All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S06E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,775 --> 00:00:09,777 BLECCH! I AM SO BORED! 2 00:00:09,810 --> 00:00:10,678 ME, TOO. 3 00:00:10,711 --> 00:00:12,446 WELL, WHAT DO WE DO 4 00:00:12,480 --> 00:00:13,714 WHEN WE'RE FEELING BORED? 5 00:00:13,747 --> 00:00:14,215 WHINE? 6 00:00:14,248 --> 00:00:15,349 SQUIRM? 7 00:00:15,383 --> 00:00:17,518 NO. WE TAKE OUT THE SOLOMON FAMILY 8 00:00:17,551 --> 00:00:19,287 RAINY DAY FUN BOOK. 9 00:00:19,320 --> 00:00:21,922 OH, YEAH! OH, YEAH! I FORGOT WE HAD THAT! 10 00:00:21,955 --> 00:00:24,158 COME ON. LET'S HAVE A LOOK, SHALL WE? 11 00:00:24,192 --> 00:00:26,860 WE CAN COME UP WITH IDEA FOR SOMETHING FUN TO DO. 12 00:00:26,894 --> 00:00:28,429 NOW, LET'S SEE. 13 00:00:28,462 --> 00:00:30,731 WE'VE DONE VIDEO ARCADES, AIRPORT BAR, 14 00:00:30,764 --> 00:00:31,865 SHETLAND PONY RIDES... 15 00:00:31,899 --> 00:00:33,067 TINY HORSES. 16 00:00:33,101 --> 00:00:34,468 THAT WAS SO COOL! 17 00:00:34,502 --> 00:00:36,737 IT'S FUN TO READ THIS BOOK. 18 00:00:36,770 --> 00:00:38,906 READING THIS BOOK IN THIS BOOK? 19 00:00:38,939 --> 00:00:41,142 YES, BUT STOP INTERRUPTING. 20 00:00:41,175 --> 00:00:43,377 WELL, NOW, HERE'S 2 THINGS WE HAVEN'T EXPERIENCED: 21 00:00:43,411 --> 00:00:46,080 VISIT A PARALLEL UNIVERSE OR RENT GO-KARTS. 22 00:00:46,114 --> 00:00:47,915 VISIT A PARALLEL UNIVERSE? 23 00:00:47,948 --> 00:00:48,616 HOW IS THAT POSSIBLE? 24 00:00:48,649 --> 00:00:49,617 SIMPLE. 25 00:00:49,650 --> 00:00:51,752 WE JUST USE THE TIME-SPACE PORTAL IN THE CLOSET. 26 00:00:51,785 --> 00:00:54,488 OK. HERE'S MY CONCERN. 27 00:00:54,522 --> 00:00:55,756 DO THEY GET ANGRY 28 00:00:55,789 --> 00:00:58,526 IF YOU DRIVE THE GO-KARTS OFF THE TRACK? 29 00:00:58,559 --> 00:01:00,060 WAIT. SO YOU MEAN TO TELL ME 30 00:01:00,094 --> 00:01:03,164 THAT WE ARE LIVING ANOTHER EXISTENCE IN ANOTHER PLACE? 31 00:01:03,197 --> 00:01:04,898 ACTUALLY, SALLY, EVERYONE EXISTS 32 00:01:04,932 --> 00:01:07,701 IN EVERY POSSIBLE PLACE AT EVERY POSSIBLE TIME. 33 00:01:07,735 --> 00:01:10,571 WAIT A SECOND. THAT MEANS THAT SOMEWHERE RIGHT NOW, 34 00:01:10,604 --> 00:01:13,674 I'M DRIVING GO-KARTS. 35 00:01:13,707 --> 00:01:14,308 LET'S GO! 36 00:01:14,342 --> 00:01:15,743 WELL, WHAT ABOUT TOMMY? 37 00:01:15,776 --> 00:01:16,710 LEAVE HIM A NOTE. 38 00:01:16,744 --> 00:01:18,746 OH! OH! AM I OK TO GO DRESSED LIKE THIS? 39 00:01:18,779 --> 00:01:19,780 YOU'RE FINE. ANYWAY, 40 00:01:19,813 --> 00:01:21,482 I'M SURE THEY HAVE A GAP THERE. 41 00:01:21,515 --> 00:01:22,350 SALLY! 42 00:01:22,383 --> 00:01:24,585 OK! I'M SO EXCITED! Harry: COME ON! 43 00:01:24,618 --> 00:01:26,654 HERE WE GO! 44 00:01:30,824 --> 00:01:31,659 WHO AM I KIDDING? 45 00:01:31,692 --> 00:01:33,261 THERE'S NO PORTAL TO ANOTHER DIMENSION 46 00:01:33,294 --> 00:01:34,295 IN THE CLOSET. 47 00:01:34,328 --> 00:01:35,463 OH. OH. 48 00:01:35,496 --> 00:01:36,364 IT'S IN THE SHOWER. 49 00:01:36,397 --> 00:01:38,932 YES! OOH, I WANT TO GO TO WISCONSIN! 50 00:01:38,966 --> 00:01:40,534 Harry: I WISH I WAS ANYWHERE IN WESTERN EUROPE! 51 00:01:40,568 --> 00:01:42,603 COME ON, LET'S GO! 52 00:01:42,636 --> 00:01:44,438 [SIGHS] 53 00:01:49,143 --> 00:01:52,280 THIS IS FANTASTIC! 54 00:01:52,313 --> 00:01:54,515 DICK, YOU LOOK GREAT! 55 00:01:54,548 --> 00:01:56,150 OH, SO DO YOU! 56 00:01:56,184 --> 00:01:56,917 OH! 57 00:01:56,950 --> 00:01:58,552 AND LOOK AT HARRY! 58 00:01:58,586 --> 00:02:02,190 OH, MY GOD! WE'VE GOT TOWELS! 59 00:02:02,223 --> 00:02:04,192 OH! WAIT! LOOK! THERE'S MORE! 60 00:02:04,225 --> 00:02:06,194 [SALLY GASPS] 61 00:02:06,227 --> 00:02:09,997 LOOK AT THIS PLACE! 62 00:02:10,030 --> 00:02:13,901 WE MUST BE DOING INCREDIBLY WELL IN THIS PARALLEL UNIVERSE! 63 00:02:13,934 --> 00:02:16,136 IT IS SO OPEN AND AIRY! 64 00:02:16,170 --> 00:02:19,307 YEAH. WE SHOULD GET SOME CATTLE. 