All language subtitles for The Brak Show s02e04 President Dad.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,403 --> 00:00:06,873 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 2 00:00:24,190 --> 00:00:25,460 HA HA HA! 3 00:00:25,525 --> 00:00:26,785 HA HA HA! 4 00:00:26,860 --> 00:00:28,030 HA HA HA! 5 00:00:28,094 --> 00:00:29,564 GIVE ME MY MAIL! 6 00:00:29,629 --> 00:00:30,899 SCREW YOU! IT'S MINE! 7 00:00:30,964 --> 00:00:32,904 ZORAK, JUST GIVE HIM HIS MAIL. 8 00:00:32,966 --> 00:00:35,096 BRAK IS NOT ENJOYING THIS GAME. 9 00:00:35,168 --> 00:00:37,898 COME AND GET ME, JERK! 10 00:00:37,971 --> 00:00:39,141 AAH! 11 00:00:39,205 --> 00:00:41,035 OH, COME ON, Y'ALL. 12 00:00:41,107 --> 00:00:43,277 LET'S DO SOMETHING FUN. 13 00:00:43,343 --> 00:00:44,983 AAH! AAH! 14 00:00:45,044 --> 00:00:47,184 I STILL GOT YOUR MAIL! HA! 15 00:00:47,247 --> 00:00:50,147 ♪ DA DA DA DA DEE DEE DEE DEE ♪ 16 00:00:50,216 --> 00:00:53,516 MOTHER, DO THEY MAKE HIGH-HEELED SHOES FOR MEN? 17 00:00:53,586 --> 00:00:55,956 I'M ASKING FOR A FRIEND. 18 00:00:56,022 --> 00:00:56,862 [EXPLOSION] 19 00:00:56,923 --> 00:00:59,093 BRAK, WHAT THE HECK IS GOING ON OUT THERE? 20 00:00:59,159 --> 00:01:00,589 OH, ZORAK'S PLAYING 21 00:01:00,660 --> 00:01:01,760 A NEW GAME HE MADE UP 22 00:01:01,828 --> 00:01:03,628 CALLED "I STEAL YOUR MAIL AND KEEP IT." 23 00:01:03,696 --> 00:01:05,426 HE DIDN'T GET OUR MAIL, DID HE? 24 00:01:05,498 --> 00:01:07,428 NO. I WENT OUT AND GOT IT EARLY THIS MORNING, 25 00:01:07,500 --> 00:01:08,540 BEFORE ZORAK MADE BAIL. 26 00:01:08,601 --> 00:01:10,671 GOOD WORK. TAKE THE REST OF THE DAY OFF. 27 00:01:10,737 --> 00:01:13,207 OH, HONEY, IT LOOKS LIKE YOU GOT ANOTHER LETTER 28 00:01:13,273 --> 00:01:14,873 FROM THE NEIGHBORHOOD ASSOCIATION. 29 00:01:14,941 --> 00:01:16,281 OH, JUST THROW IT AWAY. 30 00:01:16,342 --> 00:01:17,882 DEAR, YOU BETTER READ THIS ONE. 31 00:01:17,944 --> 00:01:19,584 IT SAYS, "FINAL NOTICE." 32 00:01:19,646 --> 00:01:20,806 OH, GO AHEAD. LET'S HEAR IT. 33 00:01:20,880 --> 00:01:23,350 I DON'T KNOW WHY I PUT UP WITH THIS BULLCRAP, 34 00:01:23,416 --> 00:01:24,846 A MAN OF MY STATURE. 35 00:01:24,918 --> 00:01:25,948 "DEAR NEIGHBOR, 36 00:01:26,019 --> 00:01:27,249 "DESPITE NUMEROUS WARNINGS, 37 00:01:27,320 --> 00:01:29,420 "YOU CONTINUE TO VIOLATE NEIGHBORHOOD RULES 38 00:01:29,489 --> 00:01:31,359 "BY RETRIEVING YOUR MORNING PAPER 39 00:01:31,424 --> 00:01:33,564 WEARING ONLY EUROPEAN-STYLE BRIEFS." 