Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,962 --> 00:00:04,590
MTV
2
00:00:06,675 --> 00:00:08,927
Previously on
Mayor of Kingstown...
3
00:00:09,011 --> 00:00:12,347
Transferring to Kingstown County
for arraignment. Who's signing?
4
00:00:12,431 --> 00:00:13,599
I'll sign.
5
00:00:13,682 --> 00:00:16,643
It is a giant mess,
but we are trying to clean it up.
6
00:00:16,727 --> 00:00:18,020
It's your brother's mess.
7
00:00:18,103 --> 00:00:21,273
Every decision in this place
is the lesser of two evils.
8
00:00:22,274 --> 00:00:24,568
I had a hundred guys
swear that they'd die for me
9
00:00:24,651 --> 00:00:28,655
none swear to kill. But you
didn't even swear it. You just did it.
10
00:00:29,406 --> 00:00:31,658
You killed them for me.
11
00:00:32,451 --> 00:00:33,952
I did it because they deserved it.
12
00:00:34,369 --> 00:00:35,871
You got the wrong cell, cuz.
13
00:00:36,955 --> 00:00:39,958
Everything you have, I gave you.
And now I'm taking it all back.
14
00:00:41,210 --> 00:00:42,395
Do you wanna start a war?
15
00:00:42,419 --> 00:00:44,504
They fuckin' broke their word, Mike.
16
00:00:44,588 --> 00:00:45,797
Talk 'em down.
17
00:00:46,506 --> 00:00:47,758
They hungry for this.
18
00:01:04,441 --> 00:01:05,442
You comin'?
19
00:01:48,568 --> 00:01:49,695
What do you want for dinner?
20
00:01:51,196 --> 00:01:53,323
Uh, I don't care.
21
00:01:53,824 --> 00:01:55,301
As long as you pair it with champagne.
22
00:01:55,325 --> 00:01:56,785
- Champagne?
- Mm-hmm.
23
00:01:57,995 --> 00:01:58,996
We're celebrating.
24
00:01:59,621 --> 00:02:00,622
What are we celebrating?
25
00:02:00,706 --> 00:02:01,957
Chapter two of me.
26
00:02:04,793 --> 00:02:05,794
That's the spirit.
27
00:02:10,215 --> 00:02:11,842
You're not very good at this, are you?
28
00:02:15,220 --> 00:02:19,099
You know, if we're gonna pretend,
you gotta play your part, honey.
29
00:02:23,937 --> 00:02:24,938
Yes, dear.
30
00:02:26,356 --> 00:02:27,733
Anything you say, dear.
31
00:02:28,066 --> 00:02:29,192
That's better.
32
00:02:33,447 --> 00:02:36,158
- So what do I when you're gone?
- Anything you like.
33
00:02:37,534 --> 00:02:38,577
I need a purpose.
34
00:02:39,661 --> 00:02:40,829
What kinda purpose?
35
00:02:40,912 --> 00:02:42,622
The kind that keeps my mind busy.
36
00:02:42,706 --> 00:02:43,707
All right, well,
37
00:02:45,208 --> 00:02:46,460
start writin' chapter two.
38
00:02:48,170 --> 00:02:50,213
- All right?
- Okay.
39
00:02:54,092 --> 00:02:56,803
- I'll be back later, okay?
- Not too late, though, right?
40
00:02:56,887 --> 00:02:58,055
Nope, won't be long.
41
00:03:42,224 --> 00:03:43,225
The fuck?
42
00:03:43,725 --> 00:03:45,769
Jesus.
43
00:03:46,978 --> 00:03:49,940
County officials report
an estimated 75 guards
44
00:03:50,023 --> 00:03:51,900
have been trapped in the facility.
45
00:03:51,983 --> 00:03:54,486
We still have no information
on how the riot started.
46
00:03:54,569 --> 00:03:56,196
We know that the uprising...
47
00:03:56,279 --> 00:03:59,408
- You're fucking kidding me.
- ...facility began yesterday afternoon
48
00:03:59,491 --> 00:04:03,370
and has continued to intensify
throughout the night and morning hours.
49
00:04:03,453 --> 00:04:05,247
We'll continue with updates...
50
00:04:05,330 --> 00:04:08,875
Here we go, here we go, here we go.
51
00:04:10,460 --> 00:04:12,629
We're outside of that prison
waiting for answers
52
00:04:12,712 --> 00:04:14,381
say that officials have told them
53
00:04:14,464 --> 00:04:16,064
there's going to be a list coming out...
54
00:04:16,091 --> 00:04:19,094
The whole world is ending
and you don't answer the phone?
55
00:04:19,177 --> 00:04:21,304
Look, have they said his name
on the news?
56
00:04:21,388 --> 00:04:22,556
That's all I need to know.
57
00:04:22,639 --> 00:04:24,015
No, they have not.
58
00:04:24,641 --> 00:04:26,268
Okay, I'm gonna handle this, okay?
59
00:04:26,351 --> 00:04:28,353
I got it. Not to worry.
60
00:04:28,437 --> 00:04:30,605
The police are here. Oh, my God.
61
00:04:30,689 --> 00:04:33,108
Look, Mom,
just don't tell them anything, okay?
62
00:04:33,191 --> 00:04:34,401
Don't talk to them.
63
00:04:35,277 --> 00:04:37,904
Don't even answer the door, Mom, okay?
64
00:04:37,988 --> 00:04:40,949
Don't talk to them! You hear me?
65
00:04:41,032 --> 00:04:42,784
Is this the residence
of Lt. Kyle McLusky?
66
00:04:43,368 --> 00:04:44,911
- Yes.
- Is he here?
67
00:04:44,995 --> 00:04:46,235
Don't tell them anything.
