Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,511 --> 00:00:11,840
Woo Yeon Woo!
2
00:00:11,980 --> 00:00:14,771
How could you go and cause even more trouble?
3
00:00:14,921 --> 00:00:16,619
Why you little...
4
00:00:16,620 --> 00:00:18,310
Don't you hide.
5
00:00:18,390 --> 00:00:20,859
- Get over here. - Ms. Im.
6
00:00:20,860 --> 00:00:22,990
Ms. Im, relax. I get that you're upset.
7
00:00:22,991 --> 00:00:25,589
Did you see the live "Music Music" show?
8
00:00:25,590 --> 00:00:26,630
I did.
9
00:00:26,631 --> 00:00:29,021
I saw that punk run off his mouth.
10
00:00:29,160 --> 00:00:32,021
I saw it clearly for myself.
11
00:00:32,031 --> 00:00:34,999
Did you also see the number of views it got and that the server crashed?
12
00:00:35,000 --> 00:00:36,810
- What? - Of all the variety shows,
13
00:00:36,811 --> 00:00:40,009
"Music Music" got the most views in that time slot.
14
00:00:40,010 --> 00:00:42,931
And thanks to that, we're the most-searched group.
15
00:00:43,140 --> 00:00:44,810
Their song rose ten places in the chart.
16
00:00:44,811 --> 00:00:46,101
Look.
17
00:00:47,481 --> 00:00:48,649
What...
18
00:00:48,650 --> 00:00:51,480
Yeon Woo's antic worked in our favor.
19
00:00:51,750 --> 00:00:52,940
It did?
20
00:00:53,051 --> 00:00:55,111
How on earth...
21
00:00:56,890 --> 00:01:00,130
I have no idea how things are these days.
22
00:01:00,131 --> 00:01:01,359
It's unfathomable, isn't it?
23
00:01:01,360 --> 00:01:02,929
I didn't hurt you, did I?
24
00:01:02,930 --> 00:01:04,999
You look even more handsome today.
25
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
Ms. Im.
26
00:01:06,001 --> 00:01:08,960
We just got a call from Korean Music Awards.
27
00:01:09,201 --> 00:01:12,531
They asked if Wild Animal can attend too.
28
00:01:13,410 --> 00:01:14,410
For real?
29
00:01:14,411 --> 00:01:15,930
- For real. - Really?
30
00:01:16,681 --> 00:01:18,971
(The Heavenly Idol)
31
00:01:19,181 --> 00:01:22,341
(Episode 11)
32
00:01:27,360 --> 00:01:29,080
Why come in so secretively?
33
00:01:29,091 --> 00:01:30,550
Is someone following you?
34
00:01:30,791 --> 00:01:32,020
I must be careful.
35
00:01:32,231 --> 00:01:34,091
We don't want another scandal.
36
00:01:34,130 --> 00:01:36,099
Can we not act freely in this building?
37
00:01:36,100 --> 00:01:37,870
We can never let our guard down.
38
00:01:37,871 --> 00:01:40,430
Do you know how ghost-like reporters are nowadays?
39
00:01:40,701 --> 00:01:42,531
Will this look like I'm working?
40
00:01:43,100 --> 00:01:44,609
We are too far apart.
41
00:01:44,610 --> 00:01:46,600
Stop right there. Sit down.
42
00:01:47,410 --> 00:01:49,600
- Sit down? - Stay still.
43
00:01:50,580 --> 00:01:53,620
Are we not going to date to avoid a scandal that we are dating?
44
00:01:53,621 --> 00:01:54,749
We have work to do.
45
00:01:54,750 --> 00:01:55,820
So, you said...
46
00:01:55,821 --> 00:01:57,950
we must stop Evil Boys from winning Artist of the Year?
47
00:01:57,951 --> 00:01:59,141
Yes.
48
00:01:59,220 --> 00:02:00,820
If they win Artist of the Year,
49
00:02:00,821 --> 00:02:03,251
they will all turn into goblins that we must prevent.
50
00:02:05,461 --> 00:02:06,900
(Artist of the Year: Evil Boys)
51
00:02:06,901 --> 00:02:08,729
They're too likely to win.
52
00:02:08,730 --> 00:02:10,499
Chart rankings, scores,
53
00:02:10,500 --> 00:02:12,229
and album sales, they're leading overwhelmingly.
54
00:02:12,230 --> 00:02:14,160
Stopping them seems impossible.
55
00:02:14,371 --> 00:02:16,340
Is there a chance Wild Animal will beat them?
56
00:02:16,341 --> 00:02:17,569
No.
57
00:02:17,570 --> 00:02:20,331
I'd say Seon Woo Sil has a better chance.
58
00:02:21,811 --> 00:02:25,501
Before, you said we should catch the goblins.
59
00:02:25,781 --> 00:02:28,680
Why are you now trying to stop Evil Boys from turning into goblins?
60
00:02:28,681 --> 00:02:30,819
The youngest Evil Boys member asked for my help,
61
00:02:30,820 --> 00:02:32,880
and I promised to help him.
62
00:02:34,891 --> 00:02:36,480
You said if you caught the goblins,
63
00:02:36,820 --> 00:02:38,930
you could meet Lord Redrin.
64
00:02:38,931 --> 00:02:40,251
How about that?
65
00:02:41,100 --> 00:02:42,621
I do not know.
66
00:02:43,301 --> 00:02:45,469
But even if we solve the Evil Boys problem,
67
00:02:45,470 --> 00:02:47,491
I plan not to meet Lord Redrin.
68
00:02:47,970 --> 00:02:49,160
Why not?
69
00:02:49,871 --> 00:02:51,600
I broke the rules.
70
00:02:52,141 --> 00:02:54,600
I cannot remain a Pontifex.
71
00:02:55,581 --> 00:02:57,170
Is it because of me?
72
00:03:03,181 --> 00:03:05,241
I don't want someone to suffer because of me.
73
00:03:05,790 --> 00:03:07,081
Especially you.
74
00:03:07,420 --> 00:03:10,410
I don't want you to give up anything on my account.
75
00:03:11,431 --> 00:03:14,920
So don't give up on meeting Lord Redrin.
76
00:03:15,861 --> 00:03:17,760
Whatever choice you make,
77
00:03:18,700 --> 00:03:19,890
I'm okay with it.
78
00:03:24,670 --> 00:03:26,409
Why, what is it?
79
00:03:26,410 --> 00:03:29,230
Sit back down. Go back to your seat.
80
00:03:29,940 --> 00:03:32,180
- Go back. - Now we are close enough.
81
00:03:32,181 --> 00:03:33,570
Go back to...
82
00:03:34,420 --> 00:03:35,610
Hey.
83
00:03:35,980 --> 00:03:37,440
We are working.
84
00:03:37,621 --> 00:03:41,811
We're here to discuss what to do about Evil Boys.
85
00:03:41,920 --> 00:03:43,189
We must discuss that.
86
00:03:43,190 --> 00:03:44,830
Yes, what must we do?
87
00:03:44,831 --> 00:03:45,860
I don't know.
88
00:03:45,861 --> 00:03:48,300
How can we stop them when they're the most likely winner?
89
00:03:48,301 --> 00:03:51,290
Unless they were to cause a scene at the award ceremony.
90
00:03:57,070 --> 00:04:00,600
No. I take that back.
91
00:04:01,940 --> 00:04:03,371
You are a genius.
92
00:04:16,120 --> 00:04:18,460
Hey, Mr. Park, is that you?
93
00:04:18,461 --> 00:04:20,400
Dal, it's been a while.
94
00:04:20,401 --> 00:04:22,729
We haven't met since you left MF Entertainment.
95
00:04:22,730 --> 00:04:24,990
How have you been?
96
00:04:25,071 --> 00:04:28,060
I heard you were working on the Korean Music Awards.
97
00:04:29,740 --> 00:04:31,761
That's such a headache.
98
00:04:34,211 --> 00:04:36,170
How did you know that?
99
00:04:36,581 --> 00:04:38,000
It hasn't been made official yet.
100
00:04:41,720 --> 00:04:44,581
I got it out of someone.
101
00:04:45,091 --> 00:04:46,750
- Sorry. - What?
102
00:04:46,751 --> 00:04:48,910
And I'm here because of that.
103
00:04:49,461 --> 00:04:51,951
I heard it was giving you a huge headache.
104
00:04:52,160 --> 00:04:53,559
That the top idols...
105
00:04:53,560 --> 00:04:56,691
and actors chose to attend another event at the same time.
106
00:04:57,001 --> 00:04:58,191
So what?
107
00:04:59,470 --> 00:05:03,790
I thought what if you went with something provocative?
108
00:05:04,011 --> 00:05:07,000
For example, a collaboration...
109
00:05:07,240 --> 00:05:09,131
between the hottest Evil Boys...
110
00:05:09,441 --> 00:05:11,471
and the troublemaker Wild Animal.
111
00:05:13,581 --> 00:05:15,580
As if Evil Boys' fans would allow that.
112
00:05:15,581 --> 00:05:17,820
They'll all tune in to curse.
113
00:05:17,821 --> 00:05:19,419
And they'll show up to see...
114
00:05:19,420 --> 00:05:21,151
just how poorly Wild Animal does.
115
00:05:21,160 --> 00:05:23,750
By purchasing expensive tickets to the ceremony.
