All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S01E10.This.Piece.of.My.Soul.1080p.TrueHD.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,962 --> 00:00:04,590 MTV 2 00:00:06,675 --> 00:00:08,927 Previously on Mayor of Kingstown... 3 00:00:09,011 --> 00:00:12,347 Transferring to Kingstown County for arraignment. Who's signing? 4 00:00:12,431 --> 00:00:13,599 I'll sign. 5 00:00:13,682 --> 00:00:16,643 It is a giant mess, but we are trying to clean it up. 6 00:00:16,727 --> 00:00:18,020 It's your brother's mess. 7 00:00:18,103 --> 00:00:21,273 Every decision in this place is the lesser of two evils. 8 00:00:22,274 --> 00:00:24,568 I had a hundred guys swear that they'd die for me 9 00:00:24,651 --> 00:00:28,655 none swear to kill. But you didn't even swear it. You just did it. 10 00:00:29,406 --> 00:00:31,658 You killed them for me. 11 00:00:32,451 --> 00:00:33,952 I did it because they deserved it. 12 00:00:34,369 --> 00:00:35,871 You got the wrong cell, cuz. 13 00:00:36,955 --> 00:00:39,958 Everything you have, I gave you. And now I'm taking it all back. 14 00:00:41,210 --> 00:00:42,395 Do you wanna start a war? 15 00:00:42,419 --> 00:00:44,504 They fuckin' broke their word, Mike. 16 00:00:44,588 --> 00:00:45,797 Talk 'em down. 17 00:00:46,506 --> 00:00:47,758 They hungry for this. 18 00:01:04,441 --> 00:01:05,442 You comin'? 19 00:01:48,568 --> 00:01:49,695 What do you want for dinner? 20 00:01:51,196 --> 00:01:53,323 Uh, I don't care. 21 00:01:53,824 --> 00:01:55,301 As long as you pair it with champagne. 22 00:01:55,325 --> 00:01:56,785 - Champagne? - Mm-hmm. 23 00:01:57,995 --> 00:01:58,996 We're celebrating. 24 00:01:59,621 --> 00:02:00,622 What are we celebrating? 25 00:02:00,706 --> 00:02:01,957 Chapter two of me. 26 00:02:04,793 --> 00:02:05,794 That's the spirit. 27 00:02:10,215 --> 00:02:11,842 You're not very good at this, are you? 28 00:02:15,220 --> 00:02:19,099 You know, if we're gonna pretend, you gotta play your part, honey. 29 00:02:23,937 --> 00:02:24,938 Yes, dear. 30 00:02:26,356 --> 00:02:27,733 Anything you say, dear. 31 00:02:28,066 --> 00:02:29,192 That's better. 32 00:02:33,447 --> 00:02:36,158 - So what do I when you're gone? - Anything you like. 33 00:02:37,534 --> 00:02:38,577 I need a purpose. 34 00:02:39,661 --> 00:02:40,829 What kinda purpose? 35 00:02:40,912 --> 00:02:42,622 The kind that keeps my mind busy. 36 00:02:42,706 --> 00:02:43,707 All right, well, 37 00:02:45,208 --> 00:02:46,460 start writin' chapter two. 38 00:02:48,170 --> 00:02:50,213 - All right? - Okay. 39 00:02:54,092 --> 00:02:56,803 - I'll be back later, okay? - Not too late, though, right? 40 00:02:56,887 --> 00:02:58,055 Nope, won't be long. 41 00:03:42,224 --> 00:03:43,225 The fuck? 42 00:03:43,725 --> 00:03:45,769 Jesus. 43 00:03:46,978 --> 00:03:49,940 County officials report an estimated 75 guards 44 00:03:50,023 --> 00:03:51,900 have been trapped in the facility. 45 00:03:51,983 --> 00:03:54,486 We still have no information on how the riot started. 46 00:03:54,569 --> 00:03:56,196 We know that the uprising... 47 00:03:56,279 --> 00:03:59,408 - You're fucking kidding me. - ...facility began yesterday afternoon 48 00:03:59,491 --> 00:04:03,370 and has continued to intensify throughout the night and morning hours. 49 00:04:03,453 --> 00:04:05,247 We'll continue with updates... 50 00:04:05,330 --> 00:04:08,875 Here we go, here we go, here we go. 51 00:04:10,460 --> 00:04:12,629 We're outside of that prison waiting for answers 52 00:04:12,712 --> 00:04:14,381 say that officials have told them 53 00:04:14,464 --> 00:04:16,064 there's going to be a list coming out... 54 00:04:16,091 --> 00:04:19,094 The whole world is ending and you don't answer the phone? 55 00:04:19,177 --> 00:04:21,304 Look, have they said his name on the news? 56 00:04:21,388 --> 00:04:22,556 That's all I need to know. 57 00:04:22,639 --> 00:04:24,015 No, they have not. 58 00:04:24,641 --> 00:04:26,268 Okay, I'm gonna handle this, okay? 59 00:04:26,351 --> 00:04:28,353 I got it. Not to worry. 60 00:04:28,437 --> 00:04:30,605 The police are here. Oh, my God. 61 00:04:30,689 --> 00:04:33,108 Look, Mom, just don't tell them anything, okay? 62 00:04:33,191 --> 00:04:34,401 Don't talk to them. 63 00:04:35,277 --> 00:04:37,904 Don't even answer the door, Mom, okay? 64 00:04:37,988 --> 00:04:40,949 Don't talk to them! You hear me? 65 00:04:41,032 --> 00:04:42,784 Is this the residence of Lt. Kyle McLusky? 