Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,775 --> 00:00:09,777
BLECCH!
I AM SO BORED!
2
00:00:09,810 --> 00:00:10,678
ME, TOO.
3
00:00:10,711 --> 00:00:12,446
WELL,
WHAT DO WE DO
4
00:00:12,480 --> 00:00:13,714
WHEN WE'RE
FEELING BORED?
5
00:00:13,747 --> 00:00:14,215
WHINE?
6
00:00:14,248 --> 00:00:15,349
SQUIRM?
7
00:00:15,383 --> 00:00:17,518
NO. WE TAKE OUT
THE SOLOMON FAMILY
8
00:00:17,551 --> 00:00:19,287
RAINY DAY FUN BOOK.
9
00:00:19,320 --> 00:00:21,922
OH, YEAH!
OH, YEAH! I FORGOT
WE HAD THAT!
10
00:00:21,955 --> 00:00:24,158
COME ON. LET'S HAVE
A LOOK, SHALL WE?
11
00:00:24,192 --> 00:00:26,860
WE CAN COME UP WITH IDEA
FOR SOMETHING FUN TO DO.
12
00:00:26,894 --> 00:00:28,429
NOW, LET'S SEE.
13
00:00:28,462 --> 00:00:30,731
WE'VE DONE VIDEO ARCADES,
AIRPORT BAR,
14
00:00:30,764 --> 00:00:31,865
SHETLAND PONY RIDES...
15
00:00:31,899 --> 00:00:33,067
TINY HORSES.
16
00:00:33,101 --> 00:00:34,468
THAT WAS SO COOL!
17
00:00:34,502 --> 00:00:36,737
IT'S FUN
TO READ THIS BOOK.
18
00:00:36,770 --> 00:00:38,906
READING THIS BOOK
IN THIS BOOK?
19
00:00:38,939 --> 00:00:41,142
YES, BUT STOP INTERRUPTING.
20
00:00:41,175 --> 00:00:43,377
WELL, NOW, HERE'S 2 THINGS
WE HAVEN'T EXPERIENCED:
21
00:00:43,411 --> 00:00:46,080
VISIT A PARALLEL UNIVERSE
OR RENT GO-KARTS.
22
00:00:46,114 --> 00:00:47,915
VISIT
A PARALLEL UNIVERSE?
23
00:00:47,948 --> 00:00:48,616
HOW IS THAT POSSIBLE?
24
00:00:48,649 --> 00:00:49,617
SIMPLE.
25
00:00:49,650 --> 00:00:51,752
WE JUST USE THE TIME-SPACE
PORTAL IN THE CLOSET.
26
00:00:51,785 --> 00:00:54,488
OK.
HERE'S MY CONCERN.
27
00:00:54,522 --> 00:00:55,756
DO THEY GET ANGRY
28
00:00:55,789 --> 00:00:58,526
IF YOU DRIVE
THE GO-KARTS
OFF THE TRACK?
29
00:00:58,559 --> 00:01:00,060
WAIT. SO YOU
MEAN TO TELL ME
30
00:01:00,094 --> 00:01:03,164
THAT WE ARE LIVING
ANOTHER EXISTENCE
IN ANOTHER PLACE?
31
00:01:03,197 --> 00:01:04,898
ACTUALLY, SALLY,
EVERYONE EXISTS
32
00:01:04,932 --> 00:01:07,701
IN EVERY POSSIBLE PLACE
AT EVERY POSSIBLE TIME.
33
00:01:07,735 --> 00:01:10,571
WAIT A SECOND.
THAT MEANS THAT
SOMEWHERE RIGHT NOW,
34
00:01:10,604 --> 00:01:13,674
I'M
DRIVING GO-KARTS.
35
00:01:13,707 --> 00:01:14,308
LET'S GO!
36
00:01:14,342 --> 00:01:15,743
WELL,
WHAT ABOUT TOMMY?
37
00:01:15,776 --> 00:01:16,710
LEAVE HIM
A NOTE.
38
00:01:16,744 --> 00:01:18,746
OH!
OH! AM I OK TO GO
DRESSED LIKE THIS?
39
00:01:18,779 --> 00:01:19,780
YOU'RE FINE.
ANYWAY,
40
00:01:19,813 --> 00:01:21,482
I'M SURE THEY
HAVE A GAP
THERE.
41
00:01:21,515 --> 00:01:22,350
SALLY!
42
00:01:22,383 --> 00:01:24,585
OK! I'M SO EXCITED!
Harry: COME ON!
43
00:01:24,618 --> 00:01:26,654
HERE WE GO!
44
00:01:30,824 --> 00:01:31,659
WHO AM I KIDDING?
45
00:01:31,692 --> 00:01:33,261
THERE'S NO PORTAL
TO ANOTHER
DIMENSION
46
00:01:33,294 --> 00:01:34,295
IN THE CLOSET.
47
00:01:34,328 --> 00:01:35,463
OH.
OH.
48
00:01:35,496 --> 00:01:36,364
IT'S IN THE SHOWER.
49
00:01:36,397 --> 00:01:38,932
YES! OOH, I WANT
TO GO TO WISCONSIN!
50
00:01:38,966 --> 00:01:40,534
Harry: I WISH I WAS
ANYWHERE IN WESTERN EUROPE!
51
00:01:40,568 --> 00:01:42,603
COME ON, LET'S GO!
52
00:01:42,636 --> 00:01:44,438
[SIGHS]
53
00:01:49,143 --> 00:01:52,280
THIS IS FANTASTIC!
54
00:01:52,313 --> 00:01:54,515
DICK, YOU LOOK GREAT!
55
00:01:54,548 --> 00:01:56,150
OH, SO DO YOU!
56
00:01:56,184 --> 00:01:56,917
OH!
57
00:01:56,950 --> 00:01:58,552
AND LOOK AT HARRY!
58
00:01:58,586 --> 00:02:02,190
OH, MY GOD!
WE'VE GOT TOWELS!
59
00:02:02,223 --> 00:02:04,192
OH! WAIT! LOOK!
THERE'S MORE!
60
00:02:04,225 --> 00:02:06,194
[SALLY GASPS]
61
00:02:06,227 --> 00:02:09,997
LOOK AT THIS PLACE!
62
00:02:10,030 --> 00:02:13,901
WE MUST BE DOING
INCREDIBLY WELL IN
THIS PARALLEL UNIVERSE!
63
00:02:13,934 --> 00:02:16,136
IT IS SO OPEN
AND AIRY!
64
00:02:16,170 --> 00:02:19,307
YEAH. WE SHOULD
GET SOME CATTLE.
65
00:02:19,340 --> 00:02:19,873
Dick: HEY, GUYS!