116
00:05:24,160 --> 00:05:25,350
Right?
117
00:05:28,961 --> 00:05:31,821
I don't get why fans are like that.
118
00:05:34,941 --> 00:05:36,400
(Wild Animal Woo Yeon Woo)
119
00:05:36,401 --> 00:05:37,631
Success.
120
00:05:51,990 --> 00:05:53,680
A poor young man...
121
00:05:54,691 --> 00:05:57,521
Hey. Why are you sleeping out here?
122
00:05:58,091 --> 00:05:59,330
Mister!
123
00:05:59,331 --> 00:06:02,050
It's too cold to sleep in the open!
124
00:06:04,631 --> 00:06:07,021
You need to get up.
125
00:06:11,870 --> 00:06:13,131
What...
126
00:06:13,370 --> 00:06:15,831
Sir. Help me.
127
00:06:18,680 --> 00:06:20,711
What happened to you...
128
00:06:20,821 --> 00:06:23,711
that you're out here in the cold?
129
00:06:24,290 --> 00:06:25,910
What I'd planned didn't work out.
130
00:06:27,091 --> 00:06:29,659
Do you have a place to go to?
131
00:06:29,660 --> 00:06:31,081
Where's your family?
132
00:06:32,290 --> 00:06:33,480
Family?
133
00:06:34,631 --> 00:06:35,850
I don't have any.
134
00:06:37,970 --> 00:06:39,860
I have a lover,
135
00:06:41,740 --> 00:06:44,761
but we haven't met in a while, and it's hard to bear.
136
00:06:48,011 --> 00:06:50,841
You haven't seen her since things took a downturn?
137
00:06:51,680 --> 00:06:52,941
Yes.
138
00:06:53,281 --> 00:06:54,540
She was...
139
00:06:56,021 --> 00:06:57,511
all I had.
140
00:06:57,951 --> 00:07:00,011
You must've liked her a lot.
141
00:07:00,891 --> 00:07:02,410
Were you engaged?
142
00:07:04,060 --> 00:07:05,250
"Engaged?"
143
00:07:10,160 --> 00:07:12,191
I guess you could say we were.
144
00:07:14,441 --> 00:07:17,761
I did what I did so I could be with her.
145
00:07:19,571 --> 00:07:21,201
I didn't want much.
146
00:07:22,011 --> 00:07:24,170
I just wanted to be with her.
147
00:07:26,581 --> 00:07:29,511
Even that is hard to do.
148
00:07:30,151 --> 00:07:32,219
Still, you're young.
149
00:07:32,220 --> 00:07:35,180
If you try hard, you'll get back on your feet.
150
00:07:35,990 --> 00:07:39,050
My CEO duped me, so I couldn't get...
151
00:07:39,131 --> 00:07:40,850
a decent insurance payout.
152
00:07:41,201 --> 00:07:43,521
I had to part from my wife and kids.
153
00:07:43,631 --> 00:07:47,790
You at least should try hard to get back up, okay?
154
00:07:50,341 --> 00:07:51,600
Thank you.
155
00:07:52,141 --> 00:07:53,800
I won't give up,
156
00:07:53,980 --> 00:07:55,701
so I urge you to do the same.
157
00:07:59,011 --> 00:08:01,771
With your help, I think I could...
158
00:08:02,381 --> 00:08:04,081
get back on my feet.
159
00:08:04,091 --> 00:08:05,281
With my help?
160
00:08:08,720 --> 00:08:10,581
How could...
161
00:08:10,930 --> 00:08:13,221
a construction worker like me help you?
162
00:08:22,271 --> 00:08:23,560
You can...
163
00:08:25,170 --> 00:08:26,800
be of help.
164
00:08:34,080 --> 00:08:37,120
There's something I've been meaning to ask.
165
00:08:37,121 --> 00:08:39,520
Why did you want to break up with me?
166
00:08:39,521 --> 00:08:42,659
Did our relationship have to end?
167
00:08:42,660 --> 00:08:45,951
If Wild Animal wins an award,
168
00:08:46,131 --> 00:08:47,321
let's go back...
169
00:08:48,101 --> 00:08:50,120
to how things were.
170
00:08:54,200 --> 00:08:56,199
No, not like that.
171
00:08:56,200 --> 00:09:00,130
No one makes a pinky swear anymore.
172
00:09:01,440 --> 00:09:03,201
We should seal the deal.
173
00:09:03,611 --> 00:09:04,611
In what way?
174
00:09:04,612 --> 00:09:06,671
In a way that...
175
00:09:07,210 --> 00:09:08,411
Well...
176
00:09:08,981 --> 00:09:12,341
What I mean is that...
177
00:09:28,871 --> 00:09:30,390
No, it can't be.
178
00:09:33,910 --> 00:09:35,100
That was a dream, wasn't it?
179
00:09:36,410 --> 00:09:37,671
Of course, it wasn't real.
180
00:09:38,210 --> 00:09:39,400
My gosh.
181
00:09:44,351 --> 00:09:47,140
Guys, this is a huge opportunity for us.
182
00:09:47,151 --> 00:09:48,589
Let's hold our ground and show them.
183
00:09:48,590 --> 00:09:50,860
In a 1-on-1 fashion, we'll show them who's boss.
184
00:09:50,861 --> 00:09:52,051
Sure.
185
00:09:52,790 --> 00:09:53,980
Hello.
186
00:09:54,300 --> 00:09:55,429
- Hi. - Hi.
187
00:09:55,430 --> 00:09:58,000
You're here to practice the joint performance,
188
00:09:58,001 --> 00:10:00,770
so let's see what each group has to offer.
189
00:10:00,771 --> 00:10:01,961
Let's start with the dancing.
190
00:10:02,001 --> 00:10:03,569
The dancers should step forward.
191
00:10:03,570 --> 00:10:05,230
Go ahead.
192
00:10:06,141 --> 00:10:07,331
Good luck.
193
00:10:16,381 --> 00:10:18,010
Nice.
194
00:10:21,221 --> 00:10:24,250
- Yes! - Does the guy not have any ribs?
195
00:10:24,361 --> 00:10:26,350
How can one move his body that way?
196
00:10:29,700 --> 00:10:32,221
The future is unknown
197
00:10:33,170 --> 00:10:38,130
But these moments with you in my arms
198
00:10:38,840 --> 00:10:43,671
I wish them to last forever
199
00:10:47,621 --> 00:10:49,341
- Give me some. - This isn't right.
200
00:10:50,680 --> 00:10:52,140
This is a task for our lead vocalist.
201
00:10:53,790 --> 00:10:54,980
Show them, Yeon Woo.
202
00:10:55,160 --> 00:10:56,350
I am the rapper!
203
00:10:58,761 --> 00:11:00,321
Yeon Woo, you're now a vocalist.
204
00:11:02,930 --> 00:11:04,860
Jeong Seo, don't be intimidated.
205
00:11:05,001 --> 00:11:06,921
All he has is his good looks. Got it?
206
00:11:07,641 --> 00:11:08,970
You've got this.
207
00:11:08,971 --> 00:11:10,260
You practiced this a lot.
208
00:11:10,910 --> 00:11:12,100
That's right.
209
00:11:18,450 --> 00:11:19,640
Darn.
210
00:11:20,210 --> 00:11:21,740
- Are you all right? - Seriously?
211
00:11:24,251 --> 00:11:25,681
It's all right.
212
00:11:37,101 --> 00:11:39,221
Who turned on the spotlight in here?
213
00:11:47,070 --> 00:11:48,579
- Guys, he tripped. - Is that so?
214
00:11:48,580 --> 00:11:50,671
- He did. - Nice.
215
00:12:01,991 --> 00:12:03,181
Nicely done.
216
00:12:05,460 --> 00:12:06,650
Darn it.
217
00:12:07,901 --> 00:12:10,591
- Good job. - Nicely done.
218
00:12:29,781 --> 00:12:31,589
Why did you step out during practice?
219
00:12:31,590 --> 00:12:33,289
I could ask you the same thing.
220
00:12:33,290 --> 00:12:35,089
It was only a mistake.
221
00:12:35,090 --> 00:12:36,650
Do not let it get to you.
222
00:12:39,660 --> 00:12:40,660
Head in there first.
223
00:12:40,661 --> 00:12:42,721
I'll collect my thoughts and follow suit.
224
00:12:47,170 --> 00:12:48,360
Yeon Woo,
225
00:12:49,401 --> 00:12:50,691
I'm sorry about before.
226
00:12:51,511 --> 00:12:53,701
When I forced you to at least try.
227
00:12:54,111 --> 00:12:56,931
I had no right to say that judging by what happened today.
228
00:12:58,151 --> 00:12:59,341
It is all right.
229
00:12:59,851 --> 00:13:03,270
Is that why you have been uncomfortable around me?
230
00:13:03,521 --> 00:13:05,980
No, not exactly.
231
00:13:06,590 --> 00:13:08,380
Anyway, head inside first.
232
00:13:25,070 --> 00:13:26,260
Do I know you?
233
00:13:30,440 --> 00:13:32,400
You must be her son.
234
00:13:32,481 --> 00:13:35,441
Your mother wasn't lying when she said you were handsome.
235
00:13:35,981 --> 00:13:37,911
She talked about you a lot.
