Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,245 --> 00:00:02,035
- Previously on "The
Company You Keep"...
2
00:00:02,060 --> 00:00:03,831
- So what do you do?
3
00:00:03,856 --> 00:00:05,065
- I'm a yoga instructor.
4
00:00:05,090 --> 00:00:06,403
You?
- Oh, me?
5
00:00:06,428 --> 00:00:08,666
Pageant queen turned rocket scientist.
- Mm.
6
00:00:08,691 --> 00:00:10,459
- My son was impressed
with your offer.
7
00:00:10,484 --> 00:00:12,070
- How did you say you and Connor
8
00:00:12,071 --> 00:00:13,021
came to know one another?
9
00:00:13,046 --> 00:00:13,933
- Oh, I didn't.
10
00:00:13,958 --> 00:00:15,824
- I can't believe
we pulled that off.
11
00:00:15,825 --> 00:00:17,242
- Did you get it?
- Of course I got it.
12
00:00:17,243 --> 00:00:19,044
- I'm thinking we keep
these for the honeymoon.
13
00:00:19,068 --> 00:00:20,716
- Can you hand me
the cold wallet?
14
00:00:21,276 --> 00:00:23,039
- She lied to me
about who she was.
15
00:00:27,002 --> 00:00:29,671
Maybe we just stay
here, do this.
16
00:00:29,672 --> 00:00:31,381
- Fantasy is one thing, Charlie.
17
00:00:31,382 --> 00:00:32,757
Reality is another.
18
00:00:32,758 --> 00:00:33,925
- I wanna take you on that date.
19
00:00:33,926 --> 00:00:34,956
- Daphne Finch.
20
00:00:34,981 --> 00:00:36,857
Maguire brought her in
as a kind of consultant.
21
00:00:36,882 --> 00:00:38,805
- You owe us the 10
million you stole,
22
00:00:38,806 --> 00:00:40,140
plus an additional five.
23
00:00:40,141 --> 00:00:41,558
Let's call it the
cost of getting
24
00:00:41,559 --> 00:00:43,059
Mr. Maguire out of prison.
25
00:00:43,060 --> 00:00:44,853
Get to stealing, Charlie.
26
00:00:48,774 --> 00:00:50,400
- Let's start the
bidding at $100,000.
27
00:00:50,401 --> 00:00:52,694
Do I have $100,000? $100,000.
28
00:00:52,695 --> 00:00:53,945
- Okay, team, this place is
29
00:00:53,946 --> 00:00:56,239
practically swimming with marks.
30
00:00:56,240 --> 00:00:58,491
First one to find one
gets a drink on me.
31
00:00:58,492 --> 00:01:00,702
- We own a bar,
Charlie. Nice try.
32
00:01:00,703 --> 00:01:01,995
- $160,000.
33
00:01:01,996 --> 00:01:03,705
Going once.
34
00:01:03,706 --> 00:01:05,540
- Got your eyes on anyone?
35
00:01:05,541 --> 00:01:07,208
- Bidder next to
me says he works
36
00:01:07,209 --> 00:01:09,836
for the Malaysian
advancement fund.
37
00:01:09,837 --> 00:01:11,087
- That's interesting.
38
00:01:11,088 --> 00:01:12,964
Just talked to the guy's driver.
39
00:01:12,965 --> 00:01:14,841
Says his boss is
flying to the Maldives
40
00:01:14,842 --> 00:01:16,301
later this afternoon.
41
00:01:16,302 --> 00:01:17,927
- I wonder what he likes better,
42
00:01:17,928 --> 00:01:19,888
the beaches or their
non-extradition policy.
43
00:01:19,889 --> 00:01:22,390
- He also hasn't bid
on a single item.
44
00:01:22,391 --> 00:01:25,310
My guess is, he's waiting
for the big showstopper.
45
00:01:25,311 --> 00:01:26,769
- Same goes for the
guy on your left.
46
00:01:26,770 --> 00:01:30,815
- Hey, Bird, what's the
story on paddle 362?
47
00:01:30,816 --> 00:01:34,319
- Well, whoever he is, he
checked in under an alias.
48
00:01:34,320 --> 00:01:37,030
Probably because he works
for the Sinaloa cartel.
49
00:01:37,031 --> 00:01:38,865
- We're knocking
off cartels now?
50
00:01:38,866 --> 00:01:41,451
- Well, as long as we're in
the hole for $15 million.
51
00:01:41,452 --> 00:01:43,661
- Hey, guys, stealing
for other people sucks.
52
00:01:46,165 --> 00:01:49,751
- ♪ That's what I want ♪
53
00:01:49,752 --> 00:01:51,544
- Hey, Charlie, what
happened to tapping me
54
00:01:51,545 --> 00:01:52,670
into their routing system?
55
00:01:52,671 --> 00:01:54,172
- Yeah, I'm on it.
56
00:01:54,173 --> 00:01:55,581
- ♪ Money ♪
- ♪ That's ♪
57
00:01:55,606 --> 00:01:56,966
♪ ♪
58
00:01:56,967 --> 00:01:58,551
- Hey, man, Stephen says
he needs you backstage.
59
00:01:58,552 --> 00:02:00,845
He looks pissed.
60
00:02:00,846 --> 00:02:02,513
- Who's Stephen?
61
00:02:02,514 --> 00:02:04,515
- You're joking, right?
62
00:02:04,516 --> 00:02:06,022
- ♪ Oh, oh ♪
63
00:02:06,047 --> 00:02:08,215
- ♪ That's what I want ♪
64
00:02:08,240 --> 00:02:10,283
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
65
00:02:10,314 --> 00:02:11,898
♪ Uh-huh ♪
66
00:02:11,899 --> 00:02:14,067
♪ Whoa, yeah ♪
67
00:02:14,068 --> 00:02:15,790
- We are live. Thank you.
68
00:02:15,815 --> 00:02:18,363
- ♪ Give me money ♪
69
00:02:18,364 --> 00:02:20,240
- You all right there, pal?
70
00:02:20,241 --> 00:02:21,908
- My boss is have me driving
their dog, Duchess, around.
71
00:02:21,909 --> 00:02:23,451
Didn't want her to get on my ass
72
00:02:23,452 --> 00:02:25,245
for being covered in slobber.
73
00:02:25,246 --> 00:02:26,287
- Who's your boss?
74
00:02:26,288 --> 00:02:27,455
- Name's Ellsworth.
75
00:02:27,456 --> 00:02:29,499
A real pair of
peacocks, those two.
76
00:02:29,500 --> 00:02:31,834
- Next up, our final lot:
77
00:02:31,835 --> 00:02:34,295
a black diamond necklace
rumored to have belonged
78
00:02:34,296 --> 00:02:35,797
to the Romanovs.
79
00:02:35,798 --> 00:02:38,007
Our starting bid is $300,000.
80
00:02:38,008 --> 00:02:39,884
Do I have $300,000?
81
00:02:39,885 --> 00:02:42,178
$300,000. $300,000.
82
00:02:42,179 --> 00:02:44,013
How about $325,000?
83
00:02:44,014 --> 00:02:46,182
$325,000.
84
00:02:46,183 --> 00:02:48,059
Can you surprise
me with $350,000?
85
00:02:48,060 --> 00:02:49,644
$350,000.
86
00:02:49,645 --> 00:02:51,354
- I can't stand the suspense.
87
00:02:51,355 --> 00:02:52,438
Which one of these
crooks are we gonna rob?
88
00:02:52,439 --> 00:02:54,983
- We got $375,000.
89
00:02:54,984 --> 00:02:56,985
Can you beat that with $400,000?
90
00:02:56,986 --> 00:02:58,611
$400,000.
91
00:02:58,612 --> 00:02:59,904
Going once.
92
00:02:59,905 --> 00:03:01,030
Going twice.
93
00:03:01,031 --> 00:03:04,033
- $500,000.
94
00:03:04,034 --> 00:03:07,704
- The bid was $425,000.
95
00:03:07,705 --> 00:03:10,581
But for you, it's a bargain.
96
00:03:10,582 --> 00:03:12,166
- Sold for half a million even.
97
00:03:14,086 --> 00:03:16,045
- Oh, that's weird.
98
00:03:16,046 --> 00:03:18,881
So the funds are being wired
into a numbered shell corp.
99
00:03:18,882 --> 00:03:20,508
- Why is that weird?
100
00:03:20,509 --> 00:03:21,509
- Because the name
of the company
101
00:03:21,510 --> 00:03:22,927
is Duchess Incorporated.
102
00:03:22,928 --> 00:03:25,430
Isn't that the
name of their dog?
103
00:03:25,431 --> 00:03:27,849
So the buyer and the
seller are the same person,
104
00:03:27,850 --> 00:03:30,852
Claude Ellsworth, former
ambassador to Russia.
105
00:03:30,853 --> 00:03:35,023
And before that, he made
a mint in the oil biz.
106
00:03:35,024 --> 00:03:36,983
- There's only one reason
a guy sells himself
107
00:03:36,984 --> 00:03:38,735
a necklace he already owns.
108
00:03:38,736 --> 00:03:41,029
- To launder it.
- Bingo.
109
00:03:41,030 --> 00:03:43,239
- Well, it's probably a
kickback from the Kremlin.
110
00:03:43,240 --> 00:03:45,366
It says here that
Ellsworth helped lift
111
00:03:45,367 --> 00:03:46,660
Russian energy sanctions.