65 00:02:19,340 --> 00:02:19,873 Dick: HEY, GUYS! 66 00:02:19,907 --> 00:02:21,209 GUYS, LOOK AT THIS! 67 00:02:21,242 --> 00:02:25,513 THERE'S A NEW YORK TAXI AND A NEW YORK BUS! 68 00:02:25,546 --> 00:02:27,615 [GASPS] I CAN SEE THE EMPIRE STATE BUILDING! 69 00:02:27,648 --> 00:02:29,450 OH, YEAH, AND LOOK AT THE SIDEWALKS, 70 00:02:29,483 --> 00:02:33,654 JAMMED WITH PEOPLE OF EVERY CONCEIVABLE ETHNIC BACKGROUND! 71 00:02:33,687 --> 00:02:35,989 HOT DAMN, WE'RE IN VEGAS! 72 00:03:16,029 --> 00:03:21,134 Harry: NEW YORK CITY, MY KIND OF TOWN. 73 00:03:21,168 --> 00:03:23,737 IT'S THE CITY BY THE BAY. 74 00:03:23,771 --> 00:03:26,607 GATEWAY TO THE WEST. 75 00:03:26,640 --> 00:03:29,477 THE ALOHA STATE. 76 00:03:29,510 --> 00:03:31,144 MOTOWN! 77 00:03:31,178 --> 00:03:32,580 [TELEPHONE RINGS] 78 00:03:32,613 --> 00:03:33,381 Answering machine: HELLO, 79 00:03:33,414 --> 00:03:35,015 YOU'VE REACHED THE SOLOMON RESIDENCE. 80 00:03:35,048 --> 00:03:37,785 THIS IS DICK SOLOMON, ATTORNEY AT LAW. 81 00:03:37,818 --> 00:03:39,287 PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER THE BEEP. 82 00:03:39,320 --> 00:03:40,488 [BEEP] 83 00:03:40,521 --> 00:03:43,957 Woman: DICK, YOU'RE DUE IN COURT IN AN HOUR. GOOD LUCK. 84 00:03:43,991 --> 00:03:47,595 DID YOU HEAR THAT? I HAVE AN ANSWERING MACHINE, 85 00:03:47,628 --> 00:03:49,563 AND I'M A LAWYER! 86 00:03:49,597 --> 00:03:51,865 OF COURSE, WE HAVE WHOLE NEW LIVES HERE! 87 00:03:51,899 --> 00:03:53,367 YEAH, AND WE'VE GOT TO PLAY ALONG. 88 00:03:53,401 --> 00:03:54,234 I'VE GOT TO GO TO COURT! 89 00:03:54,268 --> 00:03:55,703 OOH, I GOTTA GO SHOPPING! 90 00:03:55,736 --> 00:03:57,838 MMM, I'M GONNA GET A PRETZEL. 91 00:03:57,871 --> 00:03:59,473 LOOK! HERE ARE YOUR COATS! 92 00:03:59,507 --> 00:04:01,809 OOH! COOL! 93 00:04:01,842 --> 00:04:03,677 I CAN'T WAIT TO SEE THE LOOK ON MARY'S FACE 94 00:04:03,711 --> 00:04:06,714 WHEN SHE FINDS OUT THAT I'M A LAWYER! 95 00:04:06,747 --> 00:04:08,949 HOLD ON A SECOND. ALBRIGHT'S HERE? 96 00:04:08,982 --> 00:04:10,384 OH, I'M SURE SHE IS. 97 00:04:10,418 --> 00:04:14,355 A LOVE LIKE OURS TRANSCENDS ALL DIMENSIONAL LIMITATIONS, 98 00:04:14,388 --> 00:04:15,723 AND MAYBE YOU'LL MEET SOME PEOPLE YOU KNOW, TOO. 99 00:04:15,756 --> 00:04:16,557 OH, REALLY? 100 00:04:16,590 --> 00:04:18,992 OH, YEAH. IN FACT, F.Y.I., 101 00:04:19,026 --> 00:04:22,262 THEY MAY HAVE MADE DIFFERENT LIFE CHOICES IN THIS UNIVERSE. 102 00:04:22,296 --> 00:04:24,398 MMM. YEAH, I SEE WHAT HE'S SAYING. 103 00:04:24,432 --> 00:04:25,566 YOU SEE, IN THIS WORLD, 104 00:04:25,599 --> 00:04:29,303 OFFICER DON COULD BE AN OLD VIETNAMESE WOMAN. 105 00:04:29,337 --> 00:04:32,440 NO. HARRY, THEY'LL HAVE THE SAME BODIES. 106 00:04:32,473 --> 00:04:34,908 DICK'S JUST SAYING THEY'LL PROBABLY ALL BE GAY. 107 00:04:42,249 --> 00:04:45,085 OH, NO, NO, NO. GENERAL, ALLOW ME! 108 00:04:45,118 --> 00:04:47,054 YOU SERVED YOUR COUNTRY BRAVELY. 109 00:04:47,087 --> 00:04:49,490 IT'S THE LEAST I CAN DO. GO ON, GIT! 110 00:04:49,523 --> 00:04:51,659 I'VE GOT TO FIGURE OUT WHERE THE COURTHOUSE IS. 111 00:04:51,692 --> 00:04:52,926 UH, EXCUSE ME. 112 00:04:52,960 --> 00:04:55,729 UH, SIR, COULD YOU GIVE ME SOME DIRECTIONS? 113 00:04:55,763 --> 00:04:57,398 YOU MUST BE FROM OUT OF TOWN. 114 00:04:57,431 --> 00:05:00,033 UH, NO, NO, NO. I BREATHE NEW YORK. 115 00:05:00,067 --> 00:05:02,336 I KNOW THIS ISLAND LIKE THE BACK OF MY HAND. 116 00:05:02,370 --> 00:05:04,237 THEN WHY DO YOU NEED DIRECTIONS? 117 00:05:04,271 --> 00:05:07,408 I MEANT, DO YOU NEED DIRECTIONS? 118 00:05:07,441 --> 00:05:09,443 I AM SO SICK OF PEOPLE COMING IN FROM OUT OF TOWN 119 00:05:09,477 --> 00:05:12,012 AND NOT KNOWING HOW TO GET TO THE COURTHOUSE! 120 00:05:12,045 --> 00:05:14,314 ARE YOU SURE YOU'RE FROM THIS PLANET? 121 00:05:14,348 --> 00:05:16,283 TAXI! 122 00:05:16,316 --> 00:05:18,318 SALLY! 