All language subtitles for The Brak Show s01e07 Expiration Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:05,665 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 2 00:00:21,488 --> 00:00:26,358 SAY, MOTHER, DO YOU FIND ME MORE ATTRACTIVE LIKE THIS... 3 00:00:26,426 --> 00:00:28,186 OR LIKE THIS? 4 00:00:28,261 --> 00:00:29,831 - CAN I SEE THEM AGAIN? 5 00:00:29,896 --> 00:00:30,856 - OF COURSE. 6 00:00:30,930 --> 00:00:32,870 WHAT? HUH! 7 00:00:32,932 --> 00:00:34,872 HUH? AH! 8 00:00:34,934 --> 00:00:37,104 - OH, IT'S SO DIFFICULT TO CHOOSE. 9 00:00:37,170 --> 00:00:40,310 - THINK IT OVER, AND GET BACK TO ME. I'LL BE HERE ALL DAY. 10 00:00:40,373 --> 00:00:44,443 - SAY HELLO TO BRAK, FULLY RESTED AND BARREL-CHESTED. 11 00:00:44,511 --> 00:00:50,681 - BRAK, AM I MORE HANDSOME WITH ARMS FOLDED OR NOT FOLDED? 12 00:00:50,750 --> 00:00:51,950 WHICH DO YOU PREFER? 13 00:00:52,018 --> 00:00:53,188 - I LIKE THE UNFOLDED. 14 00:00:53,253 --> 00:00:54,253 - WHAT'S WRONG WITH THE FOLDED? 15 00:00:54,320 --> 00:00:55,220 - WELL, THERE'S NOTHING WRONG-- 16 00:00:55,288 --> 00:00:57,858 -LET THE BOY ANSWER. HE'S GOT EYES IN HIS HEAD. 17 00:00:57,924 --> 00:00:58,834 MAKE THE CALL. 18 00:00:58,892 --> 00:01:02,632 - I DON'T KNOW, DAD. I THINK I LIKE THE FOLDED. 19 00:01:02,695 --> 00:01:04,295 - YOUR MOTHER DOESN'T LIKE THIS ONE. 20 00:01:04,364 --> 00:01:07,334 SHE THINKS IT MAKES ME LOOK HIDEOUS AND UGLY. 21 00:01:07,400 --> 00:01:08,740 - I NEVER SAID THAT. 22 00:01:08,802 --> 00:01:10,172 -WHY YOU WANT TO KNOW, DAD? 23 00:01:10,236 --> 00:01:12,936 - BECAUSE THERE COMES A TIME IN A MAN'S LIFE 24 00:01:13,006 --> 00:01:15,506 WHEN HE NEEDS TO LOOK HIS VERY BEST. 25 00:01:15,575 --> 00:01:17,535 WHEN THAT TIME COMES FOR ME, BRAK, 26 00:01:17,610 --> 00:01:20,050 I DON'T WANT TO BE CAUGHT WITH MY PANTS DOWN, 27 00:01:20,113 --> 00:01:20,953 I'LL TELL YOU THAT. 28 00:01:21,014 --> 00:01:23,984 LET ME SHOW YOU WHAT THAT WOULD LOOK LIKE. 29 00:01:24,050 --> 00:01:25,050 - SIT DOWN. 30 00:01:25,118 --> 00:01:27,488 - I LOOK BETTER SITTING ANYWAY. 31 00:01:27,554 --> 00:01:28,864 -WHATEVER YOU SAY, DEAR. 32 00:01:28,922 --> 00:01:30,492 BRAK, I NEED YOU TO GO DOWN THE STREET 33 00:01:30,557 --> 00:01:32,187 AND INVITE THUNDERCLEESE FOR DINNER. 34 00:01:32,258 --> 00:01:33,188 IT'S HIS BIRTHDAY, YOU KNOW. 35 00:01:33,259 --> 00:01:36,129 - I KNOW, MOM. THAT'S WHY I GOT HIM THESE. 