40 00:01:33,626 --> 00:01:35,126 I SENT THEM A LETTER ABOUT THAT. 41 00:01:35,195 --> 00:01:36,725 "IF, AS YOUR LETTER EXPLAINED, 42 00:01:36,796 --> 00:01:39,596 "YOU MUST CONTINUE THIS PRACTICE FOR MEDICAL REASONS, 43 00:01:39,666 --> 00:01:41,066 "PLEASE BEND AT THE KNEE 44 00:01:41,134 --> 00:01:42,274 "RATHER THAN THE WAIST. 45 00:01:42,335 --> 00:01:44,095 "SOME THINGS ARE BETTER LEFT A MYSTERY. 46 00:01:44,170 --> 00:01:46,870 "THIS IS YOUR FINAL NOTICE REGARDING THIS MATTER. 47 00:01:46,940 --> 00:01:48,110 SINCERELY, GALROG." 48 00:01:48,174 --> 00:01:50,284 WHO DOES THIS GALROG THINK HE IS? 49 00:01:50,343 --> 00:01:53,083 WELL, HE'S PRESIDENT OF THE NEIGHBORHOOD ASSOCIATION, DEAR. 50 00:01:53,146 --> 00:01:54,576 OH, IS HE? WELL, HOW COME 51 00:01:54,647 --> 00:01:56,077 NO ONE HAS EVER SEEN HIM? 52 00:01:56,149 --> 00:01:57,319 HE JUST SITS IN HIS CAVE, 53 00:01:57,383 --> 00:02:00,593 FIRING OFF LETTERS TELLING ME WHAT TO DO. 54 00:02:00,653 --> 00:02:03,193 HA! "CUT YOUR GRASS, CLEAN YOUR GUTTERS, 55 00:02:03,256 --> 00:02:06,356 PUT YOUR PANTS BACK ON." BLAH, BLAH, BLAH, BLAH! 56 00:02:06,426 --> 00:02:07,386 HONEY, I THINK YOU'RE OVERREACTING. 57 00:02:07,460 --> 00:02:08,960 NO, NO, NO. NOT THIS TIME, I'M NOT. 58 00:02:09,028 --> 00:02:10,528 I'M TIRED OF BEING PUSHED AROUND 59 00:02:10,597 --> 00:02:12,027 LIKE A STOLEN SHOPPING CART 60 00:02:12,098 --> 00:02:13,568 FULL OF ROTTEN PUMPKIN MEAT. 61 00:02:13,633 --> 00:02:17,203 IT'S TIME I DID SOMETHING ABOUT THIS. 62 00:02:17,270 --> 00:02:19,010 WHAT YOU GONNA DO, DAD? 63 00:02:19,072 --> 00:02:21,342 I'M GOING TO RUN AGAINST GALROG 64 00:02:21,407 --> 00:02:22,577 FOR PRESIDENT! 65 00:02:22,642 --> 00:02:24,242 HOLY GHERKIN PICKLES, POP! 66 00:02:24,310 --> 00:02:25,280 ARE YOU REALLY? 67 00:02:25,345 --> 00:02:27,775 I'M GOING TO RUN, I'M GOING TO WIN, 68 00:02:27,847 --> 00:02:29,917 AND THERE WILL BE SOME CHANGES AROUND HERE, 69 00:02:29,983 --> 00:02:32,153 NOT ALL OF THEM FOR THE BETTER EITHER. 70 00:02:32,218 --> 00:02:33,688 AND IF MY SUBJECTS DON'T APPROVE, 71 00:02:33,753 --> 00:02:35,593 WELL, THAT'S TOO STINKING BAD, 72 00:02:35,655 --> 00:02:38,185 BECAUSE I AM THE KING NOW! 73 00:02:38,258 --> 00:02:39,488 DON'T YOU MEAN PRESIDENT? 74 00:02:39,559 --> 00:02:41,029 WOMAN, MUST YOU ALWAYS BRING ME DOWN 75 00:02:41,094 --> 00:02:42,604 WHEN I'M AT THE APEX OF MY PASSIONS? 76 00:02:42,662 --> 00:02:45,202 I'M NOT SURE IF THIS IS SUCH A GOOD IDEA. 77 00:02:45,265 --> 00:02:47,765 GALROG HAS DONE AN EXCELLENT JOB AS PRESIDENT. 78 00:02:47,834 --> 00:02:49,804 THE NEIGHBORHOOD'S CLEAN. IT'S SAFE. 79 00:02:49,869 --> 00:02:51,199 BLAH, BLAH, BLAH. 80 00:02:51,271 --> 00:02:52,471 WOW! PRESIDENT DAD. 81 00:02:52,539 --> 00:02:54,439 CAN WE HAVE AN ARMY OF GUERRILLAS? 