Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:08,680
'Hamlet folk often said that
poverty was not a curse...'
2
00:00:13,000 --> 00:00:15,200
'..but an inconvenience.'
3
00:00:19,200 --> 00:00:23,120
'They seemed to know that lost
art of being happy on little.
4
00:00:26,920 --> 00:00:28,605
'Strange as it seems,
5
00:00:28,640 --> 00:00:34,000
'the threat to such happiness can
come not when things get worse...
6
00:00:37,560 --> 00:00:40,680
'..but when good fortune
promises to make life better.'
7
00:01:35,080 --> 00:01:36,725
Pa!
8
00:01:36,760 --> 00:01:39,560
How long have you been
there looking on at me?
9
00:01:39,595 --> 00:01:41,800
All your life, my girl.
10
00:01:47,440 --> 00:01:50,720
You know, ever since you could
make words, you've been writing
11
00:01:50,755 --> 00:01:53,337
what you see in a journal, our Laura.
12
00:01:53,372 --> 00:01:55,920
I never asked you, why do you do it?
13
00:01:58,040 --> 00:02:01,005
It all goes by so fast.
14
00:02:01,040 --> 00:02:03,800
This life deserves to be remembered.
15
00:02:21,120 --> 00:02:23,800
You know, we mustn't fear change, Laura.
16
00:02:23,835 --> 00:02:26,480
But neither must we
be at the mercy of it.
17
00:02:28,000 --> 00:02:30,400
If you want to slow the worid down,
18
00:02:30,435 --> 00:02:32,560
just live for today.
19
00:02:36,480 --> 00:02:38,805
Are you writing down my words of wisdom?
20
00:02:38,840 --> 00:02:45,320
No. I am recording how my pa ate
his potato on Candleford main street.
21
00:02:45,355 --> 00:02:47,880
BOTH LAUGH
22
00:02:52,520 --> 00:02:55,020
Minnie, have you polished
all of the glasses
23
00:02:55,055 --> 00:02:57,567
in my private quarters
as I asked you to?
24
00:02:57,602 --> 00:03:00,080
I surely have, mum. All of them nearly.
25
00:03:00,115 --> 00:03:02,165
Most of them. Some.
26
00:03:02,200 --> 00:03:04,605
Minnie, is this the truth?
27
00:03:04,640 --> 00:03:09,580
Ma'am, you have caught me out in
a little fib. I in't polished none.
28
00:03:09,615 --> 00:03:14,520
And might I ask, what is the
difference between a fib and a lie?
29
00:03:14,555 --> 00:03:16,285
Is a fib nearly the truth, mum?
30
00:03:16,320 --> 00:03:19,960
As I far as I can see,
Minnie, there IS no difference.
31
00:03:19,995 --> 00:03:22,840
DOOR OPENS AND SHUTS
32
00:03:23,920 --> 00:03:27,960
They say whatever you might be in need of
in a small town, head for the post office.
33
00:03:27,995 --> 00:03:32,080
Is it a telegram, or a postal
order or perhaps stamps?
34
00:03:32,115 --> 00:03:34,325
It is information I am after.
35
00:03:34,360 --> 00:03:36,525
I'm trying to trace someone hereabouts.
36
00:03:36,560 --> 00:03:40,400
I'm journalist from the
Oxford Post. Journalist?
37
00:03:40,435 --> 00:03:42,405
A real writer?
38
00:03:42,440 --> 00:03:45,840
Daniel Parish. I already know
I've come to the right place.
39
00:03:45,875 --> 00:03:47,685
Who are you attempting to trace?
40
00:03:47,720 --> 00:03:51,365
We know everyone from
Ingleston to Banbury.
41
00:03:51,400 --> 00:03:55,000
The family name is Dibber.
Why, that's my ma's name!
44
00:04:00,600 --> 00:04:04,320
That is something I wish to tell her
myself. Does she live in Candleford?
45
00:04:04,355 --> 00:04:06,325
Heavens, no.
46
00:04:06,360 --> 00:04:09,205
Lark Rise, which is nearby.
47
00:04:09,240 --> 00:04:13,480
You could take the second delivery to
Lark Rise and escort this young gentleman.
48
00:04:13,515 --> 00:04:15,280
I would like that very much.
49
00:04:15,315 --> 00:04:17,405
Laura.
50
00:04:17,440 --> 00:04:19,645
Mum, what is a journalist?
51
00:04:19,680 --> 00:04:22,920
These days, Minnie,
a journalist is a man
52
00:04:22,955 --> 00:04:26,560
who turns a story into a sensation.
53
00:04:30,000 --> 00:04:34,845
Sally Dibber. Why, yes. My Aunt Sally.
54
00:04:34,880 --> 00:04:38,920
She went to live in Australia
when I was no more'n a girl.
55
00:04:38,955 --> 00:04:42,320
I lost touch with her, years ago now.
56
00:04:42,355 --> 00:04:45,085
Mrs Dibber died...childless.
57
00:04:45,120 --> 00:04:47,500
My paper publishes the names of people
58
00:04:47,535 --> 00:04:50,727
who have been left Money in Chancery.
59
00:04:50,762 --> 00:04:53,920
Your name, Emma Dibber, is on that list.
60
00:04:53,955 --> 00:04:59,160
Oh, Lordy. What does it mean?
61
00:05:00,000 --> 00:05:01,765
It means you are to inherit.
62
00:05:01,800 --> 00:05:05,240
We never know at this
stage the exact amount left
63
00:05:05,241 --> 00:05:08,680
in Chancery, but it is, I
believe, quite substantial.
64
00:05:08,715 --> 00:05:12,237
Inherit?! Money? Lordy!
65
00:05:12,272 --> 00:05:15,760
Sir... Daniel, please.
66
00:05:15,795 --> 00:05:17,097
Daniel...
67
00:05:18,400 --> 00:05:23,480
You can see our surprise at this news
and we are grateful for the possibility,
68
00:05:23,515 --> 00:05:26,365
but in't it the case
that Money in Chancery
69
00:05:26,400 --> 00:05:29,560
most often remains out
of reach of the claimants?
70
00:05:29,595 --> 00:05:32,685
I have pursued five cases
now, and if you can produce
71
00:05:32,720 --> 00:05:37,280
documentary evidence of your
identity, then the legacy is yours.
72
00:05:37,315 --> 00:05:39,880
Can you? Papers!
73
00:05:39,915 --> 00:05:41,680
Yes.
74
00:05:43,840 --> 00:05:46,565
Daniel, forgive my caution,
75
00:05:46,600 --> 00:05:49,440
but why have you come all
this way to tell us this?
76
00:05:49,475 --> 00:05:51,125
That is simple.
77
00:05:51,160 --> 00:05:55,200
Your good fortune is a wonderful
story that I shall write and publish.
78
00:05:56,640 --> 00:05:59,880
Our readers like nothing better
than a true tale of rags to riches.
79
00:06:00,680 --> 00:06:03,280
So, what must we do now?
80
00:06:03,315 --> 00:06:05,845
Appoint a solicitor,
81
00:06:05,880 --> 00:06:10,320
stake your claim and then make
some plans for your new life.
82
00:06:19,360 --> 00:06:22,800
How did you become a writer?
83
00:06:22,835 --> 00:06:25,445
What I mean to say is,
84
00:06:25,480 --> 00:06:28,600
how does someone become a journalist?
85
00:06:28,635 --> 00:06:30,680
Now, let me guess...
86
00:06:30,715 --> 00:06:32,965
You write?
87
00:06:33,000 --> 00:06:35,045
Only a journal.
88
00:06:35,080 --> 00:06:38,800
Observations of my
neighbours and the like.
89
00:06:38,835 --> 00:06:40,605
Don't apologise, Laura.
90
00:06:40,640 --> 00:06:43,260
Never apologise for what you write.
91
00:06:43,295 --> 00:06:45,880
Hey, Laura! Old Monday sent me home.
92
00:06:45,915 --> 00:06:47,645
No wages for me today.
93
00:06:47,680 --> 00:06:50,240
In't I glad I put that shilling by.
94
00:06:51,760 --> 00:06:55,080
Twister! I'm tired of
living off bread and lard,
95
00:06:55,115 --> 00:06:56,805
you slack, twisted old critter!
96
00:06:56,840 --> 00:07:00,880
A man can't do no farm labour when he
suffers from the chronic rheumatism.
97
00:07:00,915 --> 00:07:02,765
SHE SCOFFS Chronic, mind!
98
00:07:02,800 --> 00:07:06,720
My poor knee bones in't
known no peace in 20 year.
99
00:07:10,720 --> 00:07:14,720
My pa calls Lark Rise the place
God made with the leftovers
100
00:07:14,755 --> 00:07:17,805
when he was done making
the rest of the Earth.
101
00:07:17,840 --> 00:07:21,560
It must be quite a contrast for
you, Laura, living in Candleford.
102
00:07:23,080 --> 00:07:25,440
Candleford folk do turn their noses up.
103
00:07:25,475 --> 00:07:27,857
But Lark Risers love nothing better
104
00:07:27,892 --> 00:07:30,205
than to knock them off their pedestal.
105
00:07:30,240 --> 00:07:33,600
They once fell out over
the cost of a telegram.
106
00:07:33,635 --> 00:07:35,120
It's perfect.