66
00:02:19,907 --> 00:02:21,209
GUYS, LOOK AT THIS!
67
00:02:21,242 --> 00:02:25,513
THERE'S A NEW YORK TAXI
AND A NEW YORK BUS!
68
00:02:25,546 --> 00:02:27,615
[GASPS] I CAN SEE
THE EMPIRE STATE
BUILDING!
69
00:02:27,648 --> 00:02:29,450
OH, YEAH, AND LOOK
AT THE SIDEWALKS,
70
00:02:29,483 --> 00:02:33,654
JAMMED WITH PEOPLE
OF EVERY CONCEIVABLE
ETHNIC BACKGROUND!
71
00:02:33,687 --> 00:02:35,989
HOT DAMN, WE'RE IN VEGAS!
72
00:03:16,029 --> 00:03:21,134
Harry: NEW YORK CITY,
MY KIND OF TOWN.
73
00:03:21,168 --> 00:03:23,737
IT'S THE CITY BY THE BAY.
74
00:03:23,771 --> 00:03:26,607
GATEWAY TO THE WEST.
75
00:03:26,640 --> 00:03:29,477
THE ALOHA STATE.
76
00:03:29,510 --> 00:03:31,144
MOTOWN!
77
00:03:31,178 --> 00:03:32,580
[TELEPHONE RINGS]
78
00:03:32,613 --> 00:03:33,381
Answering machine:
HELLO,
79
00:03:33,414 --> 00:03:35,015
YOU'VE REACHED
THE SOLOMON RESIDENCE.
80
00:03:35,048 --> 00:03:37,785
THIS IS DICK SOLOMON,
ATTORNEY AT LAW.
81
00:03:37,818 --> 00:03:39,287
PLEASE LEAVE A MESSAGE
AFTER THE BEEP.
82
00:03:39,320 --> 00:03:40,488
[BEEP]
83
00:03:40,521 --> 00:03:43,957
Woman: DICK, YOU'RE DUE
IN COURT IN AN HOUR.
GOOD LUCK.
84
00:03:43,991 --> 00:03:47,595
DID YOU HEAR THAT?
I HAVE AN ANSWERING
MACHINE,
85
00:03:47,628 --> 00:03:49,563
AND I'M A LAWYER!
86
00:03:49,597 --> 00:03:51,865
OF COURSE,
WE HAVE WHOLE
NEW LIVES HERE!
87
00:03:51,899 --> 00:03:53,367
YEAH, AND WE'VE GOT
TO PLAY ALONG.
88
00:03:53,401 --> 00:03:54,234
I'VE GOT TO GO TO COURT!
89
00:03:54,268 --> 00:03:55,703
OOH,
I GOTTA GO SHOPPING!
90
00:03:55,736 --> 00:03:57,838
MMM, I'M GONNA
GET A PRETZEL.
91
00:03:57,871 --> 00:03:59,473
LOOK! HERE
ARE YOUR COATS!
92
00:03:59,507 --> 00:04:01,809
OOH! COOL!
93
00:04:01,842 --> 00:04:03,677
I CAN'T WAIT TO SEE
THE LOOK ON MARY'S FACE
94
00:04:03,711 --> 00:04:06,714
WHEN SHE FINDS OUT
THAT I'M A LAWYER!
95
00:04:06,747 --> 00:04:08,949
HOLD ON A SECOND.
ALBRIGHT'S HERE?
96
00:04:08,982 --> 00:04:10,384
OH, I'M SURE SHE IS.
97
00:04:10,418 --> 00:04:14,355
A LOVE LIKE OURS
TRANSCENDS ALL
DIMENSIONAL LIMITATIONS,
98
00:04:14,388 --> 00:04:15,723
AND MAYBE YOU'LL
MEET SOME PEOPLE
YOU KNOW, TOO.
99
00:04:15,756 --> 00:04:16,557
OH, REALLY?
100
00:04:16,590 --> 00:04:18,992
OH, YEAH.
IN FACT, F.Y.I.,
101
00:04:19,026 --> 00:04:22,262
THEY MAY HAVE MADE
DIFFERENT LIFE CHOICES
IN THIS UNIVERSE.
102
00:04:22,296 --> 00:04:24,398
MMM. YEAH, I SEE
WHAT HE'S SAYING.
103
00:04:24,432 --> 00:04:25,566
YOU SEE,
IN THIS WORLD,
104
00:04:25,599 --> 00:04:29,303
OFFICER DON COULD BE
AN OLD VIETNAMESE WOMAN.
105
00:04:29,337 --> 00:04:32,440
NO. HARRY,
THEY'LL HAVE
THE SAME BODIES.
106
00:04:32,473 --> 00:04:34,908
DICK'S JUST SAYING
THEY'LL PROBABLY
ALL BE GAY.
107
00:04:42,249 --> 00:04:45,085
OH, NO, NO, NO.
GENERAL, ALLOW ME!
108
00:04:45,118 --> 00:04:47,054
YOU SERVED YOUR
COUNTRY BRAVELY.
109
00:04:47,087 --> 00:04:49,490
IT'S THE LEAST I CAN
DO. GO ON, GIT!
110
00:04:49,523 --> 00:04:51,659
I'VE GOT TO FIGURE OUT
WHERE THE COURTHOUSE IS.
111
00:04:51,692 --> 00:04:52,926
UH, EXCUSE ME.
112
00:04:52,960 --> 00:04:55,729
UH, SIR, COULD YOU
GIVE ME SOME DIRECTIONS?
113
00:04:55,763 --> 00:04:57,398
YOU MUST BE
FROM OUT OF TOWN.
114
00:04:57,431 --> 00:05:00,033
UH, NO, NO, NO.
I BREATHE NEW YORK.
115
00:05:00,067 --> 00:05:02,336
I KNOW THIS ISLAND
LIKE THE BACK
OF MY HAND.
116
00:05:02,370 --> 00:05:04,237
THEN WHY DO YOU
NEED DIRECTIONS?
117
00:05:04,271 --> 00:05:07,408
I MEANT, DO YOU
NEED DIRECTIONS?
118
00:05:07,441 --> 00:05:09,443
I AM SO SICK OF
PEOPLE COMING IN
FROM OUT OF TOWN
119
00:05:09,477 --> 00:05:12,012
AND NOT KNOWING
HOW TO GET TO
THE COURTHOUSE!
120
00:05:12,045 --> 00:05:14,314
ARE YOU SURE YOU'RE
FROM THIS PLANET?
121
00:05:14,348 --> 00:05:16,283
TAXI!
122
00:05:16,316 --> 00:05:18,318
SALLY!