82 00:02:54,507 --> 00:02:56,637 BECAUSE THAT WOULD BE FANTASTIC, MAN. 83 00:02:56,709 --> 00:02:59,279 DRAFT A PROPOSAL. I'LL SEE WHAT I CAN DO. 84 00:02:59,345 --> 00:03:00,005 FANTASTIC! 85 00:03:00,079 --> 00:03:02,219 COME ON, BRAK. LET'S GET STARTED. 86 00:03:02,282 --> 00:03:03,852 WE HAVE MUCH WORK TO DO. 87 00:03:03,917 --> 00:03:06,587 Narrator: LATER ON, WHEN IT WAS EVENING... 88 00:03:06,653 --> 00:03:08,253 MOTHER, LISTEN TO THIS STORY 89 00:03:08,321 --> 00:03:10,361 I HAD PLANTED IN THE PAPER. 90 00:03:10,423 --> 00:03:11,063 [AHEM] 91 00:03:11,124 --> 00:03:12,464 "PRESIDENT GALROG HAS CHANGED 92 00:03:12,525 --> 00:03:14,655 "THE SPEED LIMIT IN THE NEIGHBORHOOD 93 00:03:14,727 --> 00:03:16,527 "TO 140 MILES PER HOUR. 94 00:03:16,596 --> 00:03:17,756 "IF YOU DON'T LIKE IT, 95 00:03:17,830 --> 00:03:21,070 "THEN STAY OFF MY FRIGGIN' STREETS, GALROG SAID. 96 00:03:21,134 --> 00:03:22,944 AND BITE ME WHILE YOU'RE AT IT." 97 00:03:23,002 --> 00:03:25,442 I WROTE THAT MYSELF. WHAT DO YOU THINK? 98 00:03:25,505 --> 00:03:26,835 DO YOU REALLY THINK LYING 99 00:03:26,906 --> 00:03:28,206 IS THE RIGHT WAY TO GO ABOUT THIS? 100 00:03:28,274 --> 00:03:30,444 THAT'S POLITICS, BABY. THE BEST LIAR WINS. 101 00:03:30,510 --> 00:03:32,650 OH, LOOK. MY COMMERCIAL IS COMING ON. 102 00:03:32,712 --> 00:03:36,052 Man, voice-over: DAD PROMISES SUNNY DAYS 103 00:03:36,115 --> 00:03:39,445 AND PERFECT HEALTH FOR EVERYONE. 104 00:03:39,519 --> 00:03:42,289 GALROG WANTS TO DESTROY YOUR BELOVED PETS 105 00:03:42,355 --> 00:03:47,625 WITH PET BOMBS THAT HE MAKES IN HIS EVIL GARAGE. 106 00:03:47,694 --> 00:03:49,964 DAD PROMISES TO GIVE FREE MONEY 107 00:03:50,029 --> 00:03:52,829 TO ANYONE WHO WANTS SOME EXTRA MONEY. 108 00:03:52,899 --> 00:03:56,939 GALROG WANTS TO TAKE YOUR MONEY AND BUY A GOLDEN KNIFE 109 00:03:57,003 --> 00:04:00,543 SO HE CAN STAB YOU WITH IT IN THE HEART. 110 00:04:00,607 --> 00:04:03,977 DAD IS A LOVING FATHER AND A FAITHFUL HUSBAND. 111 00:04:04,043 --> 00:04:05,383 JUST LISTEN. 112 00:04:05,445 --> 00:04:08,975 DAD IS A GOOD FATHER AND VERY SEXY, TO BOOT. 113 00:04:09,048 --> 00:04:11,918 HE'D BE THE PERFECT MAN FOR THE JOB... 114 00:04:11,985 --> 00:04:16,285 ANY JOB, LADIES. HA HA HA! 115 00:04:16,356 --> 00:04:17,586 I NEVER SAID THAT. 116 00:04:17,657 --> 00:04:19,087 QUIET. YOU'RE MISSING IT. 117 00:04:19,158 --> 00:04:20,958 GALROG DOESN'T HAVE A FAMILY. 118 00:04:21,027 --> 00:04:23,427 HE'S A BACHELOR... IF YOU CATCH MY DRIFT. 