36 00:01:36,196 --> 00:01:38,026 YOU KNOW HOW MUCH HE LIKES JUGS. 37 00:01:38,097 --> 00:01:42,137 - BRAK, I THINK WE NEED TO HAVE A LITTLE TALK. 38 00:01:42,202 --> 00:01:43,142 - NO TIME FOR THAT, DAD. 39 00:01:43,203 --> 00:01:46,343 I NEED TO GET THESE BABIES OVER TO THUNDERCLEESE. 40 00:01:46,406 --> 00:01:47,136 HERE I GO! 41 00:01:47,207 --> 00:01:50,137 [THUNDERCLEESE SINGING INDISTINCTLY] 42 00:02:01,788 --> 00:02:05,488 HEY, MR. THUNDERCLEESE. WHAT'S THAT YOU WERE SINGING? 43 00:02:05,558 --> 00:02:07,688 - IT IS THE ROBOTIC HYMN OF DOOM. 44 00:02:07,760 --> 00:02:09,960 - WELL, I ALWAYS SAY 45 00:02:10,029 --> 00:02:13,099 NOTHING LIVENS UP A ROBOTIC HYMN OF DOOM 46 00:02:13,166 --> 00:02:16,496 BETTER THAN AN AMAZING PAIR OF JUGS. 47 00:02:16,569 --> 00:02:18,909 HAPPY BIRTHDAY, JUNKY! 48 00:02:18,972 --> 00:02:20,012 - THEY'RE BEAUTIFUL. 49 00:02:20,073 --> 00:02:23,013 ON ANY OTHER DAY, I WOULD REVEL IN THEIR SPLENDOR 50 00:02:23,076 --> 00:02:24,936 AND ADD THEM TO MY COLLECTION, 51 00:02:25,011 --> 00:02:27,651 BUT TODAY IS MY DARKEST DAY. 52 00:02:27,714 --> 00:02:30,284 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? IT'S YOUR BIRTHDAY. 53 00:02:30,350 --> 00:02:32,050 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE HAPPY? 54 00:02:32,118 --> 00:02:33,248 - NOT ON THIS BIRTHDAY. 55 00:02:33,319 --> 00:02:38,189 AT DAWN THIS MORNING, MY WEAPONS SYSTEMS WERE DEACTIVATED. 56 00:02:38,258 --> 00:02:39,588 - WHAT? HOW COME? 57 00:02:39,659 --> 00:02:42,529 - I AM NOW CONSIDERED OLD AND OBSOLETE. 58 00:02:42,595 --> 00:02:44,595 - WHO DID THIS TO YOU? 59 00:02:44,664 --> 00:02:46,834 - MY CREATORS, MOROCCOBOTIX. 60 00:02:46,900 --> 00:02:50,600 - LET ME AT 'EM! I'LL MURDERIZE THE JOINT. 61 00:02:50,670 --> 00:02:52,240 - THE ONLY THING FOR ME NOW 62 00:02:52,305 --> 00:02:55,135 IS TO RETIRE TO MY FORTRESS AND RUST. 63 00:02:55,208 --> 00:02:58,708 - WELL, WHO'S GONNA TAKE CARE OF YOUR YARD? 64 00:02:58,778 --> 00:03:00,348 IT'S NOT LOOKING SO GOOD. 65 00:03:00,413 --> 00:03:03,023 - I'VE BEEN DREADING THIS DAY FOR WEEKS. 66 00:03:03,082 --> 00:03:05,592 I WAS TOO DEPRESSED TO FERTILIZE. 67 00:03:05,652 --> 00:03:08,562 - I'LL FERTILIZE IT FOR YOU. GAME ON, BABY! 68 00:03:08,621 --> 00:03:09,691 [THUNDERCLEESE GROWLS] 69 00:03:09,756 --> 00:03:12,856 YEAH, I'M TALKING TO YOU, FULL METAL JACKASS. HA HA HA! 70 00:03:12,926 --> 00:03:15,556 - ZORAK, QUIT GIVING HIM THE BUSINESS. 71 00:03:15,628 --> 00:03:18,258 THEY SHUT OFF HIS WEAPONS TODAY. 72 00:03:18,331 --> 00:03:19,401 HE CAN'T FIGHT ANYMORE. 