Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:31,370 --> 00:01:34,960
[Road Home]
3
00:01:35,350 --> 00:01:37,710
[Episode 19]
4
00:01:39,500 --> 00:01:43,259
[Hongrun Chenghua]
5
00:01:41,440 --> 00:01:42,840
Pewawancara di perusahaan kalian,
6
00:01:43,310 --> 00:01:44,170
apa gayanya?
7
00:01:44,440 --> 00:01:45,190
Apa bisa bisa dikatakan?
8
00:01:47,539 --> 00:01:48,520
Dia cukup santai.
9
00:01:49,090 --> 00:01:50,979
Kalian sudah lulus wawancara pertama dan kedua.
10
00:01:51,259 --> 00:01:52,780
Sampai padanya terutama melihat
11
00:01:52,800 --> 00:01:54,690
apakah karakter dan tim sesuai.
12
00:01:55,630 --> 00:01:56,650
Bosku pernah bilang,
13
00:01:56,880 --> 00:01:58,250
wawancara melihat jodoh,
14
00:01:58,539 --> 00:02:00,620
yang bisa lulus adalah yang terbaik.
15
00:02:00,990 --> 00:02:02,820
Hal terakhir dibicarakan adalah tiga pandangan,
16
00:02:03,100 --> 00:02:04,700
cara dan metode dalam melakukan sesuatu,
17
00:02:04,720 --> 00:02:05,460
juga batasan.
18
00:02:06,020 --> 00:02:07,440
Dia bilang satu tim
19
00:02:07,470 --> 00:02:09,199
yang paling penting adalah kerja sama.
20
00:02:11,970 --> 00:02:13,740
Apa masih ada yang ingin ditanyakan?
21
00:02:13,860 --> 00:02:14,580
Ingin memahami yang lain?
22
00:02:15,730 --> 00:02:17,090
Kalau begitu, aku boleh tanya apa saja?
23
00:02:19,450 --> 00:02:20,260
Menurutku, pakaian kalian
24
00:02:20,260 --> 00:02:21,270
cukup santai.
25
00:02:21,570 --> 00:02:23,070
Aku kira orang yang melakukan ekuitas swasta
26
00:02:23,100 --> 00:02:24,360
harus pakai baju formal seperti ini.
27
00:02:26,160 --> 00:02:26,890
Tidak perlu.
28
00:02:27,730 --> 00:02:28,300
Bos kami
29
00:02:28,329 --> 00:02:30,060
juga sangat bebas dan santai.
30
00:02:30,710 --> 00:02:31,630
Pakaiannya sangat sederhana.
31
00:02:31,810 --> 00:02:32,730
Aku juga suka seperti ini.
32
00:02:32,860 --> 00:02:33,900
Sederhana, santai.
33
00:02:34,470 --> 00:02:35,540
Kami semua seperti ini.
34
00:02:37,400 --> 00:02:38,990
Apa masih ada pertanyaan lain?
35
00:02:39,590 --> 00:02:39,960
Tidak ada.
36
00:02:41,130 --> 00:02:42,260
Wawancara kita hari ini
37
00:02:42,260 --> 00:02:43,070
berakhir.
38
00:02:44,310 --> 00:02:45,430
Semoga masih ada kesempatan
39
00:02:45,460 --> 00:02:46,260
bertemu dengan kalian lagi.
40
00:02:48,940 --> 00:02:50,329
Semoga harapanmu menjadi kenyataan.
41
00:02:50,620 --> 00:02:51,170
Terima kasih.
42
00:02:51,760 --> 00:02:52,170
Terima kasih.
43
00:03:14,700 --> 00:03:15,370
Terima kasih.
44
00:03:15,750 --> 00:03:16,800
Aku sudah minum.
45
00:03:17,370 --> 00:03:18,490
Kelak juga tidak perlu.
46
00:03:21,040 --> 00:03:22,270
Bagaimana kamu pulang malam ini?
47
00:03:23,610 --> 00:03:24,250
Naik mobil.
48
00:03:26,680 --> 00:03:28,200
Bukan, apa dia tidak datang menjemputmu?
49
00:03:29,890 --> 00:03:31,240
Maksudmu Lu Chen?
50
00:03:32,620 --> 00:03:34,820
Bulan ini dia di Tianwen, tak bisa kembali.
51
00:03:36,770 --> 00:03:38,070
Pantas saja ayahmu tidak setuju.
52
00:03:38,750 --> 00:03:40,079
Pacarmu ini
53
00:03:40,220 --> 00:03:41,560
benar-benar tidak berguna.
54
00:03:48,730 --> 00:03:50,100
Kita sudah kenal bertahun-tahun,
55
00:03:50,900 --> 00:03:52,410
seharusnya kamu tahu aku adalah
56
00:03:52,860 --> 00:03:53,770
orang yang tidak suka membicarakan
57
00:03:53,790 --> 00:03:54,800
masalah pribadi dengan orang lain.
58
00:03:56,640 --> 00:03:58,490
Kukira belajar di luar negeri bertahun-tahun,
59
00:03:58,550 --> 00:03:59,960
kita kembali untuk memulai bisnis bersama.
60
00:04:00,450 --> 00:04:01,960
Setidaknya bisa dianggap sebagai sahabat.
61
00:04:03,140 --> 00:04:03,610
Teman.
62
00:04:05,650 --> 00:04:06,690
Pacarmu mempermasalahkan ini?
63
00:04:08,840 --> 00:04:10,370
Tunanganku tidak mempermasalahkannya.
64
00:04:10,460 --> 00:04:11,780
Aku sendiri yang mempermasalahkannya.
65
00:04:12,460 --> 00:04:14,220
Tingkat kemurnian perasaannya
66
00:04:14,220 --> 00:04:14,860
sangat tinggi.
67
00:04:15,700 --> 00:04:16,649
Aku tidak mau membuatnya tidak senang.
68
00:04:17,920 --> 00:04:19,360
Terus mengalah dalam perasaan.
69
00:04:19,519 --> 00:04:20,100
Ini bukan
70
00:04:20,100 --> 00:04:21,350
cara berinteraksi yang sangat baik, mengerti?
71
00:04:21,430 --> 00:04:22,360
Ini bukan mengalah,
72
00:04:22,600 --> 00:04:23,350
tapi ketulusan.
73
00:04:25,010 --> 00:04:26,250
Tingkat kemurnian perasaanku
74
00:04:26,270 --> 00:04:27,180
juga tinggi.
75
00:04:27,750 --> 00:04:28,900
Dia bisa melakukan hal yang sama denganku.
76
00:04:29,740 --> 00:04:31,160
Bagaimana kalau dia punya perempuan lain?
77
00:04:31,360 --> 00:04:32,000
Tidak akan.
78
00:04:38,530 --> 00:04:39,530
Tadi aku terlalu banyak bicara.
79
00:04:40,180 --> 00:04:40,620
Maaf.
80
00:04:41,180 --> 00:04:41,659
Tidak.
81
00:04:42,740 --> 00:04:43,780
Aku yang terlalu banyak bicara.
82
00:04:45,730 --> 00:04:47,450
Kalau begitu, kelak kita tidak membahas
83
00:04:47,480 --> 00:04:48,180
masalah pribadi.
84
00:04:49,370 --> 00:04:51,490
Ini adalah batas
85
00:04:51,510 --> 00:04:52,510
antara aku dan teman lawan jenis.
86
00:04:56,180 --> 00:04:56,580
Baiklah.
87
00:05:11,190 --> 00:05:12,070
Baru pulang kerja.
88
00:05:12,790 --> 00:05:13,560
Lelah sekali.
89
00:05:17,910 --> 00:05:19,420
Mungkin karena terlalu banyak bicara,
90
00:05:20,080 --> 00:05:21,050
minum terlalu sedikit.
91
00:05:21,900 --> 00:05:23,340
Hari ini aku terus wawancara.
92
00:05:24,420 --> 00:05:25,130
Lain kali hati-hati.
93
00:05:30,210 --> 00:05:32,180
Tidak ada yang membuatkan sarapan untukku.
94
00:05:33,480 --> 00:05:34,890
Aku sudah mengisi penuh kulkas untukmu.
95
00:05:35,060 --> 00:05:35,830
Total ada tujuh jenis.
96
00:05:36,550 --> 00:05:37,300
Kamu keluarkan setiap hari,
97
00:05:37,330 --> 00:05:38,170
lalu panaskan.
98
00:05:43,780 --> 00:05:45,480
Di mana kamu meneleponku?
99
00:05:47,310 --> 00:05:48,790
Satu-satunya tempat yang ada telepon eksternal.
100
00:05:50,770 --> 00:05:51,780
Markas pelatihan.
101
00:05:52,740 --> 00:05:54,060
Kalau begitu tidak bisa foto?
102
00:05:54,810 --> 00:05:55,260
Tentu saja.
103
00:06:00,620 --> 00:06:01,530
Kamu sakit?
104
00:06:02,630 --> 00:06:04,350
Tidak, tadi tersedak karena minum air.
105
00:06:12,340 --> 00:06:13,370
Sekarang pergantian musim.
106
00:06:13,410 --> 00:06:14,720
Hati-hati, jangan sampai kena flu.
107
00:06:16,020 --> 00:06:16,340
Baiklah.
108
00:06:21,240 --> 00:06:21,980
Aku ingin tidur.
109
00:06:23,560 --> 00:06:24,400
Katakan sesuatu yang baik.
110
00:06:25,590 --> 00:06:26,790
Misalnya,
111
00:06:27,500 --> 00:06:28,700
kamu merindukanku?
112
00:06:33,250 --> 00:06:34,540
Rekan kerjaku berada di sekitarku,
113
00:06:35,300 --> 00:06:36,300
mereka bisa mendengarnya.
114
00:06:38,110 --> 00:06:39,310
Kenapa tidak bilang dari awal?
115
00:06:43,050 --> 00:06:44,220
Apa yang kamu tertawakan?
116
00:06:44,220 --> 00:06:45,100
Kamu menertawakanku?
117
00:06:45,980 --> 00:06:46,340
Tidak.
118
00:06:48,050 --> 00:06:48,450
Sudah.
119
00:06:48,470 --> 00:06:49,190
Aku mau tidur.
120
00:06:50,510 --> 00:06:51,590
Kamu cepat kembali ke asrama.
