All language subtitles for The Inmortal.S01E02.eng(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,619 --> 00:00:22,289
In the 90s, cocaine trafficking
and the control of Madrid's discos
2
00:00:22,355 --> 00:00:23,785
was in the hands of a gang
3
00:00:23,857 --> 00:00:26,257
that monopolized hundreds of front
covers and TV programs: the Miamis.
4
00:00:26,326 --> 00:00:27,686
"The Immortal" was the boss.
5
00:00:27,761 --> 00:00:28,961
This story is inspired by his reign
6
00:00:29,028 --> 00:00:30,658
and the city that saw him die
so many times.
7
00:00:30,730 --> 00:00:32,730
The dialogue
and some situations and characters
8
00:00:32,799 --> 00:00:34,469
have been fictionalized
for the benefit of dramatization.
9
00:01:46,639 --> 00:01:47,639
Fuck!
10
00:01:48,575 --> 00:01:49,635
Shit!
11
00:01:56,049 --> 00:01:56,979
Please.
12
00:02:02,121 --> 00:02:04,391
Caballero, Caballero, Caballero...
13
00:02:04,457 --> 00:02:07,757
Please, don't fuck me up.
I'm begging you, please.
14
00:02:07,827 --> 00:02:09,227
Don't fuck me up, please.
15
00:02:10,930 --> 00:02:12,770
Don't fuck me up, please. Please.
16
00:02:12,832 --> 00:02:14,872
THE IMMORTAL
17
00:02:14,934 --> 00:02:17,174
No, please. Don't fuck me up.
18
00:02:19,405 --> 00:02:20,765
Long ball for ExpĂłsito
19
00:02:20,840 --> 00:02:23,280
on Valladolid's
half and there goes Higuita...
20
00:02:23,343 --> 00:02:25,043
This guy's got some balls.
21
00:02:25,712 --> 00:02:27,252
Look what he's doing, I love it.
22
00:02:28,281 --> 00:02:30,151
We're paying them back
for conquistadors.
23
00:02:30,884 --> 00:02:33,094
First nose candy,
now this wild man.
24
00:02:35,922 --> 00:02:37,462
You're doing great, Spaniard.
25
00:02:37,991 --> 00:02:39,961
Especially now that you don't come
26
00:02:40,026 --> 00:02:42,156
with the sports bag and cash up front.
27
00:02:45,798 --> 00:02:46,898
But I think...
28
00:02:48,768 --> 00:02:51,638
we have to change the conditions
of our collaboration.
29
00:02:56,809 --> 00:02:57,739
What?
30
00:02:59,212 --> 00:03:00,912
From now on there'll be no delivery
31
00:03:00,980 --> 00:03:04,020
until I get my hands on
your mother's recipe.
32
00:03:10,156 --> 00:03:11,616
Hey, I'm serious.
33
00:03:14,027 --> 00:03:16,127
You gotta try her stew, it's amazing.
34
00:03:16,195 --> 00:03:17,595
Come around one day, you'll see.
35
00:03:18,531 --> 00:03:19,501
And stop smoking,
36
00:03:20,400 --> 00:03:21,970
it shows when you're nervous.
37
00:03:23,836 --> 00:03:25,436
And you lose your sense of taste.
38
00:03:28,241 --> 00:03:29,481
Let's go!
39
00:03:30,176 --> 00:03:31,206
What's this?
40
00:03:33,379 --> 00:03:34,479
José's idea.
41
00:03:35,148 --> 00:03:36,378
Did he win the lottery?
42
00:03:37,116 --> 00:03:39,586
-No way.
-It must've cost a fortune.
43
00:03:41,321 --> 00:03:43,621
You know he loves you
like you were his gran...
44
00:03:44,324 --> 00:03:45,464
and sometimes he's unstoppable.
45
00:03:45,525 --> 00:03:46,755
You two argued.
46
00:03:48,728 --> 00:03:52,128
You were thick as thieves as kids,
now you hardly see each other.
47
00:03:53,032 --> 00:03:55,602
And you with that sour face
like your girlfriend left you.
48
00:03:55,668 --> 00:03:56,568
This way.
49
00:03:58,237 --> 00:03:59,937
And don't scrape anything.
50
00:04:02,342 --> 00:04:04,012
WASHING MACHINE
51
00:04:05,111 --> 00:04:06,281
Come on.
52
00:04:15,822 --> 00:04:16,822
How many are there?
53
00:04:18,458 --> 00:04:20,758
-A hundred packages.
-A hundred packages.
54
00:04:21,427 --> 00:04:23,927
You know how many millions
of pesetas 100 adds up to?
55
00:04:23,997 --> 00:04:25,327
You can't count that high.
56
00:04:26,199 --> 00:04:29,369
Maybe not, but deal them,
for sure. Chino!
57
00:04:31,471 --> 00:04:33,811
Are we finishing up?
Fausti, coming for a drink?
58
00:04:34,374 --> 00:04:37,684
Let's go to the Ritz and order
pasta and sausages, balls out.
59
00:04:37,744 --> 00:04:39,984
Why don't go home and sleep, balls out?
60
00:04:40,046 --> 00:04:42,676
Go home... Imagine the faces
on the old ducks, man.
61
00:04:46,052 --> 00:04:47,022
What's wrong?
62
00:04:53,292 --> 00:04:56,002
Fuck me, this face is my living.
63
00:04:56,062 --> 00:04:57,332
How can I do a live show?
64
00:04:58,297 --> 00:05:00,867
Say you fell off a horse
65
00:05:00,933 --> 00:05:02,603
and sell the exclusive.
66
00:05:02,669 --> 00:05:04,369
Piss off, what do you know
about exclusives?
67
00:05:05,038 --> 00:05:06,538
Look, Caballero, I'll talk to Fausti
68
00:05:06,606 --> 00:05:09,836
and get two men to watch you 24/7.
69
00:05:09,909 --> 00:05:11,609
-So relax.
