Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,019 --> 00:00:07,946
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:00:07,946 --> 00:00:09,519
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:10,411 --> 00:00:11,550
Woo Yeon Woo!
4
00:00:11,880 --> 00:00:14,481
How could you go and cause even more trouble?
5
00:00:14,821 --> 00:00:16,519
Why you little...
6
00:00:16,520 --> 00:00:18,020
Don't you hide.
7
00:00:18,290 --> 00:00:20,759
- Get over here.
- Ms. Im.
8
00:00:20,760 --> 00:00:22,890
Ms. Im, relax. I get that you're upset.
9
00:00:22,891 --> 00:00:25,489
Did you see the live "Music Music" show?
10
00:00:25,490 --> 00:00:26,530
I did.
11
00:00:26,531 --> 00:00:28,731
I saw that punk run off his mouth.
12
00:00:29,060 --> 00:00:31,731
I saw it clearly for myself.
13
00:00:31,931 --> 00:00:34,899
Did you also see the number of views it got and that the server crashed?
14
00:00:34,900 --> 00:00:36,710
- What?
- Of all the variety shows,
15
00:00:36,711 --> 00:00:39,811
"Music Music" got the most views in that time slot.
16
00:00:39,910 --> 00:00:42,641
And thanks to that, we're the most-searched group.
17
00:00:43,040 --> 00:00:44,710
Their song rose ten places in the chart.
18
00:00:44,711 --> 00:00:45,811
Look.
19
00:00:47,381 --> 00:00:48,421
What...
20
00:00:48,550 --> 00:00:51,190
Yeon Woo's antic worked in our favor.
21
00:00:51,650 --> 00:00:52,650
It did?
22
00:00:52,951 --> 00:00:54,821
How on earth...
23
00:00:56,790 --> 00:01:00,030
I have no idea how things are these days.
24
00:01:00,031 --> 00:01:01,259
It's unfathomable, isn't it?
25
00:01:01,260 --> 00:01:02,701
I didn't hurt you, did I?
26
00:01:02,830 --> 00:01:04,899
You look even more handsome today.
27
00:01:04,900 --> 00:01:05,900
Ms. Im.
28
00:01:05,901 --> 00:01:08,670
We just got a call from Korean Music Awards.
29
00:01:09,101 --> 00:01:12,241
They asked if Wild Animal can attend too.
30
00:01:13,310 --> 00:01:14,310
For real?
31
00:01:14,311 --> 00:01:15,640
- For real.
- Really?
32
00:01:16,581 --> 00:01:18,681
(The Heavenly Idol)
33
00:01:19,081 --> 00:01:22,051
(Episode 11)
34
00:01:27,260 --> 00:01:28,790
Why come in so secretively?
35
00:01:28,991 --> 00:01:30,260
Is someone following you?
36
00:01:30,691 --> 00:01:31,730
I must be careful.
37
00:01:32,131 --> 00:01:33,801
We don't want another scandal.
38
00:01:34,030 --> 00:01:35,999
Can we not act freely in this building?
39
00:01:36,000 --> 00:01:37,770
We can never let our guard down.
40
00:01:37,771 --> 00:01:40,140
Do you know how ghost-like reporters are nowadays?
41
00:01:40,601 --> 00:01:42,241
Will this look like I'm working?
42
00:01:43,000 --> 00:01:44,509
We are too far apart.
43
00:01:44,510 --> 00:01:46,310
Stop right there. Sit down.
44
00:01:47,310 --> 00:01:49,310
- Sit down?
- Stay still.
45
00:01:50,480 --> 00:01:53,520
Are we not going to date to avoid a scandal that we are dating?
46
00:01:53,521 --> 00:01:54,649
We have work to do.
47
00:01:54,650 --> 00:01:55,720
So, you said...
48
00:01:55,721 --> 00:01:57,850
we must stop Evil Boys from winning Artist of the Year?
49
00:01:57,851 --> 00:01:58,851
Yes.
50
00:01:59,120 --> 00:02:00,720
If they win Artist of the Year,
51
00:02:00,721 --> 00:02:02,961
they will all turn into goblins that we must prevent.
52
00:02:05,361 --> 00:02:06,800
(Artist of the Year: Evil Boys)
53
00:02:06,801 --> 00:02:08,629
They're too likely to win.
54
00:02:08,630 --> 00:02:10,399
Chart rankings, scores,
55
00:02:10,400 --> 00:02:12,129
and album sales, they're leading overwhelmingly.
56
00:02:12,130 --> 00:02:13,870
Stopping them seems impossible.
57
00:02:14,271 --> 00:02:16,240
Is there a chance Wild Animal will beat them?
58
00:02:16,241 --> 00:02:17,370
No.
59
00:02:17,470 --> 00:02:20,041
I'd say Seon Woo Sil has a better chance.
60
00:02:21,711 --> 00:02:25,211
Before, you said we should catch the goblins.
61
00:02:25,681 --> 00:02:28,580
Why are you now trying to stop Evil Boys from turning into goblins?
62
00:02:28,581 --> 00:02:30,719
The youngest Evil Boys member asked for my help,
63
00:02:30,720 --> 00:02:32,590
and I promised to help him.
64
00:02:34,791 --> 00:02:36,190
You said if you caught the goblins,
65
00:02:36,720 --> 00:02:38,660
you could meet Lord Redrin.
66
00:02:38,831 --> 00:02:39,961
How about that?
67
00:02:41,000 --> 00:02:42,331
I do not know.
68
00:02:43,201 --> 00:02:45,201
But even if we solve the Evil Boys problem,
69
00:02:45,370 --> 00:02:47,201
I plan not to meet Lord Redrin.
70
00:02:47,870 --> 00:02:48,870
Why not?
71
00:02:49,771 --> 00:02:51,310
I broke the rules.
72
00:02:52,041 --> 00:02:54,310
I cannot remain a Pontifex.
73
00:02:55,481 --> 00:02:56,880
Is it because of me?
74
00:03:03,081 --> 00:03:04,951
I don't want someone to suffer because of me.
75
00:03:05,690 --> 00:03:06,791
Especially you.
76
00:03:07,320 --> 00:03:10,120
I don't want you to give up anything on my account.
77
00:03:11,331 --> 00:03:14,630
So don't give up on meeting Lord Redrin.
78
00:03:15,761 --> 00:03:17,470
Whatever choice you make,
79
00:03:18,600 --> 00:03:19,600
I'm okay with it.
80
00:03:24,570 --> 00:03:26,309
Why, what is it?
81
00:03:26,310 --> 00:03:28,940
Sit back down. Go back to your seat.
82
00:03:29,840 --> 00:03:31,910
- Go back.
- Now we are close enough.
83
00:03:32,081 --> 00:03:33,280
Go back to...
84
00:03:34,320 --> 00:03:35,320
Hey.
85
00:03:35,880 --> 00:03:37,150
We are working.
86
00:03:37,521 --> 00:03:41,521
We're here to discuss what to do about Evil Boys.
87
00:03:41,820 --> 00:03:43,089
We must discuss that.
88
00:03:43,090 --> 00:03:44,730
Yes, what must we do?
89
00:03:44,731 --> 00:03:45,760
I don't know.
90
00:03:45,761 --> 00:03:48,060
How can we stop them when they're the most likely winner?
91
00:03:48,201 --> 00:03:51,000
Unless they were to cause a scene at the award ceremony.
92
00:03:56,970 --> 00:04:00,310
No. I take that back.
93
00:04:01,840 --> 00:04:03,081
You are a genius.
94
00:04:16,020 --> 00:04:18,360
Hey, Mr. Park, is that you?
95
00:04:18,361 --> 00:04:20,300
Dal, it's been a while.
96
00:04:20,301 --> 00:04:22,629
We haven't met since you left MF Entertainment.
97
00:04:22,630 --> 00:04:24,700
How have you been?
98
00:04:24,971 --> 00:04:27,770
I heard you were working on the Korean Music Awards.
99
00:04:29,640 --> 00:04:31,471
That's such a headache.
100
00:04:34,111 --> 00:04:35,880
How did you know that?
101
00:04:36,481 --> 00:04:37,710
It hasn't been made official yet.
102
00:04:41,620 --> 00:04:44,291
I got it out of someone.
103
00:04:44,991 --> 00:04:46,491
- Sorry.
- What?
104
00:04:46,651 --> 00:04:48,620
And I'm here because of that.
105
00:04:49,361 --> 00:04:51,661
I heard it was giving you a huge headache.
106
00:04:52,060 --> 00:04:53,459
That the top idols...
107
00:04:53,460 --> 00:04:56,401
and actors chose to attend another event at the same time.
108
00:04:56,901 --> 00:04:57,901
So what?
109
00:04:59,370 --> 00:05:03,500
I thought what if you went with something provocative?
110
00:05:03,911 --> 00:05:06,710
For example, a collaboration...
111
00:05:07,140 --> 00:05:08,841
between the hottest Evil Boys...
112
00:05:09,341 --> 00:05:11,181
and the troublemaker Wild Animal.
113
00:05:13,481 --> 00:05:15,450
As if Evil Boys' fans would allow that.
114
00:05:15,481 --> 00:05:17,720
They'll all tune in to curse.
115
00:05:17,721 --> 00:05:19,319
And they'll show up to see...