112
00:03:49,913 --> 00:03:52,081
- That's our corrupt buyer?
- Oh, come on.
113
00:03:52,082 --> 00:03:57,420
Don't judge a crook
by their cover, Mom.
114
00:04:07,973 --> 00:04:10,475
- They're holding you here
on some old weapons charge
115
00:04:10,476 --> 00:04:11,725
because they know
they can't make
116
00:04:11,749 --> 00:04:14,019
a RICO case stick.
117
00:04:14,044 --> 00:04:15,646
- Care to know what
I ate for breakfast?
118
00:04:15,647 --> 00:04:17,815
- It is only a matter
of time before they...
119
00:04:17,816 --> 00:04:20,943
- Boiled eggs and powdered milk.
120
00:04:20,944 --> 00:04:23,946
But it's not just me that's
lacking in nourishment, is it?
121
00:04:23,947 --> 00:04:26,199
There's the matter of
our revenue stream,
122
00:04:26,200 --> 00:04:28,659
all dried up now that
we're down $10 million,
123
00:04:28,660 --> 00:04:30,495
with no distribution hub.
124
00:04:30,496 --> 00:04:32,330
- Yes, I am aware. And I...
125
00:04:32,331 --> 00:04:33,915
- There's also the
matter of our rivals,
126
00:04:33,916 --> 00:04:36,292
who now know we're
on the FBI's radar.
127
00:04:36,293 --> 00:04:37,752
And God knows who else's.
128
00:04:37,753 --> 00:04:39,796
- So we use that
to our advantage.
129
00:04:39,797 --> 00:04:42,507
Lure our enemies out by making
ourselves look vulnerable.
130
00:04:42,508 --> 00:04:45,301
- We are vulnerable.
131
00:04:45,302 --> 00:04:46,844
Maybe I should call in Connor.
132
00:04:46,845 --> 00:04:48,930
- Maybe you should.
133
00:04:48,931 --> 00:04:49,972
Need I remind you?
134
00:04:49,973 --> 00:04:52,058
He is the reason you're in here.
135
00:04:52,059 --> 00:04:54,602
Perhaps if your son spent
less time in the gym
136
00:04:54,603 --> 00:04:56,604
and more time vetting
that warehouse deal...
137
00:04:56,605 --> 00:04:58,272
- It was Connor's deal,
138
00:04:58,273 --> 00:05:00,274
but it was all part
of your grand plan.
139
00:05:00,275 --> 00:05:02,026
- Then let me see it through.
140
00:05:02,027 --> 00:05:04,487
I will figure out a way
to keep the lights on
141
00:05:04,488 --> 00:05:06,281
and platform our expansion.
142
00:05:15,541 --> 00:05:16,624
- Maguire met his lawyer.
143
00:05:16,625 --> 00:05:18,543
So what?
144
00:05:18,544 --> 00:05:20,044
- She's not his lawyer.
145
00:05:20,045 --> 00:05:21,629
This Daphne woman
knows we're watching,
146
00:05:21,630 --> 00:05:23,172
which is why she's
using the veil
147
00:05:23,173 --> 00:05:24,590
of attorney-client privilege
148
00:05:24,591 --> 00:05:25,758
to conspire with him.
149
00:05:25,759 --> 00:05:27,760
- Sounds speculative.
150
00:05:27,761 --> 00:05:29,053
- Deductive, actually.
151
00:05:29,054 --> 00:05:30,263
- Well, last I checked,
152
00:05:30,264 --> 00:05:32,014
Connor Maguire is
the heir apparent,
153
00:05:32,015 --> 00:05:33,599
and he's...
- Back in Belfast, I know.
154
00:05:33,600 --> 00:05:35,226
- Which means the Maguires
are no longer pursuing
155
00:05:35,227 --> 00:05:36,894
their East Coast expansion.
156
00:05:36,895 --> 00:05:38,479
- That's what they
want us to think.
157
00:05:38,480 --> 00:05:39,814
The fact that this
Daphne woman's
158
00:05:39,815 --> 00:05:41,941
still in town says otherwise.
159
00:05:41,942 --> 00:05:43,443
Get me coverage on her hotel,
160
00:05:43,444 --> 00:05:45,069
and I'll prove they're
playing possum.
161
00:05:45,070 --> 00:05:47,780
- You wanna plant a
bug on a U. S. citizen
162
00:05:47,781 --> 00:05:50,950
with no record and two
Ivy League degrees?
163
00:05:50,951 --> 00:05:52,702
- A US citizen who's
risen in the ranks
164
00:05:52,703 --> 00:05:54,413
of a transnational
crime syndicate.
165
00:05:57,458 --> 00:06:00,084
Is that a yes?
166
00:06:00,085 --> 00:06:02,045
- What, like you were gonna
take no for an answer?
167
00:06:06,133 --> 00:06:09,719
- The woman doesn't take
a bad photo, does she?
168
00:06:09,720 --> 00:06:11,471
So we working late
tonight or what?
169
00:06:11,472 --> 00:06:13,431
- Why? You got
another hot date?
170
00:06:13,432 --> 00:06:15,100
- No. But apparently you do.
171
00:06:16,310 --> 00:06:18,436
Auto reminder popped
up on your screen:
172
00:06:18,437 --> 00:06:20,022
reservation at Chez Marcel.
173
00:06:22,983 --> 00:06:24,150
Oh, okay.
174
00:06:24,151 --> 00:06:25,359
Do tell.
175
00:06:25,360 --> 00:06:27,445
First date?
176
00:06:27,446 --> 00:06:29,363
- Technically, yes.
177
00:06:29,364 --> 00:06:30,656
But also no.
178
00:06:30,657 --> 00:06:32,116
It's complicated.
179
00:06:32,117 --> 00:06:33,486
- Wait, is this the
guy you hooked up with
180
00:06:33,510 --> 00:06:35,036
after Kevin?
181
00:06:35,037 --> 00:06:36,287
Wow.
182
00:06:36,288 --> 00:06:38,748
Good for you.
183
00:06:38,749 --> 00:06:40,500
- What do you mean, good for me?
184
00:06:40,501 --> 00:06:42,418
- For dating your rebound.
185
00:06:42,419 --> 00:06:45,505
I think it's really brave, girl.
186
00:06:56,720 --> 00:06:58,142
- Sure you don't
want that drink?
187
00:06:58,143 --> 00:07:00,645
- Still fine, thanks.
188
00:07:00,646 --> 00:07:02,146
But, uh, you might
wanna get that guy
189
00:07:02,147 --> 00:07:03,067
another gin and tonic,
190
00:07:03,092 --> 00:07:04,232
because she's about to dump him.
191
00:07:04,233 --> 00:07:05,608
Thanks.
192
00:07:19,539 --> 00:07:22,083
- Giving up on me already?
193
00:07:22,084 --> 00:07:23,459
Hey.
194
00:07:23,460 --> 00:07:26,504
Hey.
195
00:07:26,505 --> 00:07:27,546
- I didn't hear from you.
196
00:07:27,547 --> 00:07:29,423
- I know. I'm late.
197
00:07:29,424 --> 00:07:31,717
I was at work with my family.
198
00:07:31,718 --> 00:07:32,970
It won't happen again.
199
00:07:35,013 --> 00:07:36,973
Please.
200
00:07:36,974 --> 00:07:38,599
- Everything okay
with your family?
201
00:07:38,600 --> 00:07:41,143
- Yeah. You know, just some...
202
00:07:41,144 --> 00:07:42,520
work stuff.
203
00:07:42,521 --> 00:07:43,688
- You guys run a
bar together, right?
204
00:07:43,689 --> 00:07:46,058
- Yeah.
- That must be a lot.
205
00:07:46,858 --> 00:07:48,067
- How do you mean?
206
00:07:48,068 --> 00:07:50,152
- Mixing family and business?
207
00:07:50,153 --> 00:07:51,529
Not always the best cocktail,
208
00:07:51,530 --> 00:07:52,822
at least where I'm from.
209
00:07:52,823 --> 00:07:55,742
- Yeah, it, um, gets
messy sometimes.
210
00:07:58,662 --> 00:07:59,829
What about you?
211
00:07:59,830 --> 00:08:01,875
I don't think I ever
got a straight answer
212
00:08:01,900 --> 00:08:03,249
about what it is
you do for a living.
213
00:08:03,250 --> 00:08:04,792
- You didn't?
214
00:08:04,793 --> 00:08:06,043
- I didn't.
215
00:08:06,044 --> 00:08:09,505
- Um, I'm a data analyst
at a logistics firm.
216
00:08:09,506 --> 00:08:11,132
It's more exciting than it...
- What exactly...
217
00:08:11,133 --> 00:08:12,425
- Hmm?
218
00:08:12,426 --> 00:08:14,510
- Go ahead.
- No, no, please.
219
00:08:14,511 --> 00:08:17,013
- I don't know
exactly what that is,
220
00:08:17,014 --> 00:08:20,266
but is that something
you always wanted to do?
221
00:08:20,267 --> 00:08:22,143
- Mm, not really.
222
00:08:22,144 --> 00:08:26,188
Uh, I got recruited,
actually, after Stanford.
223
00:08:26,189 --> 00:08:27,565
- Wow. Stanford.
224
00:08:27,566 --> 00:08:28,774
Big shot.
225
00:08:28,775 --> 00:08:29,817
- Where did you go?
226
00:08:29,818 --> 00:08:31,652
To college, I mean.
