Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,171 --> 00:00:49,289
Andrew!
2
00:00:52,009 --> 00:00:54,252
Andrew!
3
00:00:58,850 --> 00:01:01,012
Andrew!
4
00:01:02,103 --> 00:01:04,561
No!
5
00:01:06,566 --> 00:01:09,683
Andrew!
6
00:01:15,408 --> 00:01:16,694
No!
7
00:01:41,141 --> 00:01:43,662
Thousands gathered
in the Bay Area last night
8
00:01:43,686 --> 00:01:46,474
to honor the victims
of the 2014 attacks.
9
00:01:46,564 --> 00:01:51,902
Part of a wave of memorials and protests
demanding that the secretive
10
00:01:51,986 --> 00:01:55,697
monster-hunting coalition
known as Monarch be held accountable.
11
00:01:55,823 --> 00:01:59,067
The recent spike in mass die-offs
in the world's oceans
12
00:01:59,159 --> 00:02:02,153
could be caused by efforts to locate
and track Godzilla,
13
00:02:02,289 --> 00:02:04,906
who hasn't been seen in over five years.
14
00:02:05,040 --> 00:02:07,408
Top brass at the mysterious
Monarch organization
15
00:02:07,501 --> 00:02:10,995
will face another intense grilling
as the government continues
16
00:02:11,131 --> 00:02:14,669
to push for extermination of the Titans.
And rumors persist
17
00:02:14,759 --> 00:02:17,466
that Monarch may be hiding
even more creatures discovered
18
00:02:17,554 --> 00:02:19,841
since the attacks of 2014.
19
00:02:19,973 --> 00:02:23,137
A historic tragedy that changed
the world as we know it forever.
20
00:02:23,602 --> 00:02:27,641
The day the world discovered
that monsters are real.
21
00:03:01,222 --> 00:03:02,146
Shit!
22
00:03:02,181 --> 00:03:04,889
Shit, shit, shit!
23
00:03:05,560 --> 00:03:07,016
Oh
Maddie?
24
00:03:07,145 --> 00:03:08,145
Good morning!
25
00:03:08,187 --> 00:03:09,598
Good morning, Mom!
Oh, God!
26
00:03:10,147 --> 00:03:11,889
Uh
Okay.
27
00:03:13,610 --> 00:03:15,100
I made us breakfast.
28
00:03:16,070 --> 00:03:17,902
It's, uh
29
00:03:18,031 --> 00:03:20,899
eggs, toast, and what was once bacon.
30
00:03:22,493 --> 00:03:24,360
And which do you recommend?
31
00:03:24,496 --> 00:03:25,735
The toast and eggs.
32
00:03:26,580 --> 00:03:27,697
Thank you.
33
00:03:31,336 --> 00:03:32,372
Coffee?
34
00:03:36,549 --> 00:03:38,085
What were you working on?
35
00:03:38,218 --> 00:03:39,959
Um, I was looking at recipes.
36
00:03:40,762 --> 00:03:42,048
For toast?
37
00:03:45,265 --> 00:03:46,676
Dad's been emailing me.
38
00:03:47,686 --> 00:03:48,686
But he looks good.
39
00:03:48,812 --> 00:03:49,893
Healthy.
40
00:03:52,564 --> 00:03:53,430
Have you responded?
41
00:03:53,525 --> 00:03:55,187
Not yet.
42
00:03:55,276 --> 00:03:57,141
Madison, I just
don't want to see you get hurt.
43
00:03:57,236 --> 00:03:58,772
I know.
Especially with everything
44
00:03:58,862 --> 00:04:00,900
that's going on right now.
Mom, I know.
45
00:04:05,870 --> 00:04:08,328
Listen, I know
things haven't been easy for you.
46
00:04:09,331 --> 00:04:11,163
But we're gonna get through this.
47
00:04:11,751 --> 00:04:12,751
Together.
48
00:04:13,294 --> 00:04:15,126
You sure he's gonna be okay?
49
00:04:15,713 --> 00:04:18,798
He is in the safest place
that he could be right now.
50
00:04:21,136 --> 00:04:22,377
You wanna hear some good news?
51
00:04:24,514 --> 00:04:25,629
I finished it.
52
00:04:25,807 --> 00:04:27,218
Really?
53
00:04:29,685 --> 00:04:31,302
You think it's gonna work?
54
00:04:32,146 --> 00:04:33,387
It's gonna work.
55
00:04:55,836 --> 00:04:57,122
It's gonna be okay.
56
00:04:59,173 --> 00:05:01,632
Dr. Russell,
we need you in Containment.
57
00:05:03,302 --> 00:05:04,463
I'm on my way.
58
00:05:17,192 --> 00:05:19,024
What the hell happened?
No idea.
59
00:05:19,110 --> 00:05:21,588
She was sleeping like a baby
until an hour ago, and then, boom.
60
00:05:21,612 --> 00:05:23,319
Her radiation levels
went through the roof.
61
00:05:23,406 --> 00:05:24,896
Almost like something triggered it.
62
00:05:24,990 --> 00:05:26,322
Thanks, Tim. You know,
63
00:05:26,451 --> 00:05:28,262
I can take it from here.
Why don't you get some rest?
64
00:05:28,286 --> 00:05:31,199
No way. Sleep or no sleep,
I'm not missing this.
65
00:05:45,595 --> 00:05:47,961
Containment Team,
move into primary position.
66
00:05:50,016 --> 00:05:51,656
Sedatives?
No effect.
67
00:05:51,683 --> 00:05:53,175
This thing wants to be born.
68
00:05:56,564 --> 00:05:58,725
Emergency protocol is in effect.
69
00:05:58,858 --> 00:06:00,975
Ten seconds to biocontainment.
70
00:06:01,069 --> 00:06:02,605
Her time has come.
71
00:06:31,223 --> 00:06:33,011
Meet Titanus mosura.
72
00:06:33,143 --> 00:06:34,634
Or as we like to call her
73
00:06:34,726 --> 00:06:35,843
Mothra.
74
00:06:36,396 --> 00:06:37,887
Incredible.
75
00:06:38,021 --> 00:06:39,978
Activating containment grid.
76
00:06:48,783 --> 00:06:50,552
Warning.
What's happening?
77
00:06:54,122 --> 00:06:56,307
Warning.
Something's really wrong here.
78
00:06:56,331 --> 00:06:57,612
Containment systems are failing.
79
00:06:58,125 --> 00:07:00,437
Perimeter alarms are going off,
the whole network's going insane.
80
00:07:00,461 --> 00:07:01,855
What do you mean?
How is that possible?
81
00:07:01,879 --> 00:07:03,480
Emma, I think
someone else is doing this.
82
00:07:08,136 --> 00:07:09,737
Containment Team, stand down.
83
00:07:09,762 --> 00:07:11,502
I repeat, stand down.
You are scaring her.
84
00:07:38,165 --> 00:07:39,766
No!
Dr. Russell, I'm sorry.
85
00:07:39,792 --> 00:07:41,478
But you know the protocols.
We have to terminate!
86
00:07:41,502 --> 00:07:42,538
I'll handle this.
87
00:07:44,088 --> 00:07:45,168
Mom! No!
88
00:07:45,255 --> 00:07:47,622
Madison, stay here. It's gonna work.
89
00:07:52,430 --> 00:07:53,637
Stand clear.
90
00:08:00,980 --> 00:08:02,346
It's okay.
91
00:08:40,561 --> 00:08:41,561
Mom!
92
00:08:48,068 --> 00:08:49,480
Mom!
93
00:08:50,196 --> 00:08:51,196
Maddie, wait!
94
00:08:51,280 --> 00:08:52,988
Maddie!
95
00:08:53,865 --> 00:08:54,865
Get back in here!
96
00:08:57,120 --> 00:08:58,451
Maddie! Go back!
97
00:09:00,123 --> 00:09:01,123
Mom! Let's go!
98
00:09:04,460 --> 00:09:05,460
Mom!
99
00:09:41,205 --> 00:09:42,446
Son of a bitch.
100
00:09:43,290 --> 00:09:44,498
It worked.
101
00:10:41,599 --> 00:10:42,806
Mom?
102
00:10:57,447 --> 00:11:00,191
What we are witnessing here, Senators,
103
00:11:00,283 --> 00:11:04,948
is the return of an ancient
and forgotten super species.
104
00:11:05,038 --> 00:11:08,658
Godzilla, the MUTOs, Kong.
105
00:11:08,750 --> 00:11:12,370
We believe that these "Titans"
and others like them
106
00:11:12,462 --> 00:11:15,422
provide an essential balance
to our world.
107
00:11:15,508 --> 00:11:17,419
And while some may pose a threat,
108
00:11:17,552 --> 00:11:20,794
Monarch is uniquely prepared
to determine
109
00:11:20,888 --> 00:11:23,504
which of these Titans are here
to threaten us
110
00:11:23,599 --> 00:11:26,182
and which of these Titans are here
to protect us.
111
00:11:26,269 --> 00:11:29,182
Thank you for the fifth grade
history lesson, Mr. Coleman.
112
00:11:29,772 --> 00:11:31,980
But we still haven't heard
one good reason
113
00:11:32,066 --> 00:11:35,183
why Monarch shouldn't fall under
militaryjurisdiction.
114
00:11:35,318 --> 00:11:37,981
Or why these creatures
shouldn't be exterminated.
115
00:11:38,072 --> 00:11:40,940
Monarch was tasked
with finding and destroying
116
00:11:41,075 --> 00:11:45,284
these radioactive monsters.
But you either can't or won't tell us
117
00:11:45,413 --> 00:11:48,246
how many there are
or why they're showing up.
118
00:11:48,331 --> 00:11:51,665
So, maybe it's time for the military
to put them down.
119
00:11:51,751 --> 00:11:53,744
Killing them
would be a mistake.
120
00:11:53,921 --> 00:11:56,004
They returned because of us.
121
00:11:56,591 --> 00:12:00,129
It was our atomic testing
that awoke Gojira.
122
00:12:00,260 --> 00:12:05,427
Other creatures like the MUTOs
from strip mining and seismic surveys.
123
00:12:05,557 --> 00:12:07,890
But these are not monsters.
124
00:12:07,976 --> 00:12:11,470
They are animals rising to reclaim
a world that was once theirs.
125
00:12:11,647 --> 00:12:15,139
It almost sounds like
you're protecting them, Dr. Serizawa.
126
00:12:15,234 --> 00:12:16,441
As if you admire them.
127
00:12:16,610 --> 00:12:19,570
I admire all forms of life.
128
00:12:20,155 --> 00:12:22,739
Senators, if we hope to survive,
129
00:12:22,908 --> 00:12:26,572
we must find ways
to coexist with Titans.
130
00:12:26,662 --> 00:12:28,778
With Gojira.
131
00:12:28,873 --> 00:12:32,081
A sort of symbiotic relationship,
if you will.
132
00:12:33,376 --> 00:12:34,834
Like the lion and the mouse.
133
00:12:34,961 --> 00:12:37,169
Or the scorpion and the frog.
134
00:12:37,255 --> 00:12:39,999
So you'd want to make Godzilla our pet?
135
00:12:40,091 --> 00:12:41,707
No.
136
00:12:41,802 --> 00:12:43,259
We will be his.
137
00:12:48,558 --> 00:12:50,721
Uh No. No, actually.
138
00:12:50,852 --> 00:12:52,253
That's not what Dr. Serizawa meant.
139
00:12:52,312 --> 00:12:54,552
We have to go.
No one is implying that we would be
140
00:12:54,606 --> 00:12:56,501
Sam, we have to go.
Godzilla's or anyone's pet.
141
00:12:56,525 --> 00:12:59,563
Dr. Serizawa, Dr. Graham,
this hearing is not adjourned.
142
00:12:59,736 --> 00:13:01,979
Dr. Serizawa, I hope you understand
143
00:13:02,114 --> 00:13:05,072
the consequences
of walking out that door.
144
00:13:05,158 --> 00:13:08,072
Uh, you know what, Senators,
while I confer with my colleagues here,
145
00:13:08,162 --> 00:13:11,326
I'm gonna set you up with a very brief
and pretty fun documentary
146
00:13:11,414 --> 00:13:12,701
on Titan reproduction.
147
00:13:12,792 --> 00:13:15,111
I think this is the one
where the genitals are blurred out.
148
00:13:15,168 --> 00:13:18,457
But if not, you can leave
a comment with my assistant.
149
00:14:20,359 --> 00:14:21,798
The feed cuts out there.
150
00:14:22,861 --> 00:14:24,102
The survivors haven't been able
151
00:14:24,196 --> 00:14:26,609
to give us much more
than what the footage allows.
152
00:14:27,158 --> 00:14:29,821
Only that Emma and Madison
were the only ones taken.
153
00:14:31,703 --> 00:14:33,070
I'm sorry, Mark.
154
00:14:33,663 --> 00:14:35,279
I should've been there for her.
155
00:14:37,543 --> 00:14:39,580
Who are they?
We don't know yet.
156
00:14:41,047 --> 00:14:44,380
We believe they were after this.
157
00:14:47,302 --> 00:14:48,134
You didn't.
158
00:14:48,261 --> 00:14:49,719
It's the ORCA.
159
00:14:49,846 --> 00:14:51,553
That's why we think they need Emma.
160
00:14:51,640 --> 00:14:53,758
She believed
that if we could somehow replicate
161
00:14:53,850 --> 00:14:55,807
the biosonar the Titans use
to communicate
162
00:14:55,894 --> 00:14:58,136
I know what the hell it is.
I helped build the prototype.
163
00:14:59,649 --> 00:15:00,514
Who is he?
164
00:15:00,607 --> 00:15:02,769
Uh, Sam Coleman.
I'm the head of technology.
165
00:15:02,860 --> 00:15:05,317
I joined Monarch,
uh, shortly after you left.
