All language subtitles for Perry.Mason.2020.S02E03.Chapter.Eleven.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,810 --> 00:00:58,061 Hey! Keep walking. 2 00:01:04,067 --> 00:01:05,026 Good morning, sweetheart. 3 00:01:05,486 --> 00:01:08,406 - You didn't have to make breakfast. - I'm okay. 4 00:01:08,906 --> 00:01:10,032 How was work? 5 00:01:12,994 --> 00:01:16,413 - Perps and paperwork... - Mark called last evening. 6 00:01:18,207 --> 00:01:19,917 Yeah, I reached him back. 7 00:01:20,333 --> 00:01:23,837 He said he might have another buyer for that property up in Redding. 8 00:01:25,298 --> 00:01:28,008 He shouldn't be talking to you about that. 9 00:01:28,008 --> 00:01:30,927 - So, we're not getting it? - It's complicated. 10 00:01:31,929 --> 00:01:33,639 But I'm working it out. 11 00:01:35,598 --> 00:01:39,895 Look, you didn't make a bad bet marrying a flatfoot. 12 00:01:42,022 --> 00:01:43,190 I know I didn't. 13 00:01:45,066 --> 00:01:48,988 I'm gonna get us out of this town, Agnes. Scout's honor. 14 00:01:54,826 --> 00:01:57,871 All right, kids! Let's go! Get a move on. 15 00:01:58,705 --> 00:02:00,833 - Rise and shine. - Good morning, daddy. 16 00:02:00,833 --> 00:02:02,208 There she is. 17 00:02:03,711 --> 00:02:06,212 Good morning, the San Haven Home. Who may I connect you to? 18 00:02:06,212 --> 00:02:10,008 Good morning. I was hoping you could provide me with some information. 19 00:02:10,008 --> 00:02:13,470 Doctor or patient directory, or is this in regard to potential residency? 20 00:02:13,470 --> 00:02:17,766 Yes. Yes, of course, residency at San Haven. 21 00:02:17,766 --> 00:02:19,100 Could you please, tell me what I need to... 22 00:02:19,100 --> 00:02:21,227 We're at capacity, but if you'd like to put down a deposit 23 00:02:21,227 --> 00:02:22,687 and be added to our waiting list... 24 00:02:22,687 --> 00:02:24,189 Oh, well, yes. Yes, of course. 25 00:02:24,189 --> 00:02:27,317 I got a wonderful recommendation from someone who's actually there. 26 00:02:27,317 --> 00:02:28,693 Name's McCutcheon. 27 00:02:28,693 --> 00:02:30,570 - McCutcheon? - Yeah. 28 00:02:30,570 --> 00:02:34,616 We have no one here by that name. Is this a patient or an employee? 29 00:02:34,616 --> 00:02:38,412 Strange. A patient. You know what? I would love to come back for a visit. 30 00:02:38,412 --> 00:02:40,915 What was that address you gave me again? 31 00:02:41,498 --> 00:02:45,127 Your Honor, the People are requesting an abbreviated pre-trial period. 32 00:02:45,627 --> 00:02:48,338 This city, and the McCutcheon family, 33 00:02:49,965 --> 00:02:51,466 have suffered a devastating loss, 34 00:02:51,466 --> 00:02:53,302 and a prolonged legal proceeding, 35 00:02:53,302 --> 00:02:56,221 not to mention the sensational news coverage that will accompany it, 36 00:02:56,221 --> 00:03:01,851 will only make you, me, and Mr. Mason complicit in exacerbating their anguish. 37 00:03:02,270 --> 00:03:04,897 Your Honor, Mr. Milligan, in his rush to hang my clients, 38 00:03:04,897 --> 00:03:06,231 has very conveniently forgot 39 00:03:06,231 --> 00:03:09,819 that everyone not only deserves but has the right to a fair trial. 40 00:03:09,819 --> 00:03:11,403 If these roles were reversed 41 00:03:11,403 --> 00:03:14,698 and Brooks McCutcheon were sitting where my clients now sit, 42 00:03:15,407 --> 00:03:17,285 I'm sure his family would want enough time 43 00:03:17,285 --> 00:03:19,078 for a defense to be prepared for him. 44 00:03:19,078 --> 00:03:20,413 The roles would never be reversed 45 00:03:20,413 --> 00:03:23,915 because Brooks McCutcheon was nothing like your clients. 46 00:03:23,915 --> 00:03:25,668 - What, Mexican? - No, murderers. 47 00:03:27,919 --> 00:03:33,425 Quiet! Quiet! Quiet! Quiet in the gallery. 48 00:03:34,342 --> 00:03:36,846 Gentleman, save your squabbling for the schoolyard. 49 00:03:36,846 --> 00:03:38,889 Your Honor, I deserve adequate time for discovery. 50 00:03:38,889 --> 00:03:43,268 Mr. Mason is simply looking to delay this trial for his own purposes. 51 00:03:43,268 --> 00:03:44,395 Top one. 52 00:03:44,395 --> 00:03:47,648 Your honor, I think precedent agrees with me. 53 00:03:47,648 --> 00:03:49,025 Supreme Court Justice Sutherland, 54 00:03:49,025 --> 00:03:51,110 who wrote last year in Powell versus Alabama, 55 00:03:51,110 --> 00:03:55,530 that the accused, which my clients are, in a capital case, which this is, 56 00:03:55,865 --> 00:03:59,327 to have aid to counsel for his defense, which I am, 57 00:03:59,327 --> 00:04:02,662 includes the right to have sufficient time to advise with counsel 58 00:04:02,662 --> 00:04:03,914 and to prepare defense 59 00:04:03,914 --> 00:04:06,917 is one of the fundamental rights of the due process clause, 60 00:04:06,917 --> 00:04:08,293 the 14th Amendment. 61 00:04:10,420 --> 00:04:14,216 I'll take my chances on my interpretation of the definition of sufficient time 62 00:04:14,634 --> 00:04:17,053 versus Justice Sutherland's. 63 00:04:17,637 --> 00:04:21,389 Trial is to commence on Monday, April 14th. If there's no other business... 64 00:04:21,389 --> 00:04:26,354 Your Honor, we haven't discussed preemptory challenges. 