66 00:04:43,368 --> 00:04:44,911 - Yes. - Is he here? 67 00:04:44,995 --> 00:04:46,235 Don't tell them anything. 68 00:04:47,038 --> 00:04:48,391 When is the last time you saw him? 69 00:04:48,415 --> 00:04:50,041 Tell him you saw him this morning, okay? 70 00:04:50,125 --> 00:04:51,751 You hear me? You saw him this morning. 71 00:04:52,252 --> 00:04:53,879 Okay? You hear me? 72 00:04:53,962 --> 00:04:55,964 Fuck me. You're kidding me. 73 00:04:56,047 --> 00:04:57,382 I saw him this... 74 00:05:00,385 --> 00:05:01,970 yesterday before his shift. 75 00:05:02,053 --> 00:05:03,293 And you haven't seen him since? 76 00:05:04,556 --> 00:05:07,392 - Is that unusual? - Very. 77 00:05:09,060 --> 00:05:10,228 Thank you, Miss. 78 00:05:10,312 --> 00:05:11,771 Do you think he's at the prison? 79 00:05:11,855 --> 00:05:13,732 There is a detective assigned to the case. 80 00:05:13,815 --> 00:05:16,276 He'll contact you with information as he receives it. 81 00:05:26,578 --> 00:05:28,038 He'll come home. 82 00:05:30,248 --> 00:05:31,249 Michael... 83 00:05:32,250 --> 00:05:33,251 Michael. 84 00:05:33,335 --> 00:05:34,544 Mom. 85 00:05:34,628 --> 00:05:37,589 They have a detective assigned to the case. 86 00:05:37,672 --> 00:05:41,134 And I want you to let the police do their work. 87 00:05:41,218 --> 00:05:42,469 Do not go there. 88 00:05:42,552 --> 00:05:44,846 The police don't have jurisdiction in the prison. 89 00:05:44,930 --> 00:05:47,182 You know that better than anybody, okay? 90 00:05:47,265 --> 00:05:48,266 I know that. 91 00:05:49,267 --> 00:05:50,268 If he dies... 92 00:05:50,352 --> 00:05:51,937 We don't know anything yet. 93 00:05:52,646 --> 00:05:54,439 I'll figure it out, understand? 94 00:05:55,190 --> 00:05:58,860 - Oh, my God. - He's not gonna die, Mom, okay? 95 00:05:58,944 --> 00:06:00,445 Just listen to me. He's fine. 96 00:06:00,529 --> 00:06:02,322 - If he dies... - Just let me handle it. 97 00:06:02,405 --> 00:06:05,700 I'll figure it out, okay? I'll call you back. Fuck! 98 00:07:17,564 --> 00:07:19,024 This is Ed. Leave a message. 99 00:07:22,444 --> 00:07:24,738 This is Lt. Ferguson, Kingstown Police Department. 100 00:07:24,821 --> 00:07:27,141 Please leave your name and number and I'll get back to you. 101 00:07:54,559 --> 00:07:56,436 State Police wants to fold you into their unit. 102 00:07:56,519 --> 00:07:58,122 I'm not taking commands from those fucking clowns. 103 00:07:58,146 --> 00:08:00,774 This is not a want-to situation, Sergeant. State property. 104 00:08:00,857 --> 00:08:02,567 Don't you fuckin' Sergeant me. 105 00:08:02,651 --> 00:08:04,670 Those assholes serve warrants for fuckin' wire fraud. 106 00:08:04,694 --> 00:08:07,822 They've never been shot at in their lives. I got shot at yesterday. 107 00:08:07,906 --> 00:08:10,241 So I run my team or my team sits in the bleachers 108 00:08:10,325 --> 00:08:12,911 and watches this shit show from way the fuck over there. 109 00:08:12,994 --> 00:08:15,222 - I won't be the middle man in this. - All right, fuck it. 110 00:08:15,246 --> 00:08:17,566 - They're measuring dicks over there. - Surprise, surprise. 111 00:08:17,624 --> 00:08:19,310 Hey, are you gonna let the grown ups handle this, Mike? 112 00:08:19,334 --> 00:08:20,335 That's why I'm here. 113 00:08:20,418 --> 00:08:22,818 Can I put my squad sergeant in touch with your tac commander, 114 00:08:22,879 --> 00:08:24,047 so they can shore up a plan? 115 00:08:26,508 --> 00:08:27,509 Be nice. 116 00:08:27,592 --> 00:08:29,761 This is Sawyer. Oh, it's Hank, right? 117 00:08:29,844 --> 00:08:31,680 Yeah, yeah, no, no. Listen, where are you? 118 00:08:31,763 --> 00:08:33,682 Let's talk in person. Yeah, on my way. 119 00:08:33,765 --> 00:08:35,558 - Let's go. - Robert, hey, 120 00:08:35,642 --> 00:08:37,268 - I'm in a rush, bud. - Hang on one sec. 121 00:08:38,103 --> 00:08:39,854 It's Kyle. He's in with Ian. 122 00:08:39,938 --> 00:08:41,147 - What? Are you sure? - Yeah. 123 00:08:42,023 --> 00:08:44,150 - They take any hostages? - 36 guards. 124 00:08:44,234 --> 00:08:46,695 Fuck. And no mention of cops? 125 00:08:46,778 --> 00:08:48,321 No cops. They'd mention that shit. 126 00:08:48,405 --> 00:08:50,045 Yeah, they'd be singin' it, wouldn't they? 127 00:08:50,073 --> 00:08:51,783 So look, the department knows, okay, 128 00:08:51,866 --> 00:08:53,969 it's only a matter of time before the fucking inmates find out. 129 00:08:53,993 --> 00:08:56,621 - Yeah, yeah, yeah. Kyle reach out? - No. 130 00:08:56,705 --> 00:08:58,373 - Fuck, he would've reached out. - I know. 131 00:08:58,456 --> 00:08:59,856 Can you get ahold of anyone inside? 