166
00:15:05,403 --> 00:15:08,317
I'm a big fan of your wife's work.
And you.
167
00:15:08,407 --> 00:15:10,273
That just came out so weird, I'm sorry.
168
00:15:10,368 --> 00:15:11,778
Emma and I destroyed the prototype.
169
00:15:11,869 --> 00:15:14,235
And then Emma decided to rebuild it.
170
00:15:15,121 --> 00:15:18,990
After San Francisco, she went home
to Boston, spent years developing it.
171
00:15:19,125 --> 00:15:20,332
She thought it could help
172
00:15:20,461 --> 00:15:21,500
Would help what? Play God?
173
00:15:21,586 --> 00:15:23,230
No.
Help prevent another attack.
174
00:15:23,254 --> 00:15:25,167
ORCA was a grad school science project.
175
00:15:25,256 --> 00:15:27,624
It was meant to keep whales
away from the shoreline.
176
00:15:27,759 --> 00:15:30,000
Not so you could talk
to your little creatures out there.
177
00:15:30,346 --> 00:15:32,884
Listen to me,
they'll think it's one of them.
178
00:15:33,557 --> 00:15:35,844
You use the wrong frequency
on one of 'em,
179
00:15:36,476 --> 00:15:39,139
and you're gonna be responsible
for 1,000 San Franciscos.
180
00:15:39,230 --> 00:15:41,221
Which is why we need to get it back.
181
00:15:42,232 --> 00:15:45,600
Emma always said
no one knew the ORCA better than you.
182
00:15:46,195 --> 00:15:47,686
It shouldn't even exist.
183
00:15:48,239 --> 00:15:51,481
That may be, Mark.
But it's fallen into the wrong hands.
184
00:15:51,575 --> 00:15:53,611
And right now,
the ORCA is the only thing
185
00:15:53,744 --> 00:15:56,201
keeping Emma and Madison alive.
186
00:15:56,788 --> 00:15:58,576
Mark, we know you're hurting.
187
00:15:59,165 --> 00:16:01,783
But if we find the ORCA,
we'll find your family.
188
00:16:03,379 --> 00:16:04,379
I promise.
189
00:16:14,557 --> 00:16:16,677
When was the last time
you spoke to Emma?
190
00:16:17,851 --> 00:16:19,183
About three years ago.
191
00:16:20,437 --> 00:16:21,803
After San Francisco
192
00:16:21,938 --> 00:16:23,600
we went back home to Boston.
193
00:16:26,152 --> 00:16:28,269
Tried to put the pieces back together.
194
00:16:29,071 --> 00:16:31,653
Emma dealt with it by doubling down
on saving the world
195
00:16:31,740 --> 00:16:34,323
and I started drinking.
196
00:16:36,662 --> 00:16:41,032
I can't tell you how much I hated myself
for letting Maddie see me that way.
197
00:16:43,376 --> 00:16:45,118
Uh, you mind if we cut in here?
198
00:16:45,712 --> 00:16:48,171
It's just, you're gonna wanna see this.
199
00:16:49,799 --> 00:16:51,711
Emma combined the bioacoustics
200
00:16:51,802 --> 00:16:55,010
of different Titans
to create the ORCA's signal.
201
00:16:55,181 --> 00:16:58,764
A sort of baseline frequency
that all the creatures respond to.
202
00:16:58,850 --> 00:17:03,437
Attracting them, repelling them,
even at times calming them down.
203
00:17:03,522 --> 00:17:05,387
It's pretty remarkable actually.
204
00:17:05,482 --> 00:17:08,395
The problem is
we don't know which Titans she combined.
205
00:17:08,486 --> 00:17:11,569
But if you can identify
those frequencies,
206
00:17:11,654 --> 00:17:15,740
we'll be able to track the ORCA
and find Emma and Madison.
207
00:17:15,826 --> 00:17:16,826
Jesus!
208
00:17:18,077 --> 00:17:19,693
How many of these things are there?
209
00:17:19,829 --> 00:17:22,867
Seventeen and counting after Gojira.
210
00:17:23,000 --> 00:17:24,115
Seventeen?
211
00:17:24,250 --> 00:17:26,171
Most of them were discovered
in deep hibernation.
212
00:17:26,628 --> 00:17:29,872
While others, we've contained
at top secret sites around the globe.
213
00:17:29,964 --> 00:17:35,131
Cambodia, Mexico, Skull Island.
We even found one in Wyoming.
214
00:17:35,261 --> 00:17:36,469
They're everywhere.
215
00:17:36,596 --> 00:17:37,758
Why don't you kill 'em?
216
00:17:37,890 --> 00:17:39,676
The government wants to.
217
00:17:40,267 --> 00:17:43,931
But Emma and I believe
some are benevolent.
218
00:17:46,523 --> 00:17:47,809
Don't kid yourself.
219
00:17:50,693 --> 00:17:52,935
Uh Hey, look at that. We're here.
220
00:18:04,333 --> 00:18:06,746
Castle Bravo, this is Raptor One.
On direct approach.
221
00:18:13,092 --> 00:18:17,336
Raptor One, you are cleared
for assisted descent to pad four.
222
00:18:26,396 --> 00:18:29,265
Sensors set for three meters.
Beginning sub-surface descent.
223
00:18:32,778 --> 00:18:33,894
This is new.
224
00:18:35,029 --> 00:18:38,943
Yeah, we call it Castle Bravo.
Our new flagship facility,
225
00:18:39,034 --> 00:18:42,027
built to track and study Godzilla
on his own turf.
226
00:18:42,621 --> 00:18:43,827
I thought he was missing.
227
00:18:43,955 --> 00:18:46,163
Well, only if you don't know
where to look.
228
00:18:56,926 --> 00:19:00,090
As you know, at approximately 0700 hours
229
00:19:00,180 --> 00:19:03,763
our containment site in China's
Yunnan Rainforest was raided.
230
00:19:04,518 --> 00:19:07,306
The specimen, code name Mothra, escaped.
231
00:19:07,438 --> 00:19:10,771
Only to cocoon itself later
under a nearby waterfall.
232
00:19:10,857 --> 00:19:15,478
While Dr. Emma Russell and
her daughter Madison were taken hostage.
233
00:19:15,570 --> 00:19:19,565
This is the man responsible, Alan Jonah.
234
00:19:19,657 --> 00:19:22,570
A former British army colonel
turned ecoterrorist.
235
00:19:22,702 --> 00:19:25,445
Obsessed with restoring natural order.
236
00:19:25,538 --> 00:19:26,904
And to fund his operations,
237
00:19:27,040 --> 00:19:30,284
he began trafficking
in a new and dangerous market.
238
00:19:30,920 --> 00:19:32,251
Titan DNA.
239
00:19:32,378 --> 00:19:34,190
What the hell is someone gonna do
with a giant worm?
240
00:19:34,213 --> 00:19:36,358
Are you kidding, Martinez?
What can't you do with it?
241
00:19:36,383 --> 00:19:39,421
Pharmaceuticals, bioweapons, food
242
00:19:39,510 --> 00:19:42,548
Hell, there isn't a country or a company
on the planet
243
00:19:42,640 --> 00:19:44,972
that doesn't wanna get its hands
on one of these suckers.
244
00:19:45,058 --> 00:19:47,471
And remember, this is just a larva.
245
00:19:47,560 --> 00:19:48,801
That's a baby.
246
00:19:48,895 --> 00:19:52,309
After it cocoons,
something else is gonna crawl out.
247
00:19:52,398 --> 00:19:54,981
Something bigger, meaner
248
00:19:55,109 --> 00:19:56,712
We don't know that, Rick.
Oh, yeah?
249
00:19:56,737 --> 00:19:58,648
Just wait for it, Chen.
250
00:19:58,780 --> 00:20:02,490
Our intel indicates that Jonah
wants to capture this specimen.
251
00:20:02,576 --> 00:20:03,487
Alive.
252
00:20:03,576 --> 00:20:06,285
Which means that he and his mercs
won't be far behind.
253
00:20:06,372 --> 00:20:09,615
At 0500, we'll ship out
to launch a joint operation
254
00:20:09,750 --> 00:20:11,036
I wouldn't bother.
255
00:20:11,167 --> 00:20:11,999
Excuse me?
256
00:20:12,086 --> 00:20:13,355
Sounds like a duck hunt to me.
257
00:20:13,378 --> 00:20:15,461
Uh, Mark, why don't we let
Colonel Foster finish
258
00:20:15,547 --> 00:20:17,083
A decoy. A diversion.
259
00:20:18,174 --> 00:20:20,132
Look, they've already got Emma
and the ORCA.
260
00:20:20,259 --> 00:20:22,446
Why would they want just this one
when they've got the keys
261
00:20:22,471 --> 00:20:26,134
to your entire magic kingdom
of horrors back here?
262
00:20:26,224 --> 00:20:28,557
I think that they want you
to go after this Mothra,
263
00:20:28,644 --> 00:20:30,635
so they can go after a real prize.
264
00:20:30,770 --> 00:20:31,807
Something bigger.
265
00:20:32,897 --> 00:20:33,933
Right.
266
00:20:34,525 --> 00:20:37,814
Mark, this is not the first specimen
they've captured.
267
00:20:37,944 --> 00:20:40,256
They know what they are doing.
That's not just a specimen.
268
00:20:40,279 --> 00:20:43,614
I've got an ex-wife and a daughter
out there, in case you forgot.
269
00:20:43,701 --> 00:20:47,285
No. No one has forgotten that, Mark,
but, uh, to remind you,
270
00:20:47,371 --> 00:20:50,329
you were brought on here to help track
the ORCA, and to advise us
271
00:20:50,415 --> 00:20:53,784
I advise you to kill these things.
All of 'em.
272
00:20:53,876 --> 00:20:54,876
Especially him.
273
00:20:55,586 --> 00:20:57,773
You wanna make sure these things
don't fall into the wrong hands?
274
00:20:57,798 --> 00:20:59,881
You kill them and the ORCA's useless.
275
00:20:59,967 --> 00:21:03,550
Emma wouldn't have wanted that.
Even to save her life.
276
00:21:03,636 --> 00:21:07,721
Well, it wouldn't be the first time
Emma put all of this before herself
277
00:21:07,807 --> 00:21:09,470
or her family, would it?
278
00:21:14,522 --> 00:21:15,855
Dude hates Titans.
279
00:21:16,817 --> 00:21:18,648
Yeah, well, you would too,
if you were him.
280
00:21:24,700 --> 00:21:26,531
Outpost 32,
this is Raptor Five,
281
00:21:26,617 --> 00:21:28,404
on approach
with reinforcements and supplies.
282
00:21:28,537 --> 00:21:29,903
Requesting permission to land.
283
00:21:30,079 --> 00:21:34,996
Serizawa has all sites on high alert,
so transmitting emergency codes now.
284
00:21:35,085 --> 00:21:36,496
Copy that, Raptor Five.
285
00:21:37,421 --> 00:21:39,287
Codes are good. Nice to have you back.
286
00:21:46,512 --> 00:21:47,512
Go.
287
00:21:54,354 --> 00:21:55,184
It's good to see ya.
288
00:21:55,314 --> 00:21:57,270
Need a hand with offload?
No, we're good!
289
00:22:01,403 --> 00:22:02,963
We're gonna put it over
at bay five.
290
00:22:02,988 --> 00:22:05,570
Follow me!
Go back up! Hey, hey!
291
00:22:05,656 --> 00:22:07,443
Leave them, let's go!
292
00:22:15,459 --> 00:22:16,790
I'm scared.
293
00:22:16,876 --> 00:22:18,413
I know. Me, too.
294
00:22:23,133 --> 00:22:24,133
Okay.
295
00:22:24,675 --> 00:22:27,009
Let's go.
296
00:22:36,980 --> 00:22:38,266
Eyes straight ahead.
297
00:22:39,775 --> 00:22:41,106
Deep breaths.
298
00:22:41,234 --> 00:22:42,645
Just like we talked about.
299
00:23:09,555 --> 00:23:10,965
Hmm.
300
00:23:23,152 --> 00:23:24,608
Mother of God.
301
00:23:25,570 --> 00:23:27,778
She had nothing to do with this.
302
00:23:36,664 --> 00:23:38,155
Monster Zero.
303
00:24:01,397 --> 00:24:02,855
Any survivors?
304
00:24:02,982 --> 00:24:05,224
No. They tried to launch
an emergency beacon,
305
00:24:05,318 --> 00:24:06,901
but we cut them off in time.
306
00:24:07,028 --> 00:24:08,394
They'll figure it out.
307
00:24:08,488 --> 00:24:09,773
Fire up the drills.
308
00:24:11,657 --> 00:24:13,258
Do you have everything you need?
309
00:24:14,493 --> 00:24:15,609
Good.
310
00:24:16,204 --> 00:24:17,445
Well, let's get started.
311
00:24:18,332 --> 00:24:19,367
Further.
312
00:24:43,606 --> 00:24:47,351
We have a grizzly situation
up here in the attic.
313
00:24:47,443 --> 00:24:49,105
Come on, Andrew. Andrew.
314
00:24:49,195 --> 00:24:51,798
I've come to eat your horses.
No, you can't eat my horses
315
00:24:51,823 --> 00:24:52,939
That's not
316
00:24:53,659 --> 00:24:54,659
Stop.
317
00:24:54,701 --> 00:24:55,701
Look.
318
00:24:56,118 --> 00:24:58,076
An intruder! Get her!
Get her!
319
00:24:58,163 --> 00:24:59,962
Get her! Get her!
No, don't get me!
320
00:25:00,499 --> 00:25:02,490
Andrew, Madison! Get her!
321
00:25:02,584 --> 00:25:04,415
Get her!
Bear kisses.
322
00:25:06,922 --> 00:25:08,628
Bear kisses!