119 00:04:23,496 --> 00:04:25,026 AND HE'S LETTING THE NEIGHBORHOOD 120 00:04:25,098 --> 00:04:27,368 GO TO HELL IN A HANDCART, MY FRIEND. 121 00:04:27,433 --> 00:04:30,143 GALROG SAID THE WORLD'S OLDEST PROFESSION 122 00:04:30,203 --> 00:04:33,073 IS COOL IN THIS NEIGHBORHOOD, 123 00:04:33,139 --> 00:04:34,009 SUCKERS. 124 00:04:34,073 --> 00:04:35,883 I RECEIVED ASSURANCES FROM MR. GALROG 125 00:04:35,942 --> 00:04:39,252 THAT A YOUNG ENTREPRENEUR, SUCH AS MYSELF, 126 00:04:39,312 --> 00:04:40,782 WOULD NOT BE INHIBITATED 127 00:04:40,847 --> 00:04:43,377 BY THE AUTHORIFICATIONS IN THIS PARTICULAR LOCATION. 128 00:04:43,449 --> 00:04:47,089 GALROG IS WIGGITY-WHACK WITH OUR INDUSTRY, 129 00:04:47,153 --> 00:04:47,823 SUCKERS. 130 00:04:47,887 --> 00:04:50,417 SCENES LIKE THAT WILL NOT HAPPEN 131 00:04:50,490 --> 00:04:53,890 IN THIS NEIGHBORHOOD WHEN I'M THE PRESIDENT. 132 00:04:53,960 --> 00:04:57,330 I'M HERE...FOR YOU. 133 00:04:58,164 --> 00:05:02,674 3 LETTERS NEVER SAID QUITE SO MUCH. 134 00:05:05,571 --> 00:05:07,911 MY GOODNESS. THAT WAS NOTHING BUT A PACK OF LIES. 135 00:05:07,974 --> 00:05:09,114 HEY, HOW ABOUT THAT ZORAK? 136 00:05:09,175 --> 00:05:11,075 FOR THE MONEY, I THOUGHT HE WAS PRETTY GOOD. 137 00:05:11,144 --> 00:05:13,314 BY THE WAY, DON'T EXPECT ANY MORE MAIL THIS WEEK. 138 00:05:13,379 --> 00:05:14,579 I AM VERY DISAPPOINTED. 139 00:05:14,647 --> 00:05:17,447 I DIDN'T THINK EVEN YOU WOULD STOOP THIS LOW. 140 00:05:17,517 --> 00:05:18,787 I'M GOING TO BED. 141 00:05:18,851 --> 00:05:22,061 AH, SOMEONE FEELING A LITTLE FRISKY NOW? 142 00:05:22,121 --> 00:05:23,491 OH, PLEASE. 143 00:05:23,556 --> 00:05:25,156 HEY, DAD, I'VE BEEN WORKING 144 00:05:25,224 --> 00:05:26,694 ON A NEW CAMPAIGN SONG. 145 00:05:26,759 --> 00:05:27,929 YOU WANT TO HEAR IT? 146 00:05:27,994 --> 00:05:29,834 I'M NOT IN THE MOOD RIGHT NOW, SON. 147 00:05:29,896 --> 00:05:31,056 WELL, I'M PRETTY MUCH 148 00:05:31,130 --> 00:05:33,500 GOING TO DO IT ANYWAY. HERE WE GO! 149 00:05:33,566 --> 00:05:37,496 ♪ THAT'S THE ONE, DON'T YOU KNOW ♪ 150 00:05:37,570 --> 00:05:40,440 ♪ SCOOP-A-DOODLE DADDLE-DEEDLE-DO ♪ 151 00:05:40,506 --> 00:05:44,406 ♪ NOW, I'M NOT SURE WHAT HE CAN DO ♪ 152 00:05:44,477 --> 00:05:46,047 ♪ BUT HE KNOWS THE BEEDLE-DEEDLE ♪ 153 00:05:46,112 --> 00:05:47,952 ♪ AND THE BIDDLE- DADDLE-SHOO-POP ♪ 154 00:05:48,014 --> 00:05:52,554 ♪ EVERYBODY IN THE HOUSE SAY DAD-A-DO ♪ 155 00:05:52,618 --> 00:05:55,018 [HORN PLAYING] 156 00:05:55,088 --> 00:05:59,488 ♪ LIKE YOUR LOVE FOR THE DADDLE-DIDDLE-DOH ♪ 157 00:05:59,559 --> 00:06:02,399 [HORN PLAYING] 158 00:06:02,462 --> 00:06:04,462 ♪ BADDLE-DIDDLE-DADDLE ♪ 159 00:06:04,530 --> 00:06:08,200 ♪ VOTE FOR DAD ♪ 160 00:06:08,267 --> 00:06:09,367 BRAK, YOU'VE DONE IT. 161 00:06:09,435 --> 00:06:13,835 YOU CAPTURED MY ESSENCE WITH A CLASSIC JAZZ FLAVOR. 