132 00:08:59,916 --> 00:09:01,418 It just goes right to voicemail. 133 00:09:01,501 --> 00:09:02,627 Those motherfuckers. 134 00:09:05,714 --> 00:09:07,298 Who's jammin' the cell signal? 135 00:09:07,382 --> 00:09:09,050 Are you jammin' the fuckin' cell signal? 136 00:09:09,134 --> 00:09:12,303 Hey, hey, hey, we don't want inmates communicating with the outside world. 137 00:09:12,387 --> 00:09:15,181 And what about the corrections officers and two homicide detectives 138 00:09:15,265 --> 00:09:17,851 that they haven't caught who can't call us with intel, 139 00:09:17,934 --> 00:09:21,438 because you're jammin' their fucking phones? 140 00:09:21,521 --> 00:09:23,064 You have two officers in the prison? 141 00:09:23,148 --> 00:09:24,149 Yes. 142 00:09:25,108 --> 00:09:26,627 How do you know they haven't been apprehended? 143 00:09:26,651 --> 00:09:29,195 Because they aren't hangin' upside down off the fuckin' walls. 144 00:09:29,279 --> 00:09:30,572 Use your head, not the playbook. 145 00:09:31,322 --> 00:09:34,284 Hey, listen up, think of all you can learn 146 00:09:34,367 --> 00:09:38,163 if we start listening to what people are saying! 147 00:09:40,331 --> 00:09:41,332 Fuck! 148 00:09:41,666 --> 00:09:42,792 Well, after you. 149 00:09:43,877 --> 00:09:45,670 Get cellular back online. 150 00:09:45,754 --> 00:09:48,089 For fuck sake, I gotta fight beside these dipshits. 151 00:09:48,173 --> 00:09:50,800 Towers are up, but don't call him, let him fuckin' call you. 152 00:09:50,884 --> 00:09:52,903 - Yeah, I got it. - But you call the rest of those fucks 153 00:09:52,927 --> 00:09:56,139 and you let 'em know state has a green light and we're fuckin' comin'. 154 00:09:56,222 --> 00:09:57,432 Yep. Got it. 155 00:09:57,515 --> 00:09:58,850 Let's go, boys. Saddle up. 156 00:10:01,644 --> 00:10:03,521 Come on, kid. Phone on silent. 157 00:10:04,355 --> 00:10:06,024 Smart kid, have your phone on silent. 158 00:10:09,444 --> 00:10:11,446 The last major riot in the United States 159 00:10:11,529 --> 00:10:13,615 took place in the Lee Correctional Institute 160 00:10:13,698 --> 00:10:15,575 in Bishopville, South Carolina. 161 00:10:15,658 --> 00:10:19,746 But a United States prison has not been overrun since 1980. 162 00:10:19,829 --> 00:10:22,081 That's when inmates took over the state penitentiary 163 00:10:22,165 --> 00:10:24,250 in Santa Fe, New Mexico. 164 00:10:24,334 --> 00:10:28,755 It was the deadliest riot in this nation's history until today. 165 00:10:28,838 --> 00:10:30,274 Kingstown Men's Prison... 166 00:10:30,298 --> 00:10:31,424 ...is a medium security. 167 00:10:39,557 --> 00:10:41,702 They're shooting at us! They're shooting at us! Oh my God! 168 00:10:57,617 --> 00:10:58,618 Jesus... 169 00:11:03,957 --> 00:11:05,834 How do we know where the fuck we're going? 170 00:11:22,934 --> 00:11:25,895 - Fuck him, fuck him! - Get his pants. 171 00:11:27,313 --> 00:11:28,940 Come on, come on. Come on. 172 00:11:35,363 --> 00:11:36,781 Come on. 173 00:11:36,865 --> 00:11:38,575 Oh, shit, there's my phone. It's my phone. 174 00:11:39,909 --> 00:11:41,953 Mike. It's Mike. 175 00:12:05,560 --> 00:12:07,937 Robert. Robert. Got him. 176 00:12:08,021 --> 00:12:09,314 This way, this way, this way. 177 00:12:10,315 --> 00:12:11,524 Heads up, heads up. 178 00:12:16,779 --> 00:12:18,156 I got someone inside with a cell. 179 00:12:18,239 --> 00:12:20,241 - You got a number? - Yeah, yeah. Kyle McLusky. 180 00:12:23,745 --> 00:12:24,746 Hang tight. 181 00:12:25,914 --> 00:12:26,915 There he is. 182 00:12:26,998 --> 00:12:28,750 - We got him. - Southeast corner. 183 00:12:28,833 --> 00:12:31,419 - Can you tell what floor? - I'd need 3D schematics. 184 00:12:31,502 --> 00:12:33,504 Ask him which room and which floor. 185 00:12:35,340 --> 00:12:37,383 He says they're underneath it. 186 00:12:41,471 --> 00:12:42,889 Listen up, ladies. 187 00:12:42,972 --> 00:12:45,516 We have two police officers underneath the prison. 188 00:12:57,195 --> 00:12:58,196 Just hang tight. 189 00:13:06,245 --> 00:13:08,164 - We're sendin' in SWAT. - Yeah, yeah. 190 00:13:08,247 --> 00:13:09,647 - We'll get him outta there. - Yeah. 191 00:13:10,458 --> 00:13:11,459 My turn. 192 00:13:12,919 --> 00:13:13,920 I need a favor. 193 00:13:14,712 --> 00:13:15,713 What's the favor? 