323
00:25:16,640 --> 00:25:20,474
All personnel,
report to battle stations. Code red.
324
00:25:21,269 --> 00:25:23,853
All personnel,
report to battle stations.
325
00:25:23,939 --> 00:25:25,680
Code red.
At least 60 knots.
326
00:25:25,773 --> 00:25:29,733
This is not a drill. All personnel,
report to battle stations.
327
00:25:29,819 --> 00:25:31,856
Code red.
328
00:25:33,699 --> 00:25:34,905
What's happening?
329
00:25:34,991 --> 00:25:36,153
Something's wrong.
330
00:25:36,242 --> 00:25:38,154
He's never been this close before.
331
00:25:38,244 --> 00:25:40,031
Who's he?
Who do you think?
332
00:25:42,249 --> 00:25:44,080
He's taking out our observation drones.
333
00:25:44,667 --> 00:25:45,532
Trajectory?
334
00:25:45,626 --> 00:25:48,369
Straight at us!
1,200 meters and closing.
335
00:25:49,172 --> 00:25:52,711
G- Team. Barnes, Martinez, Hendricks,
I want you on those CROWS now!
336
00:25:52,800 --> 00:25:54,837
You heard boss lady! Let's move!
337
00:26:05,021 --> 00:26:07,263
Dr. Stanton.
Do you have his bioacoustics?
338
00:26:07,398 --> 00:26:08,559
Acoustics coming up!
339
00:26:10,152 --> 00:26:12,189
Okay, he's closing. We're at 800 meters!
340
00:26:12,820 --> 00:26:14,298
His movements are erratic.
341
00:26:14,323 --> 00:26:15,689
Heart and breathing elevated.
342
00:26:15,824 --> 00:26:17,943
Yeah, he's definitely not happy
about something.
343
00:26:18,367 --> 00:26:19,950
How are they getting all this?
344
00:26:20,037 --> 00:26:23,029
Emma isolated Godzilla's bioacoustics.
345
00:26:23,582 --> 00:26:25,163
It allows us to track him.
346
00:26:25,291 --> 00:26:26,657
Even to get his vitals.
347
00:26:30,881 --> 00:26:32,998
Circling now, closing in, 200 meters.
348
00:26:33,174 --> 00:26:34,915
Colonel!
349
00:26:35,051 --> 00:26:37,964
All teams in position, weapons hot,
ready to engage on my command.
350
00:26:38,763 --> 00:26:41,096
Come on, come on, come on.
351
00:26:42,017 --> 00:26:43,302
Hold your fire.
352
00:26:43,434 --> 00:26:45,050
We don't know he'll attack.
353
00:26:45,644 --> 00:26:47,853
He will if you keep those guns on him.
354
00:26:47,939 --> 00:26:50,917
Now I want him dead more than anybody,
but unless this is a fight that you know
355
00:26:50,942 --> 00:26:52,729
that you can win,
for God's sake, stand down.
356
00:27:00,242 --> 00:27:01,575
Stand down.
357
00:27:01,702 --> 00:27:03,035
You can't be serious.
358
00:27:03,163 --> 00:27:04,163
I am.
359
00:27:05,374 --> 00:27:06,830
Stand down.
360
00:27:09,126 --> 00:27:10,126
Stand down.
361
00:27:10,586 --> 00:27:12,670
I say again, safe your weapons.
Do not engage.
362
00:27:17,469 --> 00:27:18,469
Listen.
363
00:27:20,555 --> 00:27:23,047
His heart rate, it's slowing.
364
00:27:30,272 --> 00:27:31,558
Open the shields.
365
00:27:32,776 --> 00:27:34,732
Oh, yeah, sure.
Let's bring him in for a beer.
366
00:27:34,819 --> 00:27:36,652
You out of your goddamn mind?
367
00:27:37,530 --> 00:27:39,113
Let him know we're not a threat.
368
00:27:40,575 --> 00:27:41,861
Open the shields.
369
00:27:47,790 --> 00:27:48,790
Do it.
370
00:28:23,535 --> 00:28:24,901
Hey, what's with the light show?
371
00:28:25,662 --> 00:28:27,574
It's an intimidation display.
372
00:28:29,082 --> 00:28:31,414
Like a gorilla pounding his chest.
373
00:28:31,500 --> 00:28:33,333
Consider us very
374
00:28:33,461 --> 00:28:34,748
intimidated.
375
00:28:36,714 --> 00:28:38,626
I don't think it's for us.
376
00:28:47,642 --> 00:28:48,927
What are you doing, dude?
377
00:29:17,297 --> 00:29:18,616
Well, that was interesting.
378
00:29:19,673 --> 00:29:21,006
Jesus!
379
00:29:30,644 --> 00:29:32,509
Can we maybe close the shield now?
380
00:29:34,189 --> 00:29:36,431
Show me his territorial routes.
381
00:29:36,525 --> 00:29:37,641
What? Why?
382
00:29:37,733 --> 00:29:39,895
Because I wanna start a boat tour.
Just show me.
383
00:29:39,986 --> 00:29:41,185
Okay. Coming up.
384
00:29:42,279 --> 00:29:44,192
You care to tell us
what you're looking for?
385
00:29:44,324 --> 00:29:46,203
When an animal leaves
its hunting ground,
386
00:29:46,242 --> 00:29:48,011
it's usually because it's threatened
by something.
387
00:29:48,036 --> 00:29:49,036
Run a course projection.
388
00:29:49,621 --> 00:29:51,112
We gotta go after him.
389
00:29:51,205 --> 00:29:53,038
He's looking for something out there.
390
00:29:54,041 --> 00:29:55,249
It could be the ORCA.
391
00:29:58,296 --> 00:30:00,878
Dr. Stanton, what's your projection?
392
00:30:00,965 --> 00:30:03,709
All paths have him landing
in the same place.
393
00:30:05,720 --> 00:30:06,550
Antarctica.
394
00:30:06,721 --> 00:30:07,928
Good, then.
395
00:30:08,640 --> 00:30:10,926
I mean, let's go!
Let's go find him. Let's
396
00:30:12,352 --> 00:30:15,015
Wait, what's in Antarctica?
397
00:30:15,521 --> 00:30:18,013
Barnes, contact the Argo.
398
00:30:18,692 --> 00:30:19,728
Yes, ma'am.
399
00:30:31,453 --> 00:30:35,073
The specimen at this site
has been kept entirely off-book.
400
00:30:35,165 --> 00:30:38,704
And since it's a more recent discovery,
our data is limited.
401
00:30:39,712 --> 00:30:42,250
But it seems to be
another apex predator.
402
00:30:42,339 --> 00:30:44,832
Emma called it Monster Zero.
403
00:30:44,968 --> 00:30:47,425
It may have been
a rival alpha to Godzilla.
404
00:30:47,511 --> 00:30:49,970
Battling for dominance
over the other Titans.
405
00:30:50,097 --> 00:30:51,259
Dr. Chen?
406
00:30:51,391 --> 00:30:54,008
I've been scouring
through thousands of years
407
00:30:54,102 --> 00:30:55,558
of myths and legends.
408
00:30:55,686 --> 00:30:59,771
But it's almost as if people were scared
to even write about it.
409
00:30:59,898 --> 00:31:01,891
As if it was meant to be forgotten.
410
00:31:01,984 --> 00:31:04,772
Sorry, I hate to crash a party,
but I got some bad news.
411
00:31:04,903 --> 00:31:06,611
You could just say news.
It's always bad.
412
00:31:06,740 --> 00:31:07,740
We lost Godzilla.
413
00:31:07,824 --> 00:31:09,690
He dropped off the scan near Venezuela.
414
00:31:09,867 --> 00:31:10,699
Dropped off?
415
00:31:10,785 --> 00:31:12,305
I'm telling you, Dr. Brooks was right.
416
00:31:12,328 --> 00:31:13,444
It's a Hollow Earth.
417
00:31:13,622 --> 00:31:15,614
That's how he moves around so fast,
418
00:31:15,749 --> 00:31:18,833
using these underwater tunnels
like wormholes.
419
00:31:18,960 --> 00:31:22,249
Just like, zippin' around.
Everyone look sharp.
420
00:31:22,380 --> 00:31:24,086
We're approaching the base.
421
00:31:34,267 --> 00:31:36,554
They're here.
Keep 'em busy.
422
00:31:37,186 --> 00:31:39,019
Launch reaction force. Move out!
423
00:31:39,146 --> 00:31:41,183
All right, gents!
Got the green light!
424
00:31:41,273 --> 00:31:43,731
Go! Right there, right there.
Nine o'clock. And cross!
425
00:31:43,817 --> 00:31:45,229
And you, go down!
426
00:32:02,420 --> 00:32:04,627
If Jonah is looking
to extract genetic samples,
427
00:32:04,756 --> 00:32:06,917
they'll be here in the bio labs.
428
00:32:07,634 --> 00:32:08,920
All right, two minutes.
429
00:32:09,051 --> 00:32:10,838
Check your equipment, stand by the door.
430
00:32:29,489 --> 00:32:31,571
Come on, Ash. Make it snappy.
431
00:32:33,742 --> 00:32:35,450
Detonator ready.
Let's go.
432
00:32:35,577 --> 00:32:36,864
Come on, Maddie.
433
00:32:36,996 --> 00:32:37,996
Move! Move!
434
00:32:56,391 --> 00:32:58,848
Remember, eyes wide.
We got friendlies in here.
435
00:33:01,354 --> 00:33:02,935
Move to tunnel two.
436
00:33:03,021 --> 00:33:04,229
Stay on overwatch.
437
00:33:04,398 --> 00:33:05,605
Roger that, Chief.
438
00:33:23,835 --> 00:33:25,622
Ambush! Ambush!
439
00:33:30,090 --> 00:33:31,957
Team under fire! 360 ambush!
440
00:33:32,093 --> 00:33:33,584
We're taking heavy losses.
441
00:33:34,511 --> 00:33:35,511
Break right!
442
00:33:38,223 --> 00:33:40,326
Hold your fire! Hold your fire!
We got friendlies!
443
00:33:40,351 --> 00:33:41,351
No!
444
00:33:42,519 --> 00:33:43,519
Mark?
445
00:33:45,690 --> 00:33:47,460
Get down there and help Barnes.
I'm going after him.
446
00:33:47,483 --> 00:33:48,483
Roger that.
447
00:34:01,873 --> 00:34:05,457
Hey, guys. I'm getting an EKG reading.
448
00:34:10,672 --> 00:34:11,880
Emma?
449
00:34:12,467 --> 00:34:13,547
Maddie!
450
00:34:14,135 --> 00:34:15,420
Number one, let's go.
451
00:34:22,101 --> 00:34:23,762
Barnes, this is Foster.
452
00:34:24,353 --> 00:34:27,313
I've got eyes on the target.
Repeat, eyes on the target.
453
00:34:33,153 --> 00:34:34,190
Let 'em go!
454
00:34:37,032 --> 00:34:38,614
Ash!
Dad!
455
00:34:40,829 --> 00:34:43,445
Mark.
Emma, Madison, let's go.
456
00:34:43,581 --> 00:34:44,661
Dad.
457
00:34:44,748 --> 00:34:47,018
Let's go. Emma, Maddie, come on.
Daddy?
458
00:34:47,043 --> 00:34:48,784
Madison, walk to me.
459
00:34:48,961 --> 00:34:51,704
Walk to me now. Come on, honey.
460
00:34:51,797 --> 00:34:53,608
Barnes, I've got two hostages,
one target down.
461
00:34:53,632 --> 00:34:55,110
Now! Come on, Maddie.
I do not have a shot.
462
00:34:55,134 --> 00:34:57,045
Repeat, I do not have a shot.
463
00:34:57,135 --> 00:34:58,780
Emma, what are you doing?
Let's go. Come on!
464
00:34:58,804 --> 00:35:00,170
Dad.
Maddie.
465
00:35:01,431 --> 00:35:02,431
Dad.
466
00:35:05,519 --> 00:35:06,635
Madison.
467
00:35:33,047 --> 00:35:34,333
What the hell?
468
00:35:42,891 --> 00:35:44,007
I'm sorry.
469
00:35:46,768 --> 00:35:47,768
Run.
470
00:36:03,202 --> 00:36:04,202
Maddie!
471
00:36:05,579 --> 00:36:06,579
Dad!
472
00:36:09,375 --> 00:36:10,411
Move, move!
473
00:36:26,934 --> 00:36:28,871
Foster!
Get out of the way!
474
00:36:28,894 --> 00:36:30,054
Hang in there. Jam the doors!
475
00:36:30,146 --> 00:36:31,556
Let's go!
Hang on! Move!
476
00:36:31,688 --> 00:36:32,804
Hendricks, on the double!
477
00:36:32,898 --> 00:36:34,699
I got you, Colonel!
Get her legs!
478
00:36:36,945 --> 00:36:37,945
We gotta go!
479
00:36:43,534 --> 00:36:44,534
Damn it!
480
00:36:52,668 --> 00:36:54,534
Martinez, Foster, let's go!
481
00:36:54,628 --> 00:36:55,628
Move, move! Now!
482
00:36:59,092 --> 00:37:00,708
Okay, let's go!
483
00:37:02,219 --> 00:37:04,052
No checklist this time.
484
00:37:04,179 --> 00:37:05,887
Right.
We're up.
485
00:37:06,014 --> 00:37:07,927
What is Dad doing here?
I don't know, honey.
486
00:37:08,059 --> 00:37:09,891
Let's go.
487
00:37:12,396 --> 00:37:13,637
We can't leave him.
488
00:37:13,815 --> 00:37:15,135
What are you waiting for?
489
00:37:15,565 --> 00:37:16,565
Wake it up.
490
00:37:29,414 --> 00:37:30,996
Launch is up ahead!
