All language subtitles for ROAD HOME episode 19 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:31,370 --> 00:01:34,960 [Road Home] 3 00:01:35,350 --> 00:01:37,710 [Episode 19] 4 00:01:39,500 --> 00:01:43,259 [Hongrun Chenghua] 5 00:01:41,440 --> 00:01:42,840 Pewawancara di perusahaan kalian, 6 00:01:43,310 --> 00:01:44,170 apa gayanya? 7 00:01:44,440 --> 00:01:45,190 Apa bisa bisa dikatakan? 8 00:01:47,539 --> 00:01:48,520 Dia cukup santai. 9 00:01:49,090 --> 00:01:50,979 Kalian sudah lulus wawancara pertama dan kedua. 10 00:01:51,259 --> 00:01:52,780 Sampai padanya terutama melihat 11 00:01:52,800 --> 00:01:54,690 apakah karakter dan tim sesuai. 12 00:01:55,630 --> 00:01:56,650 Bosku pernah bilang, 13 00:01:56,880 --> 00:01:58,250 wawancara melihat jodoh, 14 00:01:58,539 --> 00:02:00,620 yang bisa lulus adalah yang terbaik. 15 00:02:00,990 --> 00:02:02,820 Hal terakhir dibicarakan adalah tiga pandangan, 16 00:02:03,100 --> 00:02:04,700 cara dan metode dalam melakukan sesuatu, 17 00:02:04,720 --> 00:02:05,460 juga batasan. 18 00:02:06,020 --> 00:02:07,440 Dia bilang satu tim 19 00:02:07,470 --> 00:02:09,199 yang paling penting adalah kerja sama. 20 00:02:11,970 --> 00:02:13,740 Apa masih ada yang ingin ditanyakan? 21 00:02:13,860 --> 00:02:14,580 Ingin memahami yang lain? 22 00:02:15,730 --> 00:02:17,090 Kalau begitu, aku boleh tanya apa saja? 23 00:02:19,450 --> 00:02:20,260 Menurutku, pakaian kalian 24 00:02:20,260 --> 00:02:21,270 cukup santai. 25 00:02:21,570 --> 00:02:23,070 Aku kira orang yang melakukan ekuitas swasta 26 00:02:23,100 --> 00:02:24,360 harus pakai baju formal seperti ini. 27 00:02:26,160 --> 00:02:26,890 Tidak perlu. 28 00:02:27,730 --> 00:02:28,300 Bos kami 29 00:02:28,329 --> 00:02:30,060 juga sangat bebas dan santai. 30 00:02:30,710 --> 00:02:31,630 Pakaiannya sangat sederhana. 31 00:02:31,810 --> 00:02:32,730 Aku juga suka seperti ini. 32 00:02:32,860 --> 00:02:33,900 Sederhana, santai. 33 00:02:34,470 --> 00:02:35,540 Kami semua seperti ini. 34 00:02:37,400 --> 00:02:38,990 Apa masih ada pertanyaan lain? 35 00:02:39,590 --> 00:02:39,960 Tidak ada. 36 00:02:41,130 --> 00:02:42,260 Wawancara kita hari ini 37 00:02:42,260 --> 00:02:43,070 berakhir. 38 00:02:44,310 --> 00:02:45,430 Semoga masih ada kesempatan 39 00:02:45,460 --> 00:02:46,260 bertemu dengan kalian lagi. 40 00:02:48,940 --> 00:02:50,329 Semoga harapanmu menjadi kenyataan. 41 00:02:50,620 --> 00:02:51,170 Terima kasih. 42 00:02:51,760 --> 00:02:52,170 Terima kasih. 43 00:03:14,700 --> 00:03:15,370 Terima kasih. 44 00:03:15,750 --> 00:03:16,800 Aku sudah minum. 45 00:03:17,370 --> 00:03:18,490 Kelak juga tidak perlu. 46 00:03:21,040 --> 00:03:22,270 Bagaimana kamu pulang malam ini? 47 00:03:23,610 --> 00:03:24,250 Naik mobil. 48 00:03:26,680 --> 00:03:28,200 Bukan, apa dia tidak datang menjemputmu? 49 00:03:29,890 --> 00:03:31,240 Maksudmu Lu Chen? 50 00:03:32,620 --> 00:03:34,820 Bulan ini dia di Tianwen, tak bisa kembali. 51 00:03:36,770 --> 00:03:38,070 Pantas saja ayahmu tidak setuju. 52 00:03:38,750 --> 00:03:40,079 Pacarmu ini 53 00:03:40,220 --> 00:03:41,560 benar-benar tidak berguna. 54 00:03:48,730 --> 00:03:50,100 Kita sudah kenal bertahun-tahun, 55 00:03:50,900 --> 00:03:52,410 seharusnya kamu tahu aku adalah 56 00:03:52,860 --> 00:03:53,770 orang yang tidak suka membicarakan 57 00:03:53,790 --> 00:03:54,800 masalah pribadi dengan orang lain. 58 00:03:56,640 --> 00:03:58,490 Kukira belajar di luar negeri bertahun-tahun, 59 00:03:58,550 --> 00:03:59,960 kita kembali untuk memulai bisnis bersama. 60 00:04:00,450 --> 00:04:01,960 Setidaknya bisa dianggap sebagai sahabat. 61 00:04:03,140 --> 00:04:03,610 Teman. 62 00:04:05,650 --> 00:04:06,690 Pacarmu mempermasalahkan ini? 63 00:04:08,840 --> 00:04:10,370 Tunanganku tidak mempermasalahkannya. 64 00:04:10,460 --> 00:04:11,780 Aku sendiri yang mempermasalahkannya. 65 00:04:12,460 --> 00:04:14,220 Tingkat kemurnian perasaannya 66 00:04:14,220 --> 00:04:14,860 sangat tinggi. 67 00:04:15,700 --> 00:04:16,649 Aku tidak mau membuatnya tidak senang. 68 00:04:17,920 --> 00:04:19,360 Terus mengalah dalam perasaan. 69 00:04:19,519 --> 00:04:20,100 Ini bukan 70 00:04:20,100 --> 00:04:21,350 cara berinteraksi yang sangat baik, mengerti? 71 00:04:21,430 --> 00:04:22,360 Ini bukan mengalah, 72 00:04:22,600 --> 00:04:23,350 tapi ketulusan. 73 00:04:25,010 --> 00:04:26,250 Tingkat kemurnian perasaanku 74 00:04:26,270 --> 00:04:27,180 juga tinggi. 75 00:04:27,750 --> 00:04:28,900 Dia bisa melakukan hal yang sama denganku. 76 00:04:29,740 --> 00:04:31,160 Bagaimana kalau dia punya perempuan lain? 77 00:04:31,360 --> 00:04:32,000 Tidak akan. 78 00:04:38,530 --> 00:04:39,530 Tadi aku terlalu banyak bicara. 79 00:04:40,180 --> 00:04:40,620 Maaf. 80 00:04:41,180 --> 00:04:41,659 Tidak. 81 00:04:42,740 --> 00:04:43,780 Aku yang terlalu banyak bicara. 82 00:04:45,730 --> 00:04:47,450 Kalau begitu, kelak kita tidak membahas 83 00:04:47,480 --> 00:04:48,180 masalah pribadi. 84 00:04:49,370 --> 00:04:51,490 Ini adalah batas 85 00:04:51,510 --> 00:04:52,510 antara aku dan teman lawan jenis. 86 00:04:56,180 --> 00:04:56,580 Baiklah. 87 00:05:11,190 --> 00:05:12,070 Baru pulang kerja. 88 00:05:12,790 --> 00:05:13,560 Lelah sekali. 89 00:05:17,910 --> 00:05:19,420 Mungkin karena terlalu banyak bicara, 90 00:05:20,080 --> 00:05:21,050 minum terlalu sedikit. 91 00:05:21,900 --> 00:05:23,340 Hari ini aku terus wawancara. 92 00:05:24,420 --> 00:05:25,130 Lain kali hati-hati. 93 00:05:30,210 --> 00:05:32,180 Tidak ada yang membuatkan sarapan untukku. 94 00:05:33,480 --> 00:05:34,890 Aku sudah mengisi penuh kulkas untukmu. 95 00:05:35,060 --> 00:05:35,830 Total ada tujuh jenis. 96 00:05:36,550 --> 00:05:37,300 Kamu keluarkan setiap hari, 97 00:05:37,330 --> 00:05:38,170 lalu panaskan. 98 00:05:43,780 --> 00:05:45,480 Di mana kamu meneleponku? 99 00:05:47,310 --> 00:05:48,790 Satu-satunya tempat yang ada telepon eksternal. 100 00:05:50,770 --> 00:05:51,780 Markas pelatihan. 101 00:05:52,740 --> 00:05:54,060 Kalau begitu tidak bisa foto? 102 00:05:54,810 --> 00:05:55,260 Tentu saja. 103 00:06:00,620 --> 00:06:01,530 Kamu sakit? 104 00:06:02,630 --> 00:06:04,350 Tidak, tadi tersedak karena minum air. 105 00:06:12,340 --> 00:06:13,370 Sekarang pergantian musim. 106 00:06:13,410 --> 00:06:14,720 Hati-hati, jangan sampai kena flu. 107 00:06:16,020 --> 00:06:16,340 Baiklah. 108 00:06:21,240 --> 00:06:21,980 Aku ingin tidur. 109 00:06:23,560 --> 00:06:24,400 Katakan sesuatu yang baik. 110 00:06:25,590 --> 00:06:26,790 Misalnya, 111 00:06:27,500 --> 00:06:28,700 kamu merindukanku? 112 00:06:33,250 --> 00:06:34,540 Rekan kerjaku berada di sekitarku, 113 00:06:35,300 --> 00:06:36,300 mereka bisa mendengarnya. 114 00:06:38,110 --> 00:06:39,310 Kenapa tidak bilang dari awal? 115 00:06:43,050 --> 00:06:44,220 Apa yang kamu tertawakan? 116 00:06:44,220 --> 00:06:45,100 Kamu menertawakanku? 117 00:06:45,980 --> 00:06:46,340 Tidak. 118 00:06:48,050 --> 00:06:48,450 Sudah. 119 00:06:48,470 --> 00:06:49,190 Aku mau tidur. 120 00:06:50,510 --> 00:06:51,590 Kamu cepat kembali ke asrama. 