-No, no.
70
00:05:12,245 --> 00:05:13,875
Leave me out of it, it's over.
71
00:05:15,515 --> 00:05:16,475
What?
72
00:05:19,485 --> 00:05:21,245
I like partying and blow
as much as anyone,
73
00:05:21,888 --> 00:05:23,218
but I like my ass more.
74
00:05:23,289 --> 00:05:25,059
Get someone else for your contacts.
75
00:05:25,725 --> 00:05:28,125
Trouble is, it's not your choice,
you know that, right?
76
00:05:29,328 --> 00:05:30,758
-No?
-No.
77
00:05:32,398 --> 00:05:33,628
And what are you going to do?
78
00:05:34,267 --> 00:05:35,497
Bust my other eye?
79
00:05:35,968 --> 00:05:39,038
Maybe I'll tear you a new hole,
I bet you'd like that.
80
00:05:45,778 --> 00:05:48,948
Sort out your shit with the Titans,
then we'll talk.
81
00:05:50,950 --> 00:05:53,690
I spoke to Jota and the actor
and they got broken into as well.
82
00:05:53,753 --> 00:05:55,093
They're all shit-scared.
83
00:05:55,521 --> 00:05:57,221
The fucker wants it all.
84
00:05:57,290 --> 00:06:00,190
They piss on our distributors
and we're in the office gabbing.
85
00:06:00,259 --> 00:06:01,389
What is this?
86
00:06:02,095 --> 00:06:04,695
If the Titans want war,
we'll give it to them, hard.
87
00:06:04,764 --> 00:06:06,334
-We need guns.
-José...
88
00:06:06,799 --> 00:06:09,369
Don't shit me.
Unless we shift the coke
89
00:06:09,435 --> 00:06:11,195
and pay the Colombians,
what do you think will happen to us?
90
00:06:11,270 --> 00:06:13,270
The Colombians?
We can ask for a week more to pay.
91
00:06:13,339 --> 00:06:15,939
They'll kick our asses good and hard.
92
00:06:16,008 --> 00:06:18,108
-Will you talk to him?
-Fucking shut up! Shut up.
93
00:06:19,612 --> 00:06:20,612
Shut up.
94
00:06:21,414 --> 00:06:22,424
I'm thinking.
95
00:06:28,087 --> 00:06:29,187
Thinking...
96
00:06:30,123 --> 00:06:31,023
Good.
97
00:06:45,371 --> 00:06:47,871
That's what Pepa will do to you
when she catches you.
98
00:06:51,844 --> 00:06:53,514
She can get in line.
99
00:06:55,381 --> 00:06:56,551
Shall we get a drink?
100
00:06:58,351 --> 00:06:59,621
DAMN LIFE
101
00:06:59,685 --> 00:07:01,915
Sorry about the Gominas thing.
102
00:07:02,655 --> 00:07:04,655
-What's up, JoaquĂn?
-What's up, guys?
103
00:07:07,994 --> 00:07:09,604
I don't like involving you in my shit.
104
00:07:09,662 --> 00:07:11,162
So you disappear for two months?
105
00:07:11,230 --> 00:07:14,230
-Now you're onto this bullshit.
-It's not fucking bullshit.
106
00:07:14,300 --> 00:07:16,100
-I can't deal with it.
-Are we buddies, or what?
107
00:07:29,515 --> 00:07:30,575
Listen...
108
00:07:32,852 --> 00:07:35,822
What if I want to get involved
in "the thing"?
109
00:07:37,190 --> 00:07:38,220
In what?
110
00:07:41,194 --> 00:07:44,004
You're going nowhere
with fucking Sebas and those thugs.
111
00:07:44,831 --> 00:07:45,931
And with you I would?
112
00:07:46,632 --> 00:07:47,872
Don't shit me.
113
00:07:49,001 --> 00:07:50,841
Basic education is good for something.
114
00:07:55,408 --> 00:07:57,438
No. I told you, you're no good for this.
115
00:07:57,844 --> 00:07:59,314
Maybe not, but I want to be in it.
116
00:08:02,348 --> 00:08:05,888
If you're rolling in it,
you'll need an accountant or something.
117
00:08:07,820 --> 00:08:09,560
-What?
-Or something?
118
00:08:12,191 --> 00:08:15,461
Or something...
You look like a junkie.
119
00:08:15,528 --> 00:08:17,298
-Don't overstep the mark, asshole.
-Come on.
120
00:08:17,663 --> 00:08:19,373
What, are you bored at home?
121
00:08:19,866 --> 00:08:22,196
What was up with you,
your face all tense?
122
00:08:23,669 --> 00:08:26,569
Three months living together,
and we haven't done anything.
123
00:08:26,639 --> 00:08:30,279
We could get out of Madrid, you and me.
124
00:08:32,845 --> 00:08:34,175
I can't now, Maui.
125
00:08:37,516 --> 00:08:38,446
Go on,
126
00:08:39,752 --> 00:08:41,952
just a few days, you and me.
127
00:08:52,698 --> 00:08:53,668
What's wrong?
128
00:08:56,202 --> 00:08:57,072
Nothing.
129
00:08:58,037 --> 00:08:59,137
Do you want me to go?
130
00:08:59,939 --> 00:09:01,169
I didn't say that.
131
00:09:01,741 --> 00:09:03,811
I can't leave Madrid, that's all.
132
00:09:08,381 --> 00:09:09,581
Is that so hard to understand?
133
00:09:21,594 --> 00:09:23,164
What's up your ass?
134
00:09:25,064 --> 00:09:26,634
You're not dancing at the disco today.
135
00:09:27,566 --> 00:09:30,896
-Are you gonna dance for me?
-Not today, tomorrow or ever.
136
00:09:31,404 --> 00:09:34,644
If you want to work,
we'll find somewhere, okay?
137
00:09:35,741 --> 00:09:36,881
What's wrong, José?
