All language subtitles for East New York s01e16 Personal Shopper.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:03,480 Previously on East New York... 2 00:00:03,680 --> 00:00:04,680 Now, that is gonna beat anyone 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,090 that you go against on Saturday. 4 00:00:06,290 --> 00:00:07,220 Georgia quit. She asked that 5 00:00:07,420 --> 00:00:08,620 neither one of us contact her. 6 00:00:08,820 --> 00:00:11,090 It's better if we just leave her alone. 7 00:00:11,290 --> 00:00:12,390 MORALES: Rough night of bouncing? 8 00:00:12,590 --> 00:00:13,660 Corinne was counting on me 9 00:00:13,860 --> 00:00:15,160 to come up with the money 10 00:00:15,360 --> 00:00:16,460 to keep the lights on in that joint. 11 00:00:16,660 --> 00:00:17,830 She still has to be able to count on me. 12 00:00:18,030 --> 00:00:19,730 Thank you for waiting, sir. You can come on in. 13 00:00:19,930 --> 00:00:22,040 What do they pay you to do what you do here? I'll triple it. 14 00:00:22,240 --> 00:00:23,400 Yeah, who are you? 15 00:00:23,600 --> 00:00:25,300 Bobby Azeroff. 16 00:00:25,500 --> 00:00:26,910 Ma? What are you doing here? 17 00:00:27,110 --> 00:00:28,570 I didn't like the way you sounded on the phone yesterday. 18 00:00:28,770 --> 00:00:30,410 You didn't have to come here. 19 00:00:30,610 --> 00:00:32,110 I wanted to, okay? 20 00:00:32,310 --> 00:00:34,010 I showed up for you. 21 00:00:34,210 --> 00:00:36,020 SUAREZ: Consultant to Raymond Sharpe was in the car without my knowledge. 22 00:00:36,220 --> 00:00:38,920 He, uh, made a recording of cops being derelict 23 00:00:39,120 --> 00:00:40,650 and me stopping it. 24 00:00:40,850 --> 00:00:43,420 I'm sorry I embarrassed you 25 00:00:43,620 --> 00:00:45,060 and your officers. 26 00:00:45,260 --> 00:00:47,430 Well, for what it's worth, I'm sorry that you got fired. 27 00:00:47,630 --> 00:00:49,360 It's not without its upsides. 28 00:00:49,560 --> 00:00:51,350 (scoffs) What? 29 00:00:57,320 --> 00:00:59,340 * I'm feeling good today * 30 00:00:59,540 --> 00:01:01,670 * I've rearranged my space * 31 00:01:01,870 --> 00:01:03,710 * Might catch some sun, might find someone * 32 00:01:03,910 --> 00:01:06,630 * To take me another place * 33 00:01:35,990 --> 00:01:38,060 (car engine starts) 34 00:01:42,300 --> 00:01:44,650 KEE: All right, ladies and gents, here are our numbers. 35 00:01:44,850 --> 00:01:46,520 Robberies are down 12%, 36 00:01:46,720 --> 00:01:48,890 street assaults have declined 18. 37 00:01:49,090 --> 00:01:50,820 Not too shabby. Uh, seems like the increased 38 00:01:51,020 --> 00:01:53,360 foot posts are working, although... (chuckles) 39 00:01:53,560 --> 00:01:54,660 ...some of you have failed 40 00:01:54,860 --> 00:01:56,730 to pass out cards with your contact numbers. 41 00:01:56,930 --> 00:01:59,060 They have my number. It's 911. 42 00:01:59,270 --> 00:02:00,830 That's a new one. 43 00:02:01,030 --> 00:02:02,400 All right, folks, let's listen up. 44 00:02:02,600 --> 00:02:03,970 Inspector. Thank you. 45 00:02:04,170 --> 00:02:07,010 I've received information from the Intelligence Division 46 00:02:07,210 --> 00:02:09,980 about a smash-and-grab robbery pattern. 47 00:02:10,180 --> 00:02:12,750 They've hit three luxury stores in the past month. 