162 00:06:13,906 --> 00:06:14,736 BRILLIANT! 163 00:06:14,807 --> 00:06:16,307 NOW LET'S SEE WHAT I'M DOING IN THE POLLS. 164 00:06:16,375 --> 00:06:18,575 FINALLY, THE LATEST POLLS SHOW DAD LEADING 165 00:06:18,644 --> 00:06:21,614 INCUMBENT GALROG BY A SIGNIFICANT MARGIN. 166 00:06:21,681 --> 00:06:24,451 THIS HAS PROMPTED GALROG TO ACCEPT DAD'S OFFER 167 00:06:24,517 --> 00:06:25,587 TO A TELEVISED DEBATE. 168 00:06:25,651 --> 00:06:28,651 GALROG HAS NOT APPEARED IN PUBLIC FOR OVER 1,000 YEARS. 169 00:06:28,721 --> 00:06:31,161 WOW! THAT'S A LONG TIME. GOOD NIGHT. 170 00:06:31,224 --> 00:06:33,764 [SINGING] 171 00:06:37,029 --> 00:06:38,699 WHAT IS THAT NOISE YOU'RE MAKING? 172 00:06:38,765 --> 00:06:40,795 ARE YOU TRYING TO JAM MY CIRCUITS? 173 00:06:40,867 --> 00:06:42,097 BECAUSE YOU WILL FAIL! 174 00:06:42,168 --> 00:06:43,638 OH, I'M SORRY, MR. THUNDERCLEESE. 175 00:06:43,703 --> 00:06:45,443 I'M ALL EXCITED BECAUSE I'M ON MY WAY 176 00:06:45,505 --> 00:06:48,905 TO WATCH MY DAD WIN THE BIG DEBATE WITH GALROG. 177 00:06:48,975 --> 00:06:50,435 YOUR FATHER IS A FOOL. 178 00:06:50,510 --> 00:06:54,010 HOW DARE YOU SPEAK OF YOUR FUTURE PRESIDENT LIKE THAT? 179 00:06:54,080 --> 00:06:55,280 I WON'T HEAR OF IT! 180 00:06:55,348 --> 00:06:57,848 YOUR FATHER DOESN'T KNOW WHAT HE'S GETTING HIMSELF INTO. 181 00:06:57,917 --> 00:07:02,157 GALROG IS NOT ONLY A WONDERFUL AND EFFECTIVE NEIGHBORHOOD PRESIDENT, 182 00:07:02,221 --> 00:07:04,791 HE IS ALSO A VERY DANGEROUS ENTITY. 183 00:07:04,857 --> 00:07:05,957 COME AGAIN? 184 00:07:06,025 --> 00:07:09,295 HUNDREDS OF YEARS AGO, BEFORE HE SETTLED INTO RETIREMENT, 185 00:07:09,362 --> 00:07:12,272 GALROG WAS A TERRIBLE PLANET-DEVOURING MONSTER. 186 00:07:12,331 --> 00:07:13,171 HUH?! 187 00:07:13,232 --> 00:07:15,102 NO ONE, NOT EVEN ARMIES, COULD DEFEAT HIM. 188 00:07:15,168 --> 00:07:18,138 OF COURSE, THAT WAS BEFORE THE DAYS OF... 189 00:07:18,204 --> 00:07:19,144 THUNDERCLEESE! 190 00:07:19,205 --> 00:07:21,505 Chorus: ♪ THUNDERCLEESE ♪ 191 00:07:21,574 --> 00:07:24,314 WOW! THAT WAS NEAT. DO IT AGAIN. 192 00:07:24,377 --> 00:07:25,237 NO! 193 00:07:25,311 --> 00:07:26,281 OH, MAN. 194 00:07:26,345 --> 00:07:28,605 GALROG'S TENURE AS PRESIDENT HAS TAMED HIS RAGE. 195 00:07:28,681 --> 00:07:30,221 IF HE WERE TO LOSE THIS ELECTION, 196 00:07:30,283 --> 00:07:32,593 WHO KNOWS WHAT FURY HE WILL UNLEASH. 197 00:07:32,652 --> 00:07:34,422 YOUR FATHER IS IN GRAVE DANGER! 