138
00:10:07,039 --> 00:10:09,109
Where are you going with the dogs?
139
00:10:09,175 --> 00:10:10,735
Where are you going with the dogs?
140
00:10:10,810 --> 00:10:11,980
Go for it! Go!
141
00:10:19,585 --> 00:10:21,845
Get it off me, motherfucker!
142
00:10:24,890 --> 00:10:26,630
Motherfucker!
143
00:10:51,650 --> 00:10:52,550
Fuck!
144
00:11:04,196 --> 00:11:05,296
Come here, you bastard!
145
00:11:17,710 --> 00:11:18,910
The dogs!
146
00:11:29,488 --> 00:11:30,518
Wake up, shithead!
147
00:12:12,565 --> 00:12:15,595
Rober, what are you doing?
Where are you going?
148
00:12:16,001 --> 00:12:17,441
Don't be a fag, I'll leave you one.
149
00:12:17,503 --> 00:12:18,473
Some other time.
150
00:12:18,871 --> 00:12:20,411
-Some other time?
-Yeah.
151
00:12:20,973 --> 00:12:23,013
What's wrong?
You fuck the old lady, or what?
152
00:12:25,544 --> 00:12:27,884
-What the fuck are you on about?
-What are you doing?
153
00:12:27,947 --> 00:12:30,117
I'm joking, man.
154
00:12:33,552 --> 00:12:34,622
Rober?
155
00:12:42,194 --> 00:12:45,064
What do you wanna do?
They're gonna respond.
156
00:12:45,598 --> 00:12:46,798
Two tequilas, please.
157
00:12:48,434 --> 00:12:50,474
For now, get more men in the gym.
158
00:12:50,803 --> 00:12:52,873
And everyone carries a gun, okay?
159
00:12:53,539 --> 00:12:54,509
Okay.
160
00:12:55,074 --> 00:12:56,114
Thanks.
161
00:12:57,977 --> 00:12:59,037
Shall we go, honey?
162
00:13:47,526 --> 00:13:49,596
I don't know how
you can eat that at this hour.
163
00:13:51,664 --> 00:13:54,234
Well, come try it, you'll see.
164
00:13:59,338 --> 00:14:00,268
What?
165
00:14:02,274 --> 00:14:03,144
Here.
166
00:14:04,009 --> 00:14:05,439
Get off, you'll get me dirty.
167
00:14:05,511 --> 00:14:06,611
-A bit.
-Get off.
168
00:14:10,082 --> 00:14:11,322
You don't want any eggs?
169
00:14:11,884 --> 00:14:14,024
-No, really?
-You'll get me dirty.
170
00:14:14,086 --> 00:14:16,316
-I'll get you dirty?
-Look, you have.
171
00:14:19,792 --> 00:14:21,032
José, I want you to go.
172
00:14:21,994 --> 00:14:22,864
What?
173
00:14:24,296 --> 00:14:25,296
I want to sleep.
174
00:14:28,867 --> 00:14:30,337
Me too, let's go to bed now.
175
00:14:32,371 --> 00:14:33,241
Go home.
176
00:14:35,941 --> 00:14:36,911
Why?
177
00:14:39,245 --> 00:14:40,145
Again?
178
00:14:42,381 --> 00:14:43,851
José, we are what we are.
179
00:14:43,916 --> 00:14:46,616
If you sleep over, it's weird,
it's something else.
180
00:14:47,553 --> 00:14:48,923
I've got no problem, Isa.
181
00:14:49,421 --> 00:14:50,461
Right, but I do.
182
00:14:56,128 --> 00:14:57,058
Fine.
183
00:14:59,531 --> 00:15:00,871
If I go, I won't be back.
184
00:15:28,694 --> 00:15:29,604
Good morning.
185
00:15:30,696 --> 00:15:31,556
Hi.
186
00:15:33,565 --> 00:15:34,595
I spoke to Perla.
187
00:15:39,405 --> 00:15:41,535
-What did she say?
-Don't fuck around.
188
00:15:42,374 --> 00:15:43,744
I know what happened.
189
00:15:44,677 --> 00:15:46,477
You hit the disco
with those fucking dogs
190
00:15:46,545 --> 00:15:47,745
and one guy almost got his leg torn off.
191
00:15:47,813 --> 00:15:49,523
That's why I told you not to go.
192
00:15:49,581 --> 00:15:50,881
Only just, you bastard.
193
00:15:51,583 --> 00:15:53,253
What's your deal with the Titans?
194
00:15:53,852 --> 00:15:56,362
They're hard men.
What are you mixed up in?
195
00:15:57,189 --> 00:15:59,589
I'm looking for money
to pay for this fucking place.
196
00:15:59,658 --> 00:16:01,458
This fucking place...
197
00:16:02,761 --> 00:16:05,031
-Fuck!
-Don't shut the door on me, José!
198
00:16:07,666 --> 00:16:10,036
Can't you see what could've
happened to you, you idiot?
199
00:16:10,569 --> 00:16:11,539
Don't...
200
00:16:14,306 --> 00:16:16,406
Don't cry, Maui, don't cry.
201
00:16:25,718 --> 00:16:26,688
I'm sorry.
202
00:16:28,554 --> 00:16:29,894
Nothing's going to happen to me.
203
00:16:35,928 --> 00:16:37,428
Nothing's going to happen to me.
204
00:17:32,818 --> 00:17:35,188
-Have you got the weights?
-Yes, of course.
205
00:17:35,254 --> 00:17:37,094
Jeez, they're heavy.
206
00:17:37,656 --> 00:17:40,856
You should've left them at home,
the hotel will have a gym.
207
00:17:41,994 --> 00:17:44,534
Mom, stop whining,
your hotel's all-included.
208
00:17:44,596 --> 00:17:47,126
Yes, maybe you'll splurge
the same for my birthday.
209
00:17:48,267 --> 00:17:50,097
Why don't you get in and go with them?
210
00:17:50,169 --> 00:17:51,739
Sure, to Altea to see old folks?