121
00:06:54,730 --> 00:06:55,170
Tunggu.
122
00:06:56,659 --> 00:06:57,700
Kalau begitu, katakan sesuatu
123
00:06:57,700 --> 00:06:58,500
yang tidak perlu takut didengar mereka.
124
00:07:02,810 --> 00:07:03,380
Sudahlah kalau tidak mau mengatakannya.
125
00:07:09,380 --> 00:07:10,180
Aku sangat merindukanmu.
126
00:07:13,010 --> 00:07:14,210
Ternyata kamu masih punya hati nurani.
127
00:07:16,330 --> 00:07:16,780
Aku juga.
128
00:07:18,540 --> 00:07:19,220
Aku tidur dulu, ya.
129
00:07:19,760 --> 00:07:20,200
Selamat malam.
130
00:07:20,300 --> 00:07:20,740
Selamat malam.
131
00:07:21,380 --> 00:07:21,860
Sampai jumpa.
132
00:07:22,980 --> 00:07:23,380
Sampai jumpa.
133
00:07:28,460 --> 00:07:29,380
Tidak bisa, Instruktur Lu.
134
00:07:29,730 --> 00:07:30,970
Kamu sudah dibuat tergila-gila oleh istrimu.
135
00:07:32,350 --> 00:07:33,670
Menguping pembicaraan orang lain,
136
00:07:33,700 --> 00:07:35,010
bukanlah kebiasaan yang baik.
137
00:07:35,070 --> 00:07:36,130
Aku tidak menguping.
138
00:07:36,370 --> 00:07:37,590
Aku ingin masuk mencarimu.
139
00:07:37,700 --> 00:07:38,710
Aku tidak sengaja mendengar
140
00:07:38,740 --> 00:07:40,159
kamu berkata aku sangat merindukanmu.
141
00:07:40,940 --> 00:07:42,060
Aku anggap tidak dengar.
142
00:07:43,670 --> 00:07:44,190
Ada apa?
143
00:07:46,000 --> 00:07:46,550
Tidak ada apa-apa.
144
00:07:47,159 --> 00:07:48,060
Ternyata guruku
145
00:07:48,060 --> 00:07:49,430
bermarga Shen, Shen Jie.
146
00:07:49,940 --> 00:07:51,060
Dia bilang saat di Qining,
147
00:07:51,060 --> 00:07:52,280
pernah bertemu denganmu, kamu juga pernah membantunya.
148
00:07:52,380 --> 00:07:53,020
Apa kamu masih ingat?
149
00:07:53,390 --> 00:07:53,890
Pak Shen?
150
00:07:54,090 --> 00:07:54,460
Benar.
151
00:07:55,230 --> 00:07:56,530
Dia mencariku untuk meminta bom bekas,
152
00:07:56,700 --> 00:07:57,659
dan beberapa data.
153
00:07:58,460 --> 00:07:59,100
Ya, benar.
154
00:07:59,500 --> 00:08:00,980
Tadi kami berdua bertelepon.
155
00:08:01,000 --> 00:08:01,440
Aku bilang padanya,
156
00:08:01,470 --> 00:08:02,250
kamu juga di sini.
157
00:08:02,650 --> 00:08:03,690
Dia memintaku menyampaikan salam.
158
00:08:04,800 --> 00:08:05,890
Kamu juga bantu aku sampaikan salam padanya.
159
00:08:06,660 --> 00:08:07,540
Dia baik-baik saja sekarang.
160
00:08:07,980 --> 00:08:08,780
Setelah pensiun,
161
00:08:08,780 --> 00:08:10,330
diterima kerja di perusahaan bahan peledak sipil ini.
162
00:08:11,220 --> 00:08:11,830
Oh, ya. Membicarakan hal ini,
163
00:08:11,860 --> 00:08:12,750
aku ingat sesuatu.
164
00:08:12,780 --> 00:08:14,420
Beberapa hari lalu, ketuaku bilang padaku,
165
00:08:14,440 --> 00:08:15,060
katanya ada sebuah
166
00:08:15,060 --> 00:08:16,820
daerah yang termasuk Qining.
167
00:08:16,820 --> 00:08:17,940
Baru-baru ini menjadi kota,
168
00:08:17,940 --> 00:08:19,140
ingin membentuk
169
00:08:19,140 --> 00:08:20,320
detasemen SWAT sendiri.
170
00:08:20,440 --> 00:08:22,080
Tapi tidak ada tim penjinak bom.
171
00:08:22,240 --> 00:08:23,400
Jadi hanya bisa menugaskan sementara.
172
00:08:23,660 --> 00:08:24,670
Ingin menugaskanmu.
173
00:08:24,980 --> 00:08:25,420
Tapi ternyata
174
00:08:25,420 --> 00:08:26,660
mantan wakil kaptenmu,
175
00:08:26,660 --> 00:08:27,660
Qin Mingyu, 'kan?
176
00:08:27,660 --> 00:08:28,540
Dihentikan olehnya.
177
00:08:30,490 --> 00:08:31,260
Dia tidak pernah mengungkitnya.
178
00:08:31,860 --> 00:08:33,490
Mungkin dia hanya peduli padamu,
179
00:08:34,140 --> 00:08:35,220
tidak ingin kamu terlalu jauh dari rumah,
180
00:08:35,220 --> 00:08:35,700
jadi mengambil pekerjaan ini
181
00:08:35,700 --> 00:08:36,740
untuk dia sendiri.
182
00:08:38,100 --> 00:08:39,480
Baiklah, aku pergi dulu.
183
00:08:40,659 --> 00:08:41,400
Istirahatlah lebih awal.
184
00:08:41,669 --> 00:08:42,020
Baik.
185
00:08:57,700 --> 00:08:58,100
Zhong.
186
00:09:03,140 --> 00:09:03,460
Duduklah.
187
00:09:11,440 --> 00:09:12,740
Mengenai pengajuan pernikahanmu,
188
00:09:13,180 --> 00:09:14,040
aku punya satu permintaan.
189
00:09:15,520 --> 00:09:16,000
Kapten.
190
00:09:16,690 --> 00:09:17,930
Katakan saja langsung.
191
00:09:18,240 --> 00:09:19,950
Buat apa ada permintaan di antara kita?
192
00:09:20,500 --> 00:09:21,630
Bukan untukmu,
193
00:09:21,660 --> 00:09:22,500
untuk istrimu.
194
00:09:25,710 --> 00:09:26,710
Begitu kamu pergi,
195
00:09:26,850 --> 00:09:27,890
takutnya tim kekurangan orang.
196
00:09:29,260 --> 00:09:30,320
Kamu tanya istrimu,
197
00:09:30,410 --> 00:09:31,480
apa bisa membantu
198
00:09:31,730 --> 00:09:32,640
untuk menikah di Qining?
199
00:09:32,980 --> 00:09:34,090
Nanti akan kutanggung biayanya,
200
00:09:34,120 --> 00:09:34,890
kupesankan restoran untuk kalian.
201
00:09:36,320 --> 00:09:37,000
Tidak masalah.
202
00:09:37,340 --> 00:09:38,770
Tapi restoran tidak perlu.
203
00:09:39,120 --> 00:09:39,760
Aku pesan sendiri.
204
00:09:39,830 --> 00:09:40,870
Kamu tanya istrimu.
205
00:09:42,200 --> 00:09:43,150
Dia sudah bilang dari awal.
206
00:09:43,380 --> 00:09:43,980
Jika tahun ini
207
00:09:43,980 --> 00:09:44,880
aku masih tidak bisa cuti,
208
00:09:45,070 --> 00:09:45,990
dia akan langsung datang untuk menikah.
209
00:09:46,110 --> 00:09:46,830
Tetap harus ditanyakan.
210
00:09:47,580 --> 00:09:48,540
Tanyakan dengan serius.
211
00:09:51,380 --> 00:09:51,710
Duduk.
212
00:09:55,640 --> 00:09:56,410
Ini adalah peristiwa terpenting
213
00:09:56,440 --> 00:09:57,280
dalam hidup kalian berdua.
214
00:09:58,400 --> 00:09:59,150
Perlakukan dengan serius,
215
00:09:59,730 --> 00:10:00,490
menghormati pasangan.
216
00:10:04,420 --> 00:10:05,140
Pernikahan gagal
217
00:10:05,140 --> 00:10:06,360
ada alasannya sendiri.
218
00:10:06,940 --> 00:10:07,670
Tidak boleh karena kamu
219
00:10:07,700 --> 00:10:09,390
melakukan pekerjaan yang mulia,
220
00:10:09,550 --> 00:10:10,260
hanya diam-diam mengakui
221
00:10:10,290 --> 00:10:11,550
harus berkorban tanpa syarat.
222
00:10:11,880 --> 00:10:12,660
Dia juga dibesarkan penuh cinta
223
00:10:12,660 --> 00:10:13,720
oleh orang tuanya.
224
00:10:14,060 --> 00:10:14,790
Bisa mengikuti
225
00:10:14,820 --> 00:10:15,710
profesi berbahaya sepertimu,
226
00:10:15,970 --> 00:10:16,810
adalah gadis yang baik.
227
00:10:17,780 --> 00:10:18,690
Perlakukan gadis itu dengan baik.
228
00:10:20,740 --> 00:10:21,620
Tidak sanggup mengatakannya lagi, 'kan?
229
00:10:24,520 --> 00:10:25,400
Lanjutkan pel lantai.
230
00:10:25,510 --> 00:10:26,420
Aku lapar, biarkan aku makan sedikit.
231
00:10:32,940 --> 00:10:33,490
Lu?
232
00:10:34,790 --> 00:10:35,540
Aku mau bicara.
233
00:10:37,660 --> 00:10:38,740
Percakapan antara dua
234
00:10:38,740 --> 00:10:39,580
kapten Polisi SWAT,
235
00:10:39,580 --> 00:10:41,340
kemungkinan besar berhubungan dengan rahasia.
236
00:10:41,420 --> 00:10:42,390
Apa kamu boleh mendengarnya?
237
00:10:43,700 --> 00:10:44,420
Malam ini ingat
238
00:10:44,420 --> 00:10:45,100
telepon istrimu.
239
00:10:47,650 --> 00:10:48,260
Ini perintah.