107
00:07:38,200 --> 00:07:42,360
The price, madam, reflects the
quality of the cut and the stitch.
108
00:07:42,395 --> 00:07:45,285
Those of us who are brave
enough to walk out into the worid
109
00:07:45,320 --> 00:07:48,920
in off-the-peg shoddiness can,
of course, pay off-the-peg prices.
110
00:07:51,440 --> 00:07:53,365
SHE SIGHS
111
00:07:53,400 --> 00:07:57,600
Pearl, I do wonder if we are
wise to antagonise the customers
112
00:07:57,635 --> 00:08:00,240
because we cannot
adapt to modern trends.
113
00:08:00,275 --> 00:08:02,765
Nonsense, Ruby. Standards endure.
114
00:08:02,800 --> 00:08:06,525
Why should we stoop to hawking
mass-produced sackcloth?
115
00:08:06,560 --> 00:08:11,280
You're right, of course. We are not
sales giris, we are seamstresses.
116
00:08:12,800 --> 00:08:14,520
I do love to sew.
117
00:08:20,560 --> 00:08:25,200
Ruby, why on earth have you kept this?
118
00:08:28,880 --> 00:08:32,960
I- I-I was rather
amused by this.
119
00:08:32,995 --> 00:08:37,485
This. It's a...shower-bath.
120
00:08:37,520 --> 00:08:40,645
It sprays water, like a waterfall,
121
00:08:40,680 --> 00:08:44,120
apparently, and one
washes oneself under it.
122
00:08:47,200 --> 00:08:50,120
Oh, how delightful.
123
00:09:01,080 --> 00:09:02,600
Margaret.
124
00:09:06,760 --> 00:09:11,400
Every night, Thomas is possessed
of the idea that we must endeavour.
125
00:09:11,435 --> 00:09:14,925
He wakes, he wakes me.
126
00:09:14,960 --> 00:09:17,280
We must endeavour together.
127
00:09:17,315 --> 00:09:18,845
Every night?
128
00:09:18,880 --> 00:09:23,120
Sometimes eight or
nine times in a night.
129
00:09:23,155 --> 00:09:25,360
He can't seem to help himself.
130
00:09:25,395 --> 00:09:27,005
Goodness!
131
00:09:27,040 --> 00:09:29,405
That is beyond the call of duty.
132
00:09:29,440 --> 00:09:32,280
Thomas feels that we
cannot have too much prayer.
133
00:09:32,315 --> 00:09:35,137
Oh! Prayer.
134
00:09:35,172 --> 00:09:37,925
Oh, I see.
135
00:09:37,960 --> 00:09:43,040
With so much prayer, I wonder there
is time for the real endeavour.
136
00:09:44,200 --> 00:09:48,400
Mum, if I tell you something I think is
the truth, but you know it in't the truth,
137
00:09:48,435 --> 00:09:50,797
because everyone knows
you know everything,
138
00:09:50,832 --> 00:09:53,125
and you tell me so,
is that a lie or a fib?
139
00:09:53,160 --> 00:09:56,680
Minnie, if we are going to dabble
in the realms of moral philosophy,
140
00:09:56,715 --> 00:09:58,760
at least make my morning tea first, hm?
141
00:09:58,795 --> 00:10:00,920
What you describe is a mistake.
142
00:10:05,320 --> 00:10:08,540
Sydney is such a well-behaved boy.
143
00:10:08,575 --> 00:10:11,725
In his studies he is most studious.
144
00:10:11,760 --> 00:10:15,000
I have never known
such a dedicated pupil.
145
00:10:15,035 --> 00:10:18,285
That is my problem, Margaret.
146
00:10:18,320 --> 00:10:21,800
After all these months, Little
Man still seems intent on
147
00:10:21,835 --> 00:10:25,320
behaving as if he must
earn his place amongst us.
148
00:10:31,440 --> 00:10:34,660
Miss Lane, I happened to be
passing and I was wondering,
149
00:10:34,695 --> 00:10:38,127
has a missive arrived for
me, post-marked Pontefract?
150
00:10:38,162 --> 00:10:41,341
I'm afraid we no more have
a Pontefract epistle today
151
00:10:41,376 --> 00:10:44,520
than we did yesterday, Miss
Pratt. Or the day before.
152
00:10:44,555 --> 00:10:47,240
Tomorrow, I am certain.
153
00:10:51,360 --> 00:10:55,320
Mum, if the grocer gives you a penny
too much in change and you keep it,
154
00:10:55,355 --> 00:10:57,760
is that a lie or a fib or a mistake?
155
00:10:57,795 --> 00:10:59,640
That, Minnie, is thieving.
156
00:10:59,675 --> 00:11:01,005
Mmm.
157
00:11:01,040 --> 00:11:06,040
I usually find, child, to
avoid painful entanglements,
158
00:11:06,075 --> 00:11:09,120
the best approach is to keep it simple.
159
00:11:09,155 --> 00:11:11,640
Just tell the truth at all times.
160
00:11:11,675 --> 00:11:13,205
I surely will, mum.
161
00:11:13,240 --> 00:11:15,800
Where is my tea? It's nearly read...
162
00:11:15,835 --> 00:11:17,445
I in't even put the kettle on.
163
00:11:17,480 --> 00:11:20,240
Oh, Minnie, how many
times have I told...?
164
00:11:20,275 --> 00:11:22,297
Oh, well done!
165
00:11:24,320 --> 00:11:27,040
Ma'am, my ma and pa are to inherit!
166
00:11:27,075 --> 00:11:29,760
Money in Chancery. Quite a sum.
167
00:11:29,795 --> 00:11:31,325
How wonderful!
168
00:11:31,360 --> 00:11:34,400
And is this the news our young
journalist friend brought?
169
00:11:34,435 --> 00:11:37,560
Yes. Daniel is going to
help them stake their claim.
170
00:11:39,920 --> 00:11:45,920
We are a marching band.
Therefore, we make marching music.
171
00:11:45,955 --> 00:11:49,320
After four. One, two, three...
172
00:11:51,732 --> 00:11:54,005
Thomas Brown,
173
00:11:54,040 --> 00:11:56,045
you are a puzzlement.
174
00:11:56,080 --> 00:11:59,880
What are you bringing your Candleford
trumping music over here for?
175
00:11:59,915 --> 00:12:01,925
A man must pass on what he has to give.
176
00:12:01,960 --> 00:12:04,040
And though I may be a humble postman,
177
00:12:04,041 --> 00:12:06,120
I am here to teach these
children of the poor
178
00:12:06,155 --> 00:12:10,125
the values of discipline and
diligence and duty and endurance
179
00:12:10,160 --> 00:12:15,040
and a life given meaning through
worship, a life of divine direction.
180
00:12:15,075 --> 00:12:18,080
That's a lot for a boy to
learn from banging a drum.
181
00:12:19,280 --> 00:12:22,060
Evening. I wonder if I
might trouble to ask you
182
00:12:22,095 --> 00:12:24,805
what you make of your
neighbours' good fortune.
183
00:12:24,840 --> 00:12:27,760
You'll be him who brought
the news, are you, with Laura?
184
00:12:27,795 --> 00:12:29,877
Daniel Parish, Oxford Post.
185
00:12:29,912 --> 00:12:31,925
Marvellous, is what it is.
186
00:12:31,960 --> 00:12:34,320
At least it's happened
to a deserving family.
187
00:12:34,355 --> 00:12:35,885
And generous.
188
00:12:35,920 --> 00:12:40,040
They're sharing kind of folk, that's
what's most likeable about them.
189
00:12:40,075 --> 00:12:42,040
Do you suppose it might change them?
190
00:12:42,075 --> 00:12:44,040
It might change their trousers.
191
00:12:45,840 --> 00:12:49,800
Change their tablecloth. But folk
don't change from who they are.
192
00:12:49,835 --> 00:12:51,685
Lark Rise to the bone.
193
00:12:51,720 --> 00:12:53,605
Kindly to the bone, an' all.
194
00:12:53,640 --> 00:12:57,200
Like neighbours halways
have been haround here.
195
00:12:57,235 --> 00:13:01,325
Folks stays true to where they belongs.
196
00:13:01,360 --> 00:13:05,120
From the beginning. After
four. One, two, three...
197
00:13:18,760 --> 00:13:23,600
My dear, shall we endeavour?
198
00:13:32,560 --> 00:13:34,360
Lord Jesus...
199
00:13:37,400 --> 00:13:41,725
I reckon this is the biggest
and best day Lark Rise ever saw.
200
00:13:41,760 --> 00:13:45,400
I thought perhaps you could ride in
a carriage to meet your solicitor.
201
00:13:45,435 --> 00:13:47,537
Enjoy a taste of what life is to bring.
202
00:13:47,572 --> 00:13:49,526
That is very considerate of you, sir.
203
00:13:49,561 --> 00:13:51,445
I can help you in your negotiations.
204
00:13:51,480 --> 00:13:54,820
I have no fear of speaking
with men of office, sir.
205
00:13:54,855 --> 00:13:58,160
But I only meant that I have
experience in these cases.
206
00:13:58,195 --> 00:14:00,485
But let's be truthful.
207
00:14:00,520 --> 00:14:04,280
I do wish to witness your
encounter for my story.
208
00:14:04,315 --> 00:14:06,325
We can't object, Robert.