211
00:17:52,371 --> 00:17:55,541
Leave her be, she'll regret
not spending time with her mom
212
00:17:55,607 --> 00:17:56,707
when I'm dead.
213
00:17:57,075 --> 00:17:59,005
Sometimes I think I'm adopted.
214
00:17:59,511 --> 00:18:00,711
Give me a kiss.
215
00:18:02,781 --> 00:18:04,481
Guys, we're going!
216
00:18:05,684 --> 00:18:06,724
I'm coming!
217
00:18:12,491 --> 00:18:13,361
Here.
218
00:18:14,460 --> 00:18:16,560
Call when you get there,
and stop for a rest.
219
00:18:18,397 --> 00:18:22,327
I don't know what you're mixed up in,
but be careful.
220
00:18:23,469 --> 00:18:24,339
Of course.
221
00:18:34,680 --> 00:18:35,850
Right, see you later.
222
00:18:42,254 --> 00:18:43,864
Take her to school tomorrow, OK?
223
00:18:44,990 --> 00:18:46,730
At 8, with nobody up?
224
00:18:46,792 --> 00:18:49,732
I don't trust these people,
so get up early, please.
225
00:18:49,795 --> 00:18:51,425
Why did we let her stay?
226
00:18:52,130 --> 00:18:53,530
Are doing the exam for her?
227
00:18:59,438 --> 00:19:00,338
See you later.
228
00:19:12,551 --> 00:19:13,991
No, honey, I quit.
229
00:19:14,720 --> 00:19:17,360
A good thing too.
They say it's really bad,
230
00:19:17,422 --> 00:19:18,722
but at my age...
231
00:19:21,059 --> 00:19:22,059
How's the washing machine?
232
00:19:23,195 --> 00:19:24,225
Great.
233
00:19:24,696 --> 00:19:26,056
But a TV that big, what for?
234
00:19:28,667 --> 00:19:31,137
To watch the daytime chat shows
on a big screen, right?
235
00:19:32,170 --> 00:19:34,310
With the crap they talk, I don't care.
236
00:19:34,373 --> 00:19:35,613
I told Roberto to sell it
237
00:19:35,674 --> 00:19:38,284
and spend the cash
on taking some girl to dinner.
238
00:19:38,343 --> 00:19:40,483
-And look how he listens to me.
-You got that right.
239
00:19:41,246 --> 00:19:42,206
What?
240
00:19:42,648 --> 00:19:44,778
If you won't give me grandkids,
who will? The mutts?
241
00:19:44,850 --> 00:19:47,490
-Jeez...
-Sometimes I think he's a fruit.
242
00:19:48,186 --> 00:19:49,886
Get inside, you're driving me nuts.
243
00:19:49,955 --> 00:19:52,015
He's such a fool.
244
00:19:52,991 --> 00:19:55,431
-Bye, Josito.
-See you later, Pepa.
245
00:20:07,973 --> 00:20:11,613
Listen, your grandma better
leave town until this is over.
246
00:20:12,411 --> 00:20:15,451
-No, relax, it's fine.
-Are you sure?
247
00:20:15,514 --> 00:20:18,554
She's old, what'll they do to her?
Besides, there are the dogs.
248
00:20:20,452 --> 00:20:23,162
Who's going to touch Grandma?
249
00:20:23,221 --> 00:20:24,221
Nobody, right?
250
00:20:28,527 --> 00:20:30,957
Here, I brought you this just in case.
251
00:20:31,029 --> 00:20:32,299
What are you doing?
Put that away.
252
00:20:32,364 --> 00:20:34,074
-Fucking take it.
-No fucking way.
253
00:20:34,700 --> 00:20:37,370
If you have one of those it's to use.
I don't want it.
254
00:20:37,436 --> 00:20:38,996
If you want it, just ask.
255
00:20:41,773 --> 00:20:43,513
The other day didn't need to happen.
256
00:20:44,009 --> 00:20:47,009
-Go to the gym or go home.
-It was too much for me, sorry.
257
00:20:47,079 --> 00:20:49,849
You had to show some balls,
or they'll piss on us. Got it?
258
00:20:49,915 --> 00:20:52,115
-Got it.
-But it's alright.
259
00:20:52,184 --> 00:20:53,454
-I got it.
-It's all good, right?
260
00:20:53,518 --> 00:20:55,348
-Jeez...
-Okay.
261
00:20:55,420 --> 00:20:57,090
-Let's go, asshole.
-Let's go.
262
00:21:01,159 --> 00:21:03,629
I'm having dinner with her tonight
if you want to come.
263
00:21:04,730 --> 00:21:08,000
-With Maui or the princess?
-No, it's over with Isa.
264
00:21:09,368 --> 00:21:10,998
Don't sweat it.
265
00:21:12,537 --> 00:21:15,237
You can bang a posh chick,
but Maui's a great gal.
266
00:21:18,577 --> 00:21:20,547
You'll have real cute kids.
267
00:21:23,715 --> 00:21:25,775
-You're not coming, right?
-No. See you later.
268
00:21:25,851 --> 00:21:27,151
Watch your back.
269
00:21:41,400 --> 00:21:42,470
This is it.
270
00:21:43,502 --> 00:21:44,572
Good evening.
271
00:21:46,638 --> 00:21:48,438
Welcome.
Do you have a reservation?
272
00:21:48,507 --> 00:21:50,837
In the name of José Antonio.
273
00:21:50,909 --> 00:21:52,439
Follow me. This way.
274
00:21:54,980 --> 00:21:57,750
-Do you like this table?
-No, more out of the way, please.
275
00:21:59,184 --> 00:22:00,924
Of course. This way.
276
00:22:06,925 --> 00:22:08,525
Don't you like the... spuds?
277
00:22:09,194 --> 00:22:10,134
I'll try it.
278
00:22:11,763 --> 00:22:14,103
-Don't you like it like that?
-What? No, it's fine.