68
00:04:47,038 --> 00:04:48,391
When is the last time
you saw him?
69
00:04:48,415 --> 00:04:50,041
Tell him you saw him this morning, okay?
70
00:04:50,125 --> 00:04:51,751
You hear me? You saw him this morning.
71
00:04:52,252 --> 00:04:53,879
Okay? You hear me?
72
00:04:53,962 --> 00:04:55,964
Fuck me. You're kidding me.
73
00:04:56,047 --> 00:04:57,382
I saw him this...
74
00:05:00,385 --> 00:05:01,970
yesterday before his shift.
75
00:05:02,053 --> 00:05:03,293
And you haven't seen him since?
76
00:05:04,556 --> 00:05:07,392
- Is that unusual?
- Very.
77
00:05:09,060 --> 00:05:10,228
Thank you, Miss.
78
00:05:10,312 --> 00:05:11,771
Do you think he's at the prison?
79
00:05:11,855 --> 00:05:13,732
There is a detective
assigned to the case.
80
00:05:13,815 --> 00:05:16,276
He'll contact you with information
as he receives it.
81
00:05:26,578 --> 00:05:28,038
He'll come home.
82
00:05:30,248 --> 00:05:31,249
Michael...
83
00:05:32,250 --> 00:05:33,251
Michael.
84
00:05:33,335 --> 00:05:34,544
Mom.
85
00:05:34,628 --> 00:05:37,589
They have a detective
assigned to the case.
86
00:05:37,672 --> 00:05:41,134
And I want you
to let the police do their work.
87
00:05:41,218 --> 00:05:42,469
Do not go there.
88
00:05:42,552 --> 00:05:44,846
The police don't have jurisdiction
in the prison.
89
00:05:44,930 --> 00:05:47,182
You know that better than anybody, okay?
90
00:05:47,265 --> 00:05:48,266
I know that.
91
00:05:49,267 --> 00:05:50,268
If he dies...
92
00:05:50,352 --> 00:05:51,937
We don't know anything yet.
93
00:05:52,646 --> 00:05:54,439
I'll figure it out, understand?
94
00:05:55,190 --> 00:05:58,860
- Oh, my God.
- He's not gonna die, Mom, okay?
95
00:05:58,944 --> 00:06:00,445
Just listen to me. He's fine.
96
00:06:00,529 --> 00:06:02,322
- If he dies...
- Just let me handle it.
97
00:06:02,405 --> 00:06:05,700
I'll figure it out, okay?
I'll call you back. Fuck!
98
00:07:17,564 --> 00:07:19,024
This is Ed. Leave a message.
99
00:07:22,444 --> 00:07:24,738
This is Lt. Ferguson,
Kingstown Police Department.
100
00:07:24,821 --> 00:07:27,141
Please leave your name and number
and I'll get back to you.
101
00:07:54,559 --> 00:07:56,436
State Police wants to fold you
into their unit.
102
00:07:56,519 --> 00:07:58,122
I'm not taking commands
from those fucking clowns.
103
00:07:58,146 --> 00:08:00,774
This is not a want-to situation,
Sergeant. State property.
104
00:08:00,857 --> 00:08:02,567
Don't you fuckin' Sergeant me.
105
00:08:02,651 --> 00:08:04,670
Those assholes serve warrants
for fuckin' wire fraud.
106
00:08:04,694 --> 00:08:07,822
They've never been shot at
in their lives. I got shot at yesterday.
107
00:08:07,906 --> 00:08:10,241
So I run my team
or my team sits in the bleachers
108
00:08:10,325 --> 00:08:12,911
and watches this shit show
from way the fuck over there.
109
00:08:12,994 --> 00:08:15,222
- I won't be the middle man in this.
- All right, fuck it.
110
00:08:15,246 --> 00:08:17,566
- They're measuring dicks over there.
- Surprise, surprise.
111
00:08:17,624 --> 00:08:19,310
Hey, are you gonna let the grown ups
handle this, Mike?
112
00:08:19,334 --> 00:08:20,335
That's why I'm here.
113
00:08:20,418 --> 00:08:22,818
Can I put my squad sergeant
in touch with your tac commander,
114
00:08:22,879 --> 00:08:24,047
so they can shore up a plan?
115
00:08:26,508 --> 00:08:27,509
Be nice.
116
00:08:27,592 --> 00:08:29,761
This is Sawyer. Oh, it's Hank, right?
117
00:08:29,844 --> 00:08:31,680
Yeah, yeah, no, no.
Listen, where are you?
118
00:08:31,763 --> 00:08:33,682
Let's talk in person. Yeah, on my way.
119
00:08:33,765 --> 00:08:35,558
- Let's go.
- Robert, hey,
120
00:08:35,642 --> 00:08:37,268
- I'm in a rush, bud.
- Hang on one sec.
121
00:08:38,103 --> 00:08:39,854
It's Kyle. He's in with Ian.
122
00:08:39,938 --> 00:08:41,147
- What? Are you sure?
- Yeah.
123
00:08:42,023 --> 00:08:44,150
- They take any hostages?
- 36 guards.
124
00:08:44,234 --> 00:08:46,695
Fuck. And no mention of cops?
125
00:08:46,778 --> 00:08:48,321
No cops. They'd mention that shit.
126
00:08:48,405 --> 00:08:50,045
Yeah, they'd be singin' it,
wouldn't they?
127
00:08:50,073 --> 00:08:51,783
So look, the department knows, okay,
128
00:08:51,866 --> 00:08:53,969
it's only a matter of time
before the fucking inmates find out.
129
00:08:53,993 --> 00:08:56,621
- Yeah, yeah, yeah. Kyle reach out?
- No.
130
00:08:56,705 --> 00:08:58,373
- Fuck, he would've reached out.