240
00:10:50,260 --> 00:10:50,700
Baik.
241
00:10:55,460 --> 00:10:55,990
Tutup pintunya.
242
00:11:02,860 --> 00:11:04,460
Seseorang masih bisa mengingat
243
00:11:04,460 --> 00:11:05,540
temannya di Qining.
244
00:11:06,050 --> 00:11:07,640
Kamu sudah mendaftar ke kota baru?
245
00:11:08,040 --> 00:11:10,120
Informasimu cepat juga, Kapten Lu.
246
00:11:10,710 --> 00:11:12,390
Namanya Kota Gonghai.
247
00:11:12,710 --> 00:11:13,490
Misi yang baru.
248
00:11:14,360 --> 00:11:15,370
Tugas Qining banyak.
249
00:11:15,570 --> 00:11:16,130
Begitu kamu pergi,
250
00:11:16,220 --> 00:11:16,860
bagaimana dengan yang di sana?
251
00:11:20,450 --> 00:11:21,290
Aku sedang bertanya padamu.
252
00:11:23,620 --> 00:11:24,220
Tanya apa?
253
00:11:24,940 --> 00:11:25,860
Takut aku tidak bisa mengatasinya?
254
00:11:26,630 --> 00:11:27,980
Kemampuanmu bisa mengatasinya.
255
00:11:28,550 --> 00:11:29,310
Aku berkata yang sebenarnya.
256
00:11:29,780 --> 00:11:30,530
Itu baru benar.
257
00:11:31,120 --> 00:11:32,230
Aku seorang kapten,
258
00:11:32,250 --> 00:11:33,380
masih tidak bisa menangani ini?
259
00:11:34,100 --> 00:11:34,720
Lagi pula,
260
00:11:35,260 --> 00:11:36,110
kamu sudah dipindahkan,
261
00:11:36,300 --> 00:11:37,780
jangan khawatirkan masalah di sini.
262
00:11:37,940 --> 00:11:39,350
Aku mengerti situasimu di sana.
263
00:11:39,570 --> 00:11:40,490
Tugas tahun ini banyak,
264
00:11:40,740 --> 00:11:41,430
tenaga kerja tidak cukup.
265
00:11:42,910 --> 00:11:44,650
Di mana yang tidak ada kesulitan?
266
00:11:45,050 --> 00:11:46,530
Masalah sendiri, selesaikan sendiri.
267
00:11:46,850 --> 00:11:47,290
Benar, tidak?
268
00:11:48,090 --> 00:11:48,690
Lu Yanchen.
269
00:11:48,920 --> 00:11:50,360
Di seluruh negeri begitu banyak kota,
270
00:11:50,580 --> 00:11:51,760
ada ratusan dan ribuan ahli.
271
00:11:51,890 --> 00:11:53,130
Kamu selamanya bukan yang terbaik.
272
00:11:53,150 --> 00:11:54,200
Selalu ada yang lebih baik darimu.
273
00:11:54,620 --> 00:11:55,490
Kamu tenang saja
274
00:11:55,510 --> 00:11:56,720
tinggal di Tianwen.
275
00:11:57,250 --> 00:11:58,690
Jangan khawatirkan masalah Qining.
276
00:11:59,260 --> 00:11:59,680
Tidak perlu.
277
00:12:00,520 --> 00:12:00,930
Oh, ya.
278
00:12:01,340 --> 00:12:02,140
Kebetulan aku
279
00:12:02,140 --> 00:12:03,180
dua hari ini memikirkan sesuatu
280
00:12:03,180 --> 00:12:04,060
dan ingin membicarakannya denganmu.
281
00:12:05,060 --> 00:12:06,290
Menurutmu,
282
00:12:06,290 --> 00:12:08,280
jika kamu menikah dan punya anak dengan Kakak Ipar,
283
00:12:08,500 --> 00:12:09,740
aku akan mengatur Xiaonan
284
00:12:10,540 --> 00:12:11,020
tinggal sendiri.
285
00:12:11,700 --> 00:12:12,310
Tinggal di sekolah.
286
00:12:12,580 --> 00:12:14,000
Aku akan merawat Qin Xiaonan untukmu.
287
00:12:14,410 --> 00:12:15,410
Hal ini tidak penting.
288
00:12:16,190 --> 00:12:16,960
Atasan menginginkanku,
289
00:12:16,980 --> 00:12:17,880
kamu bersikeras menggantikanku pergi.
290
00:12:18,260 --> 00:12:19,050
Ini salahmu.
291
00:12:19,420 --> 00:12:20,970
Mereka memang pernah menginginkanmu,
292
00:12:21,210 --> 00:12:22,460
tapi aku sangat dekat.
293
00:12:22,460 --> 00:12:23,810
Bagaimanapun seharusnya aku yang pergi.
294
00:12:24,070 --> 00:12:25,600
Dalam cakupan tanggung jawabku
295
00:12:26,060 --> 00:12:27,340
adalah pekerjaanku, oke?
296
00:12:29,240 --> 00:12:30,890
Jika ada masalah, cari aku kapan saja.
297
00:12:31,290 --> 00:12:32,500
Itu sudah pasti.
298
00:12:32,730 --> 00:12:33,840
Aku bukan pergi cari mati.
299
00:12:35,150 --> 00:12:36,560
Kubilang, Lu Yanchen, Kapten Lu.
300
00:12:37,300 --> 00:12:38,190
Dulu kita berdua
301
00:12:38,220 --> 00:12:39,740
menghadapi bahaya setiap hari,
302
00:12:39,740 --> 00:12:41,300
tidak pernah melihatmu begitu cerewet.
303
00:12:42,460 --> 00:12:44,070
Jika mengatakannya lagi, aku akan memberontak.
304
00:12:44,090 --> 00:12:44,650
Kututup teleponnya.
305
00:12:44,980 --> 00:12:46,660
Mungkin sudah lama menjadi kaptenmu,
306
00:12:46,660 --> 00:12:47,820
ada kerangka pikir orang tua.
307
00:12:48,540 --> 00:12:48,900
Pergi!
308
00:12:49,480 --> 00:12:50,310
Jangan mengambil keuntungan dariku.
309
00:12:55,140 --> 00:12:56,060
Apa putraku menurut?
310
00:12:56,500 --> 00:12:56,870
Menurut.
311
00:12:57,420 --> 00:12:58,540
Bocah tengik itu tidak mengganggu
312
00:12:58,540 --> 00:12:59,330
hidup kalian, 'kan?
313
00:13:00,290 --> 00:13:00,890
Sejujurnya,
314
00:13:01,300 --> 00:13:02,570
jika kamu merasa tidak nyaman,
315
00:13:02,640 --> 00:13:03,650
aku akan menyewakan rumah untuknya.
316
00:13:04,490 --> 00:13:04,930
Tidak perlu.
317
00:13:05,710 --> 00:13:07,510
Qin Xiaonan jauh lebih pengertian darimu.
318
00:13:07,960 --> 00:13:08,780
Gui Xiao menyukainya.
319
00:13:09,420 --> 00:13:10,220
Kamu ini,
320
00:13:10,510 --> 00:13:12,040
bawa pulang anakku.
321
00:13:13,380 --> 00:13:14,390
Kakak Ipar ini
322
00:13:14,780 --> 00:13:16,240
bisa menerima semuanya.
323
00:13:16,580 --> 00:13:17,540
Hargailah dengan baik.
324
00:13:17,760 --> 00:13:18,520
Istriku,
325
00:13:18,710 --> 00:13:19,670
aku menghargainya atau tidak,
326
00:13:19,700 --> 00:13:20,400
tidak perlu kamu ingatkan.
327
00:13:22,190 --> 00:13:23,360
Sudahlah, tidak bicara denganmu lagi.
328
00:13:23,780 --> 00:13:24,550
Di tim orang lain,
329
00:13:24,660 --> 00:13:25,310
tidak boleh bicara terlalu lama.
330
00:13:25,830 --> 00:13:26,830
Kututup dulu. Hati-hati.
331
00:13:28,100 --> 00:13:28,650
Tunggu sebentar.
332
00:13:28,940 --> 00:13:29,760
Kamu buka pengeras suaranya.
333
00:13:30,540 --> 00:13:32,190
Aku mau menyapa rekan lain.
334
00:13:34,690 --> 00:13:36,360
Halo, rekan-rekan Tianwen.
335
00:13:36,390 --> 00:13:38,010
Aku adalah Qin Mingyu,
336
00:13:38,040 --> 00:13:39,180
penjinak bom dari Qining.
337
00:13:39,340 --> 00:13:40,380
Teknik membongkar bom sangat hebat.
338
00:13:40,540 --> 00:13:41,350
Lain kali jika ada kesempatan,
339
00:13:41,370 --> 00:13:42,440
kita saling belajar.
340
00:13:43,100 --> 00:13:43,900
Jangan omong kosong.
341
00:13:44,080 --> 00:13:44,560
Tutup dulu.
342
00:13:45,580 --> 00:13:46,190
Tunggu.
343
00:13:46,660 --> 00:13:47,300
Aku tanya satu hal lagi.
344
00:13:47,330 --> 00:13:47,890
Katakan.
345
00:13:48,460 --> 00:13:51,010
Apa yang disukai Duan Rou?
346
00:13:52,230 --> 00:13:54,500
Kamu lihat, dia membantu menjaga putraku
347
00:13:54,540 --> 00:13:55,540
tanpa menginginkan apa pun.
348
00:13:55,580 --> 00:13:56,300
Apa aku harus
349
00:13:56,300 --> 00:13:57,170
membelikannya hadiah?
350
00:13:57,350 --> 00:13:58,060
Aku juga tidak tahu.
351
00:13:58,860 --> 00:13:59,900
Jarang-jarang memohon padamu.
352
00:14:01,240 --> 00:14:02,290
Aku hanya pernah bertemu sekali.
353
00:14:02,740 --> 00:14:03,220
Kamu tanya aku,
354
00:14:03,220 --> 00:14:04,270
lebih baik bertanya pada putramu.
355
00:14:04,300 --> 00:14:04,770
Benar juga.
356
00:14:05,550 --> 00:14:07,100
Aku memang tidak bisa berharap padamu.
357
00:14:07,630 --> 00:14:08,200
Sudahlah. Tutup dulu.