73 00:03:19,465 --> 00:03:23,295 - REALLY? SO IF I WAS TO, SAY, THROW SOMETHING AT HIM... 74 00:03:23,369 --> 00:03:27,209 - WELL, WHY WOULD YOU WANT TO--AAH! 75 00:03:27,273 --> 00:03:28,443 OOH! THAT HURT! 76 00:03:28,508 --> 00:03:31,578 - HA! I BRAKKED YOU. HOW DO YOU LIKE IT? 77 00:03:31,644 --> 00:03:35,854 - I DON'T LIKE IT, BUT I WILL NOT RETALIATE. 78 00:03:35,915 --> 00:03:38,345 I DON'T CARE ANYMORE. 79 00:03:38,418 --> 00:03:39,088 - YEAH? 80 00:03:39,152 --> 00:03:41,452 WELL, DO YOU CARE TO KISS THIS? 81 00:03:41,521 --> 00:03:43,261 COME ON, KISS IT. KISS IT! 82 00:03:43,323 --> 00:03:46,163 ♪ NYAH NYAH NYAH-NYAH NYAH 83 00:03:46,225 --> 00:03:49,725 FIRE IT UP, BUMHEAD. SEE WHAT YOU GOT LEFT. 84 00:03:49,796 --> 00:03:52,566 [THUNDERCLEESE ROARING] 85 00:03:55,201 --> 00:03:56,201 HA! 86 00:03:56,269 --> 00:04:00,309 - ALAS, I AM HUMILIATED. I AM NO LONGER A WORTHY FOE. 87 00:04:00,373 --> 00:04:02,843 CURSE YOU, MOROCCOBOTIX INCORPORATED! 88 00:04:02,909 --> 00:04:07,279 - AW, COME ON, BIRTHDAY BOY. DON'T BE SO DOWN IN THE DUMPS. 89 00:04:07,347 --> 00:04:09,477 LET'S GO DOWN TO GRAVY JONES' LOCKER 90 00:04:09,549 --> 00:04:12,619 AND DROWN YOUR TROUBLES IN SWEET MEAT DRIPPINGS. 91 00:04:12,685 --> 00:04:14,445 - I'M FINISHED WITH GRAVY. 92 00:04:14,520 --> 00:04:17,190 I'M FINISHED WITH EVERYTHING. 93 00:04:17,256 --> 00:04:18,856 - BUT--BUT--BUT-- 94 00:04:18,925 --> 00:04:21,085 - FAREWELL, BRAK. 95 00:04:22,061 --> 00:04:25,501 - FAREWELL, MY STEEL MAGNOLIA. 96 00:04:25,565 --> 00:04:28,365 ♪ MY HERO, MY NEIGHBOR 97 00:04:28,434 --> 00:04:31,744 ♪ AT THE VERY LEAST, MY FRIEND ♪ 98 00:04:31,804 --> 00:04:36,114 ♪ IF EVER I SHOULD SEE YOU AGAIN ♪ 99 00:04:36,175 --> 00:04:38,375 ♪ I'D SAY 100 00:04:38,444 --> 00:04:41,184 ♪ HOW YOU DOING, PAL? 101 00:04:41,247 --> 00:04:44,047 ♪ FUNNY RUNNING INTO YOU LIKE THIS ♪ 102 00:04:44,117 --> 00:04:46,987 ♪ HOW LONG HAVE YOU BEEN SHOPPING HERE? ♪ 103 00:04:47,053 --> 00:04:49,993 ♪ DID YOU KNOW THAT THE GRAPES ARE ON SALE? ♪ 104 00:04:50,056 --> 00:04:55,756 ♪ I'M A LITTLE LIGHT, COULD YOU SEND ME A 5? ♪ 105 00:04:55,828 --> 00:05:00,798 ♪ BUT FOR NOW, I'LL JUST SAY 106 00:05:00,867 --> 00:05:03,497 ♪ GOOD-BYE 107 00:05:05,638 --> 00:05:07,838 - LEFT SIDE? RIGHT SIDE? 108 00:05:07,907 --> 00:05:09,837 BROWS UP? BROWS DOWN? 109 00:05:09,909 --> 00:05:11,139 MUSTACHE? NO MUSTACHE? 110 00:05:11,210 --> 00:05:12,710 - NOT NOW, HON. THE NEWS IS ON. 111 00:05:12,779 --> 00:05:16,449 - YOUR LIVER MAY BE PLOTTING TO REPLACE YOU AND YOUR FAMILY. 