236
00:13:37,991 --> 00:13:39,120
You're in a boy band, right?
237
00:13:39,121 --> 00:13:40,780
I'm sorry, but do I know you?
238
00:13:41,361 --> 00:13:43,289
How long have you known my mom?
239
00:13:43,290 --> 00:13:45,321
You don't seem familiar at all.
240
00:13:45,991 --> 00:13:49,890
Your mother is a warm and generous lady.
241
00:13:50,631 --> 00:13:53,691
It's how I came to be fond of her.
242
00:13:54,471 --> 00:13:56,291
I wanted to help her...
243
00:13:56,471 --> 00:13:58,161
if that were an option.
244
00:13:58,741 --> 00:13:59,931
Jeong Seo,
245
00:14:00,170 --> 00:14:03,831
have you heard of Hongwoodaedae?
246
00:14:05,011 --> 00:14:06,541
I have.
247
00:14:07,151 --> 00:14:09,140
If you're up for it,
248
00:14:09,251 --> 00:14:11,280
we'd like you to join us.
249
00:14:11,290 --> 00:14:13,750
Many of the members are celebrities,
250
00:14:13,751 --> 00:14:17,010
so joining the organization will open up many chances for you.
251
00:14:17,560 --> 00:14:21,520
You should come by with your teammate Woo Yeon Woo.
252
00:14:21,901 --> 00:14:24,561
Why are you making me this kind of offer?
253
00:14:24,901 --> 00:14:26,130
And why Yeon Woo...
254
00:14:26,131 --> 00:14:29,100
Mr. Woo has been wrapped up in many scandals,
255
00:14:29,101 --> 00:14:30,770
and they must've taken a toll on him.
256
00:14:30,771 --> 00:14:32,760
We'll be able to help.
257
00:14:33,440 --> 00:14:36,270
The two of you should come by together.
258
00:14:46,590 --> 00:14:49,480
What on earth happened at practice today...
259
00:14:50,391 --> 00:14:52,559
that they gave you a role as a backup dancer?
260
00:14:52,560 --> 00:14:55,120
It must be because they are goblins, but they are talented.
261
00:14:55,200 --> 00:14:58,020
We need Evil Boys to be caught in a scandal.
262
00:14:58,131 --> 00:15:00,020
It seems impossible, though.
263
00:15:00,501 --> 00:15:03,299
Gam Jae, can you not summon your reaper friends...
264
00:15:03,300 --> 00:15:05,010
and kidnap the members of Evil Boys?
265
00:15:05,011 --> 00:15:07,360
That could expose our identities...
266
00:15:07,540 --> 00:15:08,730
which is risky.
267
00:15:08,781 --> 00:15:10,630
But Dal already knows what you are.
268
00:15:13,910 --> 00:15:15,520
I can erase her memory down the road.
269
00:15:15,521 --> 00:15:16,911
- What? - Do not dare.
270
00:15:20,151 --> 00:15:21,411
Enough with the bickering.
271
00:15:21,721 --> 00:15:25,130
What if we went after the one who turned the members into goblins?
272
00:15:25,131 --> 00:15:26,789
My money is on Hongwoodaedae.
273
00:15:26,790 --> 00:15:30,051
No one else would do something this wicked.
274
00:15:30,160 --> 00:15:33,299
You are right. The problem lies with Hongwoodaedae.
275
00:15:33,300 --> 00:15:34,490
But what if...
276
00:15:35,200 --> 00:15:37,331
your deity gave the orders?
277
00:15:38,570 --> 00:15:39,640
Ask her in one of your prayers.
278
00:15:39,641 --> 00:15:41,000
Lord Redrin would never.
279
00:15:41,111 --> 00:15:43,079
There is no deity as benevolent as her.
280
00:15:43,080 --> 00:15:45,171
But she is letting Hongwoodaedae be,
281
00:15:46,180 --> 00:15:47,280
which tells me otherwise.
282
00:15:47,281 --> 00:15:49,140
Round two. Fight.
283
00:15:57,960 --> 00:15:59,689
- You win. - Finally! You had nothing on me.
284
00:15:59,690 --> 00:16:01,100
Stop bickering, will you?
285
00:16:01,101 --> 00:16:02,600
We're here to plan our next move.
286
00:16:02,601 --> 00:16:03,990
She may be a deity,
287
00:16:04,060 --> 00:16:06,199
but we must think logically.
288
00:16:06,200 --> 00:16:08,870
Have you thought about what Redrin is up to...
289
00:16:08,871 --> 00:16:11,240
or how you ended up in this realm?
290
00:16:11,241 --> 00:16:14,161
I am handling myself, so do not speak ill of Lord Redrin.
291
00:16:14,981 --> 00:16:16,409
- You brat. How old are you anyway? - One doesn't exist.
292
00:16:16,410 --> 00:16:18,000
- I asked how old you were. - I do not have an age.
293
00:16:18,111 --> 00:16:19,301
You ageless brat.
294
00:16:19,351 --> 00:16:22,110
Meanwhile, I'm 120 years old.
295
00:16:36,200 --> 00:16:37,520
Are you tired?
296
00:16:41,501 --> 00:16:43,530
You are too deeply involved with a world...
297
00:16:43,540 --> 00:16:45,500
that should be unknown to humans.
298
00:16:45,840 --> 00:16:47,730
This is your moment to remove yourself.
299
00:16:47,810 --> 00:16:51,640
Do not let Rembrary shake up your entire life.
300
00:16:52,381 --> 00:16:53,770
You should consider that.
301
00:17:04,661 --> 00:17:06,559
We should continue with the sexy concept.
302
00:17:06,560 --> 00:17:09,721
After that, we can move on to a more vibrant image.
303
00:17:12,031 --> 00:17:14,260
I am sure this has nothing to do with Lord Redrin.
304
00:17:14,741 --> 00:17:18,030
I will approach it straightforwardly and figure out who is behind it.
305
00:17:18,271 --> 00:17:20,010
- But our fans loved it. - I know,
306
00:17:20,011 --> 00:17:21,339
but why must it be yours?
307
00:17:21,340 --> 00:17:23,030
- Exactly. - Let me wear it for once.
308
00:17:23,340 --> 00:17:25,510
- Let's do it this way. - But the outfit...
309
00:17:25,511 --> 00:17:27,641
I am fully aware that you are goblins.
310
00:17:27,751 --> 00:17:29,941
Who did you sell your souls to?
311
00:17:30,050 --> 00:17:31,441
Speak truthfully.
312
00:17:34,390 --> 00:17:35,889
I like the one below.
313
00:17:35,890 --> 00:17:37,020
This or that?
314
00:17:37,021 --> 00:17:38,230
- That. - This?
315
00:17:38,231 --> 00:17:39,621
Raken, you'll wear this.
316
00:17:40,231 --> 00:17:42,050
Does it seem like I am joking?
317
00:17:49,540 --> 00:17:51,510
Your parents will be devastated.
318
00:17:51,511 --> 00:17:53,139
If they hear their only son became a goblin...
319
00:17:53,140 --> 00:17:54,401
I don't have any parents.
320
00:17:55,340 --> 00:17:56,530
I'm sorry.
321
00:18:03,221 --> 00:18:04,411
What's gotten into you?
322
00:18:05,921 --> 00:18:08,520
- What is it? Stop it. - What are you doing?
323
00:18:08,521 --> 00:18:10,190
- What's going on? - Hold him back.
324
00:18:10,191 --> 00:18:11,359
- What's happening? - Stop him.
325
00:18:11,360 --> 00:18:12,960
- Catch that guy. - Come on.
326
00:18:12,961 --> 00:18:14,320
- Catch him. - No, stop.
327
00:18:14,800 --> 00:18:16,820
- Let go of me. - I can't.
328
00:18:17,100 --> 00:18:18,760
- Stop them. - I can't, okay?
329
00:18:19,201 --> 00:18:21,020
- Hey. Gosh. - Darn it.
330
00:18:26,810 --> 00:18:28,800
- Min Hyeok. - Hey, Mom.
331
00:18:29,441 --> 00:18:30,539
When did you get home?
332
00:18:30,540 --> 00:18:32,570
Were you practicing singing? How about some snacks?
333
00:18:35,751 --> 00:18:36,941
No.
334
00:18:41,761 --> 00:18:42,980
- Follow him. - Okay.
335
00:18:43,721 --> 00:18:45,181
What's wrong?
336
00:18:45,560 --> 00:18:46,921
What's going on?
337
00:18:48,761 --> 00:18:50,490
- Tell me. - Hello?
338
00:18:51,300 --> 00:18:52,490
Yes.
339
00:18:53,731 --> 00:18:55,060
A drama award?
340
00:18:56,201 --> 00:18:57,691
A Best Rookie Award candidate?
341
00:18:58,171 --> 00:18:59,461
You mean Woo Yeon Woo?
342
00:19:00,310 --> 00:19:03,280
Gosh. I see. Thank you.
343
00:19:03,281 --> 00:19:05,371
Yes, thank you. Bye.
344
00:19:07,650 --> 00:19:10,770
Ms. Dal. Can you look into Raken's family?
345
00:19:10,921 --> 00:19:12,181
"Raken?"
346
00:19:12,691 --> 00:19:14,411
- Why? - Just hurry.