121 00:06:54,730 --> 00:06:55,170 Tunggu. 122 00:06:56,659 --> 00:06:57,700 Kalau begitu, katakan sesuatu 123 00:06:57,700 --> 00:06:58,500 yang tidak perlu takut didengar mereka. 124 00:07:02,810 --> 00:07:03,380 Sudahlah kalau tidak mau mengatakannya. 125 00:07:09,380 --> 00:07:10,180 Aku sangat merindukanmu. 126 00:07:13,010 --> 00:07:14,210 Ternyata kamu masih punya hati nurani. 127 00:07:16,330 --> 00:07:16,780 Aku juga. 128 00:07:18,540 --> 00:07:19,220 Aku tidur dulu, ya. 129 00:07:19,760 --> 00:07:20,200 Selamat malam. 130 00:07:20,300 --> 00:07:20,740 Selamat malam. 131 00:07:21,380 --> 00:07:21,860 Sampai jumpa. 132 00:07:22,980 --> 00:07:23,380 Sampai jumpa. 133 00:07:28,460 --> 00:07:29,380 Tidak bisa, Instruktur Lu. 134 00:07:29,730 --> 00:07:30,970 Kamu sudah dibuat tergila-gila oleh istrimu. 135 00:07:32,350 --> 00:07:33,670 Menguping pembicaraan orang lain, 136 00:07:33,700 --> 00:07:35,010 bukanlah kebiasaan yang baik. 137 00:07:35,070 --> 00:07:36,130 Aku tidak menguping. 138 00:07:36,370 --> 00:07:37,590 Aku ingin masuk mencarimu. 139 00:07:37,700 --> 00:07:38,710 Aku tidak sengaja mendengar 140 00:07:38,740 --> 00:07:40,159 kamu berkata aku sangat merindukanmu. 141 00:07:40,940 --> 00:07:42,060 Aku anggap tidak dengar. 142 00:07:43,670 --> 00:07:44,190 Ada apa? 143 00:07:46,000 --> 00:07:46,550 Tidak ada apa-apa. 144 00:07:47,159 --> 00:07:48,060 Ternyata guruku 145 00:07:48,060 --> 00:07:49,430 bermarga Shen, Shen Jie. 146 00:07:49,940 --> 00:07:51,060 Dia bilang saat di Qining, 147 00:07:51,060 --> 00:07:52,280 pernah bertemu denganmu, kamu juga pernah membantunya. 148 00:07:52,380 --> 00:07:53,020 Apa kamu masih ingat? 149 00:07:53,390 --> 00:07:53,890 Pak Shen? 150 00:07:54,090 --> 00:07:54,460 Benar. 151 00:07:55,230 --> 00:07:56,530 Dia mencariku untuk meminta bom bekas, 152 00:07:56,700 --> 00:07:57,659 dan beberapa data. 153 00:07:58,460 --> 00:07:59,100 Ya, benar. 154 00:07:59,500 --> 00:08:00,980 Tadi kami berdua bertelepon. 155 00:08:01,000 --> 00:08:01,440 Aku bilang padanya, 156 00:08:01,470 --> 00:08:02,250 kamu juga di sini. 157 00:08:02,650 --> 00:08:03,690 Dia memintaku menyampaikan salam. 158 00:08:04,800 --> 00:08:05,890 Kamu juga bantu aku sampaikan salam padanya. 159 00:08:06,660 --> 00:08:07,540 Dia baik-baik saja sekarang. 160 00:08:07,980 --> 00:08:08,780 Setelah pensiun, 161 00:08:08,780 --> 00:08:10,330 diterima kerja di perusahaan bahan peledak sipil ini. 162 00:08:11,220 --> 00:08:11,830 Oh, ya. Membicarakan hal ini, 163 00:08:11,860 --> 00:08:12,750 aku ingat sesuatu. 164 00:08:12,780 --> 00:08:14,420 Beberapa hari lalu, ketuaku bilang padaku, 165 00:08:14,440 --> 00:08:15,060 katanya ada sebuah 166 00:08:15,060 --> 00:08:16,820 daerah yang termasuk Qining. 167 00:08:16,820 --> 00:08:17,940 Baru-baru ini menjadi kota, 168 00:08:17,940 --> 00:08:19,140 ingin membentuk 169 00:08:19,140 --> 00:08:20,320 detasemen SWAT sendiri. 170 00:08:20,440 --> 00:08:22,080 Tapi tidak ada tim penjinak bom. 171 00:08:22,240 --> 00:08:23,400 Jadi hanya bisa menugaskan sementara. 172 00:08:23,660 --> 00:08:24,670 Ingin menugaskanmu. 173 00:08:24,980 --> 00:08:25,420 Tapi ternyata 174 00:08:25,420 --> 00:08:26,660 mantan wakil kaptenmu, 175 00:08:26,660 --> 00:08:27,660 Qin Mingyu, 'kan? 176 00:08:27,660 --> 00:08:28,540 Dihentikan olehnya. 177 00:08:30,490 --> 00:08:31,260 Dia tidak pernah mengungkitnya. 178 00:08:31,860 --> 00:08:33,490 Mungkin dia hanya peduli padamu, 179 00:08:34,140 --> 00:08:35,220 tidak ingin kamu terlalu jauh dari rumah, 180 00:08:35,220 --> 00:08:35,700 jadi mengambil pekerjaan ini 181 00:08:35,700 --> 00:08:36,740 untuk dia sendiri. 182 00:08:38,100 --> 00:08:39,480 Baiklah, aku pergi dulu. 183 00:08:40,659 --> 00:08:41,400 Istirahatlah lebih awal. 184 00:08:41,669 --> 00:08:42,020 Baik. 185 00:08:57,700 --> 00:08:58,100 Zhong. 186 00:09:03,140 --> 00:09:03,460 Duduklah. 187 00:09:11,440 --> 00:09:12,740 Mengenai pengajuan pernikahanmu, 188 00:09:13,180 --> 00:09:14,040 aku punya satu permintaan. 189 00:09:15,520 --> 00:09:16,000 Kapten. 190 00:09:16,690 --> 00:09:17,930 Katakan saja langsung. 191 00:09:18,240 --> 00:09:19,950 Buat apa ada permintaan di antara kita? 192 00:09:20,500 --> 00:09:21,630 Bukan untukmu, 193 00:09:21,660 --> 00:09:22,500 untuk istrimu. 194 00:09:25,710 --> 00:09:26,710 Begitu kamu pergi, 195 00:09:26,850 --> 00:09:27,890 takutnya tim kekurangan orang. 196 00:09:29,260 --> 00:09:30,320 Kamu tanya istrimu, 197 00:09:30,410 --> 00:09:31,480 apa bisa membantu 198 00:09:31,730 --> 00:09:32,640 untuk menikah di Qining? 199 00:09:32,980 --> 00:09:34,090 Nanti akan kutanggung biayanya, 200 00:09:34,120 --> 00:09:34,890 kupesankan restoran untuk kalian. 201 00:09:36,320 --> 00:09:37,000 Tidak masalah. 202 00:09:37,340 --> 00:09:38,770 Tapi restoran tidak perlu. 203 00:09:39,120 --> 00:09:39,760 Aku pesan sendiri. 204 00:09:39,830 --> 00:09:40,870 Kamu tanya istrimu. 205 00:09:42,200 --> 00:09:43,150 Dia sudah bilang dari awal. 206 00:09:43,380 --> 00:09:43,980 Jika tahun ini 207 00:09:43,980 --> 00:09:44,880 aku masih tidak bisa cuti, 208 00:09:45,070 --> 00:09:45,990 dia akan langsung datang untuk menikah. 209 00:09:46,110 --> 00:09:46,830 Tetap harus ditanyakan. 210 00:09:47,580 --> 00:09:48,540 Tanyakan dengan serius. 211 00:09:51,380 --> 00:09:51,710 Duduk. 212 00:09:55,640 --> 00:09:56,410 Ini adalah peristiwa terpenting 213 00:09:56,440 --> 00:09:57,280 dalam hidup kalian berdua. 214 00:09:58,400 --> 00:09:59,150 Perlakukan dengan serius, 215 00:09:59,730 --> 00:10:00,490 menghormati pasangan. 216 00:10:04,420 --> 00:10:05,140 Pernikahan gagal 217 00:10:05,140 --> 00:10:06,360 ada alasannya sendiri. 218 00:10:06,940 --> 00:10:07,670 Tidak boleh karena kamu 219 00:10:07,700 --> 00:10:09,390 melakukan pekerjaan yang mulia, 220 00:10:09,550 --> 00:10:10,260 hanya diam-diam mengakui 221 00:10:10,290 --> 00:10:11,550 harus berkorban tanpa syarat. 222 00:10:11,880 --> 00:10:12,660 Dia juga dibesarkan penuh cinta 223 00:10:12,660 --> 00:10:13,720 oleh orang tuanya. 224 00:10:14,060 --> 00:10:14,790 Bisa mengikuti 225 00:10:14,820 --> 00:10:15,710 profesi berbahaya sepertimu, 226 00:10:15,970 --> 00:10:16,810 adalah gadis yang baik. 227 00:10:17,780 --> 00:10:18,690 Perlakukan gadis itu dengan baik. 228 00:10:20,740 --> 00:10:21,620 Tidak sanggup mengatakannya lagi, 'kan? 229 00:10:24,520 --> 00:10:25,400 Lanjutkan pel lantai. 230 00:10:25,510 --> 00:10:26,420 Aku lapar, biarkan aku makan sedikit. 231 00:10:32,940 --> 00:10:33,490 Lu? 232 00:10:34,790 --> 00:10:35,540 Aku mau bicara. 233 00:10:37,660 --> 00:10:38,740 Percakapan antara dua 234 00:10:38,740 --> 00:10:39,580 kapten Polisi SWAT, 235 00:10:39,580 --> 00:10:41,340 kemungkinan besar berhubungan dengan rahasia. 236 00:10:41,420 --> 00:10:42,390 Apa kamu boleh mendengarnya? 237 00:10:43,700 --> 00:10:44,420 Malam ini ingat 238 00:10:44,420 --> 00:10:45,100 telepon istrimu. 239 00:10:47,650 --> 00:10:48,260 Ini perintah. 240 00:10:50,260 --> 00:10:50,700 Baik. 241 00:10:55,460 --> 00:10:55,990 Tutup pintunya. 242 00:11:02,860 --> 00:11:04,460 Seseorang masih bisa mengingat 243 00:11:04,460 --> 00:11:05,540 temannya di Qining. 