65 00:04:27,187 --> 00:04:28,938 And I'm assuming you would like to? 66 00:04:29,397 --> 00:04:31,608 Since I'm defending two men, 67 00:04:31,608 --> 00:04:34,195 I believe I have the right to disallow additional jurors 68 00:04:34,195 --> 00:04:36,656 who might be hostile to my clients. 69 00:04:36,656 --> 00:04:38,657 Isn't it safe to assume 70 00:04:39,240 --> 00:04:42,994 that if a juror is disagreeable to the Defense Counsel 71 00:04:42,994 --> 00:04:44,245 on behalf of one of these brothers, 72 00:04:44,245 --> 00:04:46,539 they will be equally disagreeable on the other half? 73 00:04:46,539 --> 00:04:49,125 You can't just dump Rafael and Mateo into the same trough. 74 00:04:49,125 --> 00:04:51,504 I'm sure they're both fascinating men of great accomplishment, 75 00:04:51,504 --> 00:04:52,880 but what Counsel is asking for, 76 00:04:52,880 --> 00:04:55,924 extra challenges on top of the twenty he and I already have, 77 00:04:55,924 --> 00:04:57,342 it's a stall by any other name. 78 00:04:57,342 --> 00:04:58,468 Got it. 79 00:04:58,468 --> 00:05:02,598 Your Honor, pursuant to California Penal Code 1098, 80 00:05:03,182 --> 00:05:05,017 if the defendants are tried jointly, 81 00:05:05,017 --> 00:05:09,105 the state and the defendants shall, be entitled to five additional challenges 82 00:05:09,105 --> 00:05:12,233 which may be exercised separately. So, that's ten more challenges. 83 00:05:12,233 --> 00:05:15,068 - I can do the math. - Yes, of course, my apologies. 84 00:05:15,860 --> 00:05:18,446 It would also mean that Mr. Milligan would have an additional ten. 85 00:05:18,446 --> 00:05:21,701 A shameless delay ploy disguised as weak argument, Your Honor... 86 00:05:22,410 --> 00:05:26,372 Unfortunately, not quite weak enough, counsel. Granted. 87 00:05:28,416 --> 00:05:29,541 All rise. 88 00:05:42,805 --> 00:05:45,765 Hey, Mason! Do you think the judge is being fair? 89 00:05:45,765 --> 00:05:47,976 After what Mr. Milligan so compassionately explained 90 00:05:47,976 --> 00:05:51,104 about the reporting of this trial causing the McCutcheon family so much pain, 91 00:05:51,104 --> 00:05:52,648 I won't be giving a statement. 92 00:05:52,648 --> 00:05:55,150 I'm sure Mr. Milligan will be refraining also. Thank you. 93 00:05:55,651 --> 00:05:58,779 An unarmed victim, bloody, shot through the eye. 94 00:05:58,779 --> 00:06:00,448 Damning evidence against two Mexican assailants... 95 00:06:00,448 --> 00:06:02,907 Three weeks? We need three months for this trial. 96 00:06:02,907 --> 00:06:05,870 ...that there is no doubt they committed this heinous crime. 97 00:06:23,303 --> 00:06:24,639 Chow time! 98 00:06:48,536 --> 00:06:50,456 Hey! Give it back. 99 00:06:55,377 --> 00:06:56,837 Stupid spies. 100 00:07:12,270 --> 00:07:13,353 What's wrong? 101 00:07:22,612 --> 00:07:24,114 Fuck. 102 00:07:28,410 --> 00:07:32,455 Join us now for another hour of truth and justice 103 00:07:33,082 --> 00:07:35,458 with Fighting Frank Finnerty! 104 00:07:36,252 --> 00:07:42,592 I weep today, fellow citizens, for the loss of one of the city's angels. 105 00:07:42,592 --> 00:07:46,554 Hey, girls, come on. Help me set the table. Please, thank you. 106 00:07:50,224 --> 00:07:51,517 Mo. 107 00:07:52,351 --> 00:07:56,147 The Hermanos Gallardo, Rafael and Mateo. 108 00:07:57,480 --> 00:07:59,317 Mo, you want to turn that down? 109 00:07:59,941 --> 00:08:02,403 You don't like it, don't listen. 110 00:08:04,112 --> 00:08:07,491 There is, however, a cure to this putridness. 111 00:08:07,867 --> 00:08:11,161 As you've heard me speak of before on this program, 112 00:08:11,161 --> 00:08:14,123 mass deportation back to Mexico. 113 00:08:18,753 --> 00:08:21,004 What's got you cooking, Mo? 114 00:08:29,471 --> 00:08:30,431 No work. 115 00:08:31,681 --> 00:08:34,393 Trucks stopped coming around Central Ave for three days in a row. 116 00:08:35,852 --> 00:08:37,228 Nothin'? 117 00:08:38,689 --> 00:08:41,317 Wouldn't be if Perkins wasn't locked away. 118 00:08:41,692 --> 00:08:45,529 He had his hand in everything. Forcing folks to hire down here. 119 00:08:46,572 --> 00:08:48,407 Now that he's gone... 120 00:08:53,037 --> 00:08:54,163 All right. 121 00:08:57,916 --> 00:09:02,380 No, they just gave us an absurd timeline to prepare. I'm gonna be here all... 122 00:09:02,380 --> 00:09:05,424 Well, if I'm not up when you get in, wake me. Promise? 123 00:09:07,050 --> 00:09:08,718 - Bye, sweetie. - Yeah, bye. 124 00:09:08,718 --> 00:09:09,929 Love you. 125 00:09:11,179 --> 00:09:12,889 Is that what's her name? 126 00:09:15,977 --> 00:09:18,103 I thought we both had to work. 127 00:09:18,478 --> 00:09:22,608 We did, but did you really think we were gonna wait that long? 128 00:09:25,402 --> 00:09:28,822 - How did you find me? - I followed your scent, easy. 129 00:09:32,660 --> 00:09:34,244 - What? - Nothing. 130 00:09:35,203 --> 00:09:39,292 I just I have been here, where you are, too many times to count 131 00:09:39,292 --> 00:09:40,710 with all-night rewrites. 132 00:09:40,710 --> 00:09:42,795 The stress and the anxiety and the cigarettes. 133 00:09:42,795 --> 00:09:44,587 I thought the movie business was glamorous. 