- I know.
131
00:08:58,456 --> 00:08:59,856
Can you get ahold of anyone inside?
132
00:08:59,916 --> 00:09:01,418
It just goes right to voicemail.
133
00:09:01,501 --> 00:09:02,627
Those motherfuckers.
134
00:09:05,714 --> 00:09:07,298
Who's jammin' the cell signal?
135
00:09:07,382 --> 00:09:09,050
Are you jammin' the fuckin' cell signal?
136
00:09:09,134 --> 00:09:12,303
Hey, hey, hey, we don't want inmates
communicating with the outside world.
137
00:09:12,387 --> 00:09:15,181
And what about the corrections officers
and two homicide detectives
138
00:09:15,265 --> 00:09:17,851
that they haven't caught
who can't call us with intel,
139
00:09:17,934 --> 00:09:21,438
because you're jammin'
their fucking phones?
140
00:09:21,521 --> 00:09:23,064
You have two officers in the prison?
141
00:09:23,148 --> 00:09:24,149
Yes.
142
00:09:25,108 --> 00:09:26,627
How do you know
they haven't been apprehended?
143
00:09:26,651 --> 00:09:29,195
Because they aren't hangin' upside down
off the fuckin' walls.
144
00:09:29,279 --> 00:09:30,572
Use your head, not the playbook.
145
00:09:31,322 --> 00:09:34,284
Hey, listen up,
think of all you can learn
146
00:09:34,367 --> 00:09:38,163
if we start listening
to what people are saying!
147
00:09:40,331 --> 00:09:41,332
Fuck!
148
00:09:41,666 --> 00:09:42,792
Well, after you.
149
00:09:43,877 --> 00:09:45,670
Get cellular back online.
150
00:09:45,754 --> 00:09:48,089
For fuck sake,
I gotta fight beside these dipshits.
151
00:09:48,173 --> 00:09:50,800
Towers are up, but don't call him,
let him fuckin' call you.
152
00:09:50,884 --> 00:09:52,903
- Yeah, I got it.
- But you call the rest of those fucks
153
00:09:52,927 --> 00:09:56,139
and you let 'em know state has
a green light and we're fuckin' comin'.
154
00:09:56,222 --> 00:09:57,432
Yep. Got it.
155
00:09:57,515 --> 00:09:58,850
Let's go, boys. Saddle up.
156
00:10:01,644 --> 00:10:03,521
Come on, kid. Phone on silent.
157
00:10:04,355 --> 00:10:06,024
Smart kid, have your phone on silent.
158
00:10:09,444 --> 00:10:11,446
The last major riot in the United States
159
00:10:11,529 --> 00:10:13,615
took place
in the Lee Correctional Institute
160
00:10:13,698 --> 00:10:15,575
in Bishopville, South Carolina.
161
00:10:15,658 --> 00:10:19,746
But a United States prison
has not been overrun since 1980.
162
00:10:19,829 --> 00:10:22,081
That's when inmates took over
the state penitentiary
163
00:10:22,165 --> 00:10:24,250
in Santa Fe, New Mexico.
164
00:10:24,334 --> 00:10:28,755
It was the deadliest riot
in this nation's history until today.
165
00:10:28,838 --> 00:10:30,274
Kingstown Men's Prison...
166
00:10:30,298 --> 00:10:31,424
...is a medium security.
167
00:10:39,557 --> 00:10:41,702
They're shooting at us!
They're shooting at us! Oh my God!
168
00:10:57,617 --> 00:10:58,618
Jesus...
169
00:11:03,957 --> 00:11:05,834
How do we know
where the fuck we're going?
170
00:11:22,934 --> 00:11:25,895
- Fuck him, fuck him!
- Get his pants.
171
00:11:27,313 --> 00:11:28,940
Come on, come on. Come on.
172
00:11:35,363 --> 00:11:36,781
Come on.
173
00:11:36,865 --> 00:11:38,575
Oh, shit, there's my phone.
It's my phone.
174
00:11:39,909 --> 00:11:41,953
Mike. It's Mike.
175
00:12:05,560 --> 00:12:07,937
Robert. Robert. Got him.
176
00:12:08,021 --> 00:12:09,314
This way, this way, this way.
177
00:12:10,315 --> 00:12:11,524
Heads up, heads up.
178
00:12:16,779 --> 00:12:18,156
I got someone inside with a cell.
179
00:12:18,239 --> 00:12:20,241
- You got a number?
- Yeah, yeah. Kyle McLusky.
180
00:12:23,745 --> 00:12:24,746
Hang tight.
181
00:12:25,914 --> 00:12:26,915
There he is.
182
00:12:26,998 --> 00:12:28,750
- We got him.
- Southeast corner.
183
00:12:28,833 --> 00:12:31,419
- Can you tell what floor?
- I'd need 3D schematics.
184
00:12:31,502 --> 00:12:33,504
Ask him which room and which floor.
185
00:12:35,340 --> 00:12:37,383
He says they're underneath it.
186
00:12:41,471 --> 00:12:42,889
Listen up, ladies.
187
00:12:42,972 --> 00:12:45,516
We have two police officers
underneath the prison.
188
00:12:57,195 --> 00:12:58,196
Just hang tight.
189
00:13:06,245 --> 00:13:08,164
- We're sendin' in SWAT.
- Yeah, yeah.
190
00:13:08,247 --> 00:13:09,647
- We'll get him outta there.
- Yeah.
191
00:13:10,458 --> 00:13:11,459
My turn.
192
00:13:12,919 --> 00:13:13,920
I need a favor.
193
00:13:14,712 --> 00:13:15,713
What's the favor?
194
00:13:29,769 --> 00:13:30,770
You Mike McLusky?