194 00:13:29,769 --> 00:13:30,770 You Mike McLusky? 195 00:13:31,646 --> 00:13:32,647 Yeah. 196 00:13:32,730 --> 00:13:34,610 They won't talk to me. They want to talk to you. 197 00:13:35,984 --> 00:13:37,527 - Okay. - Why? 198 00:13:37,610 --> 00:13:39,779 I am an inmate advocate, that's why. 199 00:13:40,780 --> 00:13:42,573 You're also a criminal informant. 200 00:13:42,657 --> 00:13:44,993 Seems like a conflict of interest, if you ask me. 201 00:13:45,702 --> 00:13:49,163 Well, yeah, like I said, I'm an advocate for inmates. 202 00:13:49,247 --> 00:13:51,807 Somebody's already informed on them. That's why they're in there. 203 00:13:52,291 --> 00:13:54,752 So I don't see a conflict. Do you? Anyone? 204 00:13:55,420 --> 00:13:56,820 You willing to speak on our behalf? 205 00:13:56,879 --> 00:13:58,006 Yeah, yeah. 206 00:13:59,882 --> 00:14:01,235 You have the right to remain silent. 207 00:14:01,259 --> 00:14:04,262 Anything you say can and will be used against you in the court of law. 208 00:14:04,345 --> 00:14:05,346 I'm being arrested? 209 00:14:05,430 --> 00:14:07,241 When inmates start asking for a man to represent them 210 00:14:07,265 --> 00:14:09,350 and that man isn't an attorney, 211 00:14:09,434 --> 00:14:11,161 well, we have to assume that you work with criminals. 212 00:14:11,185 --> 00:14:13,312 Which means we have to assume you are one. 213 00:14:14,272 --> 00:14:17,358 And in the event that something is said that incriminates you, 214 00:14:17,442 --> 00:14:19,444 I want it admissible in court. 215 00:14:19,527 --> 00:14:20,754 You have the right to an attorney. 216 00:14:20,778 --> 00:14:23,197 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 217 00:14:23,281 --> 00:14:25,199 Yes, I would like an attorney. 218 00:14:25,825 --> 00:14:26,826 Yeah. 219 00:14:26,909 --> 00:14:28,549 Well, wish in one hand, shit in the other. 220 00:14:28,578 --> 00:14:29,996 See which comes true first. 221 00:14:30,079 --> 00:14:32,016 Do you understand these rights as I've explained them to you? 222 00:14:32,040 --> 00:14:33,708 Yes. Yes, I do. 223 00:14:33,791 --> 00:14:35,209 Please state that you understand. 224 00:14:35,293 --> 00:14:38,546 Yes, fuck! I understand them. How about the fucking phone? 225 00:14:38,629 --> 00:14:39,630 Over here. 226 00:14:41,299 --> 00:14:43,968 No one on that wall does a thing without my say so. 227 00:14:44,761 --> 00:14:46,846 Do you know who's on this? You don't know? 228 00:14:49,724 --> 00:14:50,725 This is Mike. 229 00:14:57,940 --> 00:14:59,067 Wild times. 230 00:15:01,486 --> 00:15:04,238 Yeah, pretty poorly planned, Carlos. Huh? 231 00:15:05,364 --> 00:15:06,491 You know how this ends. 232 00:15:06,574 --> 00:15:09,702 Understand, Ese. I have no idea how this ends. 233 00:15:11,120 --> 00:15:12,330 It don't feel like a riot. 234 00:15:13,498 --> 00:15:15,166 It feels like a revolution. 235 00:15:15,249 --> 00:15:16,250 Well, it's not. 236 00:15:17,085 --> 00:15:18,086 It's a riot. 237 00:15:18,503 --> 00:15:19,504 Whatever it is, 238 00:15:20,671 --> 00:15:22,191 everybody in here wants it played out. 239 00:15:22,757 --> 00:15:24,592 Okay, let's play this out, Carlos. 240 00:15:24,675 --> 00:15:26,094 Let me tell you how it ends. 241 00:15:26,177 --> 00:15:30,014 It ends with 50 snipers on the wall and the National fucking Guard in Humvees 242 00:15:30,098 --> 00:15:31,742 drivin' right through the front fucking gate 243 00:15:31,766 --> 00:15:32,993 and shootin' everything they see. 244 00:15:33,017 --> 00:15:37,522 There's an army of 100 brothers in here ready for what they send. 245 00:15:38,439 --> 00:15:41,275 That's not an army, Carlos. It's a mob at best. 246 00:15:41,359 --> 00:15:43,653 And armies don't shoot at news helicopters. 247 00:15:43,736 --> 00:15:46,572 Call it what you want. The prison is ours. 248 00:15:47,532 --> 00:15:49,659 And we will defend it. They need to know that. 249 00:15:50,034 --> 00:15:52,036 They know now, okay? Understood? 250 00:15:54,122 --> 00:15:55,456 You have demands? 251 00:15:55,540 --> 00:15:56,874 Oh, we have demands. 252 00:15:58,960 --> 00:15:59,961 Care to share? 253 00:16:01,254 --> 00:16:02,421 First, watch the yard. 254 00:16:52,680 --> 00:16:54,056 Are you scared? 