134 00:09:44,587 --> 00:09:49,302 It's very glamorous. Yes, we only smoke Turkish cigarettes, which I have. 135 00:09:51,845 --> 00:09:54,307 - What is that? - This is my laundry. 136 00:09:55,433 --> 00:09:57,935 - We have to eat. - I have work to do. 137 00:09:58,311 --> 00:10:00,103 I also have work to do. 138 00:10:00,103 --> 00:10:02,814 Myrna Loy and Ramon Novarro need something clever to say 139 00:10:02,814 --> 00:10:04,607 by seven AM tomorrow. 140 00:10:05,109 --> 00:10:07,445 Is there a reason we have to do it alone? 141 00:10:09,363 --> 00:10:10,573 No. 142 00:10:11,616 --> 00:10:14,409 Good. First things first. 143 00:10:18,497 --> 00:10:20,665 Those are traditionally for the end of the meal. 144 00:10:20,665 --> 00:10:23,293 I somehow knew you were going to say that. 145 00:10:27,547 --> 00:10:29,799 See, I think I got yours by mistake. 146 00:10:33,470 --> 00:10:36,806 Do not let the unexpected derail you from your goals. 147 00:10:59,120 --> 00:11:02,083 Why don't we try one of those Turkish cigarettes? 148 00:11:02,083 --> 00:11:03,376 Okay. 149 00:11:16,179 --> 00:11:17,807 I think you made me blush. 150 00:11:54,844 --> 00:11:56,344 Currency. 151 00:11:56,344 --> 00:11:58,138 Twenty-three, close it. 152 00:11:59,390 --> 00:12:00,600 Keep them. 153 00:12:02,893 --> 00:12:05,603 Thought it might help pass the time a little. 154 00:12:09,817 --> 00:12:11,277 - Thank you. - Yeah. 155 00:12:12,485 --> 00:12:15,531 Now, your aunt said you wanted to be a mechanic, 156 00:12:15,531 --> 00:12:18,366 but I didn't think I could sneak a whole car in for you to work on, 157 00:12:18,366 --> 00:12:19,744 so what can I bring you? 158 00:12:20,119 --> 00:12:26,125 - Just my family. - Sure. Look, I know it's late and-- 159 00:12:26,917 --> 00:12:29,128 It's not like we sleep much anyway. 160 00:12:29,629 --> 00:12:31,296 It occurred to me, 161 00:12:32,714 --> 00:12:37,802 l don't know you or your story as well as I should. 162 00:12:39,346 --> 00:12:42,223 How are things in here? 163 00:12:45,185 --> 00:12:46,895 Did something happen? 164 00:12:50,440 --> 00:12:53,568 - I'm your lawyer. - Somebody put glass in my food. 165 00:12:56,655 --> 00:12:58,866 I'll try and get you some protection. 166 00:12:59,200 --> 00:13:03,078 Look, the only way this is gonna work is if we all trust each other. 167 00:13:04,371 --> 00:13:07,041 How long have you been at the Hooverville? 168 00:13:10,126 --> 00:13:11,169 A few years. 169 00:13:11,169 --> 00:13:13,839 And where did you come from before that? 170 00:13:14,255 --> 00:13:17,258 Here. We've always been from here. 171 00:13:17,969 --> 00:13:19,720 Our parents had a farm, 172 00:13:19,720 --> 00:13:23,975 but the city folk came and took it away from them to build a road on it. 173 00:13:25,309 --> 00:13:28,396 Then we lived in an apartment on Sierra Street... 174 00:13:29,605 --> 00:13:30,773 until it burned down. 175 00:13:33,109 --> 00:13:36,362 I lost my family farm. Hard to let go. 176 00:13:38,072 --> 00:13:39,907 What happened to yours? 177 00:13:42,868 --> 00:13:44,829 l forgot to pay my taxes. 178 00:13:47,581 --> 00:13:52,335 Yeah, look, I do have to ask you something. 179 00:13:52,335 --> 00:13:55,880 The DA said they found Rafael's fingerprints on Brooks's car. 180 00:13:55,880 --> 00:13:59,969 - That's impossible. I wasn't there. - They're lying. 181 00:14:01,262 --> 00:14:05,140 I just needed to ask you, that's all. I'll get your family here. 182 00:14:13,690 --> 00:14:14,817 Yes? 183 00:14:17,278 --> 00:14:19,905 Your Honor, I was told you were still here. 184 00:14:20,406 --> 00:14:21,406 Sit. 185 00:14:21,948 --> 00:14:23,074 Thank you. 186 00:14:30,248 --> 00:14:35,754 - Have you read it? Bestseller. - I'm not much of a reader. 187 00:14:37,714 --> 00:14:41,343 Literature is always a boon to the theatrical barrister. 188 00:14:41,677 --> 00:14:43,970 This one's a bit exotic for my taste. 189 00:14:43,970 --> 00:14:46,766 Farms and weddings and such in China. 190 00:14:48,224 --> 00:14:51,144 Papers say they're gonna get clobbered by the Japanese any day now, 191 00:14:51,144 --> 00:14:54,565 and whatever they're bowing and making rice about in here, 192 00:14:54,565 --> 00:14:57,901 it's not looking like it's headed for a happily ever after. 193 00:14:57,901 --> 00:14:59,779 Here not much does either. 194 00:15:01,614 --> 00:15:04,492 What happily ever after are you looking for, Mr. Mason? 195 00:15:04,492 --> 00:15:07,035 My clients are being abused in the jail upstairs. 196 00:15:07,035 --> 00:15:10,456 I'd like to ask for you to mandate their protection. 197 00:15:10,456 --> 00:15:11,916 It's prison, Mr. Mason. 198 00:15:12,291 --> 00:15:15,085 We don't appoint nannies to the ones who aren't settling in well. 199 00:15:15,085 --> 00:15:17,587 They're being targeted because of the notoriety of their case. 200 00:15:17,587 --> 00:15:19,506 That's why it's always best to kill a nobody. 201 00:15:19,506 --> 00:15:22,343 It seems to rankle fewer people. 202 00:15:22,926 --> 00:15:24,011 Your Honor. 203 00:15:24,011 --> 00:15:25,637 At some point, Mr. Mason, 204 00:15:25,637 --> 00:15:29,557 you must find all of your righteousness just a bit exhausting, 205 00:15:29,975 --> 00:15:31,477 I need to be somewhere. 