244 00:11:06,050 --> 00:11:07,640 Kamu sudah mendaftar ke kota baru? 245 00:11:08,040 --> 00:11:10,120 Informasimu cepat juga, Kapten Lu. 246 00:11:10,710 --> 00:11:12,390 Namanya Kota Gonghai. 247 00:11:12,710 --> 00:11:13,490 Misi yang baru. 248 00:11:14,360 --> 00:11:15,370 Tugas Qining banyak. 249 00:11:15,570 --> 00:11:16,130 Begitu kamu pergi, 250 00:11:16,220 --> 00:11:16,860 bagaimana dengan yang di sana? 251 00:11:20,450 --> 00:11:21,290 Aku sedang bertanya padamu. 252 00:11:23,620 --> 00:11:24,220 Tanya apa? 253 00:11:24,940 --> 00:11:25,860 Takut aku tidak bisa mengatasinya? 254 00:11:26,630 --> 00:11:27,980 Kemampuanmu bisa mengatasinya. 255 00:11:28,550 --> 00:11:29,310 Aku berkata yang sebenarnya. 256 00:11:29,780 --> 00:11:30,530 Itu baru benar. 257 00:11:31,120 --> 00:11:32,230 Aku seorang kapten, 258 00:11:32,250 --> 00:11:33,380 masih tidak bisa menangani ini? 259 00:11:34,100 --> 00:11:34,720 Lagi pula, 260 00:11:35,260 --> 00:11:36,110 kamu sudah dipindahkan, 261 00:11:36,300 --> 00:11:37,780 jangan khawatirkan masalah di sini. 262 00:11:37,940 --> 00:11:39,350 Aku mengerti situasimu di sana. 263 00:11:39,570 --> 00:11:40,490 Tugas tahun ini banyak, 264 00:11:40,740 --> 00:11:41,430 tenaga kerja tidak cukup. 265 00:11:42,910 --> 00:11:44,650 Di mana yang tidak ada kesulitan? 266 00:11:45,050 --> 00:11:46,530 Masalah sendiri, selesaikan sendiri. 267 00:11:46,850 --> 00:11:47,290 Benar, tidak? 268 00:11:48,090 --> 00:11:48,690 Lu Yanchen. 269 00:11:48,920 --> 00:11:50,360 Di seluruh negeri begitu banyak kota, 270 00:11:50,580 --> 00:11:51,760 ada ratusan dan ribuan ahli. 271 00:11:51,890 --> 00:11:53,130 Kamu selamanya bukan yang terbaik. 272 00:11:53,150 --> 00:11:54,200 Selalu ada yang lebih baik darimu. 273 00:11:54,620 --> 00:11:55,490 Kamu tenang saja 274 00:11:55,510 --> 00:11:56,720 tinggal di Tianwen. 275 00:11:57,250 --> 00:11:58,690 Jangan khawatirkan masalah Qining. 276 00:11:59,260 --> 00:11:59,680 Tidak perlu. 277 00:12:00,520 --> 00:12:00,930 Oh, ya. 278 00:12:01,340 --> 00:12:02,140 Kebetulan aku 279 00:12:02,140 --> 00:12:03,180 dua hari ini memikirkan sesuatu 280 00:12:03,180 --> 00:12:04,060 dan ingin membicarakannya denganmu. 281 00:12:05,060 --> 00:12:06,290 Menurutmu, 282 00:12:06,290 --> 00:12:08,280 jika kamu menikah dan punya anak dengan Kakak Ipar, 283 00:12:08,500 --> 00:12:09,740 aku akan mengatur Xiaonan 284 00:12:10,540 --> 00:12:11,020 tinggal sendiri. 285 00:12:11,700 --> 00:12:12,310 Tinggal di sekolah. 286 00:12:12,580 --> 00:12:14,000 Aku akan merawat Qin Xiaonan untukmu. 287 00:12:14,410 --> 00:12:15,410 Hal ini tidak penting. 288 00:12:16,190 --> 00:12:16,960 Atasan menginginkanku, 289 00:12:16,980 --> 00:12:17,880 kamu bersikeras menggantikanku pergi. 290 00:12:18,260 --> 00:12:19,050 Ini salahmu. 291 00:12:19,420 --> 00:12:20,970 Mereka memang pernah menginginkanmu, 292 00:12:21,210 --> 00:12:22,460 tapi aku sangat dekat. 293 00:12:22,460 --> 00:12:23,810 Bagaimanapun seharusnya aku yang pergi. 294 00:12:24,070 --> 00:12:25,600 Dalam cakupan tanggung jawabku 295 00:12:26,060 --> 00:12:27,340 adalah pekerjaanku, oke? 296 00:12:29,240 --> 00:12:30,890 Jika ada masalah, cari aku kapan saja. 297 00:12:31,290 --> 00:12:32,500 Itu sudah pasti. 298 00:12:32,730 --> 00:12:33,840 Aku bukan pergi cari mati. 299 00:12:35,150 --> 00:12:36,560 Kubilang, Lu Yanchen, Kapten Lu. 300 00:12:37,300 --> 00:12:38,190 Dulu kita berdua 301 00:12:38,220 --> 00:12:39,740 menghadapi bahaya setiap hari, 302 00:12:39,740 --> 00:12:41,300 tidak pernah melihatmu begitu cerewet. 303 00:12:42,460 --> 00:12:44,070 Jika mengatakannya lagi, aku akan memberontak. 304 00:12:44,090 --> 00:12:44,650 Kututup teleponnya. 305 00:12:44,980 --> 00:12:46,660 Mungkin sudah lama menjadi kaptenmu, 306 00:12:46,660 --> 00:12:47,820 ada kerangka pikir orang tua. 307 00:12:48,540 --> 00:12:48,900 Pergi! 308 00:12:49,480 --> 00:12:50,310 Jangan mengambil keuntungan dariku. 309 00:12:55,140 --> 00:12:56,060 Apa putraku menurut? 310 00:12:56,500 --> 00:12:56,870 Menurut. 311 00:12:57,420 --> 00:12:58,540 Bocah tengik itu tidak mengganggu 312 00:12:58,540 --> 00:12:59,330 hidup kalian, 'kan? 313 00:13:00,290 --> 00:13:00,890 Sejujurnya, 314 00:13:01,300 --> 00:13:02,570 jika kamu merasa tidak nyaman, 315 00:13:02,640 --> 00:13:03,650 aku akan menyewakan rumah untuknya. 316 00:13:04,490 --> 00:13:04,930 Tidak perlu. 317 00:13:05,710 --> 00:13:07,510 Qin Xiaonan jauh lebih pengertian darimu. 318 00:13:07,960 --> 00:13:08,780 Gui Xiao menyukainya. 319 00:13:09,420 --> 00:13:10,220 Kamu ini, 320 00:13:10,510 --> 00:13:12,040 bawa pulang anakku. 321 00:13:13,380 --> 00:13:14,390 Kakak Ipar ini 322 00:13:14,780 --> 00:13:16,240 bisa menerima semuanya. 323 00:13:16,580 --> 00:13:17,540 Hargailah dengan baik. 324 00:13:17,760 --> 00:13:18,520 Istriku, 325 00:13:18,710 --> 00:13:19,670 aku menghargainya atau tidak, 326 00:13:19,700 --> 00:13:20,400 tidak perlu kamu ingatkan. 327 00:13:22,190 --> 00:13:23,360 Sudahlah, tidak bicara denganmu lagi. 328 00:13:23,780 --> 00:13:24,550 Di tim orang lain, 329 00:13:24,660 --> 00:13:25,310 tidak boleh bicara terlalu lama. 330 00:13:25,830 --> 00:13:26,830 Kututup dulu. Hati-hati. 331 00:13:28,100 --> 00:13:28,650 Tunggu sebentar. 332 00:13:28,940 --> 00:13:29,760 Kamu buka pengeras suaranya. 333 00:13:30,540 --> 00:13:32,190 Aku mau menyapa rekan lain. 334 00:13:34,690 --> 00:13:36,360 Halo, rekan-rekan Tianwen. 335 00:13:36,390 --> 00:13:38,010 Aku adalah Qin Mingyu, 336 00:13:38,040 --> 00:13:39,180 penjinak bom dari Qining. 337 00:13:39,340 --> 00:13:40,380 Teknik membongkar bom sangat hebat. 338 00:13:40,540 --> 00:13:41,350 Lain kali jika ada kesempatan, 339 00:13:41,370 --> 00:13:42,440 kita saling belajar. 340 00:13:43,100 --> 00:13:43,900 Jangan omong kosong. 341 00:13:44,080 --> 00:13:44,560 Tutup dulu. 342 00:13:45,580 --> 00:13:46,190 Tunggu. 343 00:13:46,660 --> 00:13:47,300 Aku tanya satu hal lagi. 344 00:13:47,330 --> 00:13:47,890 Katakan. 345 00:13:48,460 --> 00:13:51,010 Apa yang disukai Duan Rou? 346 00:13:52,230 --> 00:13:54,500 Kamu lihat, dia membantu menjaga putraku 347 00:13:54,540 --> 00:13:55,540 tanpa menginginkan apa pun. 348 00:13:55,580 --> 00:13:56,300 Apa aku harus 349 00:13:56,300 --> 00:13:57,170 membelikannya hadiah? 350 00:13:57,350 --> 00:13:58,060 Aku juga tidak tahu. 351 00:13:58,860 --> 00:13:59,900 Jarang-jarang memohon padamu. 352 00:14:01,240 --> 00:14:02,290 Aku hanya pernah bertemu sekali. 353 00:14:02,740 --> 00:14:03,220 Kamu tanya aku, 354 00:14:03,220 --> 00:14:04,270 lebih baik bertanya pada putramu. 355 00:14:04,300 --> 00:14:04,770 Benar juga. 356 00:14:05,550 --> 00:14:07,100 Aku memang tidak bisa berharap padamu. 357 00:14:07,630 --> 00:14:08,200 Sudahlah. Tutup dulu. 358 00:14:08,380 --> 00:14:08,760 Sampai jumpa. 359 00:14:10,940 --> 00:14:11,620 Berengsek. 360 00:14:21,570 --> 00:14:22,300 Sudah semalam ini, 361 00:14:22,850 --> 00:14:23,300 tidak mengantuk? 362 00:14:24,610 --> 00:14:26,050 Setelah menelepon Guru, 363 00:14:26,740 --> 00:14:28,050 aku merasa seperti ditinggalkan. 