123 00:05:18,352 --> 00:05:21,455 SALLY! HARRY! HEADS UP, GUYS! 124 00:05:21,489 --> 00:05:23,023 NEW YORKERS CAN BE CURT. 125 00:05:23,056 --> 00:05:25,793 UM, OK. YOU GUYS? 126 00:05:25,826 --> 00:05:27,895 DOESN'T THAT GUY BY THE NEWSSTAND 127 00:05:27,928 --> 00:05:31,432 LOOK A LOT LIKE TOMMY? 128 00:05:31,465 --> 00:05:32,666 GUYS! 129 00:05:32,700 --> 00:05:33,434 TOMMY! TOMMY! TOMMY! 130 00:05:33,467 --> 00:05:34,468 Tommy: HEY! 131 00:05:34,502 --> 00:05:35,503 OH, MY GOD! 132 00:05:35,536 --> 00:05:36,404 WHAT'S GOING ON? 133 00:05:36,437 --> 00:05:38,338 IT'S HIM! OH HO HO! THERE YOU ARE! 134 00:05:38,372 --> 00:05:39,473 SO, YOU GOT OUR NOTE? 135 00:05:39,507 --> 00:05:41,975 NOTE? NO. I JUST COME TO THIS PARALLEL DIMENSION 136 00:05:42,009 --> 00:05:43,644 ALL THE TIME. MOSTLY MIDWEEK. 137 00:05:43,677 --> 00:05:45,479 YOU KNOW, THE THEATER PRICES ARE CHEAPER, 138 00:05:45,513 --> 00:05:47,314 AND YOU MISS THE BRIDGE AND TUNNEL CROWDS. 139 00:05:47,347 --> 00:05:50,317 OH. IS THIS THING HARD TO DO? 140 00:05:50,350 --> 00:05:51,452 I FELL RIGHT INTO IT. 141 00:05:51,485 --> 00:05:53,621 I GOT MYSELF A REALLY NICE GIG IN MIDTOWN. 142 00:05:53,654 --> 00:05:55,055 OH, LISTEN, TOMMY. I'M DUE IN COURT, 143 00:05:55,088 --> 00:05:57,090 AND I DON'T KNOW HOW TO GET TO THE COURTHOUSE. 144 00:05:57,124 --> 00:05:57,991 OH, I GOTTA GO TO WORK, TOO. 145 00:05:58,025 --> 00:06:00,160 YOU CAN SHARE MY CAB AND, IF YOU GOT TIME, 146 00:06:00,193 --> 00:06:01,962 I'LL SHOW YOU WHERE THE PEEP SHOWS MOVED 147 00:06:01,995 --> 00:06:03,096 AFTER THEY CLEANED UP TIMES SQUARE. 148 00:06:03,130 --> 00:06:06,066 TOMMY, I AM AN ATTORNEY! 149 00:06:06,099 --> 00:06:07,300 BUT, YEAH. ALL RIGHT. 150 00:06:07,334 --> 00:06:09,870 IT'S THIS WAY. 151 00:06:09,903 --> 00:06:12,005 WHOA! CHECK IT OUT, SALLY! 152 00:06:12,039 --> 00:06:14,141 YOU WRITE A COLUMN FOR THE NEWSPAPER! 153 00:06:14,174 --> 00:06:16,009 OH, MY GOD! 154 00:06:16,043 --> 00:06:19,747 AND I'M HOTTER HERE, IF THAT'S POSSIBLE! 155 00:06:19,780 --> 00:06:23,751 LOOK! "THE 2-HOUR ORGASM." 156 00:06:23,784 --> 00:06:25,152 I WROTE THAT! 157 00:06:25,185 --> 00:06:26,720 NICE. 158 00:06:26,754 --> 00:06:30,023 I GOTTA GET CRACKIN' ON TOMORROW'S COLUMN, BABY. 159 00:06:30,057 --> 00:06:32,660 YEAH. [MAKES KISSING SOUNDS] WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! 160 00:06:32,693 --> 00:06:33,427 WHAT ABOUT ME? 161 00:06:33,461 --> 00:06:34,628 I MEAN, WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 162 00:06:34,662 --> 00:06:36,764 JUST WATCH TV LIKE I DO BACK HOME? 163 00:06:36,797 --> 00:06:41,168 I ALWAYS GET LEFT OUT! 164 00:06:41,201 --> 00:06:43,303 MR. SOLOMON, SCOTT'S BACK FROM THE HAMPTONS, 165 00:06:43,336 --> 00:06:45,873 AND HE WANTS TO TALK. IT'S URGENT. 166 00:06:47,174 --> 00:06:49,276 OUTSTANDING. 167 00:06:49,309 --> 00:06:50,343 WHAT DO I DO? 168 00:06:50,377 --> 00:06:52,079 JUST, UH, PLAY THE GAME. 169 00:06:52,112 --> 00:06:53,246 WHAT? I DON'T KNOW HOW! 170 00:06:53,280 --> 00:06:54,314 HEY, SALLY, 171 00:06:54,347 --> 00:06:56,349 HOW DO I KNOW IF THIS GUY THAT I MET AT POWER YOGA 172 00:06:56,383 --> 00:06:58,051 IS THE MARRYING TYPE? 173 00:06:58,085 --> 00:07:01,021 UH, THE SEX'LL BE GOOD? 174 00:07:01,054 --> 00:07:02,856 OH, THAT'S AWESOME! THANKS! 175 00:07:02,890 --> 00:07:04,692 COME ON, MR. SOLOMON. IT'S TIME TO GO. 176 00:07:04,725 --> 00:07:07,461 OH, YES! I SUPPOSE IT IS. 177 00:07:07,495 --> 00:07:09,396 OH, JUST GET IN THE CAR! 178 00:07:14,568 --> 00:07:15,969 HEY, MAN! 179 00:07:16,003 --> 00:07:17,671 HEY, CAN YOU GET THIS FOR ME? THANKS. 180 00:07:17,705 --> 00:07:21,141 KENNY! HEY, CAN I GET A BAGEL? THANKS. 181 00:07:21,174 --> 00:07:22,209 TOBY! 182 00:07:22,242 --> 00:07:24,344 HEY, CAN WE GO EASY ON THE WIGS THIS WEEK? 183 00:07:24,377 --> 00:07:26,213 IT'S DRYIN' OUT THE SCALP. 