206 00:15:34,438 --> 00:15:38,274 I can't say too many of your ilk come out on top, 207 00:15:38,274 --> 00:15:40,569 but I've often admired their fight. 208 00:15:42,405 --> 00:15:46,366 There was little of that idealism when I began practicing in the 1890s. 209 00:15:46,366 --> 00:15:49,704 I was just a boy back then. When L.A. could've been anything. 210 00:15:49,704 --> 00:15:52,872 Yeah, we were just a dirt patch by the sea. 211 00:15:53,332 --> 00:15:56,710 Back then, I represented anyone who would pay my bills. 212 00:15:57,128 --> 00:16:00,714 I suppose I always thought the whole city was just lawless back then. 213 00:16:00,714 --> 00:16:06,137 We had 'em. Laws. And they were applied more or less equally. 214 00:16:07,847 --> 00:16:10,808 It was later they became more of a tool. 215 00:16:13,144 --> 00:16:14,478 But when you build the whole damn place, 216 00:16:14,478 --> 00:16:16,771 you get to make the whole damn rulebook. 217 00:16:17,481 --> 00:16:20,650 Maybe that's what makes it so hard to survive here all these years later. 218 00:16:20,650 --> 00:16:24,154 So few people have control over their own fate. 219 00:16:24,154 --> 00:16:25,698 So, as you dangle, 220 00:16:25,698 --> 00:16:30,035 you just hope that whoever's got you out there will be compassionate. 221 00:16:36,041 --> 00:16:37,709 All right, Mr. Mason, 222 00:16:39,211 --> 00:16:44,382 I'll think about doing something so that your clients aren't such sitting ducks. 223 00:16:45,635 --> 00:16:47,636 But I fear, on this case, 224 00:16:49,095 --> 00:16:53,141 that's about as close as you're going to get to a happily ever after. 225 00:16:54,684 --> 00:16:56,020 Your Honor. 226 00:17:58,082 --> 00:18:02,127 Phippsy, remind me to find out when we can expect a geological report 227 00:18:02,127 --> 00:18:03,254 for any new wells. 228 00:18:03,254 --> 00:18:04,380 Miss Nygaard. 229 00:18:11,929 --> 00:18:13,764 Mr. Mason and Miss Street. 230 00:18:17,684 --> 00:18:20,688 Melville Phipps. Miss Nygaard's attorney. 231 00:18:21,480 --> 00:18:24,524 How do you do? Good to see you, Miss Nygaard. 232 00:18:24,524 --> 00:18:26,694 Camilla, please. Mr. Mason. 233 00:18:27,236 --> 00:18:30,698 Miss Nygaard. People still drilling for new wells these days? 234 00:18:32,241 --> 00:18:37,663 Just tying up leases. Whatever I get now my competitors can't get later. 235 00:18:38,205 --> 00:18:40,165 Competitors being the McCutcheons? 236 00:18:41,042 --> 00:18:45,128 And the other asses. I'm sorry, does my language offend you? 237 00:18:45,128 --> 00:18:46,880 No, no, not at all. Go right ahead. 238 00:18:47,632 --> 00:18:50,509 Because that's downright polite compared to what they've called me. 239 00:18:51,092 --> 00:18:55,013 But we do actually all try to be more civil in our old age. 240 00:18:55,013 --> 00:18:59,644 Create some rules. Work together, when it serves. 241 00:19:00,018 --> 00:19:02,020 Helps to keep the peace. 242 00:19:04,981 --> 00:19:06,483 This is called a reformer. 243 00:19:07,401 --> 00:19:11,237 Helps to firm the core. How is your core, Mr. Mason? 244 00:19:12,865 --> 00:19:13,990 Pretty good. 245 00:19:13,990 --> 00:19:17,702 Well, I'm sure your clients admire that level of confidence. 246 00:19:17,702 --> 00:19:20,622 Perhaps we should get down to the reason for your visit. 247 00:19:20,622 --> 00:19:22,332 Phippsy, you make it all sound so mysterious. 248 00:19:22,332 --> 00:19:25,086 I'm sure they're here to talk about Brooks McCutcheon. 249 00:19:25,752 --> 00:19:29,048 What else could it be? It's certainly not tips on exercising. 250 00:19:29,048 --> 00:19:32,176 I remember at the recital, you spoke warmly of Brooks. 251 00:19:32,176 --> 00:19:34,636 - Did you know him well? - Since he was a boy. 252 00:19:35,096 --> 00:19:38,641 - I actually gave him piano lessons. - Was he any good? 253 00:19:39,057 --> 00:19:42,103 About as good as he was at anything else. 254 00:19:42,477 --> 00:19:46,356 The poor man. He was like a French realist painting. 255 00:19:46,356 --> 00:19:49,192 Nice to look at but nothing below the surface. 256 00:19:49,192 --> 00:19:50,485 No core? 257 00:19:52,904 --> 00:19:56,867 We've been looking into his business dealings. The gambling ship, for one. 258 00:19:57,410 --> 00:20:00,954 God, that disaster. And his real estate issues. 259 00:20:01,580 --> 00:20:05,334 Well, the banks funding his stadium project, they went belly up in '31, 260 00:20:05,334 --> 00:20:07,794 so he came to me hoping I would step in. 261 00:20:08,503 --> 00:20:10,214 - Did you? - Not a chance. 262 00:20:11,007 --> 00:20:14,217 Besides, he was trying to do it behind his father's back. 263 00:20:14,594 --> 00:20:16,136 We have rules about that sort of thing. 264 00:20:16,470 --> 00:20:18,848 - Helps keep the peace? - More than you know. 265 00:20:18,848 --> 00:20:21,016 What about San Haven and what's there? 266 00:20:24,353 --> 00:20:26,897 No, no, Mr. Mason. 267 00:20:26,897 --> 00:20:30,150 I'll have a little fun with you, but I don't traffic in tawdry rumors. 268 00:20:30,150 --> 00:20:31,693 We didn't mean to overstep. 