491
00:37:31,081 --> 00:37:32,322
Let's go! Move it!
492
00:37:42,510 --> 00:37:43,340
Keep going!
493
00:37:43,427 --> 00:37:44,427
Go, go, go!
494
00:38:58,085 --> 00:38:59,668
You gotta be fucking kidding.
495
00:39:12,974 --> 00:39:14,175
Fall back! Fall back!
496
00:39:14,601 --> 00:39:16,844
Get to the chopper!
497
00:39:18,563 --> 00:39:19,563
Go, go, go!
498
00:39:24,237 --> 00:39:25,398
Keep it going!
499
00:39:25,487 --> 00:39:26,318
Come on!
500
00:39:26,405 --> 00:39:28,021
Hurry up, men!
501
00:39:29,909 --> 00:39:31,275
Open fire!
502
00:39:39,876 --> 00:39:41,208
Get in!
503
00:39:41,336 --> 00:39:43,875
We'll do an emergency
vertical take-off at max RPM.
504
00:39:43,965 --> 00:39:45,206
Number two's still spinning up.
505
00:39:59,563 --> 00:40:00,394
Oh, shit.
506
00:40:24,505 --> 00:40:26,086
This is Raptor One to Argo.
507
00:40:26,215 --> 00:40:27,672
Requesting immediate urgent extract.
508
00:40:27,757 --> 00:40:30,000
Again, I say urgent extract.
509
00:40:30,135 --> 00:40:31,615
Griffin, get us the hell out of here!
510
00:40:34,014 --> 00:40:35,255
Madison!
511
00:40:35,974 --> 00:40:37,260
Madison, no!
512
00:40:45,525 --> 00:40:48,063
You need to let go of it!
No! No! No!
513
00:40:48,195 --> 00:40:50,027
Madison!
Maddie! Let go!
514
00:40:50,155 --> 00:40:51,155
No!
515
00:41:22,980 --> 00:41:26,268
Argo, this is Raptor One.
We've been hit. All systems are down.
516
00:41:29,195 --> 00:41:30,231
Look out!
517
00:42:50,943 --> 00:42:52,400
Everybody, hold on!
518
00:43:13,632 --> 00:43:14,838
Mark!
519
00:43:18,219 --> 00:43:20,382
Everybody, clear out. Let's go!
520
00:43:20,514 --> 00:43:21,800
Go! Go!
521
00:43:21,931 --> 00:43:23,492
Mark!
I'm stuck.
522
00:43:41,744 --> 00:43:42,574
Are you all right?
523
00:43:42,702 --> 00:43:44,489
I got it! I got it. Go, go!
524
00:45:35,440 --> 00:45:36,271
Anything on the satellites?
525
00:45:36,358 --> 00:45:38,565
Subs have Godzilla
hauling ass off Argentina.
526
00:45:38,652 --> 00:45:42,110
We lost Monster Zero
in a tropical storm over Brazil.
527
00:45:42,655 --> 00:45:45,239
Scanning the entire Southern Hemisphere.
So far, nothing.
528
00:45:45,326 --> 00:45:47,739
Then scan the Northern.
Yeah, yeah, yeah.
529
00:45:47,827 --> 00:45:49,284
I know what I saw, Sam.
530
00:45:49,413 --> 00:45:51,746
And I'm telling you,
she pulled that trigger.
531
00:45:51,873 --> 00:45:53,536
All due respect, Colonel, you saw wrong.
532
00:45:53,666 --> 00:45:54,998
Okay? She wouldn't have done it.
533
00:45:55,126 --> 00:45:57,619
Christ, she recruited
pretty much everyone in this room.
534
00:45:57,755 --> 00:45:59,916
Maybe Jonah forced her, right?
535
00:46:00,007 --> 00:46:02,043
Maybe he used Madison as leverage.
536
00:46:02,134 --> 00:46:03,402
No, no. It had to be someone else.
537
00:46:03,427 --> 00:46:04,427
Emma.
538
00:46:06,847 --> 00:46:08,382
It was Emma.
539
00:46:09,682 --> 00:46:11,344
Foster saw it right.
540
00:46:12,268 --> 00:46:13,726
It was her. No one forced her to.
541
00:46:13,853 --> 00:46:14,969
Are you sure?
542
00:46:16,981 --> 00:46:18,847
First, she releases Mothra.
543
00:46:18,983 --> 00:46:20,724
And now Monster Zero.
544
00:46:21,320 --> 00:46:23,356
Anyone else sensing a pattern here?
545
00:46:23,447 --> 00:46:25,028
Yes, and not a good one.
546
00:46:25,114 --> 00:46:27,697
It's as if she is trying
to start a mass awakening.
547
00:46:27,826 --> 00:46:30,068
Well, it's just too bad
that no one tried
548
00:46:30,161 --> 00:46:31,722
to warn you that that was gonna happen.
549
00:46:31,829 --> 00:46:35,244
Hang on, guys. Why the hell
would she want to release them?
550
00:46:35,333 --> 00:46:38,827
And why would she team up with Jonah,
of all people, to do it?
551
00:46:38,963 --> 00:46:39,963
We'll ask her
552
00:46:40,672 --> 00:46:41,880
when we find her.
553
00:46:43,175 --> 00:46:46,213
So, let's keep looking.
554
00:47:00,858 --> 00:47:02,295
Godzilla appears
to be following
555
00:47:02,318 --> 00:47:04,356
the same path as Emma's osprey,
556
00:47:04,445 --> 00:47:06,778
heading north
over South America to here.
557
00:47:06,864 --> 00:47:09,733
Outpost 56 in Isla de Mara, Mexico.
558
00:47:09,827 --> 00:47:11,739
We touch down there in 10 minutes.
559
00:47:12,161 --> 00:47:13,322
What about the people?
560
00:47:13,998 --> 00:47:14,998
I'm sorry?
561
00:47:15,081 --> 00:47:17,449
The people. The people
down there in that village
562
00:47:17,585 --> 00:47:19,905
that don't realize they're gonna be
the special of the day.
563
00:47:19,961 --> 00:47:22,420
We've sent G-Team
to begin an evacuation.
564
00:47:22,547 --> 00:47:25,235
Dr. Serizawa,
we have a call on the emergency channel
565
00:47:25,259 --> 00:47:26,340
from Isla de Mara.
566
00:47:26,467 --> 00:47:27,467
Answer it.
567
00:47:36,228 --> 00:47:37,934
I suppose I should go first.
568
00:47:38,021 --> 00:47:39,728
Where's Madison?
569
00:47:39,856 --> 00:47:41,737
She's right here with me.
Dad, are you okay?
570
00:47:42,400 --> 00:47:44,063
Madison, you all right, hon?
571
00:47:44,152 --> 00:47:45,152
Dad
572
00:47:46,447 --> 00:47:47,813
I'm sorry.
573
00:47:48,782 --> 00:47:49,646
You don't need to be
574
00:47:49,782 --> 00:47:50,902
It's okay. It's okay.
575
00:47:50,992 --> 00:47:52,199
I'm sorry, Dad.
576
00:47:52,327 --> 00:47:54,068
She's fine, Mark, trust me.
577
00:47:54,163 --> 00:47:56,746
Trust is a little hard
to come by, Dr. Russell.
578
00:47:56,873 --> 00:47:58,489
Especially after what you pulled.
579
00:47:58,583 --> 00:47:59,583
I know.
580
00:48:00,168 --> 00:48:03,253
And I can only imagine
what you're all thinking.
581
00:48:04,715 --> 00:48:07,958
But if there were any other way
to do this, I would.
582
00:48:08,135 --> 00:48:09,670
Do what, Emma?
583
00:48:10,804 --> 00:48:12,510
I'm saving the world.
584
00:48:12,639 --> 00:48:14,847
But by releasing those things?
That doesn't make sense.
585
00:48:14,932 --> 00:48:17,641
As impossible as it seems, it does.
586
00:48:18,853 --> 00:48:20,219
Hear me out, Mark.
587
00:48:20,688 --> 00:48:25,525
After we lost Andrew, I swore his death
would not be in vain.
588
00:48:25,610 --> 00:48:29,695
That I would find an answer. A solution
to why the Titans were rising.
589
00:48:30,282 --> 00:48:35,072
But as I dug deeper, I realized
that they were here for a reason.
590
00:48:35,161 --> 00:48:39,496
And that despite all the years
that we spent trying to stop them,
591
00:48:40,833 --> 00:48:42,666
we never dared to confront the truth.
592
00:48:43,253 --> 00:48:44,710
Which truth?
593
00:48:44,797 --> 00:48:47,630
Humans have been the dominant species
for thousands of years,
594
00:48:47,715 --> 00:48:49,081
and look what's happened.
595
00:48:49,677 --> 00:48:51,088
Overpopulation,
596
00:48:52,346 --> 00:48:54,929
pollution, war.
597
00:48:55,099 --> 00:48:59,309
The mass extinction we feared
has already begun.
598
00:48:59,894 --> 00:49:01,851
And we are the cause.
599
00:49:02,940 --> 00:49:05,101
We are the infection.
600
00:49:05,233 --> 00:49:07,396
But like all living organisms,
601
00:49:07,485 --> 00:49:10,775
the Earth unleashed a fever
to fight this infection.
602
00:49:10,864 --> 00:49:15,905
Its original and rightful rulers,
the Titans.
603
00:49:16,744 --> 00:49:19,954
They are part
of the Earth's natural defense system.
604
00:49:20,039 --> 00:49:23,875
A way to protect the planet,
to maintain its balance.
605
00:49:24,001 --> 00:49:28,371
But if governments are allowed
to contain them, destroy them,
606
00:49:28,465 --> 00:49:30,172
or use them for war,
607
00:49:30,300 --> 00:49:33,259
the human infection
will only continue to spread.
608
00:49:33,344 --> 00:49:39,181
And within our lifetime,
our planet will perish,
609
00:49:39,351 --> 00:49:40,932
and so will we.
610
00:49:41,519 --> 00:49:43,932
Unless we restore balance.
611
00:49:44,523 --> 00:49:46,514
And what's gonna be left,
if you do this?
612
00:49:46,608 --> 00:49:49,942
A dead, charred world,
overrun by monsters?
613
00:49:50,027 --> 00:49:53,146
No, Dr. Stanton, the exact opposite.
614
00:49:53,239 --> 00:49:56,233
Just like how a forest fire
replenishes the soil,
615
00:49:56,326 --> 00:49:58,989
or how a volcano creates new land,
616
00:49:59,079 --> 00:50:01,617
we have seen signs that these creatures
will do the same.
617
00:50:02,206 --> 00:50:05,416
San Francisco, Las Vegas,
wherever the Titans go,
618
00:50:05,543 --> 00:50:09,036
life follows,
triggered by their radiation.
619
00:50:09,172 --> 00:50:12,757
They are the only thing that can reverse
the destruction that we started.
620
00:50:12,842 --> 00:50:17,257
They are the only guarantee
that life will carry on.
621
00:50:17,389 --> 00:50:20,302
But for that to happen,
we must set them free.
622
00:50:20,434 --> 00:50:21,891
You are murdering the world.
623
00:50:21,976 --> 00:50:22,887
No.
624
00:50:22,978 --> 00:50:28,565
Because as difficult as this will be,
I promise humanity will not go extinct.
625
00:50:28,692 --> 00:50:32,436
Using the ORCA,
we will return to a natural order.
626
00:50:32,528 --> 00:50:37,193
A forgotten order, where we coexisted
in balance with the Titans.
627
00:50:37,826 --> 00:50:39,112
The first gods.
628
00:50:39,244 --> 00:50:41,360
This is a dangerous path.
629
00:50:42,079 --> 00:50:45,197
You are meddling with forces
beyond our comprehension.
630
00:50:45,291 --> 00:50:47,248
Gambling with the lives of billions!
631
00:50:47,376 --> 00:50:49,242
And what are you
gambling with, Serizawa?
632
00:50:49,338 --> 00:50:50,704
Monarch is broken.
633
00:50:50,797 --> 00:50:53,164
It's on the verge of being shut down
by a government
634
00:50:53,257 --> 00:50:55,670
whose only objective
is to eradicate the creatures.
635
00:50:55,760 --> 00:50:58,594
And if that happens,
what will our chances be?
636
00:50:58,722 --> 00:51:00,554
You are out of your goddamn mind!
637
00:51:00,681 --> 00:51:02,402
First, you put
our daughter's life in danger
638
00:51:02,476 --> 00:51:04,788
and now you get to decide the fate
of the world. That's rich, Emma!
639
00:51:04,811 --> 00:51:08,851
I couldn't be more sane,
and Madison couldn't be stronger.
640
00:51:08,940 --> 00:51:11,900
After we lost Andrew,
I trained her to survive.
641
00:51:12,027 --> 00:51:14,440
And at least now,
she will have a fighting chance.
642
00:51:14,530 --> 00:51:17,146
A fighting chance?
Why don't you listen to yourself?
643
00:51:17,282 --> 00:51:20,865
It's not all math, Emma.
Some things, you can't control.
644
00:51:20,994 --> 00:51:23,554
And there are some things
that you can't run from.
645
00:51:25,331 --> 00:51:27,324
This won't bring him back to us.
646
00:51:42,099 --> 00:51:44,431
I can only urge you all to take refuge.
647
00:51:46,061 --> 00:51:50,101
Over the last 60 years, Monarch has
prepared bunkers around the world
648
00:51:50,190 --> 00:51:52,181
to save and restart civilization.
649
00:51:52,818 --> 00:51:54,605
I suggest you find them.
650
00:52:02,119 --> 00:52:03,235
That bitch.
651
00:52:03,871 --> 00:52:05,362
How long until this thing lands?
652
00:52:06,039 --> 00:52:07,199
Three minutes.
653
00:52:07,291 --> 00:52:08,809
You might want to rethink that.