255 00:16:55,266 --> 00:16:58,436 Fuck you, fuck you, fuck you. 256 00:17:17,121 --> 00:17:18,122 Carlos, 257 00:17:19,081 --> 00:17:21,375 you're playin' against the house here, okay? 258 00:17:21,459 --> 00:17:23,252 And you keep pushing your chips in. 259 00:17:23,336 --> 00:17:24,976 There's nothing they can do, Mike. 260 00:17:25,463 --> 00:17:27,048 Most of us are in here for life. 261 00:17:27,798 --> 00:17:29,133 This is no life, Ese. 262 00:17:29,634 --> 00:17:30,635 No life at all. 263 00:17:31,802 --> 00:17:37,266 The punishment is taking our time, our freedom, but they take more. 264 00:17:38,643 --> 00:17:40,686 They take our dignity, our manhood. 265 00:17:41,354 --> 00:17:43,457 The things that makes us people, that's what they took. 266 00:17:43,481 --> 00:17:44,982 And now we're takin' it back. 267 00:17:46,984 --> 00:17:48,236 This isn't him talking. 268 00:17:48,319 --> 00:17:49,922 This isn't Carlos. He's reading this shit. 269 00:17:49,946 --> 00:17:52,156 - Why is that important? - It means he's not the leader. 270 00:17:57,453 --> 00:17:59,247 Carlos, who's runnin' this shit show? 271 00:17:59,330 --> 00:18:01,499 And please don't tell me it's you 'cause it ain't. 272 00:18:04,001 --> 00:18:05,253 You'll get to meet him, Mike. 273 00:18:05,336 --> 00:18:07,129 That right? I can't wait. 274 00:18:08,422 --> 00:18:09,840 He can't wait to meet you. 275 00:18:11,217 --> 00:18:12,817 So we're gonna do some lunch, is that it? 276 00:18:12,843 --> 00:18:16,430 Lunch it is. It's a, uh, late lunch. 277 00:18:19,558 --> 00:18:20,559 4:00 PM. 278 00:18:20,643 --> 00:18:22,123 Okay, we'll meet at the Red Carriage. 279 00:18:22,186 --> 00:18:24,855 We'll meet right here. In the yard. 280 00:18:25,564 --> 00:18:26,941 And we'll tell you what we want. 281 00:18:27,024 --> 00:18:28,651 Why don't you just tell me now? 282 00:18:29,360 --> 00:18:30,528 I'll tell you in person. 283 00:18:31,946 --> 00:18:33,698 What if they don't let me, Carlos? 284 00:18:44,709 --> 00:18:45,710 Fuckin' do it. 285 00:18:52,550 --> 00:18:53,551 Watch the monitor. 286 00:19:03,394 --> 00:19:05,104 They're all coming for you. 287 00:19:05,187 --> 00:19:06,397 Now, fuck you. 288 00:19:06,480 --> 00:19:07,481 Fuck you! 289 00:19:19,410 --> 00:19:20,536 Fuck you. 290 00:19:28,377 --> 00:19:29,670 Fuck you! 291 00:19:36,802 --> 00:19:37,803 No... 292 00:19:40,765 --> 00:19:42,266 God damn it. 293 00:19:44,226 --> 00:19:45,227 They'll let you. 294 00:20:46,288 --> 00:20:47,728 Do you have any idea what they want? 295 00:20:48,791 --> 00:20:51,043 Yeah, yeah. I got a pretty good idea. 296 00:20:51,710 --> 00:20:52,878 Care to share your theory? 297 00:20:54,422 --> 00:20:55,423 Payback. 298 00:21:58,777 --> 00:22:00,946 Shh, shh, Kyle, breathe. Come on. 299 00:22:01,405 --> 00:22:02,845 Come on, breathe, you got it, buddy. 300 00:22:03,574 --> 00:22:07,036 Breathe, breathe out. 301 00:22:09,580 --> 00:22:10,664 That's it, that's it. 302 00:22:15,753 --> 00:22:17,713 That's it, that's it. 303 00:22:28,849 --> 00:22:30,976 It's judgement day, motherfuckers. 304 00:22:31,060 --> 00:22:32,394 Shh, shh, shh. 305 00:22:45,366 --> 00:22:46,951 It's okay. 306 00:22:53,082 --> 00:22:55,209 Some of you motherfuckers'll be coming with me. 307 00:22:59,088 --> 00:23:00,089 Maybe. 308 00:23:00,714 --> 00:23:02,049 But some of us aren't. 309 00:23:12,309 --> 00:23:14,562 Oh shit. 310 00:23:21,485 --> 00:23:22,486 Got friendlies. 311 00:23:22,987 --> 00:23:26,323 Robert. Robbie... 312 00:23:26,407 --> 00:23:28,117 You gotta get us the fuck outta here. 313 00:23:28,200 --> 00:23:30,470 You got it, brother, but we're gonna take it to 'em first, all right? 314 00:23:30,494 --> 00:23:32,097 Just fuckin' cook them and get him outta here. 315 00:23:32,121 --> 00:23:33,831 Hey, hey, look at me. Look at me. 316 00:23:34,748 --> 00:23:36,083 If you don't face them, 317 00:23:36,166 --> 00:23:38,294 if you don't hit them in the fuckin' mouth for this, 318 00:23:38,377 --> 00:23:41,589 you're gonna regret that for the rest of your life. All right? 319 00:23:42,840 --> 00:23:45,175 Let's go. Let's go. Come on. 320 00:23:46,302 --> 00:23:47,303 Come on. 321 00:25:55,806 --> 00:25:59,226 I'll say this. When these fuckers clean a house, they clean a house. 322 00:26:05,566 --> 00:26:07,985 Them fuckers even cleaned under the sofa. 323 00:26:08,819 --> 00:26:09,820 Shit. 324 00:26:10,904 --> 00:26:13,240 Yo, Stevie. 325 00:26:14,950 --> 00:26:15,951 Hello. 326 00:26:26,670 --> 00:26:28,070 Hey, what's the street number here? 327 00:26:28,547 --> 00:26:30,257 Uh, 1976. 