364 00:14:29,000 --> 00:14:30,400 Begitu memikirkannya, jadi tidak bisa tidur. 365 00:14:30,680 --> 00:14:31,840 Aku tidak bisa tidur, jadi aku datang melihat-lihat 366 00:14:31,870 --> 00:14:32,710 buatanmu ini. 367 00:14:33,580 --> 00:14:34,100 Kamu jangan bilang 368 00:14:34,100 --> 00:14:35,430 buatanmu ini sangat bagus. 369 00:14:36,150 --> 00:14:36,790 Bagaimana membuatnya? 370 00:14:37,470 --> 00:14:38,940 Aku belum pernah melihat benda ini sebelumnya. 371 00:14:39,140 --> 00:14:40,710 Tidak menemukan informasi data jaringan apa pun. 372 00:14:41,280 --> 00:14:42,250 Kamu belajar di mana? 373 00:14:44,700 --> 00:14:45,780 Ini adalah model terbaru. 374 00:14:46,230 --> 00:14:47,380 Dalam medan perang dua tahun terakhir 375 00:14:47,380 --> 00:14:47,980 baru muncul. 376 00:14:49,190 --> 00:14:50,920 Aku juga melihat beberapa gambar, 377 00:14:51,140 --> 00:14:51,560 terjemahan, 378 00:14:52,180 --> 00:14:52,620 mempelajarinya berulang kali. 379 00:14:52,640 --> 00:14:53,730 Kalau begitu kamu jelaskan padaku 380 00:14:54,140 --> 00:14:55,050 bagaimana cara membuat 381 00:14:55,080 --> 00:14:55,810 sakelar peledak ini. 382 00:14:57,430 --> 00:14:57,820 Baiklah. 383 00:14:59,300 --> 00:15:00,310 Lagi pula aku juga tidak bisa tidur. 384 00:15:01,030 --> 00:15:02,030 Kita bicara pelan-pelan. 385 00:15:06,280 --> 00:15:07,020 Ada apa? 386 00:15:08,470 --> 00:15:09,550 Apa ada sesuatu yang kamu pikirkan? 387 00:15:11,130 --> 00:15:12,510 Bagaimana kalau kita bicarakan hal lain? 388 00:15:14,830 --> 00:15:15,890 Juga bukan masalah. 389 00:15:17,450 --> 00:15:18,670 Aku pernah tinggal 390 00:15:19,060 --> 00:15:19,880 di kota baru sana. 391 00:15:21,060 --> 00:15:21,740 Aku lebih mengenalnya daripada dia. 392 00:15:22,860 --> 00:15:23,510 Atasan 393 00:15:23,850 --> 00:15:24,730 ingin aku pergi, 394 00:15:25,050 --> 00:15:26,140 pasti sudah mempertimbangkannya. 395 00:15:27,980 --> 00:15:28,700 Masih tidak bisa melepaskannya? 396 00:15:29,340 --> 00:15:29,820 Ingin pergi? 397 00:15:31,510 --> 00:15:32,510 Hanya sedikit khawatir. 398 00:15:51,340 --> 00:15:52,350 Aku bukan Lu Yanchen. 399 00:15:52,880 --> 00:15:53,540 Bertemperamen buruk. 400 00:15:54,600 --> 00:15:55,340 Kalau mau bicara sesuatu 401 00:15:55,340 --> 00:15:56,650 sampai kena marah, 402 00:15:57,020 --> 00:15:58,060 harus ditata dulu 403 00:15:58,060 --> 00:15:59,620 di dalam hati setidaknya 10 kali. 404 00:16:01,420 --> 00:16:03,100 Ini sudah jelas merasa bersalah. 405 00:16:04,130 --> 00:16:04,860 Memangnya kami mengatakan apa? 406 00:16:07,200 --> 00:16:08,040 Apa perlu mengatakannya? 407 00:16:09,120 --> 00:16:10,560 Kalian berdua saling lihat wajah kalian. 408 00:16:12,400 --> 00:16:13,110 Tarik kain merah, 409 00:16:13,140 --> 00:16:13,950 kalian bisa membangun panggung. 410 00:16:14,330 --> 00:16:15,140 Segera bisa 411 00:16:15,140 --> 00:16:16,580 mengikuti acara puncak 412 00:16:17,150 --> 00:16:19,390 Gala Festival Musim Semi 413 00:16:19,730 --> 00:16:20,370 di detasemen SWAT Qining. 414 00:16:21,400 --> 00:16:22,480 Bukan begitu, Kapten Qin, 415 00:16:22,510 --> 00:16:23,550 dengan mulut tajammu ini, 416 00:16:23,580 --> 00:16:24,540 tidak ada gadis yang tahan. 417 00:16:24,980 --> 00:16:26,100 Pantas saja diceraikan. 418 00:16:27,210 --> 00:16:28,050 Tapi Kapten Qin, 419 00:16:28,440 --> 00:16:30,790 biasanya pria yang bercerai di pernikahan kedua 420 00:16:30,870 --> 00:16:31,870 paling dibenci. 421 00:16:32,370 --> 00:16:33,060 Dia pasti merasa 422 00:16:33,060 --> 00:16:34,210 kepribadianmu bermasalah. 423 00:16:34,350 --> 00:16:35,220 Jadi menikah lagi, 424 00:16:35,440 --> 00:16:37,270 harus dicari dengan baik dan hati-hati. 425 00:16:37,580 --> 00:16:38,550 Jangan cerai lagi. 426 00:16:47,100 --> 00:16:48,300 Kelak buat aturan. 427 00:16:49,170 --> 00:16:50,520 Jangan bicara saat aku makan. 428 00:17:03,410 --> 00:17:04,280 Untung saja akan pergi sebentar lagi. 429 00:17:04,619 --> 00:17:05,060 Tenang. 430 00:17:08,430 --> 00:17:09,920 Kamu tidak akrab dengan tempat itu, 431 00:17:11,140 --> 00:17:12,089 kenapa bersikeras pergi? 432 00:17:13,750 --> 00:17:14,859 Sudah kuduga kamu akan mengatakan ini. 433 00:17:16,160 --> 00:17:16,660 Zhong. 434 00:17:17,280 --> 00:17:17,900 Sudah selesai makan? 435 00:17:18,950 --> 00:17:19,349 Pergi latihan. 436 00:17:21,660 --> 00:17:22,030 Siap. 437 00:17:30,940 --> 00:17:31,700 Aku pergi. 438 00:17:32,420 --> 00:17:32,940 Bagimu, 439 00:17:32,940 --> 00:17:34,350 adalah kesempatan latihan yang sangat bagus. 440 00:17:34,870 --> 00:17:36,560 Kapten Lu memang hebat. 441 00:17:36,860 --> 00:17:38,210 Tidak boleh selalu mengandalkannya. 442 00:17:38,740 --> 00:17:39,420 Dia sudah bekerja keras 443 00:17:39,420 --> 00:17:40,370 bertahun-tahun demi Qining, 444 00:17:40,370 --> 00:17:41,060 baru saja dipindahkan. 445 00:17:43,970 --> 00:17:45,250 Semua seharusnya sudah terbiasa. 446 00:17:46,420 --> 00:17:47,250 Butuh waktu. 447 00:17:47,360 --> 00:17:48,340 Tahun lalu bukan masalah. 448 00:17:48,540 --> 00:17:49,990 Tahun ini kota kita menarik investor asing. 449 00:17:50,010 --> 00:17:50,630 Banyak rapat, 450 00:17:50,820 --> 00:17:51,750 tugas politik juga banyak. 451 00:17:51,980 --> 00:17:52,890 Begitu kamu pergi, kami... 452 00:17:53,230 --> 00:17:53,580 Sudahlah. 453 00:17:54,570 --> 00:17:55,180 Aku sudah memutuskannya. 454 00:18:10,180 --> 00:18:11,250 Dalam satu menit, 455 00:18:11,810 --> 00:18:13,290 terus menulis angka sebanyak mungkin. 456 00:18:36,960 --> 00:18:37,360 Kumpulkan. 457 00:18:45,270 --> 00:18:46,190 Ingat blok warna 458 00:18:46,660 --> 00:18:47,950 dan angka dalam blok warna. 459 00:18:52,060 --> 00:18:52,420 Kumpulkan. 460 00:18:57,410 --> 00:18:58,210 Hubungkan blok warna 461 00:18:58,800 --> 00:19:00,000 dan angka di dalam blok warna. 462 00:19:25,820 --> 00:19:26,820 Ada apa denganmu hari ini? 463 00:19:26,820 --> 00:19:28,060 Hanya bicara sebentar langsung bersin. 464 00:19:29,620 --> 00:19:30,820 Setiap tahun dedalu melayang-layang, 465 00:19:30,820 --> 00:19:32,700 saat itulah hidungku alergi. 466 00:19:33,620 --> 00:19:34,540 Aku tidak masuk lagi. 467 00:19:34,540 --> 00:19:35,140 Terlalu memengaruhi 468 00:19:35,140 --> 00:19:36,020 suasana hati makan semua orang. 469 00:19:36,620 --> 00:19:37,540 Hampir selesai makan. 470 00:19:38,380 --> 00:19:39,780 Mereka sudah akan pergi ke tempat berikutnya. 471 00:19:40,850 --> 00:19:41,650 Masih ada tempat berikutnya? 472 00:19:42,100 --> 00:19:42,730 Benar. 473 00:19:42,820 --> 00:19:43,460 Sekarang mereka adalah 474 00:19:43,460 --> 00:19:44,860 perusahaan yang paling diperhatikan. 475 00:19:45,400 --> 00:19:46,680 Semua orang ingin berinvestasi. 476 00:19:47,860 --> 00:19:48,820 Hanya bertemu dengan 477 00:19:48,820 --> 00:19:49,860 perusahaan investasi kita saja 478 00:19:49,980 --> 00:19:50,820 hampir tidak ada waktu. 479 00:19:51,580 --> 00:19:52,820 Jika bukan karena hubungan ibumu, 480 00:19:53,080 --> 00:19:54,190 tidak bisa membuat janji makan. 481 00:19:56,400 --> 00:19:57,760 Ibuku tidak menabung banyak uang, 482 00:19:57,960 --> 00:19:58,800 tapi dia punya banyak teman. 