347
00:19:14,521 --> 00:19:15,819
(Search: Raken)
348
00:19:15,820 --> 00:19:17,451
(Raken)
349
00:19:17,560 --> 00:19:19,520
He has a mom, a dad, and an older brother.
350
00:19:20,031 --> 00:19:22,700
Hey. You're a candidate for the Best Rookie Award.
351
00:19:22,701 --> 00:19:24,020
He has parents?
352
00:19:24,830 --> 00:19:26,170
Why did he say he didn't?
353
00:19:26,171 --> 00:19:28,470
But I kept losing my memories as time went on...
354
00:19:28,471 --> 00:19:30,539
and started getting the urge to kill people.
355
00:19:30,540 --> 00:19:32,500
I suddenly turn into a monster.
356
00:19:34,511 --> 00:19:36,671
I might've found a way to stop Evil Boys.
357
00:19:42,717 --> 00:19:44,206
He'll come, right?
358
00:19:55,256 --> 00:19:58,287
Why did you ask for me? We shouldn't meet up like this.
359
00:19:58,326 --> 00:19:59,995
Raken might've followed me.
360
00:19:59,996 --> 00:20:01,866
I have some questions for you.
361
00:20:01,867 --> 00:20:04,096
You had lost your memories and turned into a monster...
362
00:20:04,097 --> 00:20:06,265
- after signing the contract. Yes? - Yes, that's right.
363
00:20:06,266 --> 00:20:08,805
What about memories of your family? Do you remember them?
364
00:20:08,806 --> 00:20:10,097
My family?
365
00:20:15,347 --> 00:20:16,376
I don't think I do.
366
00:20:16,377 --> 00:20:19,506
All your profile states that everyone has a family.
367
00:20:19,816 --> 00:20:23,446
By any chance, did anyone visit you, saying that they were your parents?
368
00:20:26,086 --> 00:20:28,555
No. Maybe in the past,
369
00:20:28,556 --> 00:20:30,486
but I don't remember at all.
370
00:20:30,556 --> 00:20:33,495
It feels as if I didn't have a family from the start.
371
00:20:33,496 --> 00:20:35,596
It seems both your memories...
372
00:20:35,597 --> 00:20:37,926
and those around you have disappeared...
373
00:20:38,107 --> 00:20:39,926
since nobody is looking for you.
374
00:20:40,536 --> 00:20:42,235
What on earth did they do...
375
00:20:42,236 --> 00:20:44,496
to make even those close to him lose their memories?
376
00:20:45,246 --> 00:20:46,936
What kind of a contract was it?
377
00:20:47,776 --> 00:20:49,837
Who asked you to sign such a contract?
378
00:20:54,957 --> 00:20:56,206
It was Hongwoodaedae.
379
00:21:00,556 --> 00:21:02,087
Why do you think...
380
00:21:02,397 --> 00:21:04,787
Hongwoodaedae wanted you to sign that contract?
381
00:21:05,326 --> 00:21:06,516
You see...
382
00:21:07,996 --> 00:21:09,256
Are you mad?
383
00:21:10,266 --> 00:21:11,486
Let go of him.
384
00:21:13,707 --> 00:21:14,926
Come with me.
385
00:21:22,847 --> 00:21:24,416
Are you fine with becoming a goblin?
386
00:21:24,417 --> 00:21:25,515
Are you fine with losing...
387
00:21:25,516 --> 00:21:27,537
your family and friends for popularity?
388
00:21:28,417 --> 00:21:30,716
Keep your mouth shut if you know nothing.
389
00:21:30,717 --> 00:21:32,916
Am I fine losing all of my memories?
390
00:21:34,226 --> 00:21:35,647
Of course.
391
00:21:35,857 --> 00:21:38,486
Family and friends? Who cares?
392
00:21:39,197 --> 00:21:41,157
Become a washed-up idol again for them?
393
00:21:41,996 --> 00:21:43,726
Shut your mouth. You know nothing.
394
00:21:43,736 --> 00:21:45,726
You can't imagine the life we had.
395
00:21:49,276 --> 00:21:51,466
Nobody has the right to criticize us.
396
00:21:51,746 --> 00:21:53,867
You think could've made a different decision?
397
00:21:54,246 --> 00:21:57,867
So stop crossing the line and butting in.
398
00:21:58,016 --> 00:22:01,307
Get in our way again, and I'll kill you for sure.
399
00:22:28,006 --> 00:22:30,206
Where were you? You're back late.
400
00:22:38,387 --> 00:22:42,016
(Wangma Pipes)
401
00:22:46,427 --> 00:22:48,387
I heard you couldn't get a penny...
402
00:22:49,097 --> 00:22:50,926
despite not being able to use your legs now.
403
00:22:51,937 --> 00:22:54,297
And that's stopping you from seeing your loved ones.
404
00:22:54,877 --> 00:22:58,397
I can fully understand how you feel right now, sir.
405
00:23:10,687 --> 00:23:12,047
Shouldn't you get back...
406
00:23:13,957 --> 00:23:15,387
what belongs to you?
407
00:23:38,586 --> 00:23:44,476
(Wangma Pipes)
408
00:23:58,266 --> 00:24:01,196
We're even attending an award now. Did we finally make it big?
409
00:24:01,407 --> 00:24:02,627
For real.
410
00:24:03,776 --> 00:24:05,567
Dal, are we getting an award today?
411
00:24:05,647 --> 00:24:07,137
Why don't we get our hopes up?
412
00:24:20,957 --> 00:24:22,746
You're so handsome!
413
00:24:31,736 --> 00:24:33,406
Hey, it's Yu Ri.
414
00:24:33,407 --> 00:24:34,627
- Stop it. - Stop.
415
00:24:42,147 --> 00:24:43,337
Relax.
416
00:24:55,857 --> 00:24:59,416
We will now begin the Korea Music Awards.
417
00:25:02,167 --> 00:25:03,436
We'll win an award, right?
418
00:25:03,437 --> 00:25:05,597
Of course. That must be why we got invited.
419
00:25:05,667 --> 00:25:07,505
Firstly, we will announce the Best Rookie Award,
420
00:25:07,506 --> 00:25:09,397
which brought glory this year.
421
00:25:09,707 --> 00:25:11,797
Korea Music Awards.
422
00:25:11,847 --> 00:25:13,537
The Rookie of the Year is...
423
00:25:15,046 --> 00:25:17,867
Sunshine Mine. Congratulations.
424
00:25:18,717 --> 00:25:21,476
- It's all right. We're not rookies. - Yes.
425
00:25:21,857 --> 00:25:25,126
Next is the Artist of the Year.
426
00:25:25,127 --> 00:25:27,225
I will announce the winner.
427
00:25:27,226 --> 00:25:29,216
Congratulations, Seventeens.
428
00:25:32,667 --> 00:25:35,335
Next is the Best Performance Award.
429
00:25:35,336 --> 00:25:37,127
Long Distance.
430
00:25:37,496 --> 00:25:39,335
It is the Trend of the Year.
431
00:25:39,336 --> 00:25:41,265
Congratulations, Mister X.
432
00:25:41,266 --> 00:25:44,226
The Best Meme Award goes to Hunter Ray.
433
00:25:44,336 --> 00:25:46,936
The Hit-the-Spot of the Year goes to Merry Berry.
434
00:25:47,447 --> 00:25:49,166
We couldn't even win that?
435
00:25:49,717 --> 00:25:52,416
Next is the Eco-friendly of the Year.
436
00:25:52,417 --> 00:25:53,676
The winner is...
437
00:25:54,086 --> 00:25:56,006
Congratulations, Storm.
438
00:25:56,286 --> 00:25:59,225
Storm is a boy group with four members.
439
00:25:59,226 --> 00:26:01,085
I guess we're not winning any.
440
00:26:01,086 --> 00:26:03,547
What's left is the Discovery Award and Singer Award.
441
00:26:04,556 --> 00:26:06,357
Hi. We're Storm.
442
00:26:06,627 --> 00:26:09,995
First off, thank you for your big love.
443
00:26:09,996 --> 00:26:12,265
To our fans, we love you.
444
00:26:12,266 --> 00:26:14,827
- And Mom! I love you! - I need to use the bathroom.
445
00:26:43,867 --> 00:26:45,357
Where did you get this?
446
00:27:07,486 --> 00:27:09,347
I asked where you got this.
447
00:27:09,957 --> 00:27:11,817
I got it from a Hongwoodaedae member.
448
00:27:13,826 --> 00:27:16,857
She'll give me a chance if I bring you in.
449
00:27:18,637 --> 00:27:20,827
It was such a tempting offer.
450
00:27:22,306 --> 00:27:24,906
We might win an award if I do as she said.
451
00:27:24,907 --> 00:27:27,597
It's possible my mom will get better.
452
00:27:36,857 --> 00:27:38,307
I thought rather than trying hard,
453
00:27:38,657 --> 00:27:41,776
I should grab onto luck or an opportunity.
454
00:27:44,097 --> 00:27:45,287
I'm sorry.
455
00:27:45,526 --> 00:27:46,716
So,
456
00:27:48,326 --> 00:27:50,486
in return for handing me to Hongwoodaedae,
457
00:27:51,637 --> 00:27:53,226
did you find any luck or an opportunity?
458
00:28:00,207 --> 00:28:01,397
Who are you?