112 00:05:16,516 --> 00:05:18,686 DON'T MISS PART TWO OF OUR SPECIAL REPORT, 113 00:05:18,751 --> 00:05:20,891 "YOUR LIVER: THE ENEMY WITHIN." 114 00:05:20,953 --> 00:05:21,823 - OH, DEAR. 115 00:05:21,888 --> 00:05:22,888 - DON'T BE FRIGHTENED, MOTHER. 116 00:05:22,955 --> 00:05:25,625 THEY'RE JUST TRYING TO SCARE US TO DRUM UP RATINGS. 117 00:05:25,692 --> 00:05:27,162 - YOU DON'T KNOW ANYTHING. 118 00:05:27,226 --> 00:05:28,086 YOU'RE A FOOL. 119 00:05:28,161 --> 00:05:30,001 ON A LIGHTER NOTE, YET ANOTHER GIANT ASTEROID 120 00:05:30,063 --> 00:05:32,933 IS HEADED FOR A DOOMSDAY COLLISION WITH OUR PLANET, 121 00:05:32,999 --> 00:05:33,899 BUT NOT TO WORRY. 122 00:05:33,966 --> 00:05:36,636 THUNDERCLEESE WILL SAVE US LIKE HE ALWAYS DOES. 123 00:05:36,703 --> 00:05:37,703 - NO, HE WON'T. 124 00:05:37,770 --> 00:05:38,670 - OF COURSE HE WILL. 125 00:05:38,738 --> 00:05:41,138 NOW, SHUT UP! AND GOOD NIGHT. 126 00:05:41,207 --> 00:05:43,907 - THIS IS A CALAMITY, MATER AND PATER. 127 00:05:43,976 --> 00:05:46,606 THAT ASTEROID'S GONNA SMASH US FLATTER 128 00:05:46,679 --> 00:05:49,619 THAN SKINNY JACK, THE PAPER-THIN LUMBERJACK. 129 00:05:49,682 --> 00:05:52,152 - BRAK, DON'T BE SUCH A DREADFUL ALARMIST. 130 00:05:52,218 --> 00:05:53,148 YOU HEARD THE NEWS JOCKEY. 131 00:05:53,219 --> 00:05:55,959 THUNDERCLEESE WILL USE HIS WEAPONS TO RESCUE US. 132 00:05:56,022 --> 00:05:59,292 - SO YOU SEE, HONEY, YOU HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 133 00:05:59,358 --> 00:06:00,758 - YOU DON'T UNDERSTAND, MOM. 134 00:06:00,827 --> 00:06:03,897 THUNDERCLEESE'S WEAPONS DON'T WORK ANYMORE. 135 00:06:03,963 --> 00:06:05,233 HE'S BEEN DEACTIVATED. 136 00:06:05,298 --> 00:06:09,638 - NOW, WHO WOULD DO SUCH A THING TO A NICE MAN LIKE THUNDERCLEESE, 137 00:06:09,702 --> 00:06:10,772 ESPECIALLY ON HIS BIRTHDAY? 138 00:06:10,837 --> 00:06:14,207 - MOROCCOBOTIX INCORPORATED, THAT'S WHO. 139 00:06:14,273 --> 00:06:16,013 THANK YOU FOR ASKING. 140 00:06:16,075 --> 00:06:18,405 THEY SAID HE WAS TOO OLD. 141 00:06:18,478 --> 00:06:20,648 - WELL, WE'RE ALL GOING TO DIE. 142 00:06:20,713 --> 00:06:21,513 THAT'S JUST GREAT. 143 00:06:21,581 --> 00:06:23,781 - BUT I DON'T WANT TO DIE. 144 00:06:23,850 --> 00:06:26,990 I'M ALMOST FINISHED WITH MY MACRAME. 