358
00:14:08,380 --> 00:14:08,760
Sampai jumpa.
359
00:14:10,940 --> 00:14:11,620
Berengsek.
360
00:14:21,570 --> 00:14:22,300
Sudah semalam ini,
361
00:14:22,850 --> 00:14:23,300
tidak mengantuk?
362
00:14:24,610 --> 00:14:26,050
Setelah menelepon Guru,
363
00:14:26,740 --> 00:14:28,050
aku merasa seperti ditinggalkan.
364
00:14:29,000 --> 00:14:30,400
Begitu memikirkannya, jadi tidak bisa tidur.
365
00:14:30,680 --> 00:14:31,840
Aku tidak bisa tidur, jadi aku datang melihat-lihat
366
00:14:31,870 --> 00:14:32,710
buatanmu ini.
367
00:14:33,580 --> 00:14:34,100
Kamu jangan bilang
368
00:14:34,100 --> 00:14:35,430
buatanmu ini sangat bagus.
369
00:14:36,150 --> 00:14:36,790
Bagaimana membuatnya?
370
00:14:37,470 --> 00:14:38,940
Aku belum pernah melihat benda ini sebelumnya.
371
00:14:39,140 --> 00:14:40,710
Tidak menemukan informasi data jaringan apa pun.
372
00:14:41,280 --> 00:14:42,250
Kamu belajar di mana?
373
00:14:44,700 --> 00:14:45,780
Ini adalah model terbaru.
374
00:14:46,230 --> 00:14:47,380
Dalam medan perang dua tahun terakhir
375
00:14:47,380 --> 00:14:47,980
baru muncul.
376
00:14:49,190 --> 00:14:50,920
Aku juga melihat beberapa gambar,
377
00:14:51,140 --> 00:14:51,560
terjemahan,
378
00:14:52,180 --> 00:14:52,620
mempelajarinya berulang kali.
379
00:14:52,640 --> 00:14:53,730
Kalau begitu kamu jelaskan padaku
380
00:14:54,140 --> 00:14:55,050
bagaimana cara membuat
381
00:14:55,080 --> 00:14:55,810
sakelar peledak ini.
382
00:14:57,430 --> 00:14:57,820
Baiklah.
383
00:14:59,300 --> 00:15:00,310
Lagi pula aku juga tidak bisa tidur.
384
00:15:01,030 --> 00:15:02,030
Kita bicara pelan-pelan.
385
00:15:06,280 --> 00:15:07,020
Ada apa?
386
00:15:08,470 --> 00:15:09,550
Apa ada sesuatu yang kamu pikirkan?
387
00:15:11,130 --> 00:15:12,510
Bagaimana kalau kita bicarakan hal lain?
388
00:15:14,830 --> 00:15:15,890
Juga bukan masalah.
389
00:15:17,450 --> 00:15:18,670
Aku pernah tinggal
390
00:15:19,060 --> 00:15:19,880
di kota baru sana.
391
00:15:21,060 --> 00:15:21,740
Aku lebih mengenalnya daripada dia.
392
00:15:22,860 --> 00:15:23,510
Atasan
393
00:15:23,850 --> 00:15:24,730
ingin aku pergi,
394
00:15:25,050 --> 00:15:26,140
pasti sudah mempertimbangkannya.
395
00:15:27,980 --> 00:15:28,700
Masih tidak bisa melepaskannya?
396
00:15:29,340 --> 00:15:29,820
Ingin pergi?
397
00:15:31,510 --> 00:15:32,510
Hanya sedikit khawatir.
398
00:15:51,340 --> 00:15:52,350
Aku bukan Lu Yanchen.
399
00:15:52,880 --> 00:15:53,540
Bertemperamen buruk.
400
00:15:54,600 --> 00:15:55,340
Kalau mau bicara sesuatu
401
00:15:55,340 --> 00:15:56,650
sampai kena marah,
402
00:15:57,020 --> 00:15:58,060
harus ditata dulu
403
00:15:58,060 --> 00:15:59,620
di dalam hati setidaknya 10 kali.
404
00:16:01,420 --> 00:16:03,100
Ini sudah jelas merasa bersalah.
405
00:16:04,130 --> 00:16:04,860
Memangnya kami mengatakan apa?
406
00:16:07,200 --> 00:16:08,040
Apa perlu mengatakannya?
407
00:16:09,120 --> 00:16:10,560
Kalian berdua saling lihat wajah kalian.
408
00:16:12,400 --> 00:16:13,110
Tarik kain merah,
409
00:16:13,140 --> 00:16:13,950
kalian bisa membangun panggung.
410
00:16:14,330 --> 00:16:15,140
Segera bisa
411
00:16:15,140 --> 00:16:16,580
mengikuti acara puncak
412
00:16:17,150 --> 00:16:19,390
Gala Festival Musim Semi
413
00:16:19,730 --> 00:16:20,370
di detasemen SWAT Qining.
414
00:16:21,400 --> 00:16:22,480
Bukan begitu, Kapten Qin,
415
00:16:22,510 --> 00:16:23,550
dengan mulut tajammu ini,
416
00:16:23,580 --> 00:16:24,540
tidak ada gadis yang tahan.
417
00:16:24,980 --> 00:16:26,100
Pantas saja diceraikan.
418
00:16:27,210 --> 00:16:28,050
Tapi Kapten Qin,
419
00:16:28,440 --> 00:16:30,790
biasanya pria yang bercerai di pernikahan kedua
420
00:16:30,870 --> 00:16:31,870
paling dibenci.
421
00:16:32,370 --> 00:16:33,060
Dia pasti merasa
422
00:16:33,060 --> 00:16:34,210
kepribadianmu bermasalah.
423
00:16:34,350 --> 00:16:35,220
Jadi menikah lagi,
424
00:16:35,440 --> 00:16:37,270
harus dicari dengan baik dan hati-hati.
425
00:16:37,580 --> 00:16:38,550
Jangan cerai lagi.
426
00:16:47,100 --> 00:16:48,300
Kelak buat aturan.
427
00:16:49,170 --> 00:16:50,520
Jangan bicara saat aku makan.
428
00:17:03,410 --> 00:17:04,280
Untung saja akan pergi sebentar lagi.
429
00:17:04,619 --> 00:17:05,060
Tenang.
430
00:17:08,430 --> 00:17:09,920
Kamu tidak akrab dengan tempat itu,
431
00:17:11,140 --> 00:17:12,089
kenapa bersikeras pergi?
432
00:17:13,750 --> 00:17:14,859
Sudah kuduga kamu akan mengatakan ini.
433
00:17:16,160 --> 00:17:16,660
Zhong.
434
00:17:17,280 --> 00:17:17,900
Sudah selesai makan?
435
00:17:18,950 --> 00:17:19,349
Pergi latihan.
436
00:17:21,660 --> 00:17:22,030
Siap.
437
00:17:30,940 --> 00:17:31,700
Aku pergi.
438
00:17:32,420 --> 00:17:32,940
Bagimu,
439
00:17:32,940 --> 00:17:34,350
adalah kesempatan latihan yang sangat bagus.
440
00:17:34,870 --> 00:17:36,560
Kapten Lu memang hebat.
441
00:17:36,860 --> 00:17:38,210
Tidak boleh selalu mengandalkannya.
442
00:17:38,740 --> 00:17:39,420
Dia sudah bekerja keras
443
00:17:39,420 --> 00:17:40,370
bertahun-tahun demi Qining,
444
00:17:40,370 --> 00:17:41,060
baru saja dipindahkan.
445
00:17:43,970 --> 00:17:45,250
Semua seharusnya sudah terbiasa.
446
00:17:46,420 --> 00:17:47,250
Butuh waktu.
447
00:17:47,360 --> 00:17:48,340
Tahun lalu bukan masalah.
448
00:17:48,540 --> 00:17:49,990
Tahun ini kota kita menarik investor asing.
449
00:17:50,010 --> 00:17:50,630
Banyak rapat,
450
00:17:50,820 --> 00:17:51,750
tugas politik juga banyak.
451
00:17:51,980 --> 00:17:52,890
Begitu kamu pergi, kami...
452
00:17:53,230 --> 00:17:53,580
Sudahlah.
453
00:17:54,570 --> 00:17:55,180
Aku sudah memutuskannya.
454
00:18:10,180 --> 00:18:11,250
Dalam satu menit,
455
00:18:11,810 --> 00:18:13,290
terus menulis angka sebanyak mungkin.
456
00:18:36,960 --> 00:18:37,360
Kumpulkan.
457
00:18:45,270 --> 00:18:46,190
Ingat blok warna
458
00:18:46,660 --> 00:18:47,950
dan angka dalam blok warna.
459
00:18:52,060 --> 00:18:52,420
Kumpulkan.
460
00:18:57,410 --> 00:18:58,210
Hubungkan blok warna
461
00:18:58,800 --> 00:19:00,000
dan angka di dalam blok warna.
462
00:19:25,820 --> 00:19:26,820
Ada apa denganmu hari ini?
463
00:19:26,820 --> 00:19:28,060
Hanya bicara sebentar langsung bersin.
464
00:19:29,620 --> 00:19:30,820
Setiap tahun dedalu melayang-layang,
465
00:19:30,820 --> 00:19:32,700
saat itulah hidungku alergi.
466
00:19:33,620 --> 00:19:34,540
Aku tidak masuk lagi.
467
00:19:34,540 --> 00:19:35,140
Terlalu memengaruhi
468
00:19:35,140 --> 00:19:36,020
suasana hati makan semua orang.
469
00:19:36,620 --> 00:19:37,540
Hampir selesai makan.
470
00:19:38,380 --> 00:19:39,780
Mereka sudah akan pergi ke tempat berikutnya.
471
00:19:40,850 --> 00:19:41,650
Masih ada tempat berikutnya?
472
00:19:42,100 --> 00:19:42,730
Benar.
473
00:19:42,820 --> 00:19:43,460
Sekarang mereka adalah
474
00:19:43,460 --> 00:19:44,860
perusahaan yang paling diperhatikan.
475
00:19:45,400 --> 00:19:46,680
Semua orang ingin berinvestasi.
476
00:19:47,860 --> 00:19:48,820
Hanya bertemu dengan
477
00:19:48,820 --> 00:19:49,860
perusahaan investasi kita saja
478
00:19:49,980 --> 00:19:50,820
hampir tidak ada waktu.