198 00:07:34,487 --> 00:07:38,057 OH, NO! I'VE GOT TO GET TO THE DEBATE AND SAVE MY DAD! 199 00:07:38,124 --> 00:07:40,594 [CRICKETS CHIRPING] 200 00:07:40,660 --> 00:07:41,790 [PANTING] 201 00:07:41,861 --> 00:07:44,161 MOM, I'VE GOT TO STOP THE DEBATE. 202 00:07:44,230 --> 00:07:45,360 WHERE'S DADDY? 203 00:07:45,431 --> 00:07:46,931 OH, HE'S ABOUT TO GO ONSTAGE. 204 00:07:46,999 --> 00:07:48,599 WHAT'S THE PROBLEM, DEAR? 205 00:07:48,668 --> 00:07:50,268 THUNDERCLEESE JUST TOLD ME 206 00:07:50,336 --> 00:07:52,436 THAT GALROG IS A TERRIBLE MONSTER, 207 00:07:52,505 --> 00:07:53,805 AND IF HE LOSES TO DAD, 208 00:07:53,873 --> 00:07:56,413 HE'S GONNA EAT DAD AND EVERYBODY, 209 00:07:56,475 --> 00:07:58,075 ESPECIALLY DAD! 210 00:07:58,144 --> 00:07:59,314 OH, DEAR. 211 00:07:59,378 --> 00:08:00,678 HE'S GOT TO LOSE, MOM! 212 00:08:00,746 --> 00:08:03,246 HE'S GOT TO LOSE TO LIVE! 213 00:08:03,316 --> 00:08:04,576 [SOBBING] 214 00:08:04,650 --> 00:08:05,820 YOU KNOW WHAT, BRAK? 215 00:08:05,885 --> 00:08:07,985 I DON'T THINK YOU HAVE TO WORRY. 216 00:08:08,054 --> 00:08:10,094 HAVE YOU EVER REALLY LISTENED 217 00:08:10,156 --> 00:08:12,586 TO YOUR FATHER, THE THINGS HE SAYS? 218 00:08:12,658 --> 00:08:14,358 OF COURSE I LISTEN TO DAD. 219 00:08:14,427 --> 00:08:16,527 HE'S THE SMARTEST GUY I KNOW. 220 00:08:16,596 --> 00:08:18,826 YOU REALLY ARE A CHIP OFF THE OLD BLOCK. 221 00:08:18,898 --> 00:08:20,798 WHO THE WHAT? BLOCK? WHAT BLOCK? 222 00:08:20,867 --> 00:08:22,697 LET'S JUST WATCH THE DEBATE, DEAR. 223 00:08:22,768 --> 00:08:25,708 TRUST ME. EVERYTHING IS GOING TO BE FINE. 224 00:08:25,771 --> 00:08:27,941 Announcer: WELCOME, LADIES AND GENTLEMEN. 225 00:08:28,007 --> 00:08:29,837 LET'S MEET THE CANDIDATES. 226 00:08:29,909 --> 00:08:31,409 FIRST THE CHALLENGER, DAD. 227 00:08:31,477 --> 00:08:32,407 [ONE PERSON APPLAUDS] 228 00:08:32,478 --> 00:08:34,448 OH, YOUR FATHER LOOKS SO HANDSOME. 229 00:08:34,513 --> 00:08:35,953 YOU KNOW WHAT'S SURPRISING? 230 00:08:36,015 --> 00:08:38,145 HE'S MUCH TALLER IN PERSON. 231 00:08:38,217 --> 00:08:39,547 AND NOW PLEASE WELCOME 232 00:08:39,619 --> 00:08:42,459 YOUR NEIGHBORHOOD ASSOCIATION PRESIDENT...GALROG. 233 00:08:42,521 --> 00:08:43,321 [APPLAUSE] 234 00:08:43,389 --> 00:08:46,929 HE DIDN'T EVEN WEAR A TIE. WHAT A CLOWN. 235 00:08:46,993 --> 00:08:48,763 GRR... 236 00:08:48,828 --> 00:08:50,858 DAD WILL PRESENT HIS OPENING STATEMENT. 237 00:08:50,930 --> 00:08:52,230 YOU'VE ALL SEEN MY COMMERCIALS. 238 00:08:52,298 --> 00:08:53,828 YOU'VE READ THE PAPERS. 