227
00:08:31,653 --> 00:08:33,112
- I didn't.
228
00:08:42,456 --> 00:08:43,524
This is weird.
229
00:08:43,549 --> 00:08:44,996
- Super weird.
230
00:08:45,021 --> 00:08:47,341
- You know, on the plus side,
at least we're not those two.
231
00:08:53,842 --> 00:08:55,384
- He just got dumped.
- Hm.
232
00:08:55,385 --> 00:08:56,719
- Mm.
233
00:08:56,720 --> 00:08:58,721
She said she needs
to find herself,
234
00:08:58,722 --> 00:09:01,223
but really, she's just bored.
235
00:09:01,224 --> 00:09:02,433
- It's a neat trick.
236
00:09:02,434 --> 00:09:04,352
- I like to people watch.
237
00:09:04,353 --> 00:09:06,228
And, well...
238
00:09:06,229 --> 00:09:07,355
- Kept you waiting.
239
00:09:07,356 --> 00:09:09,316
- Yeah, you did.
240
00:09:16,907 --> 00:09:18,199
Do you wanna get out of here?
241
00:09:18,200 --> 00:09:19,659
- Absolutely.
242
00:09:20,786 --> 00:09:22,536
- ♪ If you really wanna know ♪
243
00:09:22,537 --> 00:09:24,830
♪ If I could stand
your brand of love,
244
00:09:24,831 --> 00:09:26,749
♪ Then try me ♪
245
00:09:26,750 --> 00:09:29,210
♪ Why don't you try me? ♪
246
00:09:29,211 --> 00:09:31,128
♪ If you wanna know ♪
247
00:09:33,590 --> 00:09:35,174
- ♪ Then try me ♪
248
00:09:35,175 --> 00:09:37,551
- ♪ Come on and try me ♪
249
00:09:37,552 --> 00:09:39,303
- I'm sorry about that.
250
00:09:39,304 --> 00:09:40,888
- Yeah, you should
get that fixed.
251
00:09:40,889 --> 00:09:42,360
- Yeah?
252
00:09:42,385 --> 00:09:46,977
- ♪ When I'm thrilled by
the warmth of your touch ♪
253
00:09:46,978 --> 00:09:48,979
♪ Baby, don't you know
my soul's on fire ♪
254
00:09:51,108 --> 00:09:54,276
♪ And I need your
loving so much? ♪
255
00:09:54,277 --> 00:09:56,153
- What is it?
256
00:09:56,154 --> 00:09:58,572
- It's my brother.
257
00:10:02,911 --> 00:10:06,080
- Handsome guy.
258
00:10:06,081 --> 00:10:07,707
U.S. Senate, huh?
259
00:10:07,708 --> 00:10:09,041
- Yeah.
260
00:10:09,042 --> 00:10:11,252
He's running for
my dad's old seat.
261
00:10:11,253 --> 00:10:12,591
- Wow.
262
00:10:13,714 --> 00:10:15,506
How do they feel about you
slumming it with a bartender?
263
00:10:26,601 --> 00:10:30,604
Hey, you, um... rain check?
264
00:10:30,605 --> 00:10:32,189
Yeah?
265
00:10:32,190 --> 00:10:33,607
- Yeah.
266
00:10:43,994 --> 00:10:45,536
- Who are you?
267
00:10:45,537 --> 00:10:48,497
- I'm Emma. I live here.
268
00:10:48,498 --> 00:10:50,624
Who are you?
- Oh.
269
00:10:50,625 --> 00:10:53,335
I'm David's new
campaign manager, Doug.
270
00:10:53,336 --> 00:10:55,037
- Don't worry.
She's not a spy.
271
00:10:55,062 --> 00:10:56,131
Pizza?
272
00:10:56,132 --> 00:10:57,381
- Yeah.
273
00:10:57,382 --> 00:10:58,758
I'm starving.
274
00:10:58,759 --> 00:11:00,509
- Emma, darling,
where have you been?
275
00:11:00,510 --> 00:11:01,886
It's almost 10:00.
276
00:11:01,887 --> 00:11:03,429
- Uh, you know what they say:
277
00:11:03,430 --> 00:11:05,014
logistics never sleep.
278
00:11:05,015 --> 00:11:06,682
- One day, you're gonna
have to explain to me
279
00:11:06,683 --> 00:11:08,768
what it is you actually do.
280
00:11:08,769 --> 00:11:10,311
- What's going on?
Everything okay?
281
00:11:10,312 --> 00:11:11,812
- My poll numbers just came in.
282
00:11:11,813 --> 00:11:14,106
- So you're throwing
a pizza party?
283
00:11:14,107 --> 00:11:16,150
- Small bump in the
road. That's all.
284
00:11:16,151 --> 00:11:18,611
- Seems I'm underperforming
in the Seattle suburbs.
285
00:11:18,612 --> 00:11:19,945
- It's because he's unmarried.
286
00:11:19,946 --> 00:11:21,947
No one trusts a
senator who is single.
287
00:11:21,948 --> 00:11:23,866
- Sorry, Mom. I'll
see what I can do
288
00:11:23,867 --> 00:11:25,827
about finding a wife and
kids before the election.
289
00:11:28,622 --> 00:11:29,830
- I haven't seen
your mother like this
290
00:11:29,831 --> 00:11:31,624
since I ran for city council.
291
00:11:31,625 --> 00:11:34,126
I suppose you picked a tough
time to move back home.
292
00:11:34,127 --> 00:11:37,213
- Is there ever an easy
time for a 35-year-old
293
00:11:37,214 --> 00:11:38,672
to move back in
with her parents?
294
00:11:38,673 --> 00:11:40,113
- Sounds rhetorical.
Not touching it.
295
00:11:41,802 --> 00:11:44,638
Look, I'm just
happy you're here.
296
00:11:47,098 --> 00:11:49,058
- Me too.
297
00:11:49,059 --> 00:11:51,143
And in a way, this is
how I think of home.
298
00:11:51,144 --> 00:11:54,271
Every six years, a hurricane
blew through our lives.
299
00:11:54,272 --> 00:11:55,397
- Yeah.
300
00:11:55,398 --> 00:11:56,607
Hurricane Grace.
301
00:11:56,608 --> 00:11:59,735
- This is a critical moment.
302
00:12:00,387 --> 00:12:02,613
- ♪ To all the women ♪
303
00:12:02,614 --> 00:12:04,615
- Here you go, dear.
304
00:12:04,616 --> 00:12:06,061
- I'll take a mojito.
305
00:12:11,248 --> 00:12:15,709
- Well, we don't serve mojitos.
306
00:12:20,006 --> 00:12:21,049
- Easy, Bird.
307
00:12:23,510 --> 00:12:24,719
I got it, Bird.
308
00:12:25,512 --> 00:12:26,763
Yeah.
309
00:12:30,892 --> 00:12:33,435
Sign language.
310
00:12:33,436 --> 00:12:35,855
That's not necessary.
311
00:12:35,856 --> 00:12:37,481
- Well, I just
wanted to make sure
312
00:12:37,482 --> 00:12:39,233
I was being understood.
313
00:12:39,234 --> 00:12:43,529
After all, $15 million
is a lot of money.
314
00:12:43,530 --> 00:12:44,947
- Hey, we're figuring that out.
315
00:12:44,948 --> 00:12:47,116
- When and how much?
- A couple of weeks.
316
00:12:47,117 --> 00:12:49,368
Working on a score right
now that should put
317
00:12:49,369 --> 00:12:50,804
a pretty healthy
dent in the debt.
318
00:12:50,829 --> 00:12:53,747
I'd say mid-six figures.
319
00:12:53,748 --> 00:12:57,877
- You have three days to
make your first payment.
320
00:12:57,878 --> 00:12:59,753
- Look, I'm not getting myself
321
00:12:59,754 --> 00:13:01,505
or my family picked
up just to make good
322
00:13:01,506 --> 00:13:04,008
on your payment schedule.
323
00:13:04,009 --> 00:13:06,176
- Hm.
324
00:13:06,177 --> 00:13:09,847
Try explaining that to
Patrick Maguire's son, Connor.
325
00:13:09,848 --> 00:13:11,390
You remember, the
guy you ripped off,
326
00:13:11,391 --> 00:13:14,894
whose father is now
locked up, thanks to you?
327
00:13:14,895 --> 00:13:17,563
Get me my money by
the end of the week
328
00:13:17,564 --> 00:13:20,984
or I'm calling Connor
to help collect.
329
00:13:32,787 --> 00:13:34,538
- Well, breaking into
the house is easy.
330
00:13:34,539 --> 00:13:36,081
Breaking into this thing...
331
00:13:36,082 --> 00:13:38,083
- Wait, Pop, how did
you get the schematics
332
00:13:38,084 --> 00:13:39,543
to the ambassador's safe?
333
00:13:39,544 --> 00:13:42,087
- Stas works for the
company that installed it.
334
00:13:42,088 --> 00:13:43,922
- Who's Stas?
- Stas?
335
00:13:43,923 --> 00:13:45,257
He's an old friend of your dad.
336
00:13:45,258 --> 00:13:46,592
- We worked together
back at the steel mill.
337
00:13:46,593 --> 00:13:48,135
- I always loved Stas.
338
00:13:48,136 --> 00:13:49,241
He was so sweet.
339
00:13:49,266 --> 00:13:50,308
- I don't suppose he
happened to give you
340
00:13:50,332 --> 00:13:51,319
the code for the safe?