145 00:06:27,053 --> 00:06:30,323 - BRAK, STOP DRIVING YOUR LITTLE BABY CAR AROUND ST. BABYSBURG, 146 00:06:30,389 --> 00:06:33,289 AND TAKE YOUR ASTEROID-SMASHING LIKE A MAN. 147 00:06:33,359 --> 00:06:35,329 - WAIT A MINUTE, I'VE GOT AN IDEA. 148 00:06:35,394 --> 00:06:36,804 WE NEED TO GO OVER TO MOROCCOBOTIX 149 00:06:36,863 --> 00:06:38,663 AND GET THEM TO REARM THUNDERCLEESE 150 00:06:38,731 --> 00:06:41,101 SO HE CAN SAVE US AND WE CAN LIVE. 151 00:06:41,167 --> 00:06:44,367 HOORAY FOR BRAK AND HIS IDEA. HOORAY! 152 00:06:44,437 --> 00:06:45,907 - UH, YOU GO AHEAD, BRAK. 153 00:06:45,972 --> 00:06:48,372 YOUR MOTHER AND I ARE GOING TO STAY HERE 154 00:06:48,441 --> 00:06:50,641 AND PLAY SNUGGLE BUNNIES. 155 00:06:50,710 --> 00:06:51,880 HEY, SNUGGLE BUNNY? 156 00:06:51,944 --> 00:06:54,114 [MAKING KISSING SOUNDS] 157 00:06:54,180 --> 00:06:55,780 - YOU'RE GOING WITH HIM. - YES, MA'AM. 158 00:06:55,848 --> 00:06:58,918 - BRAK, I CAN'T SEE. AM I ON THE ROAD? 159 00:06:58,985 --> 00:07:00,015 - NOT REALLY. 160 00:07:00,086 --> 00:07:05,756 GEE, WONDER HOW MY OLD PAL THUNDERCLEESE IS HOLDING UP. 161 00:07:07,994 --> 00:07:09,504 - THIS LOOKS EXPENSIVE. 162 00:07:09,562 --> 00:07:10,732 I'M GONNA BREAK IT. 163 00:07:10,797 --> 00:07:11,697 - PLEASE DON'T. 164 00:07:11,764 --> 00:07:13,874 I WAS AWARDED THAT JUG FOR THE BATTLE OF THE-- 165 00:07:13,933 --> 00:07:15,073 [CRASH] 166 00:07:15,134 --> 00:07:16,004 - HA! 167 00:07:16,068 --> 00:07:17,868 HEY, IS THIS A PICTURE OF YOUR MOM? 168 00:07:17,937 --> 00:07:19,237 AW, SHE LOOKS A LITTLE DRY. 169 00:07:19,305 --> 00:07:20,065 - PLEASE DON'T. 170 00:07:20,139 --> 00:07:22,309 - HAVE A DRINK, MOM. [TOILET FLUSHING] 171 00:07:22,375 --> 00:07:23,205 IT'S ON ME. 172 00:07:23,276 --> 00:07:27,476 OH, YEAH, THAT'S THE STUFF. HA HA HA! 173 00:07:30,616 --> 00:07:33,486 - SNAPPY MOROCCO AT YOUR SERVICE, GENTLEMEN. 174 00:07:33,553 --> 00:07:34,893 HOW CAN I ASSIST YOU? 175 00:07:34,954 --> 00:07:35,994 - WE ARE SOMEWHAT CONCERNED 176 00:07:36,055 --> 00:07:38,385 ABOUT THIS LITTLE ASTEROID SITUATION. 177 00:07:38,457 --> 00:07:40,587 - WHY'D YOU TURN OFF THUNDERCLEESE? 178 00:07:40,660 --> 00:07:41,630 - AH, YES. 179 00:07:41,694 --> 00:07:43,164 THE THUNDERCLEESE MODEL. 180 00:07:43,229 --> 00:07:45,899 I DEVELOPED IT WHEN I WAS 14. 181 00:07:45,965 --> 00:07:47,525 NOT BAD FOR A FIRST PROJECT, 182 00:07:47,600 --> 00:07:50,370 BUT THAT UNIT WAS MUCH TOO DURABLE. 183 00:07:50,436 --> 00:07:51,736 - WHAT ARE YOU SAYING? 184 00:07:51,804 --> 00:07:53,914 OR HOW ABOUT, WHAT ARE YOU SAYING? 185 00:07:53,973 --> 00:07:57,613 - I'M SAYING I NEED PRODUCTS THAT WILL MALFUNCTION 186 00:07:57,677 --> 00:08:00,947 AND NEED TO BE REPLACED AT GREAT EXPENSE. 