184 00:07:26,246 --> 00:07:27,615 HEY, THANKS...TARA! 185 00:07:27,648 --> 00:07:28,782 TARA, WHOO. 186 00:07:28,816 --> 00:07:30,283 TRACY, WHAT'S UP, MAN? 187 00:07:30,317 --> 00:07:32,520 HEY, CAN WE TALK FOR A SECOND? 188 00:07:32,553 --> 00:07:33,621 YEAH. 189 00:07:33,654 --> 00:07:35,422 HEY, LISTEN, UH, TOMMY, MAN, 190 00:07:35,455 --> 00:07:37,290 I DON'T NEED TO STUDY THESE LINES, MAN. YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 191 00:07:37,324 --> 00:07:38,425 THAT WORKS FOR YOU, RIGHT? 192 00:07:38,458 --> 00:07:39,793 BUT, UH, ME, ALL I GOTTA DO 193 00:07:39,827 --> 00:07:41,962 IS CULTIVATE THAT LITTLE "OOPS! I MESSED UP!" GIGGLE... 194 00:07:41,995 --> 00:07:43,063 [GIGGLES] 195 00:07:43,096 --> 00:07:45,999 THEN AMERICA'S GONNA BE LOVIN' ME, TOO, SO WHAT'S UP? 196 00:07:46,033 --> 00:07:49,236 LOOK, I KNOW IT'S BEEN A LITTLE WEIRD BETWEEN US RECENTLY, 197 00:07:49,269 --> 00:07:51,404 WHAT WITH ME GETTING ALL THE ATTENTION 198 00:07:51,438 --> 00:07:53,674 AND YOU SORT OF SHOVED INTO THE BACKGROUND. 199 00:07:53,707 --> 00:07:55,308 YEAH. IT DOES SEEM A LITTLE UNFAIR, YOU KNOW, 200 00:07:55,342 --> 00:07:57,545 'CAUSE I'VE BEEN HERE SINCE '97, YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 201 00:07:57,578 --> 00:07:59,079 AND YOU'VE BEEN HERE, WHAT, A MONTH? 202 00:07:59,112 --> 00:08:01,649 BUT IT DOESN'T MATTER WHAT THEY THINK OUT THERE. 203 00:08:01,682 --> 00:08:04,852 WHAT MATTERS IS THAT SATURDAY NIGHT LIVE 204 00:08:04,885 --> 00:08:07,688 IS AN ENSEMBLE PIECE. 205 00:08:07,721 --> 00:08:08,756 YOU UNDERSTAND? 206 00:08:08,789 --> 00:08:11,659 YEAH. YOU KNOW, I ALWAYS FELT THAT WAY, YOU KNOW? 207 00:08:11,692 --> 00:08:13,226 I GUESS I'M A BIG SUCKER, HUH? 208 00:08:13,260 --> 00:08:16,396 NO! NO! IT IS STILL AN ENSEMBLE PIECE. 209 00:08:16,429 --> 00:08:17,898 WE'RE ALL EQUAL, 210 00:08:17,931 --> 00:08:20,033 AND WE ARE GONNA MAINTAIN THAT TRADITION. 211 00:08:20,067 --> 00:08:21,569 ARE YOU WITH ME THERE? 212 00:08:21,602 --> 00:08:22,235 YEAH. 213 00:08:22,269 --> 00:08:23,436 GOOD. TOMMY, I'M WITH YA. 214 00:08:23,470 --> 00:08:24,605 ALL RIGHT. GOOD. THEN LET'S REHEARSE. 215 00:08:24,638 --> 00:08:26,406 PUT ON THE HAMBURGER HEAD. 216 00:08:29,176 --> 00:08:31,144 YEAH. 217 00:08:31,178 --> 00:08:32,479 OH, THAT'S GOOD. 218 00:08:32,512 --> 00:08:33,213 THAT'S REALLY FUNNY, MAN. 219 00:08:33,246 --> 00:08:34,915 HERE. THIS WAY. 220 00:08:40,220 --> 00:08:43,223 HELLO! 221 00:08:43,256 --> 00:08:46,226 I-I-IS THIS WHERE I'M SUPPOSED TO BE? 222 00:08:46,259 --> 00:08:49,129 IT'S ABOUT TIME, COUNSELOR. 223 00:08:49,162 --> 00:08:50,664 NINA! 224 00:08:50,698 --> 00:08:51,632 [POUNDS GAVEL] 225 00:08:51,665 --> 00:08:54,702 YOU WILL ADDRESS ME WITH THE PROPER RESPECT. 226 00:08:54,735 --> 00:08:57,470 I AM THE HONORABLE JUDGE CAMPBELL. 227 00:08:57,504 --> 00:08:58,572 YOU GO, GIRLFRIEND! 228 00:08:58,606 --> 00:09:00,507 [POUNDS GAVEL] 229 00:09:03,711 --> 00:09:08,348 COUNSELOR, KINDLY PROCEED WITH YOUR SUMMATION. 230 00:09:08,381 --> 00:09:09,983 EH, WITH MY WHAT? 231 00:09:10,017 --> 00:09:12,319 OH, UH, RIGHT! 232 00:09:12,352 --> 00:09:14,688 WITH MY, UH, SUMMATION. 233 00:09:19,693 --> 00:09:22,495 WE SIT HERE IN THIS COURT OF LAW. 234 00:09:22,529 --> 00:09:27,935 WE, WITH OUR FRAGILE SENSE OF RIGHT AND WRONG. 235 00:09:27,968 --> 00:09:30,704 IT'S SO EASY TO PLAY JUDGE AND JURY, 236 00:09:30,738 --> 00:09:34,241 ESPECIALLY WHEN YOU ARE A JUDGE AND A JURY. 237 00:09:34,274 --> 00:09:35,609 GET ON WITH IT, COUNSELOR. 238 00:09:35,643 --> 00:09:37,244 UH, BY ALL MEANS, YOUR HONOR. 239 00:09:37,277 --> 00:09:39,647 NOW, I COULD POKE HOLES 240 00:09:39,680 --> 00:09:40,814 IN THE PROSECUTION'S ARGUMENT, 241 00:09:40,848 --> 00:09:43,316 BUT I WON'T. THAT'S CHEAP. 242 00:09:43,350 --> 00:09:48,355 NOW, I'M NOT HERE TO ASK YOU FOR AN ACQUITTAL, 243 00:09:48,388 --> 00:09:49,222 AND I'M NOT HERE 244 00:09:49,256 --> 00:09:50,791 TO ASK YOU TO LISTEN TO YOUR CONSCIENCE. 