279
00:22:14,766 --> 00:22:16,496
-Do you want it heated up?
-No.
280
00:22:16,568 --> 00:22:19,738
-Excuse me.
-No, it's fine.
281
00:22:19,805 --> 00:22:21,805
-They can heat it up.
-Please, there's no need.
282
00:22:21,873 --> 00:22:23,583
-But you haven't tried it.
-It's fine like this. Please.
283
00:22:23,642 --> 00:22:25,682
-Can you heat this up?
-No, young man. Thanks.
284
00:22:25,744 --> 00:22:27,584
-It's fine, perfect.
-Do you want to change it?
285
00:22:27,646 --> 00:22:29,676
No, José, no. Enough.
286
00:22:37,189 --> 00:22:39,889
I don't get you, Maui.
You're so difficult.
287
00:22:41,226 --> 00:22:44,696
I take you to a fucking fancy joint
and you make that face.
288
00:22:44,763 --> 00:22:47,733
Sure. You always fix things
the same way, right?
289
00:22:48,734 --> 00:22:50,204
I've got nothing to fix.
290
00:22:57,142 --> 00:22:58,042
José,
291
00:22:58,610 --> 00:23:00,050
you were fun before,
292
00:23:01,980 --> 00:23:03,650
we had a great time,
293
00:23:04,916 --> 00:23:08,216
and now it's attack dogs
and you in a foul mood.
294
00:23:08,620 --> 00:23:11,220
Here we can choose the table,
295
00:23:11,289 --> 00:23:14,989
which we couldn't before,
and I'm in a foul mood?
296
00:23:15,460 --> 00:23:17,000
I don't care about the money.
297
00:23:19,898 --> 00:23:21,498
I want to be with you.
298
00:23:22,501 --> 00:23:23,801
-Yeah?
-Yeah.
299
00:23:24,202 --> 00:23:27,912
But I want to relax
and not be afraid you'll get killed.
300
00:23:27,973 --> 00:23:30,313
Nobody's touching me, Maui.
301
00:23:31,576 --> 00:23:33,036
That's not going to happen.
302
00:23:34,613 --> 00:23:35,613
Okay?
303
00:23:41,153 --> 00:23:42,153
Give it up.
304
00:23:46,191 --> 00:23:47,261
Give it up, José.
305
00:23:51,496 --> 00:23:52,896
That's not going to happen either.
306
00:23:59,971 --> 00:24:01,411
Don't you want to eat anything?
307
00:24:36,675 --> 00:24:38,005
-What?
-Nothing.
308
00:24:38,076 --> 00:24:39,236
-What?
-Nothing.
309
00:24:43,682 --> 00:24:44,822
José! No!
310
00:24:44,883 --> 00:24:47,023
-Let go of me!
-Shut up, you slut!
311
00:24:47,085 --> 00:24:48,045
Let go of me!
312
00:24:49,187 --> 00:24:50,187
Let go of him!
313
00:24:51,022 --> 00:24:52,192
Maui!
314
00:24:55,827 --> 00:24:56,827
I'm gonna cut you,
315
00:24:57,295 --> 00:25:00,225
but first you're gonna
take my cock.
316
00:25:03,802 --> 00:25:05,742
No! No! No, no, no!
317
00:25:05,804 --> 00:25:07,114
-Come on.
-Let go of me!
318
00:25:07,172 --> 00:25:08,342
-Shut up.
-No, no, no!
319
00:25:08,406 --> 00:25:12,106
You gonna jerk off? Fucking finish!
Shut up, hold still.
320
00:25:12,177 --> 00:25:13,277
Let go of me.
321
00:25:14,880 --> 00:25:15,910
Motherfucker!
322
00:25:17,048 --> 00:25:18,178
Go, go!
323
00:25:21,152 --> 00:25:22,152
José, are you alright?
324
00:25:24,589 --> 00:25:27,889
Are you alright?
Did they touch you? Did they?
325
00:25:38,637 --> 00:25:39,767
José, enough.
326
00:25:53,018 --> 00:25:54,248
Who was it, the Titans?
327
00:25:55,687 --> 00:25:56,817
Motherfuckers.
328
00:25:57,222 --> 00:25:59,322
Why were you two alone?
Why didn't you take someone?
329
00:25:59,391 --> 00:26:00,791
That'll do, Sebas.
330
00:26:17,475 --> 00:26:18,675
These guys now?
331
00:26:19,711 --> 00:26:23,551
EMERGENCY
332
00:26:32,223 --> 00:26:34,663
They did a number on your face.
Go on, get in.
333
00:26:41,566 --> 00:26:43,636
-What's wrong?
-Relax, Sebas.
334
00:26:48,039 --> 00:26:50,779
-Take care of Maui, please. OK?
-You sure?
335
00:26:55,413 --> 00:26:57,023
Good life in Madrid.
336
00:26:58,917 --> 00:27:00,817
You can walk the streets
in peace...
337
00:27:01,386 --> 00:27:05,016
and all people worry about
is saving money
338
00:27:05,090 --> 00:27:08,030
to buy a house, a car
339
00:27:09,160 --> 00:27:10,200
or blow.
340
00:27:11,696 --> 00:27:14,396
Plus, you're Europeans.
What more can you ask for?
341
00:27:16,001 --> 00:27:18,001
As long as it stays that way, right?
342
00:27:18,069 --> 00:27:21,069
Unless a few gangster pricks
want to fuck it up for us
343
00:27:22,107 --> 00:27:24,677
and turn Madrid
into a slaughterhouse like MedellĂn.
344
00:27:24,743 --> 00:27:26,483
Don't worry, it won't be like that.
345
00:27:26,544 --> 00:27:29,254
Once is enough for me,
the Titans are so fucked.
346
00:27:29,314 --> 00:27:31,324
José, I don't think you get it.
347
00:27:31,816 --> 00:27:33,486
This little war of yours
has to end.