209
00:14:06,360 --> 00:14:10,080
All of this is happening to
us because of this gentleman.
210
00:14:14,320 --> 00:14:18,045
I feel so strangely strange.
211
00:14:18,080 --> 00:14:21,360
Like you do before your first child.
212
00:14:21,395 --> 00:14:23,965
Of course you do, my dear.
213
00:14:24,000 --> 00:14:27,800
Your whole life is about to change!
214
00:14:30,840 --> 00:14:34,600
I hope you don't mind. It's just
it's such a long way to Banbury,
215
00:14:34,635 --> 00:14:37,840
I took the liberty of inviting
the solicitor to meet with us
216
00:14:37,875 --> 00:14:40,280
at the Golden Lion
Hotel... in Candleford.
217
00:14:40,315 --> 00:14:41,800
Walk on.
218
00:14:53,200 --> 00:14:56,925
Pontef... Pontef...
219
00:14:56,960 --> 00:14:59,125
Minnie, what are you doing?
220
00:14:59,160 --> 00:15:03,560
I am idling, mum, and nosing
where I in't no business to nose.
221
00:15:03,595 --> 00:15:05,080
Good girl.
222
00:15:09,120 --> 00:15:12,880
Laura, your hair don't suit
your face. It's only the truth.
223
00:15:12,915 --> 00:15:15,400
That, Minnie, is merely an opinion.
224
00:15:23,880 --> 00:15:26,725
You do look smart today, Sydney.
225
00:15:26,760 --> 00:15:29,040
But then, you do look smart every day.
226
00:15:30,320 --> 00:15:32,620
Wouldn't you like to
go out into the street
227
00:15:32,655 --> 00:15:34,920
to rough and tumble
with the other children?
228
00:15:34,955 --> 00:15:36,440
No, Miss Lane.
229
00:15:44,560 --> 00:15:49,765
An Australian aunt. Who'd
have imagined? Quite a sum.
230
00:15:49,800 --> 00:15:53,520
It does make one believe that
fortune favours the philanthropic.
231
00:15:53,555 --> 00:15:55,765
Robert Timmins is truly a communitarian.
232
00:15:55,800 --> 00:15:59,725
Ruby, why are you so
unnecessarily buoyant?!
233
00:15:59,760 --> 00:16:03,660
But...is there anything
to be un...buoyant about?
234
00:16:03,695 --> 00:16:07,560
You do seem rather severe
of mind today, Pearl.
235
00:16:09,600 --> 00:16:12,080
Are your blisters chaffing again?
236
00:16:12,920 --> 00:16:15,020
Is your headache aching? Yes.
237
00:16:15,055 --> 00:16:17,227
My blisters are chaffing.
238
00:16:17,262 --> 00:16:19,400
My headache is aching.
239
00:16:23,200 --> 00:16:25,245
Miss Ruby! Pontefra...!
240
00:16:25,280 --> 00:16:29,160
Ruby, I must venture over to
the post office for a minute.
241
00:16:32,200 --> 00:16:35,200
My sister must know
nothing of Pontefract.
242
00:16:38,320 --> 00:16:40,645
Can I trust you with
this knowledge, Minnie?
243
00:16:40,680 --> 00:16:44,240
I am bursting to tell
someone. What is it, ma'am?
244
00:16:44,275 --> 00:16:47,600
It is romance, Minnie.
245
00:16:49,480 --> 00:16:53,245
I happened to see a notice in The Times.
246
00:16:53,280 --> 00:16:58,485
"A man of honour and
sentiment whose noble spirit
247
00:16:58,520 --> 00:17:03,160
"might encourage a woman to choose
him for her protector and guardian.
248
00:17:03,195 --> 00:17:08,680
"Such a rare lady of character
may wish to correspond."
249
00:17:08,715 --> 00:17:11,165
So...I don't know what came over me.
250
00:17:11,200 --> 00:17:15,600
I wrote to him. Oh, Minnie,
he's such a handsome pensmith.
251
00:17:15,635 --> 00:17:20,000
And rich, too, I expect, with
a name like that. Mr Pensmith.
252
00:17:21,520 --> 00:17:25,360
Mm... We've been communicating
for six weeks now, and...
253
00:17:26,880 --> 00:17:30,085
I think it might be true love.
254
00:17:30,120 --> 00:17:34,720
But wouldn't your sister be
glad to hear of true love, ma'am?
255
00:17:34,755 --> 00:17:37,645
She might not understand.
256
00:17:37,680 --> 00:17:42,440
She might think it sordid of
me to answer an advertisement.
257
00:17:42,475 --> 00:17:45,720
I simply wish to establish
the relationship further
258
00:17:45,755 --> 00:17:47,817
before I tell her.
259
00:17:47,852 --> 00:17:49,845
SIGHS AND LAUGHS
260
00:17:49,880 --> 00:17:52,420
It is a matter of
convenience. I would prefer
261
00:17:52,421 --> 00:17:54,960
to collect any
correspondence from suppliers.
262
00:17:54,995 --> 00:17:59,960
If my sister gets her hands on bills, she
mislays them and then they may go unpaid.
263
00:17:59,995 --> 00:18:01,177
I understand.
264
00:18:02,360 --> 00:18:04,360
It's my ma and pa.
265
00:18:04,395 --> 00:18:06,360
In a carriage!
266
00:18:25,440 --> 00:18:30,285
Here comes that Miss Ellison,
no doubt to wail at our table.
267
00:18:30,320 --> 00:18:35,000
There'll be some turmoil or other for
her to witter on about for hour upon hour.
268
00:18:36,080 --> 00:18:38,880
It's too late to slip out now!
269
00:18:41,840 --> 00:18:43,525
Mrs Turrell.
270
00:18:43,560 --> 00:18:47,720
Would you like a sup of
tea, Miss Ellison? Er, Mrs...
271
00:18:47,755 --> 00:18:51,317
Margaret... Mrs Brown. Thank you.
272
00:18:51,352 --> 00:18:54,845
I merely called to see how you are.
273
00:18:54,880 --> 00:18:59,840
Oh, no, that is not true. I
came in search of something.
274
00:18:59,875 --> 00:19:02,285
Oh, what's to search for here?
275
00:19:02,320 --> 00:19:08,520
Advice. Thomas Brown and
I are... endeavouring,
276
00:19:08,555 --> 00:19:11,085
without success.
277
00:19:11,120 --> 00:19:14,085
What I wish to know is,
perhaps there is something
278
00:19:14,120 --> 00:19:20,600
we are doing or are not doing
or that we are doing incorrectly.
279
00:19:20,635 --> 00:19:22,640
I had no mother.
280
00:19:22,675 --> 00:19:24,360
My dear.
281
00:19:29,320 --> 00:19:35,440
Nature herself tells
us all we need to know
282
00:19:35,475 --> 00:19:37,080
in them quarters.
283
00:19:38,440 --> 00:19:41,920
But what I can give you
284
00:19:41,955 --> 00:19:45,365
is a remedy or two.
285
00:19:45,400 --> 00:19:51,000
Oh, but Thomas does so object
to - forgive me - superstitions.
286
00:19:51,035 --> 00:19:53,120
Well, then don't tell him.
287
00:19:54,280 --> 00:19:58,080
Three remedies for your problem.
288
00:19:59,320 --> 00:20:04,205
First, place a skillet under the bed.
289
00:20:04,240 --> 00:20:11,160
Second, steal coins from your
husband's pocket at bedtime.
290
00:20:11,960 --> 00:20:14,880
Third, go out at night
291
00:20:14,915 --> 00:20:17,800
and collect goat weed...
292
00:20:19,120 --> 00:20:20,760
..naked.
293
00:20:24,240 --> 00:20:28,320
Thomas, did you ever think
that God makes mistakes?
294
00:20:28,355 --> 00:20:30,565
God? Mistakes?
295
00:20:30,600 --> 00:20:32,725
Minnie, that is blasphemy!
296
00:20:32,760 --> 00:20:36,205
But if God gives babies to giris
with no husbands and no money
297
00:20:36,240 --> 00:20:39,760
and no wish for a sprig, and you
and Mrs Brown want a child so much...
298
00:20:39,795 --> 00:20:43,280
Minnie, hush your tongue, girl.
It's only the truth, mum, in't it?
299
00:20:45,880 --> 00:20:48,725
It seems to be genuine enough.
300
00:20:48,760 --> 00:20:51,600
It appears the money
is ours for the asking.
301
00:20:51,635 --> 00:20:54,280
£120.
302
00:20:57,720 --> 00:21:00,880
That is such a lot of money.
303
00:21:00,915 --> 00:21:02,037
Enough to buy a home.
304
00:21:02,072 --> 00:21:03,160
Here in Candleford.
305
00:21:03,195 --> 00:21:05,205
Us?
306
00:21:05,240 --> 00:21:06,685
Live here in Candleford?
307
00:21:06,720 --> 00:21:10,520
Why not? Lark Rise folk can
settle here if they can afford it.
308
00:21:10,555 --> 00:21:11,965
Isn't that so, Miss Lane?
309
00:21:12,000 --> 00:21:15,280
Emma and Robert will
live where they choose to.
310
00:21:15,315 --> 00:21:17,557
It is certainly not for me to say.
311
00:21:17,592 --> 00:21:19,800
They know best what suits them.