269 00:20:31,693 --> 00:20:33,988 Then he should keep that folly to himself. 270 00:20:33,988 --> 00:20:36,448 The Lawson girl's family has been through quite enough. 271 00:20:36,448 --> 00:20:39,744 - Camilla, we do have that 11 o'clock. - I'm aware. 272 00:20:40,327 --> 00:20:42,830 Della, we're having another concert on the eighth. 273 00:20:42,830 --> 00:20:44,665 I'll make sure Phippsy has your address. 274 00:20:44,998 --> 00:20:45,958 Thank you. 275 00:20:47,209 --> 00:20:49,419 - Mr. Mason... - Miss Nygaard. 276 00:20:49,419 --> 00:20:51,213 Thank you, Phippsy. 277 00:20:56,009 --> 00:20:59,679 - San Haven? - The number I found in Brooks's wallet. 278 00:21:20,492 --> 00:21:23,328 - Can I help you find someone? - Yes, Lawson. 279 00:21:25,331 --> 00:21:28,541 - Miss Lawson doesn't take visitors. - I'm here in a legal capacity. 280 00:21:28,541 --> 00:21:31,045 I can't let you in unless you're immediate family. 281 00:21:31,045 --> 00:21:34,756 Not according to the law. Muldoon vs. Clearview Hospital 1916. 282 00:21:34,756 --> 00:21:36,675 Attorneys are granted full access to meet with patients 283 00:21:36,675 --> 00:21:38,594 even when residing in privately run facilities. 284 00:21:38,594 --> 00:21:42,306 I clerked for the justice who wrote the opinion. I can get you a copy. 285 00:21:42,306 --> 00:21:44,516 Perhaps you should speak with our administrator. 286 00:21:44,516 --> 00:21:46,559 - Excuse me for a minute. - Sure. 287 00:22:33,732 --> 00:22:34,774 Miss Lawson? 288 00:22:36,527 --> 00:22:37,987 Miss Lawson? 289 00:23:47,263 --> 00:23:49,015 Miss Lawson, I'm sorry. 290 00:23:49,349 --> 00:23:50,768 Miss Lawson? 291 00:23:52,727 --> 00:23:54,188 Miss Lawson? 292 00:23:57,941 --> 00:23:58,901 Miss Lawson? 293 00:24:07,410 --> 00:24:10,579 Miss Lawson, I am sorry. Excuse me. 294 00:24:13,081 --> 00:24:17,002 - Sir! You're not supposed to be in here! - I was just going. 295 00:24:17,002 --> 00:24:19,672 Maybe the Lawsons are Brooks' in-laws. 296 00:24:19,672 --> 00:24:22,508 No, no, no, those are the... Claibornes. 297 00:24:22,508 --> 00:24:24,801 Della, try and run down what you can on the Lawson woman. 298 00:24:24,801 --> 00:24:27,929 First name Noreen. Maybe thirty. Brother's name starts with a V. 299 00:24:27,929 --> 00:24:31,642 Marion, run down what you can on a Noreen Lawson, approximately thirty, 300 00:24:31,642 --> 00:24:33,685 and her brother, first name starts with a V. 301 00:24:33,685 --> 00:24:35,271 With a V, got it. 302 00:24:38,733 --> 00:24:40,108 I've got other things to do. 303 00:24:42,277 --> 00:24:45,448 I'm headed to the Hooverville to verify the brothers' timeline. 304 00:24:45,448 --> 00:24:48,783 - Make sure that it'll hold up. - I want to focus on Holcomb. 305 00:24:48,783 --> 00:24:52,370 Do you really buy Holcomb killing Brooks for losing him some money? 306 00:24:52,370 --> 00:24:54,748 Maybe it wasn't losing it. Maybe it was getting it back 307 00:24:54,748 --> 00:24:57,083 'cause partnering in that boat couldn't have been cheap. 308 00:24:57,083 --> 00:24:59,919 So Holcomb figures he gets fuck-up Brooks out of the way 309 00:24:59,919 --> 00:25:03,549 and fixes up the situation himself. Turns that place around. 310 00:25:03,549 --> 00:25:05,343 And he goes from owning half the Morocco 311 00:25:05,343 --> 00:25:07,136 to owning all of it with one bullet. 312 00:25:07,136 --> 00:25:09,180 - It holds water, right? - Yeah. 313 00:25:09,180 --> 00:25:13,016 So how does Holcomb set the brothers up? 314 00:25:13,016 --> 00:25:14,435 Right, so... 315 00:25:16,562 --> 00:25:18,606 Holcomb sees Rafael and Mateo rummaging 316 00:25:18,606 --> 00:25:19,814 close to where he shot Brooks. 317 00:25:19,814 --> 00:25:23,902 And puts the wallet in a trashcan down the way. Bingo, the brothers find it. 318 00:25:23,902 --> 00:25:26,029 Right, 'cause which kid grubbing for a two-cent bottle 319 00:25:26,029 --> 00:25:27,822 isn't going to go for a fancy billfold just sitting there? 320 00:25:27,822 --> 00:25:29,658 And the gold coin inside. 321 00:25:29,658 --> 00:25:32,077 And Holcomb knows they're gonna pawn it, 322 00:25:32,077 --> 00:25:35,121 so it's only a matter of time before the cops round 'em up 323 00:25:35,121 --> 00:25:37,583 and LA's got themselves the perfect patsies. 324 00:25:37,583 --> 00:25:40,211 Two Mexican kids ready-made to go from the front page to the gallows 325 00:25:40,211 --> 00:25:41,295 in ten seconds flat. 326 00:25:42,212 --> 00:25:43,546 I don't buy it. 327 00:25:46,300 --> 00:25:49,387 - Why not? - We can't prove Holcomb did any of it. 328 00:25:50,011 --> 00:25:52,389 Can't prove he put anything in a garbage can 329 00:25:52,389 --> 00:25:55,433 or wanted to take over the Morocco or had anything to do with the murder. 330 00:25:55,433 --> 00:25:57,519 But it's reasonable doubt. Just planting a seed. 331 00:25:57,519 --> 00:25:59,272 Milligan will rip it apart. 332 00:26:00,523 --> 00:26:03,024 - Excuse me. Mr. Mason... - Yeah? 333 00:26:03,024 --> 00:26:05,360 - Linda's on the phone. - Thank you. 334 00:26:06,279 --> 00:26:08,114 You're a real wet blanket, you know that? 335 00:26:08,114 --> 00:26:10,615 Make a better case, and I won't be. 336 00:26:23,504 --> 00:26:26,006 - I won. - No, you didn't. Another round. 