116
00:05:19,320 --> 00:05:20,861
just how poorly Wild Animal does.
117
00:05:21,060 --> 00:05:23,460
By purchasing expensive tickets to the ceremony.
118
00:05:24,060 --> 00:05:25,060
Right?
119
00:05:28,861 --> 00:05:31,531
I don't get why fans are like that.
120
00:05:34,841 --> 00:05:36,300
(Wild Animal Woo Yeon Woo)
121
00:05:36,301 --> 00:05:37,341
Success.
122
00:05:51,890 --> 00:05:53,390
A poor young man...
123
00:05:54,591 --> 00:05:57,231
Hey. Why are you sleeping out here?
124
00:05:57,991 --> 00:05:59,060
Mister!
125
00:05:59,231 --> 00:06:01,760
It's too cold to sleep in the open!
126
00:06:04,531 --> 00:06:06,731
You need to get up.
127
00:06:11,770 --> 00:06:12,841
What...
128
00:06:13,270 --> 00:06:15,541
Sir. Help me.
129
00:06:18,580 --> 00:06:20,421
What happened to you...
130
00:06:20,721 --> 00:06:23,421
that you're out here in the cold?
131
00:06:24,190 --> 00:06:25,620
What I'd planned didn't work out.
132
00:06:26,991 --> 00:06:29,390
Do you have a place to go to?
133
00:06:29,560 --> 00:06:30,791
Where's your family?
134
00:06:32,190 --> 00:06:33,190
Family?
135
00:06:34,531 --> 00:06:35,560
I don't have any.
136
00:06:37,870 --> 00:06:39,570
I have a lover,
137
00:06:41,640 --> 00:06:44,471
but we haven't met in a while, and it's hard to bear.
138
00:06:47,911 --> 00:06:50,551
You haven't seen her since things took a downturn?
139
00:06:51,580 --> 00:06:52,651
Yes.
140
00:06:53,181 --> 00:06:54,250
She was...
141
00:06:55,921 --> 00:06:57,221
all I had.
142
00:06:57,851 --> 00:06:59,721
You must've liked her a lot.
143
00:07:00,791 --> 00:07:02,120
Were you engaged?
144
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
"Engaged?"
145
00:07:10,060 --> 00:07:11,901
I guess you could say we were.
146
00:07:14,341 --> 00:07:17,471
I did what I did so I could be with her.
147
00:07:19,471 --> 00:07:20,911
I didn't want much.
148
00:07:21,911 --> 00:07:23,880
I just wanted to be with her.
149
00:07:26,481 --> 00:07:29,221
Even that is hard to do.
150
00:07:30,051 --> 00:07:32,051
Still, you're young.
151
00:07:32,120 --> 00:07:34,890
If you try hard, you'll get back on your feet.
152
00:07:35,890 --> 00:07:38,760
My CEO duped me, so I couldn't get...
153
00:07:39,031 --> 00:07:40,560
a decent insurance payout.
154
00:07:41,101 --> 00:07:43,231
I had to part from my wife and kids.
155
00:07:43,531 --> 00:07:47,500
You at least should try hard to get back up, okay?
156
00:07:50,241 --> 00:07:51,310
Thank you.
157
00:07:52,041 --> 00:07:53,510
I won't give up,
158
00:07:53,880 --> 00:07:55,411
so I urge you to do the same.
159
00:07:58,911 --> 00:08:01,481
With your help, I think I could...
160
00:08:02,281 --> 00:08:03,791
get back on my feet.
161
00:08:03,991 --> 00:08:04,991
With my help?
162
00:08:08,620 --> 00:08:10,291
How could...
163
00:08:10,830 --> 00:08:12,931
a construction worker like me help you?
164
00:08:22,171 --> 00:08:23,270
You can...
165
00:08:25,070 --> 00:08:26,510
be of help.
166
00:08:33,980 --> 00:08:37,020
There's something I've been meaning to ask.
167
00:08:37,021 --> 00:08:39,420
Why did you want to break up with me?
168
00:08:39,421 --> 00:08:42,559
Did our relationship have to end?
169
00:08:42,560 --> 00:08:45,661
If Wild Animal wins an award,
170
00:08:46,031 --> 00:08:47,031
let's go back...
171
00:08:48,001 --> 00:08:49,830
to how things were.
172
00:08:54,100 --> 00:08:56,099
No, not like that.
173
00:08:56,100 --> 00:08:59,840
No one makes a pinky swear anymore.
174
00:09:01,340 --> 00:09:02,911
We should seal the deal.
175
00:09:03,511 --> 00:09:04,511
In what way?
176
00:09:04,512 --> 00:09:06,381
In a way that...
177
00:09:07,110 --> 00:09:08,121
Well...
178
00:09:08,881 --> 00:09:12,051
What I mean is that...
179
00:09:28,771 --> 00:09:30,100
No, it can't be.
180
00:09:33,810 --> 00:09:34,810
That was a dream, wasn't it?
181
00:09:36,310 --> 00:09:37,381
Of course, it wasn't real.
182
00:09:38,110 --> 00:09:39,110
My gosh.
183
00:09:44,251 --> 00:09:46,850
Guys, this is a huge opportunity for us.
184
00:09:47,051 --> 00:09:48,489
Let's hold our ground and show them.
185
00:09:48,490 --> 00:09:50,760
In a 1-on-1 fashion, we'll show them who's boss.
186
00:09:50,761 --> 00:09:51,761
Sure.
187
00:09:52,690 --> 00:09:53,690
Hello.
188
00:09:54,200 --> 00:09:55,329
- Hi.
- Hi.
189
00:09:55,330 --> 00:09:57,900
You're here to practice the joint performance,
190
00:09:57,901 --> 00:10:00,670
so let's see what each group has to offer.
191
00:10:00,671 --> 00:10:01,671
Let's start with the dancing.
192
00:10:01,901 --> 00:10:03,469
The dancers should step forward.
193
00:10:03,470 --> 00:10:04,940
Go ahead.
194
00:10:06,041 --> 00:10:07,041
Good luck.
195
00:10:16,281 --> 00:10:17,720
Nice.
196
00:10:21,121 --> 00:10:23,960
- Yes!
- Does the guy not have any ribs?
197
00:10:24,261 --> 00:10:26,060
How can one move his body that way?
198
00:10:29,600 --> 00:10:31,931
The future is unknown
199
00:10:33,070 --> 00:10:37,840
But these moments with you in my arms
200
00:10:38,740 --> 00:10:43,381
I wish them to last forever
201
00:10:47,521 --> 00:10:49,051
- Give me some.
- This isn't right.
202
00:10:50,580 --> 00:10:51,850
This is a task for our lead vocalist.
203
00:10:53,690 --> 00:10:54,690
Show them, Yeon Woo.
204
00:10:55,060 --> 00:10:56,060
I am the rapper!
205
00:10:58,661 --> 00:11:00,031
Yeon Woo, you're now a vocalist.
206
00:11:02,830 --> 00:11:04,570
Jeong Seo, don't be intimidated.
207
00:11:04,901 --> 00:11:06,631
All he has is his good looks. Got it?
208
00:11:07,541 --> 00:11:08,870
You've got this.
209
00:11:08,871 --> 00:11:09,970
You practiced this a lot.
210
00:11:10,810 --> 00:11:11,810
That's right.
211
00:11:18,350 --> 00:11:19,350
Darn.
212
00:11:20,110 --> 00:11:21,450
- Are you all right?
- Seriously?
213
00:11:24,151 --> 00:11:25,391
It's all right.
214
00:11:37,001 --> 00:11:38,931
Who turned on the spotlight in here?
215
00:11:46,970 --> 00:11:48,479
- Guys, he tripped.
- Is that so?
216
00:11:48,480 --> 00:11:50,381
- He did.
- Nice.
217
00:12:01,891 --> 00:12:02,891
Nicely done.
218
00:12:05,360 --> 00:12:06,360
Darn it.
219
00:12:07,801 --> 00:12:10,301
- Good job.
- Nicely done.
220
00:12:29,681 --> 00:12:31,489
Why did you step out during practice?
221
00:12:31,490 --> 00:12:33,189
I could ask you the same thing.
222
00:12:33,190 --> 00:12:34,989
It was only a mistake.
223
00:12:34,990 --> 00:12:36,360
Do not let it get to you.
224
00:12:39,560 --> 00:12:40,560
Head in there first.
225
00:12:40,561 --> 00:12:42,431
I'll collect my thoughts and follow suit.
226
00:12:47,070 --> 00:12:48,070
Yeon Woo,
227
00:12:49,301 --> 00:12:50,401
I'm sorry about before.
228
00:12:51,411 --> 00:12:53,411
When I forced you to at least try.
229
00:12:54,011 --> 00:12:56,641
I had no right to say that judging by what happened today.
230
00:12:58,051 --> 00:12:59,051
It is all right.
231
00:12:59,751 --> 00:13:02,980
Is that why you have been uncomfortable around me?
232
00:13:03,421 --> 00:13:05,690
No, not exactly.
233
00:13:06,490 --> 00:13:08,090
Anyway, head inside first.
234
00:13:24,970 --> 00:13:25,970
Do I know you?
235
00:13:30,340 --> 00:13:32,110
You must be her son.
236
00:13:32,381 --> 00:13:35,151
Your mother wasn't lying when she said you were handsome.