312
00:21:21,360 --> 00:21:23,360
What happens now?
313
00:21:23,395 --> 00:21:24,725
We wait.
314
00:21:24,760 --> 00:21:29,440
Legal process. We have provided
the documents they've asked for.
315
00:21:29,475 --> 00:21:32,160
It could take days,
it could take months.
316
00:21:33,880 --> 00:21:38,120
On the count of four. One,
two, three, four, one, two.
317
00:21:43,280 --> 00:21:45,880
They're back!
318
00:21:48,880 --> 00:21:52,600
Queenie, I have so much to tell you.
319
00:21:52,635 --> 00:21:54,525
The inheritance, it's true.
320
00:21:54,560 --> 00:21:56,765
Your face is glad
enough to start a fire.
321
00:21:56,800 --> 00:22:00,400
And, Queenie, we're thinking of
taking a cottage in Candleford.
322
00:22:00,435 --> 00:22:02,000
Who would have thought?!
323
00:22:03,400 --> 00:22:05,720
It's the excitement talking, Queenie.
324
00:22:05,755 --> 00:22:07,920
Let her dream for today.
325
00:22:14,320 --> 00:22:17,880
Quite a thing, Mr Brown,
your taking on the salvation
326
00:22:17,915 --> 00:22:20,777
of these children's souls.
327
00:22:20,812 --> 00:22:23,605
It is, sir, a calling.
328
00:22:23,640 --> 00:22:27,640
In Oxford, the salvation bands
march to raise charitable donations.
329
00:22:27,675 --> 00:22:30,800
Charity, sir, purifies a man.
330
00:22:31,920 --> 00:22:34,245
You could march to Candleford.
331
00:22:34,280 --> 00:22:36,760
Up the main street there,
make an event of it.
332
00:22:37,600 --> 00:22:39,685
Well...
333
00:22:39,720 --> 00:22:43,565
To lead these pilgrims
in an orderly process
334
00:22:43,600 --> 00:22:48,320
before the good folk of
Candleford. I am inspired!
335
00:22:52,360 --> 00:22:54,245
I wanted to thank you.
336
00:22:54,280 --> 00:22:57,900
My ma and pa are so delighted.
337
00:22:57,935 --> 00:23:01,520
£120. It's like...I don't know.
338
00:23:01,555 --> 00:23:02,525
A wish.
339
00:23:02,560 --> 00:23:06,500
But that's not why you came to
look for me, though, is it, Laura?
340
00:23:06,535 --> 00:23:10,440
You meet another writer, you
want to talk, ask 100 questions.
341
00:23:10,475 --> 00:23:12,925
Sit with me. Please.
342
00:23:12,960 --> 00:23:15,640
Have a drink. Ask me anything.
343
00:23:22,560 --> 00:23:25,280
How do you know if you
really are a writer?
344
00:23:26,840 --> 00:23:28,685
Would you write even if you knew
345
00:23:28,720 --> 00:23:32,840
no-one would ever see it...
just to let it pour out of you?
346
00:23:32,875 --> 00:23:34,325
Yes.
347
00:23:34,360 --> 00:23:36,880
I suspect you are more of
a writer than I am, Laura.
348
00:23:36,915 --> 00:23:39,125
How could that be?
349
00:23:39,160 --> 00:23:41,880
I could be any kind of a
writer but I am a journalist.
350
00:23:41,915 --> 00:23:44,600
What I write today is there
for people to read tomorrow.
351
00:23:44,635 --> 00:23:47,400
That's the worid we live
in now. I want to keep up.
352
00:23:48,440 --> 00:23:50,520
I am the youngest writer on our paper.
353
00:23:50,555 --> 00:23:52,325
I learn quickly.
354
00:23:52,360 --> 00:23:54,600
I know how to get
people to tell me things.
355
00:23:55,560 --> 00:23:57,080
I smile...
356
00:23:58,720 --> 00:24:00,965
They like me.
357
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
They tell me things they shouldn't.
358
00:24:06,520 --> 00:24:08,440
You see what you do to me, Laura?
359
00:24:08,475 --> 00:24:11,325
I never talk like this.
360
00:24:11,360 --> 00:24:14,125
I have let you see right inside of me.
361
00:24:14,160 --> 00:24:18,240
But I suppose I can be
like this with you because
362
00:24:18,275 --> 00:24:21,040
we are writers. We have...
363
00:24:21,075 --> 00:24:23,485
A bond.
364
00:24:23,520 --> 00:24:24,925
Understanding.
365
00:24:24,960 --> 00:24:28,560
You came here because you
want to show me your writing.
366
00:24:30,080 --> 00:24:33,000
It's only scribbled nothings
about our small worid.
367
00:24:33,035 --> 00:24:35,720
Don't belittle what you do, Laura.
368
00:24:35,755 --> 00:24:37,925
It matters.
369
00:24:37,960 --> 00:24:39,925
You can admit it to me.
370
00:24:39,960 --> 00:24:42,560
You must want to know
if you can really write.
371
00:24:44,080 --> 00:24:47,285
Well... I...
372
00:24:47,320 --> 00:24:48,605
You could help me.
373
00:24:48,640 --> 00:24:52,000
Your journal would provide
such insights into this place,
374
00:24:52,035 --> 00:24:54,805
with these people.
375
00:24:54,840 --> 00:24:59,160
There comes a time in
every writer's life, Laura,
376
00:24:59,195 --> 00:25:02,120
where you have to be brave, dare.
377
00:25:03,160 --> 00:25:04,560
Can you do that?
378
00:25:05,680 --> 00:25:07,740
Show me your writing.
379
00:25:07,775 --> 00:25:09,800
Give me your journal.
380
00:25:51,760 --> 00:25:55,040
My dear, shall we endeavour?
381
00:26:11,960 --> 00:26:14,760
The children are still sound.
382
00:26:14,795 --> 00:26:16,800
We could go back to bed.
383
00:26:19,480 --> 00:26:21,760
You're a temptress.
384
00:26:25,040 --> 00:26:27,400
But a working man has
responsibilities...
385
00:26:27,435 --> 00:26:28,885
Towards his employer.
386
00:26:28,920 --> 00:26:32,840
One day of casting aside obligation.
387
00:26:40,080 --> 00:26:41,840
You don't believe, do you?
388
00:26:43,440 --> 00:26:48,000
I saw the papers. I saw the
look on the solicitor's face.
389
00:26:48,035 --> 00:26:50,837
It's the believing that's
kept me up the night long.
390
00:26:50,872 --> 00:26:53,640
You fight this because
it is my money, don't you?
391
00:26:55,360 --> 00:26:57,645
Your money?
392
00:26:57,680 --> 00:27:00,600
Did I hear my own wife say
such a thing? All these years,
393
00:27:00,635 --> 00:27:03,520
I've been setting out before
dawn to bring home OUR money.
394
00:27:03,555 --> 00:27:05,045
I didn't mean...
395
00:27:05,080 --> 00:27:10,120
Yes, all these years, you have
been the provider. We depend on you.
396
00:27:10,155 --> 00:27:13,245
And now it is changing
and you don't like it.
397
00:27:13,280 --> 00:27:16,240
You dare to say such a thing
to a man in his own home,
398
00:27:16,275 --> 00:27:19,200
as though all I have struggled
to provide is not enough.
399
00:27:19,235 --> 00:27:21,440
Can you not hear what
I am trying to say?
400
00:27:21,475 --> 00:27:24,005
I hear you well enough.
401
00:27:24,040 --> 00:27:28,280
Your money. Woman, you do
with your money as you wish.
402
00:27:28,315 --> 00:27:31,445
Robert, please, listen.
403
00:27:31,480 --> 00:27:35,480
If you brought this money home,
you would not torture yourself
404
00:27:35,515 --> 00:27:38,080
with the idea that we
can have a new life.
405
00:27:39,040 --> 00:27:40,805
Now I am asking you,
406
00:27:40,840 --> 00:27:44,960
let it be the same, no matter
where the money's coming from.
407
00:27:45,920 --> 00:27:50,720
How many times have I heard you say,
"If we could get out of Lark Rise?"
408
00:27:50,755 --> 00:27:52,520
Now is our chance.
409
00:27:54,640 --> 00:28:00,040
My husband is the best
stonemason for miles around.
410
00:28:00,075 --> 00:28:01,800
Everyone knows that.
411
00:28:03,320 --> 00:28:10,560
Your own yard. You could do
the kind of work you love.
412
00:28:10,595 --> 00:28:14,240
Not mending walls just
to earn a shilling.
413
00:28:14,275 --> 00:28:17,560
Wouldn't you like that?
414
00:28:17,595 --> 00:28:19,845
Yes. I would.
415
00:28:19,880 --> 00:28:24,160
If our good fortune
can give that to you,
416
00:28:24,195 --> 00:28:28,440
can you not see how that makes me feel?
417
00:28:30,920 --> 00:28:32,765
Come on,
418
00:28:32,800 --> 00:28:34,640
let's go back to bed.
419
00:28:36,200 --> 00:28:39,005
I can be late for work
for once in my life.
420
00:28:39,040 --> 00:28:43,520
Let no man say that Robert
Timmins is not a man of compromise.