479
00:19:51,580 --> 00:19:52,820
Jika bukan karena hubungan ibumu,
480
00:19:53,080 --> 00:19:54,190
tidak bisa membuat janji makan.
481
00:19:56,400 --> 00:19:57,760
Ibuku tidak menabung banyak uang,
482
00:19:57,960 --> 00:19:58,800
tapi dia punya banyak teman.
483
00:20:03,220 --> 00:20:03,940
Kita
484
00:20:04,140 --> 00:20:05,180
terlalu mematuhi aturan.
485
00:20:05,700 --> 00:20:07,220
Aku dengar di Dongxin
486
00:20:07,220 --> 00:20:08,430
setiap hari menemani makan dan minum,
487
00:20:08,510 --> 00:20:09,790
melayaninya dengan sangat baik.
488
00:20:12,840 --> 00:20:13,650
Secara pribadi,
489
00:20:13,860 --> 00:20:15,300
hubungan mereka lebih dekat dari kita,
490
00:20:15,320 --> 00:20:16,320
sudah mengurus banyak hal.
491
00:20:17,100 --> 00:20:17,800
Sepertinya
492
00:20:18,060 --> 00:20:19,260
jika tidak memberikan keuntungan nyata,
493
00:20:19,600 --> 00:20:20,490
tidak bisa bersaing dengannya.
494
00:20:22,250 --> 00:20:22,850
Batasan.
495
00:20:23,810 --> 00:20:24,540
Batasan.
496
00:20:25,580 --> 00:20:26,300
Aku tahu.
497
00:20:26,420 --> 00:20:27,380
Hanya mengeluh saja.
498
00:20:28,180 --> 00:20:29,540
Jika kamu benar-benar ingin aku menemaninya,
499
00:20:29,690 --> 00:20:31,120
mungkin saja dua gelas sudah jatuh.
500
00:20:32,380 --> 00:20:33,290
Aku ini
501
00:20:33,550 --> 00:20:34,800
takut dana putaran ketiga,
502
00:20:34,830 --> 00:20:36,110
tidak bisa investasi meski kita punya uang?
503
00:20:39,540 --> 00:20:40,900
Kalau putaran ini kita tidak bisa investasi,
504
00:20:41,110 --> 00:20:42,230
kita tunggu putaran berikutnya.
505
00:20:43,100 --> 00:20:43,980
Kalau proyek ini tidak ada,
506
00:20:43,980 --> 00:20:45,050
kita tunggu proyek lain.
507
00:20:45,660 --> 00:20:47,500
Tapi jika batasannya hilang sekali,
508
00:20:48,180 --> 00:20:48,820
seumur hidup ini
509
00:20:49,440 --> 00:20:50,400
akan sulit didapatkan kembali.
510
00:20:51,430 --> 00:20:53,100
Baiklah, Bos menginspirasi.
511
00:20:54,070 --> 00:20:55,330
Inspirasi apa?
512
00:20:55,660 --> 00:20:56,700
Ini namanya pengalaman.
513
00:20:57,660 --> 00:20:58,910
Hidup sepuluh tahun lebih lama darimu,
514
00:20:59,100 --> 00:20:59,900
tidak boleh hidup sia-sia.
515
00:21:01,900 --> 00:21:03,100
Apa waktu kecil kamu menulis kaligrafi?
516
00:21:04,140 --> 00:21:04,470
Ya.
517
00:21:05,060 --> 00:21:06,340
Ayahku suka, memaksaku berlatih.
518
00:21:07,500 --> 00:21:08,170
Saat kecil,
519
00:21:08,170 --> 00:21:09,620
saat kami menulis kaligrafi,
520
00:21:09,740 --> 00:21:10,720
tangan terkena tinta.
521
00:21:11,070 --> 00:21:12,670
Semua tahu itu kotor dan hitam.
522
00:21:13,210 --> 00:21:14,200
Ingin disuci sampai bersih.
523
00:21:14,890 --> 00:21:16,050
Jika ada yang menghalangi,
524
00:21:16,250 --> 00:21:17,250
pasti membencinya.
525
00:21:18,590 --> 00:21:19,180
Sudah dewasa,
526
00:21:19,180 --> 00:21:20,320
jelas-jelas tahu itu hitam,
527
00:21:20,900 --> 00:21:22,340
kenapa masih menjulurkan tangan untuk memegangnya?
528
00:21:23,220 --> 00:21:24,060
Untuk apa melihatku?
529
00:21:24,460 --> 00:21:25,570
Aku tidak memegang batu tinta.
530
00:21:26,530 --> 00:21:27,240
Aku juga tidak.
531
00:21:27,540 --> 00:21:28,970
Aku dilatih oleh bos sendiri.
532
00:21:34,750 --> 00:21:35,390
Tidak bisa lagi.
533
00:21:35,420 --> 00:21:36,500
Air mataku hampir keluar.
534
00:21:37,390 --> 00:21:38,240
Coba periksakan saja.
535
00:21:38,470 --> 00:21:39,890
Resepkan sedikit semprotan yang meredakan.
536
00:21:40,140 --> 00:21:41,570
Kamu menderita kalau terus bersin begini.
537
00:21:43,370 --> 00:21:43,770
Baiklah.
538
00:21:43,870 --> 00:21:45,550
Aku akan masuk untuk pamit, lalu pergi.
539
00:21:47,090 --> 00:21:47,750
Aku akan menemanimu.
540
00:21:48,300 --> 00:21:49,100
Sekalian ke rumah sakit
541
00:21:49,100 --> 00:21:50,190
mengambil ringkasan keluar rumah sakit ibuku.
542
00:21:50,590 --> 00:21:51,680
Baik, tunggu aku sebentar.
543
00:22:42,740 --> 00:22:43,970
Tidak pernah melihat Bos bermain gim.
544
00:22:44,920 --> 00:22:46,530
Dulu aku selalu main saat kuliah.
545
00:22:46,780 --> 00:22:47,660
Kemudian, tidak main lagi.
546
00:22:49,060 --> 00:22:49,980
Aku lihat gim ini
547
00:22:50,010 --> 00:22:51,650
belakangan ini sangat populer di sekitar.
548
00:22:51,670 --> 00:22:52,420
Aku hanya ingin tahu saja.
549
00:22:56,150 --> 00:22:57,140
Kita sebagai investor
550
00:22:57,140 --> 00:22:58,190
harus memiliki pandangan jauh ke depan.
551
00:22:59,050 --> 00:23:00,490
Lihatlah, seperti kotak misteri.
552
00:23:01,130 --> 00:23:02,320
Pada awalnya tidak ada yang peduli,
553
00:23:02,640 --> 00:23:04,090
kemudian tiba-tiba menjadi terkenal.
554
00:23:05,290 --> 00:23:06,490
Awalnya tidak ada yang berinvestasi.
555
00:23:06,510 --> 00:23:08,140
Sekarang meskipun membawa uang menemuinya,
556
00:23:08,180 --> 00:23:09,220
dia belum tentu mau.
557
00:23:10,560 --> 00:23:11,560
Bos memang bijaksana.
558
00:23:16,260 --> 00:23:17,090
Aku pergi ambil laporan dulu.
559
00:23:17,510 --> 00:23:18,470
Tunggu aku di sini.
560
00:23:18,540 --> 00:23:19,820
Tempat ini besar, jangan pergi sembarangan.
561
00:23:19,960 --> 00:23:20,260
Baik.
562
00:23:29,100 --> 00:23:30,780
Apa belakangan ini merasa lelah,
563
00:23:30,910 --> 00:23:31,630
tidak nyaman,
564
00:23:31,770 --> 00:23:32,490
dan mudah alergi?
565
00:23:34,010 --> 00:23:35,740
Tapi, aku alergi setiap musim semi.
566
00:23:35,900 --> 00:23:36,640
Ini penyakit lama.
567
00:23:37,270 --> 00:23:38,510
Anda asal resepkan obat padaku saja.
568
00:23:38,780 --> 00:23:39,740
Hidungku tidak nyaman
569
00:23:39,780 --> 00:23:40,350
dan selalu bersin,
570
00:23:40,540 --> 00:23:41,320
sangat memengaruhi pekerjaan.
571
00:23:41,880 --> 00:23:42,970
Lalu, kalau tidak memengaruhi pekerjaan,
572
00:23:43,000 --> 00:23:44,130
kamu tidak akan periksakan ke dokter?
573
00:23:44,880 --> 00:23:45,890
Hanya masalah kecil.
574
00:23:45,990 --> 00:23:47,050
Nanti juga sembuh.
575
00:23:47,550 --> 00:23:48,790
Meskipun bukan masalah besar,
576
00:23:48,820 --> 00:23:50,120
tetap harus diperhatikan.
577
00:23:50,650 --> 00:23:51,310
Selain itu,
578
00:23:51,540 --> 00:23:53,070
aku tidak bisa asal meresepkan obat untukmu.
579
00:23:53,870 --> 00:23:54,630
Obat apa
580
00:23:54,750 --> 00:23:55,690
dan dengan resep apa,
581
00:23:55,990 --> 00:23:57,480
semua harus melalui persetujuanmu.
582
00:23:57,690 --> 00:23:58,770
Anda profesional.
583
00:23:58,840 --> 00:23:59,880
Aku akan menggunakan
584
00:23:59,910 --> 00:24:00,660
apa pun yang Anda suruh.
585
00:24:01,980 --> 00:24:04,190
Apa kamu sudah menikah sekarang?
586
00:24:06,370 --> 00:24:06,840
Sudah bertunangan.
587
00:24:07,730 --> 00:24:08,290
Tapi,
588
00:24:08,840 --> 00:24:10,120
dia tidak punya penyakit ini.
589
00:24:10,260 --> 00:24:11,300
Selain itu, kami sudah sebulan lebih
590
00:24:11,320 --> 00:24:11,880
tidak bertemu.
591
00:24:12,210 --> 00:24:14,340
Ini tidak menular, 'kan?
592
00:24:14,840 --> 00:24:16,240
Bukan itu maksudku.
593
00:24:17,450 --> 00:24:20,700
Nona, sepertinya kamu hamil.
594
00:24:21,420 --> 00:24:22,420
Apa kamu sendiri masih tidak tahu?