348
00:27:34,686 --> 00:27:36,986
Or my bosses in Colombia
will take measures.
349
00:28:00,545 --> 00:28:02,605
What the fuck is he doing here?
350
00:28:02,680 --> 00:28:04,150
Hey, José.
351
00:28:04,682 --> 00:28:05,782
-Him, out.
-José.
352
00:28:06,251 --> 00:28:07,791
Calm down.
Calm down now.
353
00:28:14,626 --> 00:28:16,486
César, nice cellar you have here.
354
00:28:17,095 --> 00:28:19,155
I hope you reserve
some bottles for me.
355
00:28:20,298 --> 00:28:21,568
All this is fucking over.
356
00:28:22,467 --> 00:28:24,867
We're turning it
into 300 public housing flats.
357
00:28:25,937 --> 00:28:27,937
You guys are obsessed
with bricks and mortar, eh?
358
00:28:28,540 --> 00:28:29,910
I prefer wine, but...
359
00:28:30,408 --> 00:28:32,538
I wouldn't say no to a nice penthouse.
360
00:28:33,578 --> 00:28:34,478
Fine.
361
00:28:35,580 --> 00:28:37,020
I've spoken to both of you
362
00:28:38,116 --> 00:28:41,386
and if you behave,
there's enough Madrid
363
00:28:42,487 --> 00:28:45,117
to share and enough money
for everyone, understood?
364
00:28:46,524 --> 00:28:47,694
Share how?
365
00:28:47,759 --> 00:28:52,059
You negotiate, you choose
one man each to meet up.
366
00:28:52,964 --> 00:28:54,434
I'll provide the meeting place
367
00:28:54,933 --> 00:28:56,603
and I'll mediate, if necessary,
368
00:28:57,068 --> 00:29:00,408
but no more fights or attacks
369
00:29:00,472 --> 00:29:03,012
or shit, understood?
370
00:29:04,476 --> 00:29:05,376
Understood?
371
00:29:08,346 --> 00:29:10,276
See? You reach
an understanding by talking.
372
00:29:11,015 --> 00:29:13,415
Go on, shake hands.
373
00:29:16,154 --> 00:29:17,124
Let's go.
374
00:29:18,923 --> 00:29:20,363
No fucking way.
375
00:29:23,862 --> 00:29:24,762
José,
376
00:29:26,664 --> 00:29:27,604
come on.
377
00:29:30,468 --> 00:29:31,868
Let's go.
378
00:29:42,647 --> 00:29:43,747
And that's it?
379
00:29:44,983 --> 00:29:45,953
That's the deal!
380
00:29:46,951 --> 00:29:48,221
You're turning into a pussy.
381
00:29:51,156 --> 00:29:53,726
Marcelo's got the cocaine,
there's no blow without him,
382
00:29:53,791 --> 00:29:56,091
and he told us to lay off.
383
00:29:56,161 --> 00:29:57,701
If you don't like it,
there's the door, Sebas.
384
00:29:59,797 --> 00:30:02,967
I'll talk to Caballero tomorrow
to shift it all, and fast.
385
00:30:03,034 --> 00:30:06,274
You meet with the Titans
to split the turf. Go on.
386
00:30:16,147 --> 00:30:17,147
José.
387
00:30:18,149 --> 00:30:20,549
Don't speak to me like that
in front of people again.
388
00:30:22,654 --> 00:30:23,664
Get outta here.
389
00:30:35,200 --> 00:30:40,410
ONE MONTH LATER
390
00:30:57,789 --> 00:30:59,389
Let's go!
391
00:31:24,215 --> 00:31:26,275
Fuck. See you later.
392
00:31:36,628 --> 00:31:38,028
Guys...
393
00:31:38,963 --> 00:31:40,273
Having a good time?
394
00:31:40,832 --> 00:31:42,072
-Great.
-Great.
395
00:31:42,867 --> 00:31:43,797
Listen...
396
00:31:44,369 --> 00:31:46,839
next week I'm going to Ibiza
with some friends.
397
00:31:46,904 --> 00:31:49,074
I'd like to take some blow
for personal use,
398
00:31:49,641 --> 00:31:50,711
about half a kilo.
399
00:31:52,043 --> 00:31:54,453
Yeah, like you'll get
half a kilo into Ibiza.
400
00:31:55,480 --> 00:31:59,150
Sure. I'm going
with my footballer friend, on his plane.
401
00:31:59,217 --> 00:32:02,847
While he signs autographs for the cops
I can huff half of Colombia.
402
00:32:04,022 --> 00:32:06,362
Talk to Sebas,
there'll be blow tomorrow.
403
00:32:06,424 --> 00:32:08,294
-OK.
-Does this footballer know?
404
00:32:09,594 --> 00:32:12,504
Well... not exactly.
405
00:32:12,563 --> 00:32:15,003
He's a party guy, but he doesn't
have to know everything.
406
00:32:15,066 --> 00:32:16,096
Is he here?
407
00:32:16,167 --> 00:32:18,397
No way, they're focused,
they've got a game tomorrow.
408
00:32:18,936 --> 00:32:19,966
A line?
409
00:32:20,538 --> 00:32:22,868
-No, no.
-Really...
410
00:32:29,547 --> 00:32:30,547
Hi!
411
00:32:39,957 --> 00:32:42,387
-How are you doing?
-This guy's fucking great.
412
00:32:43,227 --> 00:32:46,057
This is Elena,
she does the fitness class at Palestra.
413
00:32:46,130 --> 00:32:47,600
Check out that butt.
414
00:32:48,533 --> 00:32:49,603
Nice to meet you.
415
00:32:53,438 --> 00:32:54,308
Enough.
416
00:32:56,074 --> 00:32:58,444
-What do you want?
-Tequila.
417
00:32:58,876 --> 00:33:00,276
-You want tequila?
-Yes, tequila.
418
00:33:10,521 --> 00:33:12,521
Hi. A tequila, please.