245 00:09:50,824 --> 00:09:54,895 NO. I'M ONLY HERE TO DEMAND THAT YOU RECOGNIZE 246 00:09:54,928 --> 00:09:58,598 THAT I AM THE MOST BRILLIANT TRIAL LAWYER 247 00:09:58,632 --> 00:10:00,901 THAT YOU HAVE EVER SEEN, AND I THANK YOU. 248 00:10:00,934 --> 00:10:03,370 [APPLAUSE] 249 00:10:03,403 --> 00:10:05,706 HE'S DONE IT AGAIN! [POUNDS GAVEL] 250 00:10:05,739 --> 00:10:06,874 COUNSELOR! 251 00:10:06,907 --> 00:10:09,209 YOUR HONOR, MAY I APPROACH THE BENCH? 252 00:10:11,912 --> 00:10:15,248 DO YOU HAPPEN TO KNOW A MARY ALBRIGHT? 253 00:10:15,282 --> 00:10:18,051 IS THIS ANOTHER WITNESS YOU'RE PLANNING ON CALLING? 254 00:10:18,085 --> 00:10:20,120 COULD BE. ARE YOU BUDDIES WITH HER? 255 00:10:20,153 --> 00:10:21,855 GET OUT! 256 00:10:25,759 --> 00:10:29,562 I'M SORRY, I'VE NEVER BEEN IN AN ELEVATOR THAT FAST BEFORE. 257 00:10:33,867 --> 00:10:36,704 "HARRY SOLOMON, NETWORK PRESIDENT." 258 00:10:38,271 --> 00:10:39,807 IS THIS TRUE? 259 00:10:39,840 --> 00:10:40,941 YES, IT IS. 260 00:10:40,974 --> 00:10:45,045 THEN, WHAT THE HELL ARE YOU PEOPLE DOING IN MY OFFICE?! 261 00:10:45,078 --> 00:10:48,615 HARRY, WE NEED SOME CREATIVE COUNTERPROGRAMMING FAST. 262 00:10:48,648 --> 00:10:54,021 ABC'S GOT A MAJOR HIT WITH WHO WANTS TO BE A TURKISH PRISONER? 263 00:10:54,054 --> 00:10:56,289 WELL, THAT MIGHT BE GOOD FOR ABC, 264 00:10:56,323 --> 00:10:58,425 BUT THAT'S NOT WHO WE ARE. 265 00:10:58,458 --> 00:11:00,593 WE'RE ABOUT QUALITY, ALL RIGHT. 266 00:11:00,627 --> 00:11:06,533 I WANT THIS NETWORK TO BE ABOUT FAMILIES AND VIOLENCE... 267 00:11:06,566 --> 00:11:09,169 AND AS MUCH SEX AS WE CAN GET AWAY WITH. 268 00:11:09,202 --> 00:11:11,204 ALL RIGHT, LET'S GET BUSY. 269 00:11:11,238 --> 00:11:14,407 I DIDN'T WASTE ALL THOSE HOURS WATCHING TV FOR NOTHING. 270 00:11:14,441 --> 00:11:16,476 UH, YOU MIND IF I MOVE A FEW OF THESE AROUND? 271 00:11:16,509 --> 00:11:17,510 YOU'RE GONNA CHANGE THE SCHEDULE? 272 00:11:17,544 --> 00:11:19,780 OH, NO, NO, NOT CHANGE... 273 00:11:19,813 --> 00:11:21,181 SAVE. 274 00:11:21,214 --> 00:11:22,315 ALL RIGHT. 275 00:11:22,349 --> 00:11:24,417 HEY, YOU KNOW WHAT I'D LIKE TO SEE, 276 00:11:24,451 --> 00:11:27,320 A WHOLE NIGHT OF WILL & GRACE, WOULDN'T YOU? 277 00:11:27,354 --> 00:11:28,956 BRILLIANT! 278 00:11:28,989 --> 00:11:30,724 HEY, BETTER YET, WHY DON'T WE 279 00:11:30,758 --> 00:11:32,893 MAKE ONE NIGHT WILL, ONE NIGHT GRACE? 280 00:11:37,831 --> 00:11:39,432 [READING TO HERSELF] SO I'VE COME TO THE CONCLUSION 281 00:11:39,466 --> 00:11:43,303 THAT NEW YORK IS THE SEXIEST CITY IN THE WORLD. 282 00:11:43,336 --> 00:11:46,639 SEXY BRONX TO SEXY BROOKLYN. 283 00:11:46,673 --> 00:11:49,810 THE CITY THAT NEVER SLEEPS, 284 00:11:49,843 --> 00:11:55,849 UNLESS IT ROLLS OVER AND PASSES OUT... 285 00:11:55,883 --> 00:11:58,118 AFTER SEX. 286 00:11:59,820 --> 00:12:04,591 OOH, DICK, I JUST WROTE SOMETHING SO GREAT. 287 00:12:04,624 --> 00:12:07,060 DON?! 288 00:12:11,264 --> 00:12:13,633 YOU'RE HERE. I CAN'T BELIEVE IT. 289 00:12:13,666 --> 00:12:16,904 YEAH, FINALLY. CROSSTOWN TRAFFIC WAS A BITCH. 290 00:12:16,937 --> 00:12:18,705 JEFFREY? 291 00:12:18,738 --> 00:12:23,543 YEAH, IT'S ME. CLOSE 5TH AVENUE AND THE BRIDGE. 292 00:12:23,576 --> 00:12:25,245 OH, AND, UH, TELL PUFF DADDY 293 00:12:25,278 --> 00:12:27,080 I'M GONNA BE LATE FOR LUNCH. 294 00:12:31,451 --> 00:12:34,521 DON, YOU'RE SO DIFFERENT. 295 00:12:34,554 --> 00:12:35,455 HOW DO YOU MEAN? 296 00:12:35,488 --> 00:12:39,126 OH, NOTHING. I'M JUST A LITTLE OVERWHELMED. 297 00:12:39,159 --> 00:12:42,062 I MEAN, I THOUGHT YOU WERE HOT IN A UNIFORM, 298 00:12:42,095 --> 00:12:46,299 BUT THIS IS WAY BETTER. 299 00:12:46,333 --> 00:12:49,269 WHEN I WAS IN UNIFORM?! 