654
00:52:08,833 --> 00:52:09,833
Why?
655
00:52:10,251 --> 00:52:11,833
Something's not right. Check this out.
656
00:52:12,588 --> 00:52:16,922
Emma's not at Isla de Mara. I mean,
the signal's too weak to be local.
657
00:52:17,050 --> 00:52:18,791
She's bouncing it off our satellites.
658
00:52:18,885 --> 00:52:21,003
They must be holed up
in one of our old bunkers.
659
00:52:21,137 --> 00:52:22,844
She could be anywhere.
660
00:52:22,931 --> 00:52:24,762
What is that?
661
00:52:26,809 --> 00:52:29,518
Oh, Jesus! She shut down
the containment system.
662
00:52:29,605 --> 00:52:31,561
How much time do we have?
663
00:52:32,565 --> 00:52:34,648
Containment system bypassed.
We're patched in.
664
00:52:34,775 --> 00:52:36,615
Hmm.
Ready to broadcast the ORCA.
665
00:52:38,655 --> 00:52:39,862
Doctor?
666
00:52:54,086 --> 00:52:55,248
Mom, don't!
667
00:52:55,380 --> 00:52:57,871
I'm sorry, did a child just tell you
what to do?
668
00:52:57,965 --> 00:52:59,797
Maybe Dad is right.
Maybe this isn't the way.
669
00:52:59,885 --> 00:53:03,378
By all means, Dr. Russell,
let's reconsider our entire plan.
670
00:53:03,512 --> 00:53:05,596
Especially after telling
your friends about it.
671
00:53:05,681 --> 00:53:06,882
Madison, we talked about this.
672
00:53:06,934 --> 00:53:09,536
No, you said you were gonna help people,
that you would let them find shelter
673
00:53:09,561 --> 00:53:12,018
We don't have time for this!
674
00:53:13,231 --> 00:53:14,972
Did you really think
this was gonna be easy?
675
00:53:15,067 --> 00:53:16,523
Painless? Is that what you told her?
676
00:53:16,652 --> 00:53:18,172
Leave her out of this.
Why?
677
00:53:18,277 --> 00:53:20,110
You're the one who pulled her into it.
678
00:53:20,197 --> 00:53:23,780
Madison, tell me, what exactly
did Mommy sell you on?
679
00:53:23,867 --> 00:53:25,449
Some grand utopia?
680
00:53:25,534 --> 00:53:28,527
Man and monster,
living together in blissful harmony?
681
00:53:28,621 --> 00:53:29,681
Sir,
682
00:53:29,706 --> 00:53:31,065
they're attempting to lock us out.
683
00:53:31,123 --> 00:53:32,331
It's now or never.
684
00:53:32,458 --> 00:53:37,123
Emma, you came to me. This is your plan.
685
00:53:37,713 --> 00:53:40,422
We both want to save the planet,
but everything is going to die
686
00:53:40,509 --> 00:53:42,465
if we don't see it through.
687
00:53:42,552 --> 00:53:46,045
Please, at least let them get to safety.
688
00:53:47,974 --> 00:53:50,887
Ma'am, our window's closing.
689
00:53:52,771 --> 00:53:54,056
Mom
690
00:53:57,233 --> 00:54:00,648
I'm sorry, Madison.
This is bigger than just you and me.
691
00:54:26,512 --> 00:54:27,782
Tell them to slow it down.
692
00:54:27,806 --> 00:54:29,606
Tell them to stand back!
693
00:54:37,273 --> 00:54:39,686
Move! Get out of the way!
694
00:55:04,342 --> 00:55:05,342
Clear, men!
695
00:55:44,007 --> 00:55:46,248
You got a catchy name for this one?
696
00:55:46,342 --> 00:55:47,800
Local legends call it
697
00:55:47,927 --> 00:55:50,670
Rodan, the fire demon.
698
00:55:50,806 --> 00:55:52,637
That's comforting.
699
00:55:52,724 --> 00:55:54,181
Guys?
700
00:55:54,309 --> 00:55:57,222
You remember that tropical storm
where we lost Monster Zero?
701
00:55:57,813 --> 00:56:01,396
It's changing direction,
and, uh, guess where it's headed now.
702
00:56:01,565 --> 00:56:03,431
That's not possible.
703
00:56:03,568 --> 00:56:05,480
No storm moves that fast.
704
00:56:05,570 --> 00:56:07,436
Unless it's not a storm.
705
00:56:10,367 --> 00:56:12,824
Oh, man!
We need time to finish the evacuation.
706
00:56:12,952 --> 00:56:15,512
Well, then you'd better hurry,
'cause it's closing in fast.
707
00:56:15,579 --> 00:56:19,744
Serizawa, it's not a coincidence
that Monster Zero thing is headed here.
708
00:56:19,835 --> 00:56:21,451
It's reacting to Big Bird's cries.
709
00:56:21,585 --> 00:56:23,623
That means it's coming
for food, a fight, or
710
00:56:23,713 --> 00:56:25,829
something more intimate.
711
00:56:25,965 --> 00:56:27,206
What do you suggest?
712
00:56:29,802 --> 00:56:32,090
All fighters, weapons free.
713
00:56:55,829 --> 00:56:57,239
Oh, I think we got his attention.
714
00:56:57,371 --> 00:56:58,782
Everyone, strap in.
715
00:56:58,873 --> 00:57:00,956
All ships, follow our lead.
716
00:57:36,411 --> 00:57:37,447
No!
717
00:57:39,039 --> 00:57:40,155
Please! Wait!
718
00:57:40,289 --> 00:57:41,996
It's gonna be okay!
719
00:57:42,166 --> 00:57:43,532
Hang on, kid!
720
00:57:45,836 --> 00:57:48,170
No! Mama!
721
00:58:00,143 --> 00:58:02,885
Argo to Gold Squadron.
Let's lure this turkey away
722
00:58:03,021 --> 00:58:04,978
from the mainland
straight to Monster Zero.
723
00:58:05,065 --> 00:58:06,208
ETA two minutes!
724
00:58:06,233 --> 00:58:07,940
Gold Squadron, engage on our six.
725
00:58:08,025 --> 00:58:09,483
Copy. Start the clock.
726
00:58:27,920 --> 00:58:29,628
Bogey. Nine o'clock high!
727
00:58:36,972 --> 00:58:38,213
Duster 223.
728
00:58:38,347 --> 00:58:40,467
Get out of there. He's on your tail.
Get out of there!
729
00:58:48,148 --> 00:58:51,016
Cobra's Raptor is off the team!
730
00:58:51,152 --> 00:58:53,393
ETA to Monster Zero, 60 seconds!
731
00:58:55,907 --> 00:58:56,907
Raptor 37.
732
00:58:56,949 --> 00:58:58,440
Bogey coming up on your six.
733
00:59:10,588 --> 00:59:13,922
I'm losing control here.
I'm losing control!
734
00:59:18,221 --> 00:59:19,507
We lost the squadron!
735
00:59:19,597 --> 00:59:22,088
ETA to Monster Zero, 30 seconds!
736
00:59:39,701 --> 00:59:40,907
Ten seconds!
737
01:00:02,599 --> 01:00:04,715
Dive! Dive!
738
01:00:29,250 --> 01:00:30,661
Jesus, they're killing each other.
739
01:00:30,793 --> 01:00:32,271
Mayday, mayday!
This is Raptor One to Argo.
740
01:00:32,295 --> 01:00:33,501
Argo, do you read?
741
01:00:33,588 --> 01:00:35,387
Copy, Raptor One.
What's your status?
742
01:00:35,422 --> 01:00:38,166
We're screwed, that's what.
And we got kids on board.
743
01:00:38,259 --> 01:00:40,295
We're gonna need
immediate mid-air retrieval.
744
01:00:40,427 --> 01:00:43,074
Lock on to their position, and prepare
the hangar for an emergency landing.
745
01:00:43,097 --> 01:00:45,681
Hangar doors are unresponsive.
Manual override?
746
01:00:45,809 --> 01:00:46,889
They're stuck!
747
01:00:48,894 --> 01:00:51,054
All right, which way to the hangar?
I can show you.
748
01:00:51,106 --> 01:00:52,141
Anybody else?
749
01:00:53,065 --> 01:00:55,353
I know the way. Come on.
750
01:00:55,485 --> 01:00:56,692
Hope you got a big wrench.
751
01:01:06,204 --> 01:01:09,413
What's the problem?
Hydraulics systems are jammed!
752
01:01:09,541 --> 01:01:12,284
I'm trying to jump-start power.
It's not looking good.
753
01:01:21,177 --> 01:01:23,088
It's Admiral Stenz.
754
01:01:24,222 --> 01:01:26,009
Admiral.
Dr. Serizawa,
755
01:01:26,099 --> 01:01:29,557
Colonel Foster. I need you
and your forces to immediately disengage
756
01:01:29,643 --> 01:01:31,101
and withdraw to a safe distance.
757
01:01:31,271 --> 01:01:33,012
Admiral, I don't understand.
758
01:01:33,106 --> 01:01:38,943
We have been developing a prototype
for a new weapon. An oxygen destroyer.
759
01:01:39,027 --> 01:01:43,489
Designed to exterminate all life forms
within a two-mile radius.
760
01:01:43,615 --> 01:01:47,235
With any luck, it will kill these things
and this nightmare will finally be over.
761
01:01:47,327 --> 01:01:49,786
Admiral, we must keep
our faith in Gojira.
762
01:01:49,873 --> 01:01:53,833
I'm sorry, Doctor. You had your chance.
The missile is already on its way.
763
01:01:54,418 --> 01:01:55,909
May God have mercy on us all.
764
01:02:00,132 --> 01:02:02,125
He's not lying.
It's coming in hot.
765
01:02:03,510 --> 01:02:05,923
Argo, you gotta get
those bay doors open now!
766
01:02:06,054 --> 01:02:07,157
Have the crash and fire crews ready.
767
01:02:13,855 --> 01:02:15,471
What the hell do you think you're doing?
768
01:02:19,110 --> 01:02:20,771
Look out!
769
01:02:25,657 --> 01:02:26,657
Hold on!
770
01:02:28,911 --> 01:02:30,699
Come on, Griff! Come on!
771
01:02:31,289 --> 01:02:34,032
Hit it! Hit it!
772
01:02:50,266 --> 01:02:52,382
That's what
I'm talking about, Griff!
773
01:02:52,476 --> 01:02:53,934
Everybody okay?
774
01:02:55,771 --> 01:02:56,956
Get over
to the back of the hangar.
775
01:02:56,981 --> 01:02:58,626
We're all gonna head this way.
This way. This way.
776
01:02:58,650 --> 01:02:59,650
Thanks for the lift!
777
01:03:02,695 --> 01:03:03,695
Go! Go!
778
01:03:05,949 --> 01:03:06,985
Oh, God!
779
01:03:32,766 --> 01:03:33,786
We're getting out of here.
780
01:03:33,809 --> 01:03:35,425
The military launched a weapon.
781
01:03:35,561 --> 01:03:36,643
It's gonna kill 'em both.
782
01:03:36,728 --> 01:03:38,391
Well, that's not the worst idea.
783
01:03:46,697 --> 01:03:47,983
Ten
784
01:03:48,074 --> 01:03:49,074
nine
785
01:03:50,451 --> 01:03:51,451
eight
786
01:03:52,202 --> 01:03:53,202
seven
787
01:04:04,465 --> 01:04:06,831
Three, two
788
01:04:52,387 --> 01:04:53,594
Jesus.
789
01:04:54,389 --> 01:04:57,224
Dr. Stanton, can you locate Gojira?
790
01:04:59,603 --> 01:05:02,016
Yeah. I got something.
791
01:05:04,150 --> 01:05:08,815
His vitals are fading.
Radiation levels plummeting.
792
01:05:11,199 --> 01:05:12,735
Come on, big guy. Fight it.
793
01:05:23,335 --> 01:05:24,335
He's gone.
794
01:05:28,132 --> 01:05:30,748
Looks like you got your wish, Mark.
795
01:06:55,635 --> 01:06:58,048
I thought we were going
to release them gradually.
796
01:06:58,639 --> 01:07:00,300
One at a time.
797
01:07:01,934 --> 01:07:03,516
I'm not the one doing this.
798
01:07:10,108 --> 01:07:11,940
Long live the king.
799
01:07:23,498 --> 01:07:25,034
You're a monster.
800
01:07:37,177 --> 01:07:39,155
Castle Bravo,
this is Containment Team Mosura.
801
01:07:39,179 --> 01:07:40,512
Do you read? Over.
802
01:07:41,349 --> 01:07:43,577
Castle Bravo, this is Containment Team.
Anything?
803
01:07:43,601 --> 01:07:44,512
Dr. Brooks.
804
01:07:44,601 --> 01:07:46,434
We've lost contact with the Argo,
805
01:07:46,521 --> 01:07:48,353
Castle Bravo
and the other containment sites.
806
01:07:48,940 --> 01:07:51,603
Angkor Wat, Skull Island,
Stone Mountain.
807
01:07:51,692 --> 01:07:54,434
All the Titans, they're escaping.
808
01:07:54,570 --> 01:07:56,489
Repeat, this may be our last comm.
809
01:07:58,740 --> 01:08:00,481
Wait, wait, wait.
810
01:08:00,576 --> 01:08:01,782
It's him.
811
01:08:02,369 --> 01:08:03,577
He's the one doing this.
812
01:08:04,413 --> 01:08:06,405
They're responding to his call.
813
01:08:08,416 --> 01:08:10,282
Oh, God!
Where's Dr. Ling?
814
01:08:11,838 --> 01:08:12,998
She's outside.
815
01:08:14,965 --> 01:08:18,083
Dr. Ling!
We've lost contact with Monarch.