239 00:08:53,900 --> 00:08:55,400 I DON'T EVEN KNOW WHY WE'RE HERE. 240 00:08:55,468 --> 00:08:56,698 JUST VOTE FOR ME, I WILL WIN, 241 00:08:56,769 --> 00:08:59,669 AND THAT WILL BE THAT. YOUR TURN, BIG BOY. 242 00:08:59,739 --> 00:09:00,469 GRR! 243 00:09:00,539 --> 00:09:02,479 GALROG WANTS TO DISCUSS THE ISSUES. 244 00:09:02,541 --> 00:09:04,281 ISSUES? SURE. FINE. GO AHEAD. 245 00:09:04,343 --> 00:09:05,443 WHAT'S ON YOUR MIND? 246 00:09:05,511 --> 00:09:08,811 WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT THE SIDEWALKS? 247 00:09:08,881 --> 00:09:09,581 SIDEWALKS? 248 00:09:09,649 --> 00:09:12,319 WHO USES SIDEWALKS? HA HA. NOT ME. 249 00:09:12,385 --> 00:09:13,585 I WILL TEAR THEM ALL UP 250 00:09:13,653 --> 00:09:15,523 AND MAKE A GIANT PILE OF JAGGED CONCRETE 251 00:09:15,588 --> 00:09:17,218 FOR THE KIDS TO PLAY ON. 252 00:09:17,290 --> 00:09:18,060 [AUDIENCE BOOS] 253 00:09:18,124 --> 00:09:19,564 GALROG WOULD REPAIR THE SIDEWALKS 254 00:09:19,625 --> 00:09:22,795 AND BUILD A NEW PARK FOR THE CHILDREN TO PLAY IN. 255 00:09:22,862 --> 00:09:23,762 [APPLAUSE] 256 00:09:23,829 --> 00:09:25,929 SURE, HOT DOG. SPEND ALL THE MONEY ON YOURSELF. 257 00:09:25,998 --> 00:09:27,768 HEY, DO YOU BELIEVE THIS GUY? 258 00:09:27,833 --> 00:09:29,573 GRR! HOW WOULD YOU IMPROVE 259 00:09:29,635 --> 00:09:31,635 OUR NEIGHBORHOOD SECURITY WATCH? 260 00:09:31,704 --> 00:09:33,014 I HAVE NEVER HEARD OF IT. 261 00:09:33,072 --> 00:09:34,542 I LIKE TO WATCH THE TV, THOUGH. 262 00:09:34,607 --> 00:09:36,277 AS PRESIDENT, I WOULD USE MY POWER 263 00:09:36,342 --> 00:09:38,242 TO UNSCRAMBLE A COUPLE OF THOSE CHANNELS 264 00:09:38,311 --> 00:09:40,251 AT THE TOP OF THE DIAL. YOU KNOW THE ONES. 265 00:09:40,313 --> 00:09:42,483 IT'S SO FRUSTRATING. I'M A VISUAL GUY. 266 00:09:42,548 --> 00:09:44,548 I LIKE PICTURE WITH MY SOUND. 267 00:09:44,617 --> 00:09:45,887 WHAT ABOUT THE SEWERS? 268 00:09:45,952 --> 00:09:48,252 YOU SAY SEWERS. I SAY WATER SLIDE. 269 00:09:48,321 --> 00:09:49,561 ENOUGH OF THIS! 270 00:09:49,622 --> 00:09:50,692 LADIES AND GENTLEMEN, 271 00:09:50,756 --> 00:09:53,026 I HAVE BEEN A FAIR AND EFFICIENT PRESIDENT 272 00:09:53,092 --> 00:09:55,162 FOR OVER A THOUSAND YEARS. 273 00:09:55,227 --> 00:09:56,957 THIS MAN OFFERS YOU NOTHING 274 00:09:57,029 --> 00:09:59,199 BUT EMPTY PROMISES AND SLANDER. 275 00:09:59,265 --> 00:10:02,265 HE'S DRAGGING MY GOOD NAME THROUGH THE MUD! 276 00:10:02,335 --> 00:10:04,465 "GALROG" A GOOD NAME? NO, NO. 277 00:10:04,537 --> 00:10:06,537 LAWRENCE. NOW, THERE'S A NAME 278 00:10:06,605 --> 00:10:08,335 YOU CAN SET YOUR WATCH BY. 279 00:10:08,407 --> 00:10:10,377 WHAT DO YOU SAY, FOLKS? HUH? LAWRENCE? 