459
00:28:02,717 --> 00:28:04,446
Did you not call them?
460
00:28:04,447 --> 00:28:07,276
What are you saying? Who called them? Who are they?
461
00:28:07,286 --> 00:28:10,006
You dared to report our Master to the police?
462
00:28:12,226 --> 00:28:13,285
Oh, dear.
463
00:28:13,286 --> 00:28:15,287
Hello, is that the police?
464
00:28:15,756 --> 00:28:18,387
I want to report a weird cult.
465
00:28:18,826 --> 00:28:20,387
Of course, I reported them.
466
00:28:20,496 --> 00:28:22,587
A stranger asked me to join their religion...
467
00:28:22,736 --> 00:28:24,896
and told me to bring a friend.
468
00:28:24,897 --> 00:28:27,057
You are more sensible than I thought.
469
00:28:27,236 --> 00:28:29,526
Come with us unless you want to get hurt.
470
00:28:30,506 --> 00:28:31,696
Pontifex.
471
00:28:32,607 --> 00:28:33,797
You too.
472
00:28:37,447 --> 00:28:39,837
When I give the signal, run.
473
00:28:43,816 --> 00:28:45,006
Now!
474
00:28:47,486 --> 00:28:49,287
Come at me!
475
00:28:52,066 --> 00:28:54,117
Come on! Fight me!
476
00:29:27,796 --> 00:29:28,986
Earlier,
477
00:29:29,937 --> 00:29:31,557
why did you apologize?
478
00:29:31,667 --> 00:29:33,597
You refused the Master's offer.
479
00:29:34,506 --> 00:29:35,696
Oh, that?
480
00:29:36,177 --> 00:29:39,037
Because I didn't tell you when I should've.
481
00:29:40,347 --> 00:29:43,766
I felt bad that Wild Animal didn't get a single award too.
482
00:29:43,976 --> 00:29:45,545
Why should you apologize for that?
483
00:29:45,546 --> 00:29:48,377
The other teams' leaders did well and led them to success.
484
00:29:48,717 --> 00:29:50,176
I ruined our chances.
485
00:29:50,316 --> 00:29:53,446
I have no tact. All I do is say we should try hard.
486
00:29:53,457 --> 00:29:56,617
We might've made it big sooner if someone else were the leader.
487
00:29:56,826 --> 00:29:58,347
I doubt that.
488
00:29:58,627 --> 00:30:02,357
I wondered why Wild Animal had not disbanded already.
489
00:30:02,467 --> 00:30:05,256
The team stayed together because you led it, Jeong Seo.
490
00:30:05,667 --> 00:30:07,627
If someone else were leader,
491
00:30:07,766 --> 00:30:09,726
we would have disbanded long ago.
492
00:30:10,177 --> 00:30:11,367
Why?
493
00:30:11,677 --> 00:30:14,406
Because I'm the biggest pushover and spineless fool?
494
00:30:14,407 --> 00:30:17,307
Because no one wants the team to do well as much as you.
495
00:30:18,417 --> 00:30:19,607
And also,
496
00:30:21,847 --> 00:30:23,377
no one is stronger.
497
00:30:23,657 --> 00:30:25,676
Because you are that kind of person,
498
00:30:25,726 --> 00:30:27,946
the members did not leave.
499
00:30:28,526 --> 00:30:29,847
It is a huge blessing...
500
00:30:30,526 --> 00:30:31,746
that you are the leader.
501
00:30:38,667 --> 00:30:39,857
Darn it.
502
00:30:40,437 --> 00:30:43,426
It's touching to hear you say that.
503
00:30:44,036 --> 00:30:46,367
I wouldn't cry if anyone else had said that to me.
504
00:30:46,806 --> 00:30:48,537
I'm such a crybaby.
505
00:30:49,076 --> 00:30:51,907
Why do I cry at the drop of a hat? Was I that stressed out?
506
00:30:54,316 --> 00:30:57,647
Why am I so upset we didn't win anything?
507
00:30:58,486 --> 00:31:00,817
I thought it was my fault.
508
00:31:02,627 --> 00:31:04,956
What you said made me feel better.
509
00:31:04,957 --> 00:31:06,456
I don't need an award now.
510
00:31:10,566 --> 00:31:12,726
How do we get out of here?
511
00:31:13,137 --> 00:31:14,735
I don't want to die tonight.
512
00:31:14,736 --> 00:31:15,926
You will not die.
513
00:31:16,476 --> 00:31:18,696
It's Wild Animal.
514
00:31:20,476 --> 00:31:21,666
Wild Animal?
515
00:31:22,776 --> 00:31:25,476
Is Wild Animal not present?
516
00:31:25,617 --> 00:31:27,676
Did he just say "Wild Animal?"
517
00:31:29,086 --> 00:31:30,276
Would they kill...
518
00:31:30,857 --> 00:31:33,746
someone who will win an award on a live show?
519
00:31:37,526 --> 00:31:40,657
The Discovery of the Year Award...
520
00:31:40,796 --> 00:31:44,157
goes to Wild Animal. Congratulations.
521
00:31:44,766 --> 00:31:47,735
Wild Animal debuted five years ago.
522
00:31:47,736 --> 00:31:49,535
They overcame a rough few years...
523
00:31:49,536 --> 00:31:52,005
and finally got noticed this year.
524
00:31:52,006 --> 00:31:53,975
They got noticed recently...
525
00:31:53,976 --> 00:31:56,045
because of a video of them practicing,
526
00:31:56,046 --> 00:31:57,916
posted by leader Jeong Seo.
527
00:31:57,917 --> 00:32:01,015
They win this year's Discovery of the Year Award.
528
00:32:01,016 --> 00:32:02,907
(Discovery of the Year: Wild Animal)
529
00:32:04,586 --> 00:32:06,216
I'll hold it for you.
530
00:32:11,296 --> 00:32:13,887
I didn't think we'd win anything.
531
00:32:14,496 --> 00:32:16,327
I think it's a fluke.
532
00:32:16,967 --> 00:32:20,606
I owe it to our fans and the members, right?
533
00:32:20,607 --> 00:32:22,226
I doubt it was my doing.
534
00:32:22,937 --> 00:32:26,037
This is Wild Animal's first-ever award.
535
00:32:26,407 --> 00:32:28,797
To be honest, I thought we'd go home empty-handed.
536
00:32:30,877 --> 00:32:31,877
You did great.
537
00:32:31,878 --> 00:32:33,706
This feels like a miracle.
538
00:32:34,217 --> 00:32:36,607
We were fortunate enough to win.
539
00:32:36,617 --> 00:32:39,255
Oh, I have a list of people...
540
00:32:39,256 --> 00:32:41,746
I want to thank on my phone.
541
00:32:42,556 --> 00:32:45,516
I thank our director so much.
542
00:32:45,667 --> 00:32:46,986
It was not luck.
543
00:32:47,467 --> 00:32:48,956
Nor was it a miracle.
544
00:32:59,207 --> 00:33:01,266
Your hard work...
545
00:33:02,006 --> 00:33:03,736
is what got us here.
546
00:33:13,486 --> 00:33:15,646
(Mom)
547
00:33:17,296 --> 00:33:19,657
To handsome Jeong Seo, my pride and joy.
548
00:33:19,896 --> 00:33:21,716
Mom's better now.
549
00:33:21,796 --> 00:33:24,356
Your teammate Yeon Woo visited and told me.
550
00:33:24,367 --> 00:33:25,696
Congratulations.
551
00:33:25,736 --> 00:33:27,756
How are you so good-looking?
552
00:33:27,936 --> 00:33:29,597
Are you my son?
553
00:33:30,836 --> 00:33:32,597
This is a miracle.
554
00:33:40,847 --> 00:33:42,037
Yes.
555
00:33:47,126 --> 00:33:51,887
(Discovery of the Year: Wild Animal)
556
00:33:57,367 --> 00:34:02,367
(Discovery of the Year: Wild Animal)
557
00:34:09,816 --> 00:34:11,006
Hello?
558
00:34:12,247 --> 00:34:13,937
Oh, the drama awards?
559
00:34:14,686 --> 00:34:17,776
Yeon Woo's unable to attend.
560
00:34:18,316 --> 00:34:21,546
Yes. Please pass it to our director.
561
00:34:21,956 --> 00:34:23,986
Thank you. Bye.
562
00:34:24,396 --> 00:34:26,096
(Drama Awards)
563
00:34:26,097 --> 00:34:28,387
Producer, Woo Yeon Woo can't make it.
564
00:34:28,727 --> 00:34:29,926
Really?
565
00:34:31,037 --> 00:34:32,727
(Drama Awards)
566
00:34:33,336 --> 00:34:34,727
Good luck.
567
00:34:35,436 --> 00:34:37,597
We can do this.
568
00:34:41,598 --> 00:34:46,598
[VIU Ver] tvN E11 'The Heavenly Idol'
"Will You Not Regret It?"
-♥ Ruo Xi ♥-
569
00:34:50,717 --> 00:34:53,886
We have an important performance ahead of us,
570
00:34:53,887 --> 00:34:56,216
so how about we hold hands and pray?
571
00:34:58,057 --> 00:34:59,486
What?
572
00:35:04,936 --> 00:35:06,296
Or a group cheer?