341
00:13:51,344 --> 00:13:53,617
- I wish.
- It's biometric,
342
00:13:53,642 --> 00:13:55,434
opened only with the
owner's thumbprint.
343
00:13:55,435 --> 00:13:56,935
- You know what? I
bet Stas would give us
344
00:13:56,936 --> 00:13:59,313
a thumb, too, if we asked.
345
00:13:59,314 --> 00:14:00,856
- That's Ma with the big ideas.
346
00:14:00,857 --> 00:14:01,959
We're not cutting
off anyone's thumb.
347
00:14:01,983 --> 00:14:02,991
- Suit yourself.
348
00:14:03,016 --> 00:14:05,527
- Wait, so we can't
get into the safe
349
00:14:05,528 --> 00:14:07,112
to steal the necklace.
350
00:14:07,113 --> 00:14:08,489
I mean, we're just gonna
have to flush it out.
351
00:14:08,490 --> 00:14:11,283
I think we pull a
modified green goods scam.
352
00:14:11,284 --> 00:14:13,285
- Is three days enough
time for a job this big?
353
00:14:13,286 --> 00:14:15,371
- It's not entirely impossible.
354
00:14:15,372 --> 00:14:18,591
Remember the cruise ship job?
355
00:14:18,616 --> 00:14:20,053
- You know, at least
the extraction plan
356
00:14:20,077 --> 00:14:21,669
wouldn't involve swimming.
357
00:14:21,670 --> 00:14:23,504
- You guys are never
gonna forgive me
358
00:14:23,505 --> 00:14:25,798
for forgetting to refuel
those Jet Skis, are you?
359
00:14:25,799 --> 00:14:27,091
- No.
- No. Absolutely not.
360
00:14:27,092 --> 00:14:28,258
- Okay. Okay.
361
00:14:28,259 --> 00:14:30,427
So... so how do we
get the Ellsworths
362
00:14:30,428 --> 00:14:32,096
to take their necklace
out of the safe?
363
00:14:32,097 --> 00:14:33,764
- You prey on their vanity.
364
00:14:33,765 --> 00:14:35,250
You guys saw those people.
365
00:14:35,275 --> 00:14:37,351
The only thing that they
care more about than money
366
00:14:37,352 --> 00:14:38,435
is their image.
367
00:14:38,436 --> 00:14:39,770
You just gotta give them
368
00:14:39,771 --> 00:14:41,438
an excuse to peacock.
369
00:14:41,439 --> 00:14:43,399
- This sounds like
a job for Milos.
370
00:14:43,400 --> 00:14:45,025
- I thought we retired Milos.
- No.
371
00:14:45,026 --> 00:14:48,195
You retired Milos
because you were jealous.
372
00:14:48,196 --> 00:14:49,613
- Jealous?
- Yeah, jealous.
373
00:14:49,614 --> 00:14:51,490
- Of you wanting to
make a fool of yourself?
374
00:14:51,491 --> 00:14:52,908
- Are you kidding me?
375
00:14:52,909 --> 00:14:54,451
- Hey, guys, how about we focus?
376
00:14:54,452 --> 00:14:56,078
- Yeah, sorry.
- Sorry, baby.
377
00:14:56,079 --> 00:14:58,498
- You know, I don't entirely
hate Milos for this job.
378
00:15:00,250 --> 00:15:01,583
- Charlie.
379
00:15:01,584 --> 00:15:03,127
Don't encourage him.
380
00:15:07,006 --> 00:15:09,174
- this early in the
election cycle...
381
00:15:09,175 --> 00:15:10,342
- Morning.
382
00:15:10,343 --> 00:15:11,677
- Oh, no, honey.
383
00:15:11,678 --> 00:15:13,721
You gotta wear something
dressier than that.
384
00:15:13,722 --> 00:15:15,264
- Why? I'm headed to work.
385
00:15:15,265 --> 00:15:16,444
- Well, sure,
386
00:15:16,469 --> 00:15:18,308
but right after the
photographer snaps
387
00:15:18,309 --> 00:15:20,352
a few family shots for
David's new campaign.
388
00:15:20,353 --> 00:15:21,645
- Didn't you hear?
389
00:15:21,646 --> 00:15:22,938
Mom's rebranding us as
390
00:15:22,939 --> 00:15:24,690
the next great
political dynasty.
391
00:15:24,691 --> 00:15:26,275
We're the Asian
American Kennedys.
392
00:15:26,276 --> 00:15:29,528
- I prefer to think of them
as the Irish American Hills.
393
00:15:29,529 --> 00:15:30,696
That's good.
394
00:15:30,697 --> 00:15:32,072
Oh, we gotta remember
395
00:15:32,073 --> 00:15:33,113
to put that in the memoir.
396
00:15:33,950 --> 00:15:36,535
- Don't ask.
397
00:15:36,536 --> 00:15:39,705
- While a photo shoot
sounds super fun,
398
00:15:39,706 --> 00:15:41,915
I'm not interested
in being a prop.
399
00:15:41,916 --> 00:15:43,292
- We're all props, dear.
400
00:15:43,293 --> 00:15:44,835
It's politics.
401
00:15:44,836 --> 00:15:46,962
- You want me to help? Fine.
402
00:15:46,963 --> 00:15:48,505
David doesn't have
a suburban problem.
403
00:15:48,506 --> 00:15:49,965
See these zip codes?
404
00:15:49,966 --> 00:15:51,633
They're all predominantly
Asian American.
405
00:15:51,634 --> 00:15:53,510
- That jives with
our numbers on, uh,
406
00:15:53,511 --> 00:15:55,929
your authenticity factor.
407
00:15:55,930 --> 00:15:57,723
- They don't think
I'm Asian enough?
408
00:15:57,724 --> 00:15:59,975
- What if you wear a
hanbok for the photos?
409
00:15:59,976 --> 00:16:01,226
- It's a little
on the nose, Mom.
410
00:16:01,227 --> 00:16:02,519
- The Kennedys never wore kilts.
411
00:16:02,520 --> 00:16:03,562
- I'm leaving.
412
00:16:03,563 --> 00:16:04,813
You're welcome.
413
00:16:04,814 --> 00:16:06,094
- The Kennedys weren't Scottish.
414
00:16:08,651 --> 00:16:10,444
- I don't like it, Charlie.
415
00:16:10,445 --> 00:16:12,237
The risks that she's
forcing us to take.
416
00:16:12,238 --> 00:16:13,722
- Look, you don't have
to be a part of this
417
00:16:13,746 --> 00:16:14,913
if you don't want to.
418
00:16:14,938 --> 00:16:16,241
Paying Daphne back
is on me, all right?
419
00:16:16,242 --> 00:16:18,243
I messed that one up.
420
00:16:18,244 --> 00:16:19,578
- You're such a drama queen.
421
00:16:19,579 --> 00:16:20,788
Just because I don't
like it does not mean
422
00:16:20,812 --> 00:16:22,372
I'm bailing on you.
423
00:16:22,373 --> 00:16:23,999
It's not like you're
the first Nicoletti
424
00:16:24,000 --> 00:16:25,584
to get blinded by love.
425
00:16:25,585 --> 00:16:27,377
At least you didn't marry Tina.
426
00:16:27,378 --> 00:16:29,963
- At least Simon didn't
take us for $10 mil.
427
00:16:29,964 --> 00:16:33,091
- Tina conned me too.
428
00:16:33,092 --> 00:16:34,676
I don't know, I
think I wanted, like,
429
00:16:34,677 --> 00:16:36,970
at least one of us to
have what Mom and Dad do.
430
00:16:36,971 --> 00:16:39,223
- Yeah, it's annoying how
high they set the bar, huh?
431
00:16:39,224 --> 00:16:42,976
- Well, you know, at
least we got each other.
432
00:16:42,977 --> 00:16:44,436
I mean, just
realistically speaking.
433
00:16:44,437 --> 00:16:46,147
- You think so?
- Yeah.
434
00:17:07,877 --> 00:17:08,961
- Kid's got skills.
435
00:17:08,962 --> 00:17:09,962
- Don't.
436
00:17:13,508 --> 00:17:14,761
- What's this?
437
00:17:14,786 --> 00:17:16,093
- It's the hotel where
Daphne's staying.
438
00:17:16,094 --> 00:17:18,512
I followed her home.
439
00:17:18,513 --> 00:17:19,639
No one messes with my kid.
440
00:17:20,932 --> 00:17:22,516
- So she knows our
vulnerabilities,
441
00:17:22,517 --> 00:17:23,851
it's only fair we
know hers, right?
442
00:17:23,852 --> 00:17:25,811
- That's it right there.
443
00:17:25,812 --> 00:17:28,522
Hey, what happened to my scarf?
444
00:17:28,523 --> 00:17:31,650
Okay,
I thought we said 3:00.
445
00:17:31,651 --> 00:17:32,792
- Did you mean today, Milos?
446
00:17:32,817 --> 00:17:34,069
- Well, I'm here.
447
00:17:34,070 --> 00:17:35,445
- I can get you in as
soon as I'm through
448
00:17:35,446 --> 00:17:36,488
with Mrs. Ellsworth.
449
00:17:36,489 --> 00:17:37,823
- Lucky for you, Sandy,
450
00:17:37,824 --> 00:17:39,449
those magical hands of yours
451
00:17:39,450 --> 00:17:41,201
are worth the wait.
452
00:17:41,202 --> 00:17:42,328
So I'll wait.