816
01:08:20,429 --> 01:08:21,636
Dr. Ling?
817
01:09:32,877 --> 01:09:34,645
Madison, wait!
Get away from me!
818
01:09:34,670 --> 01:09:38,505
Look, I know things haven't gone exactly
according to plan, but I can fix this.
819
01:09:38,632 --> 01:09:41,216
According to plan?
You said that you were gonna be careful.
820
01:09:41,301 --> 01:09:43,822
That you'd release them one at a time,
that you would restore balance!
821
01:09:43,845 --> 01:09:45,908
They were gonna take over Monarch
and kill the Titans.
822
01:09:45,931 --> 01:09:46,931
I didn't have a choice.
823
01:09:47,015 --> 01:09:48,472
Bullshit!
824
01:09:52,270 --> 01:09:55,264
You said we were doing this for Andrew.
825
01:10:00,154 --> 01:10:02,145
Do you really think
he would've wanted this?
826
01:10:09,997 --> 01:10:11,533
Exactly.
827
01:10:16,087 --> 01:10:17,122
Madison!
828
01:10:20,173 --> 01:10:21,381
Madison!
829
01:10:34,521 --> 01:10:35,807
Any luck?
830
01:10:36,774 --> 01:10:38,015
No.
831
01:10:38,900 --> 01:10:42,940
Whatever Emma used to create
the ORCA signal, I've never heard it.
832
01:10:43,655 --> 01:10:44,771
How are you doing?
833
01:10:46,826 --> 01:10:47,826
How's that?
834
01:10:47,952 --> 01:10:49,318
"Myth is our compass."
835
01:10:50,621 --> 01:10:52,703
It's something my mom used to say.
836
01:10:52,789 --> 01:10:55,953
She believed our stories
about monsters and dragons
837
01:10:56,042 --> 01:11:00,252
could help us find the Titans
and restore our connection to nature.
838
01:11:00,338 --> 01:11:03,127
Wait, your mother?
You're second-generation Monarch?
839
01:11:03,259 --> 01:11:04,375
Third.
840
01:11:05,136 --> 01:11:06,797
It runs in the family.
841
01:11:07,387 --> 01:11:08,720
That's incredible.
842
01:11:08,805 --> 01:11:11,525
I don't suppose your family has any tips
on slaying dragons, do they?
843
01:11:11,641 --> 01:11:14,430
Slaying dragons is a Western concept.
844
01:11:14,520 --> 01:11:16,431
In the East, they are sacred.
845
01:11:16,521 --> 01:11:20,185
Divine creatures who brought
wisdom, strength
846
01:11:21,359 --> 01:11:22,692
even redemption.
847
01:11:24,654 --> 01:11:28,444
This oxygen destroyer,
why wasn't Monster Zero affected?
848
01:11:28,533 --> 01:11:30,679
I mean, I'm no scientist,
but I think it has something to do
849
01:11:30,703 --> 01:11:32,409
with his goddamn head growing back.
850
01:11:32,496 --> 01:11:34,112
Well, I've never seen anything like it.
851
01:11:34,206 --> 01:11:36,913
It violates everything we know
about the natural order.
852
01:11:37,042 --> 01:11:39,706
Unless he's not part
of the natural order.
853
01:11:39,795 --> 01:11:40,626
What do you mean?
854
01:11:40,755 --> 01:11:42,962
I was able to piece this together.
855
01:11:45,051 --> 01:11:47,885
Well, he looks vaguely familiar.
856
01:11:47,970 --> 01:11:50,632
It tells of a great dragon
who fell from the stars.
857
01:11:51,222 --> 01:11:55,557
A Hydra whose storm swallowed
both men and gods alike.
858
01:11:55,685 --> 01:11:56,766
What, you mean an alien?
859
01:11:56,854 --> 01:11:59,721
Yes.
He's not part of our natural order.
860
01:11:59,856 --> 01:12:01,564
And he's not meant to be here.
861
01:12:01,692 --> 01:12:03,432
A false king.
862
01:12:03,569 --> 01:12:04,685
An invasive species.
863
01:12:04,819 --> 01:12:07,688
That could explain how he's creating
these massive storms
864
01:12:07,782 --> 01:12:09,899
and the effect he's having
on the other Titans.
865
01:12:09,992 --> 01:12:13,155
It's almost like he's reshaping
the planet to his own liking.
866
01:12:13,287 --> 01:12:14,948
These legends, what did they call him?
867
01:12:15,747 --> 01:12:18,364
Ghidorah. "The one who is many."
868
01:12:19,376 --> 01:12:21,216
Ghi-what?
She's saying it's like gonorrhea.
869
01:12:21,252 --> 01:12:23,244
Huh?
Ghidorah!
870
01:12:23,338 --> 01:12:25,796
Dr. Serizawa,
we're approaching Castle Bravo
871
01:12:25,882 --> 01:12:27,920
but there's something you should see.
872
01:12:32,180 --> 01:12:34,342
I'm guessing
you weren't expecting these guys.
873
01:12:36,560 --> 01:12:40,052
Moscow, London, Washington, D.C.,
874
01:12:40,648 --> 01:12:42,059
all under attack.
875
01:12:42,733 --> 01:12:44,815
On every continent,
the Titans are triggering
876
01:12:44,902 --> 01:12:47,895
earthquakes, wildfires, tsunamis
877
01:12:47,988 --> 01:12:50,479
and disasters we don't even
have names for yet.
878
01:12:51,324 --> 01:12:53,282
Now as before, we have been trying
879
01:12:53,368 --> 01:12:55,326
to lure the creatures
with nuclear materials,
880
01:12:55,412 --> 01:12:57,323
but they are not taking
the bait this time.
881
01:12:58,123 --> 01:13:00,740
Their behavior has become random.
882
01:13:00,835 --> 01:13:01,666
Erratic.
883
01:13:01,793 --> 01:13:04,752
And with our forces
spread desperately thin
884
01:13:04,838 --> 01:13:07,832
and these things
roaming the globe unimpeded
885
01:13:07,925 --> 01:13:09,461
we are running out of options
886
01:13:10,176 --> 01:13:11,337
and time.
887
01:13:11,470 --> 01:13:13,381
Excuse me, do you have something to add?
888
01:13:14,055 --> 01:13:16,012
Yeah. You're wrong.
889
01:13:16,600 --> 01:13:19,559
Their behavior is not random or erratic.
890
01:13:19,686 --> 01:13:20,686
If I may, sir.
891
01:13:21,271 --> 01:13:23,309
As amazing as this sounds,
892
01:13:23,439 --> 01:13:25,931
they're moving like a pack.
They're hunting.
893
01:13:26,025 --> 01:13:29,189
All packs, from wolves to killer whales,
894
01:13:29,279 --> 01:13:31,738
they all respond directly to an alpha.
895
01:13:31,865 --> 01:13:33,402
And this Ghidorah is the new alpha.
896
01:13:33,533 --> 01:13:35,947
And all the other creatures
are just doing his bidding.
897
01:13:36,036 --> 01:13:37,698
They're an extension of him.
898
01:13:38,747 --> 01:13:41,989
We stop him, we stop them all.
899
01:13:42,126 --> 01:13:44,913
Is there another creature
that might stand a chance against him?
900
01:13:45,003 --> 01:13:46,003
No.
901
01:13:46,421 --> 01:13:49,711
Ghidorah and Gojira's rivalry
was ancient and unique.
902
01:13:49,800 --> 01:13:53,543
Right, so we killed our best shot
at beating this thing?
903
01:13:54,596 --> 01:13:57,010
Jonah, you don't get it.
This changes everything.
904
01:13:57,099 --> 01:13:59,511
With Godzilla gone,
Monster Zero isn't using the Titans
905
01:13:59,643 --> 01:14:01,475
to restore the planet.
906
01:14:01,561 --> 01:14:03,679
He is using them to destroy it.
907
01:14:03,771 --> 01:14:06,605
This isn't coexistence.
This is extinction.
908
01:14:06,734 --> 01:14:08,645
Listen, while you
were sitting comfortably
909
01:14:08,735 --> 01:14:09,976
in some laboratory,
910
01:14:10,112 --> 01:14:14,230
we've been fighting for decades
in one dirty war after another.
911
01:14:14,324 --> 01:14:16,487
I've seen human nature firsthand,
912
01:14:16,577 --> 01:14:18,784
and I'm here to tell you
that it doesn't get any better.
913
01:14:18,871 --> 01:14:20,203
It just gets worse.
914
01:14:20,831 --> 01:14:24,824
So, I'm sorry that Monster Zero
isn't exactly what we were expecting.
915
01:14:25,793 --> 01:14:30,333
But we opened Pandora's Box
and there's no closing it now.
916
01:14:33,301 --> 01:14:35,668
Maybe there is.
Oh, don't be stupid.
917
01:14:35,762 --> 01:14:39,551
You broadcast again,
and you will expose us all.
918
01:14:39,641 --> 01:14:42,009
These creatures communicate
like whales, okay?
919
01:14:42,144 --> 01:14:44,344
They can hear sonar
for thousands of miles,
920
01:14:44,395 --> 01:14:46,854
so let's send a team.
921
01:14:46,940 --> 01:14:48,932
Let's broadcast the ORCA from Fenway.
922
01:14:49,025 --> 01:14:50,561
It's just a few miles from here.
923
01:14:50,694 --> 01:14:55,029
I could use the stadium to amplify
a signal that might stop these attacks.
924
01:14:55,157 --> 01:14:57,774
The city's already being evacuated,
so it'll be safe.
925
01:14:57,909 --> 01:14:58,909
And then what?
926
01:14:58,953 --> 01:15:00,194
And then I'll figure out
927
01:15:00,287 --> 01:15:02,904
what the hell Monster Zero
really is and try to stop it.
928
01:15:02,997 --> 01:15:04,454
Before Monarch finds us?
929
01:15:04,582 --> 01:15:07,326
I'm sure all your friends will be
very happy to see you again.
930
01:15:07,502 --> 01:15:09,335
We can'tjust sit here.
931
01:15:09,462 --> 01:15:11,302
All right?
This isn't the world that we wanted.
932
01:15:11,381 --> 01:15:13,088
I seem to remember
you telling me
933
01:15:13,175 --> 01:15:16,087
that the world always belonged to them.
934
01:15:16,720 --> 01:15:19,257
Well, maybe it is time we give it back.
935
01:15:22,685 --> 01:15:23,845
Mark!
936
01:15:24,895 --> 01:15:26,430
Mark, wait.
What are you doing?
937
01:15:27,314 --> 01:15:29,600
I can't just sit down there.
I gotta do something.
938
01:15:29,733 --> 01:15:31,019
Like what?
939
01:15:31,150 --> 01:15:32,938
Like go find my daughter.
How?
940
01:15:33,112 --> 01:15:34,353
Where are you gonna go?
941
01:15:36,657 --> 01:15:38,649
She's the only thing I got left, Sam.
942
01:15:40,911 --> 01:15:42,322
I wasn't there for her.
943
01:15:42,412 --> 01:15:43,994
I'm not gonna let that happen again.
944
01:15:46,457 --> 01:15:47,618
Good luck.
945
01:16:59,782 --> 01:17:01,023
Beautiful.
946
01:17:02,533 --> 01:17:03,649
Mothra.
947
01:17:04,243 --> 01:17:05,734
Queen of the Monsters.
948
01:17:07,581 --> 01:17:09,287
Are you recording this, Stanton?
949
01:17:11,752 --> 01:17:13,493
I record everything now.
950
01:17:14,671 --> 01:17:15,707
Everything.
951
01:17:17,966 --> 01:17:19,672
It's like a song.
952
01:17:20,511 --> 01:17:23,048
I bet there's only one thing
that can understand this.
953
01:17:25,224 --> 01:17:26,340
Godzilla.
954
01:17:31,939 --> 01:17:34,681
Yeah, I got it.
Picking up a reply. Bringing it up.
955
01:17:40,363 --> 01:17:42,104
He's still alive.
956
01:17:44,743 --> 01:17:47,577
So, her and Godzilla
957
01:17:48,622 --> 01:17:49,828
They got a thing going on?
958
01:17:49,957 --> 01:17:51,323
That's kind of messed up, right?
959
01:17:51,417 --> 01:17:54,409
Symbiotic relationships
between two different species
960
01:17:54,545 --> 01:17:56,877
aren't all that uncommon.
961
01:17:57,463 --> 01:17:58,829
Can you track him?
962
01:17:58,923 --> 01:18:01,131
No. Signal's too weak.
963
01:18:03,511 --> 01:18:04,844
But maybe she can.
964
01:18:09,100 --> 01:18:10,932
How many nukes do you have?
965
01:18:11,895 --> 01:18:13,136
Why?
966
01:18:13,814 --> 01:18:15,305
We could help him.
967
01:18:21,238 --> 01:18:25,858
This category six hurricane over D.C.
is where King Ghidorah is nesting.
968
01:18:25,951 --> 01:18:27,863
Working with all four branches
of the military,
969
01:18:27,953 --> 01:18:29,409
this will be a joint operation
970
01:18:29,537 --> 01:18:31,904
to lure it away from the mainland,
971
01:18:32,039 --> 01:18:34,497
so that we can continue evacuations
long enough
972
01:18:34,626 --> 01:18:37,118
for our submersible team
to complete its mission.
973
01:18:40,841 --> 01:18:45,336
So this plan is what you would call
a "long shot," right?
974
01:18:45,470 --> 01:18:48,283
What do those nerds think they're gonna
do down there with a bunch of nukes?
975
01:18:48,306 --> 01:18:49,889
You ain't hear 'em, Griffin?
976
01:18:49,975 --> 01:18:52,011
They wanna bring Godzilla
back from the dead.
977
01:18:59,650 --> 01:19:01,546
We'll be out of range
while you're down there,
978
01:19:01,569 --> 01:19:03,983
but a squadron will stay behind
to keep an eye out for you.