419
00:33:26,671 --> 00:33:29,041
You missed me so much,
you sneaked into the party.
420
00:33:29,107 --> 00:33:30,407
You're not that important.
421
00:33:31,142 --> 00:33:32,482
I came for the DJ.
422
00:33:36,381 --> 00:33:39,521
If he's your date,
I'll have to explain something.
423
00:33:42,587 --> 00:33:43,717
You're such an idiot.
424
00:33:51,362 --> 00:33:53,032
I did miss this.
425
00:33:54,265 --> 00:33:56,165
What, insulting me?
426
00:33:56,934 --> 00:33:58,744
No, you making me laugh.
427
00:34:05,710 --> 00:34:07,480
Although, insulting you too.
428
00:35:12,210 --> 00:35:14,250
Do I drink it
or crack it over your head?
429
00:35:22,620 --> 00:35:24,290
Don't you have the balls
to tell me?
430
00:35:31,128 --> 00:35:34,028
At least have the balls to tell me
you're fucking that slut.
431
00:35:46,010 --> 00:35:46,940
Yes.
432
00:36:07,865 --> 00:36:09,025
I knew it.
433
00:36:10,635 --> 00:36:12,295
I've known for a while.
434
00:36:14,572 --> 00:36:16,042
But I can't take it anymore.
435
00:36:20,144 --> 00:36:21,214
Look at me, José.
436
00:36:31,756 --> 00:36:32,816
I love you,
437
00:36:35,826 --> 00:36:37,496
but I want you all to myself.
438
00:37:12,096 --> 00:37:13,126
Yeah. Hello?
439
00:37:15,399 --> 00:37:16,329
What?
440
00:37:21,572 --> 00:37:22,642
-Are you alright?
-Yes.
441
00:37:23,240 --> 00:37:24,710
What the fuck happened?
442
00:37:24,775 --> 00:37:27,235
Four guys turned up
out of fucking nowhere.
443
00:37:27,311 --> 00:37:29,511
Yeah, nowhere is where
your coked-out head is.
444
00:37:29,580 --> 00:37:32,320
-Weren't you packing?
-It was useless, they were waiting.
445
00:37:32,383 --> 00:37:33,953
-What the fuck...?
-José, José.
446
00:37:34,018 --> 00:37:34,948
What?
447
00:37:35,019 --> 00:37:36,589
They took the van
with all the merchandise.
448
00:37:36,654 --> 00:37:38,464
-Nothing in the pit either.
-Didn't you see their faces?
449
00:37:38,522 --> 00:37:40,062
They had balaclavas on.
450
00:37:40,124 --> 00:37:42,994
-Where the fuck were they from?
-Fuckers were local.
451
00:37:43,761 --> 00:37:46,731
Fuck them. I told you the Titans
wouldn't leave us alone!
452
00:37:46,797 --> 00:37:49,997
-Three hundred million pesetas, José.
-Fausti, call the Russian.
453
00:37:51,235 --> 00:37:52,735
-Are you sure?
-Call the Russian.
454
00:37:55,406 --> 00:37:56,266
Go.
455
00:37:58,175 --> 00:38:01,875
Yes, I know it's a bit rushed,
but we'll pay well.
456
00:38:05,850 --> 00:38:08,050
Good. 9:00 in the gym?
457
00:38:09,220 --> 00:38:10,190
Thanks.
458
00:38:28,406 --> 00:38:29,806
Fuck these guys.
459
00:38:31,042 --> 00:38:32,312
Fucking Titans.
460
00:38:38,916 --> 00:38:40,076
Do you like it?
461
00:38:40,785 --> 00:38:41,785
It's fucking cool.
462
00:38:44,789 --> 00:38:47,489
Rober, seriously,
you don't need to come.
463
00:38:47,558 --> 00:38:49,788
No, shit. I'm in, I'm in.
464
00:38:50,327 --> 00:38:53,057
But I've got no idea
how this works.
465
00:38:53,130 --> 00:38:55,830
It's fucking great, bro.
Look, this is the safety.
466
00:38:55,900 --> 00:38:58,200
It's on now.
I'll take it off, OK?
467
00:38:58,269 --> 00:39:00,839
Put it back on and take it off
when we go at it.
468
00:39:00,905 --> 00:39:02,735
Watch who you shoot at.
469
00:39:02,807 --> 00:39:05,807
Thanks, motherfucker.
Fausti, you with Rober.
470
00:39:06,844 --> 00:39:07,814
José,
471
00:39:08,512 --> 00:39:09,612
I'm with you, right?
472
00:39:10,047 --> 00:39:13,117
Are you kidding? With the trouble
you caused? Come on, let's go.
473
00:39:13,751 --> 00:39:14,791
We'll talk later.
474
00:39:36,006 --> 00:39:37,406
What's with this maniac?
475
00:39:39,376 --> 00:39:40,806
Is he on his own, or what?
476
00:39:42,213 --> 00:39:44,453
Either he's real macho,
or he thinks we're fags.
477
00:39:54,125 --> 00:39:55,225
We have confirmation
478
00:39:55,292 --> 00:39:57,702
that the Iraqi president
Saddam Hussein has appeared...
479
00:40:17,948 --> 00:40:23,048
SPORTS CLUB
480
00:40:38,803 --> 00:40:40,203
Careful, we'll lose him.
481
00:40:45,643 --> 00:40:47,983
Forces of the Soviet Union
482
00:40:48,045 --> 00:40:49,805
have been put on high alert
483
00:40:49,880 --> 00:40:51,480
due to the Gulf War,
484
00:40:51,549 --> 00:40:54,749
Soviet Army Chief of Staff,
485
00:40:54,819 --> 00:40:56,589
General Moiseyev announced.
486
00:40:56,654 --> 00:40:58,694
The latest news is that
487
00:40:58,756 --> 00:41:01,056
that multinational forces
have destroyed
488
00:41:01,125 --> 00:41:04,195
the only two airbases
set up by Iraq in Kuwait.