237
00:13:35,881 --> 00:13:37,621
She talked about you a lot.
238
00:13:37,891 --> 00:13:39,020
You're in a boy band, right?
239
00:13:39,021 --> 00:13:40,490
I'm sorry, but do I know you?
240
00:13:41,261 --> 00:13:43,189
How long have you known my mom?
241
00:13:43,190 --> 00:13:45,031
You don't seem familiar at all.
242
00:13:45,891 --> 00:13:49,600
Your mother is a warm and generous lady.
243
00:13:50,531 --> 00:13:53,401
It's how I came to be fond of her.
244
00:13:54,371 --> 00:13:56,001
I wanted to help her...
245
00:13:56,371 --> 00:13:57,871
if that were an option.
246
00:13:58,641 --> 00:13:59,641
Jeong Seo,
247
00:14:00,070 --> 00:14:03,541
have you heard of Hongwoodaedae?
248
00:14:04,911 --> 00:14:06,251
I have.
249
00:14:07,051 --> 00:14:08,850
If you're up for it,
250
00:14:09,151 --> 00:14:10,990
we'd like you to join us.
251
00:14:11,190 --> 00:14:13,650
Many of the members are celebrities,
252
00:14:13,651 --> 00:14:16,720
so joining the organization will open up many chances for you.
253
00:14:17,460 --> 00:14:21,230
You should come by with your teammate Woo Yeon Woo.
254
00:14:21,801 --> 00:14:24,271
Why are you making me this kind of offer?
255
00:14:24,801 --> 00:14:26,030
And why Yeon Woo...
256
00:14:26,031 --> 00:14:29,000
Mr. Woo has been wrapped up in many scandals,
257
00:14:29,001 --> 00:14:30,670
and they must've taken a toll on him.
258
00:14:30,671 --> 00:14:32,470
We'll be able to help.
259
00:14:33,340 --> 00:14:35,980
The two of you should come by together.
260
00:14:46,490 --> 00:14:49,190
What on earth happened at practice today...
261
00:14:50,291 --> 00:14:52,459
that they gave you a role as a backup dancer?
262
00:14:52,460 --> 00:14:54,830
It must be because they are goblins, but they are talented.
263
00:14:55,100 --> 00:14:57,730
We need Evil Boys to be caught in a scandal.
264
00:14:58,031 --> 00:14:59,730
It seems impossible, though.
265
00:15:00,401 --> 00:15:03,199
Gam Jae, can you not summon your reaper friends...
266
00:15:03,200 --> 00:15:04,910
and kidnap the members of Evil Boys?
267
00:15:04,911 --> 00:15:07,070
That could expose our identities...
268
00:15:07,440 --> 00:15:08,440
which is risky.
269
00:15:08,681 --> 00:15:10,340
But Dal already knows what you are.
270
00:15:13,810 --> 00:15:15,420
I can erase her memory down the road.
271
00:15:15,421 --> 00:15:16,621
- What?
- Do not dare.
272
00:15:20,051 --> 00:15:21,121
Enough with the bickering.
273
00:15:21,621 --> 00:15:25,030
What if we went after the one who turned the members into goblins?
274
00:15:25,031 --> 00:15:26,689
My money is on Hongwoodaedae.
275
00:15:26,690 --> 00:15:29,761
No one else would do something this wicked.
276
00:15:30,060 --> 00:15:33,199
You are right. The problem lies with Hongwoodaedae.
277
00:15:33,200 --> 00:15:34,200
But what if...
278
00:15:35,100 --> 00:15:37,041
your deity gave the orders?
279
00:15:38,470 --> 00:15:39,540
Ask her in one of your prayers.
280
00:15:39,541 --> 00:15:40,710
Lord Redrin would never.
281
00:15:41,011 --> 00:15:42,979
There is no deity as benevolent as her.
282
00:15:42,980 --> 00:15:44,881
But she is letting Hongwoodaedae be,
283
00:15:46,080 --> 00:15:47,080
which tells me otherwise.
284
00:15:47,181 --> 00:15:48,850
Round two. Fight.
285
00:15:57,860 --> 00:15:59,589
- You win.
- Finally! You had nothing on me.
286
00:15:59,590 --> 00:16:01,000
Stop bickering, will you?
287
00:16:01,001 --> 00:16:02,500
We're here to plan our next move.
288
00:16:02,501 --> 00:16:03,700
She may be a deity,
289
00:16:03,960 --> 00:16:05,970
but we must think logically.
290
00:16:06,100 --> 00:16:08,770
Have you thought about what Redrin is up to...
291
00:16:08,771 --> 00:16:11,140
or how you ended up in this realm?
292
00:16:11,141 --> 00:16:13,871
I am handling myself, so do not speak ill of Lord Redrin.
293
00:16:14,881 --> 00:16:16,309
- You brat. How old are you anyway?
- One doesn't exist.
294
00:16:16,310 --> 00:16:17,710
- I asked how old you were.
- I do not have an age.
295
00:16:18,011 --> 00:16:19,011
You ageless brat.
296
00:16:19,251 --> 00:16:21,820
Meanwhile, I'm 120 years old.
297
00:16:36,100 --> 00:16:37,230
Are you tired?
298
00:16:41,401 --> 00:16:43,240
You are too deeply involved with a world...
299
00:16:43,440 --> 00:16:45,210
that should be unknown to humans.
300
00:16:45,740 --> 00:16:47,440
This is your moment to remove yourself.
301
00:16:47,710 --> 00:16:51,350
Do not let Rembrary shake up your entire life.
302
00:16:52,281 --> 00:16:53,480
You should consider that.
303
00:17:04,561 --> 00:17:06,459
We should continue with the sexy concept.
304
00:17:06,460 --> 00:17:09,431
After that, we can move on to a more vibrant image.
305
00:17:11,931 --> 00:17:13,970
I am sure this has nothing to do with Lord Redrin.
306
00:17:14,641 --> 00:17:17,740
I will approach it straightforwardly and figure out who is behind it.
307
00:17:18,171 --> 00:17:19,910
- But our fans loved it.
- I know,
308
00:17:19,911 --> 00:17:21,239
but why must it be yours?
309
00:17:21,240 --> 00:17:22,740
- Exactly.
- Let me wear it for once.
310
00:17:23,240 --> 00:17:25,410
- Let's do it this way.
- But the outfit...
311
00:17:25,411 --> 00:17:27,351
I am fully aware that you are goblins.
312
00:17:27,651 --> 00:17:29,651
Who did you sell your souls to?
313
00:17:29,950 --> 00:17:31,151
Speak truthfully.
314
00:17:34,290 --> 00:17:35,789
I like the one below.
315
00:17:35,790 --> 00:17:36,821
This or that?
316
00:17:36,921 --> 00:17:37,960
- That.
- This?
317
00:17:38,131 --> 00:17:39,331
Raken, you'll wear this.
318
00:17:40,131 --> 00:17:41,760
Does it seem like I am joking?
319
00:17:49,440 --> 00:17:51,410
Your parents will be devastated.
320
00:17:51,411 --> 00:17:53,039
If they hear their only son became a goblin...
321
00:17:53,040 --> 00:17:54,111
I don't have any parents.
322
00:17:55,240 --> 00:17:56,240
I'm sorry.
323
00:18:03,121 --> 00:18:04,121
What's gotten into you?
324
00:18:05,821 --> 00:18:08,420
- What is it? Stop it.
- What are you doing?
325
00:18:08,421 --> 00:18:10,061
- What's going on?
- Hold him back.
326
00:18:10,091 --> 00:18:11,259
- What's happening?
- Stop him.
327
00:18:11,260 --> 00:18:12,860
- Catch that guy.
- Come on.
328
00:18:12,861 --> 00:18:14,030
- Catch him.
- No, stop.
329
00:18:14,700 --> 00:18:16,530
- Let go of me.
- I can't.
330
00:18:17,000 --> 00:18:18,470
- Stop them.
- I can't, okay?
331
00:18:19,101 --> 00:18:20,730
- Hey. Gosh.
- Darn it.
332
00:18:26,710 --> 00:18:28,510
- Min Hyeok.
- Hey, Mom.
333
00:18:29,341 --> 00:18:30,439
When did you get home?
334
00:18:30,440 --> 00:18:32,280
Were you practicing singing? How about some snacks?
335
00:18:35,651 --> 00:18:36,651
No.
336
00:18:41,661 --> 00:18:42,690
- Follow him.
- Okay.
337
00:18:43,621 --> 00:18:44,891
What's wrong?
338
00:18:45,460 --> 00:18:46,631
What's going on?
339
00:18:48,661 --> 00:18:50,200
- Tell me.
- Hello?
340
00:18:51,200 --> 00:18:52,200
Yes.
341
00:18:53,631 --> 00:18:54,770
A drama award?
342
00:18:56,101 --> 00:18:57,401
A Best Rookie Award candidate?
343
00:18:58,071 --> 00:18:59,171
You mean Woo Yeon Woo?
344
00:19:00,210 --> 00:19:03,040
Gosh. I see. Thank you.
345
00:19:03,181 --> 00:19:05,081
Yes, thank you. Bye.
346
00:19:07,550 --> 00:19:10,480
Ms. Dal. Can you look into Raken's family?
347
00:19:10,821 --> 00:19:11,891
"Raken?"