337 00:26:35,725 --> 00:26:36,809 What? 338 00:26:37,560 --> 00:26:41,896 Is this how it's gonna be... you know, until we... 339 00:26:41,896 --> 00:26:43,440 Don't think about it. 340 00:26:50,989 --> 00:26:53,408 You already owe me six cigarettes. 341 00:26:58,247 --> 00:27:00,750 Switch. That doesn't count. Let's play again. 342 00:27:00,750 --> 00:27:05,086 No, no, no, let's go again, but this time, I'm on this side. Here you go. 343 00:27:06,671 --> 00:27:08,006 I'll take that. 344 00:27:10,760 --> 00:27:12,303 What's that noise? 345 00:27:15,598 --> 00:27:18,309 You really think that was going to work? 346 00:27:18,309 --> 00:27:19,602 I'm not losing another round. 347 00:27:19,602 --> 00:27:21,811 Then you need to learn to toss better than a fucking gorilla. 348 00:27:45,086 --> 00:27:48,046 Ma'am, do you happen to know the Gallardos? 349 00:27:48,588 --> 00:27:49,923 No, I sure don't. 350 00:28:02,353 --> 00:28:04,312 Steady. There he is! 351 00:28:05,063 --> 00:28:06,564 Over there! 352 00:28:07,440 --> 00:28:08,776 Hey there. 353 00:28:08,776 --> 00:28:11,820 Okay! Lower that down for me. Thank you, sweetheart. 354 00:28:12,280 --> 00:28:15,699 We're just shooting the rats for supper. We're allowed. 355 00:28:15,699 --> 00:28:20,203 - You are. But where'd you get that? - Found a dime and rented it. 356 00:28:21,372 --> 00:28:23,165 Who rents guns? 357 00:28:28,503 --> 00:28:30,338 That's him in the hat. 358 00:28:31,757 --> 00:28:32,882 Thanks. 359 00:28:33,551 --> 00:28:35,094 Come on. 360 00:28:37,387 --> 00:28:40,891 Do you live with anyone? A dad, an uncle, grandpa? 361 00:28:41,350 --> 00:28:43,519 - Our Pops. - What's his name? 362 00:28:44,020 --> 00:28:46,521 - Eustis. - Eustis what? 363 00:28:47,022 --> 00:28:48,941 You got another nickel? 364 00:29:15,425 --> 00:29:17,218 I hear you're a man to see. 365 00:29:19,972 --> 00:29:23,266 - Depends on where you heard it. - Fella, Eustis Beck. 366 00:29:39,533 --> 00:29:40,785 Whatcha looking for? 367 00:29:41,160 --> 00:29:44,538 Nothing too big. Maybe a .32. 368 00:29:52,128 --> 00:29:53,505 Take your pick. 369 00:29:57,218 --> 00:30:00,596 - How much for a whole day? - Dollar, with full chambers. 370 00:30:04,267 --> 00:30:07,018 Here's a Lincoln for all five of 'em. 371 00:30:08,729 --> 00:30:10,438 All yours, killer. 372 00:30:18,738 --> 00:30:22,535 Hey, don'tcha want to know what I want 'em for? 373 00:30:23,536 --> 00:30:27,622 You want all five of those for the day, I sure as hell don't want to know why. 374 00:30:28,040 --> 00:30:31,501 And don't come back here and fucking tell me neither. 375 00:30:52,188 --> 00:30:54,524 - Hi. - Hi. 376 00:30:55,443 --> 00:30:58,988 - Come on in. - I'm sorry this is so last-minute. 377 00:31:00,615 --> 00:31:02,908 Thank you. I had a chance to restack at the library, 378 00:31:02,908 --> 00:31:06,871 and if I do an overnight, then I get an extra day off this summer. 379 00:31:06,871 --> 00:31:08,788 It's just for one night. 380 00:31:11,916 --> 00:31:16,505 Just like the Army. What do you think, Captain? 381 00:31:18,841 --> 00:31:20,635 - Yeah. - Yeah? 382 00:31:23,512 --> 00:31:25,890 - Why don't you go take a look? - Yeah. 383 00:31:28,850 --> 00:31:32,688 Sorry. He just needs a minute to warm up. 384 00:31:32,688 --> 00:31:34,356 Yeah, of course. 385 00:31:34,732 --> 00:31:39,110 So, is the tent because you didn't have any actual furniture? 386 00:31:39,110 --> 00:31:42,656 No. Maybe it's just fun. Yeah. 387 00:31:43,239 --> 00:31:45,283 - I brought groceries. - Don't need them. 388 00:31:45,701 --> 00:31:48,579 Stopped off at the market. Yep, welcome to the Mess. 389 00:31:48,579 --> 00:31:50,373 - Beans? - Yes. 390 00:31:50,373 --> 00:31:53,958 The real trick to a group of men sitting around eating beans 391 00:31:53,958 --> 00:31:55,502 is that they actually do it outdoors. 392 00:31:56,002 --> 00:32:00,091 You realize you insulted me less when we were married. I know how to do this. 393 00:32:00,841 --> 00:32:04,386 I'm sorry. I appreciate it. I do. 394 00:32:05,387 --> 00:32:09,099 And moving back to L.A. was not exactly what he wanted. 395 00:32:09,892 --> 00:32:14,355 I was actually hoping that he might get to know his father a little bit better. 396 00:32:15,731 --> 00:32:16,983 Of course. 397 00:32:19,277 --> 00:32:24,865 Well, I should go. Teddy, I have to go. Give me a hug. 398 00:32:25,407 --> 00:32:29,119 - Do you have to? - It's just for one night, okay? 399 00:32:29,453 --> 00:32:31,122 I am gonna call you in the morning, 400 00:32:31,122 --> 00:32:33,748 and he just needs to be at school by eight o'clock. 401 00:32:33,748 --> 00:32:34,959 Got it. 402 00:32:40,088 --> 00:32:41,881 - Good luck stacking. - Thank you. Oh, thank you. 403 00:32:41,881 --> 00:32:43,466 Enjoy. Bye. 404 00:32:47,053 --> 00:32:51,601 So, l know it's not your birthday for a couple months, 405 00:32:52,350 --> 00:32:59,107 but a guy in the store said this is top of the line. You just pull down. 406 00:33:01,027 --> 00:33:02,235 A Lionel Electric! 407 00:33:02,235 --> 00:33:06,782 Yes, there's even a secret switch so you can steer it onto a second track. 