453
00:17:44,622 --> 00:17:45,622
- Oh, no.
454
00:17:45,623 --> 00:17:47,291
- What?
455
00:17:47,292 --> 00:17:50,043
What is it?
456
00:17:50,044 --> 00:17:52,421
- General Petraeus and
his wife just canceled.
457
00:17:52,422 --> 00:17:54,173
Food poisoning.
458
00:17:54,174 --> 00:17:56,383
- And to think I could
have been at Fashion Week.
459
00:17:56,384 --> 00:17:57,843
- What about the Obamas?
460
00:17:57,844 --> 00:18:00,470
- Out of town.
- The AG and his wife?
461
00:18:00,471 --> 00:18:02,347
- I'd rather shoot
a bowl of dog food.
462
00:18:02,348 --> 00:18:03,807
- Oh, God. There
must be someone.
463
00:18:03,808 --> 00:18:05,517
- Who? A power
couple with a home
464
00:18:05,518 --> 00:18:07,728
worthy of an arts and style page
465
00:18:07,729 --> 00:18:09,188
in less than 24 hours?
466
00:18:09,189 --> 00:18:11,064
I doubt it.
467
00:18:11,065 --> 00:18:13,775
- I don't mean to eavesdrop,
but I think I might know
468
00:18:13,776 --> 00:18:15,611
the perfect home:
469
00:18:15,612 --> 00:18:16,737
mine.
470
00:18:22,202 --> 00:18:24,579
- Maintenance.
471
00:18:26,873 --> 00:18:28,499
How's that code coming?
472
00:18:29,876 --> 00:18:31,878
- Just a second.
473
00:18:33,338 --> 00:18:34,881
Any luck?
474
00:18:43,306 --> 00:18:44,349
- I'm in.
475
00:18:51,022 --> 00:18:52,606
How long ago did you
say she checked in?
476
00:18:52,607 --> 00:18:54,191
- A week ago, and
housekeeping says
477
00:18:54,192 --> 00:18:55,901
Daphne hasn't let
anyone in since.
478
00:18:55,902 --> 00:18:57,236
- You wouldn't know.
479
00:18:57,237 --> 00:18:58,946
Place is spotless.
480
00:18:58,947 --> 00:19:00,823
God, this woman is a robot.
481
00:19:17,090 --> 00:19:19,341
Clever.
482
00:19:19,342 --> 00:19:21,510
Clever, clever, clever.
483
00:19:28,059 --> 00:19:30,435
Location number six,
Wednesday, 9:00 a. m.,
484
00:19:30,436 --> 00:19:32,062
Mr. C. Location number...
485
00:19:32,063 --> 00:19:35,274
This whole thing is encrypted.
486
00:19:35,275 --> 00:19:36,608
- Disciplined and paranoid.
487
00:19:36,609 --> 00:19:38,151
That's perfect.
488
00:19:43,241 --> 00:19:44,366
- Oh, hang on a minute.
489
00:19:44,367 --> 00:19:45,493
Hang on a minute.
490
00:19:46,536 --> 00:19:47,704
Look at this.
491
00:19:49,872 --> 00:19:51,290
I'm sending you
something right now.
492
00:19:54,460 --> 00:19:56,420
See a resemblance?
493
00:19:56,421 --> 00:19:58,088
- I'm guessing that's her mom.
494
00:19:58,089 --> 00:20:00,215
- At least we know she's human.
495
00:20:02,635 --> 00:20:04,219
She's here.
- What?
496
00:20:18,276 --> 00:20:20,027
- I'm in. You copy?
497
00:20:20,028 --> 00:20:21,486
- I copy.
498
00:20:31,622 --> 00:20:32,789
- What's going on, Charlie?
499
00:20:32,790 --> 00:20:34,417
Charlie.
500
00:21:30,390 --> 00:21:31,682
Housekeeping!
501
00:21:34,060 --> 00:21:35,144
Housekeeping.
502
00:21:37,206 --> 00:21:39,606
Okay, Charlie, get to the door
of the adjoining suite, now.
503
00:21:54,914 --> 00:21:56,289
- Where'd you rush off to?
504
00:21:56,290 --> 00:21:57,874
Second date?
505
00:21:57,875 --> 00:22:00,168
- Uh, we didn't
eat, so technically,
506
00:22:00,169 --> 00:22:01,837
it doesn't count as a date.
507
00:22:01,838 --> 00:22:04,381
Well, technically,
508
00:22:04,382 --> 00:22:06,800
anything more than two dates
means that you have to report
509
00:22:06,801 --> 00:22:08,635
an external contact form.
510
00:22:08,636 --> 00:22:11,555
Update your relationship status.
511
00:22:11,556 --> 00:22:14,224
- It's not a relationship.
512
00:22:14,225 --> 00:22:16,184
- Company rules, not mine.
513
00:22:16,185 --> 00:22:17,936
- I don't know what it is.
514
00:22:17,937 --> 00:22:21,356
It's... it's like you
said. It's a rebound.
515
00:22:21,357 --> 00:22:23,191
- This is why I only
have one-night stands.
516
00:22:23,192 --> 00:22:24,609
You don't want them
getting all clingy,
517
00:22:24,610 --> 00:22:26,027
asking you about your family,
518
00:22:26,028 --> 00:22:28,238
tell you their life story.
519
00:22:31,242 --> 00:22:33,201
Are you hearing me?
520
00:22:33,202 --> 00:22:34,619
- I'm hanging up now.
521
00:22:47,822 --> 00:22:50,343
- Oh, boy, didn't even make it
into the restaurant this time.
522
00:22:50,344 --> 00:22:52,554
- See what happens
when you're on time?
523
00:22:52,555 --> 00:22:53,980
- Yeah, well, eventually,
we're gonna have to upgrade
524
00:22:54,004 --> 00:22:56,433
to someplace with walls.
525
00:22:56,434 --> 00:22:57,726
- Gonna have to be your place,
526
00:22:57,727 --> 00:23:00,979
'cause I live with my parents.
527
00:23:00,980 --> 00:23:03,023
- Hey, how's that
going, by the way?
528
00:23:03,024 --> 00:23:06,568
I mean, living with your family
after being away for so long.
529
00:23:06,569 --> 00:23:08,653
- It's, uh, not
without its challenges.
530
00:23:08,654 --> 00:23:11,114
- Oh, yeah? How so?
531
00:23:11,115 --> 00:23:13,867
Your folks are anything like
mine, made for each other,
532
00:23:13,868 --> 00:23:15,410
stupid in love?
533
00:23:17,163 --> 00:23:20,290
- Look, we don't
need to do this.
534
00:23:23,294 --> 00:23:25,019
- Do what?
535
00:23:25,044 --> 00:23:27,488
- Put pressure on this to be
anything more than what it is.
536
00:23:29,509 --> 00:23:32,677
- I'm sorry. What is this?
537
00:23:32,678 --> 00:23:35,305
- Two emotionally
unavailable people
538
00:23:35,306 --> 00:23:37,432
with a strong
physical connection
539
00:23:37,433 --> 00:23:38,767
clearly on the rebound.
540
00:23:43,272 --> 00:23:44,481
Come on, Charlie.
541
00:23:44,482 --> 00:23:46,316
We met and hooked
up within hours
542
00:23:46,317 --> 00:23:48,652
of our last
relationships blowing up.
543
00:23:48,653 --> 00:23:50,445
You don't think this
is all a bit fast?
544
00:23:50,446 --> 00:23:52,280
- No, I...
545
00:23:52,281 --> 00:23:54,491
I think sometimes you
meet the right person
546
00:23:54,492 --> 00:23:55,617
at the wrong time.
547
00:23:55,618 --> 00:23:58,203
Where is all this coming from?
548
00:23:58,204 --> 00:23:59,913
- I'm just calling
it like it is.
549
00:23:59,914 --> 00:24:01,748
- No, I... I think you're
throwing a grenade into this
550
00:24:01,749 --> 00:24:02,749
because you're scared.
551
00:24:02,750 --> 00:24:05,377
Tell me I'm wrong.
552
00:24:05,378 --> 00:24:08,129
Believe me, I know that trick.
553
00:24:12,843 --> 00:24:15,720
- I get that you think
you know me or whatever,
554
00:24:15,721 --> 00:24:18,139
but the truth is, you don't.
555
00:24:18,140 --> 00:24:19,766
Don't pretend like you do.
556
00:24:28,359 --> 00:24:29,818
- Okay, so step one:
557
00:24:29,819 --> 00:24:31,361
we infiltrate the Ellsworths
558
00:24:31,362 --> 00:24:33,321
by posing as a photography crew.
559
00:24:33,322 --> 00:24:36,533
- There she is, my muse.
560
00:24:36,534 --> 00:24:38,535
- Get her out of here, Ludwig.
561
00:24:38,536 --> 00:24:40,996
Unless the whole world wants
to see us covered in slobber.
562
00:24:40,997 --> 00:24:42,122
- ♪ Every time
I try to speak ♪
563
00:24:42,123 --> 00:24:44,208
♪ I wanna tell you
that I dig you ♪
564
00:24:46,377 --> 00:24:48,504
♪ But every time I try ♪
565
00:24:49,589 --> 00:24:51,716
- Milos, we're losing the light.
566
00:24:53,175 --> 00:24:55,343
- Right this way, Madam.