348
00:19:12,591 --> 00:19:14,121
- Why?
- Just hurry.
349
00:19:14,421 --> 00:19:15,719
(Search: Raken)
350
00:19:15,720 --> 00:19:17,161
(Raken)
351
00:19:17,460 --> 00:19:19,230
He has a mom, a dad, and an older brother.
352
00:19:19,931 --> 00:19:22,600
Hey. You're a candidate for the Best Rookie Award.
353
00:19:22,601 --> 00:19:23,730
He has parents?
354
00:19:24,730 --> 00:19:26,070
Why did he say he didn't?
355
00:19:26,071 --> 00:19:28,240
But I kept losing my memories as time went on...
356
00:19:28,371 --> 00:19:30,300
and started getting the urge to kill people.
357
00:19:30,440 --> 00:19:32,210
I suddenly turn into a monster.
358
00:19:34,411 --> 00:19:36,381
I might've found a way to stop Evil Boys.
359
00:19:42,579 --> 00:19:43,878
He'll come, right?
360
00:19:55,118 --> 00:19:57,959
Why did you ask for me? We shouldn't meet up like this.
361
00:19:58,188 --> 00:19:59,857
Raken might've followed me.
362
00:19:59,858 --> 00:20:01,698
I have some questions for you.
363
00:20:01,729 --> 00:20:03,958
You had lost your memories and turned into a monster...
364
00:20:03,959 --> 00:20:06,127
- after signing the contract. Yes?
- Yes, that's right.
365
00:20:06,128 --> 00:20:08,638
What about memories of your family? Do you remember them?
366
00:20:08,668 --> 00:20:09,769
My family?
367
00:20:15,209 --> 00:20:16,238
I don't think I do.
368
00:20:16,239 --> 00:20:19,178
All your profile states that everyone has a family.
369
00:20:19,678 --> 00:20:23,118
By any chance, did anyone visit you, saying that they were your parents?
370
00:20:25,948 --> 00:20:28,417
No. Maybe in the past,
371
00:20:28,418 --> 00:20:30,158
but I don't remember at all.
372
00:20:30,418 --> 00:20:33,188
It feels as if I didn't have a family from the start.
373
00:20:33,358 --> 00:20:35,299
It seems both your memories...
374
00:20:35,459 --> 00:20:37,598
and those around you have disappeared...
375
00:20:37,969 --> 00:20:39,598
since nobody is looking for you.
376
00:20:40,398 --> 00:20:42,097
What on earth did they do...
377
00:20:42,098 --> 00:20:44,168
to make even those close to him lose their memories?
378
00:20:45,108 --> 00:20:46,608
What kind of a contract was it?
379
00:20:47,638 --> 00:20:49,509
Who asked you to sign such a contract?
380
00:20:54,819 --> 00:20:55,878
It was Hongwoodaedae.
381
00:21:00,418 --> 00:21:01,759
Why do you think...
382
00:21:02,259 --> 00:21:04,459
Hongwoodaedae wanted you to sign that contract?
383
00:21:05,188 --> 00:21:06,188
You see...
384
00:21:07,858 --> 00:21:08,928
Are you mad?
385
00:21:10,128 --> 00:21:11,158
Let go of him.
386
00:21:13,569 --> 00:21:14,598
Come with me.
387
00:21:22,709 --> 00:21:24,278
Are you fine with becoming a goblin?
388
00:21:24,279 --> 00:21:25,377
Are you fine with losing...
389
00:21:25,378 --> 00:21:27,209
your family and friends for popularity?
390
00:21:28,279 --> 00:21:30,418
Keep your mouth shut if you know nothing.
391
00:21:30,579 --> 00:21:32,588
Am I fine losing all of my memories?
392
00:21:34,088 --> 00:21:35,319
Of course.
393
00:21:35,719 --> 00:21:38,158
Family and friends? Who cares?
394
00:21:39,059 --> 00:21:40,829
Become a washed-up idol again for them?
395
00:21:41,858 --> 00:21:43,398
Shut your mouth. You know nothing.
396
00:21:43,598 --> 00:21:45,398
You can't imagine the life we had.
397
00:21:49,138 --> 00:21:51,138
Nobody has the right to criticize us.
398
00:21:51,608 --> 00:21:53,539
You think could've made a different decision?
399
00:21:54,108 --> 00:21:57,539
So stop crossing the line and butting in.
400
00:21:57,878 --> 00:22:00,979
Get in our way again, and I'll kill you for sure.
401
00:22:27,868 --> 00:22:29,878
Where were you? You're back late.
402
00:22:38,249 --> 00:22:41,688
(Wangma Pipes)
403
00:22:46,289 --> 00:22:48,059
I heard you couldn't get a penny...
404
00:22:48,959 --> 00:22:50,598
despite not being able to use your legs now.
405
00:22:51,799 --> 00:22:53,969
And that's stopping you from seeing your loved ones.
406
00:22:54,739 --> 00:22:58,069
I can fully understand how you feel right now, sir.
407
00:23:10,549 --> 00:23:11,719
Shouldn't you get back...
408
00:23:13,819 --> 00:23:15,059
what belongs to you?
409
00:23:38,448 --> 00:23:44,148
(Wangma Pipes)
410
00:23:58,128 --> 00:24:00,868
We're even attending an award now. Did we finally make it big?
411
00:24:01,269 --> 00:24:02,299
For real.
412
00:24:03,638 --> 00:24:05,239
Dal, are we getting an award today?
413
00:24:05,509 --> 00:24:06,809
Why don't we get our hopes up?
414
00:24:20,819 --> 00:24:22,418
You're so handsome!
415
00:24:31,598 --> 00:24:33,268
Hey, it's Yu Ri.
416
00:24:33,269 --> 00:24:34,299
- Stop it.
- Stop.
417
00:24:42,009 --> 00:24:43,009
Relax.
418
00:24:55,719 --> 00:24:59,088
We will now begin the Korea Music Awards.
419
00:25:02,029 --> 00:25:03,298
We'll win an award, right?
420
00:25:03,299 --> 00:25:05,269
Of course. That must be why we got invited.
421
00:25:05,529 --> 00:25:07,367
Firstly, we will announce the Best Rookie Award,
422
00:25:07,368 --> 00:25:09,069
which brought glory this year.
423
00:25:09,569 --> 00:25:11,469
Korea Music Awards.
424
00:25:11,709 --> 00:25:13,209
The Rookie of the Year is...
425
00:25:14,908 --> 00:25:17,539
Sunshine Mine. Congratulations.
426
00:25:18,579 --> 00:25:21,148
- It's all right. We're not rookies.
- Yes.
427
00:25:21,719 --> 00:25:24,988
Next is the Artist of the Year.
428
00:25:24,989 --> 00:25:26,918
I will announce the winner.
429
00:25:27,088 --> 00:25:28,888
Congratulations, Seventeens.
430
00:25:32,529 --> 00:25:35,197
Next is the Best Performance Award.
431
00:25:35,198 --> 00:25:36,799
Long Distance.
432
00:25:37,358 --> 00:25:39,197
It is the Trend of the Year.
433
00:25:39,198 --> 00:25:41,127
Congratulations, Mister X.
434
00:25:41,128 --> 00:25:43,898
The Best Meme Award goes to Hunter Ray.
435
00:25:44,198 --> 00:25:46,608
The Hit-the-Spot of the Year goes to Merry Berry.
436
00:25:47,309 --> 00:25:48,838
We couldn't even win that?
437
00:25:49,579 --> 00:25:52,278
Next is the Eco-friendly of the Year.
438
00:25:52,279 --> 00:25:53,348
The winner is...
439
00:25:53,948 --> 00:25:55,678
Congratulations, Storm.
440
00:25:56,148 --> 00:25:59,087
Storm is a boy group with four members.
441
00:25:59,088 --> 00:26:00,819
I guess we're not winning any.
442
00:26:00,948 --> 00:26:03,219
What's left is the Discovery Award and Singer Award.
443
00:26:04,418 --> 00:26:06,029
Hi. We're Storm.
444
00:26:06,489 --> 00:26:09,698
First off, thank you for your big love.
445
00:26:09,858 --> 00:26:12,127
To our fans, we love you.
446
00:26:12,128 --> 00:26:14,499
- And Mom! I love you!
- I need to use the bathroom.
447
00:26:43,729 --> 00:26:45,029
Where did you get this?
448
00:27:07,348 --> 00:27:09,019
I asked where you got this.
449
00:27:09,819 --> 00:27:11,489
I got it from a Hongwoodaedae member.
450
00:27:13,688 --> 00:27:16,529
She'll give me a chance if I bring you in.
451
00:27:18,499 --> 00:27:20,499
It was such a tempting offer.
452
00:27:22,168 --> 00:27:24,768
We might win an award if I do as she said.
453
00:27:24,769 --> 00:27:27,269
It's possible my mom will get better.
454
00:27:36,719 --> 00:27:37,979
I thought rather than trying hard,
455
00:27:38,519 --> 00:27:41,448
I should grab onto luck or an opportunity.
456
00:27:43,959 --> 00:27:44,959
I'm sorry.
457
00:27:45,388 --> 00:27:46,388
So,
458
00:27:48,188 --> 00:27:50,158
in return for handing me to Hongwoodaedae,
459
00:27:51,499 --> 00:27:52,898
did you find any luck or an opportunity?