195
00:13:31,646 --> 00:13:32,647
Yeah.
196
00:13:32,730 --> 00:13:34,610
They won't talk to me.
They want to talk to you.
197
00:13:35,984 --> 00:13:37,527
- Okay.
- Why?
198
00:13:37,610 --> 00:13:39,779
I am an inmate advocate, that's why.
199
00:13:40,780 --> 00:13:42,573
You're also a criminal informant.
200
00:13:42,657 --> 00:13:44,993
Seems like a conflict of interest,
if you ask me.
201
00:13:45,702 --> 00:13:49,163
Well, yeah, like I said,
I'm an advocate for inmates.
202
00:13:49,247 --> 00:13:51,807
Somebody's already informed on them.
That's why they're in there.
203
00:13:52,291 --> 00:13:54,752
So I don't see a conflict.
Do you? Anyone?
204
00:13:55,420 --> 00:13:56,820
You willing to speak on our behalf?
205
00:13:56,879 --> 00:13:58,006
Yeah, yeah.
206
00:13:59,882 --> 00:14:01,235
You have the right to remain silent.
207
00:14:01,259 --> 00:14:04,262
Anything you say can and will be used
against you in the court of law.
208
00:14:04,345 --> 00:14:05,346
I'm being arrested?
209
00:14:05,430 --> 00:14:07,241
When inmates start asking
for a man to represent them
210
00:14:07,265 --> 00:14:09,350
and that man isn't an attorney,
211
00:14:09,434 --> 00:14:11,161
well, we have to assume
that you work with criminals.
212
00:14:11,185 --> 00:14:13,312
Which means
we have to assume you are one.
213
00:14:14,272 --> 00:14:17,358
And in the event that
something is said that incriminates you,
214
00:14:17,442 --> 00:14:19,444
I want it admissible in court.
215
00:14:19,527 --> 00:14:20,754
You have the right to an attorney.
216
00:14:20,778 --> 00:14:23,197
If you cannot afford one,
one will be appointed to you.
217
00:14:23,281 --> 00:14:25,199
Yes, I would like an attorney.
218
00:14:25,825 --> 00:14:26,826
Yeah.
219
00:14:26,909 --> 00:14:28,549
Well, wish in one hand,
shit in the other.
220
00:14:28,578 --> 00:14:29,996
See which comes true first.
221
00:14:30,079 --> 00:14:32,016
Do you understand these rights
as I've explained them to you?
222
00:14:32,040 --> 00:14:33,708
Yes. Yes, I do.
223
00:14:33,791 --> 00:14:35,209
Please state that you understand.
224
00:14:35,293 --> 00:14:38,546
Yes, fuck! I understand them.
How about the fucking phone?
225
00:14:38,629 --> 00:14:39,630
Over here.
226
00:14:41,299 --> 00:14:43,968
No one on that wall
does a thing without my say so.
227
00:14:44,761 --> 00:14:46,846
Do you know who's on this?
You don't know?
228
00:14:49,724 --> 00:14:50,725
This is Mike.
229
00:14:57,940 --> 00:14:59,067
Wild times.
230
00:15:01,486 --> 00:15:04,238
Yeah, pretty poorly planned, Carlos.
Huh?
231
00:15:05,364 --> 00:15:06,491
You know how this ends.
232
00:15:06,574 --> 00:15:09,702
Understand, Ese.
I have no idea how this ends.
233
00:15:11,120 --> 00:15:12,330
It don't feel like a riot.
234
00:15:13,498 --> 00:15:15,166
It feels like a revolution.
235
00:15:15,249 --> 00:15:16,250
Well, it's not.
236
00:15:17,085 --> 00:15:18,086
It's a riot.
237
00:15:18,503 --> 00:15:19,504
Whatever it is,
238
00:15:20,671 --> 00:15:22,191
everybody in here wants it played out.
239
00:15:22,757 --> 00:15:24,592
Okay, let's play this out, Carlos.
240
00:15:24,675 --> 00:15:26,094
Let me tell you how it ends.
241
00:15:26,177 --> 00:15:30,014
It ends with 50 snipers on the wall and
the National fucking Guard in Humvees
242
00:15:30,098 --> 00:15:31,742
drivin' right through
the front fucking gate
243
00:15:31,766 --> 00:15:32,993
and shootin' everything they see.
244
00:15:33,017 --> 00:15:37,522
There's an army of 100 brothers in here
ready for what they send.
245
00:15:38,439 --> 00:15:41,275
That's not an army, Carlos.
It's a mob at best.
246
00:15:41,359 --> 00:15:43,653
And armies don't shoot
at news helicopters.
247
00:15:43,736 --> 00:15:46,572
Call it what you want.
The prison is ours.
248
00:15:47,532 --> 00:15:49,659
And we will defend it.
They need to know that.
249
00:15:50,034 --> 00:15:52,036
They know now, okay? Understood?
250
00:15:54,122 --> 00:15:55,456
You have demands?
251
00:15:55,540 --> 00:15:56,874
Oh, we have demands.
252
00:15:58,960 --> 00:15:59,961
Care to share?
253
00:16:01,254 --> 00:16:02,421
First, watch the yard.
254
00:16:52,680 --> 00:16:54,056
Are you scared?
255
00:16:55,266 --> 00:16:58,436
Fuck you, fuck you, fuck you.
256
00:17:17,121 --> 00:17:18,122
Carlos,
257
00:17:19,081 --> 00:17:21,375
you're playin' against
the house here, okay?
258
00:17:21,459 --> 00:17:23,252
And you keep pushing your chips in.
259
00:17:23,336 --> 00:17:24,976
There's nothing
they can do, Mike.
260
00:17:25,463 --> 00:17:27,048
Most of us are in here for life.