567
00:24:55,344 --> 00:24:57,053
- If they're as vain
as we think they are,
568
00:24:57,054 --> 00:24:58,930
Mrs. Ellsworth will
not be able to resist
569
00:24:58,931 --> 00:25:00,181
wearing the necklace.
570
00:25:00,182 --> 00:25:01,558
Step two: intercept it
571
00:25:01,559 --> 00:25:03,935
between her neck and the safe.
572
00:25:03,936 --> 00:25:05,979
- Darling, don't
forget my necklace.
573
00:25:05,980 --> 00:25:09,399
- Given what I
paid, how could I?
574
00:25:09,400 --> 00:25:11,526
- Now, Bird, you're gonna
be on hair and makeup.
575
00:25:11,527 --> 00:25:13,236
I want you to be the
one making the switch
576
00:25:13,237 --> 00:25:14,837
between the real
necklace and the ringer.
577
00:25:16,365 --> 00:25:18,700
- Here, let me.
578
00:25:18,701 --> 00:25:21,620
- You'll have to excuse
Ludwig, but I'm afraid
579
00:25:21,621 --> 00:25:23,913
that no one's allowed to
touch the necklace but us.
580
00:25:23,914 --> 00:25:25,624
- Insurance companies.
581
00:25:25,625 --> 00:25:27,418
Such a bore.
- Mm-hmm.
582
00:25:57,406 --> 00:25:59,491
- How's it going?
583
00:25:59,492 --> 00:26:01,117
Please tell me
you've got something.
584
00:26:01,118 --> 00:26:02,452
- Judging by the
tone of your voice,
585
00:26:02,453 --> 00:26:03,937
I guess the date didn't go well.
586
00:26:06,248 --> 00:26:08,500
Did you at least
get some action?
587
00:26:08,501 --> 00:26:10,335
- What do we have?
588
00:26:10,336 --> 00:26:12,629
- Uh, sadly, nothing.
589
00:26:12,630 --> 00:26:14,339
Not a single visitor
or a phone call.
590
00:26:14,340 --> 00:26:16,758
It's weird, actually.
591
00:26:16,759 --> 00:26:18,134
- What if Cas was right?
592
00:26:18,135 --> 00:26:19,761
Maybe they really
have gone dark.
593
00:26:19,762 --> 00:26:21,763
Maybe she's just here
tying up loose ends.
594
00:26:21,764 --> 00:26:23,515
- Yeah, 'cause the
only crime I'm seeing
595
00:26:23,516 --> 00:26:25,716
is someone as good-looking
at this woman with zero life.
596
00:26:27,937 --> 00:26:29,730
She's objectively attractive.
597
00:26:31,315 --> 00:26:33,025
- Emma, you've got a code green.
598
00:26:33,526 --> 00:26:34,943
- What?
599
00:26:34,944 --> 00:26:36,529
- Your brother.
He's in the lobby.
600
00:26:42,702 --> 00:26:44,577
- David, what a surprise.
601
00:26:44,578 --> 00:26:46,705
You should have called. I
could have met you somewhere.
602
00:26:46,706 --> 00:26:49,291
- I realized yesterday I've
never visited you at work.
603
00:26:51,627 --> 00:26:52,836
- Thank you for the coffee.
604
00:26:52,837 --> 00:26:55,088
It's just, I've
got this project,
605
00:26:55,089 --> 00:26:56,840
and now's really
not a good time.
606
00:26:56,841 --> 00:26:58,383
- Okay, yeah. I'll take off.
607
00:26:58,384 --> 00:27:03,096
I just... you know, I wanted
to talk to you about, um...
608
00:27:03,097 --> 00:27:05,217
Would you ever consider
coming to work on my campaign?
609
00:27:06,600 --> 00:27:07,809
- What?
610
00:27:07,810 --> 00:27:09,561
- We need a new
campaign strategist,
611
00:27:09,562 --> 00:27:10,687
and the way you cut
through the noise
612
00:27:10,688 --> 00:27:12,731
on my polling numbers,
613
00:27:12,732 --> 00:27:14,733
I thought...
614
00:27:14,734 --> 00:27:17,569
- David, I'm honored, but I...
615
00:27:17,570 --> 00:27:19,654
- Just... think about it.
616
00:27:19,655 --> 00:27:20,781
Okay?
617
00:27:22,616 --> 00:27:24,159
- I'll think about it.
618
00:27:24,160 --> 00:27:26,619
I promise.
619
00:27:26,620 --> 00:27:28,705
Thank you for the coffee.
620
00:27:28,706 --> 00:27:29,826
- Good luck on that project.
621
00:27:37,298 --> 00:27:40,049
- So how do we steal a
necklace we can't touch?
622
00:27:40,050 --> 00:27:41,926
- Not the way we planned.
623
00:27:41,927 --> 00:27:43,052
- Is it time to
cut off his thumb?
624
00:27:43,053 --> 00:27:46,264
- No, no, no. Just new plan.
625
00:27:46,265 --> 00:27:47,474
Catalina Jewel.
- Yeah.
626
00:27:47,475 --> 00:27:48,641
Oldie but goodie.
- Yeah.
627
00:27:48,642 --> 00:27:50,310
- Yes, yes. Chin down.
628
00:27:50,311 --> 00:27:51,769
Oh, yes.
629
00:27:51,770 --> 00:27:52,896
- Give me the ringer.
630
00:27:52,897 --> 00:27:55,857
- Chin up. Chin up.
631
00:27:55,858 --> 00:27:57,609
Oh, look at each
other just like that.
632
00:27:57,610 --> 00:28:00,904
Nice. Beautiful.
633
00:28:00,905 --> 00:28:02,280
- Sorry. Touch ups.
634
00:28:02,281 --> 00:28:04,199
- What? What touch ups?
635
00:28:04,200 --> 00:28:05,700
- I'm sorry. The
cuticle on his thumb
636
00:28:05,701 --> 00:28:07,660
is driving me crazy. He
looks like a trucker.
637
00:28:07,661 --> 00:28:09,245
- Well, fix it. Yeah.
638
00:28:09,246 --> 00:28:11,289
Yeah. No truckers here.
639
00:28:11,290 --> 00:28:12,874
Okay. Oh.
- Right here.
640
00:28:12,875 --> 00:28:14,000
- Oh, it's hot.
641
00:28:14,001 --> 00:28:15,293
- I know, but it's so worth it.
642
00:28:15,294 --> 00:28:16,614
- Yes, another one
just like that.
643
00:28:18,297 --> 00:28:19,465
There we go.
644
00:28:22,134 --> 00:28:23,760
- What's wrong, Milos?
645
00:28:23,761 --> 00:28:25,386
- It's the necklace.
646
00:28:25,387 --> 00:28:28,681
It distracts from your
stunning decolletage.
647
00:28:28,682 --> 00:28:29,724
- Oh.
648
00:28:29,725 --> 00:28:31,434
You heard the man, Claude.
649
00:28:31,435 --> 00:28:32,645
- Yes, of course.
650
00:28:35,272 --> 00:28:36,648
- Yes. Yes.
651
00:28:36,649 --> 00:28:37,690
Gorgeous.
652
00:28:37,691 --> 00:28:38,942
I love it.
653
00:28:38,943 --> 00:28:41,611
Oh.
654
00:28:41,612 --> 00:28:43,154
Right there. Right.
655
00:28:43,155 --> 00:28:45,240
Right there.
656
00:28:45,241 --> 00:28:46,616
- Hey, Milos.
657
00:28:46,617 --> 00:28:48,117
- Yeah.
- Step down two
658
00:28:48,118 --> 00:28:49,285
and test that for me.
659
00:28:49,286 --> 00:28:50,955
- Well, o... okay.
660
00:28:55,334 --> 00:28:57,043
- What?
- My bad.
661
00:28:57,044 --> 00:28:58,878
- So sorry that he
startled you, dear, but...
662
00:28:58,879 --> 00:29:00,213
Startled her.
663
00:29:00,214 --> 00:29:02,924
- I'm gonna go find a fuse box.
664
00:29:02,925 --> 00:29:04,759
- Yeah.
665
00:29:04,760 --> 00:29:06,010
Oh.
666
00:29:17,648 --> 00:29:21,234
- What the hell happened
with the lights?
667
00:29:21,235 --> 00:29:23,111
Something burning?
668
00:29:54,685 --> 00:29:55,935
- Hey.
669
00:29:55,936 --> 00:29:56,936
How are you?
670
00:29:58,981 --> 00:30:00,148
Whoa.
671
00:30:00,149 --> 00:30:01,357
Shh, shh, shh, shh.
672
00:30:03,485 --> 00:30:05,111
- Ludwig, I thought
I told you to keep
673
00:30:05,112 --> 00:30:06,779
Duchess out of the study.
674
00:30:35,976 --> 00:30:37,435
- I thought the
assistant was supposed
675
00:30:37,436 --> 00:30:39,187
to be fixing the fuse.
676
00:30:39,188 --> 00:30:40,230
- So did I.
677
00:30:42,900 --> 00:30:44,692
- You know, I think I'm lost.
678
00:30:44,693 --> 00:30:46,153
- Hands.
679
00:30:50,574 --> 00:30:51,741
- What are you doing in here?
680
00:30:51,742 --> 00:30:53,326
- I was looking
for the sub panel.
681
00:30:53,327 --> 00:30:54,870
- How stupid do you think I am?
682
00:30:57,289 --> 00:30:59,749
- Yeah, oh, okay.
683
00:30:59,750 --> 00:31:01,250
- What is this? What?