408 00:33:07,407 --> 00:33:10,661 Want to set it up right now? How about over by the tent? 409 00:33:10,661 --> 00:33:15,416 - But I have to do my homework first. - What? It's still early. 410 00:33:18,711 --> 00:33:22,381 You know what? You do your homework. We'll set this up after. 411 00:33:22,381 --> 00:33:23,840 - How about that? - Okay. 412 00:33:35,644 --> 00:33:37,145 - Hey, Dad? - Yeah. 413 00:33:37,145 --> 00:33:41,984 - You know any Latin? - We use a lot of it for legal terms. 414 00:33:42,359 --> 00:33:48,156 Okay, I need to conjugate "gaudere." It means to be joyful. 415 00:33:48,907 --> 00:33:53,787 "Gaudeo, gaudes, gaudet, gaudemus, gaudent." 416 00:33:54,120 --> 00:33:56,956 "But is the second-person plural gaudetis"? 417 00:33:59,250 --> 00:34:00,919 You want to go see a movie? 418 00:34:16,309 --> 00:34:19,604 We've been holding back production on these eight pumpers, 419 00:34:19,604 --> 00:34:22,316 but demand is coming back, and we're gonna need the supply, 420 00:34:22,316 --> 00:34:25,528 so let's open up the taps and let 'em run. 421 00:34:25,528 --> 00:34:29,740 Mr. McCutcheon, this fella says he's got an appointment with you. 422 00:34:30,115 --> 00:34:34,744 Name's Dick Rile, sir. I was doing some business with your late son. 423 00:34:36,998 --> 00:34:38,332 Give us a minute. 424 00:34:40,500 --> 00:34:43,128 I'm sorry to trouble you with this, so soon and all, 425 00:34:43,128 --> 00:34:46,464 but Brooks hadn't paid me in a couple months. 426 00:34:46,841 --> 00:34:49,301 Two hundred and forty dollars exact. 427 00:34:50,176 --> 00:34:54,347 We didn't have nothin' written, so I figured you were the fella to see now. 428 00:34:55,516 --> 00:35:00,146 It's fine, Mr. Rile. Business must always be settled, debts paid. 429 00:35:01,104 --> 00:35:05,610 Now, before I settle my son's accounts, I want assurances from you. 430 00:35:05,610 --> 00:35:07,194 - Assurances? - Yes. 431 00:35:07,861 --> 00:35:10,656 That if anyone ever asks you anything regarding my son, 432 00:35:10,656 --> 00:35:13,283 you say you never had a lick of business with him. 433 00:35:13,283 --> 00:35:18,079 - l was never gonna say nothin'. - But you called me. Left messages. 434 00:35:18,872 --> 00:35:22,709 Showed up here. Not saying nothing means it never passes your lips. 435 00:35:22,709 --> 00:35:28,173 You can never think it because it is gone from your mind forever. Gone forever. 436 00:35:28,173 --> 00:35:31,928 - l understand. - I hope you do, but I have to be certain. 437 00:35:49,320 --> 00:35:52,238 I believe my son's been made good, Mr. Rile. 438 00:35:59,663 --> 00:36:01,706 Come on, Rile. Get up. 439 00:36:13,928 --> 00:36:15,346 All right. 440 00:36:20,017 --> 00:36:22,228 - Good morning, Teddy. - Good morning, Miss Aimes. 441 00:36:22,687 --> 00:36:26,399 Look, I said I'll speak to her, and you won't get in trouble. 442 00:36:27,400 --> 00:36:29,944 I don't think we have any rules 443 00:36:29,944 --> 00:36:32,404 about bringing your son to school on a motorbike. 444 00:36:32,404 --> 00:36:36,491 Though you are getting quite an eyeful from some of the other parents. 445 00:36:36,491 --> 00:36:40,454 Yeah, look, Teddy didn't finish his homework. 446 00:36:41,871 --> 00:36:46,960 He stayed the night at my place last night. Have a great day, bud. 447 00:36:47,627 --> 00:36:52,799 - Bye, Dad. - Yeah, Linda and I divorced. 448 00:36:55,302 --> 00:37:00,391 Teddy shows no sign of it. And the other children don't seem to know. 449 00:37:00,391 --> 00:37:05,645 I'm sure Linda would like it if you helped keep it that way. For Teddy. 450 00:37:06,229 --> 00:37:07,897 Of course. I understand. 451 00:37:07,897 --> 00:37:09,609 It was just his first night at my apartment. 452 00:37:09,609 --> 00:37:11,861 I wanted him to have fun, so I took him to the movies. 453 00:37:11,861 --> 00:37:14,989 - What did you see? - King Kong. 454 00:37:16,781 --> 00:37:19,284 Were there no burlesque houses open for you to take him to? 455 00:37:19,284 --> 00:37:20,578 I'm glad you find it funny 456 00:37:20,578 --> 00:37:23,371 'cause that fucking dinosaur fight gave him nightmares. 457 00:37:23,371 --> 00:37:24,790 Pardon my language. 458 00:37:25,665 --> 00:37:29,462 I won't hold it against you... the language or the movie choice. 459 00:37:30,963 --> 00:37:33,633 And I'll tell Teddy he can make up his homework tonight. 460 00:37:35,134 --> 00:37:38,220 Good morning, Vanessa. One, two, three, four, six... 461 00:38:16,591 --> 00:38:18,802 - Morning, Marion. - Mr. Mason... 462 00:38:19,512 --> 00:38:21,471 They wouldn't sign in. 463 00:38:44,244 --> 00:38:45,787 If you wanted to speak with me, McCutcheon, 464 00:38:45,787 --> 00:38:47,956 you could've picked up a phone. 465 00:38:48,498 --> 00:38:51,419 If I had wanted to pick up a phone, I would have. 466 00:38:52,544 --> 00:38:53,963 What do you want? 467 00:38:53,963 --> 00:38:58,175 Mason Dairy, that was your family's farm, wasn't it? 468 00:38:59,677 --> 00:39:00,720 Yeah. 469 00:39:01,304 --> 00:39:03,389 Then you must appreciate a good horse. 470 00:39:04,097 --> 00:39:06,934 Maybe you don't know much about where milk comes from. 471 00:39:06,934 --> 00:39:09,394 Pull on a horse, you're in trouble. 