421
00:28:47,880 --> 00:28:49,605
"I looked down at the hamlet,
422
00:28:49,640 --> 00:28:53,965
"the chimney pots, the shroud of mist,
423
00:28:54,000 --> 00:28:58,280
"the fresh green moss,
the glistening ivy,
424
00:28:58,315 --> 00:29:02,077
"the reddish twigs with
their sparkling drops.
425
00:29:02,112 --> 00:29:05,840
"It all seemed to have
been made for me alone.
426
00:29:05,875 --> 00:29:07,405
"It delighted me.
427
00:29:07,440 --> 00:29:11,680
"I felt suddenly uplifted. My
troubles didn't trouble me any more.
428
00:29:11,715 --> 00:29:15,920
"This and a thousand other small,
lovely sights would remain...
429
00:29:18,040 --> 00:29:21,440
"..and people would come
suddenly upon them and look
430
00:29:21,475 --> 00:29:24,920
"and be glad."
431
00:29:26,440 --> 00:29:27,960
I was right.
432
00:29:29,640 --> 00:29:33,040
You are more of a writer
than I could ever hope to be.
433
00:29:33,880 --> 00:29:35,685
No!
434
00:29:35,720 --> 00:29:37,400
You are the writer.
435
00:29:39,240 --> 00:29:41,765
I am a post girl
436
00:29:41,800 --> 00:29:43,600
in a left-behind place.
437
00:29:46,120 --> 00:29:48,480
There's your ma.
438
00:29:53,920 --> 00:29:56,840
I was wondering if our
letter might have arrived.
439
00:29:56,875 --> 00:29:59,045
Ma, the solicitor said
it could be months.
440
00:29:59,080 --> 00:30:03,800
I know he did, but I can't
stop myself from hoping.
441
00:30:03,835 --> 00:30:07,217
Your pa wants to move to Candleford.
442
00:30:07,252 --> 00:30:10,600
It all looks so different somehow.
443
00:30:10,635 --> 00:30:12,805
So many shops.
444
00:30:12,840 --> 00:30:16,240
I never allowed myself to
look at them properly before.
445
00:30:16,275 --> 00:30:17,485
Oh, and look at that.
446
00:30:17,520 --> 00:30:21,280
I in't never seen a sale
at The Stores before.
447
00:30:21,315 --> 00:30:23,597
Why not go in and try on a dress?
448
00:30:23,632 --> 00:30:25,845
The Stores in't for the likes of me.
449
00:30:25,880 --> 00:30:30,040
If you are to live here, then you
have as much right as the next person.
450
00:30:30,075 --> 00:30:33,725
Isn't that so, Miss Lane? Indeed.
451
00:30:33,760 --> 00:30:37,240
Only dresses I ever wore I made myself.
452
00:30:38,200 --> 00:30:40,645
Come on, Emma. If nothing
else, we can relish
453
00:30:40,680 --> 00:30:44,360
the shivers of shock running down
the spines of the Misses Pratt.
454
00:30:51,600 --> 00:30:56,365
Ah! Miss Pearl. Miss Ruby.
455
00:30:56,400 --> 00:30:59,885
We were tempted by
your wonderful offers.
456
00:30:59,920 --> 00:31:04,440
As a valued customer, Miss Lane,
we will of course steer you towards
457
00:31:04,475 --> 00:31:06,365
our most audacious bargains.
458
00:31:06,400 --> 00:31:09,365
It is my cousin Emma who
would like to try something on.
459
00:31:09,400 --> 00:31:15,080
Oh... Perhaps the green, Emma? I don't
think I have ever seen you in chartreuse.
460
00:31:15,115 --> 00:31:19,800
But look at how much it costs.
You can afford it. Go on.
461
00:31:19,835 --> 00:31:23,685
Don't you want to see
yourself in such a dress?
462
00:31:23,720 --> 00:31:26,920
Shouldn't my ma wait until
the Chancery money arrives?
463
00:31:26,955 --> 00:31:30,085
Yes, and our sale will be
over by then, I'm certain.
464
00:31:30,120 --> 00:31:35,560
I'm sure, as Mrs Timmins may soon be your
neighbour, perhaps a regular customer,
465
00:31:35,595 --> 00:31:40,237
you would not wish to miss this moment
to introduce her to your services.
466
00:31:40,272 --> 00:31:44,880
Our services are of course available
to any customer who can afford them.
467
00:31:46,400 --> 00:31:47,885
Mrs Timmins,
468
00:31:47,920 --> 00:31:50,480
my newspaper will advance
the price of the dress
469
00:31:50,515 --> 00:31:52,600
if you would like to try it.
470
00:31:58,640 --> 00:32:00,805
Must we move to Candleford, Pa?
471
00:32:00,840 --> 00:32:03,720
We'll have Laura living
on the same street.
472
00:32:03,755 --> 00:32:05,240
You'll like that.
473
00:32:06,800 --> 00:32:12,240
Rich or poor, Lark Rise
or Candleford, we are us.
474
00:32:12,275 --> 00:32:14,525
We are Timmins.
475
00:32:14,560 --> 00:32:17,280
And no-one can take that away...
476
00:32:21,440 --> 00:32:23,000
Good God!
477
00:32:24,800 --> 00:32:27,040
Don't you like it?
478
00:32:28,000 --> 00:32:30,325
You look magnificent, woman.
479
00:32:30,360 --> 00:32:34,160
There was a sale on in The Stores.
480
00:32:35,680 --> 00:32:39,680
A sale on at The Stores is still
beyond a stonemason's wages.
481
00:32:39,715 --> 00:32:44,240
The newspaper are paying...
till we get our money.
482
00:32:44,275 --> 00:32:47,320
I wanted to say no, we'd wait.
483
00:32:48,840 --> 00:32:50,720
But I pictured you looking at me.
484
00:32:52,360 --> 00:32:55,245
I couldn't resist.
485
00:32:55,280 --> 00:32:58,440
And now it's my turn to
try and resist, is it?
486
00:33:01,480 --> 00:33:04,680
Em, if this is what Candleford
does for you, then...
487
00:33:07,800 --> 00:33:10,480
..I'm all for it.
488
00:33:30,280 --> 00:33:37,140
Dare to be Daniel. The locals used
to sing that when I was a girl.
489
00:33:37,175 --> 00:33:44,000
Dare to be a Daniel. Dare to stand
alone. Dare to have a purpose firm.
490
00:33:44,035 --> 00:33:45,840
Dare to make it known.
491
00:33:45,875 --> 00:33:48,165
Yes.
492
00:33:48,200 --> 00:33:49,445
I do know of that song.
493
00:33:49,480 --> 00:33:51,880
Do you have a purpose, Daniel?
494
00:33:51,915 --> 00:33:54,245
And is your purpose known?
495
00:33:54,280 --> 00:33:56,920
Miss Lane, I see you are suspicious.
496
00:33:56,955 --> 00:33:59,685
I prefer "curious".
497
00:33:59,720 --> 00:34:02,960
My only purpose is to help
the Timmins stake their claim.
498
00:34:02,995 --> 00:34:04,565
And to write your story.
499
00:34:04,600 --> 00:34:06,285
What harm can there be in this?
500
00:34:06,320 --> 00:34:10,960
Harm can come dressed up
as all manner of kindnesses.
501
00:34:10,995 --> 00:34:12,845
How old are you, Mr Parish?
502
00:34:12,880 --> 00:34:16,780
I am 21. Why should that
be of interest to you?
503
00:34:16,815 --> 00:34:20,680
Emma's dress, the march
to Candleford, and now...
504
00:34:22,200 --> 00:34:25,160
For one so young, you
are quite an orchestrator.
505
00:34:26,680 --> 00:34:28,005
Why do you do your job?
506
00:34:28,040 --> 00:34:32,160
I want to make something of myself. What's
so wrong with that? No. What I mean is,
507
00:34:32,195 --> 00:34:35,677
why do you want to do this kind of work?
508
00:34:35,712 --> 00:34:39,125
Well, I find people...lives interesting.
509
00:34:39,160 --> 00:34:44,200
There seems to be an attitude
abroad of seeking out conflict.
510
00:34:44,235 --> 00:34:48,480
Relishing it. To feed
the worst in human nature.
511
00:34:50,000 --> 00:34:53,080
I am often accused of being sentimental.
512
00:34:53,115 --> 00:34:56,045
It's true. I cannot deny it.
513
00:34:56,080 --> 00:35:01,040
I just find it so much more
interesting to seek out forgiveness
514
00:35:01,075 --> 00:35:06,000
and acceptance and those so
easily mocked values such as
515
00:35:06,035 --> 00:35:10,000
generosity and loyalty and love.
516
00:35:13,840 --> 00:35:17,880
The Timminses love one another
in ways that cannot be captured
517
00:35:17,915 --> 00:35:19,800
by any old writer of articles.
518
00:35:22,720 --> 00:35:25,365
Let me ask you.
519
00:35:25,400 --> 00:35:26,685
Why do you do what you do?
520
00:35:26,720 --> 00:35:31,880
I know it is considered old-fashioned
in these oh so modern times,
521
00:35:31,915 --> 00:35:34,365
but I love my community.
522
00:35:34,400 --> 00:35:37,560
But just so long as it's all in order...
523
00:35:37,595 --> 00:35:39,717
The poor man at his gate...
524
00:35:39,752 --> 00:35:41,840
Is that what you believe?
525
00:35:41,875 --> 00:35:44,120
We shall see.