187 00:08:01,013 --> 00:08:04,983 SO FEAST YOUR EYES ON THE FUTURE, GENTLEMEN. 188 00:08:05,051 --> 00:08:08,151 I GIVE YOU...PALMCLEESE. 189 00:08:08,221 --> 00:08:10,021 - OH, WOULD YOU LOOK AT THAT? 190 00:08:10,089 --> 00:08:11,959 IT'S LITTLE BABY THUNDERCLEESE. 191 00:08:12,024 --> 00:08:14,034 IS HE POTTY TRAINED? 192 00:08:14,093 --> 00:08:15,803 CAN HE GO BY HIMSELF? 193 00:08:15,862 --> 00:08:18,102 - STAND DOWN, CREATURE, OR FEEL MY WRATH. 194 00:08:18,164 --> 00:08:21,134 - I HAVE MINIATURIZED THE PALMCLEESE CIRCUITRY 195 00:08:21,200 --> 00:08:24,540 WITHOUT COMPROMISING ITS DESTRUCTIVE POWER. 196 00:08:24,604 --> 00:08:26,214 - I AM A SUPERIOR MODEL. 197 00:08:26,272 --> 00:08:28,942 I WILL NOW DEMONSTRATE MY SUPERIORNESS. 198 00:08:29,008 --> 00:08:30,638 AWAY! 199 00:08:30,710 --> 00:08:34,150 - THE SITUATION WILL SOON BE UNDER CONTROL. 200 00:08:34,213 --> 00:08:35,353 I'M A GENIUS. 201 00:08:35,414 --> 00:08:37,854 WATCH THE SCREEN, MY FRIENDS. 202 00:08:44,557 --> 00:08:47,327 - AAH! IT HURTS. 203 00:08:47,393 --> 00:08:48,363 - OH, NO! 204 00:08:48,427 --> 00:08:51,097 IT LOOKS LIKE PALMCLEESE HAS BEEN ASTEROID-SMACKED. 205 00:08:51,163 --> 00:08:52,603 - YES, BUT FEAR NOT. 206 00:08:52,665 --> 00:08:56,235 I HAVE AN EVEN SMALLER AND MORE EFFICIENT MODEL 207 00:08:56,302 --> 00:08:57,572 THAT I'M BETA-TESTING. 208 00:08:57,637 --> 00:09:00,507 POPPINS, SEND ME MICROCLEESE. 209 00:09:00,573 --> 00:09:03,983 - WE CAN'T FIND HIM. WE MADE HIM TOO SMALL. 210 00:09:04,043 --> 00:09:07,583 - YOU'RE FIRED, POPPINS. YOU'RE NOT A GENIUS. 211 00:09:07,647 --> 00:09:10,017 WELL, I GUESS WE'RE ALL GOING TO DIE. 212 00:09:10,082 --> 00:09:10,852 - AY! 213 00:09:10,917 --> 00:09:12,887 - NOT IF YOU REACTIVATE THUNDERCLEESE. 214 00:09:12,952 --> 00:09:18,622 OPEN UP YOUR HEAD HOLES, SLAPPY, AND LISTEN WHILE I TESTIFY. 215 00:09:18,691 --> 00:09:22,961 ♪ THERE'S AN ASTEROID COMING IN THE DEAD OF THE NIGHT ♪ 216 00:09:23,029 --> 00:09:26,529 ♪ IT'S GONNA SMASH US INTO BITS ♪ 217 00:09:26,599 --> 00:09:30,939 ♪ WE NEED OUR TRUSTY THUNDERCLEESE ♪ 218 00:09:31,003 --> 00:09:34,113 ♪ BEFORE THAT MOTHER HITS 219 00:09:34,173 --> 00:09:37,843 ♪ OH, WE BOTH KNOW WHAT MUST BE DONE ♪ 220 00:09:37,910 --> 00:09:41,750 ♪ DO IT, SLAPPY, WHILE WE'RE YOUNG ♪ 221 00:09:41,814 --> 00:09:49,094 ♪ TURN ON THUNDERCLEESE 222 00:09:49,155 --> 00:09:51,115 ♪ PLEASE 223 00:09:51,190 --> 00:09:53,460 - YOUR SONG HAS DEEPLY MOVED ME, 224 00:09:53,526 --> 00:09:55,286 ESPECIALLY THAT "SMASH TO BITS" PART. 225 00:09:55,361 --> 00:09:58,361 POPPINS, REACTIVATE THUNDERCLEESE. 