684
00:31:01,251 --> 00:31:03,211
Why are you touching
my assistant?
685
00:31:03,212 --> 00:31:05,254
- Caught him snooping
around in here.
686
00:31:05,255 --> 00:31:07,466
Well, you
guys do well for yourselves.
687
00:31:08,801 --> 00:31:10,510
- He's clean.
688
00:31:10,511 --> 00:31:12,804
- Anyway, for the next shot,
I'm thinking staircase,
689
00:31:12,805 --> 00:31:14,222
I'm thinking shadows.
690
00:31:14,223 --> 00:31:15,390
- No, I'm sorry.
691
00:31:15,391 --> 00:31:16,808
There will be no more next shot.
692
00:31:16,809 --> 00:31:17,809
We're done here.
693
00:31:21,397 --> 00:31:23,272
- I'm so sorry, Milos.
694
00:31:23,273 --> 00:31:25,525
- No, no, no.
695
00:31:25,526 --> 00:31:27,860
It is your husband
who should apologize.
696
00:31:27,861 --> 00:31:31,031
My next shot was going
to be my masterpiece.
697
00:31:33,784 --> 00:31:35,034
- Don't worry about it, Charlie.
698
00:31:35,035 --> 00:31:36,661
We will figure something out.
699
00:31:36,662 --> 00:31:39,914
Or Daphne can wait for
her first installment.
700
00:31:39,915 --> 00:31:42,792
- She's not gonna have to wait.
701
00:31:45,992 --> 00:31:47,272
Hi.
702
00:31:47,297 --> 00:31:48,387
Hi.
703
00:31:52,344 --> 00:31:54,221
- You sneaky bastard.
704
00:31:56,530 --> 00:31:57,849
- "A legacy you can count on."
705
00:31:57,850 --> 00:31:59,350
What does that even mean?
706
00:31:59,351 --> 00:32:01,060
- You're more than
a name, David.
707
00:32:01,061 --> 00:32:03,229
You are part of a
political dynasty.
708
00:32:03,230 --> 00:32:06,149
Plus, it tested through the
roof at the focus group.
709
00:32:06,150 --> 00:32:07,859
- Maybe that's the problem.
710
00:32:07,860 --> 00:32:09,318
- What are you talking about?
711
00:32:09,319 --> 00:32:11,279
- If David has an
authenticity problem,
712
00:32:11,280 --> 00:32:13,030
maybe it's because
you're trying to turn him
713
00:32:13,031 --> 00:32:15,241
into the candidate
who polls well
714
00:32:15,242 --> 00:32:17,869
instead of the candidate he is.
715
00:32:17,870 --> 00:32:20,913
- You know what they
say about idealism?
716
00:32:20,914 --> 00:32:23,459
It's impotent without realism.
717
00:32:27,588 --> 00:32:29,213
- Pretty sure she
just quoted Nixon.
718
00:32:29,214 --> 00:32:31,799
Seems right.
719
00:32:31,800 --> 00:32:34,802
- Sorry about
ambushing you at work.
720
00:32:34,803 --> 00:32:36,095
- Don't be.
721
00:32:36,096 --> 00:32:39,098
It's just... Work's
been stressful.
722
00:32:39,099 --> 00:32:41,392
- I hear that.
723
00:32:41,393 --> 00:32:43,770
- I could use a drink.
724
00:32:43,771 --> 00:32:45,688
- Oh, come on. We
must have drank
725
00:32:45,689 --> 00:32:46,981
half their wine
collection as teenagers.
726
00:32:46,982 --> 00:32:48,775
How could they not have noticed?
727
00:32:48,776 --> 00:32:51,944
- Sometimes you see
what you wanna see.
728
00:32:51,945 --> 00:32:55,698
- Hey, thanks for
having my back earlier.
729
00:32:55,699 --> 00:32:58,075
And hey, if you decide
to come on board
730
00:32:58,076 --> 00:32:59,657
as my campaign strategist...
731
00:32:59,682 --> 00:33:00,578
- David.
732
00:33:00,579 --> 00:33:01,913
- It's not just because
you're brilliant
733
00:33:01,914 --> 00:33:03,539
at making sense of
stuff no one else can.
734
00:33:03,540 --> 00:33:04,842
- You don't understand.
- It's because you're
735
00:33:04,866 --> 00:33:06,334
the one person in this family
736
00:33:06,335 --> 00:33:07,920
who actually has my back.
737
00:33:20,265 --> 00:33:24,936
- David, I don't really
work for a logistics firm.
738
00:33:24,937 --> 00:33:27,356
I work for the
government, same as you.
739
00:33:29,399 --> 00:33:33,779
Pattern Logistics is
just a front for a...
740
00:33:35,030 --> 00:33:39,242
A highly secretive
government agency.
741
00:33:39,243 --> 00:33:40,410
- No way.
742
00:33:41,745 --> 00:33:43,496
- It's why I'm so private.
743
00:33:43,497 --> 00:33:47,376
Why I keep my compartments
so compartmentalized.
744
00:33:51,630 --> 00:33:54,049
- Thank you for telling me.
745
00:33:57,052 --> 00:33:59,053
This is nice, you letting me in.
746
00:34:01,640 --> 00:34:05,227
- And for the record, you
were always like this.
747
00:34:07,062 --> 00:34:08,772
Maybe you just found
a job that suited you.
748
00:34:13,610 --> 00:34:15,069
- Come on, sweetie.
749
00:34:15,070 --> 00:34:16,612
It was just part of the job.
750
00:34:16,613 --> 00:34:17,989
- Oh, yeah?
751
00:34:17,990 --> 00:34:19,740
You're gonna really
stand there and tell me
752
00:34:19,741 --> 00:34:22,660
you didn't enjoy having
her fawning all over you?
753
00:34:22,661 --> 00:34:23,703
- I didn't say that.
754
00:34:23,704 --> 00:34:25,830
I said it was just
part of the job.
755
00:34:25,831 --> 00:34:27,707
Come on. Come on.
756
00:34:27,708 --> 00:34:30,293
Hey, it's not my
fault. I still got it.
757
00:34:30,294 --> 00:34:32,044
- Hey, did she go
down without a fuss?
758
00:34:32,045 --> 00:34:33,504
- Yeah, mostly. Hey, Pop,
759
00:34:33,505 --> 00:34:35,298
you gotta stop teaching her
760
00:34:35,299 --> 00:34:36,507
the sleight of hand stuff, okay?
761
00:34:36,508 --> 00:34:38,551
Kid lifted my wallet... again.
762
00:34:38,552 --> 00:34:40,094
- Good job with Duchess.
763
00:34:40,095 --> 00:34:41,178
- Yeah.
764
00:34:41,179 --> 00:34:42,500
Sniffed that one out quick, huh?
765
00:34:42,525 --> 00:34:43,556
- Hey, guys.
766
00:34:43,557 --> 00:34:45,349
I think we have a problem.
767
00:34:45,350 --> 00:34:47,393
The diamond in the
necklace we just stole
768
00:34:47,394 --> 00:34:49,061
is already stolen.
769
00:34:49,062 --> 00:34:50,104
- What?
770
00:34:50,105 --> 00:34:52,523
- So it's called
the Black Orlov,
771
00:34:52,524 --> 00:34:55,026
and it was stolen
from a Hindu temple
772
00:34:55,027 --> 00:34:56,652
back in the 19th century.
773
00:34:56,653 --> 00:34:58,487
It's changed hands a bunch
of times throughout history.
774
00:34:58,488 --> 00:35:00,281
- And now it's ended up in ours.
775
00:35:00,282 --> 00:35:01,903
- Yeah, but how are
we supposed to fence
776
00:35:01,928 --> 00:35:02,950
a stolen diamond?
777
00:35:02,951 --> 00:35:04,744
- I don't know what
we're talking about.
778
00:35:04,745 --> 00:35:06,829
Daphne's expecting
mid-six figures.
779
00:35:06,830 --> 00:35:08,956
This necklace is the
only thing we've got.
780
00:35:08,957 --> 00:35:11,334
- No, what we've got
is a stolen antiquity.
781
00:35:11,335 --> 00:35:12,835
It is legit priceless,
782
00:35:12,836 --> 00:35:14,796
but like Ma said,
we can't sell it.
783
00:35:18,592 --> 00:35:21,636
- Okay, what if there's a way
784
00:35:21,637 --> 00:35:23,721
that we can have our
cake and eat it too?
785
00:35:23,722 --> 00:35:25,681
- Yeah? What are you thinking?
786
00:35:30,312 --> 00:35:32,730
- You.
787
00:35:32,731 --> 00:35:34,149
- You looking for a necklace?
788
00:35:40,530 --> 00:35:42,490
- Where is the real one?
789
00:35:42,491 --> 00:35:43,950
- It's safe.
790
00:35:43,951 --> 00:35:45,409
- I can't believe this.
- What,
791
00:35:45,410 --> 00:35:46,661
that I stole your necklace
792
00:35:46,662 --> 00:35:48,788
or that I'm here to
sell it back to you?
793
00:35:48,789 --> 00:35:50,706
Honestly, this is
not how I thought
794
00:35:50,707 --> 00:35:52,166
it was gonna go down.
795
00:35:52,167 --> 00:35:56,337
But once I realized that
it was actually stolen...
796
00:35:56,338 --> 00:35:57,964
- It wasn't stolen.
797
00:35:57,965 --> 00:35:59,423
It was a gift.