595
00:24:29,020 --> 00:24:29,860
Tapi tempat kami
596
00:24:29,860 --> 00:24:30,830
bukan Departemen Obstetri dan Ginekologi.
597
00:24:31,020 --> 00:24:31,750
Aku berspekulasi
598
00:24:31,790 --> 00:24:32,910
berdasarkan
599
00:24:32,940 --> 00:24:33,700
laporan tes darahmu.
600
00:24:34,080 --> 00:24:34,500
Begini saja.
601
00:24:34,920 --> 00:24:35,810
Sekarang kamu daftar
602
00:24:35,840 --> 00:24:36,750
ke Departemen Obstetri dan Ginekologi.
603
00:24:37,170 --> 00:24:37,690
Masih sempat.
604
00:24:38,130 --> 00:24:38,790
Cukup lakukan beberapa pemeriksaan,
605
00:24:38,810 --> 00:24:39,920
seharusnya sudah bisa dipastikan.
606
00:24:40,830 --> 00:24:42,150
Departemen Obstetri dan Ginekologi?
607
00:24:42,220 --> 00:24:42,620
Benar.
608
00:24:43,190 --> 00:24:43,690
Lantai empat.
609
00:24:46,950 --> 00:24:47,550
Terima kasih.
610
00:24:49,230 --> 00:24:50,070
Aku akan
611
00:24:50,100 --> 00:24:51,220
meresepkan obat untukmu
612
00:24:51,250 --> 00:24:52,120
dengan standar wanita hamil, oke?
613
00:24:52,360 --> 00:24:53,910
Kamu pulang lihat dulu efeknya.
614
00:24:54,340 --> 00:24:55,750
Jika efeknya bagus,
615
00:24:55,780 --> 00:24:56,940
kamu minta resepnya padaku lagi kapan saja.
616
00:25:01,270 --> 00:25:01,710
Ada apa?
617
00:25:02,060 --> 00:25:02,900
Kamu ada pendapat?
618
00:25:03,720 --> 00:25:04,400
Tidak ada.
619
00:25:05,500 --> 00:25:06,010
Aku hanya...
620
00:25:07,310 --> 00:25:08,430
Hidungku hanya tidak nyaman
621
00:25:08,460 --> 00:25:09,400
dan datang meminta resep semprotan.
622
00:25:10,460 --> 00:25:11,780
Aku masih belum siap.
623
00:25:13,640 --> 00:25:14,190
Terkejut,
624
00:25:15,780 --> 00:25:16,240
tidak menduga?
625
00:25:17,380 --> 00:25:17,940
Keduanya.
626
00:25:45,060 --> 00:25:45,590
Halo.
627
00:25:47,970 --> 00:25:48,970
Tadi dokter bilang,
628
00:25:48,990 --> 00:25:50,060
Anda mau ke Departemen Obstetri dan Ginekologi.
629
00:25:50,090 --> 00:25:50,930
Takut Anda tidak menemukannya,
630
00:25:50,960 --> 00:25:51,890
jadi menyuruhku tunjukkan jalan untuk Anda.
631
00:25:54,440 --> 00:25:55,180
Aku tidak ke sana dulu.
632
00:25:55,510 --> 00:25:55,900
Terima kasih.
633
00:25:57,720 --> 00:25:58,040
Baik.
634
00:26:07,410 --> 00:26:07,960
Sudah diresepkan?
635
00:26:10,430 --> 00:26:11,250
Tidak parah, 'kan?
636
00:26:12,730 --> 00:26:13,340
Tidak parah.
637
00:26:15,710 --> 00:26:17,520
Sekarang aku sangat ingin makan yang banyak.
638
00:26:18,500 --> 00:26:18,940
Di sekitar sini,
639
00:26:18,940 --> 00:26:20,020
di mana restoran terbaik?
640
00:26:20,580 --> 00:26:21,670
Restoran tempat kita mentraktir klien
641
00:26:21,700 --> 00:26:22,540
makan barusan
642
00:26:22,580 --> 00:26:23,540
adalah yang terbaik di sekitar
643
00:26:23,540 --> 00:26:24,170
Jalan The Lama Temple.
644
00:26:24,380 --> 00:26:25,400
Kamu terus bersin dan tidak makan,
645
00:26:25,450 --> 00:26:26,790
aku merasa sangat disayangkan.
646
00:26:46,000 --> 00:26:46,600
Bos Duan.
647
00:26:47,490 --> 00:26:49,370
Bos Gui terus-menerus makan.
648
00:26:49,960 --> 00:26:50,800
Apa yang terjadi?
649
00:26:56,340 --> 00:26:57,620
Hanya ada dua alasan.
650
00:26:58,150 --> 00:26:59,140
Sangat senang
651
00:26:59,580 --> 00:27:00,820
atau sangat tidak senang.
652
00:27:06,530 --> 00:27:07,530
Bagaimana mengetahuinya?
653
00:27:15,780 --> 00:27:17,020
Saat sangat tidak senang,
654
00:27:17,250 --> 00:27:17,690
tidak pilih-pilih.
655
00:27:17,850 --> 00:27:18,750
Makan apa pun yang dilihat.
656
00:27:19,480 --> 00:27:21,040
Saat sangat senang,
657
00:27:21,340 --> 00:27:22,300
akan mengingat bentuk tubuh,
658
00:27:22,700 --> 00:27:23,390
tidak terlalu makan daging.
659
00:27:24,020 --> 00:27:24,930
Misalnya,
660
00:27:25,380 --> 00:27:27,150
daging bebek yang paling mudah membuat gemuk.
661
00:27:45,820 --> 00:27:46,540
Jangan khawatir.
662
00:27:46,980 --> 00:27:47,700
Aku sangat senang.
663
00:27:48,320 --> 00:27:48,900
Sudah kuduga.
664
00:27:50,080 --> 00:27:51,630
Sekarang kamu boleh juga.
665
00:27:51,900 --> 00:27:53,030
Kemampuanmu melihat suasana hati orang
666
00:27:53,180 --> 00:27:54,490
sudah jauh lebih berkembang dari sebelumnya.
667
00:28:34,860 --> 00:28:36,670
Ada, tidak? Mencicitlah.
668
00:28:38,680 --> 00:28:39,720
Aku bukan tikus.
669
00:28:48,450 --> 00:28:51,040
Sepertinya aku hamil.
670
00:28:51,980 --> 00:28:53,400
Belum kuperiksakan di Departemen Obstetri dan Ginekologi.
671
00:28:55,190 --> 00:28:56,690
Aku ingin pergi bersamamu setelah kamu pulang.
672
00:28:58,140 --> 00:28:59,340
Bersama-sama tahu jawabannya.
673
00:29:11,060 --> 00:29:12,010
Jangan buru-buru.
674
00:29:27,090 --> 00:29:27,630
Tidak ada apa-apa.
675
00:29:28,210 --> 00:29:29,560
Hanya memanggil saja.
676
00:29:30,620 --> 00:29:31,250
Kamu bekerjalah.
677
00:29:35,250 --> 00:29:37,630
Hari ini aku sangat merindukanmu.
678
00:29:42,010 --> 00:29:44,870
Aku dan kasur sedang menunggumu.
679
00:29:53,550 --> 00:29:54,730
Lain kali lebih hati-hati saat bicara.
680
00:30:07,790 --> 00:30:08,700
Kamu juga.
681
00:30:23,390 --> 00:30:24,270
Kenapa masih belum pergi?
682
00:30:24,300 --> 00:30:25,310
Bukankah katanya mau kembali ke Beijing?
683
00:30:25,620 --> 00:30:26,320
Sudah sibuk seharian,
684
00:30:26,400 --> 00:30:27,040
aku mau mandi.
685
00:30:27,370 --> 00:30:28,340
Betapa bagusnya mandi di rumah.
686
00:30:29,300 --> 00:30:30,210
Kenapa seperti orang muda
687
00:30:30,210 --> 00:30:31,150
yang baru pacaran?
688
00:30:31,400 --> 00:30:32,530
Takut istri keberatan kamu kotor?
689
00:30:33,150 --> 00:30:33,730
Sampai jumpa minggu depan.
690
00:30:58,050 --> 00:30:58,630
Sudah pulang?
691
00:31:02,880 --> 00:31:04,100
Setelah makan, hafalkan satu pola artikel.
692
00:31:10,180 --> 00:31:10,850
Kuberi tahu kamu.
693
00:31:11,700 --> 00:31:13,600
Aku membeli daging ayam, kentang,
694
00:31:13,900 --> 00:31:14,800
dan pemanggang,
695
00:31:15,060 --> 00:31:16,670
juga daging kambing, daging sapi,
696
00:31:16,690 --> 00:31:17,330
serta rempah-rempah.
697
00:31:17,780 --> 00:31:18,420
Malam ini
698
00:31:18,420 --> 00:31:19,300
kamu masak dapanji untuk kami,
699
00:31:19,300 --> 00:31:19,980
juga satai daging.
700
00:31:20,430 --> 00:31:21,080
Dapanji?
701
00:31:22,680 --> 00:31:23,320
Pernah memakannya, 'kan?
702
00:31:24,140 --> 00:31:24,580
Pernah.
703
00:31:25,110 --> 00:31:25,710
Tapi belum pernah memasaknya.
704
00:31:26,180 --> 00:31:26,800
Seharusnya tidak sulit.
705
00:31:29,580 --> 00:31:31,260
Dulu kami semua mengira
706
00:31:31,290 --> 00:31:32,360
kamu pria baja yang hanya berdarah
707
00:31:32,380 --> 00:31:33,590
dan tidak meneteskan air mata.
708
00:31:33,960 --> 00:31:35,200
Setelah masuk pintu ini,
709
00:31:35,540 --> 00:31:36,510
langsung menaikkan lengan baju
710
00:31:36,540 --> 00:31:37,490
dan melakukan pekerjaan rumah.
711
00:31:39,620 --> 00:31:40,870
Kalian berdua sudah lama tidak bertemu,
712
00:31:41,090 --> 00:31:41,780
tidak boleh bertengkar.
713
00:31:42,230 --> 00:31:43,850
Kamu naik dan hafalkan pola artikel.
714
00:31:49,540 --> 00:31:50,020
Kamu...
715
00:31:50,860 --> 00:31:51,650
Ikut aku ke dapur.