123
00:05:18,352 --> 00:05:21,455
SALLY! HARRY!
HEADS UP, GUYS!
124
00:05:21,489 --> 00:05:23,023
NEW YORKERS
CAN BE CURT.
125
00:05:23,056 --> 00:05:25,793
UM, OK. YOU GUYS?
126
00:05:25,826 --> 00:05:27,895
DOESN'T THAT GUY
BY THE NEWSSTAND
127
00:05:27,928 --> 00:05:31,432
LOOK A LOT LIKE TOMMY?
128
00:05:31,465 --> 00:05:32,666
GUYS!
129
00:05:32,700 --> 00:05:33,434
TOMMY!
TOMMY!
TOMMY!
130
00:05:33,467 --> 00:05:34,468
Tommy: HEY!
131
00:05:34,502 --> 00:05:35,503
OH, MY GOD!
132
00:05:35,536 --> 00:05:36,404
WHAT'S GOING ON?
133
00:05:36,437 --> 00:05:38,338
IT'S HIM! OH HO HO!
THERE YOU ARE!
134
00:05:38,372 --> 00:05:39,473
SO, YOU GOT
OUR NOTE?
135
00:05:39,507 --> 00:05:41,975
NOTE? NO. I JUST COME
TO THIS PARALLEL DIMENSION
136
00:05:42,009 --> 00:05:43,644
ALL THE TIME.
MOSTLY MIDWEEK.
137
00:05:43,677 --> 00:05:45,479
YOU KNOW, THE THEATER
PRICES ARE CHEAPER,
138
00:05:45,513 --> 00:05:47,314
AND YOU MISS THE BRIDGE
AND TUNNEL CROWDS.
139
00:05:47,347 --> 00:05:50,317
OH. IS THIS THING
HARD TO DO?
140
00:05:50,350 --> 00:05:51,452
I FELL RIGHT INTO IT.
141
00:05:51,485 --> 00:05:53,621
I GOT MYSELF A REALLY
NICE GIG IN MIDTOWN.
142
00:05:53,654 --> 00:05:55,055
OH, LISTEN, TOMMY.
I'M DUE IN COURT,
143
00:05:55,088 --> 00:05:57,090
AND I DON'T KNOW
HOW TO GET TO
THE COURTHOUSE.
144
00:05:57,124 --> 00:05:57,991
OH, I GOTTA GO
TO WORK, TOO.
145
00:05:58,025 --> 00:06:00,160
YOU CAN SHARE MY CAB
AND, IF YOU GOT TIME,
146
00:06:00,193 --> 00:06:01,962
I'LL SHOW YOU WHERE
THE PEEP SHOWS MOVED
147
00:06:01,995 --> 00:06:03,096
AFTER THEY CLEANED UP
TIMES SQUARE.
148
00:06:03,130 --> 00:06:06,066
TOMMY,
I AM AN ATTORNEY!
149
00:06:06,099 --> 00:06:07,300
BUT, YEAH.
ALL RIGHT.
150
00:06:07,334 --> 00:06:09,870
IT'S THIS WAY.
151
00:06:09,903 --> 00:06:12,005
WHOA!
CHECK IT OUT, SALLY!
152
00:06:12,039 --> 00:06:14,141
YOU WRITE A COLUMN
FOR THE NEWSPAPER!
153
00:06:14,174 --> 00:06:16,009
OH, MY GOD!
154
00:06:16,043 --> 00:06:19,747
AND I'M HOTTER HERE,
IF THAT'S POSSIBLE!
155
00:06:19,780 --> 00:06:23,751
LOOK!
"THE 2-HOUR ORGASM."
156
00:06:23,784 --> 00:06:25,152
I WROTE THAT!
157
00:06:25,185 --> 00:06:26,720
NICE.
158
00:06:26,754 --> 00:06:30,023
I GOTTA GET CRACKIN' ON
TOMORROW'S COLUMN, BABY.
159
00:06:30,057 --> 00:06:32,660
YEAH. [MAKES KISSING SOUNDS]
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT!
160
00:06:32,693 --> 00:06:33,427
WHAT ABOUT ME?
161
00:06:33,461 --> 00:06:34,628
I MEAN, WHAT AM I
SUPPOSED TO DO?
162
00:06:34,662 --> 00:06:36,764
JUST WATCH TV
LIKE I DO BACK HOME?
163
00:06:36,797 --> 00:06:41,168
I ALWAYS GET LEFT OUT!
164
00:06:41,201 --> 00:06:43,303
MR. SOLOMON, SCOTT'S
BACK FROM THE HAMPTONS,
165
00:06:43,336 --> 00:06:45,873
AND HE WANTS TO TALK.
IT'S URGENT.
166
00:06:47,174 --> 00:06:49,276
OUTSTANDING.
167
00:06:49,309 --> 00:06:50,343
WHAT DO I DO?
168
00:06:50,377 --> 00:06:52,079
JUST, UH,
PLAY THE GAME.
169
00:06:52,112 --> 00:06:53,246
WHAT? I DON'T KNOW HOW!
170
00:06:53,280 --> 00:06:54,314
HEY, SALLY,
171
00:06:54,347 --> 00:06:56,349
HOW DO I KNOW
IF THIS GUY THAT
I MET AT POWER YOGA
172
00:06:56,383 --> 00:06:58,051
IS THE MARRYING
TYPE?
173
00:06:58,085 --> 00:07:01,021
UH,
THE SEX'LL BE GOOD?
174
00:07:01,054 --> 00:07:02,856
OH, THAT'S AWESOME!
THANKS!
175
00:07:02,890 --> 00:07:04,692
COME ON,
MR. SOLOMON.
IT'S TIME TO GO.
176
00:07:04,725 --> 00:07:07,461
OH, YES! I SUPPOSE IT IS.
177
00:07:07,495 --> 00:07:09,396
OH, JUST GET IN THE CAR!
178
00:07:14,568 --> 00:07:15,969
HEY, MAN!
179
00:07:16,003 --> 00:07:17,671
HEY, CAN YOU GET THIS
FOR ME? THANKS.
180
00:07:17,705 --> 00:07:21,141
KENNY! HEY, CAN I
GET A BAGEL? THANKS.
181
00:07:21,174 --> 00:07:22,209
TOBY!
182
00:07:22,242 --> 00:07:24,344
HEY, CAN WE GO EASY
ON THE WIGS THIS WEEK?
183
00:07:24,377 --> 00:07:26,213
IT'S DRYIN' OUT
THE SCALP.
184
00:07:26,246 --> 00:07:27,615
HEY, THANKS...TARA!
185
00:07:27,648 --> 00:07:28,782
TARA, WHOO.