483 00:20:03,220 --> 00:20:03,940 Kita 484 00:20:04,140 --> 00:20:05,180 terlalu mematuhi aturan. 485 00:20:05,700 --> 00:20:07,220 Aku dengar di Dongxin 486 00:20:07,220 --> 00:20:08,430 setiap hari menemani makan dan minum, 487 00:20:08,510 --> 00:20:09,790 melayaninya dengan sangat baik. 488 00:20:12,840 --> 00:20:13,650 Secara pribadi, 489 00:20:13,860 --> 00:20:15,300 hubungan mereka lebih dekat dari kita, 490 00:20:15,320 --> 00:20:16,320 sudah mengurus banyak hal. 491 00:20:17,100 --> 00:20:17,800 Sepertinya 492 00:20:18,060 --> 00:20:19,260 jika tidak memberikan keuntungan nyata, 493 00:20:19,600 --> 00:20:20,490 tidak bisa bersaing dengannya. 494 00:20:22,250 --> 00:20:22,850 Batasan. 495 00:20:23,810 --> 00:20:24,540 Batasan. 496 00:20:25,580 --> 00:20:26,300 Aku tahu. 497 00:20:26,420 --> 00:20:27,380 Hanya mengeluh saja. 498 00:20:28,180 --> 00:20:29,540 Jika kamu benar-benar ingin aku menemaninya, 499 00:20:29,690 --> 00:20:31,120 mungkin saja dua gelas sudah jatuh. 500 00:20:32,380 --> 00:20:33,290 Aku ini 501 00:20:33,550 --> 00:20:34,800 takut dana putaran ketiga, 502 00:20:34,830 --> 00:20:36,110 tidak bisa investasi meski kita punya uang? 503 00:20:39,540 --> 00:20:40,900 Kalau putaran ini kita tidak bisa investasi, 504 00:20:41,110 --> 00:20:42,230 kita tunggu putaran berikutnya. 505 00:20:43,100 --> 00:20:43,980 Kalau proyek ini tidak ada, 506 00:20:43,980 --> 00:20:45,050 kita tunggu proyek lain. 507 00:20:45,660 --> 00:20:47,500 Tapi jika batasannya hilang sekali, 508 00:20:48,180 --> 00:20:48,820 seumur hidup ini 509 00:20:49,440 --> 00:20:50,400 akan sulit didapatkan kembali. 510 00:20:51,430 --> 00:20:53,100 Baiklah, Bos menginspirasi. 511 00:20:54,070 --> 00:20:55,330 Inspirasi apa? 512 00:20:55,660 --> 00:20:56,700 Ini namanya pengalaman. 513 00:20:57,660 --> 00:20:58,910 Hidup sepuluh tahun lebih lama darimu, 514 00:20:59,100 --> 00:20:59,900 tidak boleh hidup sia-sia. 515 00:21:01,900 --> 00:21:03,100 Apa waktu kecil kamu menulis kaligrafi? 516 00:21:04,140 --> 00:21:04,470 Ya. 517 00:21:05,060 --> 00:21:06,340 Ayahku suka, memaksaku berlatih. 518 00:21:07,500 --> 00:21:08,170 Saat kecil, 519 00:21:08,170 --> 00:21:09,620 saat kami menulis kaligrafi, 520 00:21:09,740 --> 00:21:10,720 tangan terkena tinta. 521 00:21:11,070 --> 00:21:12,670 Semua tahu itu kotor dan hitam. 522 00:21:13,210 --> 00:21:14,200 Ingin disuci sampai bersih. 523 00:21:14,890 --> 00:21:16,050 Jika ada yang menghalangi, 524 00:21:16,250 --> 00:21:17,250 pasti membencinya. 525 00:21:18,590 --> 00:21:19,180 Sudah dewasa, 526 00:21:19,180 --> 00:21:20,320 jelas-jelas tahu itu hitam, 527 00:21:20,900 --> 00:21:22,340 kenapa masih menjulurkan tangan untuk memegangnya? 528 00:21:23,220 --> 00:21:24,060 Untuk apa melihatku? 529 00:21:24,460 --> 00:21:25,570 Aku tidak memegang batu tinta. 530 00:21:26,530 --> 00:21:27,240 Aku juga tidak. 531 00:21:27,540 --> 00:21:28,970 Aku dilatih oleh bos sendiri. 532 00:21:34,750 --> 00:21:35,390 Tidak bisa lagi. 533 00:21:35,420 --> 00:21:36,500 Air mataku hampir keluar. 534 00:21:37,390 --> 00:21:38,240 Coba periksakan saja. 535 00:21:38,470 --> 00:21:39,890 Resepkan sedikit semprotan yang meredakan. 536 00:21:40,140 --> 00:21:41,570 Kamu menderita kalau terus bersin begini. 537 00:21:43,370 --> 00:21:43,770 Baiklah. 538 00:21:43,870 --> 00:21:45,550 Aku akan masuk untuk pamit, lalu pergi. 539 00:21:47,090 --> 00:21:47,750 Aku akan menemanimu. 540 00:21:48,300 --> 00:21:49,100 Sekalian ke rumah sakit 541 00:21:49,100 --> 00:21:50,190 mengambil ringkasan keluar rumah sakit ibuku. 542 00:21:50,590 --> 00:21:51,680 Baik, tunggu aku sebentar. 543 00:22:42,740 --> 00:22:43,970 Tidak pernah melihat Bos bermain gim. 544 00:22:44,920 --> 00:22:46,530 Dulu aku selalu main saat kuliah. 545 00:22:46,780 --> 00:22:47,660 Kemudian, tidak main lagi. 546 00:22:49,060 --> 00:22:49,980 Aku lihat gim ini 547 00:22:50,010 --> 00:22:51,650 belakangan ini sangat populer di sekitar. 548 00:22:51,670 --> 00:22:52,420 Aku hanya ingin tahu saja. 549 00:22:56,150 --> 00:22:57,140 Kita sebagai investor 550 00:22:57,140 --> 00:22:58,190 harus memiliki pandangan jauh ke depan. 551 00:22:59,050 --> 00:23:00,490 Lihatlah, seperti kotak misteri. 552 00:23:01,130 --> 00:23:02,320 Pada awalnya tidak ada yang peduli, 553 00:23:02,640 --> 00:23:04,090 kemudian tiba-tiba menjadi terkenal. 554 00:23:05,290 --> 00:23:06,490 Awalnya tidak ada yang berinvestasi. 555 00:23:06,510 --> 00:23:08,140 Sekarang meskipun membawa uang menemuinya, 556 00:23:08,180 --> 00:23:09,220 dia belum tentu mau. 557 00:23:10,560 --> 00:23:11,560 Bos memang bijaksana. 558 00:23:16,260 --> 00:23:17,090 Aku pergi ambil laporan dulu. 559 00:23:17,510 --> 00:23:18,470 Tunggu aku di sini. 560 00:23:18,540 --> 00:23:19,820 Tempat ini besar, jangan pergi sembarangan. 561 00:23:19,960 --> 00:23:20,260 Baik. 562 00:23:29,100 --> 00:23:30,780 Apa belakangan ini merasa lelah, 563 00:23:30,910 --> 00:23:31,630 tidak nyaman, 564 00:23:31,770 --> 00:23:32,490 dan mudah alergi? 565 00:23:34,010 --> 00:23:35,740 Tapi, aku alergi setiap musim semi. 566 00:23:35,900 --> 00:23:36,640 Ini penyakit lama. 567 00:23:37,270 --> 00:23:38,510 Anda asal resepkan obat padaku saja. 568 00:23:38,780 --> 00:23:39,740 Hidungku tidak nyaman 569 00:23:39,780 --> 00:23:40,350 dan selalu bersin, 570 00:23:40,540 --> 00:23:41,320 sangat memengaruhi pekerjaan. 571 00:23:41,880 --> 00:23:42,970 Lalu, kalau tidak memengaruhi pekerjaan, 572 00:23:43,000 --> 00:23:44,130 kamu tidak akan periksakan ke dokter? 573 00:23:44,880 --> 00:23:45,890 Hanya masalah kecil. 574 00:23:45,990 --> 00:23:47,050 Nanti juga sembuh. 575 00:23:47,550 --> 00:23:48,790 Meskipun bukan masalah besar, 576 00:23:48,820 --> 00:23:50,120 tetap harus diperhatikan. 577 00:23:50,650 --> 00:23:51,310 Selain itu, 578 00:23:51,540 --> 00:23:53,070 aku tidak bisa asal meresepkan obat untukmu. 579 00:23:53,870 --> 00:23:54,630 Obat apa 580 00:23:54,750 --> 00:23:55,690 dan dengan resep apa, 581 00:23:55,990 --> 00:23:57,480 semua harus melalui persetujuanmu. 582 00:23:57,690 --> 00:23:58,770 Anda profesional. 583 00:23:58,840 --> 00:23:59,880 Aku akan menggunakan 584 00:23:59,910 --> 00:24:00,660 apa pun yang Anda suruh. 585 00:24:01,980 --> 00:24:04,190 Apa kamu sudah menikah sekarang? 586 00:24:06,370 --> 00:24:06,840 Sudah bertunangan. 587 00:24:07,730 --> 00:24:08,290 Tapi, 588 00:24:08,840 --> 00:24:10,120 dia tidak punya penyakit ini. 589 00:24:10,260 --> 00:24:11,300 Selain itu, kami sudah sebulan lebih 590 00:24:11,320 --> 00:24:11,880 tidak bertemu. 591 00:24:12,210 --> 00:24:14,340 Ini tidak menular, 'kan? 592 00:24:14,840 --> 00:24:16,240 Bukan itu maksudku. 593 00:24:17,450 --> 00:24:20,700 Nona, sepertinya kamu hamil. 594 00:24:21,420 --> 00:24:22,420 Apa kamu sendiri masih tidak tahu? 595 00:24:29,020 --> 00:24:29,860 Tapi tempat kami 596 00:24:29,860 --> 00:24:30,830 bukan Departemen Obstetri dan Ginekologi. 597 00:24:31,020 --> 00:24:31,750 Aku berspekulasi 598 00:24:31,790 --> 00:24:32,910 berdasarkan 599 00:24:32,940 --> 00:24:33,700 laporan tes darahmu. 