261
00:17:27,798 --> 00:17:29,133
This is no life, Ese.
262
00:17:29,634 --> 00:17:30,635
No life at all.
263
00:17:31,802 --> 00:17:37,266
The punishment is taking our time,
our freedom, but they take more.
264
00:17:38,643 --> 00:17:40,686
They take our dignity, our manhood.
265
00:17:41,354 --> 00:17:43,457
The things that makes us people,
that's what they took.
266
00:17:43,481 --> 00:17:44,982
And now we're takin' it back.
267
00:17:46,984 --> 00:17:48,236
This isn't him talking.
268
00:17:48,319 --> 00:17:49,922
This isn't Carlos.
He's reading this shit.
269
00:17:49,946 --> 00:17:52,156
- Why is that important?
- It means he's not the leader.
270
00:17:57,453 --> 00:17:59,247
Carlos, who's runnin' this shit show?
271
00:17:59,330 --> 00:18:01,499
And please don't tell me it's you
'cause it ain't.
272
00:18:04,001 --> 00:18:05,253
You'll get to meet him, Mike.
273
00:18:05,336 --> 00:18:07,129
That right? I can't wait.
274
00:18:08,422 --> 00:18:09,840
He can't wait to meet you.
275
00:18:11,217 --> 00:18:12,817
So we're gonna do some lunch,
is that it?
276
00:18:12,843 --> 00:18:16,430
Lunch it is. It's a, uh, late lunch.
277
00:18:19,558 --> 00:18:20,559
4:00 PM.
278
00:18:20,643 --> 00:18:22,123
Okay, we'll meet at the Red Carriage.
279
00:18:22,186 --> 00:18:24,855
We'll meet right here. In the yard.
280
00:18:25,564 --> 00:18:26,941
And we'll tell you what we want.
281
00:18:27,024 --> 00:18:28,651
Why don't you just tell me now?
282
00:18:29,360 --> 00:18:30,528
I'll tell you in person.
283
00:18:31,946 --> 00:18:33,698
What if they don't let me, Carlos?
284
00:18:44,709 --> 00:18:45,710
Fuckin' do it.
285
00:18:52,550 --> 00:18:53,551
Watch the monitor.
286
00:19:03,394 --> 00:19:05,104
They're all coming for you.
287
00:19:05,187 --> 00:19:06,397
Now, fuck you.
288
00:19:06,480 --> 00:19:07,481
Fuck you!
289
00:19:19,410 --> 00:19:20,536
Fuck you.
290
00:19:28,377 --> 00:19:29,670
Fuck you!
291
00:19:36,802 --> 00:19:37,803
No...
292
00:19:40,765 --> 00:19:42,266
God damn it.
293
00:19:44,226 --> 00:19:45,227
They'll let you.
294
00:20:46,288 --> 00:20:47,728
Do you have any idea what they want?
295
00:20:48,791 --> 00:20:51,043
Yeah, yeah. I got a pretty good idea.
296
00:20:51,710 --> 00:20:52,878
Care to share your theory?
297
00:20:54,422 --> 00:20:55,423
Payback.
298
00:21:58,777 --> 00:22:00,946
Shh, shh, Kyle, breathe. Come on.
299
00:22:01,405 --> 00:22:02,845
Come on, breathe, you got it, buddy.
300
00:22:03,574 --> 00:22:07,036
Breathe, breathe out.
301
00:22:09,580 --> 00:22:10,664
That's it, that's it.
302
00:22:15,753 --> 00:22:17,713
That's it, that's it.
303
00:22:28,849 --> 00:22:30,976
It's judgement day,
motherfuckers.
304
00:22:31,060 --> 00:22:32,394
Shh, shh, shh.
305
00:22:45,366 --> 00:22:46,951
It's okay.
306
00:22:53,082 --> 00:22:55,209
Some of you motherfuckers'll
be coming with me.
307
00:22:59,088 --> 00:23:00,089
Maybe.
308
00:23:00,714 --> 00:23:02,049
But some of us aren't.
309
00:23:12,309 --> 00:23:14,562
Oh shit.
310
00:23:21,485 --> 00:23:22,486
Got friendlies.
311
00:23:22,987 --> 00:23:26,323
Robert. Robbie...
312
00:23:26,407 --> 00:23:28,117
You gotta get us the fuck outta here.
313
00:23:28,200 --> 00:23:30,470
You got it, brother, but we're gonna
take it to 'em first, all right?
314
00:23:30,494 --> 00:23:32,097
Just fuckin' cook them
and get him outta here.
315
00:23:32,121 --> 00:23:33,831
Hey, hey, look at me. Look at me.
316
00:23:34,748 --> 00:23:36,083
If you don't face them,
317
00:23:36,166 --> 00:23:38,294
if you don't hit them
in the fuckin' mouth for this,
318
00:23:38,377 --> 00:23:41,589
you're gonna regret that
for the rest of your life. All right?
319
00:23:42,840 --> 00:23:45,175
Let's go. Let's go. Come on.
320
00:23:46,302 --> 00:23:47,303
Come on.
321
00:25:55,806 --> 00:25:59,226
I'll say this. When these fuckers
clean a house, they clean a house.
322
00:26:05,566 --> 00:26:07,985
Them fuckers
even cleaned under the sofa.
323
00:26:08,819 --> 00:26:09,820
Shit.
324
00:26:10,904 --> 00:26:13,240
Yo, Stevie.
325
00:26:14,950 --> 00:26:15,951
Hello.
326
00:26:26,670 --> 00:26:28,070
Hey, what's the street number here?
327
00:26:28,547 --> 00:26:30,257
Uh, 1976.