186
00:07:28,816 --> 00:07:30,283
TRACY, WHAT'S UP, MAN?
187
00:07:30,317 --> 00:07:32,520
HEY, CAN WE TALK
FOR A SECOND?
188
00:07:32,553 --> 00:07:33,621
YEAH.
189
00:07:33,654 --> 00:07:35,422
HEY, LISTEN, UH,
TOMMY, MAN,
190
00:07:35,455 --> 00:07:37,290
I DON'T NEED TO STUDY
THESE LINES, MAN.
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
191
00:07:37,324 --> 00:07:38,425
THAT WORKS FOR YOU,
RIGHT?
192
00:07:38,458 --> 00:07:39,793
BUT, UH, ME,
ALL I GOTTA DO
193
00:07:39,827 --> 00:07:41,962
IS CULTIVATE
THAT LITTLE "OOPS!
I MESSED UP!" GIGGLE...
194
00:07:41,995 --> 00:07:43,063
[GIGGLES]
195
00:07:43,096 --> 00:07:45,999
THEN AMERICA'S GONNA
BE LOVIN' ME, TOO,
SO WHAT'S UP?
196
00:07:46,033 --> 00:07:49,236
LOOK, I KNOW IT'S
BEEN A LITTLE WEIRD
BETWEEN US RECENTLY,
197
00:07:49,269 --> 00:07:51,404
WHAT WITH ME GETTING
ALL THE ATTENTION
198
00:07:51,438 --> 00:07:53,674
AND YOU
SORT OF SHOVED
INTO THE BACKGROUND.
199
00:07:53,707 --> 00:07:55,308
YEAH. IT DOES SEEM
A LITTLE UNFAIR,
YOU KNOW,
200
00:07:55,342 --> 00:07:57,545
'CAUSE I'VE BEEN HERE
SINCE '97, YOU KNOW
WHAT I'M SAYING?
201
00:07:57,578 --> 00:07:59,079
AND YOU'VE BEEN HERE,
WHAT, A MONTH?
202
00:07:59,112 --> 00:08:01,649
BUT IT DOESN'T
MATTER WHAT THEY
THINK OUT THERE.
203
00:08:01,682 --> 00:08:04,852
WHAT MATTERS IS
THAT SATURDAY NIGHT
LIVE
204
00:08:04,885 --> 00:08:07,688
IS AN ENSEMBLE
PIECE.
205
00:08:07,721 --> 00:08:08,756
YOU UNDERSTAND?
206
00:08:08,789 --> 00:08:11,659
YEAH. YOU KNOW,
I ALWAYS FELT THAT WAY,
YOU KNOW?
207
00:08:11,692 --> 00:08:13,226
I GUESS
I'M A BIG SUCKER, HUH?
208
00:08:13,260 --> 00:08:16,396
NO! NO! IT IS STILL
AN ENSEMBLE PIECE.
209
00:08:16,429 --> 00:08:17,898
WE'RE ALL EQUAL,
210
00:08:17,931 --> 00:08:20,033
AND WE ARE
GONNA MAINTAIN
THAT TRADITION.
211
00:08:20,067 --> 00:08:21,569
ARE YOU WITH ME
THERE?
212
00:08:21,602 --> 00:08:22,235
YEAH.
213
00:08:22,269 --> 00:08:23,436
GOOD.
TOMMY, I'M WITH YA.
214
00:08:23,470 --> 00:08:24,605
ALL RIGHT. GOOD.
THEN LET'S REHEARSE.
215
00:08:24,638 --> 00:08:26,406
PUT ON
THE HAMBURGER HEAD.
216
00:08:29,176 --> 00:08:31,144
YEAH.
217
00:08:31,178 --> 00:08:32,479
OH, THAT'S GOOD.
218
00:08:32,512 --> 00:08:33,213
THAT'S REALLY
FUNNY, MAN.
219
00:08:33,246 --> 00:08:34,915
HERE. THIS WAY.
220
00:08:40,220 --> 00:08:43,223
HELLO!
221
00:08:43,256 --> 00:08:46,226
I-I-IS THIS WHERE
I'M SUPPOSED TO BE?
222
00:08:46,259 --> 00:08:49,129
IT'S ABOUT TIME,
COUNSELOR.
223
00:08:49,162 --> 00:08:50,664
NINA!
224
00:08:50,698 --> 00:08:51,632
[POUNDS GAVEL]
225
00:08:51,665 --> 00:08:54,702
YOU WILL ADDRESS ME
WITH THE PROPER RESPECT.
226
00:08:54,735 --> 00:08:57,470
I AM THE HONORABLE
JUDGE CAMPBELL.
227
00:08:57,504 --> 00:08:58,572
YOU GO, GIRLFRIEND!
228
00:08:58,606 --> 00:09:00,507
[POUNDS GAVEL]
229
00:09:03,711 --> 00:09:08,348
COUNSELOR,
KINDLY PROCEED
WITH YOUR SUMMATION.
230
00:09:08,381 --> 00:09:09,983
EH, WITH MY WHAT?
231
00:09:10,017 --> 00:09:12,319
OH, UH, RIGHT!
232
00:09:12,352 --> 00:09:14,688
WITH MY, UH, SUMMATION.
233
00:09:19,693 --> 00:09:22,495
WE SIT HERE
IN THIS COURT OF LAW.
234
00:09:22,529 --> 00:09:27,935
WE, WITH OUR FRAGILE
SENSE OF RIGHT AND WRONG.
235
00:09:27,968 --> 00:09:30,704
IT'S SO EASY
TO PLAY JUDGE AND JURY,
236
00:09:30,738 --> 00:09:34,241
ESPECIALLY WHEN YOU ARE
A JUDGE AND A JURY.
237
00:09:34,274 --> 00:09:35,609
GET ON WITH IT,
COUNSELOR.
238
00:09:35,643 --> 00:09:37,244
UH, BY ALL MEANS,
YOUR HONOR.
239
00:09:37,277 --> 00:09:39,647
NOW, I COULD POKE HOLES
240
00:09:39,680 --> 00:09:40,814
IN THE PROSECUTION'S
ARGUMENT,
241
00:09:40,848 --> 00:09:43,316
BUT I WON'T. THAT'S CHEAP.
242
00:09:43,350 --> 00:09:48,355
NOW, I'M NOT HERE TO ASK
YOU FOR AN ACQUITTAL,
243
00:09:48,388 --> 00:09:49,222
AND I'M NOT HERE
244
00:09:49,256 --> 00:09:50,791
TO ASK YOU TO LISTEN
TO YOUR CONSCIENCE.