979
01:19:04,113 --> 01:19:06,314
Appreciate it.
All righty, Bowman,
980
01:19:06,408 --> 01:19:07,989
let's take her down.
981
01:19:08,076 --> 01:19:10,658
Dive the ship.
Make depth 150.
982
01:19:10,787 --> 01:19:11,993
Good luck.
983
01:19:12,122 --> 01:19:14,704
Thanks, Sam. We'll need it.
984
01:19:40,943 --> 01:19:42,309
What time is it?
985
01:19:45,154 --> 01:19:46,645
Time to get a new watch.
986
01:19:48,992 --> 01:19:50,528
Andrew's favorite joke.
987
01:19:51,953 --> 01:19:55,788
You never took that watch out of your
pocket without him asking that question.
988
01:19:59,461 --> 01:20:01,372
You told me five years ago,
989
01:20:02,713 --> 01:20:05,707
I'd be trying to save the thing
that took my son,
990
01:20:06,969 --> 01:20:09,529
that would be the only way
to save the family I have left, I'd
991
01:20:09,555 --> 01:20:11,091
Sometimes
992
01:20:11,931 --> 01:20:15,015
the only way to heal our wounds
is to make peace
993
01:20:15,101 --> 01:20:17,435
with the demons who created them.
994
01:20:18,020 --> 01:20:19,603
You really believe that?
995
01:20:19,689 --> 01:20:21,100
Don't you?
996
01:20:22,234 --> 01:20:23,475
Isn't that why you are here?
997
01:20:27,322 --> 01:20:30,029
There are some things
beyond our understanding, Mark.
998
01:20:31,493 --> 01:20:34,360
We must accept them and learn from them
999
01:20:35,372 --> 01:20:39,240
because these moments of crisis
are also potential moments of faith.
1000
01:20:41,252 --> 01:20:42,288
A time
1001
01:20:42,421 --> 01:20:45,585
when we either come together
or fall apart.
1002
01:20:47,926 --> 01:20:50,463
Nature always has a way
of balancing itself.
1003
01:20:52,764 --> 01:20:54,050
The only question is
1004
01:20:56,393 --> 01:20:59,261
what part will we play?
1005
01:21:00,939 --> 01:21:02,850
Did you just make that up?
1006
01:21:02,940 --> 01:21:03,771
No.
1007
01:21:03,899 --> 01:21:06,141
I read it in a fortune cookie once.
1008
01:21:08,697 --> 01:21:10,654
A really long fortune cookie.
1009
01:21:16,037 --> 01:21:18,265
Status of the ship?
Some sort of vortex, Captain.
1010
01:21:18,289 --> 01:21:20,782
It's dragging us.
1,600 feet till impact.
1011
01:21:25,380 --> 01:21:28,122
800 feet.
1012
01:21:28,257 --> 01:21:29,623
Emergency blow! 200 feet!
1013
01:21:29,760 --> 01:21:30,796
One hundred!
1014
01:21:31,511 --> 01:21:33,092
Twenty-five!
1015
01:21:33,180 --> 01:21:34,671
Brace for impact!
1016
01:22:54,219 --> 01:22:55,738
Argo, this is USS Brody
1017
01:22:55,761 --> 01:22:57,753
en route to evacuation perimeter.
1018
01:22:57,847 --> 01:23:00,761
Weapons hot.
Ready to engage Titans on your command.
1019
01:23:02,894 --> 01:23:04,305
Jesus.
1020
01:23:04,395 --> 01:23:06,557
It's like the whole sky's alive.
1021
01:23:08,483 --> 01:23:09,724
That's because it is.
1022
01:23:12,654 --> 01:23:13,654
Here we go.
1023
01:23:17,951 --> 01:23:19,408
Status report.
1024
01:23:19,536 --> 01:23:21,243
Can't fix our position. GPS is down.
1025
01:23:21,328 --> 01:23:23,445
But inertial says we're
1026
01:23:23,539 --> 01:23:24,780
600 miles from departure.
1027
01:23:24,875 --> 01:23:26,161
That can't be.
1028
01:23:26,251 --> 01:23:27,662
I knew it, man!
1029
01:23:27,793 --> 01:23:31,002
The vortex was a tunnel
into the Hollow Earth.
1030
01:23:31,088 --> 01:23:34,923
It's a subterranean tunnel system
that connects the entire planet.
1031
01:23:35,010 --> 01:23:37,217
It doesn't matter. I knew I was right.
I told you, Chen!
1032
01:23:37,304 --> 01:23:38,304
Shut up, Rick.
1033
01:23:38,971 --> 01:23:40,837
One second emergency blow forward.
1034
01:23:50,692 --> 01:23:51,853
Doctor?
1035
01:23:52,652 --> 01:23:54,359
Launch probes.
1036
01:24:07,917 --> 01:24:10,079
Range 1,000 meters.
1037
01:24:10,878 --> 01:24:12,494
Camera good.
1038
01:24:13,881 --> 01:24:17,296
Holding range. Steady.
1039
01:24:21,555 --> 01:24:22,796
Jesus.
1040
01:24:22,932 --> 01:24:24,423
Pan right.
1041
01:24:49,583 --> 01:24:50,664
Looks Egyptian.
1042
01:24:50,793 --> 01:24:53,662
Or Roman.
No, this is something different.
1043
01:24:53,796 --> 01:24:56,163
This is way older.
1044
01:25:06,141 --> 01:25:07,382
Oh, my.
1045
01:25:17,362 --> 01:25:19,149
All of the legends
1046
01:25:20,073 --> 01:25:21,439
the stories
1047
01:25:22,117 --> 01:25:23,198
they are true.
1048
01:25:23,326 --> 01:25:25,443
They really were the first gods.
1049
01:25:25,537 --> 01:25:27,417
If only the earth and stones
could speak,
1050
01:25:27,454 --> 01:25:29,537
the stories they could tell us.
1051
01:25:29,623 --> 01:25:30,623
Dr. Stanton,
1052
01:25:31,292 --> 01:25:32,500
any sign of Gojira?
1053
01:25:33,127 --> 01:25:36,542
Yeah, the probe is picking up
a radioactive blob
1054
01:25:36,631 --> 01:25:38,372
just past that ridge.
1055
01:25:39,384 --> 01:25:40,670
Set a course.
1056
01:25:48,726 --> 01:25:50,367
Attention, please.
1057
01:25:50,395 --> 01:25:54,184
Martial law has now been instated
by order of the President.
1058
01:25:54,274 --> 01:25:57,813
The greater Boston area is now
under control of the US Military.
1059
01:25:58,319 --> 01:26:01,404
All citizens to report to the nearest
evacuation center
1060
01:26:01,488 --> 01:26:02,649
for immediate transport.
1061
01:26:03,240 --> 01:26:07,359
I repeat, all citizens are to report
to the nearest evacuation
1062
01:26:07,494 --> 01:26:10,454
Massive storms and
other disasters triggered by the Titans
1063
01:26:10,497 --> 01:26:12,864
have forced millions
to flee major cities.
1064
01:26:12,958 --> 01:26:16,042
And with D. C. hit hard
by a category six hurricane
1065
01:26:16,171 --> 01:26:18,503
that has left the capital
completely flooded,
1066
01:26:18,590 --> 01:26:22,503
this is the single greatest disaster
in human history.
1067
01:26:22,636 --> 01:26:26,050
The grim search continues,
as people around the world
1068
01:26:26,180 --> 01:26:27,780
sift through the debris of leveled homes
1069
01:26:27,890 --> 01:26:29,847
in the hope of finding
missing loved ones.
1070
01:26:29,935 --> 01:26:33,895
And though this sight is heartbreaking,
it is unfortunately nothing unique.
1071
01:26:33,979 --> 01:26:36,096
Cities around the globe have fallen
1072
01:26:36,231 --> 01:26:37,792
under the wake of what many are calling
1073
01:26:37,859 --> 01:26:40,020
"The Rise of the Titans."
1074
01:26:45,824 --> 01:26:47,612
I think we should stop.
1075
01:26:47,743 --> 01:26:48,743
Why?
1076
01:26:48,828 --> 01:26:51,161
'Cause I still wanna have kids
one day.
1077
01:26:51,247 --> 01:26:53,454
Preferably without flippers.
1078
01:26:54,000 --> 01:26:54,831
All stop.
1079
01:26:54,960 --> 01:26:55,996
Hover the ship.
1080
01:27:05,470 --> 01:27:06,551
Whoa.
1081
01:27:07,721 --> 01:27:10,510
We got O2, CO2, and methane.
1082
01:27:10,600 --> 01:27:12,886
It looks like there's
some sort of air pocket in there.
1083
01:27:26,073 --> 01:27:28,110
My God.
Zilla.
1084
01:27:29,661 --> 01:27:31,778
And good night, Gracie.
Pull up the last frame.
1085
01:27:31,912 --> 01:27:33,448
Yup.
There.
1086
01:27:33,539 --> 01:27:35,122
The source of the radiation.
1087
01:27:35,207 --> 01:27:36,914
That's why he returned here.
1088
01:27:37,042 --> 01:27:39,034
He's feeding
1089
01:27:39,128 --> 01:27:40,744
regenerating.
1090
01:27:41,715 --> 01:27:43,456
This is his home.
1091
01:27:44,759 --> 01:27:47,592
This is how he's survived for so long.
1092
01:27:47,720 --> 01:27:50,588
Always adapting, evolving.
1093
01:27:51,349 --> 01:27:53,011
It's incredible.
So
1094
01:27:53,143 --> 01:27:54,805
dude's got this covered.
1095
01:27:54,935 --> 01:27:56,722
Right? He just needs a little nap.
1096
01:27:56,813 --> 01:27:57,644
No.
1097
01:27:57,771 --> 01:27:59,637
This process could take years.
1098
01:27:59,774 --> 01:28:01,185
We have to proceed as planned.
1099
01:28:01,317 --> 01:28:02,557
Hang on.
1100
01:28:02,652 --> 01:28:07,443
We're gonna launch a nuclear torpedo
in order to revive a giant monster.
1101
01:28:07,532 --> 01:28:10,820
Okay, this is not like
we're just jump-starting a car.
1102
01:28:10,909 --> 01:28:12,387
We have another complication.
1103
01:28:12,412 --> 01:28:15,279
Our weapons systems were damaged
during the crash.
1104
01:28:15,372 --> 01:28:17,534
We can't launch.
Can it be repaired?
1105
01:28:18,167 --> 01:28:19,167
I'm afraid not.
1106
01:28:19,793 --> 01:28:23,207
Okay.
What if we go inside, set a timer,
1107
01:28:23,338 --> 01:28:24,829
and blow up the warhead manually?
1108
01:28:24,923 --> 01:28:28,587
No way. If the heat doesn't fry you,
the radiation will.
1109
01:28:32,140 --> 01:28:33,140
I'll go.
1110
01:28:33,640 --> 01:28:34,972
What the hell does that mean?
1111
01:28:35,601 --> 01:28:38,140
There must be another way.
There's no time for debate.
1112
01:28:39,898 --> 01:28:41,014
I'll go.
1113
01:28:59,542 --> 01:29:01,248
Argo, we are red on ammo
1114
01:29:01,377 --> 01:29:03,296
and low on fuel.
We can't take much more of this!
1115
01:29:03,378 --> 01:29:05,666
Copy, copy.
Just hold them off as long as you can.
1116
01:29:05,756 --> 01:29:08,152
Colonel, take a look at this.
All the Titans have stopped.
1117
01:29:13,640 --> 01:29:15,676
What the hell has gotten into them now?
1118
01:29:22,148 --> 01:29:23,626
It does appear as if
1119
01:29:23,649 --> 01:29:25,641
the attacks have ceased
for the time being
1120
01:29:25,777 --> 01:29:28,610
with the creatures going
from destructive to docile
1121
01:29:28,738 --> 01:29:29,944
within minutes.
1122
01:29:30,030 --> 01:29:32,238
Now, no one is sure how or why,
1123
01:29:32,367 --> 01:29:36,077
but this seems to be happening
simultaneously around the world.
1124
01:29:38,622 --> 01:29:39,783
What's going on?
1125
01:29:40,500 --> 01:29:41,707
The ORCA.
1126
01:29:42,627 --> 01:29:43,627
What?
1127
01:29:44,753 --> 01:29:46,666
I wonder who could have done this.
1128
01:29:51,845 --> 01:29:53,006
Maddie?
1129
01:30:01,186 --> 01:30:02,677
Maddie.
1130
01:30:07,152 --> 01:30:10,770
First contact, you're gonna
start losing your long-range vision.
1131
01:30:10,863 --> 01:30:12,229
When you surface,
1132
01:30:12,364 --> 01:30:13,591
your motor skills
are gonna start to fade,
1133
01:30:13,615 --> 01:30:16,108
but I put a helioxed mixture in the tank
1134
01:30:16,202 --> 01:30:19,536
which should help you
stay stable a little longer.
1135
01:30:21,123 --> 01:30:23,240
It was an honor, man.
1136
01:30:38,307 --> 01:30:39,307
Thank you.
1137
01:30:44,314 --> 01:30:45,725
My notes.
1138
01:30:48,443 --> 01:30:50,024
Are you sure?
1139
01:30:52,029 --> 01:30:54,863
He fought for us, died for us.
1140
01:30:54,948 --> 01:30:58,113
He's not only proof
that coexistence is possible
1141
01:31:00,496 --> 01:31:03,363
he is the key to it.
1142
01:31:06,668 --> 01:31:09,207
Take care of them, Mark.
1143
01:32:12,025 --> 01:32:14,769
Bowman, take us out, fast.
1144
01:32:14,862 --> 01:32:16,398
Aye, Captain.