489
00:41:35,659 --> 00:41:36,689
We have to do it now.
490
00:41:39,630 --> 00:41:41,170
Stay here and keep a lookout.
491
00:41:58,349 --> 00:42:01,249
It's 11 p.m.,
10 in the Canaries.
492
00:42:05,055 --> 00:42:08,185
BAR AND COFFEE SHOP
493
00:42:28,679 --> 00:42:30,919
What the fuck...?
Let go of me!
494
00:42:51,368 --> 00:42:52,468
Who's at home?
495
00:42:53,370 --> 00:42:54,270
Just me.
496
00:43:52,396 --> 00:43:54,766
You wanted to kill me, you fuck?
497
00:43:54,832 --> 00:43:56,132
You wanted to kill me?
498
00:44:01,438 --> 00:44:03,238
Let's go, Fausti, let's go.
499
00:44:09,580 --> 00:44:11,150
You forgot this the other day.
500
00:44:16,387 --> 00:44:17,287
Ring a bell?
501
00:44:21,892 --> 00:44:23,692
I'll give you back the coke, I swear.
502
00:44:30,367 --> 00:44:31,567
Where's the rest?
503
00:44:33,637 --> 00:44:35,437
I sold some packages and the rest is...
504
00:44:35,873 --> 00:44:37,273
in a cloakroom in Lavapiés.
505
00:44:38,275 --> 00:44:39,375
I'll take you, but...
506
00:44:39,910 --> 00:44:41,210
are you going to kill me?
507
00:44:43,881 --> 00:44:45,681
Where does Sebas fit in all this?
508
00:44:47,551 --> 00:44:49,521
Nothing,
he just took me there to fuck.
509
00:44:51,188 --> 00:44:52,388
Who do you work for?
510
00:44:53,891 --> 00:44:55,191
The Titans?
511
00:44:58,328 --> 00:44:59,958
Who do you work for?
512
00:45:06,670 --> 00:45:07,670
I'm a free agent.
513
00:45:08,772 --> 00:45:10,272
No, no, no!
514
00:45:11,775 --> 00:45:14,445
-Who do you work for?
-I'm a free agent.
515
00:45:16,080 --> 00:45:17,580
I saw the coke
and I couldn't resist it,
516
00:45:17,648 --> 00:45:19,778
but I wasn't going
to become your competition.
517
00:45:20,317 --> 00:45:22,847
I wasn't going to sell it
in Madrid.
518
00:45:22,920 --> 00:45:25,990
I'm from Palencia, I spend summers
in Benidorm, I have contacts there.
519
00:45:26,056 --> 00:45:28,556
-You can...
-Fuck your contacts.
520
00:45:28,625 --> 00:45:29,925
Who hit the garage?
521
00:45:31,095 --> 00:45:33,325
Some guys I paid.
They rob houses.
522
00:45:40,037 --> 00:45:42,937
Because I'm blond I don't have
the balls for this, and more?
523
00:46:01,225 --> 00:46:03,055
Yours must be made of brass.
524
00:46:09,566 --> 00:46:11,266
What do I do with you now?
525
00:46:35,425 --> 00:46:37,855
Stay here now
and we'll get my stuff later.
526
00:46:39,930 --> 00:46:40,900
And then?
527
00:46:44,735 --> 00:46:46,235
You'll start working for me.
528
00:46:50,073 --> 00:46:52,883
This was the first and last time
you try to mess with me.
529
00:46:54,878 --> 00:46:56,378
Got it, blondie?
530
00:46:58,982 --> 00:46:59,952
Thank you.
531
00:47:17,000 --> 00:47:17,940
Hey!
532
00:47:18,869 --> 00:47:20,769
-How is it?
-All in order.
533
00:47:28,512 --> 00:47:30,112
Do you want it fast or slow?
534
00:47:33,317 --> 00:47:34,817
Do what you gotta do.
535
00:47:43,994 --> 00:47:44,934
Fast.
536
00:47:46,964 --> 00:47:48,434
Everyone but that guy.
537
00:48:05,349 --> 00:48:06,349
The hose.
538
00:48:08,385 --> 00:48:09,885
Fuck, please, man!
539
00:48:13,290 --> 00:48:14,520
Motherfucker!
540
00:48:15,826 --> 00:48:17,996
No, no, no!
541
00:48:22,799 --> 00:48:24,299
Then seal the vat.
542
00:48:25,569 --> 00:48:27,639
Stop, fuck! Stop!
543
00:48:29,039 --> 00:48:30,539
What happened to your face?
544
00:48:32,609 --> 00:48:34,379
We exchanged words.
545
00:48:35,779 --> 00:48:38,019
-This guy lost his cherry.
-Yeah?
546
00:48:38,649 --> 00:48:41,149
I don't know what he means.
I shot...
547
00:48:41,785 --> 00:48:43,385
You saved my skin, you bastard.
548
00:48:44,054 --> 00:48:45,524
Did you take off the safety or not?
549
00:48:47,991 --> 00:48:49,461
Motherfucker!
550
00:49:28,732 --> 00:49:29,702
Can I come in?
551
00:49:33,904 --> 00:49:35,314
I'm sleeping here,
552
00:49:36,473 --> 00:49:37,713
and not just tonight.
553
00:50:02,065 --> 00:50:06,535
ONE WEEK LATER
554
00:50:27,391 --> 00:50:28,261
Isa?
555
00:50:29,359 --> 00:50:30,429
Check this out.
556
00:50:33,130 --> 00:50:35,800
-How does it look?
-Crap.
557
00:50:38,368 --> 00:50:39,338
Well, I like it.
558
00:50:41,138 --> 00:50:42,208
I'm getting ten.
559
00:50:44,975 --> 00:50:46,605
Ten. Ten?
560
00:50:49,212 --> 00:50:50,212
Yeah...
561
00:50:54,050 --> 00:50:56,520
My guys are gonna love it.
38882