328 00:26:31,884 --> 00:26:33,594 Hey, man, you gotta come and look at this. 329 00:26:34,678 --> 00:26:35,763 Oh shit. 330 00:26:35,846 --> 00:26:38,098 You gotta fuckin' come and look at this shit. 331 00:26:46,482 --> 00:26:49,943 - Acid. - Yep, check this out. Shell casings. 332 00:26:51,278 --> 00:26:54,072 - I thought this was a cookhouse? - Nah, man, this is something else. 333 00:26:55,157 --> 00:26:56,825 I know who we can ask about it. 334 00:26:56,909 --> 00:26:58,911 - Sinnoli? - Not her. 335 00:27:02,122 --> 00:27:03,707 - Fuck. - Look at the time. 336 00:27:04,458 --> 00:27:06,186 He was here when the shots fired call came in. 337 00:27:06,210 --> 00:27:08,629 - Yep. - Is that going in the report? 338 00:27:11,882 --> 00:27:15,052 As soon as the phone goes into evidence, it all goes into evidence. 339 00:27:17,513 --> 00:27:18,833 Oh, what the fuck you doin', man? 340 00:27:19,807 --> 00:27:20,891 What are you talkin' about? 341 00:27:28,232 --> 00:27:30,152 There's a beacon on your front, one on your back. 342 00:27:30,192 --> 00:27:33,112 They emit a bright, green strobe that we can see through our night vision. 343 00:27:33,654 --> 00:27:36,156 All right, well, that's great, except it's not dark. 344 00:27:37,449 --> 00:27:40,118 - When's he going over? - In an hour. 345 00:27:40,911 --> 00:27:42,287 It's gotta be dark. 346 00:27:42,371 --> 00:27:44,039 We don't control the timeline here. 347 00:27:44,122 --> 00:27:46,750 Kingstown PD has a SWAT unit inside the prison, sir. 348 00:27:46,834 --> 00:27:48,502 - They what? - Oh, fuck. 349 00:27:49,711 --> 00:27:50,712 Motherfuck. 350 00:27:53,382 --> 00:27:54,424 We have jurisdiction. 351 00:27:54,508 --> 00:27:56,635 You had jurisdiction till you lost the prison 352 00:27:56,718 --> 00:27:58,428 and lost your jurisdiction with it. 353 00:27:59,513 --> 00:28:01,974 - This is state land. - Leased from the city. 354 00:28:02,724 --> 00:28:04,935 Speaking of state jurisdiction, 355 00:28:05,018 --> 00:28:06,937 here comes the state police. Look at that. 356 00:28:07,020 --> 00:28:10,440 The Bureau of Prisons wants corrections officers to lead. 357 00:28:10,524 --> 00:28:11,525 With all due respect, 358 00:28:11,608 --> 00:28:14,111 your team has no experience with assailants who shoot back. 359 00:28:14,194 --> 00:28:16,864 State police has the scene until the National Guard is in place. 360 00:28:16,947 --> 00:28:19,449 - National Guard? - You're not negotiating? 361 00:28:19,533 --> 00:28:22,619 We are in active negotiations, but we're preparing for the worst. 362 00:28:22,703 --> 00:28:23,871 They're gonna take it back. 363 00:28:23,954 --> 00:28:27,291 Do you know what every inmate in every prison with cable is watching right now? 364 00:28:27,958 --> 00:28:29,167 This fucking bullshit. 365 00:28:29,251 --> 00:28:31,420 It is the governor's call and the governor says, 366 00:28:31,503 --> 00:28:33,797 not on my fucking watch. Shut it down, 367 00:28:33,881 --> 00:28:36,383 so yeah, you're God damn right. We're takin' it back. 368 00:29:16,298 --> 00:29:19,259 Get your fucking SWAT team out of my prison. 369 00:29:19,343 --> 00:29:21,511 I have two detectives trapped in there. 370 00:29:22,179 --> 00:29:23,931 They are navigating their escape. 371 00:29:24,014 --> 00:29:26,058 They need to navigate faster. 372 00:29:44,326 --> 00:29:45,661 Fuck. 373 00:29:48,163 --> 00:29:49,164 So, are you ready? 374 00:29:50,207 --> 00:29:51,375 As I'll ever be. 375 00:29:51,875 --> 00:29:53,555 This is what they get if they fuck this up. 376 00:29:55,796 --> 00:29:57,276 Gotta make sure they understand that. 377 00:29:58,173 --> 00:29:59,174 Yeah. 378 00:30:03,428 --> 00:30:06,765 National Guard has the wall. Let's get out of this shithole. 379 00:30:20,946 --> 00:30:22,406 Hey, asshole. 380 00:30:36,003 --> 00:30:38,088 This is fucking crazy, this is fucking crazy. 381 00:30:38,171 --> 00:30:40,090 Listen to me, you wanna go back by ourselves? 382 00:30:40,173 --> 00:30:42,843 Huh? Come on. Come on, come on. 383 00:30:42,926 --> 00:30:44,678 We're almost home free. Let's go, let's go. 384 00:30:44,761 --> 00:30:45,846 Come on, come on. 385 00:31:40,317 --> 00:31:42,235 Hard to believe we built this for men. 386 00:31:43,779 --> 00:31:45,859 Hard to believe there are men we had to build it for. 387 00:31:47,407 --> 00:31:48,408 Well, there are. 388 00:32:02,339 --> 00:32:06,009 And it appears a negotiator is now entering the prison. 389 00:32:07,844 --> 00:32:10,180 Oh, my God. That's Michael. 