328
00:26:31,884 --> 00:26:33,594
Hey, man,
you gotta come and look at this.
329
00:26:34,678 --> 00:26:35,763
Oh shit.
330
00:26:35,846 --> 00:26:38,098
You gotta fuckin' come
and look at this shit.
331
00:26:46,482 --> 00:26:49,943
- Acid.
- Yep, check this out. Shell casings.
332
00:26:51,278 --> 00:26:54,072
- I thought this was a cookhouse?
- Nah, man, this is something else.
333
00:26:55,157 --> 00:26:56,825
I know who we can ask about it.
334
00:26:56,909 --> 00:26:58,911
- Sinnoli?
- Not her.
335
00:27:02,122 --> 00:27:03,707
- Fuck.
- Look at the time.
336
00:27:04,458 --> 00:27:06,186
He was here
when the shots fired call came in.
337
00:27:06,210 --> 00:27:08,629
- Yep.
- Is that going in the report?
338
00:27:11,882 --> 00:27:15,052
As soon as the phone goes into evidence,
it all goes into evidence.
339
00:27:17,513 --> 00:27:18,833
Oh, what the fuck you doin', man?
340
00:27:19,807 --> 00:27:20,891
What are you talkin' about?
341
00:27:28,232 --> 00:27:30,152
There's a beacon on your front,
one on your back.
342
00:27:30,192 --> 00:27:33,112
They emit a bright, green strobe that
we can see through our night vision.
343
00:27:33,654 --> 00:27:36,156
All right, well, that's great,
except it's not dark.
344
00:27:37,449 --> 00:27:40,118
- When's he going over?
- In an hour.
345
00:27:40,911 --> 00:27:42,287
It's gotta be dark.
346
00:27:42,371 --> 00:27:44,039
We don't control the timeline here.
347
00:27:44,122 --> 00:27:46,750
Kingstown PD has a SWAT unit
inside the prison, sir.
348
00:27:46,834 --> 00:27:48,502
- They what?
- Oh, fuck.
349
00:27:49,711 --> 00:27:50,712
Motherfuck.
350
00:27:53,382 --> 00:27:54,424
We have jurisdiction.
351
00:27:54,508 --> 00:27:56,635
You had jurisdiction
till you lost the prison
352
00:27:56,718 --> 00:27:58,428
and lost your jurisdiction with it.
353
00:27:59,513 --> 00:28:01,974
- This is state land.
- Leased from the city.
354
00:28:02,724 --> 00:28:04,935
Speaking of state jurisdiction,
355
00:28:05,018 --> 00:28:06,937
here comes the state police.
Look at that.
356
00:28:07,020 --> 00:28:10,440
The Bureau of Prisons
wants corrections officers to lead.
357
00:28:10,524 --> 00:28:11,525
With all due respect,
358
00:28:11,608 --> 00:28:14,111
your team has no experience
with assailants who shoot back.
359
00:28:14,194 --> 00:28:16,864
State police has the scene
until the National Guard is in place.
360
00:28:16,947 --> 00:28:19,449
- National Guard?
- You're not negotiating?
361
00:28:19,533 --> 00:28:22,619
We are in active negotiations,
but we're preparing for the worst.
362
00:28:22,703 --> 00:28:23,871
They're gonna take it back.
363
00:28:23,954 --> 00:28:27,291
Do you know what every inmate in every
prison with cable is watching right now?
364
00:28:27,958 --> 00:28:29,167
This fucking bullshit.
365
00:28:29,251 --> 00:28:31,420
It is the governor's call
and the governor says,
366
00:28:31,503 --> 00:28:33,797
not on my fucking watch. Shut it down,
367
00:28:33,881 --> 00:28:36,383
so yeah, you're God damn right.
We're takin' it back.
368
00:29:16,298 --> 00:29:19,259
Get your fucking SWAT team
out of my prison.
369
00:29:19,343 --> 00:29:21,511
I have two detectives trapped in there.
370
00:29:22,179 --> 00:29:23,931
They are navigating their escape.
371
00:29:24,014 --> 00:29:26,058
They need to navigate faster.
372
00:29:44,326 --> 00:29:45,661
Fuck.
373
00:29:48,163 --> 00:29:49,164
So, are you ready?
374
00:29:50,207 --> 00:29:51,375
As I'll ever be.
375
00:29:51,875 --> 00:29:53,555
This is what they get
if they fuck this up.
376
00:29:55,796 --> 00:29:57,276
Gotta make sure they understand that.
377
00:29:58,173 --> 00:29:59,174
Yeah.
378
00:30:03,428 --> 00:30:06,765
National Guard has the wall.
Let's get out of this shithole.
379
00:30:20,946 --> 00:30:22,406
Hey, asshole.
380
00:30:36,003 --> 00:30:38,088
This is fucking crazy,
this is fucking crazy.
381
00:30:38,171 --> 00:30:40,090
Listen to me,
you wanna go back by ourselves?
382
00:30:40,173 --> 00:30:42,843
Huh? Come on. Come on, come on.
383
00:30:42,926 --> 00:30:44,678
We're almost home free.
Let's go, let's go.
384
00:30:44,761 --> 00:30:45,846
Come on, come on.
385
00:31:40,317 --> 00:31:42,235
Hard to believe we built this for men.
386
00:31:43,779 --> 00:31:45,859
Hard to believe
there are men we had to build it for.
387
00:31:47,407 --> 00:31:48,408
Well, there are.
388
00:32:02,339 --> 00:32:06,009
And it appears
a negotiator is now entering the prison.
389
00:32:07,844 --> 00:32:10,180
Oh, my God. That's Michael.
390
00:32:10,597 --> 00:32:13,350
That's Michael. God damn him.
391
00:32:16,394 --> 00:32:19,147
God damn, god dammit.