716
00:31:53,580 --> 00:31:54,570
Aku sudah memasak untukmu.
717
00:32:33,060 --> 00:32:34,860
Kukira kamu akan pulang dengan keadaan kotor.
718
00:32:36,220 --> 00:32:37,510
Meninggalkan rumah lebih dari 30 hari,
719
00:32:37,930 --> 00:32:38,930
entah pergi latihan keras
720
00:32:38,960 --> 00:32:39,760
dan kerja keras ke mana.
721
00:32:44,180 --> 00:32:44,940
Aku sudah mandi saat kembali.
722
00:32:46,980 --> 00:32:47,550
Pantas saja.
723
00:32:48,350 --> 00:32:48,860
Wangi.
724
00:33:19,400 --> 00:33:19,970
Hati-hati.
725
00:33:20,810 --> 00:33:22,080
Jangan menjatuhkan barang di tanganmu.
726
00:33:27,900 --> 00:33:29,210
Kamu pura-pura tenang.
727
00:33:31,110 --> 00:33:31,600
Tidak suka?
728
00:33:34,820 --> 00:33:36,070
Kamu membelinya tanpa bertanya padaku.
729
00:33:37,400 --> 00:33:38,290
Tidak apa-apa kalau tidak suka.
730
00:33:38,960 --> 00:33:39,600
Tahun depan beli lagi.
731
00:33:40,410 --> 00:33:41,080
Kalau masih tidak suka,
732
00:33:41,620 --> 00:33:42,250
dua tahun lagi baru beli lagi.
733
00:33:43,790 --> 00:33:44,870
Nanti satukan di tali,
734
00:33:45,220 --> 00:33:45,970
lalu gantung di leher.
735
00:33:46,900 --> 00:33:48,220
Setelah tua, cincinmu yang paling banyak.
736
00:33:53,700 --> 00:33:54,290
Coba ukurannya.
737
00:34:00,660 --> 00:34:01,530
Mana punyamu?
738
00:34:20,580 --> 00:34:22,060
Kenapa kamu sudah memakainya sekarang?
739
00:34:23,290 --> 00:34:23,760
Mudah.
740
00:34:30,130 --> 00:34:30,820
Sadar diri.
741
00:34:31,409 --> 00:34:32,090
Layak dipuji.
742
00:34:38,080 --> 00:34:39,280
Kamu tidak bisa keluar dari markas,
743
00:34:39,670 --> 00:34:40,420
bagaimana caramu membelinya?
744
00:34:41,030 --> 00:34:42,020
Aku melihat model yang ingin kubeli
745
00:34:42,020 --> 00:34:42,770
di internet.
746
00:34:43,469 --> 00:34:43,940
Lalu,
747
00:34:44,409 --> 00:34:45,500
mengira-ngira ukuranmu
748
00:34:46,380 --> 00:34:47,100
dan menyuruh ketua ke kota
749
00:34:47,120 --> 00:34:47,889
untuk membawakan sepasang.
750
00:34:49,460 --> 00:34:50,860
Kenapa kamu merepotkan ketua?
751
00:34:50,889 --> 00:34:51,520
Hari ini kamu pulang,
752
00:34:51,540 --> 00:34:52,540
kita bisa membelinya malam ini.
753
00:34:54,320 --> 00:34:55,520
Intinya, aku ingin memakai lebih dulu.
754
00:35:04,490 --> 00:35:05,600
Coba lihat lagi.
755
00:35:17,140 --> 00:35:18,340
Kenapa kamu menaruh cincinnya
756
00:35:18,360 --> 00:35:19,510
dalam saku celana?
757
00:35:19,920 --> 00:35:21,390
Bagaimana kamu menduga aku akan menyentuhnya?
758
00:35:23,380 --> 00:35:24,400
Dulu saat aku memasak,
759
00:35:24,920 --> 00:35:25,620
kamu selalu suka
760
00:35:25,620 --> 00:35:26,410
memelukku dari belakang
761
00:35:27,130 --> 00:35:28,320
dan memasukkan tanganmu ke saku celanaku.
762
00:35:29,310 --> 00:35:30,460
Ini kebiasaanmu.
763
00:35:32,300 --> 00:35:33,300
Sangat licik.
764
00:35:34,590 --> 00:35:35,510
Lebih tepatnya terlalu memahamimu.
765
00:35:38,870 --> 00:35:39,450
Aku memasak dulu.
766
00:35:40,020 --> 00:35:40,730
Sup ayamnya akan segera siap.
767
00:35:41,850 --> 00:35:42,560
Tunggu sebentar.
768
00:35:44,530 --> 00:35:45,730
Awalnya aku ingin
769
00:35:45,760 --> 00:35:46,800
memberitahumu nanti malam.
770
00:35:57,900 --> 00:35:58,610
Sepertinya aku
771
00:36:00,580 --> 00:36:01,430
hamil.
772
00:36:10,140 --> 00:36:10,670
Sungguh.
773
00:36:18,370 --> 00:36:19,620
Kenapa kamu tidak berbicara?
774
00:36:24,250 --> 00:36:28,960
♫Ingin melihat momen matahari terbit bersamamu♫
775
00:36:31,130 --> 00:36:35,960
♫Menutup mata dan diam-diam membuat keinginan♫
776
00:36:35,380 --> 00:36:36,300
Udara di dapur tidak bagus.
777
00:36:36,580 --> 00:36:37,220
Kita bicara di sana.
778
00:36:37,840 --> 00:36:42,920
♫Bayangan punggungmu memenuhi jalan yang panjang♫
779
00:36:42,190 --> 00:36:42,890
Bagaimana kamu menyadarinya?
780
00:36:43,790 --> 00:36:48,060
♫Jadilah kenyataan dari mimpiku yang gersang♫
781
00:36:43,820 --> 00:36:44,730
Tidak sengaja menyadarinya.
782
00:36:45,540 --> 00:36:46,380
Tapi masih belum
783
00:36:46,380 --> 00:36:47,860
melakukan pemeriksaan konfirmasi terakhir.
784
00:36:48,420 --> 00:36:49,360
Aku ingin menunggu kamu pulang.
785
00:36:51,230 --> 00:36:56,440
♫Jatuh cinta remaja terjadi dalam satu tatapan♫
786
00:36:57,790 --> 00:36:58,880
Apa kamu tidak enak badan?
787
00:36:58,080 --> 00:37:03,140
♫Lebih dekat lagi tanpa memedulikan apa-apa♫
788
00:37:00,420 --> 00:37:00,770
Tidak.
789
00:37:04,860 --> 00:37:10,010
♫Kamu adalah pesan penutupan masa remajaku♫
790
00:37:06,760 --> 00:37:07,480
Bagaimana kamu tahu?
791
00:37:10,750 --> 00:37:12,300
Aku pergi ke departemen lain untuk tes darah.
792
00:37:10,830 --> 00:37:15,440
♫Kamu adalah segalanya di planet kecilku♫
793
00:37:12,980 --> 00:37:14,020
Dokter berspekulasi.
794
00:37:15,050 --> 00:37:16,430
Aku beri tahu kamu, ini sangat ajaib.
795
00:37:16,940 --> 00:37:17,960
Dua malam yang lalu,
796
00:37:18,060 --> 00:37:19,080
ibuku meneleponku.
797
00:37:19,200 --> 00:37:20,720
Katanya dia bermimpi aku melahirkan.
798
00:37:21,720 --> 00:37:22,660
Ini juga bisa dimimpikan?
799
00:37:23,540 --> 00:37:24,900
Sejak kecil kesehatanku tidak baik,
800
00:37:24,920 --> 00:37:25,920
aku sering ke rumah sakit.
801
00:37:26,550 --> 00:37:27,520
Kamu juga tahu.
802
00:37:28,100 --> 00:37:29,160
Pokoknya tidak pernah normal.
803
00:37:29,760 --> 00:37:30,890
Dulu ibuku
804
00:37:30,910 --> 00:37:31,900
juga selalu mengkhawatirkanku.
805
00:37:34,550 --> 00:37:35,810
Sekarang sangat senang.
806
00:37:39,180 --> 00:37:39,760
Kamu senang?
807
00:37:43,140 --> 00:37:44,910
Kamu tidak mengungkapkan dengan tindakan,
808
00:37:44,940 --> 00:37:46,230
juga tidak melihat kamu gembira.
809
00:37:54,810 --> 00:37:55,500
Aku matikan apinya.
810
00:37:57,280 --> 00:37:58,840
Kamu tidak boleh seperti ini.
811
00:37:59,570 --> 00:38:01,160
Setelah ciuman baru pergi masak.
812
00:38:04,950 --> 00:38:06,630
Kamu tidak perlu terkejut seperti ini, 'kan?
813
00:38:08,160 --> 00:38:09,480
Aku memikirkan permohonan pernikahan.
814
00:38:10,870 --> 00:38:11,760
Pernikahannya akan dilaksanakan seperti apa?
815
00:38:12,220 --> 00:38:12,900
Apa aku ada cuti?
816
00:38:18,850 --> 00:38:19,890
Besok harus pergi ke rumah sakit
817
00:38:19,910 --> 00:38:20,470
untuk mendiagnosis.
818
00:38:21,140 --> 00:38:21,740
Lihat sudah berapa bulan.
819
00:38:23,260 --> 00:38:24,210
Sepertinya tiga bulan awal
820
00:38:24,250 --> 00:38:24,840
lebih penting.
821
00:38:26,020 --> 00:38:26,580
Di Tianwen
822
00:38:26,600 --> 00:38:27,750
aku bisa menyetir pulang setiap hari.
823
00:38:29,100 --> 00:38:30,080
Tapi, tidak bisa pulang saat bertugas.
824
00:38:31,330 --> 00:38:32,510
Di rumah hanya ada Xiaonan,
825
00:38:34,020 --> 00:38:34,940
aku tidak terlalu tenang.
826
00:38:35,980 --> 00:38:37,060
Jangan-jangan
827
00:38:37,540 --> 00:38:38,240
kamu juga
828
00:38:38,260 --> 00:38:39,770
sudah memikirkan merek popok
829
00:38:39,810 --> 00:38:40,620
yang akan dipakai anak?