245
00:09:50,824 --> 00:09:54,895
NO. I'M ONLY HERE TO DEMAND
THAT YOU RECOGNIZE
246
00:09:54,928 --> 00:09:58,598
THAT I AM THE MOST
BRILLIANT TRIAL LAWYER
247
00:09:58,632 --> 00:10:00,901
THAT YOU HAVE EVER SEEN,
AND I THANK YOU.
248
00:10:00,934 --> 00:10:03,370
[APPLAUSE]
249
00:10:03,403 --> 00:10:05,706
HE'S DONE IT AGAIN!
[POUNDS GAVEL]
250
00:10:05,739 --> 00:10:06,874
COUNSELOR!
251
00:10:06,907 --> 00:10:09,209
YOUR HONOR,
MAY I APPROACH THE BENCH?
252
00:10:11,912 --> 00:10:15,248
DO YOU HAPPEN TO KNOW
A MARY ALBRIGHT?
253
00:10:15,282 --> 00:10:18,051
IS THIS ANOTHER
WITNESS YOU'RE
PLANNING ON CALLING?
254
00:10:18,085 --> 00:10:20,120
COULD BE.
ARE YOU BUDDIES WITH HER?
255
00:10:20,153 --> 00:10:21,855
GET OUT!
256
00:10:25,759 --> 00:10:29,562
I'M SORRY, I'VE NEVER
BEEN IN AN ELEVATOR
THAT FAST BEFORE.
257
00:10:33,867 --> 00:10:36,704
"HARRY SOLOMON,
NETWORK PRESIDENT."
258
00:10:38,271 --> 00:10:39,807
IS THIS TRUE?
259
00:10:39,840 --> 00:10:40,941
YES, IT IS.
260
00:10:40,974 --> 00:10:45,045
THEN, WHAT THE HELL
ARE YOU PEOPLE DOING
IN MY OFFICE?!
261
00:10:45,078 --> 00:10:48,615
HARRY,
WE NEED SOME CREATIVE
COUNTERPROGRAMMING FAST.
262
00:10:48,648 --> 00:10:54,021
ABC'S GOT A MAJOR HIT
WITH WHO WANTS TO BE
A TURKISH PRISONER?
263
00:10:54,054 --> 00:10:56,289
WELL, THAT MIGHT
BE GOOD FOR ABC,
264
00:10:56,323 --> 00:10:58,425
BUT THAT'S NOT
WHO WE ARE.
265
00:10:58,458 --> 00:11:00,593
WE'RE ABOUT QUALITY,
ALL RIGHT.
266
00:11:00,627 --> 00:11:06,533
I WANT THIS NETWORK
TO BE ABOUT FAMILIES
AND VIOLENCE...
267
00:11:06,566 --> 00:11:09,169
AND AS MUCH SEX
AS WE CAN GET
AWAY WITH.
268
00:11:09,202 --> 00:11:11,204
ALL RIGHT,
LET'S GET BUSY.
269
00:11:11,238 --> 00:11:14,407
I DIDN'T WASTE ALL
THOSE HOURS WATCHING
TV FOR NOTHING.
270
00:11:14,441 --> 00:11:16,476
UH, YOU MIND
IF I MOVE A FEW
OF THESE AROUND?
271
00:11:16,509 --> 00:11:17,510
YOU'RE GONNA
CHANGE THE SCHEDULE?
272
00:11:17,544 --> 00:11:19,780
OH, NO, NO,
NOT CHANGE...
273
00:11:19,813 --> 00:11:21,181
SAVE.
274
00:11:21,214 --> 00:11:22,315
ALL RIGHT.
275
00:11:22,349 --> 00:11:24,417
HEY, YOU KNOW WHAT
I'D LIKE TO SEE,
276
00:11:24,451 --> 00:11:27,320
A WHOLE NIGHT OF
WILL & GRACE,
WOULDN'T YOU?
277
00:11:27,354 --> 00:11:28,956
BRILLIANT!
278
00:11:28,989 --> 00:11:30,724
HEY, BETTER YET,
WHY DON'T WE
279
00:11:30,758 --> 00:11:32,893
MAKE ONE NIGHT WILL,
ONE NIGHT GRACE?
280
00:11:37,831 --> 00:11:39,432
[READING TO HERSELF]
SO I'VE COME
TO THE CONCLUSION
281
00:11:39,466 --> 00:11:43,303
THAT NEW YORK IS
THE SEXIEST CITY
IN THE WORLD.
282
00:11:43,336 --> 00:11:46,639
SEXY BRONX
TO SEXY BROOKLYN.
283
00:11:46,673 --> 00:11:49,810
THE CITY THAT
NEVER SLEEPS,
284
00:11:49,843 --> 00:11:55,849
UNLESS IT ROLLS OVER
AND PASSES OUT...
285
00:11:55,883 --> 00:11:58,118
AFTER SEX.
286
00:11:59,820 --> 00:12:04,591
OOH, DICK, I JUST WROTE
SOMETHING SO GREAT.
287
00:12:04,624 --> 00:12:07,060
DON?!
288
00:12:11,264 --> 00:12:13,633
YOU'RE HERE.
I CAN'T BELIEVE IT.
289
00:12:13,666 --> 00:12:16,904
YEAH, FINALLY.
CROSSTOWN TRAFFIC
WAS A BITCH.
290
00:12:16,937 --> 00:12:18,705
JEFFREY?
291
00:12:18,738 --> 00:12:23,543
YEAH, IT'S ME.
CLOSE 5TH AVENUE
AND THE BRIDGE.
292
00:12:23,576 --> 00:12:25,245
OH, AND, UH,
TELL PUFF DADDY
293
00:12:25,278 --> 00:12:27,080
I'M GONNA BE
LATE FOR LUNCH.
294
00:12:31,451 --> 00:12:34,521
DON, YOU'RE SO DIFFERENT.
295
00:12:34,554 --> 00:12:35,455
HOW DO YOU MEAN?
296
00:12:35,488 --> 00:12:39,126
OH, NOTHING. I'M JUST
A LITTLE OVERWHELMED.
297
00:12:39,159 --> 00:12:42,062
I MEAN, I THOUGHT
YOU WERE HOT IN A UNIFORM,
298
00:12:42,095 --> 00:12:46,299
BUT THIS IS WAY BETTER.
299
00:12:46,333 --> 00:12:49,269
WHEN I WAS IN UNIFORM?!
300
00:12:49,302 --> 00:12:52,005
I'VE NEVER WORN
A UNIFORM IN MY LIFE.
301
00:12:52,039 --> 00:12:53,540
OH, NO, I KNOW THAT.
302
00:12:53,573 --> 00:12:55,342
I JUST MEANT LIKE,
YOU KNOW...