460
00:28:00,069 --> 00:28:01,069
Who are you?
461
00:28:02,579 --> 00:28:04,308
Did you not call them?
462
00:28:04,309 --> 00:28:06,948
What are you saying? Who called them? Who are they?
463
00:28:07,148 --> 00:28:09,678
You dared to report our Master to the police?
464
00:28:12,088 --> 00:28:13,088
Oh, dear.
465
00:28:13,148 --> 00:28:14,959
Hello, is that the police?
466
00:28:15,618 --> 00:28:18,059
I want to report a weird cult.
467
00:28:18,688 --> 00:28:20,059
Of course, I reported them.
468
00:28:20,358 --> 00:28:22,259
A stranger asked me to join their religion...
469
00:28:22,598 --> 00:28:24,758
and told me to bring a friend.
470
00:28:24,759 --> 00:28:26,729
You are more sensible than I thought.
471
00:28:27,098 --> 00:28:29,198
Come with us unless you want to get hurt.
472
00:28:30,368 --> 00:28:31,368
Pontifex.
473
00:28:32,469 --> 00:28:33,469
You too.
474
00:28:37,309 --> 00:28:39,509
When I give the signal, run.
475
00:28:43,678 --> 00:28:44,678
Now!
476
00:28:47,348 --> 00:28:48,959
Come at me!
477
00:28:51,928 --> 00:28:53,789
Come on! Fight me!
478
00:29:27,658 --> 00:29:28,658
Earlier,
479
00:29:29,799 --> 00:29:31,229
why did you apologize?
480
00:29:31,529 --> 00:29:33,269
You refused the Master's offer.
481
00:29:34,368 --> 00:29:35,368
Oh, that?
482
00:29:36,039 --> 00:29:38,709
Because I didn't tell you when I should've.
483
00:29:40,209 --> 00:29:43,438
I felt bad that Wild Animal didn't get a single award too.
484
00:29:43,838 --> 00:29:45,348
Why should you apologize for that?
485
00:29:45,408 --> 00:29:48,049
The other teams' leaders did well and led them to success.
486
00:29:48,579 --> 00:29:49,848
I ruined our chances.
487
00:29:50,178 --> 00:29:53,118
I have no tact. All I do is say we should try hard.
488
00:29:53,319 --> 00:29:56,289
We might've made it big sooner if someone else were the leader.
489
00:29:56,688 --> 00:29:58,019
I doubt that.
490
00:29:58,489 --> 00:30:02,029
I wondered why Wild Animal had not disbanded already.
491
00:30:02,329 --> 00:30:04,928
The team stayed together because you led it, Jeong Seo.
492
00:30:05,529 --> 00:30:07,299
If someone else were leader,
493
00:30:07,628 --> 00:30:09,398
we would have disbanded long ago.
494
00:30:10,039 --> 00:30:11,039
Why?
495
00:30:11,539 --> 00:30:14,268
Because I'm the biggest pushover and spineless fool?
496
00:30:14,269 --> 00:30:16,979
Because no one wants the team to do well as much as you.
497
00:30:18,279 --> 00:30:19,279
And also,
498
00:30:21,709 --> 00:30:23,049
no one is stronger.
499
00:30:23,519 --> 00:30:25,348
Because you are that kind of person,
500
00:30:25,588 --> 00:30:27,618
the members did not leave.
501
00:30:28,388 --> 00:30:29,519
It is a huge blessing...
502
00:30:30,388 --> 00:30:31,418
that you are the leader.
503
00:30:38,529 --> 00:30:39,529
Darn it.
504
00:30:40,299 --> 00:30:43,098
It's touching to hear you say that.
505
00:30:43,898 --> 00:30:46,039
I wouldn't cry if anyone else had said that to me.
506
00:30:46,668 --> 00:30:48,209
I'm such a crybaby.
507
00:30:48,938 --> 00:30:51,579
Why do I cry at the drop of a hat? Was I that stressed out?
508
00:30:54,178 --> 00:30:57,319
Why am I so upset we didn't win anything?
509
00:30:58,348 --> 00:31:00,489
I thought it was my fault.
510
00:31:02,489 --> 00:31:04,818
What you said made me feel better.
511
00:31:04,819 --> 00:31:06,128
I don't need an award now.
512
00:31:10,428 --> 00:31:12,398
How do we get out of here?
513
00:31:12,999 --> 00:31:14,597
I don't want to die tonight.
514
00:31:14,598 --> 00:31:15,598
You will not die.
515
00:31:16,338 --> 00:31:18,368
It's Wild Animal.
516
00:31:20,338 --> 00:31:21,338
Wild Animal?
517
00:31:22,638 --> 00:31:25,148
Is Wild Animal not present?
518
00:31:25,479 --> 00:31:27,348
Did he just say "Wild Animal?"
519
00:31:28,948 --> 00:31:29,948
Would they kill...
520
00:31:30,719 --> 00:31:33,418
someone who will win an award on a live show?
521
00:31:37,388 --> 00:31:40,329
The Discovery of the Year Award...
522
00:31:40,658 --> 00:31:43,829
goes to Wild Animal. Congratulations.
523
00:31:44,628 --> 00:31:47,597
Wild Animal debuted five years ago.
524
00:31:47,598 --> 00:31:49,397
They overcame a rough few years...
525
00:31:49,398 --> 00:31:51,867
and finally got noticed this year.
526
00:31:51,868 --> 00:31:53,837
They got noticed recently...
527
00:31:53,838 --> 00:31:55,907
because of a video of them practicing,
528
00:31:55,908 --> 00:31:57,778
posted by leader Jeong Seo.
529
00:31:57,779 --> 00:32:00,877
They win this year's Discovery of the Year Award.
530
00:32:00,878 --> 00:32:02,579
(Discovery of the Year: Wild Animal)
531
00:32:04,448 --> 00:32:05,888
I'll hold it for you.
532
00:32:11,158 --> 00:32:13,559
I didn't think we'd win anything.
533
00:32:14,358 --> 00:32:15,999
I think it's a fluke.
534
00:32:16,829 --> 00:32:20,468
I owe it to our fans and the members, right?
535
00:32:20,469 --> 00:32:21,898
I doubt it was my doing.
536
00:32:22,799 --> 00:32:25,709
This is Wild Animal's first-ever award.
537
00:32:26,269 --> 00:32:28,469
To be honest, I thought we'd go home empty-handed.
538
00:32:30,739 --> 00:32:31,739
You did great.
539
00:32:31,740 --> 00:32:33,378
This feels like a miracle.
540
00:32:34,079 --> 00:32:36,279
We were fortunate enough to win.
541
00:32:36,479 --> 00:32:39,117
Oh, I have a list of people...
542
00:32:39,118 --> 00:32:41,418
I want to thank on my phone.
543
00:32:42,418 --> 00:32:45,188
I thank our director so much.
544
00:32:45,529 --> 00:32:46,658
It was not luck.
545
00:32:47,329 --> 00:32:48,628
Nor was it a miracle.
546
00:32:59,069 --> 00:33:00,938
Your hard work...
547
00:33:01,868 --> 00:33:03,408
is what got us here.
548
00:33:13,348 --> 00:33:15,318
(Mom)
549
00:33:17,158 --> 00:33:19,329
To handsome Jeong Seo, my pride and joy.
550
00:33:19,758 --> 00:33:21,388
Mom's better now.
551
00:33:21,658 --> 00:33:24,028
Your teammate Yeon Woo visited and told me.
552
00:33:24,229 --> 00:33:25,368
Congratulations.
553
00:33:25,598 --> 00:33:27,428
How are you so good-looking?
554
00:33:27,798 --> 00:33:29,269
Are you my son?
555
00:33:30,698 --> 00:33:32,269
This is a miracle.
556
00:33:40,709 --> 00:33:41,709
Yes.
557
00:33:46,988 --> 00:33:51,559
(Discovery of the Year: Wild Animal)
558
00:33:57,229 --> 00:34:02,039
(Discovery of the Year: Wild Animal)
559
00:34:09,678 --> 00:34:10,678
Hello?
560
00:34:12,109 --> 00:34:13,609
Oh, the drama awards?
561
00:34:14,548 --> 00:34:17,448
Yeon Woo's unable to attend.
562
00:34:18,178 --> 00:34:21,218
Yes. Please pass it to our director.
563
00:34:21,818 --> 00:34:23,658
Thank you. Bye.
564
00:34:24,258 --> 00:34:25,958
(Drama Awards)
565
00:34:25,959 --> 00:34:28,059
Producer, Woo Yeon Woo can't make it.
566
00:34:28,589 --> 00:34:29,598
Really?
567
00:34:30,899 --> 00:34:32,399
(Drama Awards)
568
00:34:33,198 --> 00:34:34,399
Good luck.
569
00:34:35,298 --> 00:34:37,269
We can do this.
570
00:34:50,579 --> 00:34:53,748
We have an important performance ahead of us,
571
00:34:53,749 --> 00:34:55,888
so how about we hold hands and pray?
572
00:34:57,919 --> 00:34:59,158
What?
573
00:35:04,798 --> 00:35:05,968
Or a group cheer?
574
00:35:08,169 --> 00:35:09,598
Come on, guys.
575
00:35:10,798 --> 00:35:12,938
Go along with him.