280 00:10:10,443 --> 00:10:12,353 Man: HOW ABOUT STANLEY? OR WILLARD? 281 00:10:12,411 --> 00:10:14,481 I LIKE "GALROG" BETTER THAN THAT. 282 00:10:14,547 --> 00:10:15,107 ED? 283 00:10:15,181 --> 00:10:17,851 GRR! I WILL DESTROY YOU! 284 00:10:17,917 --> 00:10:19,717 JUST LIKE YOU DID ALL THE PETS 285 00:10:19,785 --> 00:10:22,715 WITH YOUR PET BOMBS YOU BUILT IN YOUR GARAGE. 286 00:10:22,788 --> 00:10:23,818 I DON'T HAVE A GARAGE. 287 00:10:23,889 --> 00:10:27,429 MY WIFE TURNED IT INTO A SEWING PARLOR CENTURIES AGO. 288 00:10:27,493 --> 00:10:29,463 YOUR WIFE? WHO DO YOU THINK 289 00:10:29,528 --> 00:10:32,228 YOU'RE FOOLING, MISTER...BACHELOR? 290 00:10:32,298 --> 00:10:33,498 SHE'S RIGHT OVER THERE. 291 00:10:33,566 --> 00:10:35,166 HI, HONEY. YOU'RE DOING GREAT. 292 00:10:35,234 --> 00:10:36,504 YOU SHOW 'EM, DADDY. 293 00:10:36,569 --> 00:10:39,009 YOU SEE, NEIGHBORS, THIS MAN'S CAMPAIGN 294 00:10:39,071 --> 00:10:41,371 IS BASED ON NOTHING BUT LIES. 295 00:10:41,440 --> 00:10:44,910 EXACTLY. AND THAT'S WHY I'M GOING TO WIN. 296 00:10:44,977 --> 00:10:48,007 I CAN'T BELIEVE I LOST. 14 TO ONE?! 297 00:10:48,080 --> 00:10:51,220 MOTHER, YOU VOTED FOR GALROG? 298 00:10:51,283 --> 00:10:52,623 I WENT WITH MY GUT, BABE. 299 00:10:52,685 --> 00:10:54,315 WHAT CAN I SAY? I LIKE SIDEWALKS. 300 00:10:54,387 --> 00:10:56,117 WELL, YOU KNOW WHAT I'M ABOUT TO SAY. 301 00:10:56,188 --> 00:10:59,988 I'D RATHER HAVE A LIVE DAD THAN A DEAD PRESIDENT. 302 00:11:00,059 --> 00:11:02,089 SPEAKING OF WHICH, CAN I GET YOU TO SIGN 303 00:11:02,161 --> 00:11:03,301 THE BACK OF THIS CHECK? 304 00:11:03,362 --> 00:11:05,062 AH, YOU WANT MY AUTOGRAPH. 305 00:11:05,131 --> 00:11:06,471 UH...YEAH, SURE. 306 00:11:06,532 --> 00:11:07,572 BUT WRITE "THUNDERCLEESE." 307 00:11:07,633 --> 00:11:10,473 Thundercleese: WHERE ARE YOU? I WANT MY PAYCHECK! 308 00:11:10,536 --> 00:11:12,436 HEY, PUT A RUSH ON THAT, WILL YOU? 309 00:11:12,505 --> 00:11:15,335 Brak: ♪ SO LONG, FOLKS, SEE YOU SOON ♪ 310 00:11:15,408 --> 00:11:17,038 ♪ HOPE YOU LOVED THE SHOW ♪ 311 00:11:17,109 --> 00:11:18,879 ♪ COME ON NEXT TIME IF YOU LIKED IT ♪ 312 00:11:18,944 --> 00:11:21,354 ♪ BUT IF YOU DIDN'T LIKE IT, THEN WATCH SOMETHING ELSE ♪ 313 00:11:21,414 --> 00:11:23,154 ♪ OH, YEAH, OH, YEAH, YEAH ♪ 314 00:11:23,215 --> 00:11:24,915 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 315 00:11:24,984 --> 00:11:29,564 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 316 00:11:29,614 --> 00:11:34,164 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.