303
00:12:55,375 --> 00:12:57,610
YOUR TIE AND SUIT.
ALTHOUGH YOU WORE
THE--
304
00:12:57,644 --> 00:12:59,346
YOU DON'T WEAR
THE SAME THING
EVERY--
305
00:12:59,379 --> 00:13:01,281
SALLY...
306
00:13:01,314 --> 00:13:03,783
ARE YOU GOING NUTS ON ME?
307
00:13:03,817 --> 00:13:05,919
'CAUSE I WANT A GIRLFRIEND,
308
00:13:05,953 --> 00:13:06,920
I DON'T WANT A NUT.
309
00:13:06,954 --> 00:13:09,289
I WANT A NUT,
I GO TO THE NUT STORE.
310
00:13:11,591 --> 00:13:14,527
JEFFREY?
311
00:13:14,561 --> 00:13:15,728
IS EVERYTHING OK,
MAYOR ORVILLE?
312
00:13:15,762 --> 00:13:16,964
I'M LEAVING.
313
00:13:16,997 --> 00:13:18,665
MAYOR ORVILLE?
314
00:13:18,698 --> 00:13:21,568
MAYOR-OF-NEW-YORK-CITY
ORVILLE?
315
00:13:21,601 --> 00:13:24,171
OH, MY GOD,
I'M THE GIRLFRIEND
OF THE MAYOR.
316
00:13:27,841 --> 00:13:28,575
GOOD-BYE, SALLY.
317
00:13:28,608 --> 00:13:30,110
NO, NO, NO, DON,
PLEASE DON'T GO.
318
00:13:30,143 --> 00:13:32,312
LISTEN, IF I GET
A LITTLE CRAZY,
319
00:13:32,345 --> 00:13:35,815
IT'S JUST THAT I
MISS YOU SO MUCH,
YOU KNOW.
320
00:13:35,849 --> 00:13:36,884
MR. MAYOR,
321
00:13:36,917 --> 00:13:43,023
MR. BIG-CITY-
IN-THE-PALM-
OF-HIS-HAND.
322
00:13:43,056 --> 00:13:47,227
WELL, HALF HOUR.
323
00:13:52,499 --> 00:13:54,201
NEW YORK IS
SO FANTASTIC.
324
00:13:54,234 --> 00:13:56,003
I HAVE THE COOLEST JOB,
325
00:13:56,036 --> 00:13:56,769
DON'S HERE,
326
00:13:56,803 --> 00:13:58,105
PLUS, HE'S MAYOR.
327
00:13:58,138 --> 00:13:59,406
I'VE NEVER BEEN HAPPIER.
328
00:13:59,439 --> 00:14:01,841
THIS SOUNDS WONDERFUL,
I'M THRILLED FOR YOU,
SERIOUSLY THRILLED.
329
00:14:01,875 --> 00:14:02,475
ARE YOU REALLY?
330
00:14:02,509 --> 00:14:03,510
NO, WHAT ARE YOU CRAZY?
331
00:14:03,543 --> 00:14:05,845
I'M DEPRESSED.
I WANT TO GO HOME.
332
00:14:05,879 --> 00:14:07,147
I HAVEN'T
FOUND MARY YET.
333
00:14:07,180 --> 00:14:08,115
OH, YOU'LL FIND HER.
334
00:14:08,148 --> 00:14:09,149
NO, I-I'VE LOOKED
EVERYWHERE.
335
00:14:09,182 --> 00:14:12,219
I CHECKED THE FACULTIES
AT NYU AND COLUMBIA.
336
00:14:12,252 --> 00:14:14,654
I EVEN TRIED
THE STATEN ISLAND
ACADEMY OF BEAUTY.
337
00:14:14,687 --> 00:14:16,656
NO MARY ALBRIGHT.
338
00:14:16,689 --> 00:14:18,992
ALTHOUGH THEY ALMOST
TALKED ME INTO
THEIR $4.00 PERM.
339
00:14:19,026 --> 00:14:21,261
LOOK, DICK, WHY DON'T
YOU TRY TO FIND
SOMEBODY ELSE?
340
00:14:21,294 --> 00:14:24,131
I LOOKED, BUT $4.00
IS A VERY COMPETITIVE
PRICE FOR A PERM.
341
00:14:24,164 --> 00:14:26,533
OK, LET ME GIVE YOU
A LITTLE PIECE OF ADVICE:
342
00:14:26,566 --> 00:14:28,668
YOU ONLY HAVE
YOURSELF TO BLAME
FOR BEING MISERABLE.
343
00:14:28,701 --> 00:14:30,670
I CAN'T HELP IT,
I'M HAVING A REAL
PROBLEM
344
00:14:30,703 --> 00:14:31,871
WITH THIS WHOLE
EXPERIENCE.
345
00:14:31,905 --> 00:14:34,074
IT'S SO--
SO SUPERFICIAL.
346
00:14:34,107 --> 00:14:35,075
OH, GOD!
347
00:14:35,108 --> 00:14:36,910
I MISS MARY,
I MISS LOVE.
348
00:14:36,944 --> 00:14:37,911
LOVE IS REAL.
349
00:14:37,945 --> 00:14:40,613
NO, SEX IS REAL,
WITH OR WITHOUT
LOVE.
350
00:14:40,647 --> 00:14:43,083
GRANTED SEX
WITHOUT LOVE
HAS ITS PLACE,
351
00:14:43,116 --> 00:14:46,519
USUALLY AT A PARTY
UNDER A PILE
OF COATS.
352
00:14:46,553 --> 00:14:48,855
BUT, LIFE
WITHOUT TRUE LOVE
353
00:14:48,888 --> 00:14:50,290
IS COMPLETELY
MEANINGLESS.
354
00:14:50,323 --> 00:14:52,425
OK, DICK,
WE'RE IN NEW YORK,
355
00:14:52,459 --> 00:14:53,760
WHY DON'T YOU
JUST LIGHTEN UP?
356
00:14:53,793 --> 00:14:54,928
I DON'T WANT
TO LIGHTEN UP!
357
00:14:54,962 --> 00:14:57,330
WHY IS IT THAT WE
NEED TO CONSTANTLY
DISTRACT OURSELVES
358
00:14:57,364 --> 00:14:58,698
FROM LIFE'S DEEPER
CONCERNS?
359
00:14:58,731 --> 00:15:02,202
OH, MY GOD, LOOK
AT THOSE SHOES.
360
00:15:02,235 --> 00:15:05,272
TERRIFIC, I'M TALKING
PHILOSOPHY WITH
IVANA TRUMP.
361
00:15:05,305 --> 00:15:07,340
LOOK, I GOTTA SEE
A NEW CLIENT.