226 00:09:58,431 --> 00:10:01,671 - UH, SIR, YOU LET POPPINS GO. 227 00:10:01,734 --> 00:10:03,374 - DID I? OH, WELL. 228 00:10:03,436 --> 00:10:06,336 COMPUTER, REACTIVATE THUNDERCLEESE. 229 00:10:06,405 --> 00:10:08,805 - HOW COULD YOU FIRE YOUR OWN FATHER, 230 00:10:08,874 --> 00:10:10,344 YOU HEARTLESS BASTARD. 231 00:10:10,409 --> 00:10:12,649 - FINE. I'LL DO IT MYSELF. 232 00:10:13,713 --> 00:10:15,183 - THANKS, SLAPPY. 233 00:10:15,247 --> 00:10:18,077 I'M GONNA GO TELL THUNDERCLEESE THE GOOD NEWS. 234 00:10:18,150 --> 00:10:20,290 - COME ON, WHERE'S THE REST OF YOUR STUFF? 235 00:10:20,353 --> 00:10:21,353 I WANT TO BUST IT UP. 236 00:10:21,420 --> 00:10:24,890 - YOU HAVE DESTROYED EVERYTHING I OWN EXCEPT FOR MY-- 237 00:10:24,957 --> 00:10:25,827 [CRASH] 238 00:10:25,891 --> 00:10:26,691 - HA HA HA! 239 00:10:26,759 --> 00:10:27,789 - THAT'S ALL OF IT. 240 00:10:27,860 --> 00:10:31,030 - THUNDERCLEESE, GOOD NEWS. YOU GOT YOUR POWERS BACK. 241 00:10:31,097 --> 00:10:32,767 YOU'RE UP AND RUNNING, BUDDY. 242 00:10:32,832 --> 00:10:34,432 - CAN THIS BE TRUE? 243 00:10:34,500 --> 00:10:35,300 - AND HOW. 244 00:10:35,368 --> 00:10:38,938 WHY DON'T YOU BOOT UP AND GIVE IT A TRY? 245 00:10:39,638 --> 00:10:41,268 - AW, NOW DON'T BE THAT WAY, MATE. 246 00:10:41,340 --> 00:10:44,010 I WAS JUST 'AVIN' A SPOT OF FUN. 247 00:10:44,577 --> 00:10:47,747 BLIMEY! AAH! 248 00:10:47,813 --> 00:10:49,553 - ALL SYSTEMS GO. 249 00:10:49,615 --> 00:10:50,215 I'M BACK. 250 00:10:50,282 --> 00:10:51,852 - YOU GO GET YOU SOME, BUDDY. 251 00:10:51,917 --> 00:10:55,717 GET UP THERE AND KICK SOME ASTEROID. 252 00:11:05,131 --> 00:11:06,231 - AND THAT WAS THE SCENE THIS MORNING 253 00:11:06,298 --> 00:11:09,838 AS THUNDERCLEESE DESTROYED THE ASTEROID AND SAVED US ALL. 254 00:11:09,902 --> 00:11:11,542 LOCALLY, SHERIFF JULIUS ORANGE 255 00:11:11,604 --> 00:11:14,474 DECLARED THE LIVER REPLICATION EPIDEMIC 256 00:11:14,540 --> 00:11:16,940 COMPLETELY UNDER CONTROL. 257 00:11:17,009 --> 00:11:19,409 - OH, IS IT, NOW? 258 00:11:19,478 --> 00:11:22,008 [ALL LAUGHING] 259 00:11:22,081 --> 00:11:25,151 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 260 00:11:25,217 --> 00:11:27,687 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 261 00:11:27,753 --> 00:11:30,093 --www.ncicap.org-- 262 00:11:30,143 --> 00:11:34,693 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.