472 00:39:12,064 --> 00:39:15,901 Some of my fondest memories of me and Brooks are on horseback. 473 00:39:17,945 --> 00:39:20,406 Riding is a fine thing to pass on to a son. 474 00:39:25,410 --> 00:39:27,120 Why did you take this case? 475 00:39:28,331 --> 00:39:31,166 You were doing fine in your little niche practice. 476 00:39:32,918 --> 00:39:34,961 Maybe I like stacked odds. 477 00:39:36,546 --> 00:39:39,300 You've been digging into my son's affairs. 478 00:39:40,634 --> 00:39:45,221 Well, I'd like you to consider finding another hole to dig in. 479 00:39:45,221 --> 00:39:46,515 What hole do you suggest? 480 00:39:46,890 --> 00:39:50,227 Any one that isn't full of mud to drag his good name through. 481 00:39:50,560 --> 00:39:51,771 You have to understand 482 00:39:51,771 --> 00:39:56,650 what Brooks's death has done to his widow, his children... 483 00:39:58,735 --> 00:40:02,030 frankly, what it's done to me. 484 00:40:10,830 --> 00:40:14,542 There were other versions of my son, as there are other versions of all of us. 485 00:40:14,542 --> 00:40:17,671 Is there a version that includes Noreen Lawson? 486 00:40:25,011 --> 00:40:28,640 I've encountered many people like you in my life, Mr. Mason. 487 00:40:29,557 --> 00:40:35,313 The chip on the shoulder. The great savior. Martyr to the cause. 488 00:40:35,313 --> 00:40:37,692 I just see it as making things fair. 489 00:40:39,694 --> 00:40:42,405 You think by getting the Gallardo boys off, 490 00:40:42,405 --> 00:40:46,117 their life will take some remarkable turn toward success? 491 00:40:47,076 --> 00:40:50,412 I think we both know with you that the opposite is true. 492 00:40:53,540 --> 00:40:58,878 That poor Emily Dodson girl. All you went through for her. 493 00:41:00,297 --> 00:41:01,464 Jail was where she really belonged, 494 00:41:01,464 --> 00:41:05,886 but instead, you worked tirelessly to have her set free, and for what? 495 00:41:06,887 --> 00:41:10,223 Just so she could walk into Lake Tahoe? 496 00:41:16,731 --> 00:41:19,984 Even when you win, Mr. Mason, you lose, 497 00:41:20,443 --> 00:41:23,737 and in the end, what are you left with? 498 00:41:27,991 --> 00:41:30,286 Emily might have disappointed me, 499 00:41:31,495 --> 00:41:33,621 but with all his breeding and advantages, 500 00:41:33,621 --> 00:41:37,543 just remember I'm standing here because of who disappointed you. 501 00:41:37,543 --> 00:41:41,380 Keep digging into my son, and I will burn you. 502 00:41:42,924 --> 00:41:45,051 And no one will give a damn. 503 00:41:46,928 --> 00:41:48,054 You can go. 504 00:43:24,567 --> 00:43:25,900 What? 505 00:44:11,948 --> 00:44:14,824 - When did you find out? - About three months ago. 506 00:44:19,330 --> 00:44:21,415 Why didn't you tell me? 507 00:44:23,960 --> 00:44:27,505 I don't know. I don't. 508 00:44:29,632 --> 00:44:33,469 Those postcards started showing up a while back, 509 00:44:33,469 --> 00:44:36,472 and I just thought it was her ranting. 510 00:44:37,556 --> 00:44:42,978 - What was I supposed to do? - You're the one she reached out to. 511 00:44:43,520 --> 00:44:47,400 Yeah, and why do that to me? Why do that to anyone? 512 00:44:47,774 --> 00:44:50,152 Tell them you're going to kill yourself to be together with your kid again. 513 00:44:50,152 --> 00:44:52,697 Call a head shrinker, not your lawyer. 514 00:44:52,697 --> 00:44:55,157 You could have called one for her. 515 00:45:05,543 --> 00:45:10,965 You don't think that's all I do is think about what I should've done? 516 00:45:12,341 --> 00:45:16,344 l should've gone up there. I should've. I should've stopped her. I should've... 517 00:45:16,344 --> 00:45:19,348 Maybe I could've shaken some sense into her. 518 00:45:23,768 --> 00:45:28,024 - You were never going to do that. - Yes, but l might have. 519 00:45:31,401 --> 00:45:34,612 Della, I never thought she would go through with it. 520 00:45:37,157 --> 00:45:38,576 Jesus, Perry, 521 00:45:40,494 --> 00:45:43,413 so that's what we've been doing all this time? 522 00:45:44,581 --> 00:45:49,587 Giving up criminal cases, me walking on eggshells, 523 00:45:51,547 --> 00:45:54,216 all because you're torn up about Emily. 524 00:46:00,138 --> 00:46:03,142 For fuck's sake, Perry, you should've told me. 525 00:46:06,436 --> 00:46:10,191 When I said we're in this together, I meant it. We're partners. 526 00:46:12,401 --> 00:46:15,112 But when are you ever not alone in anything? 527 00:46:22,286 --> 00:46:23,871 I'm sorry. 528 00:46:39,011 --> 00:46:40,720 Leave 'em on the bed. 529 00:46:44,183 --> 00:46:46,559 You rent this gun to these boys? 530 00:46:55,318 --> 00:46:57,321 I'm gonna take that as a yes. 531 00:46:57,780 --> 00:47:01,116 That's not the answer I wanted. Not by a damn sight. 532 00:47:15,171 --> 00:47:17,091 Now, I'm gonna keep those other .32s. 533 00:47:17,091 --> 00:47:19,218 I'm gonna call that your cost of doing business. 534 00:47:19,218 --> 00:47:20,969 Get the fuck out. 535 00:47:48,247 --> 00:47:49,957 Fuck. 536 00:47:54,712 --> 00:47:59,842 Subtitling FAST TITLES MEDIA 42294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.