362
00:15:07,374 --> 00:15:08,942
I'LL TALK TO YOU LATER.
363
00:15:11,178 --> 00:15:13,713
...9. THIS IS THE PLACE.
364
00:15:21,088 --> 00:15:23,656
LEON, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
365
00:15:23,690 --> 00:15:25,858
I WORK HERE, BUDDY.
366
00:15:25,892 --> 00:15:27,727
SHOULDN'T YOU BE IN CLASS?
367
00:15:27,760 --> 00:15:30,964
SCHOOL'S OFF,
IT'S A NATIONAL
HOLIDAY
368
00:15:30,998 --> 00:15:33,933
IT'S SAMMY THE
BULL'S BIRTHDAY
369
00:15:36,236 --> 00:15:38,505
ARE YOU SOLOMON?
370
00:15:38,538 --> 00:15:39,572
STRUDWICK?!
371
00:15:39,606 --> 00:15:40,773
YES, FATHER STRUDWICK.
372
00:15:40,807 --> 00:15:42,642
I'M THE ONE WHO CALLED YOU.
373
00:15:42,675 --> 00:15:43,510
FATHER STRUDWICK,
374
00:15:43,543 --> 00:15:46,413
YOU MEAN YOU'RE
A PRIEST?
375
00:15:48,348 --> 00:15:49,316
I NEED YOUR HELP.
376
00:15:49,349 --> 00:15:51,418
I'VE BEEN ACCUSED
OF EMBEZZLING DONATIONS.
377
00:15:51,451 --> 00:15:53,720
WELL, UH ALRIGHT.
378
00:15:53,753 --> 00:15:55,855
FATHER STRUDWICK,
I'LL TAKE YOUR CASE
379
00:15:55,888 --> 00:15:57,757
BUT FIRST I NEED TO
KNOW THE TRUTH
380
00:15:57,790 --> 00:15:59,426
I WON'T JUDGE YOU.
381
00:15:59,459 --> 00:16:02,629
YOUR ANSWER WILL BE HELD IN
THE STRICTEST CONFIDENCE
382
00:16:02,662 --> 00:16:04,397
DID YOU DO IT?
383
00:16:04,431 --> 00:16:05,732
YES I DID.
384
00:16:05,765 --> 00:16:07,067
YOU THIEF!
385
00:16:07,100 --> 00:16:09,436
YOU HORRIBLE, HORRIBLE
386
00:16:09,469 --> 00:16:10,403
HEY!
387
00:16:10,437 --> 00:16:11,638
HEY PIPE DOWN!
388
00:16:11,671 --> 00:16:13,840
[PIANO PLAYS]
389
00:16:16,043 --> 00:16:20,113
* IF YOU WANT THE THRILL
OF LOVE *
390
00:16:20,147 --> 00:16:23,716
* I'VE BEEN THROUGH
THE MILL OF LOVE *
391
00:16:23,750 --> 00:16:28,021
* OLD LOVE, NEW LOVE
392
00:16:28,055 --> 00:16:31,624
* EVERY LOVE
BUT TRUE... *
393
00:16:31,658 --> 00:16:36,263
* LOVE
394
00:16:36,296 --> 00:16:38,831
* FOR SALE
395
00:16:40,800 --> 00:16:45,272
* APPETIZING YOUNG LOVE
FOR SALE *
396
00:16:48,007 --> 00:16:51,544
* IF YOU WANT
TO BUY MY WARES *
397
00:16:51,578 --> 00:16:57,784
* FOLLOW ME AND
CLIMB THE STAIRS *
398
00:16:57,817 --> 00:17:02,989
* LOVE
399
00:17:03,022 --> 00:17:06,025
* FOR SALE
400
00:17:14,501 --> 00:17:17,670
APPLAUSE IS NICE,
BUT IT DOESN'T
BUY THE GROCERIES.
401
00:17:17,704 --> 00:17:19,472
YOU CAN TIP
THE PERFORMERS
IF YOU WANT.
402
00:17:19,506 --> 00:17:22,775
OH, YEAH, HERE...
I WILL.
403
00:17:22,809 --> 00:17:24,311
$100?
404
00:17:24,344 --> 00:17:25,945
I DON'T CARE
WHAT YOU'VE HEARD.
405
00:17:25,978 --> 00:17:29,716
THIS WILL ONLY
BUY YOU ANOTHER SONG.
406
00:17:29,749 --> 00:17:30,917
I DON'T WANT
ANOTHER SONG, MARY.
407
00:17:30,950 --> 00:17:32,619
I JUST WANT
TO TALK.
408
00:17:32,652 --> 00:17:37,023
MARY. NO ONE CALLS ME
MARY ANYMORE.
409
00:17:37,056 --> 00:17:41,027
MY STAGE NAME IS
KIKI LYLE.
410
00:17:41,060 --> 00:17:45,565
SO, YOU'RE AN ACTRESS
IN NEW YORK CITY?
THAT'S WONDERFUL.
411
00:17:45,598 --> 00:17:48,635
WELL, I'M BETWEEN JOBS
AT THE MOMENT.
412
00:17:48,668 --> 00:17:50,803
14 YEARS IN BETWEEEN.
413
00:17:50,837 --> 00:17:54,141
WELL, I GUESS
IT'S GOOD TO REST UP.
414
00:17:54,174 --> 00:17:56,909
YOU KNOW, A GIRL
COMES TO NEW YORK CITY
WILLING TO DO ANYTHING
415
00:17:56,943 --> 00:17:58,911
TO BECOME A STAR.
416
00:17:58,945 --> 00:18:03,082
AND ONCE SHE'S DONE ALL
THOSE THINGS AND SHE'S
STILL NOT A STAR,
417
00:18:03,116 --> 00:18:05,185
WHAT'S LEFT?
418
00:18:05,218 --> 00:18:06,686
IT DOESN'T MATTER
THAT YOU'RE NOT FAMOUS,
419
00:18:06,719 --> 00:18:09,256
I LIKE YOU JUST
THE WAY YOU ARE:
420
00:18:09,289 --> 00:18:11,924
DRESSED LIKE A SLUT.
421
00:18:11,958 --> 00:18:12,792
WATCH YOUR LANGUAGE.
422
00:18:12,825 --> 00:18:13,960
I'M SORRY.
423
00:18:13,993 --> 00:18:16,296
HUH, I'VE BEEN
CALLED A LOT WORSE,
424
00:18:16,329 --> 00:18:19,399
AND THE TIP
WAS A LOT SMALLER.
425
00:18:19,432 --> 00:18:23,470
BUT, HEY,
I'M BRINGING
THE PARTY DOWN.