300 00:12:49,302 --> 00:12:52,005 I'VE NEVER WORN A UNIFORM IN MY LIFE. 301 00:12:52,039 --> 00:12:53,540 OH, NO, I KNOW THAT. 302 00:12:53,573 --> 00:12:55,342 I JUST MEANT LIKE, YOU KNOW... 303 00:12:55,375 --> 00:12:57,610 YOUR TIE AND SUIT. ALTHOUGH YOU WORE THE-- 304 00:12:57,644 --> 00:12:59,346 YOU DON'T WEAR THE SAME THING EVERY-- 305 00:12:59,379 --> 00:13:01,281 SALLY... 306 00:13:01,314 --> 00:13:03,783 ARE YOU GOING NUTS ON ME? 307 00:13:03,817 --> 00:13:05,919 'CAUSE I WANT A GIRLFRIEND, 308 00:13:05,953 --> 00:13:06,920 I DON'T WANT A NUT. 309 00:13:06,954 --> 00:13:09,289 I WANT A NUT, I GO TO THE NUT STORE. 310 00:13:11,591 --> 00:13:14,527 JEFFREY? 311 00:13:14,561 --> 00:13:15,728 IS EVERYTHING OK, MAYOR ORVILLE? 312 00:13:15,762 --> 00:13:16,964 I'M LEAVING. 313 00:13:16,997 --> 00:13:18,665 MAYOR ORVILLE? 314 00:13:18,698 --> 00:13:21,568 MAYOR-OF-NEW-YORK-CITY ORVILLE? 315 00:13:21,601 --> 00:13:24,171 OH, MY GOD, I'M THE GIRLFRIEND OF THE MAYOR. 316 00:13:27,841 --> 00:13:28,575 GOOD-BYE, SALLY. 317 00:13:28,608 --> 00:13:30,110 NO, NO, NO, DON, PLEASE DON'T GO. 318 00:13:30,143 --> 00:13:32,312 LISTEN, IF I GET A LITTLE CRAZY, 319 00:13:32,345 --> 00:13:35,815 IT'S JUST THAT I MISS YOU SO MUCH, YOU KNOW. 320 00:13:35,849 --> 00:13:36,884 MR. MAYOR, 321 00:13:36,917 --> 00:13:43,023 MR. BIG-CITY- IN-THE-PALM- OF-HIS-HAND. 322 00:13:43,056 --> 00:13:47,227 WELL, HALF HOUR. 323 00:13:52,499 --> 00:13:54,201 NEW YORK IS SO FANTASTIC. 324 00:13:54,234 --> 00:13:56,003 I HAVE THE COOLEST JOB, 325 00:13:56,036 --> 00:13:56,769 DON'S HERE, 326 00:13:56,803 --> 00:13:58,105 PLUS, HE'S MAYOR. 327 00:13:58,138 --> 00:13:59,406 I'VE NEVER BEEN HAPPIER. 328 00:13:59,439 --> 00:14:01,841 THIS SOUNDS WONDERFUL, I'M THRILLED FOR YOU, SERIOUSLY THRILLED. 329 00:14:01,875 --> 00:14:02,475 ARE YOU REALLY? 330 00:14:02,509 --> 00:14:03,510 NO, WHAT ARE YOU CRAZY? 331 00:14:03,543 --> 00:14:05,845 I'M DEPRESSED. I WANT TO GO HOME. 332 00:14:05,879 --> 00:14:07,147 I HAVEN'T FOUND MARY YET. 333 00:14:07,180 --> 00:14:08,115 OH, YOU'LL FIND HER. 334 00:14:08,148 --> 00:14:09,149 NO, I-I'VE LOOKED EVERYWHERE. 335 00:14:09,182 --> 00:14:12,219 I CHECKED THE FACULTIES AT NYU AND COLUMBIA. 336 00:14:12,252 --> 00:14:14,654 I EVEN TRIED THE STATEN ISLAND ACADEMY OF BEAUTY. 337 00:14:14,687 --> 00:14:16,656 NO MARY ALBRIGHT. 338 00:14:16,689 --> 00:14:18,992 ALTHOUGH THEY ALMOST TALKED ME INTO THEIR $4.00 PERM. 339 00:14:19,026 --> 00:14:21,261 LOOK, DICK, WHY DON'T YOU TRY TO FIND SOMEBODY ELSE? 340 00:14:21,294 --> 00:14:24,131 I LOOKED, BUT $4.00 IS A VERY COMPETITIVE PRICE FOR A PERM. 341 00:14:24,164 --> 00:14:26,533 OK, LET ME GIVE YOU A LITTLE PIECE OF ADVICE: 342 00:14:26,566 --> 00:14:28,668 YOU ONLY HAVE YOURSELF TO BLAME FOR BEING MISERABLE. 343 00:14:28,701 --> 00:14:30,670 I CAN'T HELP IT, I'M HAVING A REAL PROBLEM 344 00:14:30,703 --> 00:14:31,871 WITH THIS WHOLE EXPERIENCE. 345 00:14:31,905 --> 00:14:34,074 IT'S SO-- SO SUPERFICIAL. 346 00:14:34,107 --> 00:14:35,075 OH, GOD! 347 00:14:35,108 --> 00:14:36,910 I MISS MARY, I MISS LOVE. 348 00:14:36,944 --> 00:14:37,911 LOVE IS REAL. 349 00:14:37,945 --> 00:14:40,613 NO, SEX IS REAL, WITH OR WITHOUT LOVE. 350 00:14:40,647 --> 00:14:43,083 GRANTED SEX WITHOUT LOVE HAS ITS PLACE, 351 00:14:43,116 --> 00:14:46,519 USUALLY AT A PARTY UNDER A PILE OF COATS. 352 00:14:46,553 --> 00:14:48,855 BUT, LIFE WITHOUT TRUE LOVE 353 00:14:48,888 --> 00:14:50,290 IS COMPLETELY MEANINGLESS. 354 00:14:50,323 --> 00:14:52,425 OK, DICK, WE'RE IN NEW YORK, 355 00:14:52,459 --> 00:14:53,760 WHY DON'T YOU JUST LIGHTEN UP? 356 00:14:53,793 --> 00:14:54,928 I DON'T WANT TO LIGHTEN UP! 357 00:14:54,962 --> 00:14:57,330 WHY IS IT THAT WE NEED TO CONSTANTLY DISTRACT OURSELVES 358 00:14:57,364 --> 00:14:58,698 FROM LIFE'S DEEPER CONCERNS? 359 00:14:58,731 --> 00:15:02,202 OH, MY GOD, LOOK AT THOSE SHOES. 360 00:15:02,235 --> 00:15:05,272 TERRIFIC, I'M TALKING PHILOSOPHY WITH IVANA TRUMP. 361 00:15:05,305 --> 00:15:07,340 LOOK, I GOTTA SEE A NEW CLIENT. 362 00:15:07,374 --> 00:15:08,942 I'LL TALK TO YOU LATER. 