573
00:35:08,307 --> 00:35:09,926
Come on, guys.
574
00:35:10,936 --> 00:35:13,076
Go along with him.
575
00:35:13,077 --> 00:35:14,246
Come on.
576
00:35:14,247 --> 00:35:15,566
- Just once. - What for?
577
00:35:18,447 --> 00:35:19,637
Okay, then.
578
00:35:19,686 --> 00:35:21,577
On three, "Let's go."
579
00:35:25,186 --> 00:35:27,176
One, two, three.
580
00:35:40,066 --> 00:35:41,335
- Min Hyeok. - Son.
581
00:35:41,336 --> 00:35:42,605
- Joo Young. - Dear brother.
582
00:35:42,606 --> 00:35:43,735
- Son. - Sang Kyu.
583
00:35:43,736 --> 00:35:45,176
- Joo Young. - Jeong Seung Ho.
584
00:35:45,177 --> 00:35:46,367
Son.
585
00:36:00,086 --> 00:36:01,386
I told you not to do it.
586
00:36:01,387 --> 00:36:03,926
The only award left is Artist of the Year.
587
00:36:03,927 --> 00:36:05,617
If you do not turn back now,
588
00:36:05,827 --> 00:36:08,057
you will lose those special to you forever.
589
00:36:08,497 --> 00:36:09,895
I don't care if I do.
590
00:36:09,896 --> 00:36:11,526
Do your friends agree?
591
00:36:17,606 --> 00:36:19,867
I believe I told you clearly...
592
00:36:20,706 --> 00:36:22,807
that I'd kill you if you got involved.
593
00:36:22,847 --> 00:36:24,836
I'll kill everyone!
594
00:36:24,916 --> 00:36:26,506
Are you sure you will not regret it?
595
00:36:59,217 --> 00:37:00,477
I won't regret it.
596
00:37:13,796 --> 00:37:15,117
Wait.
597
00:37:15,836 --> 00:37:17,356
Look over there for a moment.
598
00:37:19,006 --> 00:37:20,435
- It will not take long. - Move.
599
00:37:20,436 --> 00:37:22,375
I must get him to see the audience.
600
00:37:22,376 --> 00:37:23,997
Look over there for a moment.
601
00:37:25,137 --> 00:37:26,396
Dad?
602
00:37:29,816 --> 00:37:31,137
Over there...
603
00:37:31,876 --> 00:37:33,336
My dad is there.
604
00:37:42,626 --> 00:37:43,917
My son's the best!
605
00:37:49,697 --> 00:37:50,957
Mom?
606
00:37:58,477 --> 00:38:00,236
It is still not too late.
607
00:38:18,557 --> 00:38:19,816
Guys.
608
00:38:21,796 --> 00:38:23,057
Let's go.
609
00:38:26,407 --> 00:38:27,626
Where are you going?
610
00:38:27,967 --> 00:38:29,626
- Hey. - Where are you going?
611
00:38:33,206 --> 00:38:36,616
Presenting a special performance will be Wild Animal.
612
00:38:36,617 --> 00:38:39,137
Please welcome the group with a warm round of applause.
613
00:40:33,267 --> 00:40:34,486
Get up!
614
00:40:50,276 --> 00:40:52,836
We must part ways. Being with me will endanger you.
615
00:40:53,086 --> 00:40:54,376
What about you though?
616
00:40:55,816 --> 00:40:58,477
Do not worry about me for I will come back to you.
617
00:40:59,287 --> 00:41:00,546
I promise you that.
618
00:42:17,537 --> 00:42:19,065
Allow me to announce the winner.
619
00:42:19,066 --> 00:42:21,856
This year's Best Rookie Award...
620
00:42:23,637 --> 00:42:26,736
goes to Woo Yeon Woo from "Dear Deity." Congratulations.
621
00:43:16,756 --> 00:43:19,557
You impersonated a Pontifex and attracted The Evil One's army.
622
00:43:19,666 --> 00:43:22,417
For ruining this nation, you will be executed.
623
00:43:31,606 --> 00:43:34,775
Do you not recognize me?
624
00:43:34,776 --> 00:43:37,145
How dare you think you can still fool me?
625
00:43:37,146 --> 00:43:39,485
You openly revealed your true identity.
626
00:43:39,486 --> 00:43:41,045
If you feel the slightest bit of guilt,
627
00:43:41,046 --> 00:43:42,907
gladly accept your punishment, Woo Yeon Woo.
628
00:43:44,856 --> 00:43:47,747
What on earth did Woo Yeon Woo do...
629
00:43:49,026 --> 00:43:50,586
for this to happen?
630
00:43:53,097 --> 00:43:56,327
(Day one of the soul switch between Rembrary and Woo Yeon Woo)
631
00:43:59,907 --> 00:44:01,896
- Let's go. - Pontifex.
632
00:44:05,276 --> 00:44:06,667
Are you all right?
633
00:44:06,706 --> 00:44:08,705
Has The Evil One been vanquished?
634
00:44:08,706 --> 00:44:10,267
How did you manage it?
635
00:44:16,316 --> 00:44:17,847
Let's go.
636
00:44:19,256 --> 00:44:20,446
Come on.
637
00:44:21,827 --> 00:44:24,446
That's it. Good.
638
00:44:28,166 --> 00:44:31,327
I should've known the second you couldn't answer me.
639
00:44:33,907 --> 00:44:36,136
Step aside. I must talk to the Pontifex.
640
00:44:36,137 --> 00:44:39,227
But he has banned you from entering the Shrine.
641
00:44:40,546 --> 00:44:41,576
For what reason?
642
00:44:41,577 --> 00:44:43,836
He gave his orders, so please leave.
643
00:44:44,816 --> 00:44:46,106
Rembrary!
644
00:44:46,586 --> 00:44:47,846
I know you are in there.
645
00:44:47,847 --> 00:44:49,386
What is the meaning of this?
646
00:44:49,387 --> 00:44:52,016
You have been acting questionably these past few months.
647
00:44:52,017 --> 00:44:53,826
You haven't blessed the people with your divine powers...
648
00:44:53,827 --> 00:44:55,816
and haven't even been seeking out the sick.
649
00:44:56,356 --> 00:44:58,046
What could be the matter?
650
00:45:01,796 --> 00:45:03,086
Rembrary!
651
00:45:08,666 --> 00:45:10,566
What on earth was that?
652
00:45:11,307 --> 00:45:12,626
Was it an earthquake?
653
00:45:21,247 --> 00:45:23,355
Rembrary, what should we do?
654
00:45:23,356 --> 00:45:25,616
The Evil One's army is advancing toward us.
655
00:45:25,617 --> 00:45:28,125
The soldiers who returned from the conquest up north...
656
00:45:28,126 --> 00:45:29,656
haven't fully recovered yet,
657
00:45:29,657 --> 00:45:31,426
and we remain outnumbered.
658
00:45:31,427 --> 00:45:34,057
I will order the people to evacuate...
659
00:45:34,267 --> 00:45:36,057
and prepare the castle for defense.
660
00:45:36,867 --> 00:45:37,966
Rembrary,
661
00:45:37,967 --> 00:45:41,105
did you not once say that you vanquished The Evil One?
662
00:45:41,106 --> 00:45:44,167
So how could his soldiers have been assembled?
663
00:45:45,606 --> 00:45:48,267
Well... I get it.
664
00:45:49,146 --> 00:45:51,446
The evil spirits must've conjured The Evil One.
665
00:45:51,447 --> 00:45:53,006
Right?
666
00:45:53,416 --> 00:45:55,145
Don't worry, though. I'm here for you.
667
00:45:55,146 --> 00:45:57,516
I will heal the soldiers myself.
668
00:45:57,517 --> 00:45:59,847
Why don't I get right on it?
669
00:46:13,006 --> 00:46:15,626
Faster. Gosh, darn it.
670
00:46:15,907 --> 00:46:18,327
Come on.
671
00:46:18,677 --> 00:46:21,676
Can you gallop faster while not knocking me off you?
672
00:46:21,677 --> 00:46:23,915
What the... Slow down.
673
00:46:23,916 --> 00:46:25,167
Slow down!
674
00:46:25,717 --> 00:46:27,815
No, speed up.
675
00:46:27,816 --> 00:46:30,156
Speed up but slow down.
676
00:46:30,157 --> 00:46:31,646
Wait, hold on.
677
00:46:32,816 --> 00:46:35,117
Faster!
678
00:46:35,486 --> 00:46:36,946
Faster, darn it.
679
00:46:49,367 --> 00:46:51,775
- Please do not kill me. - Who are you?
680
00:46:51,776 --> 00:46:52,776
Are you an evil being?
681
00:46:52,777 --> 00:46:54,545
What did you do to Pontifex?
682
00:46:54,546 --> 00:46:55,976
Answer me before I behead you!
683
00:46:55,977 --> 00:46:59,016
I am not an evil being but a human!
684
00:46:59,017 --> 00:47:00,786
As a matter of fact,
685
00:47:00,787 --> 00:47:04,556
I am Woo Yeon Woo, an idol in Korea.
686
00:47:04,557 --> 00:47:08,185
Believe me. My group name is Wild Animal.
687
00:47:08,186 --> 00:47:11,056
I am human. I am not an evil being. Please believe me.