390 00:32:10,597 --> 00:32:13,350 That's Michael. God damn him. 391 00:32:16,394 --> 00:32:19,147 God damn, god dammit. 392 00:33:16,204 --> 00:33:19,249 Mike. Mikey. 393 00:33:21,918 --> 00:33:23,336 You gotta get us out of here, man. 394 00:33:23,420 --> 00:33:24,421 Workin' on it. 395 00:33:27,507 --> 00:33:28,842 No matter what happens, 396 00:33:29,759 --> 00:33:31,970 them motherfuckers never leavin' this place, cuz. 397 00:33:33,555 --> 00:33:34,556 Never. 398 00:33:40,312 --> 00:33:42,105 - Long time. - Yeah. 399 00:33:43,565 --> 00:33:45,192 - Thought you got out. - I did. 400 00:33:47,861 --> 00:33:49,112 They sent me back. 401 00:33:50,322 --> 00:33:51,406 Won't ever leave now. 402 00:33:53,241 --> 00:33:54,868 Why don't we go somewhere we can talk? 403 00:34:09,382 --> 00:34:11,301 - Where is he going? - I'm not sure. 404 00:34:12,177 --> 00:34:13,178 Through the crowd. 405 00:34:15,805 --> 00:34:18,683 - I lost visual. You still got him? - He's in and out. 406 00:34:24,814 --> 00:34:26,733 Hey, what the fuck are you doin' up here? 407 00:34:29,194 --> 00:34:31,488 What the fuck are you doing up here? 408 00:34:31,571 --> 00:34:32,822 This is my post. 409 00:34:34,908 --> 00:34:36,385 I've got a corrections officer on tower three. 410 00:34:36,409 --> 00:34:38,036 Hey, buddy, you're relieved. 411 00:34:38,119 --> 00:34:40,348 Leave your weapon in place and proceed down from the tower 412 00:34:40,372 --> 00:34:41,891 to the staging area in the parking lot. 413 00:34:41,915 --> 00:34:44,167 - This is my post. - This fuckin' guy. 414 00:34:44,251 --> 00:34:46,711 Hey, asshole, it's not a request. It's a fucking order. 415 00:34:46,795 --> 00:34:48,880 This is my post. I don't work for you. 416 00:34:48,964 --> 00:34:50,900 Okay, give me your weapon. Head down the fucking stairs. 417 00:34:50,924 --> 00:34:52,550 You can't tell me what to do. 418 00:34:53,301 --> 00:34:54,511 Give me your weapon. 419 00:34:58,181 --> 00:34:59,683 Do not fuck with me today. 420 00:35:00,934 --> 00:35:02,454 You are going down the fucking stairs. 421 00:35:02,519 --> 00:35:04,646 This is my post! 422 00:35:06,606 --> 00:35:08,024 Fine. Stay there then. 423 00:35:11,194 --> 00:35:13,905 - So you have demands? - Yeah, I got demands. 424 00:35:15,532 --> 00:35:18,576 - What are they? - That they watch. 425 00:35:20,412 --> 00:35:22,622 - They watch what? - What they made us into. 426 00:35:23,623 --> 00:35:24,958 God fuckin'... 427 00:35:25,041 --> 00:35:27,502 Come on, Paul, you were sent here for attempted murder. 428 00:35:27,585 --> 00:35:29,146 This place didn't make you into anything, 429 00:35:29,170 --> 00:35:30,588 you were already made. 430 00:35:30,672 --> 00:35:33,049 I'm a criminal. I don't deny it. 431 00:35:34,718 --> 00:35:36,428 So was that fool I shot. 432 00:35:36,511 --> 00:35:38,513 He knew the game same as me. 433 00:35:39,389 --> 00:35:42,976 But now, we just dogs they beat every time they feed us. 434 00:35:44,477 --> 00:35:46,837 See half these fools think the beating's a part of the meal, 435 00:35:47,772 --> 00:35:50,317 but not me. I know the difference. 436 00:35:52,569 --> 00:35:54,195 They made a promise to us, Mike. 437 00:35:55,864 --> 00:35:58,366 We kept our promise and we killed that motherfucker. 438 00:35:59,075 --> 00:36:00,452 What did we ask for in return? 439 00:36:02,037 --> 00:36:05,290 Feed us something fuckin' decent, treat us like fuckin' men. 440 00:36:07,292 --> 00:36:09,012 I ain't never gettin' out this motherfucker. 441 00:36:09,586 --> 00:36:10,754 I'ma die in here, Mike. 442 00:36:11,171 --> 00:36:12,339 Can't control that, 443 00:36:14,215 --> 00:36:15,800 but you know what I can control? 444 00:36:16,301 --> 00:36:17,844 I can control how I die. 445 00:36:19,721 --> 00:36:23,350 And I won't die some old man painting watercolors of birds I never see. 446 00:36:24,267 --> 00:36:26,686 Some half-beat man, nah. 447 00:36:27,604 --> 00:36:29,689 That's absolutely fuckin' fine for you, Paul. 448 00:36:29,773 --> 00:36:31,191 You go out anyway you like, man. 449 00:36:33,943 --> 00:36:36,112 Don't make that decision for others, though. 450 00:36:36,196 --> 00:36:38,490 Let them make that decision for themselves. 451 00:36:38,573 --> 00:36:40,116 I ain't decide shit for anybody. 452 00:36:40,950 --> 00:36:43,995 I didn't ask them to come out they cells and come down here with me, 453 00:36:44,079 --> 00:36:45,205 but they here anyways. 454 00:36:45,288 --> 00:36:46,664 What about the guards? 