600 00:24:34,080 --> 00:24:34,500 Begini saja. 601 00:24:34,920 --> 00:24:35,810 Sekarang kamu daftar 602 00:24:35,840 --> 00:24:36,750 ke Departemen Obstetri dan Ginekologi. 603 00:24:37,170 --> 00:24:37,690 Masih sempat. 604 00:24:38,130 --> 00:24:38,790 Cukup lakukan beberapa pemeriksaan, 605 00:24:38,810 --> 00:24:39,920 seharusnya sudah bisa dipastikan. 606 00:24:40,830 --> 00:24:42,150 Departemen Obstetri dan Ginekologi? 607 00:24:42,220 --> 00:24:42,620 Benar. 608 00:24:43,190 --> 00:24:43,690 Lantai empat. 609 00:24:46,950 --> 00:24:47,550 Terima kasih. 610 00:24:49,230 --> 00:24:50,070 Aku akan 611 00:24:50,100 --> 00:24:51,220 meresepkan obat untukmu 612 00:24:51,250 --> 00:24:52,120 dengan standar wanita hamil, oke? 613 00:24:52,360 --> 00:24:53,910 Kamu pulang lihat dulu efeknya. 614 00:24:54,340 --> 00:24:55,750 Jika efeknya bagus, 615 00:24:55,780 --> 00:24:56,940 kamu minta resepnya padaku lagi kapan saja. 616 00:25:01,270 --> 00:25:01,710 Ada apa? 617 00:25:02,060 --> 00:25:02,900 Kamu ada pendapat? 618 00:25:03,720 --> 00:25:04,400 Tidak ada. 619 00:25:05,500 --> 00:25:06,010 Aku hanya... 620 00:25:07,310 --> 00:25:08,430 Hidungku hanya tidak nyaman 621 00:25:08,460 --> 00:25:09,400 dan datang meminta resep semprotan. 622 00:25:10,460 --> 00:25:11,780 Aku masih belum siap. 623 00:25:13,640 --> 00:25:14,190 Terkejut, 624 00:25:15,780 --> 00:25:16,240 tidak menduga? 625 00:25:17,380 --> 00:25:17,940 Keduanya. 626 00:25:45,060 --> 00:25:45,590 Halo. 627 00:25:47,970 --> 00:25:48,970 Tadi dokter bilang, 628 00:25:48,990 --> 00:25:50,060 Anda mau ke Departemen Obstetri dan Ginekologi. 629 00:25:50,090 --> 00:25:50,930 Takut Anda tidak menemukannya, 630 00:25:50,960 --> 00:25:51,890 jadi menyuruhku tunjukkan jalan untuk Anda. 631 00:25:54,440 --> 00:25:55,180 Aku tidak ke sana dulu. 632 00:25:55,510 --> 00:25:55,900 Terima kasih. 633 00:25:57,720 --> 00:25:58,040 Baik. 634 00:26:07,410 --> 00:26:07,960 Sudah diresepkan? 635 00:26:10,430 --> 00:26:11,250 Tidak parah, 'kan? 636 00:26:12,730 --> 00:26:13,340 Tidak parah. 637 00:26:15,710 --> 00:26:17,520 Sekarang aku sangat ingin makan yang banyak. 638 00:26:18,500 --> 00:26:18,940 Di sekitar sini, 639 00:26:18,940 --> 00:26:20,020 di mana restoran terbaik? 640 00:26:20,580 --> 00:26:21,670 Restoran tempat kita mentraktir klien 641 00:26:21,700 --> 00:26:22,540 makan barusan 642 00:26:22,580 --> 00:26:23,540 adalah yang terbaik di sekitar 643 00:26:23,540 --> 00:26:24,170 Jalan The Lama Temple. 644 00:26:24,380 --> 00:26:25,400 Kamu terus bersin dan tidak makan, 645 00:26:25,450 --> 00:26:26,790 aku merasa sangat disayangkan. 646 00:26:46,000 --> 00:26:46,600 Bos Duan. 647 00:26:47,490 --> 00:26:49,370 Bos Gui terus-menerus makan. 648 00:26:49,960 --> 00:26:50,800 Apa yang terjadi? 649 00:26:56,340 --> 00:26:57,620 Hanya ada dua alasan. 650 00:26:58,150 --> 00:26:59,140 Sangat senang 651 00:26:59,580 --> 00:27:00,820 atau sangat tidak senang. 652 00:27:06,530 --> 00:27:07,530 Bagaimana mengetahuinya? 653 00:27:15,780 --> 00:27:17,020 Saat sangat tidak senang, 654 00:27:17,250 --> 00:27:17,690 tidak pilih-pilih. 655 00:27:17,850 --> 00:27:18,750 Makan apa pun yang dilihat. 656 00:27:19,480 --> 00:27:21,040 Saat sangat senang, 657 00:27:21,340 --> 00:27:22,300 akan mengingat bentuk tubuh, 658 00:27:22,700 --> 00:27:23,390 tidak terlalu makan daging. 659 00:27:24,020 --> 00:27:24,930 Misalnya, 660 00:27:25,380 --> 00:27:27,150 daging bebek yang paling mudah membuat gemuk. 661 00:27:45,820 --> 00:27:46,540 Jangan khawatir. 662 00:27:46,980 --> 00:27:47,700 Aku sangat senang. 663 00:27:48,320 --> 00:27:48,900 Sudah kuduga. 664 00:27:50,080 --> 00:27:51,630 Sekarang kamu boleh juga. 665 00:27:51,900 --> 00:27:53,030 Kemampuanmu melihat suasana hati orang 666 00:27:53,180 --> 00:27:54,490 sudah jauh lebih berkembang dari sebelumnya. 667 00:28:34,860 --> 00:28:36,670 Ada, tidak? Mencicitlah. 668 00:28:38,680 --> 00:28:39,720 Aku bukan tikus. 669 00:28:48,450 --> 00:28:51,040 Sepertinya aku hamil. 670 00:28:51,980 --> 00:28:53,400 Belum kuperiksakan di Departemen Obstetri dan Ginekologi. 671 00:28:55,190 --> 00:28:56,690 Aku ingin pergi bersamamu setelah kamu pulang. 672 00:28:58,140 --> 00:28:59,340 Bersama-sama tahu jawabannya. 673 00:29:11,060 --> 00:29:12,010 Jangan buru-buru. 674 00:29:27,090 --> 00:29:27,630 Tidak ada apa-apa. 675 00:29:28,210 --> 00:29:29,560 Hanya memanggil saja. 676 00:29:30,620 --> 00:29:31,250 Kamu bekerjalah. 677 00:29:35,250 --> 00:29:37,630 Hari ini aku sangat merindukanmu. 678 00:29:42,010 --> 00:29:44,870 Aku dan kasur sedang menunggumu. 679 00:29:53,550 --> 00:29:54,730 Lain kali lebih hati-hati saat bicara. 680 00:30:07,790 --> 00:30:08,700 Kamu juga. 681 00:30:23,390 --> 00:30:24,270 Kenapa masih belum pergi? 682 00:30:24,300 --> 00:30:25,310 Bukankah katanya mau kembali ke Beijing? 683 00:30:25,620 --> 00:30:26,320 Sudah sibuk seharian, 684 00:30:26,400 --> 00:30:27,040 aku mau mandi. 685 00:30:27,370 --> 00:30:28,340 Betapa bagusnya mandi di rumah. 686 00:30:29,300 --> 00:30:30,210 Kenapa seperti orang muda 687 00:30:30,210 --> 00:30:31,150 yang baru pacaran? 688 00:30:31,400 --> 00:30:32,530 Takut istri keberatan kamu kotor? 689 00:30:33,150 --> 00:30:33,730 Sampai jumpa minggu depan. 690 00:30:58,050 --> 00:30:58,630 Sudah pulang? 691 00:31:02,880 --> 00:31:04,100 Setelah makan, hafalkan satu pola artikel. 692 00:31:10,180 --> 00:31:10,850 Kuberi tahu kamu. 693 00:31:11,700 --> 00:31:13,600 Aku membeli daging ayam, kentang, 694 00:31:13,900 --> 00:31:14,800 dan pemanggang, 695 00:31:15,060 --> 00:31:16,670 juga daging kambing, daging sapi, 696 00:31:16,690 --> 00:31:17,330 serta rempah-rempah. 697 00:31:17,780 --> 00:31:18,420 Malam ini 698 00:31:18,420 --> 00:31:19,300 kamu masak dapanji untuk kami, 699 00:31:19,300 --> 00:31:19,980 juga satai daging. 700 00:31:20,430 --> 00:31:21,080 Dapanji? 701 00:31:22,680 --> 00:31:23,320 Pernah memakannya, 'kan? 702 00:31:24,140 --> 00:31:24,580 Pernah. 703 00:31:25,110 --> 00:31:25,710 Tapi belum pernah memasaknya. 704 00:31:26,180 --> 00:31:26,800 Seharusnya tidak sulit. 705 00:31:29,580 --> 00:31:31,260 Dulu kami semua mengira 706 00:31:31,290 --> 00:31:32,360 kamu pria baja yang hanya berdarah 707 00:31:32,380 --> 00:31:33,590 dan tidak meneteskan air mata. 708 00:31:33,960 --> 00:31:35,200 Setelah masuk pintu ini, 709 00:31:35,540 --> 00:31:36,510 langsung menaikkan lengan baju 710 00:31:36,540 --> 00:31:37,490 dan melakukan pekerjaan rumah. 711 00:31:39,620 --> 00:31:40,870 Kalian berdua sudah lama tidak bertemu, 712 00:31:41,090 --> 00:31:41,780 tidak boleh bertengkar. 713 00:31:42,230 --> 00:31:43,850 Kamu naik dan hafalkan pola artikel. 714 00:31:49,540 --> 00:31:50,020 Kamu... 715 00:31:50,860 --> 00:31:51,650 Ikut aku ke dapur. 716 00:31:53,580 --> 00:31:54,570 Aku sudah memasak untukmu. 717 00:32:33,060 --> 00:32:34,860 Kukira kamu akan pulang dengan keadaan kotor. 718 00:32:36,220 --> 00:32:37,510 Meninggalkan rumah lebih dari 30 hari, 719 00:32:37,930 --> 00:32:38,930 entah pergi latihan keras 720 00:32:38,960 --> 00:32:39,760 dan kerja keras ke mana. 721 00:32:44,180 --> 00:32:44,940 Aku sudah mandi saat kembali. 