576
00:35:12,939 --> 00:35:13,939
Come on.
577
00:35:14,109 --> 00:35:15,238
- Just once.
- What for?
578
00:35:18,309 --> 00:35:19,309
Okay, then.
579
00:35:19,548 --> 00:35:21,249
On three, "Let's go."
580
00:35:25,048 --> 00:35:26,848
One, two, three.
581
00:35:39,928 --> 00:35:41,197
- Min Hyeok.
- Son.
582
00:35:41,198 --> 00:35:42,467
- Joo Young.
- Dear brother.
583
00:35:42,468 --> 00:35:43,597
- Son.
- Sang Kyu.
584
00:35:43,598 --> 00:35:45,038
- Joo Young.
- Jeong Seung Ho.
585
00:35:45,039 --> 00:35:46,039
Son.
586
00:35:59,948 --> 00:36:01,248
I told you not to do it.
587
00:36:01,249 --> 00:36:03,788
The only award left is Artist of the Year.
588
00:36:03,789 --> 00:36:05,289
If you do not turn back now,
589
00:36:05,689 --> 00:36:07,729
you will lose those special to you forever.
590
00:36:08,359 --> 00:36:09,757
I don't care if I do.
591
00:36:09,758 --> 00:36:11,198
Do your friends agree?
592
00:36:17,468 --> 00:36:19,539
I believe I told you clearly...
593
00:36:20,568 --> 00:36:22,479
that I'd kill you if you got involved.
594
00:36:22,709 --> 00:36:24,508
I'll kill everyone!
595
00:36:24,778 --> 00:36:26,178
Are you sure you will not regret it?
596
00:36:59,079 --> 00:37:00,149
I won't regret it.
597
00:37:13,658 --> 00:37:14,789
Wait.
598
00:37:15,698 --> 00:37:17,028
Look over there for a moment.
599
00:37:18,868 --> 00:37:20,297
- It will not take long.
- Move.
600
00:37:20,298 --> 00:37:22,237
I must get him to see the audience.
601
00:37:22,238 --> 00:37:23,669
Look over there for a moment.
602
00:37:24,999 --> 00:37:26,068
Dad?
603
00:37:29,678 --> 00:37:30,809
Over there...
604
00:37:31,738 --> 00:37:33,008
My dad is there.
605
00:37:42,488 --> 00:37:43,589
My son's the best!
606
00:37:49,559 --> 00:37:50,629
Mom?
607
00:37:58,339 --> 00:37:59,908
It is still not too late.
608
00:38:18,419 --> 00:38:19,488
Guys.
609
00:38:21,658 --> 00:38:22,729
Let's go.
610
00:38:26,269 --> 00:38:27,298
Where are you going?
611
00:38:27,829 --> 00:38:29,298
- Hey.
- Where are you going?
612
00:38:33,068 --> 00:38:36,478
Presenting a special performance will be Wild Animal.
613
00:38:36,479 --> 00:38:38,809
Please welcome the group with a warm round of applause.
614
00:40:33,129 --> 00:40:34,158
Get up!
615
00:40:50,138 --> 00:40:52,508
We must part ways. Being with me will endanger you.
616
00:40:52,948 --> 00:40:54,048
What about you though?
617
00:40:55,678 --> 00:40:58,149
Do not worry about me for I will come back to you.
618
00:40:59,149 --> 00:41:00,218
I promise you that.
619
00:42:17,399 --> 00:42:18,829
Allow me to announce the winner.
620
00:42:18,928 --> 00:42:21,528
This year's Best Rookie Award...
621
00:42:23,499 --> 00:42:26,408
goes to Woo Yeon Woo from "Dear Deity." Congratulations.
622
00:43:16,618 --> 00:43:19,229
You impersonated a Pontifex and attracted The Evil One's army.
623
00:43:19,528 --> 00:43:22,089
For ruining this nation, you will be executed.
624
00:43:31,468 --> 00:43:34,468
Do you not recognize me?
625
00:43:34,638 --> 00:43:36,879
How dare you think you can still fool me?
626
00:43:37,008 --> 00:43:39,178
You openly revealed your true identity.
627
00:43:39,348 --> 00:43:40,907
If you feel the slightest bit of guilt,
628
00:43:40,908 --> 00:43:42,579
gladly accept your punishment, Woo Yeon Woo.
629
00:43:44,718 --> 00:43:47,419
What on earth did Woo Yeon Woo do...
630
00:43:48,888 --> 00:43:50,258
for this to happen?
631
00:43:52,959 --> 00:43:55,999
(Day one of the soul switch between Rembrary and Woo Yeon Woo)
632
00:43:59,769 --> 00:44:01,568
- Let's go.
- Pontifex.
633
00:44:05,138 --> 00:44:06,339
Are you all right?
634
00:44:06,568 --> 00:44:08,567
Has The Evil One been vanquished?
635
00:44:08,568 --> 00:44:09,939
How did you manage it?
636
00:44:16,178 --> 00:44:17,519
Let's go.
637
00:44:19,118 --> 00:44:20,118
Come on.
638
00:44:21,689 --> 00:44:24,118
That's it. Good.
639
00:44:28,028 --> 00:44:30,999
I should've known the second you couldn't answer me.
640
00:44:33,769 --> 00:44:35,998
Step aside. I must talk to the Pontifex.
641
00:44:35,999 --> 00:44:38,899
But he has banned you from entering the Shrine.
642
00:44:40,408 --> 00:44:41,438
For what reason?
643
00:44:41,439 --> 00:44:43,508
He gave his orders, so please leave.
644
00:44:44,678 --> 00:44:45,778
Rembrary!
645
00:44:46,448 --> 00:44:47,708
I know you are in there.
646
00:44:47,709 --> 00:44:49,248
What is the meaning of this?
647
00:44:49,249 --> 00:44:51,749
You have been acting questionably these past few months.
648
00:44:51,879 --> 00:44:53,688
You haven't blessed the people with your divine powers...
649
00:44:53,689 --> 00:44:55,488
and haven't even been seeking out the sick.
650
00:44:56,218 --> 00:44:57,718
What could be the matter?
651
00:45:01,658 --> 00:45:02,758
Rembrary!
652
00:45:08,528 --> 00:45:10,238
What on earth was that?
653
00:45:11,169 --> 00:45:12,298
Was it an earthquake?
654
00:45:21,109 --> 00:45:23,118
Rembrary, what should we do?
655
00:45:23,218 --> 00:45:25,448
The Evil One's army is advancing toward us.
656
00:45:25,479 --> 00:45:27,987
The soldiers who returned from the conquest up north...
657
00:45:27,988 --> 00:45:29,518
haven't fully recovered yet,
658
00:45:29,519 --> 00:45:31,288
and we remain outnumbered.
659
00:45:31,289 --> 00:45:33,729
I will order the people to evacuate...
660
00:45:34,129 --> 00:45:35,729
and prepare the castle for defense.
661
00:45:36,729 --> 00:45:37,758
Rembrary,
662
00:45:37,829 --> 00:45:40,829
did you not once say that you vanquished The Evil One?
663
00:45:40,968 --> 00:45:43,839
So how could his soldiers have been assembled?
664
00:45:45,468 --> 00:45:47,939
Well... I get it.
665
00:45:49,008 --> 00:45:51,308
The evil spirits must've conjured The Evil One.
666
00:45:51,309 --> 00:45:52,678
Right?
667
00:45:53,278 --> 00:45:55,007
Don't worry, though. I'm here for you.
668
00:45:55,008 --> 00:45:57,318
I will heal the soldiers myself.
669
00:45:57,379 --> 00:45:59,519
Why don't I get right on it?
670
00:46:12,868 --> 00:46:15,298
Faster. Gosh, darn it.
671
00:46:15,769 --> 00:46:17,999
Come on.
672
00:46:18,539 --> 00:46:21,439
Can you gallop faster while not knocking me off you?
673
00:46:21,539 --> 00:46:23,777
What the... Slow down.
674
00:46:23,778 --> 00:46:24,839
Slow down!
675
00:46:25,579 --> 00:46:27,579
No, speed up.
676
00:46:27,678 --> 00:46:29,919
Speed up but slow down.
677
00:46:30,019 --> 00:46:31,318
Wait, hold on.
678
00:46:32,678 --> 00:46:34,789
Faster!
679
00:46:35,348 --> 00:46:36,618
Faster, darn it.
680
00:46:49,229 --> 00:46:51,637
- Please do not kill me.
- Who are you?
681
00:46:51,638 --> 00:46:52,638
Are you an evil being?
682
00:46:52,639 --> 00:46:54,407
What did you do to Pontifex?
683
00:46:54,408 --> 00:46:55,838
Answer me before I behead you!
684
00:46:55,839 --> 00:46:58,878
I am not an evil being but a human!
685
00:46:58,879 --> 00:47:00,648
As a matter of fact,
686
00:47:00,649 --> 00:47:04,418
I am Woo Yeon Woo, an idol in Korea.
687
00:47:04,419 --> 00:47:08,047
Believe me. My group name is Wild Animal.
688
00:47:08,048 --> 00:47:10,918
I am human. I am not an evil being. Please believe me.
689
00:47:10,919 --> 00:47:13,688
I am sorry. I was at fault. Please forgive me just this once.