455 00:36:47,082 --> 00:36:49,084 Hmm? What the fuck did they choose? 456 00:36:49,167 --> 00:36:52,962 They choose everything all day, every fuckin' day. 457 00:36:54,297 --> 00:36:56,257 They the coldest, motherfuckin' criminals in here. 458 00:36:57,008 --> 00:36:58,468 Make me eat my own shit. 459 00:36:59,886 --> 00:37:01,638 Take the letters I write my daughter, 460 00:37:01,721 --> 00:37:04,015 wipe they asses with them and fuckin' give 'em back. 461 00:37:06,476 --> 00:37:07,644 You was in here, man. 462 00:37:09,062 --> 00:37:10,313 You know what it is, cuz. 463 00:37:10,939 --> 00:37:14,234 How do you think criminals in prison get drugs in here in the first place? 464 00:37:15,360 --> 00:37:17,737 You think I got my old lady hiking that shit up her skirt? 465 00:37:17,821 --> 00:37:20,698 Shit, drugs cheaper in here than they are on the street. 466 00:37:22,659 --> 00:37:26,413 These motherfuckers wake up every morning 467 00:37:26,496 --> 00:37:28,540 figurin' out new ways to give us hell. 468 00:37:28,623 --> 00:37:30,375 And go to sleep doin' more of the same. 469 00:37:32,001 --> 00:37:33,336 It's time the world knew. 470 00:37:35,046 --> 00:37:36,756 It's time somebody sent a message. 471 00:37:39,175 --> 00:37:40,593 And the messenger's me. 472 00:37:52,689 --> 00:37:54,691 Be sure to tell them what I said, Mike. 473 00:37:55,191 --> 00:37:57,277 - Paul... - It's time to paint the world a picture. 474 00:38:00,363 --> 00:38:02,031 - Mike... - Yeah, I'm workin' on it. 475 00:38:03,199 --> 00:38:05,577 - Yeah, you're my Mona Lisa. - No, no, no, no! 476 00:38:05,660 --> 00:38:07,245 No! 477 00:39:10,934 --> 00:39:14,270 I got ya, I got ya. There we go. 478 00:39:16,439 --> 00:39:17,857 Better move, boys. On me. 479 00:42:51,821 --> 00:42:52,864 He's pretty bad. 480 00:43:06,753 --> 00:43:07,879 - Mike. - What? 481 00:43:07,962 --> 00:43:09,338 - You good, buddy? - There you are. 482 00:43:09,422 --> 00:43:10,506 - Hit? - Am I hit? 483 00:43:11,591 --> 00:43:12,800 You're good, buddy. 484 00:43:13,176 --> 00:43:14,510 That got a little nutty, huh? 485 00:43:15,219 --> 00:43:16,304 Ya think? 486 00:43:17,388 --> 00:43:18,431 Shit. 487 00:43:18,931 --> 00:43:20,057 Fuck. 488 00:43:22,018 --> 00:43:23,019 Where's my brother? 489 00:43:29,734 --> 00:43:33,446 Hey, buddy, I'm proud of ya. You did it. 490 00:43:34,238 --> 00:43:35,239 You did it. 491 00:43:39,410 --> 00:43:40,411 Ian. 492 00:43:44,749 --> 00:43:47,084 - You all right? - Yeah. 493 00:43:47,168 --> 00:43:49,086 Yeah, you're all right. C'mere, c'mere. 494 00:43:50,213 --> 00:43:51,214 You're all right. 495 00:43:52,799 --> 00:43:54,258 - You're all right. - Yeah. 496 00:43:57,220 --> 00:43:58,471 Yeah. 497 00:44:06,020 --> 00:44:07,939 Hey, come on. Let's not do this shit here. 498 00:44:08,439 --> 00:44:10,039 All right? Let's get the fuck outta here. 499 00:44:10,983 --> 00:44:11,984 Come on. 500 00:44:15,655 --> 00:44:16,656 You're all right. 501 00:44:18,407 --> 00:44:20,743 Okay, stay with me. You're good. Fuck. 502 00:44:25,957 --> 00:44:28,251 I got you, I got you. 503 00:45:03,411 --> 00:45:04,662 - Oh. - Ma'am. 504 00:45:06,122 --> 00:45:08,708 Oh, my God. Oh, my. Oh. 505 00:45:32,565 --> 00:45:35,568 Oh, yes, oh, thank you. 506 00:45:39,155 --> 00:45:40,323 Oh, thank you. 507 00:45:46,871 --> 00:45:47,997 Sorry, Mom. 508 00:47:55,207 --> 00:47:56,876 I learned something today. 509 00:48:16,937 --> 00:48:17,938 Yeah. 510 00:48:21,567 --> 00:48:22,610 What they took, 511 00:48:24,111 --> 00:48:25,529 I'll never get back. 512 00:48:27,656 --> 00:48:28,741 It's like... 513 00:48:31,202 --> 00:48:34,121 everything they did just got a little piece of my soul. 514 00:48:37,750 --> 00:48:39,335 Now there's just less of me. 515 00:48:43,339 --> 00:48:44,715 And I have to live with that. 516 00:48:48,552 --> 00:48:50,054 Or finish what they started. 517 00:48:52,765 --> 00:48:54,183 Cut the rest of me away. 518 00:48:58,020 --> 00:48:59,230 I learned that, too. 519 00:49:12,952 --> 00:49:14,245 So, 520 00:49:16,914 --> 00:49:18,374 Is that what you plan on doing? 521 00:49:20,209 --> 00:49:21,418 Cut the rest of you away? 522 00:49:25,381 --> 00:49:26,715 I thought about it. 523 00:49:30,719 --> 00:49:31,887 What changed your mind? 524 00:49:34,306 --> 00:49:36,767 I just started thinkin', 525 00:49:40,229 --> 00:49:42,064 what if your soul can grow back? 38705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.