798
00:35:59,424 --> 00:36:02,075
- A gift? Hm.
799
00:36:02,100 --> 00:36:04,470
You know, last I checked, gifts
aren't normally laundered.
800
00:36:04,471 --> 00:36:06,555
But you know, gift,
bribe, tomayto, tomahto,
801
00:36:06,556 --> 00:36:08,391
whatever you wanna call it.
802
00:36:08,392 --> 00:36:11,852
What your Russian oligarch
pal failed to mention
803
00:36:11,853 --> 00:36:14,814
was that that
necklace is actually
804
00:36:14,815 --> 00:36:17,024
a plundered cultural artifact,
one the Indian government
805
00:36:17,025 --> 00:36:21,070
has been looking for
for quite a while now.
806
00:36:21,071 --> 00:36:22,613
- What are you talking about?
807
00:36:22,614 --> 00:36:24,699
- Oh, come on. You
know the story.
808
00:36:24,700 --> 00:36:29,996
Colonialism, greed, corruption.
809
00:36:29,997 --> 00:36:32,164
I mean, it's funny, isn't it?
810
00:36:32,165 --> 00:36:36,669
How... how everything changes,
then yet nothing changes.
811
00:36:36,670 --> 00:36:38,921
- Everything is stolen.
812
00:36:38,922 --> 00:36:40,881
All that matters
is who has it last.
813
00:36:40,882 --> 00:36:42,133
- Wow.
814
00:36:42,134 --> 00:36:44,468
You should use that
in the article.
815
00:36:44,469 --> 00:36:45,511
- What article?
816
00:36:47,639 --> 00:36:49,474
- "The Washington Post."
817
00:36:51,393 --> 00:36:53,060
They were very
moved by your offer
818
00:36:53,061 --> 00:36:55,688
to return the diamond
to the rightful owner.
819
00:36:55,689 --> 00:36:57,732
Oh, I should probably mention.
820
00:36:57,733 --> 00:36:59,688
Got a hold of the
Indian ambassador.
821
00:36:59,713 --> 00:37:00,860
Yeah.
822
00:37:00,861 --> 00:37:02,341
She should be here
any moment as well.
823
00:37:07,951 --> 00:37:09,410
How much do you want?
824
00:37:14,166 --> 00:37:17,335
- Money's just money, right?
825
00:37:17,336 --> 00:37:20,046
No, the only thing truly
priceless to a person like you
826
00:37:20,047 --> 00:37:22,214
is your sparkling reputation.
827
00:37:24,468 --> 00:37:27,094
So you can either be a hero
828
00:37:27,095 --> 00:37:32,350
who returns a plundered
cultural artifact,
829
00:37:32,351 --> 00:37:35,645
or you can let the world
see exactly who you are.
830
00:37:54,539 --> 00:37:55,539
Hey.
831
00:37:55,540 --> 00:37:57,333
- Hey.
832
00:37:57,334 --> 00:38:02,880
I'm sorry about what I said
about this being a rebound.
833
00:38:02,881 --> 00:38:04,298
I didn't mean it.
834
00:38:04,299 --> 00:38:06,259
- Well, it had to
come from somewhere.
835
00:38:08,470 --> 00:38:11,263
- I'm not good at this...
836
00:38:11,264 --> 00:38:17,520
at letting people in, letting
people see the real me.
837
00:38:17,521 --> 00:38:19,438
- Hey, look, I
get it, all right?
838
00:38:19,439 --> 00:38:20,981
More than you know.
839
00:38:20,982 --> 00:38:23,984
- With you, there is no hiding.
840
00:38:23,985 --> 00:38:25,820
It's not just that
you see me, Charlie.
841
00:38:25,821 --> 00:38:29,323
Sometimes it feels like
you can see through me.
842
00:38:29,324 --> 00:38:31,784
And that's...
843
00:38:31,785 --> 00:38:34,704
Scary.
844
00:38:37,040 --> 00:38:38,215
- Why?
845
00:38:38,390 --> 00:38:40,459
- Because you might be the
only person in the world
846
00:38:40,460 --> 00:38:41,837
who does.
847
00:38:47,426 --> 00:38:48,932
- Well, good morning.
848
00:38:48,957 --> 00:38:50,845
- If you're going to ask
me about the relationship
849
00:38:50,846 --> 00:38:52,012
status form...
850
00:38:52,013 --> 00:38:53,549
- You were right about Daphne.
851
00:38:57,561 --> 00:38:59,270
- Move up the plan.
852
00:38:59,271 --> 00:39:01,063
Have your men
ready for delivery,
853
00:39:01,064 --> 00:39:03,566
9:00 tomorrow
night at the port.
854
00:39:03,567 --> 00:39:05,607
- So do you wanna reach out
to the FBI, or should I?
855
00:39:18,790 --> 00:39:20,291
- You have something for me?
856
00:39:20,292 --> 00:39:23,420
- Uh, as a matter
of fact, we do.
857
00:39:25,088 --> 00:39:26,756
We now serve mojitos.
858
00:39:30,385 --> 00:39:32,705
- And I think the words you're
looking for are "thank you."
859
00:39:37,517 --> 00:39:39,310
- You don't even wanna count it?
860
00:39:39,311 --> 00:39:41,562
- Judging by the
weight, I'd say you have
861
00:39:41,563 --> 00:39:44,690
roughly $14.5 million to go.
862
00:39:44,691 --> 00:39:46,150
But here's to a good start.
863
00:39:46,151 --> 00:39:48,068
- Oh, that's... I like that.
864
00:39:48,069 --> 00:39:51,614
That's... yeah.
865
00:39:51,615 --> 00:39:54,700
- So we will do your bidding.
866
00:39:54,701 --> 00:39:56,577
But I would be grateful
if you would leave
867
00:39:56,578 --> 00:39:58,621
my daughter out of it.
868
00:39:58,622 --> 00:40:01,540
Whatever ASL night school
classes you signed up for,
869
00:40:01,541 --> 00:40:03,501
maybe it's time to drop them.
870
00:40:10,091 --> 00:40:12,510
- You know, my
mother used to say,
871
00:40:12,511 --> 00:40:14,678
the only thing more dangerous
872
00:40:14,679 --> 00:40:17,431
than a man with nothing to lose
873
00:40:17,432 --> 00:40:19,433
is a single mom with
everything to prove.
874
00:40:32,030 --> 00:40:34,281
- You wanna give the
order, or should I?
875
00:40:34,282 --> 00:40:36,325
- You know the drill, Vic.
876
00:40:36,326 --> 00:40:38,078
- Right. You were never here.
877
00:40:39,287 --> 00:40:40,789
Cut it.
878
00:40:50,090 --> 00:40:51,466
- We're clear.
- Clear.
879
00:40:57,514 --> 00:40:58,514
- Where's the shipment?
880
00:41:01,309 --> 00:41:02,768
- Is that...
881
00:41:02,769 --> 00:41:03,979
- The bug we planted.
882
00:41:05,355 --> 00:41:07,189
- Damn. She played us.
883
00:41:07,190 --> 00:41:08,566
- No.
884
00:41:08,567 --> 00:41:09,818
She made us.
885
00:41:16,783 --> 00:41:18,576
- Thanks.
886
00:41:18,577 --> 00:41:20,202
- Ah, Cliffs of Moher.
887
00:41:20,203 --> 00:41:22,788
I haven't seen those
since our honeymoon.
888
00:41:22,789 --> 00:41:24,331
- Wait. Hold on a second.
889
00:41:24,332 --> 00:41:27,001
You and Mom were in
Ireland on your honeymoon.
890
00:41:27,002 --> 00:41:29,420
You're telling me that Cliffs
of Moher... this is Ireland?
891
00:41:29,421 --> 00:41:31,171
- Last I checked.
892
00:41:35,385 --> 00:41:37,011
She's his daughter.
893
00:41:37,012 --> 00:41:40,764
Daphne is Patrick
Maguire's daughter.
894
00:41:40,765 --> 00:41:42,683
- So, Pop, that's why
he trusts her, right?
895
00:41:42,684 --> 00:41:44,184
And that's why someone like her
896
00:41:44,185 --> 00:41:45,603
rises up through the
ranks so quickly.
897
00:41:45,604 --> 00:41:47,313
I wonder why they're
keeping it a secret.
898
00:41:47,314 --> 00:41:48,981
- I don't know, but
I think we just found
899
00:41:48,982 --> 00:41:50,399
our vulnerability.
900
00:41:50,400 --> 00:41:51,818
- Sláinte.
- Mm-hmm.
901
00:41:59,159 --> 00:42:01,243
- I know who our enemy is.
902
00:42:01,244 --> 00:42:02,911
Emma Hill.
903
00:42:02,912 --> 00:42:04,705
I don't know which
agency she works for,
904
00:42:04,706 --> 00:42:06,790
but considering they
planted an illegal bug,
905
00:42:06,791 --> 00:42:09,043
my guess is, it's not the FBI.
906
00:42:09,044 --> 00:42:12,671
In 72 hours, I brought
in $1/2 million in cash
907
00:42:12,672 --> 00:42:14,131
without selling an
ounce of fentanyl,
908
00:42:14,132 --> 00:42:15,883
and I've managed to
identify the woman
909
00:42:15,884 --> 00:42:17,093
who wants to take us down.
910
00:42:18,970 --> 00:42:20,679
Now do you believe
I have what it takes
911
00:42:20,680 --> 00:42:22,389
to run this organization?
63673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.