1145
01:32:19,242 --> 01:32:20,921
He's clear.
1146
01:35:13,541 --> 01:35:15,407
You all right?
1147
01:35:15,501 --> 01:35:18,493
Bowman, send a distress message
to the Argo.
1148
01:35:18,628 --> 01:35:20,336
Aye, Captain.
1149
01:35:37,939 --> 01:35:39,896
See anything?
1150
01:36:47,217 --> 01:36:49,050
Nobody move!
1151
01:37:25,840 --> 01:37:27,376
Are you okay?
1152
01:37:28,259 --> 01:37:30,671
I know how to find 'em.
1153
01:37:35,265 --> 01:37:36,881
I know how to find 'em!
1154
01:37:38,685 --> 01:37:40,802
Let's make him proud
and not screw this up.
1155
01:37:43,064 --> 01:37:44,896
How did he, uh
By saving us.
1156
01:37:48,695 --> 01:37:50,231
Sam, what've we got going on?
1157
01:37:50,323 --> 01:37:52,985
We think Emma activated the ORCA
somewhere near Boston.
1158
01:37:53,117 --> 01:37:55,609
That's why Ghidorah and Godzilla
are both headed that way now.
1159
01:37:55,744 --> 01:37:58,237
But we haven't been able to pinpoint
the exact location
1160
01:37:58,331 --> 01:38:00,197
without the missing piece
of the ORCA signal.
1161
01:38:00,291 --> 01:38:01,371
I've got the missing piece.
1162
01:38:02,042 --> 01:38:04,104
It's Godzilla, right?
1163
01:38:04,127 --> 01:38:05,967
I know we already tried.
It's not Godzilla.
1164
01:38:06,756 --> 01:38:08,792
It's us.
What do you mean "us"?
1165
01:38:08,882 --> 01:38:11,591
Emma combined the bioacoustics
of Godzilla with a human.
1166
01:38:11,719 --> 01:38:13,460
That's how she made
the signal for the ORCA.
1167
01:38:13,554 --> 01:38:15,594
The creatures just think
it's another apex predator.
1168
01:38:15,680 --> 01:38:16,546
Well, that makes sense.
1169
01:38:16,681 --> 01:38:18,844
I mean, we are a bunch of
horny murderous carnivores.
1170
01:38:18,934 --> 01:38:20,345
Yeah, that's real poetic. Now what?
1171
01:38:21,270 --> 01:38:23,431
We track it, we find it,
and we get my daughter back.
1172
01:38:23,521 --> 01:38:26,139
What about Moe, Larry,
and Curly over here?
1173
01:38:26,233 --> 01:38:28,225
Godzilla will bring balance.
1174
01:38:28,319 --> 01:38:32,689
Oh, I get it.
A little Serizawa let-'em-fight action.
1175
01:38:32,782 --> 01:38:34,221
I used to love it when he said that.
1176
01:38:34,949 --> 01:38:36,862
No. This time, we join the fight.
1177
01:38:41,498 --> 01:38:42,831
What do you think you're doing?
1178
01:38:42,957 --> 01:38:44,478
I don't have time
to argue about this, Jonah.
1179
01:38:44,502 --> 01:38:46,788
I'm getting Maddie back.
Not with my men, you're not.
1180
01:38:48,130 --> 01:38:50,542
Emma, you said this was about
the greater good.
1181
01:38:50,632 --> 01:38:53,091
That the planet deserved a clean slate.
1182
01:38:53,176 --> 01:38:54,007
But now you're prepared
1183
01:38:54,095 --> 01:38:56,882
to put all our lives in danger
because your little girl is missing.
1184
01:38:57,014 --> 01:38:59,346
The ORCA is with
The ORCA no longer matters.
1185
01:38:59,475 --> 01:39:02,182
Man does not control the laws of nature.
1186
01:39:03,645 --> 01:39:05,103
And neither do you.
1187
01:39:14,989 --> 01:39:18,904
I already lost one child
I'm not losing another.
1188
01:39:20,496 --> 01:39:21,612
I have to fix this.
1189
01:39:23,373 --> 01:39:24,409
Let her go.
1190
01:39:26,543 --> 01:39:28,456
We have everything we need.
1191
01:41:30,376 --> 01:41:31,787
Oh, shit!
1192
01:43:01,425 --> 01:43:04,132
Okay, we've zeroed in
on the last ping from the ORCA.
1193
01:43:04,261 --> 01:43:05,421
Fenway Park, dead ahead.
1194
01:43:05,554 --> 01:43:07,921
We'll lay cover fire
to keep Ghidorah distracted.
1195
01:43:08,015 --> 01:43:09,131
Copy that.
1196
01:43:11,435 --> 01:43:13,176
Colonel, all squadrons
are locked on target.
1197
01:43:14,438 --> 01:43:16,395
For Serizawa.
1198
01:43:50,807 --> 01:43:53,095
Is it just me
or has he been working out?
1199
01:43:53,226 --> 01:43:54,684
Are you kidding me?
1200
01:43:54,770 --> 01:43:58,059
Serizawa's got that lizard juiced!
Damn right.
1201
01:43:59,399 --> 01:44:03,314
Oh, boy. Godzilla's radiation levels
are going through the roof.
1202
01:44:03,444 --> 01:44:06,188
We got about 12 minutes
before he goes thermonuclear.
1203
01:44:06,323 --> 01:44:07,563
What do you mean?
1204
01:44:08,867 --> 01:44:10,448
I'm sayin' in about 12 minutes
1205
01:44:10,577 --> 01:44:12,989
it's gonna be a bad day
to be a Red Sox fan.
1206
01:44:14,372 --> 01:44:16,204
Okay, guys,
you need to find the ORCA,
1207
01:44:16,332 --> 01:44:18,012
get Madison,
and get the hell out of there.
1208
01:44:18,127 --> 01:44:20,914
Whatever Serizawa did to Godzilla
worked a little too well.
1209
01:44:21,046 --> 01:44:23,753
'Cause he's about to explode
like an atom bomb.
1210
01:44:23,841 --> 01:44:25,627
Roger that. Prepare for landing.
1211
01:44:47,072 --> 01:44:48,233
Go, go, go!
1212
01:44:49,283 --> 01:44:50,148
Spread out!
1213
01:44:50,242 --> 01:44:51,573
Flank left!
1214
01:44:51,659 --> 01:44:52,659
On me!
1215
01:44:52,786 --> 01:44:53,822
Eyes up!
1216
01:44:54,997 --> 01:44:56,783
You two, over there!
1217
01:45:02,796 --> 01:45:05,037
Madison!
1218
01:45:07,216 --> 01:45:09,458
I got something! Over here.
1219
01:45:10,595 --> 01:45:11,756
Come check this out!
1220
01:45:14,475 --> 01:45:15,636
Are you all right?
1221
01:45:16,769 --> 01:45:19,556
I found the ORCA, sir,
it looks pretty banged up!
1222
01:45:20,189 --> 01:45:21,430
No sign of your daughter.
1223
01:45:28,322 --> 01:45:29,654
She's not here!
1224
01:45:29,739 --> 01:45:30,855
We gotta get out of here!
1225
01:45:30,948 --> 01:45:31,948
Let's go!
1226
01:46:47,568 --> 01:46:48,568
Get in!
1227
01:46:51,195 --> 01:46:52,561
Incoming!
1228
01:46:55,283 --> 01:46:57,617
Get in!
Griffin, you all right?
1229
01:46:58,619 --> 01:47:01,078
Martinez, let's get her up.
1230
01:47:08,881 --> 01:47:11,201
Where's Madison?
I don't know. I thought she was there!
1231
01:47:11,257 --> 01:47:12,257
Well, she's not there!
1232
01:47:15,052 --> 01:47:15,884
Take it easy!
1233
01:47:16,012 --> 01:47:18,005
Get that side.
Okay, okay.
1234
01:47:20,600 --> 01:47:21,720
Look out!
1235
01:47:23,729 --> 01:47:26,061
I hope you're as good at finding her
as you are losing her.
1236
01:47:26,189 --> 01:47:27,930
I didn't lose her, she ran away.
1237
01:47:28,065 --> 01:47:30,182
Well, gee, I wonder why!
I can't blame that kid.
1238
01:47:30,319 --> 01:47:33,278
If I had these two for parents,
I'd have run away from home, too.
1239
01:47:36,992 --> 01:47:37,823
What did you just say?
1240
01:47:37,909 --> 01:47:41,654
"If I had the two of you for parents,
I'd run away from home, too."
1241
01:47:43,081 --> 01:47:44,081
Home.
1242
01:48:56,529 --> 01:48:59,488
Godzilla's radiation's
reaching critical mass.
1243
01:48:59,615 --> 01:49:01,403
Six minutes until he blows.
1244
01:49:01,534 --> 01:49:03,150
Order all remaining craft to retreat!
1245
01:50:14,690 --> 01:50:17,229
Maddie!
1246
01:50:17,319 --> 01:50:18,435
Madison!
1247
01:50:18,569 --> 01:50:20,231
Maddie!
1248
01:50:20,822 --> 01:50:22,279
Madison!
1249
01:50:22,990 --> 01:50:24,198
Madison!
1250
01:50:24,993 --> 01:50:26,859
Madison!
1251
01:50:30,832 --> 01:50:31,832
Emma!
1252
01:50:33,417 --> 01:50:34,248
Maddie!
1253
01:50:34,336 --> 01:50:35,336
Martinez!
1254
01:50:36,003 --> 01:50:37,244
We got it. On three.
1255
01:50:37,381 --> 01:50:38,917
One, two, three
1256
01:50:41,385 --> 01:50:42,716
Lift together.
1257
01:50:57,900 --> 01:50:59,563
Oh, my baby.
1258
01:51:00,987 --> 01:51:03,569
Is she breathing?
Mark, is she breathing?
1259
01:51:03,657 --> 01:51:04,657
Maddie.
1260
01:51:09,453 --> 01:51:11,537
Maddie.
1261
01:51:13,625 --> 01:51:14,706
Maddie.
1262
01:51:14,792 --> 01:51:16,125
Mom.
1263
01:51:16,211 --> 01:51:17,452
Dad.
Shh.
1264
01:51:18,671 --> 01:51:20,378
Mom.
We're here.
1265
01:53:12,493 --> 01:53:13,701
Roger that.
1266
01:53:13,787 --> 01:53:15,653
Osprey's coming in two minutes.
1267
01:53:15,747 --> 01:53:18,739
We gotta work fast.
To do what?
1268
01:53:21,877 --> 01:53:22,913
You sure about this?
1269
01:53:23,046 --> 01:53:24,582
It's the only way to save him.
1270
01:53:24,713 --> 01:53:28,082
We fix it, get on the osprey
and draw that thing away from Godzilla.
1271
01:53:28,217 --> 01:53:30,005
Buy him time to get back on his feet.
1272
01:53:41,523 --> 01:53:42,750
Mark, you've seen
what that thing can do.
1273
01:53:42,774 --> 01:53:45,311
I know. It'll be tight,
but we have to take that chance.
1274
01:53:52,951 --> 01:53:53,951
Are you good to go?
1275
01:53:54,034 --> 01:53:56,778
Yes.
All right. One, two
1276
01:53:56,912 --> 01:53:57,912
three.
1277
01:54:01,960 --> 01:54:04,292
That's it. That's it!
1278
01:54:10,301 --> 01:54:11,667
Come on, Griff. We got you.
1279
01:54:14,597 --> 01:54:15,884
Come on, Emma. Let's go.
1280
01:54:15,974 --> 01:54:19,137
Okay. Take her. Take her!
I still have to activate it.
1281
01:54:19,226 --> 01:54:21,184
What?
I'm right behind you. Go!
1282
01:54:34,199 --> 01:54:35,319
Let's go, let's go!
1283
01:54:35,952 --> 01:54:36,952
Mom!
1284
01:54:38,287 --> 01:54:39,118
Mom!
1285
01:54:39,247 --> 01:54:40,738
Come on, Maddie!
1286
01:54:40,832 --> 01:54:42,573
Go, go, go!
1287
01:54:46,212 --> 01:54:48,295
You got any pain anywhere
besides your leg?
1288
01:54:55,430 --> 01:54:57,762
We gotta lift off, now!
Wait!
1289
01:55:07,775 --> 01:55:09,438
Emma, let's go! Come on!
1290
01:55:09,569 --> 01:55:11,355
Mom!
1291
01:55:19,621 --> 01:55:20,782
Mom.
1292
01:55:21,413 --> 01:55:23,246
I love you.
1293
01:55:23,375 --> 01:55:25,162
No.
1294
01:55:26,670 --> 01:55:28,252
No!
Emma!
1295
01:55:28,380 --> 01:55:30,622
Mom!
1296
01:56:07,335 --> 01:56:08,335
No.
1297
01:56:10,421 --> 01:56:11,421
No.
1298
01:56:29,149 --> 01:56:31,481
Mom!
1299
01:56:57,801 --> 01:57:00,966
Long live the king.
1300
01:59:19,319 --> 01:59:20,685
Jesus.
1301
01:59:21,820 --> 01:59:23,653
Good thing he's on our side.
1302
01:59:24,239 --> 01:59:25,275
For now.
1303
01:59:27,243 --> 01:59:28,449
Look.
1304
02:10:43,668 --> 02:10:45,034
It's a brave new world, my friend.
1305
02:10:46,005 --> 02:10:47,086
Such things as this
1306
02:10:47,171 --> 02:10:49,538
become much more valuable
since the rise of the king.
1307
02:10:50,050 --> 02:10:51,666
My men, they don't ask for much.
1308
02:10:52,344 --> 02:10:53,801
Can't fish here anymore.
1309
02:10:54,512 --> 02:10:56,003
Everything's dead.
1310
02:11:29,631 --> 02:11:31,497
We'll take it.
94356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.