392
00:33:16,204 --> 00:33:19,249
Mike. Mikey.
393
00:33:21,918 --> 00:33:23,336
You gotta get us out of here, man.
394
00:33:23,420 --> 00:33:24,421
Workin' on it.
395
00:33:27,507 --> 00:33:28,842
No matter what happens,
396
00:33:29,759 --> 00:33:31,970
them motherfuckers never leavin'
this place, cuz.
397
00:33:33,555 --> 00:33:34,556
Never.
398
00:33:40,312 --> 00:33:42,105
- Long time.
- Yeah.
399
00:33:43,565 --> 00:33:45,192
- Thought you got out.
- I did.
400
00:33:47,861 --> 00:33:49,112
They sent me back.
401
00:33:50,322 --> 00:33:51,406
Won't ever leave now.
402
00:33:53,241 --> 00:33:54,868
Why don't we go somewhere we can talk?
403
00:34:09,382 --> 00:34:11,301
- Where is he going?
- I'm not sure.
404
00:34:12,177 --> 00:34:13,178
Through the crowd.
405
00:34:15,805 --> 00:34:18,683
- I lost visual. You still got him?
- He's in and out.
406
00:34:24,814 --> 00:34:26,733
Hey, what the fuck
are you doin' up here?
407
00:34:29,194 --> 00:34:31,488
What the fuck are you doing up here?
408
00:34:31,571 --> 00:34:32,822
This is my post.
409
00:34:34,908 --> 00:34:36,385
I've got a corrections officer
on tower three.
410
00:34:36,409 --> 00:34:38,036
Hey, buddy, you're relieved.
411
00:34:38,119 --> 00:34:40,348
Leave your weapon in place
and proceed down from the tower
412
00:34:40,372 --> 00:34:41,891
to the staging area in the parking lot.
413
00:34:41,915 --> 00:34:44,167
- This is my post.
- This fuckin' guy.
414
00:34:44,251 --> 00:34:46,711
Hey, asshole, it's not a request.
It's a fucking order.
415
00:34:46,795 --> 00:34:48,880
This is my post. I don't work for you.
416
00:34:48,964 --> 00:34:50,900
Okay, give me your weapon.
Head down the fucking stairs.
417
00:34:50,924 --> 00:34:52,550
You can't tell me what to do.
418
00:34:53,301 --> 00:34:54,511
Give me your weapon.
419
00:34:58,181 --> 00:34:59,683
Do not fuck with me today.
420
00:35:00,934 --> 00:35:02,454
You are going down the fucking stairs.
421
00:35:02,519 --> 00:35:04,646
This is my post!
422
00:35:06,606 --> 00:35:08,024
Fine. Stay there then.
423
00:35:11,194 --> 00:35:13,905
- So you have demands?
- Yeah, I got demands.
424
00:35:15,532 --> 00:35:18,576
- What are they?
- That they watch.
425
00:35:20,412 --> 00:35:22,622
- They watch what?
- What they made us into.
426
00:35:23,623 --> 00:35:24,958
God fuckin'...
427
00:35:25,041 --> 00:35:27,502
Come on, Paul, you were sent here
for attempted murder.
428
00:35:27,585 --> 00:35:29,146
This place
didn't make you into anything,
429
00:35:29,170 --> 00:35:30,588
you were already made.
430
00:35:30,672 --> 00:35:33,049
I'm a criminal. I don't deny it.
431
00:35:34,718 --> 00:35:36,428
So was that fool I shot.
432
00:35:36,511 --> 00:35:38,513
He knew the game same as me.
433
00:35:39,389 --> 00:35:42,976
But now, we just dogs
they beat every time they feed us.
434
00:35:44,477 --> 00:35:46,837
See half these fools think
the beating's a part of the meal,
435
00:35:47,772 --> 00:35:50,317
but not me. I know the difference.
436
00:35:52,569 --> 00:35:54,195
They made a promise to us, Mike.
437
00:35:55,864 --> 00:35:58,366
We kept our promise
and we killed that motherfucker.
438
00:35:59,075 --> 00:36:00,452
What did we ask for in return?
439
00:36:02,037 --> 00:36:05,290
Feed us something fuckin' decent,
treat us like fuckin' men.
440
00:36:07,292 --> 00:36:09,012
I ain't never gettin' out
this motherfucker.
441
00:36:09,586 --> 00:36:10,754
I'ma die in here, Mike.
442
00:36:11,171 --> 00:36:12,339
Can't control that,
443
00:36:14,215 --> 00:36:15,800
but you know what I can control?
444
00:36:16,301 --> 00:36:17,844
I can control how I die.
445
00:36:19,721 --> 00:36:23,350
And I won't die some old man painting
watercolors of birds I never see.
446
00:36:24,267 --> 00:36:26,686
Some half-beat man, nah.
447
00:36:27,604 --> 00:36:29,689
That's absolutely fuckin' fine
for you, Paul.
448
00:36:29,773 --> 00:36:31,191
You go out anyway you like, man.
449
00:36:33,943 --> 00:36:36,112
Don't make that decision
for others, though.
450
00:36:36,196 --> 00:36:38,490
Let them make that decision
for themselves.
451
00:36:38,573 --> 00:36:40,116
I ain't decide shit for anybody.
452
00:36:40,950 --> 00:36:43,995
I didn't ask them to come out they cells
and come down here with me,
453
00:36:44,079 --> 00:36:45,205
but they here anyways.
454
00:36:45,288 --> 00:36:46,664
What about the guards?
455
00:36:47,082 --> 00:36:49,084
Hmm? What the fuck did they choose?
456
00:36:49,167 --> 00:36:52,962
They choose everything all day,
every fuckin' day.