722 00:32:46,980 --> 00:32:47,550 Pantas saja. 723 00:32:48,350 --> 00:32:48,860 Wangi. 724 00:33:19,400 --> 00:33:19,970 Hati-hati. 725 00:33:20,810 --> 00:33:22,080 Jangan menjatuhkan barang di tanganmu. 726 00:33:27,900 --> 00:33:29,210 Kamu pura-pura tenang. 727 00:33:31,110 --> 00:33:31,600 Tidak suka? 728 00:33:34,820 --> 00:33:36,070 Kamu membelinya tanpa bertanya padaku. 729 00:33:37,400 --> 00:33:38,290 Tidak apa-apa kalau tidak suka. 730 00:33:38,960 --> 00:33:39,600 Tahun depan beli lagi. 731 00:33:40,410 --> 00:33:41,080 Kalau masih tidak suka, 732 00:33:41,620 --> 00:33:42,250 dua tahun lagi baru beli lagi. 733 00:33:43,790 --> 00:33:44,870 Nanti satukan di tali, 734 00:33:45,220 --> 00:33:45,970 lalu gantung di leher. 735 00:33:46,900 --> 00:33:48,220 Setelah tua, cincinmu yang paling banyak. 736 00:33:53,700 --> 00:33:54,290 Coba ukurannya. 737 00:34:00,660 --> 00:34:01,530 Mana punyamu? 738 00:34:20,580 --> 00:34:22,060 Kenapa kamu sudah memakainya sekarang? 739 00:34:23,290 --> 00:34:23,760 Mudah. 740 00:34:30,130 --> 00:34:30,820 Sadar diri. 741 00:34:31,409 --> 00:34:32,090 Layak dipuji. 742 00:34:38,080 --> 00:34:39,280 Kamu tidak bisa keluar dari markas, 743 00:34:39,670 --> 00:34:40,420 bagaimana caramu membelinya? 744 00:34:41,030 --> 00:34:42,020 Aku melihat model yang ingin kubeli 745 00:34:42,020 --> 00:34:42,770 di internet. 746 00:34:43,469 --> 00:34:43,940 Lalu, 747 00:34:44,409 --> 00:34:45,500 mengira-ngira ukuranmu 748 00:34:46,380 --> 00:34:47,100 dan menyuruh ketua ke kota 749 00:34:47,120 --> 00:34:47,889 untuk membawakan sepasang. 750 00:34:49,460 --> 00:34:50,860 Kenapa kamu merepotkan ketua? 751 00:34:50,889 --> 00:34:51,520 Hari ini kamu pulang, 752 00:34:51,540 --> 00:34:52,540 kita bisa membelinya malam ini. 753 00:34:54,320 --> 00:34:55,520 Intinya, aku ingin memakai lebih dulu. 754 00:35:04,490 --> 00:35:05,600 Coba lihat lagi. 755 00:35:17,140 --> 00:35:18,340 Kenapa kamu menaruh cincinnya 756 00:35:18,360 --> 00:35:19,510 dalam saku celana? 757 00:35:19,920 --> 00:35:21,390 Bagaimana kamu menduga aku akan menyentuhnya? 758 00:35:23,380 --> 00:35:24,400 Dulu saat aku memasak, 759 00:35:24,920 --> 00:35:25,620 kamu selalu suka 760 00:35:25,620 --> 00:35:26,410 memelukku dari belakang 761 00:35:27,130 --> 00:35:28,320 dan memasukkan tanganmu ke saku celanaku. 762 00:35:29,310 --> 00:35:30,460 Ini kebiasaanmu. 763 00:35:32,300 --> 00:35:33,300 Sangat licik. 764 00:35:34,590 --> 00:35:35,510 Lebih tepatnya terlalu memahamimu. 765 00:35:38,870 --> 00:35:39,450 Aku memasak dulu. 766 00:35:40,020 --> 00:35:40,730 Sup ayamnya akan segera siap. 767 00:35:41,850 --> 00:35:42,560 Tunggu sebentar. 768 00:35:44,530 --> 00:35:45,730 Awalnya aku ingin 769 00:35:45,760 --> 00:35:46,800 memberitahumu nanti malam. 770 00:35:57,900 --> 00:35:58,610 Sepertinya aku 771 00:36:00,580 --> 00:36:01,430 hamil. 772 00:36:10,140 --> 00:36:10,670 Sungguh. 773 00:36:18,370 --> 00:36:19,620 Kenapa kamu tidak berbicara? 774 00:36:24,250 --> 00:36:28,960 ♫Ingin melihat momen matahari terbit bersamamu♫ 775 00:36:31,130 --> 00:36:35,960 ♫Menutup mata dan diam-diam membuat keinginan♫ 776 00:36:35,380 --> 00:36:36,300 Udara di dapur tidak bagus. 777 00:36:36,580 --> 00:36:37,220 Kita bicara di sana. 778 00:36:37,840 --> 00:36:42,920 ♫Bayangan punggungmu memenuhi jalan yang panjang♫ 779 00:36:42,190 --> 00:36:42,890 Bagaimana kamu menyadarinya? 780 00:36:43,790 --> 00:36:48,060 ♫Jadilah kenyataan dari mimpiku yang gersang♫ 781 00:36:43,820 --> 00:36:44,730 Tidak sengaja menyadarinya. 782 00:36:45,540 --> 00:36:46,380 Tapi masih belum 783 00:36:46,380 --> 00:36:47,860 melakukan pemeriksaan konfirmasi terakhir. 784 00:36:48,420 --> 00:36:49,360 Aku ingin menunggu kamu pulang. 785 00:36:51,230 --> 00:36:56,440 ♫Jatuh cinta remaja terjadi dalam satu tatapan♫ 786 00:36:57,790 --> 00:36:58,880 Apa kamu tidak enak badan? 787 00:36:58,080 --> 00:37:03,140 ♫Lebih dekat lagi tanpa memedulikan apa-apa♫ 788 00:37:00,420 --> 00:37:00,770 Tidak. 789 00:37:04,860 --> 00:37:10,010 ♫Kamu adalah pesan penutupan masa remajaku♫ 790 00:37:06,760 --> 00:37:07,480 Bagaimana kamu tahu? 791 00:37:10,750 --> 00:37:12,300 Aku pergi ke departemen lain untuk tes darah. 792 00:37:10,830 --> 00:37:15,440 ♫Kamu adalah segalanya di planet kecilku♫ 793 00:37:12,980 --> 00:37:14,020 Dokter berspekulasi. 794 00:37:15,050 --> 00:37:16,430 Aku beri tahu kamu, ini sangat ajaib. 795 00:37:16,940 --> 00:37:17,960 Dua malam yang lalu, 796 00:37:18,060 --> 00:37:19,080 ibuku meneleponku. 797 00:37:19,200 --> 00:37:20,720 Katanya dia bermimpi aku melahirkan. 798 00:37:21,720 --> 00:37:22,660 Ini juga bisa dimimpikan? 799 00:37:23,540 --> 00:37:24,900 Sejak kecil kesehatanku tidak baik, 800 00:37:24,920 --> 00:37:25,920 aku sering ke rumah sakit. 801 00:37:26,550 --> 00:37:27,520 Kamu juga tahu. 802 00:37:28,100 --> 00:37:29,160 Pokoknya tidak pernah normal. 803 00:37:29,760 --> 00:37:30,890 Dulu ibuku 804 00:37:30,910 --> 00:37:31,900 juga selalu mengkhawatirkanku. 805 00:37:34,550 --> 00:37:35,810 Sekarang sangat senang. 806 00:37:39,180 --> 00:37:39,760 Kamu senang? 807 00:37:43,140 --> 00:37:44,910 Kamu tidak mengungkapkan dengan tindakan, 808 00:37:44,940 --> 00:37:46,230 juga tidak melihat kamu gembira. 809 00:37:54,810 --> 00:37:55,500 Aku matikan apinya. 810 00:37:57,280 --> 00:37:58,840 Kamu tidak boleh seperti ini. 811 00:37:59,570 --> 00:38:01,160 Setelah ciuman baru pergi masak. 812 00:38:04,950 --> 00:38:06,630 Kamu tidak perlu terkejut seperti ini, 'kan? 813 00:38:08,160 --> 00:38:09,480 Aku memikirkan permohonan pernikahan. 814 00:38:10,870 --> 00:38:11,760 Pernikahannya akan dilaksanakan seperti apa? 815 00:38:12,220 --> 00:38:12,900 Apa aku ada cuti? 816 00:38:18,850 --> 00:38:19,890 Besok harus pergi ke rumah sakit 817 00:38:19,910 --> 00:38:20,470 untuk mendiagnosis. 818 00:38:21,140 --> 00:38:21,740 Lihat sudah berapa bulan. 819 00:38:23,260 --> 00:38:24,210 Sepertinya tiga bulan awal 820 00:38:24,250 --> 00:38:24,840 lebih penting. 821 00:38:26,020 --> 00:38:26,580 Di Tianwen 822 00:38:26,600 --> 00:38:27,750 aku bisa menyetir pulang setiap hari. 823 00:38:29,100 --> 00:38:30,080 Tapi, tidak bisa pulang saat bertugas. 824 00:38:31,330 --> 00:38:32,510 Di rumah hanya ada Xiaonan, 825 00:38:34,020 --> 00:38:34,940 aku tidak terlalu tenang. 826 00:38:35,980 --> 00:38:37,060 Jangan-jangan 827 00:38:37,540 --> 00:38:38,240 kamu juga 828 00:38:38,260 --> 00:38:39,770 sudah memikirkan merek popok 829 00:38:39,810 --> 00:38:40,620 yang akan dipakai anak? 830 00:38:42,260 --> 00:38:44,450 ♫Hai, hari ini hari apa?♫ 831 00:38:43,630 --> 00:38:44,980 Sekarang akhirnya aku tahu 832 00:38:45,060 --> 00:38:45,900 bahwa kamu senang. 833 00:38:45,150 --> 00:38:47,680 ♫Apa bisa bertemu denganmu♫ 834 00:38:46,770 --> 00:38:47,690 Ekspresimu tadi 835 00:38:47,710 --> 00:38:48,580 membuatku takut. 836 00:38:48,200 --> 00:38:50,870 ♫Agar detak jantung tetap di 110♫ 837 00:38:50,100 --> 00:38:50,860 Ini pertama kalinya menjadi ayah. 838 00:38:51,380 --> 00:38:53,430 ♫Terus berdetak kencang♫ 839 00:38:51,870 --> 00:38:52,780 Kepanikan tidak bisa dihindari. 