526
00:35:47,880 --> 00:35:49,600
Write about love, Mr Parish.
527
00:35:49,635 --> 00:35:52,640
Is that possible?
528
00:35:52,675 --> 00:35:54,200
I dare you.
529
00:35:58,760 --> 00:36:01,885
On the count of four. One, two, three...
530
00:36:01,920 --> 00:36:04,965
Thomas Brown...
531
00:36:05,000 --> 00:36:08,005
My ears have always told me
that a tune is more tuneful
532
00:36:08,040 --> 00:36:11,960
when it is played for the
pleasure of it and not the purpose.
533
00:36:11,995 --> 00:36:16,400
Onward Christian Soldiers
is not merely a tune.
534
00:36:16,435 --> 00:36:18,285
It is a hymn of praise.
535
00:36:18,320 --> 00:36:22,760
God must enjoy a comely melody,
otherwise we'd all be Germans.
536
00:36:22,795 --> 00:36:25,405
When a man takes up charitable works
537
00:36:25,440 --> 00:36:30,680
with such a jaunt, he might
ask hisself what it is he wants.
538
00:36:30,715 --> 00:36:33,845
Wants? Every human is
human. We all wants.
539
00:36:33,880 --> 00:36:37,280
Especially those who make such
an endeavour to please the Lord.
540
00:36:37,315 --> 00:36:40,645
I will not... The idea!
541
00:36:40,680 --> 00:36:42,760
To question a man's Godliness!
542
00:36:42,795 --> 00:36:45,160
In front of children!
543
00:36:48,360 --> 00:36:51,720
Have you heard about this
marching to Candleford, Queenie?
544
00:36:51,755 --> 00:36:53,325
It sounds topping, don't it?
545
00:36:53,360 --> 00:36:58,365
Yes. But I'm not sure I can
let my children take part.
546
00:36:58,400 --> 00:37:02,080
I mean, if we are to live in
Candleford, how's it going to look,
547
00:37:02,115 --> 00:37:04,760
us marching up the main
street with a begging bowl?
548
00:37:04,795 --> 00:37:09,325
I expect it will look entertaining.
549
00:37:09,360 --> 00:37:12,240
Still, I in't sure
it's possible, not now.
550
00:37:12,275 --> 00:37:16,445
What's this? A shilling.
551
00:37:16,480 --> 00:37:18,605
For taking care of Annie for me.
552
00:37:18,640 --> 00:37:21,840
I've been minding that
babe since she were born.
553
00:37:21,875 --> 00:37:23,880
There's been no mention of a shilling.
554
00:37:23,915 --> 00:37:26,445
I mean no offence, Queenie.
555
00:37:26,480 --> 00:37:29,880
It's just that I feel
obliged, that's all.
556
00:37:30,920 --> 00:37:35,080
I told that journalist fella
that people don't change.
557
00:37:36,240 --> 00:37:42,040
Well, perhaps I still have
a deal to learn in this life.
558
00:37:49,040 --> 00:37:50,840
I'm so afraid, Queenie.
559
00:37:52,360 --> 00:37:55,180
I've started something
that I can't stop.
560
00:37:55,215 --> 00:37:58,000
I'm not a Candleford
woman. I never shall be.
561
00:37:58,035 --> 00:37:59,720
Then stop trying.
562
00:37:59,755 --> 00:38:02,125
I can't.
563
00:38:02,160 --> 00:38:03,800
I must go on.
564
00:38:05,000 --> 00:38:06,560
Why must you?
565
00:38:07,520 --> 00:38:13,160
Ma, Daniel has found a place with a
yard for you and Pa to take a look at.
566
00:38:14,240 --> 00:38:20,360
Oh, that's grand. We must tell your pa.
567
00:38:27,440 --> 00:38:31,880
Alfie! You go fishing last night?
568
00:38:31,915 --> 00:38:33,605
Only a pinch.
569
00:38:33,640 --> 00:38:36,005
Why didn't you knock for me?
570
00:38:36,040 --> 00:38:38,360
I didn't want to bother you. Bother me?
571
00:38:39,760 --> 00:38:41,525
What's that look on your face?
572
00:38:41,560 --> 00:38:47,760
I didn't want you to think that
I was after keeping your favour.
573
00:38:47,795 --> 00:38:50,645
Alfie, look at me. I am
the same Robert Timmins
574
00:38:50,680 --> 00:38:53,925
has been fishing with you
since before you had words.
575
00:38:53,960 --> 00:38:59,560
I know. Only...Candleford and
the like. It's all different now.
576
00:39:17,000 --> 00:39:20,360
Thomas, you have
abandoned your instrument.
577
00:39:21,880 --> 00:39:25,300
I have abandoned my cause. But why?
578
00:39:25,335 --> 00:39:28,685
What about your charitable purpose?
579
00:39:28,720 --> 00:39:32,600
I have exploited those children,
Margaret, for my own gain.
580
00:39:32,635 --> 00:39:35,445
I am selfish and self-centred.
581
00:39:35,480 --> 00:39:37,965
All of it... Onward
Christian Soldiers...
582
00:39:38,000 --> 00:39:40,565
I have done no more than
barter with my Creator,
583
00:39:40,600 --> 00:39:43,800
seeking to please Him in order
that He might give me what I want.
584
00:39:43,835 --> 00:39:45,800
But, Thomas, what is it that you want?
585
00:39:47,480 --> 00:39:50,760
For the Almighty to
bless us with a child.
586
00:39:52,280 --> 00:39:53,960
Is that so bad?
587
00:39:56,880 --> 00:39:59,720
It is clear now the Lord
intends all to be as it is.
588
00:39:59,755 --> 00:40:02,725
We shall no more endeavour.
589
00:40:02,760 --> 00:40:06,040
There the matter begins and ends.
590
00:40:12,440 --> 00:40:17,400
Usually, when a man avoids you, it's because
there's something he doesn't want to say.
591
00:40:17,435 --> 00:40:19,477
I in't no right to speak the thoughts
592
00:40:19,512 --> 00:40:21,520
that are washing round in my mind, sir.
593
00:40:24,480 --> 00:40:26,320
Suppose I want to hear them?
594
00:40:27,480 --> 00:40:31,200
Everything worth knowing about in
this life was taught to me by you.
595
00:40:31,235 --> 00:40:35,800
I know you have to do
what's best for your family,
596
00:40:35,835 --> 00:40:38,165
but in't it selfish
to move to Candleford?
597
00:40:38,200 --> 00:40:41,720
Any man can do what he likes with
his own life, but what I thought
598
00:40:41,755 --> 00:40:43,897
you've been telling me all these years
599
00:40:43,932 --> 00:40:46,005
is that when you're a part of something,
600
00:40:46,040 --> 00:40:50,600
you give back with loyalty,
and the giving is the reward.
601
00:40:50,635 --> 00:40:52,477
We need you here
602
00:40:52,512 --> 00:40:54,285
and you're going.
603
00:40:54,320 --> 00:40:57,080
This place don't need me, Alfie.
604
00:40:57,115 --> 00:40:59,805
I've found what I want -
605
00:40:59,840 --> 00:41:04,160
a life beyond constant struggle.
606
00:41:06,160 --> 00:41:09,200
The seal looks rather official.
607
00:41:09,235 --> 00:41:11,205
Legal.
608
00:41:11,240 --> 00:41:14,720
I thought I should bring it
myself, given its importance and...
609
00:41:17,040 --> 00:41:19,600
In this envelope is
610
00:41:19,635 --> 00:41:21,720
our future.
611
00:41:22,800 --> 00:41:25,405
Our lives.
612
00:41:25,440 --> 00:41:28,245
It is not in there, Emma.
613
00:41:28,280 --> 00:41:33,400
It is for you to decide. But
it is decided by this letter.
614
00:41:33,435 --> 00:41:35,320
We will move to Candleford.
615
00:41:40,120 --> 00:41:41,125
What is it, Emma?
616
00:41:41,160 --> 00:41:46,560
I've been so hasty, So eager to...
617
00:41:49,640 --> 00:41:52,480
I can't bear the thought
of leaving Lark Rise.
618
00:41:55,520 --> 00:41:58,260
But I've promised Robert.
619
00:41:58,295 --> 00:42:00,547
He will never forgive me.
620
00:42:00,582 --> 00:42:02,911
Surely he would understand.
621
00:42:02,946 --> 00:42:05,513
Robert in't from Lark Rise.
622
00:42:05,548 --> 00:42:08,045
He don't have his roots here.
623
00:42:08,080 --> 00:42:12,960
He's a man who wants better
and I've always felt...
624
00:42:12,995 --> 00:42:15,605
I hold him back.
625
00:42:15,640 --> 00:42:19,000
When I listened to that solicitor speak,
626
00:42:19,035 --> 00:42:21,845
I hardly heard his words.
627
00:42:21,880 --> 00:42:25,680
I could only think of
what this meant to Robert.
628
00:42:25,715 --> 00:42:27,925
At last.
629
00:42:27,960 --> 00:42:31,380
He could leave behind the hamlet
630
00:42:31,415 --> 00:42:34,800
and I could give that to him.
631
00:42:37,800 --> 00:42:39,680
Once we make the move,
632
00:42:39,715 --> 00:42:42,857
I will accept,
633
00:42:42,892 --> 00:42:46,000
I will settle.