688
00:47:11,057 --> 00:47:13,826
I am sorry. I was at fault. Please forgive me just this once.
689
00:47:13,827 --> 00:47:16,086
I know nothing about this. I am truly sorry.
690
00:47:16,296 --> 00:47:19,187
I am serious. I know nothing.
691
00:47:23,307 --> 00:47:25,827
I cannot keep you alive, even if you are not an evil being.
692
00:47:26,137 --> 00:47:28,396
You must pay the price for ruining this country.
693
00:47:57,037 --> 00:47:58,227
Pontifex.
694
00:48:00,077 --> 00:48:02,045
What happened to the people?
695
00:48:02,046 --> 00:48:03,667
I issued an evacuation order.
696
00:48:03,747 --> 00:48:06,037
But due to the short time, not all of them evacuated.
697
00:48:09,717 --> 00:48:12,006
Let us return at once.
698
00:48:12,086 --> 00:48:13,276
Understood.
699
00:48:21,480 --> 00:48:22,510
Oh, gosh. No.
700
00:48:22,511 --> 00:48:24,400
No. Please no.
701
00:48:25,580 --> 00:48:28,170
No. Open your eyes. Come on.
702
00:48:28,951 --> 00:48:30,281
Please wake up.
703
00:48:31,321 --> 00:48:32,580
No.
704
00:48:33,960 --> 00:48:35,250
No!
705
00:48:38,790 --> 00:48:40,150
Answer me.
706
00:48:42,460 --> 00:48:44,091
No.
707
00:49:01,721 --> 00:49:04,810
We purify the world and make it a better place.
708
00:49:04,821 --> 00:49:07,681
A donation volunteer organization full of mercy and love.
709
00:49:07,690 --> 00:49:09,411
Please join Hongwoodaedae.
710
00:49:11,361 --> 00:49:14,260
We purify the world and make it a better place.
711
00:49:14,261 --> 00:49:16,920
A donation volunteer organization full of mercy and love.
712
00:49:16,971 --> 00:49:18,300
Please join Hongwoodaedae.
713
00:49:18,301 --> 00:49:19,700
Please join Hongwoodaedae.
714
00:49:19,701 --> 00:49:22,161
(Hongwoodaedae)
715
00:49:30,881 --> 00:49:32,371
Has he woken up yet?
716
00:49:35,881 --> 00:49:37,341
As you already know,
717
00:49:37,520 --> 00:49:39,411
Hongwoodaedae is currently running wild.
718
00:49:39,790 --> 00:49:41,689
They are collecting humans' souls...
719
00:49:41,690 --> 00:49:43,420
and turning everyone into goblins.
720
00:49:43,491 --> 00:49:44,880
And strangely,
721
00:49:44,960 --> 00:49:47,721
the reapers can't use their powers in Hongwoodaedae.
722
00:49:47,761 --> 00:49:49,991
The only one who can face Hongwoodaedae...
723
00:49:53,270 --> 00:49:54,790
is Rembrary.
724
00:50:25,531 --> 00:50:26,730
Are you coming around?
725
00:50:32,440 --> 00:50:33,730
Can you hear me?
726
00:50:44,790 --> 00:50:45,980
What?
727
00:50:46,921 --> 00:50:48,380
Who are you?
728
00:50:50,390 --> 00:50:51,580
What?
729
00:50:54,761 --> 00:50:56,721
Why am I here?
730
00:50:57,431 --> 00:50:59,721
I'm sure I returned.
731
00:51:00,370 --> 00:51:02,690
I was the Pontifex.
732
00:51:03,040 --> 00:51:05,161
I am the Pontifex.
733
00:51:06,341 --> 00:51:07,531
Woo Yeon Woo?
734
00:51:22,221 --> 00:51:24,480
Dear great and almighty Lord Redrin.
735
00:51:24,931 --> 00:51:26,991
Please do not forgive me.
736
00:51:27,160 --> 00:51:28,790
Everything is my fault.
737
00:51:28,830 --> 00:51:31,221
I failed to protect your people.
738
00:51:31,401 --> 00:51:33,121
Please punish the incompetent me...
739
00:51:33,301 --> 00:51:35,431
and save the people.
740
00:51:37,140 --> 00:51:38,630
Please, the people.
741
00:51:58,660 --> 00:51:59,850
Lord Redrin.
742
00:52:03,571 --> 00:52:04,761
Lord...
743
00:52:09,600 --> 00:52:10,801
Lord Redrin.
744
00:52:14,011 --> 00:52:16,940
What on earth happened? Why are you in such a state?
745
00:52:17,651 --> 00:52:19,841
How could I possibly punish you?
746
00:52:20,120 --> 00:52:21,911
You did nothing wrong.
747
00:52:22,020 --> 00:52:23,681
It is all my fault.
748
00:52:25,350 --> 00:52:27,080
Where did the people go?
749
00:52:27,160 --> 00:52:28,559
Did they run away safely?
750
00:52:28,560 --> 00:52:30,980
Yes. They have evacuated into the mountain.
751
00:52:31,830 --> 00:52:34,321
That is a relief. It really is.
752
00:52:35,560 --> 00:52:38,020
When did The Evil One become so powerful?
753
00:52:38,770 --> 00:52:41,269
Am I even qualified to call myself a deity?
754
00:52:41,270 --> 00:52:43,361
You are the only deity in this world.
755
00:52:43,440 --> 00:52:44,809
Please do not say such a thing.
756
00:52:44,810 --> 00:52:46,460
There must be a solution.
757
00:52:46,540 --> 00:52:49,071
There is one way to stop The Evil One.
758
00:52:49,910 --> 00:52:51,050
But I cannot say it.
759
00:52:51,051 --> 00:52:52,110
What is it?
760
00:52:52,111 --> 00:52:54,371
Tell me, and I will do whatever it is.
761
00:52:54,850 --> 00:52:56,040
That is...
762
00:53:01,861 --> 00:53:03,150
You, Rembrary,
763
00:53:06,060 --> 00:53:07,321
must die.
764
00:53:09,460 --> 00:53:12,420
The Evil One gained great power in a different world.
765
00:53:12,571 --> 00:53:15,730
Even I cannot stop The Evil One in my current state.
766
00:53:17,341 --> 00:53:18,830
To kill The Evil One,
767
00:53:19,241 --> 00:53:21,400
I must kill you and use the divine powers...
768
00:53:21,540 --> 00:53:22,971
I bestowed on you.
769
00:53:23,551 --> 00:53:25,600
Only then can I fight The Evil One.
770
00:53:28,120 --> 00:53:29,310
But...
771
00:53:29,921 --> 00:53:32,011
how could I possibly do that?
772
00:53:32,451 --> 00:53:33,650
Just how?
773
00:53:36,761 --> 00:53:40,520
If only the Master of Hongwoodaedae had not run away with my power.
774
00:53:41,500 --> 00:53:44,821
I had no idea the Master was such a wicked being.
775
00:53:45,000 --> 00:53:47,091
After stealing the holy relic of the Afterlife,
776
00:53:47,940 --> 00:53:50,201
the Master severed all contact.
777
00:53:50,210 --> 00:53:52,560
So you were where the Master was.
778
00:53:53,881 --> 00:53:55,071
I am sorry.
779
00:53:56,710 --> 00:53:59,600
Your deity is such a fool.
780
00:54:01,480 --> 00:54:02,670
Rembrary.
781
00:54:03,890 --> 00:54:05,181
There is no need to die.
782
00:54:05,491 --> 00:54:07,911
I cannot have you burden my mistake.
783
00:54:08,120 --> 00:54:09,889
I will stop The Evil One.
784
00:54:09,890 --> 00:54:11,990
Take the people, and run far away.
785
00:54:11,991 --> 00:54:15,290
No. This world needs you, Lord Redrin.
786
00:54:19,931 --> 00:54:21,531
I am truly sorry.
787
00:54:23,471 --> 00:54:25,230
Do not forgive me.
788
00:54:25,810 --> 00:54:28,830
What deity blames oneself so much?
789
00:54:29,540 --> 00:54:30,940
Do not blame yourself.
790
00:54:32,250 --> 00:54:35,210
The day my family and friends died at the hands of The Evil One...
791
00:54:35,381 --> 00:54:39,411
Since the day you shed tears in front of me,
792
00:54:41,020 --> 00:54:44,451
I vowed to devote my life to you.
793
00:55:33,881 --> 00:55:35,371
How did this happen?
794
00:55:36,310 --> 00:55:39,071
You said I could become the Pontifex if I get hated in the afterlife...
795
00:55:39,310 --> 00:55:41,141
in Rembrary's body.
796
00:55:41,620 --> 00:55:43,810
You even promised to give me divine powers.
797
00:55:44,890 --> 00:55:48,210
So why did you send me back here?
798
00:55:49,361 --> 00:55:50,490
What do you mean?
799
00:55:50,491 --> 00:55:52,829
Who said they'd make you Pontifex?
800
00:55:52,830 --> 00:55:54,591
Redrin.
801
00:55:54,901 --> 00:55:56,221
Darn it.
802
00:56:03,810 --> 00:56:06,500
When you appoint the next Master and Pontifex,
803
00:56:09,540 --> 00:56:11,571
please judge their character wisely.
804
00:56:13,250 --> 00:56:14,641
I will.
805
00:56:24,960 --> 00:56:26,750
I never even imagined...