830
00:38:42,260 --> 00:38:44,450
♫Hai, hari ini hari apa?♫
831
00:38:43,630 --> 00:38:44,980
Sekarang akhirnya aku tahu
832
00:38:45,060 --> 00:38:45,900
bahwa kamu senang.
833
00:38:45,150 --> 00:38:47,680
♫Apa bisa bertemu denganmu♫
834
00:38:46,770 --> 00:38:47,690
Ekspresimu tadi
835
00:38:47,710 --> 00:38:48,580
membuatku takut.
836
00:38:48,200 --> 00:38:50,870
♫Agar detak jantung tetap di 110♫
837
00:38:50,100 --> 00:38:50,860
Ini pertama kalinya menjadi ayah.
838
00:38:51,380 --> 00:38:53,430
♫Terus berdetak kencang♫
839
00:38:51,870 --> 00:38:52,780
Kepanikan tidak bisa dihindari.
840
00:38:54,530 --> 00:38:57,140
♫Oh, kamu belum bangun♫
841
00:38:54,680 --> 00:38:55,840
Sekarang perasaanku jauh lebih tenang.
842
00:38:57,680 --> 00:39:00,470
♫Tak melihat pesan dariku♫
843
00:39:00,670 --> 00:39:03,480
♫Apa ada yang memberitahumu♫
844
00:39:01,910 --> 00:39:02,850
Kalau kamu terus memelukku,
845
00:39:03,410 --> 00:39:04,380
nanti akan kelaparan.
846
00:39:04,030 --> 00:39:06,180
♫Aku sangat merindukanmu♫
847
00:39:04,520 --> 00:39:05,530
Peluk dua menit lagi.
848
00:39:07,180 --> 00:39:09,930
♫Pacaran sedang populer♫
849
00:39:10,310 --> 00:39:12,520
♫Kamu masih mau diam saja?♫
850
00:39:13,100 --> 00:39:15,890
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
851
00:39:16,580 --> 00:39:18,850
♫Meteor juga bisa berhenti♫
852
00:39:19,660 --> 00:39:22,530
♫Lagu cinta sedang populer♫
853
00:39:22,560 --> 00:39:25,240
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
854
00:39:25,670 --> 00:39:28,800
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
855
00:39:29,130 --> 00:39:31,570
♫Aku yakin kamu bisa♫
856
00:39:38,880 --> 00:39:40,110
Satai sudah datang.
857
00:39:45,250 --> 00:39:47,590
♫Hai, hari ini hari apa?♫
858
00:39:48,220 --> 00:39:50,820
♫Apa bisa bertemu denganmu♫
859
00:39:51,180 --> 00:39:54,240
♫Agar detak jantung tetap di 110♫
860
00:39:54,520 --> 00:39:56,540
♫Terus berdetak kencang♫
861
00:39:57,820 --> 00:40:00,300
♫Oh, kamu belum bangun♫
862
00:40:00,860 --> 00:40:03,530
♫Tak melihat pesan dariku♫
863
00:40:03,920 --> 00:40:06,640
♫Apa ada yang memberitahumu♫
864
00:40:07,470 --> 00:40:09,340
♫Aku sangat merindukanmu♫
865
00:40:10,280 --> 00:40:13,030
♫Pacaran sedang populer♫
866
00:40:13,080 --> 00:40:14,510
Benar-benar akan tumbuh bintitan.
867
00:40:13,500 --> 00:40:15,800
♫Kamu masih mau diam saja?♫
868
00:40:15,570 --> 00:40:16,260
Apa yang kamu gumamkan?
869
00:40:16,210 --> 00:40:18,850
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
870
00:40:18,170 --> 00:40:18,810
Tidak ada.
871
00:40:19,390 --> 00:40:19,870
Aku sedang menghafal.
872
00:40:19,780 --> 00:40:22,070
♫Meteor juga bisa berhenti♫
873
00:40:22,820 --> 00:40:24,770
Aku sudah lebih dari dua tahun
874
00:40:22,850 --> 00:40:25,580
♫Lagu cinta sedang populer♫
875
00:40:24,800 --> 00:40:26,140
tidak bertemu dengan ayahku.
876
00:40:26,060 --> 00:40:28,450
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
877
00:40:26,610 --> 00:40:28,210
Yang paling tidak bisa kulupakan
878
00:40:28,230 --> 00:40:29,230
adalah punggungnya.
879
00:40:28,910 --> 00:40:31,950
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
880
00:40:29,740 --> 00:40:31,000
Pada musim dingin tahun itu,
881
00:40:31,160 --> 00:40:32,080
nenek meninggal.
882
00:40:32,440 --> 00:40:34,630
♫Aku yakin kamu bisa♫
883
00:40:32,740 --> 00:40:33,540
Ayah.
884
00:40:35,480 --> 00:40:36,800
Sekarang murid SD sudah menghafalkan ini?
885
00:40:35,570 --> 00:40:38,370
♫Pacaran sedang populer♫
886
00:40:37,720 --> 00:40:38,790
SMP.
887
00:40:38,770 --> 00:40:41,070
♫Kamu masih mau diam saja?♫
888
00:40:39,560 --> 00:40:40,990
Dia menemukannya di rak bukuku.
889
00:40:41,190 --> 00:40:42,690
Dia suka, jadi menghafalkannya.
890
00:40:41,480 --> 00:40:44,150
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
891
00:40:43,320 --> 00:40:44,110
Kurasa cukup bagus.
892
00:40:44,390 --> 00:40:45,510
Bisa meningkatkan jumlah bacaan.
893
00:40:44,950 --> 00:40:47,370
♫Meteor juga bisa berhenti♫
894
00:40:45,620 --> 00:40:46,580
Kelak juga bisa berguna.
895
00:40:47,880 --> 00:40:48,700
Saat aku
896
00:40:48,110 --> 00:40:50,860
♫Lagu cinta sedang populer♫
897
00:40:48,700 --> 00:40:49,400
masih sangat kecil,
898
00:40:49,580 --> 00:40:50,930
aku membaca semua jenis buku
899
00:40:51,170 --> 00:40:52,510
di rak buku kami.
900
00:40:51,380 --> 00:40:53,590
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
901
00:40:53,330 --> 00:40:54,090
Saat usiaku enam tahun,
902
00:40:54,150 --> 00:40:57,100
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
903
00:40:54,500 --> 00:40:55,740
sudah selesai membaca Empat Novel Klasik.
904
00:40:56,800 --> 00:40:58,100
Yang paling kusukai adalah "Perjalanan ke Barat"
905
00:40:57,600 --> 00:41:00,260
♫Aku yakin kamu bisa♫
906
00:40:58,130 --> 00:40:58,900
dan "Romansa Tiga Kerajaan".
907
00:41:00,130 --> 00:41:02,140
Dulu banyak buku yang memakai tulisan tradisional.
908
00:41:02,670 --> 00:41:03,330
Begitulah.
909
00:41:03,600 --> 00:41:04,450
Aku belajar sendiri tanpa guru.
910
00:41:06,260 --> 00:41:07,000
Bisa membaca tulisannya,
911
00:41:07,480 --> 00:41:08,010
bagaimana dengan isinya?
912
00:41:09,750 --> 00:41:11,670
Jujur saja, aku tidak terlalu mengerti.
913
00:41:12,380 --> 00:41:13,270
Tapi saat berusia 7 tahun,
914
00:41:13,300 --> 00:41:14,360
aku membacanya sekali lagi.
915
00:41:13,710 --> 00:41:16,050
♫Hai, hari ini hari apa?♫
916
00:41:14,380 --> 00:41:14,910
Itu lebih baik.
917
00:41:16,590 --> 00:41:17,670
Kemudian perlahan-lahan,
918
00:41:16,680 --> 00:41:19,280
♫Apa bisa bertemu denganmu♫
919
00:41:17,700 --> 00:41:18,690
aku membacanya beberapa kali lagi,
920
00:41:18,750 --> 00:41:19,430
akhirnya mengerti semuanya.
921
00:41:19,640 --> 00:41:22,700
♫Agar detak jantung tetap di 110♫
922
00:41:21,500 --> 00:41:22,150
Ada alasan
923
00:41:22,580 --> 00:41:23,420
kamu pandai belajar.
924
00:41:22,980 --> 00:41:25,000
♫Terus berdetak kencang♫
925
00:41:24,920 --> 00:41:25,820
Kamu terlalu memuji.
926
00:41:26,280 --> 00:41:28,760
♫Oh, kamu belum bangun♫
927
00:41:29,320 --> 00:41:31,990
♫Tak melihat pesan dariku♫
928
00:41:29,850 --> 00:41:31,000
Ayo kita nonton film.
929
00:41:32,380 --> 00:41:35,100
♫Apa ada yang memberitahumu♫
930
00:41:35,010 --> 00:41:35,410
Kamu pilih.
931
00:41:35,930 --> 00:41:37,800
♫Aku sangat merindukanmu♫
932
00:41:35,970 --> 00:41:36,440
Aku nyalakan.
933
00:41:38,740 --> 00:41:41,490
♫Pacaran sedang populer♫
934
00:41:41,960 --> 00:41:42,440
Yang kedua.
935
00:41:41,960 --> 00:41:44,270
♫Kamu masih mau diam saja?♫
936
00:41:44,670 --> 00:41:47,310
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
937
00:41:48,240 --> 00:41:50,530
♫Meteor juga bisa berhenti♫
938
00:41:51,310 --> 00:41:54,040
♫Lagu cinta sedang populer♫
939
00:41:54,520 --> 00:41:56,910
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
940
00:41:57,370 --> 00:42:00,410
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
941
00:42:00,900 --> 00:42:03,090
♫Aku yakin kamu bisa♫
942
00:42:04,030 --> 00:42:06,830
♫Pacaran sedang populer♫
943
00:42:07,230 --> 00:42:09,530
♫Kamu masih mau diam saja?♫
944
00:42:09,940 --> 00:42:12,610
♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫
945
00:42:13,410 --> 00:42:15,830
♫Meteor juga bisa berhenti♫
946
00:42:16,570 --> 00:42:19,320
♫Lagu cinta sedang populer♫
947
00:42:19,840 --> 00:42:22,050
♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫
948
00:42:22,610 --> 00:42:25,560
♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫
949
00:42:26,060 --> 00:42:28,720
♫Aku yakin kamu bisa♫
57952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.