690
00:47:13,689 --> 00:47:15,758
I know nothing about this. I am truly sorry.
691
00:47:16,158 --> 00:47:18,859
I am serious. I know nothing.
692
00:47:23,169 --> 00:47:25,499
I cannot keep you alive, even if you are not an evil being.
693
00:47:25,999 --> 00:47:28,068
You must pay the price for ruining this country.
694
00:47:56,899 --> 00:47:57,899
Pontifex.
695
00:47:59,939 --> 00:48:01,907
What happened to the people?
696
00:48:01,908 --> 00:48:03,339
I issued an evacuation order.
697
00:48:03,609 --> 00:48:05,709
But due to the short time, not all of them evacuated.
698
00:48:09,579 --> 00:48:11,678
Let us return at once.
699
00:48:11,948 --> 00:48:12,948
Understood.
700
00:48:21,369 --> 00:48:22,369
Oh, gosh. No.
701
00:48:22,400 --> 00:48:24,099
No. Please no.
702
00:48:25,469 --> 00:48:27,869
No. Open your eyes. Come on.
703
00:48:28,840 --> 00:48:29,980
Please wake up.
704
00:48:31,210 --> 00:48:32,279
No.
705
00:48:33,849 --> 00:48:34,949
No!
706
00:48:38,679 --> 00:48:39,849
Answer me.
707
00:48:42,349 --> 00:48:43,790
No.
708
00:49:01,610 --> 00:49:04,509
We purify the world and make it a better place.
709
00:49:04,710 --> 00:49:07,380
A donation volunteer organization full of mercy and love.
710
00:49:07,579 --> 00:49:09,110
Please join Hongwoodaedae.
711
00:49:11,250 --> 00:49:14,149
We purify the world and make it a better place.
712
00:49:14,150 --> 00:49:16,619
A donation volunteer organization full of mercy and love.
713
00:49:16,860 --> 00:49:18,189
Please join Hongwoodaedae.
714
00:49:18,190 --> 00:49:19,589
Please join Hongwoodaedae.
715
00:49:19,590 --> 00:49:21,860
(Hongwoodaedae)
716
00:49:30,770 --> 00:49:32,070
Has he woken up yet?
717
00:49:35,770 --> 00:49:37,040
As you already know,
718
00:49:37,409 --> 00:49:39,110
Hongwoodaedae is currently running wild.
719
00:49:39,679 --> 00:49:41,578
They are collecting humans' souls...
720
00:49:41,579 --> 00:49:43,119
and turning everyone into goblins.
721
00:49:43,380 --> 00:49:44,579
And strangely,
722
00:49:44,849 --> 00:49:47,420
the reapers can't use their powers in Hongwoodaedae.
723
00:49:47,650 --> 00:49:49,690
The only one who can face Hongwoodaedae...
724
00:49:53,159 --> 00:49:54,489
is Rembrary.
725
00:50:25,420 --> 00:50:26,429
Are you coming around?
726
00:50:32,329 --> 00:50:33,429
Can you hear me?
727
00:50:44,679 --> 00:50:45,679
What?
728
00:50:46,810 --> 00:50:48,079
Who are you?
729
00:50:50,279 --> 00:50:51,279
What?
730
00:50:54,650 --> 00:50:56,420
Why am I here?
731
00:50:57,320 --> 00:50:59,420
I'm sure I returned.
732
00:51:00,259 --> 00:51:02,389
I was the Pontifex.
733
00:51:02,929 --> 00:51:04,860
I am the Pontifex.
734
00:51:06,230 --> 00:51:07,230
Woo Yeon Woo?
735
00:51:22,110 --> 00:51:24,179
Dear great and almighty Lord Redrin.
736
00:51:24,820 --> 00:51:26,690
Please do not forgive me.
737
00:51:27,049 --> 00:51:28,489
Everything is my fault.
738
00:51:28,719 --> 00:51:30,920
I failed to protect your people.
739
00:51:31,290 --> 00:51:32,820
Please punish the incompetent me...
740
00:51:33,190 --> 00:51:35,130
and save the people.
741
00:51:37,029 --> 00:51:38,329
Please, the people.
742
00:51:58,549 --> 00:51:59,549
Lord Redrin.
743
00:52:03,460 --> 00:52:04,460
Lord...
744
00:52:09,489 --> 00:52:10,500
Lord Redrin.
745
00:52:13,900 --> 00:52:16,639
What on earth happened? Why are you in such a state?
746
00:52:17,540 --> 00:52:19,540
How could I possibly punish you?
747
00:52:20,009 --> 00:52:21,610
You did nothing wrong.
748
00:52:21,909 --> 00:52:23,380
It is all my fault.
749
00:52:25,239 --> 00:52:26,779
Where did the people go?
750
00:52:27,049 --> 00:52:28,349
Did they run away safely?
751
00:52:28,449 --> 00:52:30,679
Yes. They have evacuated into the mountain.
752
00:52:31,719 --> 00:52:34,020
That is a relief. It really is.
753
00:52:35,449 --> 00:52:37,719
When did The Evil One become so powerful?
754
00:52:38,659 --> 00:52:41,158
Am I even qualified to call myself a deity?
755
00:52:41,159 --> 00:52:43,060
You are the only deity in this world.
756
00:52:43,329 --> 00:52:44,599
Please do not say such a thing.
757
00:52:44,699 --> 00:52:46,159
There must be a solution.
758
00:52:46,429 --> 00:52:48,770
There is one way to stop The Evil One.
759
00:52:49,799 --> 00:52:50,939
But I cannot say it.
760
00:52:50,940 --> 00:52:51,969
What is it?
761
00:52:52,000 --> 00:52:54,070
Tell me, and I will do whatever it is.
762
00:52:54,739 --> 00:52:55,739
That is...
763
00:53:01,750 --> 00:53:02,849
You, Rembrary,
764
00:53:05,949 --> 00:53:07,020
must die.
765
00:53:09,349 --> 00:53:12,119
The Evil One gained great power in a different world.
766
00:53:12,460 --> 00:53:15,429
Even I cannot stop The Evil One in my current state.
767
00:53:17,230 --> 00:53:18,529
To kill The Evil One,
768
00:53:19,130 --> 00:53:21,099
I must kill you and use the divine powers...
769
00:53:21,429 --> 00:53:22,670
I bestowed on you.
770
00:53:23,440 --> 00:53:25,299
Only then can I fight The Evil One.
771
00:53:28,009 --> 00:53:29,009
But...
772
00:53:29,810 --> 00:53:31,710
how could I possibly do that?
773
00:53:32,340 --> 00:53:33,349
Just how?
774
00:53:36,650 --> 00:53:40,219
If only the Master of Hongwoodaedae had not run away with my power.
775
00:53:41,389 --> 00:53:44,520
I had no idea the Master was such a wicked being.
776
00:53:44,889 --> 00:53:46,790
After stealing the holy relic of the Afterlife,
777
00:53:47,829 --> 00:53:49,900
the Master severed all contact.
778
00:53:50,099 --> 00:53:52,259
So you were where the Master was.
779
00:53:53,770 --> 00:53:54,770
I am sorry.
780
00:53:56,599 --> 00:53:59,299
Your deity is such a fool.
781
00:54:01,369 --> 00:54:02,369
Rembrary.
782
00:54:03,779 --> 00:54:04,880
There is no need to die.
783
00:54:05,380 --> 00:54:07,610
I cannot have you burden my mistake.
784
00:54:08,009 --> 00:54:09,778
I will stop The Evil One.
785
00:54:09,779 --> 00:54:11,879
Take the people, and run far away.
786
00:54:11,880 --> 00:54:14,989
No. This world needs you, Lord Redrin.
787
00:54:19,820 --> 00:54:21,230
I am truly sorry.
788
00:54:23,360 --> 00:54:24,929
Do not forgive me.
789
00:54:25,699 --> 00:54:28,529
What deity blames oneself so much?
790
00:54:29,429 --> 00:54:30,639
Do not blame yourself.
791
00:54:32,139 --> 00:54:34,909
The day my family and friends died at the hands of The Evil One...
792
00:54:35,270 --> 00:54:39,110
Since the day you shed tears in front of me,
793
00:54:40,909 --> 00:54:44,150
I vowed to devote my life to you.
794
00:55:33,770 --> 00:55:35,070
How did this happen?
795
00:55:36,199 --> 00:55:38,770
You said I could become the Pontifex if I get hated in the afterlife...
796
00:55:39,199 --> 00:55:40,840
in Rembrary's body.
797
00:55:41,509 --> 00:55:43,509
You even promised to give me divine powers.
798
00:55:44,779 --> 00:55:47,909
So why did you send me back here?
799
00:55:49,250 --> 00:55:50,379
What do you mean?
800
00:55:50,380 --> 00:55:52,718
Who said they'd make you Pontifex?
801
00:55:52,719 --> 00:55:54,290
Redrin.
802
00:55:54,790 --> 00:55:55,920
Darn it.
803
00:56:03,699 --> 00:56:06,199
When you appoint the next Master and Pontifex,
804
00:56:09,429 --> 00:56:11,270
please judge their character wisely.
805
00:56:13,139 --> 00:56:14,340
I will.
806
00:56:24,849 --> 00:56:26,449
I never even imagined...
807
00:56:27,719 --> 00:56:29,449
the Master would side with The Evil One.