426
00:18:23,503 --> 00:18:25,405
THIS IS A PARTY,
ISN'T IT, HANDSOME?
427
00:18:25,438 --> 00:18:27,740
OH, YES. YES,
IT'S A PARTY, ALL RIGHT,
428
00:18:27,774 --> 00:18:29,376
BECAUSE
I'VE FINALLY FOUND YOU.
429
00:18:29,409 --> 00:18:32,445
YEAH,
LET'S HAVE FUN.
430
00:18:32,479 --> 00:18:35,815
FUN IS FUN, RIGHT?
431
00:18:35,848 --> 00:18:37,484
I'M A LAWYER.
432
00:18:42,054 --> 00:18:46,526
LORNE? OH, HI, TOMMY.
THIS IS A SURPRISE.
433
00:18:46,559 --> 00:18:48,995
WHAT ARE YOU DOING
AT LORNE MICHAELS' DESK,
SWEETIE?
434
00:18:49,028 --> 00:18:51,231
WELL, ANA, I WANTED
TO TALK YOU ALONE,
435
00:18:51,264 --> 00:18:54,801
SO I SENT LORNE OUT
TO GET ME A LATTร.
436
00:18:54,834 --> 00:19:00,006
LISTEN, I DON'T
THINK WE CAN SEE
EACH OTHER ANYMORE.
437
00:19:00,039 --> 00:19:02,642
OH, THIS IS SO SUDDEN.
438
00:19:02,675 --> 00:19:05,044
I MEAN, I THOUGHT WE
MADE SUCH A GREAT COUPLE.
439
00:19:05,077 --> 00:19:07,847
WELL, I THOUGHT SO,
TOO, AT FIRST...
440
00:19:07,880 --> 00:19:10,783
WHAT DO YOU MEAN AT FIRST?
WE'VE ONLY BEEN GOING OUT
A WEEK.
441
00:19:10,817 --> 00:19:17,290
YES, BUT, IN THAT WEEK,
MY CAREER HAS EXPLODED.
442
00:19:17,324 --> 00:19:20,527
I JUST THINK THAT
MY FANS WOULD PREFER
TO SEE ME UNATTACHED.
443
00:19:20,560 --> 00:19:24,130
YEAH, I UNDERSTAND.
444
00:19:24,163 --> 00:19:26,866
BUT I'M--I'M NOT
GONNA LIE TO YOU,
445
00:19:26,899 --> 00:19:31,404
THIS REALLY HURTS.
446
00:19:31,438 --> 00:19:33,606
AND I DON'T WANT IT
EVER SAID,
447
00:19:33,640 --> 00:19:38,945
THAT ANA GASTIER
KEPT TOMMY SOLOMON
LOCKED UP IN A CAGE.
448
00:19:38,978 --> 00:19:41,948
I LET HIM RUN FREE
IN THE WILD,
449
00:19:41,981 --> 00:19:46,519
LIKE THE BIRD
HE ALWAYS LONGED TO BE.
450
00:19:46,553 --> 00:19:51,258
OK. WELL, THAT WAS
A MIXED METAPHOR,
BUT I'LL TAKE IT.
451
00:19:51,291 --> 00:19:52,825
THANKS, ANA.
452
00:19:52,859 --> 00:19:56,229
HEY, THANKS
FOR NOT CRYING.
453
00:19:56,263 --> 00:19:57,597
THERE'S A PRO.
454
00:20:03,035 --> 00:20:03,736
LOVE YA.
455
00:20:03,770 --> 00:20:04,704
YOU DO?!
456
00:20:04,737 --> 00:20:06,439
NO, NOT LIKE THAT.
457
00:20:12,312 --> 00:20:14,681
WELL, I THINK
MEETING MARY IN
A PARALLEL UNIVERSE
458
00:20:14,714 --> 00:20:16,483
HAS DONE WONDERS
FOR OUR RELATIONSHIP.
459
00:20:16,516 --> 00:20:18,585
IT'S LIKE STARTING
ANEW.
460
00:20:18,618 --> 00:20:22,188
YOU KNOW, IT HAS BEEN
SO GREAT FOR ME AND DON,
TOO.
461
00:20:22,221 --> 00:20:27,794
HAVING SEX WITH THE MAYOR
IS INCREDIBLE, YOU GUYS.
462
00:20:27,827 --> 00:20:29,429
I FIRED 4 PEOPLE TODAY.
463
00:20:29,462 --> 00:20:31,063
FROM THE NETWORK,
WHAT FOR?
464
00:20:31,097 --> 00:20:32,965
EH, THEY WERE
SMARTER THAN ME.
465
00:20:32,999 --> 00:20:34,701
ONLY 4?
466
00:20:37,337 --> 00:20:40,707
I CAN'T BELIEVE
HOW QUICKLY MARY
WARMED TO ME.
467
00:20:40,740 --> 00:20:42,742
IT'S SO EASY
TO TALK TO HER,
468
00:20:42,775 --> 00:20:44,444
SO EASY TO ASK HER OUT,
469
00:20:44,477 --> 00:20:47,079
SHE'S MUCH EASIER HERE
THAN IN RUTHERFORD.
470
00:20:47,113 --> 00:20:49,081
IF THAT'S POSSIBLE.
471
00:20:49,115 --> 00:20:50,850
I SEE WHAT YOU
DID THERE.
472
00:20:50,883 --> 00:20:53,586
YOU ARE
THE PROFESSIONAL
FUNNY MAN.
473
00:20:53,620 --> 00:20:55,522
WELL, IT'S
NEW YORK,
474
00:20:55,555 --> 00:20:58,425
BRINGS OUT
THE BEST
IN ALL OF US.
475
00:20:58,458 --> 00:21:03,095
NOW THAT I'VE FOUND
MARY, I COULD STAY
HERE FOREVER.
476
00:21:03,129 --> 00:21:05,798
WAIT, DO YOU THINK
WE COULD, DICK?
477
00:21:05,832 --> 00:21:08,768
I'D LIKE TO PROPOSE
A TOAST.
478
00:21:08,801 --> 00:21:10,770
HERE'S TO NEW YORK.
479
00:21:10,803 --> 00:21:12,905
IF YOU CAN MAKE IT THERE,
480
00:21:12,939 --> 00:21:16,643
THEN YOU DON'T HAVE TO
GO BACK TO RUTHERFORD.
481
00:21:16,676 --> 00:21:18,345
THE SOLOMONS ARE STAYING.
482
00:21:18,378 --> 00:21:19,646
HEY, HEY!
WHOO-HOO!
483
00:21:19,679 --> 00:21:20,580
YES.
33776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.