363 00:15:11,178 --> 00:15:13,713 ...9. THIS IS THE PLACE. 364 00:15:21,088 --> 00:15:23,656 LEON, WHAT ARE YOU DOING HERE? 365 00:15:23,690 --> 00:15:25,858 I WORK HERE, BUDDY. 366 00:15:25,892 --> 00:15:27,727 SHOULDN'T YOU BE IN CLASS? 367 00:15:27,760 --> 00:15:30,964 SCHOOL'S OFF, IT'S A NATIONAL HOLIDAY 368 00:15:30,998 --> 00:15:33,933 IT'S SAMMY THE BULL'S BIRTHDAY 369 00:15:36,236 --> 00:15:38,505 ARE YOU SOLOMON? 370 00:15:38,538 --> 00:15:39,572 STRUDWICK?! 371 00:15:39,606 --> 00:15:40,773 YES, FATHER STRUDWICK. 372 00:15:40,807 --> 00:15:42,642 I'M THE ONE WHO CALLED YOU. 373 00:15:42,675 --> 00:15:43,510 FATHER STRUDWICK, 374 00:15:43,543 --> 00:15:46,413 YOU MEAN YOU'RE A PRIEST? 375 00:15:48,348 --> 00:15:49,316 I NEED YOUR HELP. 376 00:15:49,349 --> 00:15:51,418 I'VE BEEN ACCUSED OF EMBEZZLING DONATIONS. 377 00:15:51,451 --> 00:15:53,720 WELL, UH ALRIGHT. 378 00:15:53,753 --> 00:15:55,855 FATHER STRUDWICK, I'LL TAKE YOUR CASE 379 00:15:55,888 --> 00:15:57,757 BUT FIRST I NEED TO KNOW THE TRUTH 380 00:15:57,790 --> 00:15:59,426 I WON'T JUDGE YOU. 381 00:15:59,459 --> 00:16:02,629 YOUR ANSWER WILL BE HELD IN THE STRICTEST CONFIDENCE 382 00:16:02,662 --> 00:16:04,397 DID YOU DO IT? 383 00:16:04,431 --> 00:16:05,732 YES I DID. 384 00:16:05,765 --> 00:16:07,067 YOU THIEF! 385 00:16:07,100 --> 00:16:09,436 YOU HORRIBLE, HORRIBLE 386 00:16:09,469 --> 00:16:10,403 HEY! 387 00:16:10,437 --> 00:16:11,638 HEY PIPE DOWN! 388 00:16:11,671 --> 00:16:13,840 [PIANO PLAYS] 389 00:16:16,043 --> 00:16:20,113 * IF YOU WANT THE THRILL OF LOVE * 390 00:16:20,147 --> 00:16:23,716 * I'VE BEEN THROUGH THE MILL OF LOVE * 391 00:16:23,750 --> 00:16:28,021 * OLD LOVE, NEW LOVE 392 00:16:28,055 --> 00:16:31,624 * EVERY LOVE BUT TRUE... * 393 00:16:31,658 --> 00:16:36,263 * LOVE 394 00:16:36,296 --> 00:16:38,831 * FOR SALE 395 00:16:40,800 --> 00:16:45,272 * APPETIZING YOUNG LOVE FOR SALE * 396 00:16:48,007 --> 00:16:51,544 * IF YOU WANT TO BUY MY WARES * 397 00:16:51,578 --> 00:16:57,784 * FOLLOW ME AND CLIMB THE STAIRS * 398 00:16:57,817 --> 00:17:02,989 * LOVE 399 00:17:03,022 --> 00:17:06,025 * FOR SALE 400 00:17:14,501 --> 00:17:17,670 APPLAUSE IS NICE, BUT IT DOESN'T BUY THE GROCERIES. 401 00:17:17,704 --> 00:17:19,472 YOU CAN TIP THE PERFORMERS IF YOU WANT. 402 00:17:19,506 --> 00:17:22,775 OH, YEAH, HERE... I WILL. 403 00:17:22,809 --> 00:17:24,311 $100? 404 00:17:24,344 --> 00:17:25,945 I DON'T CARE WHAT YOU'VE HEARD. 405 00:17:25,978 --> 00:17:29,716 THIS WILL ONLY BUY YOU ANOTHER SONG. 406 00:17:29,749 --> 00:17:30,917 I DON'T WANT ANOTHER SONG, MARY. 407 00:17:30,950 --> 00:17:32,619 I JUST WANT TO TALK. 408 00:17:32,652 --> 00:17:37,023 MARY. NO ONE CALLS ME MARY ANYMORE. 409 00:17:37,056 --> 00:17:41,027 MY STAGE NAME IS KIKI LYLE. 410 00:17:41,060 --> 00:17:45,565 SO, YOU'RE AN ACTRESS IN NEW YORK CITY? THAT'S WONDERFUL. 411 00:17:45,598 --> 00:17:48,635 WELL, I'M BETWEEN JOBS AT THE MOMENT. 412 00:17:48,668 --> 00:17:50,803 14 YEARS IN BETWEEEN. 413 00:17:50,837 --> 00:17:54,141 WELL, I GUESS IT'S GOOD TO REST UP. 414 00:17:54,174 --> 00:17:56,909 YOU KNOW, A GIRL COMES TO NEW YORK CITY WILLING TO DO ANYTHING 415 00:17:56,943 --> 00:17:58,911 TO BECOME A STAR. 416 00:17:58,945 --> 00:18:03,082 AND ONCE SHE'S DONE ALL THOSE THINGS AND SHE'S STILL NOT A STAR, 417 00:18:03,116 --> 00:18:05,185 WHAT'S LEFT? 418 00:18:05,218 --> 00:18:06,686 IT DOESN'T MATTER THAT YOU'RE NOT FAMOUS, 419 00:18:06,719 --> 00:18:09,256 I LIKE YOU JUST THE WAY YOU ARE: 420 00:18:09,289 --> 00:18:11,924 DRESSED LIKE A SLUT. 421 00:18:11,958 --> 00:18:12,792 WATCH YOUR LANGUAGE. 422 00:18:12,825 --> 00:18:13,960 I'M SORRY. 423 00:18:13,993 --> 00:18:16,296 HUH, I'VE BEEN CALLED A LOT WORSE, 424 00:18:16,329 --> 00:18:19,399 AND THE TIP WAS A LOT SMALLER. 425 00:18:19,432 --> 00:18:23,470 BUT, HEY, I'M BRINGING THE PARTY DOWN. 426 00:18:23,503 --> 00:18:25,405 THIS IS A PARTY, ISN'T IT, HANDSOME? 