840 00:38:54,530 --> 00:38:57,140 ♫Oh, kamu belum bangun♫ 841 00:38:54,680 --> 00:38:55,840 Sekarang perasaanku jauh lebih tenang. 842 00:38:57,680 --> 00:39:00,470 ♫Tak melihat pesan dariku♫ 843 00:39:00,670 --> 00:39:03,480 ♫Apa ada yang memberitahumu♫ 844 00:39:01,910 --> 00:39:02,850 Kalau kamu terus memelukku, 845 00:39:03,410 --> 00:39:04,380 nanti akan kelaparan. 846 00:39:04,030 --> 00:39:06,180 ♫Aku sangat merindukanmu♫ 847 00:39:04,520 --> 00:39:05,530 Peluk dua menit lagi. 848 00:39:07,180 --> 00:39:09,930 ♫Pacaran sedang populer♫ 849 00:39:10,310 --> 00:39:12,520 ♫Kamu masih mau diam saja?♫ 850 00:39:13,100 --> 00:39:15,890 ♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫ 851 00:39:16,580 --> 00:39:18,850 ♫Meteor juga bisa berhenti♫ 852 00:39:19,660 --> 00:39:22,530 ♫Lagu cinta sedang populer♫ 853 00:39:22,560 --> 00:39:25,240 ♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫ 854 00:39:25,670 --> 00:39:28,800 ♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫ 855 00:39:29,130 --> 00:39:31,570 ♫Aku yakin kamu bisa♫ 856 00:39:38,880 --> 00:39:40,110 Satai sudah datang. 857 00:39:45,250 --> 00:39:47,590 ♫Hai, hari ini hari apa?♫ 858 00:39:48,220 --> 00:39:50,820 ♫Apa bisa bertemu denganmu♫ 859 00:39:51,180 --> 00:39:54,240 ♫Agar detak jantung tetap di 110♫ 860 00:39:54,520 --> 00:39:56,540 ♫Terus berdetak kencang♫ 861 00:39:57,820 --> 00:40:00,300 ♫Oh, kamu belum bangun♫ 862 00:40:00,860 --> 00:40:03,530 ♫Tak melihat pesan dariku♫ 863 00:40:03,920 --> 00:40:06,640 ♫Apa ada yang memberitahumu♫ 864 00:40:07,470 --> 00:40:09,340 ♫Aku sangat merindukanmu♫ 865 00:40:10,280 --> 00:40:13,030 ♫Pacaran sedang populer♫ 866 00:40:13,080 --> 00:40:14,510 Benar-benar akan tumbuh bintitan. 867 00:40:13,500 --> 00:40:15,800 ♫Kamu masih mau diam saja?♫ 868 00:40:15,570 --> 00:40:16,260 Apa yang kamu gumamkan? 869 00:40:16,210 --> 00:40:18,850 ♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫ 870 00:40:18,170 --> 00:40:18,810 Tidak ada. 871 00:40:19,390 --> 00:40:19,870 Aku sedang menghafal. 872 00:40:19,780 --> 00:40:22,070 ♫Meteor juga bisa berhenti♫ 873 00:40:22,820 --> 00:40:24,770 Aku sudah lebih dari dua tahun 874 00:40:22,850 --> 00:40:25,580 ♫Lagu cinta sedang populer♫ 875 00:40:24,800 --> 00:40:26,140 tidak bertemu dengan ayahku. 876 00:40:26,060 --> 00:40:28,450 ♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫ 877 00:40:26,610 --> 00:40:28,210 Yang paling tidak bisa kulupakan 878 00:40:28,230 --> 00:40:29,230 adalah punggungnya. 879 00:40:28,910 --> 00:40:31,950 ♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫ 880 00:40:29,740 --> 00:40:31,000 Pada musim dingin tahun itu, 881 00:40:31,160 --> 00:40:32,080 nenek meninggal. 882 00:40:32,440 --> 00:40:34,630 ♫Aku yakin kamu bisa♫ 883 00:40:32,740 --> 00:40:33,540 Ayah. 884 00:40:35,480 --> 00:40:36,800 Sekarang murid SD sudah menghafalkan ini? 885 00:40:35,570 --> 00:40:38,370 ♫Pacaran sedang populer♫ 886 00:40:37,720 --> 00:40:38,790 SMP. 887 00:40:38,770 --> 00:40:41,070 ♫Kamu masih mau diam saja?♫ 888 00:40:39,560 --> 00:40:40,990 Dia menemukannya di rak bukuku. 889 00:40:41,190 --> 00:40:42,690 Dia suka, jadi menghafalkannya. 890 00:40:41,480 --> 00:40:44,150 ♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫ 891 00:40:43,320 --> 00:40:44,110 Kurasa cukup bagus. 892 00:40:44,390 --> 00:40:45,510 Bisa meningkatkan jumlah bacaan. 893 00:40:44,950 --> 00:40:47,370 ♫Meteor juga bisa berhenti♫ 894 00:40:45,620 --> 00:40:46,580 Kelak juga bisa berguna. 895 00:40:47,880 --> 00:40:48,700 Saat aku 896 00:40:48,110 --> 00:40:50,860 ♫Lagu cinta sedang populer♫ 897 00:40:48,700 --> 00:40:49,400 masih sangat kecil, 898 00:40:49,580 --> 00:40:50,930 aku membaca semua jenis buku 899 00:40:51,170 --> 00:40:52,510 di rak buku kami. 900 00:40:51,380 --> 00:40:53,590 ♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫ 901 00:40:53,330 --> 00:40:54,090 Saat usiaku enam tahun, 902 00:40:54,150 --> 00:40:57,100 ♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫ 903 00:40:54,500 --> 00:40:55,740 sudah selesai membaca Empat Novel Klasik. 904 00:40:56,800 --> 00:40:58,100 Yang paling kusukai adalah "Perjalanan ke Barat" 905 00:40:57,600 --> 00:41:00,260 ♫Aku yakin kamu bisa♫ 906 00:40:58,130 --> 00:40:58,900 dan "Romansa Tiga Kerajaan". 907 00:41:00,130 --> 00:41:02,140 Dulu banyak buku yang memakai tulisan tradisional. 908 00:41:02,670 --> 00:41:03,330 Begitulah. 909 00:41:03,600 --> 00:41:04,450 Aku belajar sendiri tanpa guru. 910 00:41:06,260 --> 00:41:07,000 Bisa membaca tulisannya, 911 00:41:07,480 --> 00:41:08,010 bagaimana dengan isinya? 912 00:41:09,750 --> 00:41:11,670 Jujur saja, aku tidak terlalu mengerti. 913 00:41:12,380 --> 00:41:13,270 Tapi saat berusia 7 tahun, 914 00:41:13,300 --> 00:41:14,360 aku membacanya sekali lagi. 915 00:41:13,710 --> 00:41:16,050 ♫Hai, hari ini hari apa?♫ 916 00:41:14,380 --> 00:41:14,910 Itu lebih baik. 917 00:41:16,590 --> 00:41:17,670 Kemudian perlahan-lahan, 918 00:41:16,680 --> 00:41:19,280 ♫Apa bisa bertemu denganmu♫ 919 00:41:17,700 --> 00:41:18,690 aku membacanya beberapa kali lagi, 920 00:41:18,750 --> 00:41:19,430 akhirnya mengerti semuanya. 921 00:41:19,640 --> 00:41:22,700 ♫Agar detak jantung tetap di 110♫ 922 00:41:21,500 --> 00:41:22,150 Ada alasan 923 00:41:22,580 --> 00:41:23,420 kamu pandai belajar. 924 00:41:22,980 --> 00:41:25,000 ♫Terus berdetak kencang♫ 925 00:41:24,920 --> 00:41:25,820 Kamu terlalu memuji. 926 00:41:26,280 --> 00:41:28,760 ♫Oh, kamu belum bangun♫ 927 00:41:29,320 --> 00:41:31,990 ♫Tak melihat pesan dariku♫ 928 00:41:29,850 --> 00:41:31,000 Ayo kita nonton film. 929 00:41:32,380 --> 00:41:35,100 ♫Apa ada yang memberitahumu♫ 930 00:41:35,010 --> 00:41:35,410 Kamu pilih. 931 00:41:35,930 --> 00:41:37,800 ♫Aku sangat merindukanmu♫ 932 00:41:35,970 --> 00:41:36,440 Aku nyalakan. 933 00:41:38,740 --> 00:41:41,490 ♫Pacaran sedang populer♫ 934 00:41:41,960 --> 00:41:42,440 Yang kedua. 935 00:41:41,960 --> 00:41:44,270 ♫Kamu masih mau diam saja?♫ 936 00:41:44,670 --> 00:41:47,310 ♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫ 937 00:41:48,240 --> 00:41:50,530 ♫Meteor juga bisa berhenti♫ 938 00:41:51,310 --> 00:41:54,040 ♫Lagu cinta sedang populer♫ 939 00:41:54,520 --> 00:41:56,910 ♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫ 940 00:41:57,370 --> 00:42:00,410 ♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫ 941 00:42:00,900 --> 00:42:03,090 ♫Aku yakin kamu bisa♫ 942 00:42:04,030 --> 00:42:06,830 ♫Pacaran sedang populer♫ 943 00:42:07,230 --> 00:42:09,530 ♫Kamu masih mau diam saja?♫ 944 00:42:09,940 --> 00:42:12,610 ♫Bahkan rembulan pun sudah dibangunkan♫ 945 00:42:13,410 --> 00:42:15,830 ♫Meteor juga bisa berhenti♫ 946 00:42:16,570 --> 00:42:19,320 ♫Lagu cinta sedang populer♫ 947 00:42:19,840 --> 00:42:22,050 ♫Aku akan menyanyikannya untukmu♫ 948 00:42:22,610 --> 00:42:25,560 ♫Kita harus perlahan-lahan memupuk perasaan♫ 949 00:42:26,060 --> 00:42:28,720 ♫Aku yakin kamu bisa♫ 57952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.