457
00:36:54,297 --> 00:36:56,257
They the coldest,
motherfuckin' criminals in here.
458
00:36:57,008 --> 00:36:58,468
Make me eat my own shit.
459
00:36:59,886 --> 00:37:01,638
Take the letters I write my daughter,
460
00:37:01,721 --> 00:37:04,015
wipe they asses with them
and fuckin' give 'em back.
461
00:37:06,476 --> 00:37:07,644
You was in here, man.
462
00:37:09,062 --> 00:37:10,313
You know what it is, cuz.
463
00:37:10,939 --> 00:37:14,234
How do you think criminals in prison
get drugs in here in the first place?
464
00:37:15,360 --> 00:37:17,737
You think I got my old lady
hiking that shit up her skirt?
465
00:37:17,821 --> 00:37:20,698
Shit, drugs cheaper in here
than they are on the street.
466
00:37:22,659 --> 00:37:26,413
These motherfuckers
wake up every morning
467
00:37:26,496 --> 00:37:28,540
figurin' out new ways to give us hell.
468
00:37:28,623 --> 00:37:30,375
And go to sleep doin' more of the same.
469
00:37:32,001 --> 00:37:33,336
It's time the world knew.
470
00:37:35,046 --> 00:37:36,756
It's time somebody sent a message.
471
00:37:39,175 --> 00:37:40,593
And the messenger's me.
472
00:37:52,689 --> 00:37:54,691
Be sure to tell them what I said, Mike.
473
00:37:55,191 --> 00:37:57,277
- Paul...
- It's time to paint the world a picture.
474
00:38:00,363 --> 00:38:02,031
- Mike...
- Yeah, I'm workin' on it.
475
00:38:03,199 --> 00:38:05,577
- Yeah, you're my Mona Lisa.
- No, no, no, no!
476
00:38:05,660 --> 00:38:07,245
No!
477
00:39:10,934 --> 00:39:14,270
I got ya, I got ya. There we go.
478
00:39:16,439 --> 00:39:17,857
Better move, boys. On me.
479
00:42:51,821 --> 00:42:52,864
He's pretty bad.
480
00:43:06,753 --> 00:43:07,879
- Mike.
- What?
481
00:43:07,962 --> 00:43:09,338
- You good, buddy?
- There you are.
482
00:43:09,422 --> 00:43:10,506
- Hit?
- Am I hit?
483
00:43:11,591 --> 00:43:12,800
You're good, buddy.
484
00:43:13,176 --> 00:43:14,510
That got a little nutty, huh?
485
00:43:15,219 --> 00:43:16,304
Ya think?
486
00:43:17,388 --> 00:43:18,431
Shit.
487
00:43:18,931 --> 00:43:20,057
Fuck.
488
00:43:22,018 --> 00:43:23,019
Where's my brother?
489
00:43:29,734 --> 00:43:33,446
Hey, buddy, I'm proud of ya. You did it.
490
00:43:34,238 --> 00:43:35,239
You did it.
491
00:43:39,410 --> 00:43:40,411
Ian.
492
00:43:44,749 --> 00:43:47,084
- You all right?
- Yeah.
493
00:43:47,168 --> 00:43:49,086
Yeah, you're all right. C'mere, c'mere.
494
00:43:50,213 --> 00:43:51,214
You're all right.
495
00:43:52,799 --> 00:43:54,258
- You're all right.
- Yeah.
496
00:43:57,220 --> 00:43:58,471
Yeah.
497
00:44:06,020 --> 00:44:07,939
Hey, come on.
Let's not do this shit here.
498
00:44:08,439 --> 00:44:10,039
All right?
Let's get the fuck outta here.
499
00:44:10,983 --> 00:44:11,984
Come on.
500
00:44:15,655 --> 00:44:16,656
You're all right.
501
00:44:18,407 --> 00:44:20,743
Okay, stay with me. You're good. Fuck.
502
00:44:25,957 --> 00:44:28,251
I got you, I got you.
503
00:45:03,411 --> 00:45:04,662
- Oh.
- Ma'am.
504
00:45:06,122 --> 00:45:08,708
Oh, my God. Oh, my. Oh.
505
00:45:32,565 --> 00:45:35,568
Oh, yes, oh, thank you.
506
00:45:39,155 --> 00:45:40,323
Oh, thank you.
507
00:45:46,871 --> 00:45:47,997
Sorry, Mom.
508
00:47:55,207 --> 00:47:56,876
I learned something today.
509
00:48:16,937 --> 00:48:17,938
Yeah.
510
00:48:21,567 --> 00:48:22,610
What they took,
511
00:48:24,111 --> 00:48:25,529
I'll never get back.
512
00:48:27,656 --> 00:48:28,741
It's like...
513
00:48:31,202 --> 00:48:34,121
everything they did
just got a little piece of my soul.
514
00:48:37,750 --> 00:48:39,335
Now there's just less of me.
515
00:48:43,339 --> 00:48:44,715
And I have to live with that.
516
00:48:48,552 --> 00:48:50,054
Or finish what they started.
517
00:48:52,765 --> 00:48:54,183
Cut the rest of me away.
518
00:48:58,020 --> 00:48:59,230
I learned that, too.
519
00:49:12,952 --> 00:49:14,245
So,
520
00:49:16,914 --> 00:49:18,374
Is that what you plan on doing?
521
00:49:20,209 --> 00:49:21,418
Cut the rest of you away?
522
00:49:25,381 --> 00:49:26,715
I thought about it.
523
00:49:30,719 --> 00:49:31,887
What changed your mind?
524
00:49:34,306 --> 00:49:36,767
I just started thinkin',
525
00:49:40,229 --> 00:49:42,064
what if your soul can grow back?
38705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.