808
00:56:35,259 --> 00:56:37,560
How do you know the Master sided with The Evil One?
809
00:56:37,960 --> 00:56:39,999
You said you lost contact with her...
810
00:56:40,000 --> 00:56:42,029
since she stole a holy relic from the Afterlife.
811
00:56:45,770 --> 00:56:47,310
Were you aware of everything?
812
00:57:00,420 --> 00:57:02,420
What do you wish to hear?
813
00:57:07,290 --> 00:57:08,759
Even if I were to tell you,
814
00:57:09,889 --> 00:57:11,929
could you understand a deity's will?
815
00:57:12,829 --> 00:57:14,130
Lord Redrin.
816
00:57:15,429 --> 00:57:17,599
I am the deity of this realm,
817
00:57:17,900 --> 00:57:19,799
and I pleaded with you in tears.
818
00:57:20,239 --> 00:57:22,169
You are nothing without me,
819
00:57:22,170 --> 00:57:24,279
and I showed my guilt and remorse.
820
00:57:24,540 --> 00:57:27,409
Do you not think it is time you die for me?
821
00:57:30,150 --> 00:57:32,349
I did more than a deity should for a human.
822
00:57:33,650 --> 00:57:34,790
Do you dare...
823
00:57:35,920 --> 00:57:37,889
doubt your deity?
824
00:57:39,190 --> 00:57:40,960
Must I satisfy...
825
00:57:42,560 --> 00:57:44,000
your filthy suspicion?
826
00:58:10,989 --> 00:58:12,889
The people are on the mountain, you said?
827
00:58:13,960 --> 00:58:16,159
I must send The Evil One's troops there.
828
00:58:17,130 --> 00:58:19,560
This time, I will not let even one live.
829
00:58:19,829 --> 00:58:22,070
Lord Redrin.
830
00:58:23,599 --> 00:58:25,239
Do you wish to save the people?
831
00:58:26,969 --> 00:58:30,440
Then take your own life.
832
00:58:36,949 --> 00:58:39,820
I could kill you myself,
833
00:58:41,190 --> 00:58:42,790
but that is too hard on me.
834
00:58:43,889 --> 00:58:46,090
I created you.
835
00:58:46,290 --> 00:58:49,329
In a way, I am your parent.
836
00:58:51,730 --> 00:58:52,860
Kill yourself.
837
00:58:56,230 --> 00:58:57,799
Then I will let the people live.
838
00:59:03,880 --> 00:59:06,239
Isn't Lord Redrin the deity Rembrary serves?
839
00:59:06,810 --> 00:59:08,949
All this was her doing, then?
840
00:59:11,820 --> 00:59:14,389
We must stop her to stop Hongwoodaedae.
841
00:59:15,420 --> 00:59:17,718
Lord Redrin is a deity of a realm.
842
00:59:17,719 --> 00:59:19,290
She will not be easy to take down.
843
00:59:19,389 --> 00:59:20,988
She will be more powerful than The Evil One.
844
00:59:20,989 --> 00:59:23,028
If Yeon Woo is here,
845
00:59:23,029 --> 00:59:25,299
it means Rembrary returned to his world.
846
00:59:28,329 --> 00:59:30,028
- We must move fast.
- Why?
847
00:59:30,029 --> 00:59:31,968
Only one person can stop Lord Redrin,
848
00:59:31,969 --> 00:59:34,540
and that person is in the same realm as she is.
849
00:59:34,940 --> 00:59:35,969
It's possible...
850
00:59:37,710 --> 00:59:39,040
he's in danger.
851
01:00:03,699 --> 01:00:06,340
You can appoint another Pontifex after I die,
852
01:00:07,340 --> 01:00:10,040
so you do not care if I die and disappear.
853
01:00:10,840 --> 01:00:12,239
It is like this Shrine.
854
01:00:13,009 --> 01:00:15,310
So many Pontifices served before me,
855
01:00:15,779 --> 01:00:17,619
and this Shrine is just the same.
856
01:00:23,020 --> 01:00:24,960
Other than these holy relics...
857
01:00:27,889 --> 01:00:29,130
that hold your powers.
858
01:00:39,469 --> 01:00:41,169
I can't just wait here.
859
01:00:41,170 --> 01:00:42,710
Why can't I come with you?
860
01:00:45,239 --> 01:00:47,349
The living cannot enter the Afterlife.
861
01:00:47,750 --> 01:00:49,348
I will not erase your memory.
862
01:00:49,349 --> 01:00:51,079
Go back and move on.
863
01:00:53,949 --> 01:00:57,259
You said I shouldn't let Rembrary shake up my life.
864
01:00:59,119 --> 01:01:01,630
It's too late. It's already shaken up.
865
01:01:02,659 --> 01:01:04,500
And I don't want to go back.
866
01:01:06,299 --> 01:01:08,099
So let me see Rembrary.
867
01:01:08,170 --> 01:01:09,400
I'll bring him back.
868
01:01:12,840 --> 01:01:13,869
Day Reaper, sir.
869
01:01:14,770 --> 01:01:16,270
Her Majesty told me...
870
01:01:16,409 --> 01:01:19,139
things are bad enough the boundary must be opened.
871
01:01:21,679 --> 01:01:22,809
Who is she?
872
01:01:22,810 --> 01:01:25,349
She asks to see Rembrary.
873
01:01:25,520 --> 01:01:28,449
I know it is not right, but let her see Her Majesty.
874
01:01:39,560 --> 01:01:42,130
Did you resurrect The Evil One?
875
01:01:43,170 --> 01:01:45,340
Did you kill the Pontifices and the people...
876
01:01:45,900 --> 01:01:47,869
over the past hundreds of years?
877
01:02:02,119 --> 01:02:05,020
The law and order between the worlds are crumbling,
878
01:02:05,420 --> 01:02:07,959
so why did you bring that human, Inspector?
879
01:02:07,960 --> 01:02:09,758
She volunteered...
880
01:02:09,759 --> 01:02:12,099
to cross the boundary and get Rembrary.
881
01:02:13,259 --> 01:02:15,129
Who are you to get involved?
882
01:02:15,130 --> 01:02:16,130
I am...
883
01:02:18,270 --> 01:02:20,299
Wild Animal's manager.
884
01:02:20,540 --> 01:02:22,069
I can send a reaper.
885
01:02:22,070 --> 01:02:23,939
This is no business for a human.
886
01:02:23,940 --> 01:02:26,079
I'm not sure if you know, but Rembrary...
887
01:02:28,549 --> 01:02:30,279
He doesn't listen.
888
01:02:30,920 --> 01:02:33,079
I got that troublemaker Pontifex...
889
01:02:34,119 --> 01:02:36,320
to work as a boy band member.
890
01:02:37,920 --> 01:02:39,290
I'm the best...
891
01:02:39,960 --> 01:02:41,190
and only person for the job.
892
01:02:46,699 --> 01:02:50,329
I know that Pontifex is stubborn. I saw that for myself.
893
01:02:55,639 --> 01:02:57,880
I will trust you, then.
894
01:02:58,810 --> 01:03:00,480
Before we send her back,
895
01:03:00,750 --> 01:03:03,409
we can always erase her memory.
896
01:03:31,310 --> 01:03:33,040
Did you lure people to Hongwoodaedae...
897
01:03:33,480 --> 01:03:35,009
and turn them into goblins?
898
01:03:36,009 --> 01:03:37,250
Did you get The Evil One...
899
01:03:39,179 --> 01:03:40,619
to kill the innocent?
900
01:03:43,320 --> 01:03:45,889
The one who killed my family and friends.
901
01:03:48,360 --> 01:03:49,860
Was it you,
902
01:03:50,759 --> 01:03:52,429
the deity I served my whole life?
903
01:07:35,120 --> 01:07:37,860
(The Heavenly Idol)
904
01:07:39,360 --> 01:07:40,659
(We thank Jang Yeong Nam, Cha Joo Young, )
905
01:07:40,660 --> 01:07:41,959
(and Han Dong Kyu for their special appearance.)
906
01:08:01,749 --> 01:08:04,008
The world that I believed in crumbled down,
907
01:08:04,009 --> 01:08:05,679
and you were the one who kept me sane.
908
01:08:06,020 --> 01:08:08,549
I'd rather die than go back to being a washed-up idol.
909
01:08:08,690 --> 01:08:09,690
Why you...
910
01:08:10,120 --> 01:08:11,120
My gosh.
911
01:08:11,589 --> 01:08:13,359
You promised to treat me to a meal if Wild Animal won an award.
912
01:08:13,360 --> 01:08:14,759
I never promised you that.
913
01:08:15,259 --> 01:08:16,429
It is the only way.
914
01:08:17,129 --> 01:08:19,498
In no way can Redrin be stopped.
915
01:08:19,499 --> 01:08:21,330
Don't. It's dangerous.
916
01:08:22,030 --> 01:08:23,628
For my sake, Rembrary made a foolish choice...
917
01:08:23,629 --> 01:08:24,839
that only endangered himself.
918
01:08:26,499 --> 01:08:27,509
I'm sorry.
919
01:08:28,669 --> 01:08:31,509
No matter what happens, I will find my way back to you.
920
01:08:33,246 --> 01:08:39,851
Ripped and resynced by YoungJedi
63480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.