806
00:56:27,830 --> 00:56:29,750
the Master would side with The Evil One.
807
00:56:35,370 --> 00:56:37,861
How do you know the Master sided with The Evil One?
808
00:56:38,071 --> 00:56:40,110
You said you lost contact with her...
809
00:56:40,111 --> 00:56:42,330
since she stole a holy relic from the Afterlife.
810
00:56:45,881 --> 00:56:47,611
Were you aware of everything?
811
00:57:00,531 --> 00:57:02,721
What do you wish to hear?
812
00:57:07,401 --> 00:57:09,060
Even if I were to tell you,
813
00:57:10,000 --> 00:57:12,230
could you understand a deity's will?
814
00:57:12,940 --> 00:57:14,431
Lord Redrin.
815
00:57:15,540 --> 00:57:17,900
I am the deity of this realm,
816
00:57:18,011 --> 00:57:20,100
and I pleaded with you in tears.
817
00:57:20,350 --> 00:57:22,280
You are nothing without me,
818
00:57:22,281 --> 00:57:24,580
and I showed my guilt and remorse.
819
00:57:24,651 --> 00:57:27,710
Do you not think it is time you die for me?
820
00:57:30,261 --> 00:57:32,650
I did more than a deity should for a human.
821
00:57:33,761 --> 00:57:35,091
Do you dare...
822
00:57:36,031 --> 00:57:38,190
doubt your deity?
823
00:57:39,301 --> 00:57:41,261
Must I satisfy...
824
00:57:42,671 --> 00:57:44,301
your filthy suspicion?
825
00:58:11,100 --> 00:58:13,190
The people are on the mountain, you said?
826
00:58:14,071 --> 00:58:16,460
I must send The Evil One's troops there.
827
00:58:17,241 --> 00:58:19,861
This time, I will not let even one live.
828
00:58:19,940 --> 00:58:22,371
Lord Redrin.
829
00:58:23,710 --> 00:58:25,540
Do you wish to save the people?
830
00:58:27,080 --> 00:58:30,741
Then take your own life.
831
00:58:37,060 --> 00:58:40,121
I could kill you myself,
832
00:58:41,301 --> 00:58:43,091
but that is too hard on me.
833
00:58:44,000 --> 00:58:46,391
I created you.
834
00:58:46,401 --> 00:58:49,630
In a way, I am your parent.
835
00:58:51,841 --> 00:58:53,161
Kill yourself.
836
00:58:56,341 --> 00:58:58,100
Then I will let the people live.
837
00:59:03,991 --> 00:59:06,540
Isn't Lord Redrin the deity Rembrary serves?
838
00:59:06,921 --> 00:59:09,250
All this was her doing, then?
839
00:59:11,931 --> 00:59:14,690
We must stop her to stop Hongwoodaedae.
840
00:59:15,531 --> 00:59:17,829
Lord Redrin is a deity of a realm.
841
00:59:17,830 --> 00:59:19,499
She will not be easy to take down.
842
00:59:19,500 --> 00:59:21,099
She will be more powerful than The Evil One.
843
00:59:21,100 --> 00:59:23,139
If Yeon Woo is here,
844
00:59:23,140 --> 00:59:25,600
it means Rembrary returned to his world.
845
00:59:28,440 --> 00:59:30,139
- We must move fast. - Why?
846
00:59:30,140 --> 00:59:32,079
Only one person can stop Lord Redrin,
847
00:59:32,080 --> 00:59:34,841
and that person is in the same realm as she is.
848
00:59:35,051 --> 00:59:36,270
It's possible...
849
00:59:37,821 --> 00:59:39,341
he's in danger.
850
01:00:03,810 --> 01:00:06,641
You can appoint another Pontifex after I die,
851
01:00:07,451 --> 01:00:10,341
so you do not care if I die and disappear.
852
01:00:10,951 --> 01:00:12,540
It is like this Shrine.
853
01:00:13,120 --> 01:00:15,611
So many Pontifices served before me,
854
01:00:15,890 --> 01:00:17,920
and this Shrine is just the same.
855
01:00:23,131 --> 01:00:25,261
Other than these holy relics...
856
01:00:28,000 --> 01:00:29,431
that hold your powers.
857
01:00:39,580 --> 01:00:41,280
I can't just wait here.
858
01:00:41,281 --> 01:00:43,011
Why can't I come with you?
859
01:00:45,350 --> 01:00:47,650
The living cannot enter the Afterlife.
860
01:00:47,861 --> 01:00:49,459
I will not erase your memory.
861
01:00:49,460 --> 01:00:51,380
Go back and move on.
862
01:00:54,060 --> 01:00:57,560
You said I shouldn't let Rembrary shake up my life.
863
01:00:59,230 --> 01:01:01,931
It's too late. It's already shaken up.
864
01:01:02,770 --> 01:01:04,801
And I don't want to go back.
865
01:01:06,410 --> 01:01:08,280
So let me see Rembrary.
866
01:01:08,281 --> 01:01:09,701
I'll bring him back.
867
01:01:12,951 --> 01:01:14,170
Day Reaper, sir.
868
01:01:14,881 --> 01:01:16,519
Her Majesty told me...
869
01:01:16,520 --> 01:01:19,440
things are bad enough the boundary must be opened.
870
01:01:21,790 --> 01:01:22,920
Who is she?
871
01:01:22,921 --> 01:01:25,630
She asks to see Rembrary.
872
01:01:25,631 --> 01:01:28,750
I know it is not right, but let her see Her Majesty.
873
01:01:39,671 --> 01:01:42,431
Did you resurrect The Evil One?
874
01:01:43,281 --> 01:01:45,641
Did you kill the Pontifices and the people...
875
01:01:46,011 --> 01:01:48,170
over the past hundreds of years?
876
01:02:02,230 --> 01:02:05,321
The law and order between the worlds are crumbling,
877
01:02:05,531 --> 01:02:08,070
so why did you bring that human, Inspector?
878
01:02:08,071 --> 01:02:09,869
She volunteered...
879
01:02:09,870 --> 01:02:12,400
to cross the boundary and get Rembrary.
880
01:02:13,370 --> 01:02:15,240
Who are you to get involved?
881
01:02:15,241 --> 01:02:16,431
I am...
882
01:02:18,381 --> 01:02:20,600
Wild Animal's manager.
883
01:02:20,651 --> 01:02:22,180
I can send a reaper.
884
01:02:22,181 --> 01:02:24,050
This is no business for a human.
885
01:02:24,051 --> 01:02:26,380
I'm not sure if you know, but Rembrary...
886
01:02:28,660 --> 01:02:30,580
He doesn't listen.
887
01:02:31,031 --> 01:02:33,380
I got that troublemaker Pontifex...
888
01:02:34,230 --> 01:02:36,621
to work as a boy band member.
889
01:02:38,031 --> 01:02:39,591
I'm the best...
890
01:02:40,071 --> 01:02:41,491
and only person for the job.
891
01:02:46,810 --> 01:02:50,630
I know that Pontifex is stubborn. I saw that for myself.
892
01:02:55,750 --> 01:02:58,181
I will trust you, then.
893
01:02:58,921 --> 01:03:00,781
Before we send her back,
894
01:03:00,861 --> 01:03:03,710
we can always erase her memory.
895
01:03:31,421 --> 01:03:33,341
Did you lure people to Hongwoodaedae...
896
01:03:33,591 --> 01:03:35,310
and turn them into goblins?
897
01:03:36,120 --> 01:03:37,551
Did you get The Evil One...
898
01:03:39,290 --> 01:03:40,920
to kill the innocent?
899
01:03:43,431 --> 01:03:46,190
The one who killed my family and friends.
900
01:03:48,471 --> 01:03:50,161
Was it you,
901
01:03:50,870 --> 01:03:52,730
the deity I served my whole life?
902
01:07:35,231 --> 01:07:38,161
(The Heavenly Idol)
903
01:07:39,471 --> 01:07:40,770
(We thank Jang Yeong Nam, Cha Joo Young, )
904
01:07:40,771 --> 01:07:42,260
(and Han Dong Kyu for their special appearance.)
905
01:08:01,860 --> 01:08:04,119
The world that I believed in crumbled down,
906
01:08:04,120 --> 01:08:05,980
and you were the one who kept me sane.
907
01:08:06,131 --> 01:08:08,800
I'd rather die than go back to being a washed-up idol.
908
01:08:08,801 --> 01:08:09,991
Why you...
909
01:08:10,231 --> 01:08:11,421
My gosh.
910
01:08:11,700 --> 01:08:13,470
You promised to treat me to a meal if Wild Animal won an award.
911
01:08:13,471 --> 01:08:15,060
I never promised you that.
912
01:08:15,370 --> 01:08:16,730
It is the only way.
913
01:08:17,240 --> 01:08:19,609
In no way can Redrin be stopped.
914
01:08:19,610 --> 01:08:21,631
Don't. It's dangerous.
915
01:08:22,141 --> 01:08:23,739
For my sake, Rembrary made a foolish choice...
916
01:08:23,740 --> 01:08:25,140
that only endangered himself.
917
01:08:26,610 --> 01:08:27,810
I'm sorry.
918
01:08:28,780 --> 01:08:31,810
No matter what happens, I will find my way back to you.
63403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.