634
00:42:48,760 --> 00:42:52,360
Emma, to want this for your husband,
635
00:42:52,395 --> 00:42:53,965
to think beyond yourself,
636
00:42:54,000 --> 00:42:58,560
to my eyes that is...everything.
637
00:43:00,680 --> 00:43:05,045
What you have is so precious.
638
00:43:05,080 --> 00:43:08,560
If you were to begin a life in
Candleford together with this...
639
00:43:08,595 --> 00:43:10,240
struggle in your heart...
640
00:43:14,600 --> 00:43:16,800
You must tell Robert.
641
00:43:24,120 --> 00:43:26,005
Such pretty colours.
642
00:43:26,040 --> 00:43:27,960
Thank you so much. Thank you.
643
00:43:27,995 --> 00:43:29,400
Thank you. Goodbye.
644
00:43:29,435 --> 00:43:31,297
Goodbye.
645
00:43:31,332 --> 00:43:33,160
Ruby!
646
00:43:36,120 --> 00:43:40,040
We are awash with success. We've
never taken so much in one day.
647
00:43:40,075 --> 00:43:42,597
We should have a sale
every week. Perhaps not.
648
00:43:42,632 --> 00:43:45,456
The Pratts stand for
standards, after all.
649
00:43:45,491 --> 00:43:48,280
This event is just to
suit our circumstances.
650
00:43:48,315 --> 00:43:51,040
Yes, of course. For indulgences.
651
00:43:53,800 --> 00:43:55,320
Margaret?
652
00:44:07,720 --> 00:44:09,600
Margaret?
653
00:44:33,840 --> 00:44:37,080
Your story?
654
00:44:37,120 --> 00:44:38,405
Why?
655
00:44:38,440 --> 00:44:41,165
I know my readers.
656
00:44:41,200 --> 00:44:43,565
I give them what they want.
657
00:44:43,600 --> 00:44:47,240
That's the reality of life,
the way people truly are.
658
00:44:51,080 --> 00:44:53,360
Thomas, we have another one for you.
659
00:44:57,880 --> 00:45:00,600
It will be in Oxford by this afternoon.
660
00:45:09,520 --> 00:45:11,940
I have sent off my story. I'm
going on to Little Wittenham.
661
00:45:11,941 --> 00:45:14,360
A family name there I wish to trace.
662
00:45:14,395 --> 00:45:17,040
But you will miss the processión.
663
00:45:17,075 --> 00:45:18,805
I mean,
664
00:45:18,840 --> 00:45:20,360
must you go immediately?
665
00:45:20,395 --> 00:45:21,845
When I finish a story, I...
666
00:45:21,880 --> 00:45:24,245
I thought we could go
for a walk this evening.
667
00:45:24,280 --> 00:45:27,160
I could show you some of
those places in my journal.
668
00:45:27,195 --> 00:45:28,600
I really must. I...
669
00:45:34,280 --> 00:45:38,560
I could stay...for the processión.
670
00:45:42,400 --> 00:45:44,485
The post. All right.
671
00:45:44,520 --> 00:45:47,320
I hear tell you won't
be Master of the Marchers
672
00:45:47,355 --> 00:45:49,245
comes tomorrow, Thomas Brown.
673
00:45:49,280 --> 00:45:52,900
A man may come to see
himself for what he is.
674
00:45:52,935 --> 00:45:56,520
Your trouble is you take
this worid in earnest.
675
00:45:57,720 --> 00:46:01,240
Why does a trumpet sound so glorious?
676
00:46:01,275 --> 00:46:03,440
So that we might glory in it.
677
00:46:04,960 --> 00:46:08,965
I once saw my wife
678
00:46:09,000 --> 00:46:14,640
flitting about in the garden
wearing nought but her flesh.
679
00:46:17,720 --> 00:46:20,285
You did?
680
00:46:20,320 --> 00:46:23,245
Do all women do such things?
681
00:46:23,280 --> 00:46:25,920
Only at certain moments in their lives.
682
00:46:25,955 --> 00:46:27,957
Thomas Brown,
683
00:46:27,992 --> 00:46:29,925
man before man,
684
00:46:29,960 --> 00:46:34,360
why do you suppose God
made women so desirable?
685
00:46:35,960 --> 00:46:38,640
So that we might desire them.
686
00:46:40,240 --> 00:46:45,360
It is... It must be...God's purpose.
687
00:46:47,680 --> 00:46:50,520
I will march.
688
00:46:56,600 --> 00:47:02,520
I lied. I don't relish the
prospect of a life in Candleford,
689
00:47:02,555 --> 00:47:05,445
but Em has her heart set on it.
690
00:47:05,480 --> 00:47:10,440
Everything you said to me, Alfie,
was true and I needed to hear it.
691
00:47:10,475 --> 00:47:16,005
I feel part of Lark Rise.
692
00:47:16,040 --> 00:47:20,360
The threat of that being taken away
makes me realise how much it matters.
693
00:47:21,640 --> 00:47:25,120
Life, it's not out there,
694
00:47:25,155 --> 00:47:27,577
somewhere else,
695
00:47:27,612 --> 00:47:31,186
something better.
696
00:47:31,221 --> 00:47:33,970
Life is...right here.
697
00:47:34,005 --> 00:47:36,302
What will you do?
698
00:47:36,337 --> 00:47:38,600
Bide my time.
699
00:47:40,120 --> 00:47:42,965
That solicitor fella says
700
00:47:43,000 --> 00:47:45,720
it could be months
before we hear anything.
701
00:47:47,040 --> 00:47:50,640
How were your studies today,
Sydney? Very well, Miss Lane.
702
00:47:52,200 --> 00:47:56,420
We can't have you calling me Miss Lane.
703
00:47:56,455 --> 00:48:00,605
Laura calls me ma'am.
Minnie calls me mum.
704
00:48:00,640 --> 00:48:05,000
What shall we have you call
me? He could call you Ma, mum.
705
00:48:07,080 --> 00:48:09,125
Mum, you tell me I must tell the truth,
706
00:48:09,160 --> 00:48:13,000
but you in't telling the truth. I'm
only telling the truth when I say it.
707
00:48:13,035 --> 00:48:16,957
Everyone knows you want to be
Sydney's ma and everyone else knows
708
00:48:16,992 --> 00:48:20,880
he wants you to be his ma. His
ma has died and his pa in't here.
709
00:48:20,915 --> 00:48:23,800
So if he calls you Ma,
then that's that, in't it?
710
00:48:23,835 --> 00:48:26,040
It is true, in't it?
711
00:48:28,400 --> 00:48:30,000
It is true, Minnie.
712
00:48:32,720 --> 00:48:34,440
It is true.
713
00:48:36,920 --> 00:48:38,885
Minnie, what are you doing?
714
00:48:38,920 --> 00:48:42,160
If ever there was an occasión to
break out the upside-down cake!
715
00:48:49,760 --> 00:48:51,765
My dear,
716
00:48:51,800 --> 00:48:53,960
I have a confessión to make.
717
00:48:53,995 --> 00:48:56,120
Well, several confessions.
718
00:48:57,760 --> 00:49:01,200
I have partaken of superstitious...
719
00:49:01,235 --> 00:49:04,880
I have... I went out...
720
00:49:04,915 --> 00:49:07,885
I...
721
00:49:07,920 --> 00:49:10,360
I... Let us go home.
722
00:49:11,880 --> 00:49:13,965
Oh.
723
00:49:14,000 --> 00:49:15,120
Are we to endeavour?
724
00:49:16,480 --> 00:49:23,200
Endeavouring, my dear,
is what we shall not do.
725
00:49:32,800 --> 00:49:38,080
"It is said that God made Lark Rise
with the leftovers when he was done
726
00:49:38,115 --> 00:49:40,405
"making the rest of the Earth.
727
00:49:40,440 --> 00:49:46,800
"And now a family from this backwoods
bog have inherited enough money
728
00:49:46,835 --> 00:49:51,200
"to move to the self-respecting
market town of Candleford."
729
00:49:52,720 --> 00:49:58,500
"Robert Timmins, a man who the
locals say looks out from this
730
00:49:58,535 --> 00:50:04,280
"savage little hamlet as though
he owns the fields on one side
731
00:50:04,315 --> 00:50:07,757
"and is about to buy the
fields on the other..."
732
00:50:07,792 --> 00:50:11,165
"His wife who has never
bought a dress before..."
733
00:50:11,200 --> 00:50:17,080
"So poor they send their children
marching down Candleford main street
734
00:50:17,115 --> 00:50:18,645
"to beg for clothes."
735
00:50:18,680 --> 00:50:20,805
"How will a town so determined
736
00:50:20,840 --> 00:50:24,240
"to cultivate its own
self-importance welcome
737
00:50:24,275 --> 00:50:28,485
"a man who eats a potato on the square?"
738
00:50:28,520 --> 00:50:34,120
"According to the Post Mistress, it
will send shivers down their spines."
739
00:50:44,200 --> 00:50:48,205
They change what I write. No. You took
those from my journal and twisted them
740
00:50:48,240 --> 00:50:52,380
to make them sound mocking. You wrote
this. What kind of person does such a thing?
741
00:50:52,415 --> 00:50:56,520
I am a journalist. You asked for my journal
and intended this. I am a journalist.