427 00:18:25,438 --> 00:18:27,740 OH, YES. YES, IT'S A PARTY, ALL RIGHT, 428 00:18:27,774 --> 00:18:29,376 BECAUSE I'VE FINALLY FOUND YOU. 429 00:18:29,409 --> 00:18:32,445 YEAH, LET'S HAVE FUN. 430 00:18:32,479 --> 00:18:35,815 FUN IS FUN, RIGHT? 431 00:18:35,848 --> 00:18:37,484 I'M A LAWYER. 432 00:18:42,054 --> 00:18:46,526 LORNE? OH, HI, TOMMY. THIS IS A SURPRISE. 433 00:18:46,559 --> 00:18:48,995 WHAT ARE YOU DOING AT LORNE MICHAELS' DESK, SWEETIE? 434 00:18:49,028 --> 00:18:51,231 WELL, ANA, I WANTED TO TALK YOU ALONE, 435 00:18:51,264 --> 00:18:54,801 SO I SENT LORNE OUT TO GET ME A LATTร‰. 436 00:18:54,834 --> 00:19:00,006 LISTEN, I DON'T THINK WE CAN SEE EACH OTHER ANYMORE. 437 00:19:00,039 --> 00:19:02,642 OH, THIS IS SO SUDDEN. 438 00:19:02,675 --> 00:19:05,044 I MEAN, I THOUGHT WE MADE SUCH A GREAT COUPLE. 439 00:19:05,077 --> 00:19:07,847 WELL, I THOUGHT SO, TOO, AT FIRST... 440 00:19:07,880 --> 00:19:10,783 WHAT DO YOU MEAN AT FIRST? WE'VE ONLY BEEN GOING OUT A WEEK. 441 00:19:10,817 --> 00:19:17,290 YES, BUT, IN THAT WEEK, MY CAREER HAS EXPLODED. 442 00:19:17,324 --> 00:19:20,527 I JUST THINK THAT MY FANS WOULD PREFER TO SEE ME UNATTACHED. 443 00:19:20,560 --> 00:19:24,130 YEAH, I UNDERSTAND. 444 00:19:24,163 --> 00:19:26,866 BUT I'M--I'M NOT GONNA LIE TO YOU, 445 00:19:26,899 --> 00:19:31,404 THIS REALLY HURTS. 446 00:19:31,438 --> 00:19:33,606 AND I DON'T WANT IT EVER SAID, 447 00:19:33,640 --> 00:19:38,945 THAT ANA GASTIER KEPT TOMMY SOLOMON LOCKED UP IN A CAGE. 448 00:19:38,978 --> 00:19:41,948 I LET HIM RUN FREE IN THE WILD, 449 00:19:41,981 --> 00:19:46,519 LIKE THE BIRD HE ALWAYS LONGED TO BE. 450 00:19:46,553 --> 00:19:51,258 OK. WELL, THAT WAS A MIXED METAPHOR, BUT I'LL TAKE IT. 451 00:19:51,291 --> 00:19:52,825 THANKS, ANA. 452 00:19:52,859 --> 00:19:56,229 HEY, THANKS FOR NOT CRYING. 453 00:19:56,263 --> 00:19:57,597 THERE'S A PRO. 454 00:20:03,035 --> 00:20:03,736 LOVE YA. 455 00:20:03,770 --> 00:20:04,704 YOU DO?! 456 00:20:04,737 --> 00:20:06,439 NO, NOT LIKE THAT. 457 00:20:12,312 --> 00:20:14,681 WELL, I THINK MEETING MARY IN A PARALLEL UNIVERSE 458 00:20:14,714 --> 00:20:16,483 HAS DONE WONDERS FOR OUR RELATIONSHIP. 459 00:20:16,516 --> 00:20:18,585 IT'S LIKE STARTING ANEW. 460 00:20:18,618 --> 00:20:22,188 YOU KNOW, IT HAS BEEN SO GREAT FOR ME AND DON, TOO. 461 00:20:22,221 --> 00:20:27,794 HAVING SEX WITH THE MAYOR IS INCREDIBLE, YOU GUYS. 462 00:20:27,827 --> 00:20:29,429 I FIRED 4 PEOPLE TODAY. 463 00:20:29,462 --> 00:20:31,063 FROM THE NETWORK, WHAT FOR? 464 00:20:31,097 --> 00:20:32,965 EH, THEY WERE SMARTER THAN ME. 465 00:20:32,999 --> 00:20:34,701 ONLY 4? 466 00:20:37,337 --> 00:20:40,707 I CAN'T BELIEVE HOW QUICKLY MARY WARMED TO ME. 467 00:20:40,740 --> 00:20:42,742 IT'S SO EASY TO TALK TO HER, 468 00:20:42,775 --> 00:20:44,444 SO EASY TO ASK HER OUT, 469 00:20:44,477 --> 00:20:47,079 SHE'S MUCH EASIER HERE THAN IN RUTHERFORD. 470 00:20:47,113 --> 00:20:49,081 IF THAT'S POSSIBLE. 471 00:20:49,115 --> 00:20:50,850 I SEE WHAT YOU DID THERE. 472 00:20:50,883 --> 00:20:53,586 YOU ARE THE PROFESSIONAL FUNNY MAN. 473 00:20:53,620 --> 00:20:55,522 WELL, IT'S NEW YORK, 474 00:20:55,555 --> 00:20:58,425 BRINGS OUT THE BEST IN ALL OF US. 475 00:20:58,458 --> 00:21:03,095 NOW THAT I'VE FOUND MARY, I COULD STAY HERE FOREVER. 476 00:21:03,129 --> 00:21:05,798 WAIT, DO YOU THINK WE COULD, DICK? 477 00:21:05,832 --> 00:21:08,768 I'D LIKE TO PROPOSE A TOAST. 478 00:21:08,801 --> 00:21:10,770 HERE'S TO NEW YORK. 479 00:21:10,803 --> 00:21:12,905 IF YOU CAN MAKE IT THERE, 480 00:21:12,939 --> 00:21:16,643 THEN YOU DON'T HAVE TO GO BACK TO RUTHERFORD. 481 00:21:16,676 --> 00:21:18,345 THE SOLOMONS ARE STAYING. 482 00:21:18,378 --> 00:21:19,646 HEY, HEY! WHOO-HOO! 483 00:21:19,679 --> 00:21:20,580 YES. 33776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.