742
00:50:56,555 --> 00:50:59,817
To you I am no more than a gullible,
foolish little country girl.
743
00:50:59,852 --> 00:51:03,045
I am a journalist! Don't hide
behind your position, your job!
744
00:51:03,080 --> 00:51:07,040
Daniel Parish did this to me! Have you
any idea what this will do to my family?
745
00:51:07,075 --> 00:51:09,405
Do you have any care
for any living soul?
746
00:51:09,440 --> 00:51:12,880
I stayed, knowing you would read
it. Does that makes me forgive you?
747
00:51:12,915 --> 00:51:15,877
You have the courage to hear me
call you for the beast you are?
748
00:51:15,912 --> 00:51:18,840
I stayed so you could see me for
what I am, for what I truly am.
749
00:51:18,875 --> 00:51:20,485
A journalist to my core.
750
00:51:20,520 --> 00:51:23,840
Hungry, greedy. merciless,
capable of anything.
751
00:51:23,875 --> 00:51:26,005
And still, I stayed.
752
00:51:26,040 --> 00:51:29,440
But now we'll be rid of you.
753
00:51:59,040 --> 00:52:01,460
That's not how I wrote it.
754
00:52:01,495 --> 00:52:03,880
You see for yourself, Pa.
755
00:52:06,200 --> 00:52:08,680
But you did give him your journal.
756
00:52:10,200 --> 00:52:13,280
I've never shown it
to another living soul
757
00:52:13,315 --> 00:52:16,045
and I gave it to a stranger.
758
00:52:16,080 --> 00:52:18,280
I never want to write another word.
759
00:52:18,315 --> 00:52:20,445
Now you're thinking like a fool.
760
00:52:20,480 --> 00:52:23,600
You are more of a writer
than he could ever be.
761
00:52:26,600 --> 00:52:28,405
What is it?
762
00:52:28,440 --> 00:52:30,800
Daniel told me the same thing himself.
763
00:52:31,920 --> 00:52:34,480
BAND TUNES UP
764
00:52:49,960 --> 00:52:52,845
Onward Christian Soldiers.
765
00:52:52,880 --> 00:52:58,080
On the count of four. One, two,
three, four. One, two, three...
766
00:52:58,115 --> 00:53:02,517
♪ Onward Christian soldiers
767
00:53:02,552 --> 00:53:06,885
♪ Marching as to the war
768
00:53:06,920 --> 00:53:11,005
♪ With the cross of Jesus... ♪
769
00:53:11,040 --> 00:53:14,045
You have to tell him. I'm so afraid.
770
00:53:14,080 --> 00:53:18,725
If I open this letter, I
will lose everything I have.
771
00:53:18,760 --> 00:53:22,240
But I must open it and I don't
know what will happen when I do.
772
00:53:22,275 --> 00:53:23,760
Do you have the letter?
773
00:53:27,040 --> 00:53:28,560
Robert...
774
00:53:30,600 --> 00:53:32,765
I didn't dare tell you.
775
00:53:32,800 --> 00:53:35,045
I wanted to put it off until I...
776
00:53:35,080 --> 00:53:38,200
I don't know. Until I felt brave enough.
777
00:53:38,235 --> 00:53:39,480
You open it, Robert.
778
00:53:53,320 --> 00:53:58,680
There is more than £120,
ready to be paid out now.
779
00:53:58,715 --> 00:54:00,605
Oh, Lordy.
780
00:54:00,640 --> 00:54:04,440
However, there are several claimants.
781
00:54:04,475 --> 00:54:08,240
So our stake remains as much as...
782
00:54:10,200 --> 00:54:14,420
Seven pounds, eight
shillings and sixpence
783
00:54:14,455 --> 00:54:18,640
if we are willing to
settle our claim now.
784
00:54:21,840 --> 00:54:23,600
Are we willing?
785
00:54:24,800 --> 00:54:26,440
We are willing.
786
00:54:27,960 --> 00:54:31,040
Well, that should pay for the
dress and a few weeks' rent.
787
00:54:32,560 --> 00:54:35,645
I feel blessed.
788
00:54:35,680 --> 00:54:39,960
I thought you were keen to settle here.
789
00:54:39,995 --> 00:54:43,457
No. I thought you were keen, is all.
790
00:54:43,492 --> 00:54:46,920
I was going along with it for you.
791
00:54:47,920 --> 00:54:49,880
What a pair of fools!
792
00:54:59,760 --> 00:55:03,500
♪ Till every foe is vanquished
793
00:55:03,535 --> 00:55:07,467
♪ And Christ is Lord indeed
794
00:55:07,502 --> 00:55:11,551
♪ Stand up, stand up for Jesus
795
00:55:11,586 --> 00:55:15,893
♪ The solemn watchword hear
796
00:55:15,928 --> 00:55:20,224
♪ If while ye sleep He suffers
797
00:55:20,259 --> 00:55:24,349
♪ Away with shame and fear
798
00:55:24,384 --> 00:55:28,440
♪ Where'er ye meet with evil
799
00:55:28,475 --> 00:55:33,365
♪ Within you or without
800
00:55:33,400 --> 00:55:37,000
♪ Charge for the God of battles
801
00:55:37,035 --> 00:55:41,285
♪ And put the foe to rout
802
00:55:41,320 --> 00:55:45,760
♪ Stand up, stand up for Jesus... ♪
803
00:55:45,795 --> 00:55:47,760
You are not gullible, Laura.
804
00:55:47,795 --> 00:55:49,765
You are innocent.
805
00:55:49,800 --> 00:55:51,760
There is a worid of difference.
806
00:55:51,795 --> 00:55:53,720
If there's a fool here, it's me.
807
00:55:53,755 --> 00:55:55,045
I want you to know that.
808
00:55:55,080 --> 00:55:59,560
I always looked at the worid one
way, to be used to meet my own ends,
809
00:55:59,595 --> 00:56:01,120
feed my own ambition.
810
00:56:02,640 --> 00:56:04,205
I was wrong.
811
00:56:04,240 --> 00:56:06,960
You showed me that.
812
00:56:08,480 --> 00:56:11,920
I am returning to Oxford, but I
could not leave without telling you
813
00:56:11,955 --> 00:56:15,880
the way you see life, you're right.
814
00:56:17,960 --> 00:56:20,960
Don't lose that just because
one fool betrayed you.
815
00:56:22,680 --> 00:56:24,640
I want to dislike you.
816
00:56:27,800 --> 00:56:29,480
I can't seem to do it.
817
00:56:32,360 --> 00:56:34,960
What I saw in you as we walked...
818
00:56:36,480 --> 00:56:38,400
..it's true, Daniel.
819
00:56:39,920 --> 00:56:42,000
You could live by that.
820
00:56:44,600 --> 00:56:47,120
Can I?
821
00:56:48,160 --> 00:56:50,725
I believe you can.
822
00:56:50,760 --> 00:56:55,160
'My pa once told me that we
don't have to fear change.'
823
00:56:59,840 --> 00:57:01,365
May I write to you?
824
00:57:01,400 --> 00:57:05,280
'But neither do we have
to be at the mercy of it.'
825
00:57:06,840 --> 00:57:10,325
But I thought the sale
was a tremendous success
826
00:57:10,360 --> 00:57:14,040
and that you took sufficient
income to pay your suppliers.
827
00:57:14,075 --> 00:57:17,085
My sister has spent all the money.
828
00:57:17,120 --> 00:57:22,880
But how could she? What could
she spend so much money on?
829
00:57:22,915 --> 00:57:26,217
It's working! It's
working! It's working!
830
00:57:26,252 --> 00:57:29,485
Everyone is going to want one of these!
831
00:57:29,520 --> 00:57:34,960
'But change comes in many shapes,
and sometimes at quite a cost.
832
00:57:34,995 --> 00:57:40,120
'To the hamlet, change
came slowly but surely.
833
00:57:40,155 --> 00:57:43,457
'And that is how they liked it.
834
00:57:43,492 --> 00:57:46,760
'For myself, something happened.
835
00:57:46,795 --> 00:57:49,200
'I found myself waiting.'
836
00:57:54,400 --> 00:57:56,885
The Bishop...is coming.
837
00:57:56,920 --> 00:58:01,600
That tree...is a woman? A witch? Yes.
838
00:58:01,635 --> 00:58:03,605
But it is heathen superstition.
839
00:58:03,640 --> 00:58:06,320
I do believe the whole
worid is out of joint.
840
00:58:06,355 --> 00:58:08,077
What brings you back here?
841
00:58:08,112 --> 00:58:09,765
I have a gift, for Laura.
842
00:58:09,800 --> 00:58:11,880
Where my daughter's concerned,
843
00:58:11,915 --> 00:58:13,797
I wish you were 100 miles away.
844
00:58:13,832 --> 00:58:15,645
What's it like to fall in love?
845
00:58:15,680 --> 00:58:17,965
I didn't know I was in
love until you asked me.
846
00:58:18,000 --> 00:58:21,840
If I was in love with Daniel and he came
all the way to Candleford just to see me,
847
00:58:21,875 --> 00:58:24,640
I would tell him I loved
him. Would you tell him? Yes.
848
00:58:31,160 --> 00:58:34,200
Subtitles by Red Bee Media Ltd
849
00:58:34,235 --> 00:58:37,240
Email subtitling@bbc.co.uk
65715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.