48 00:02:12,950 --> 00:02:15,150 One in the West Village, one in the Meatpacking District, 49 00:02:15,350 --> 00:02:16,450 one on Madison Avenue. 50 00:02:16,650 --> 00:02:19,120 Mostly they take jewelry, 51 00:02:19,320 --> 00:02:21,020 watches and high-end handbags. 52 00:02:21,220 --> 00:02:22,820 So, all in Manhattan? 53 00:02:23,020 --> 00:02:24,320 Ain't no high-end handbags in East New York. 54 00:02:24,520 --> 00:02:26,660 Also they take the surveillance servers. 55 00:02:26,860 --> 00:02:30,300 Suspects seen fleeing in an early 2000s Honda Accord, 56 00:02:30,500 --> 00:02:32,930 gold-colored with what's been identified 57 00:02:33,130 --> 00:02:34,430 as Cragar mag wheels. 58 00:02:34,630 --> 00:02:35,470 We get a plate on that? 59 00:02:35,670 --> 00:02:36,900 They covered it. 60 00:02:37,100 --> 00:02:38,170 Intelligence thinks 61 00:02:38,370 --> 00:02:40,240 they're working out of East New York. 62 00:02:40,440 --> 00:02:43,340 Have all units be on the lookout. 63 00:02:43,540 --> 00:02:46,730 * * 64 00:02:49,770 --> 00:02:51,380 I ain't putting up with it no more! 65 00:02:51,580 --> 00:02:53,550 WOMAN: I ain't putting up with it neither. 66 00:02:53,750 --> 00:02:55,090 Oh, no, not these two again. 67 00:02:55,290 --> 00:02:56,890 I hate you, Alice. SANDEFORD: Hold on, now. 68 00:02:57,090 --> 00:02:58,660 What's going on? He threw my clothes out the window 69 00:02:58,860 --> 00:03:00,960 'cause I had the audacity to talk to another man. 70 00:03:01,160 --> 00:03:03,060 She don't tell you that she slept with the man. 71 00:03:03,260 --> 00:03:05,660 17 years ago. 17 years ago I was married to him. 72 00:03:05,860 --> 00:03:06,930 Wait, don't you think that's a little bit 73 00:03:07,130 --> 00:03:08,370 of an overreaction, don't you think? 74 00:03:08,570 --> 00:03:10,000 'Cause I don't want her wined and dined 75 00:03:10,200 --> 00:03:11,670 by some guy think he Billy Dee Williams? 76 00:03:11,870 --> 00:03:14,540 I said I would take him for dialysis. Okay. 77 00:03:14,740 --> 00:03:15,770 17 years ago seems like 78 00:03:15,970 --> 00:03:17,110 it could be water under the bridge, no? 79 00:03:17,310 --> 00:03:18,440 Thank you, young man. 80 00:03:18,640 --> 00:03:20,110 I really like that you said that. 81 00:03:20,310 --> 00:03:21,550 MAN: You see how she do? 82 00:03:21,750 --> 00:03:23,620 She make me a cuckold with any man she meet. 83 00:03:23,820 --> 00:03:25,180 Do you want a divorce? 84 00:03:25,380 --> 00:03:26,420 If this fool be threatened by me 85 00:03:26,620 --> 00:03:27,820 driving to Mount Sinai twice a week, 86 00:03:28,020 --> 00:03:29,390 I most certainly do want a divorce. 87 00:03:29,590 --> 00:03:31,320 You want a divorce? I am definitely 88 00:03:31,520 --> 00:03:32,590 considering it. Hell yeah. 89 00:03:32,790 --> 00:03:33,560 Well, forget about considering it. 90 00:03:33,760 --> 00:03:34,590 Come on over here and put 91 00:03:34,790 --> 00:03:35,760 your finger on my shield. 92 00:03:35,960 --> 00:03:38,000 Come on. We gonna do this. 93 00:03:38,200 --> 00:03:39,800 Put your finger on my shield. 94 00:03:40,000 --> 00:03:42,800 By the power vested in me 95 00:03:43,000 --> 00:03:44,570 by the State of New York, 96 00:03:44,770 --> 00:03:48,010 I do hereby declare your matrimonial union 97 00:03:48,210 --> 00:03:49,740 to be null and void from 98 00:03:49,940 --> 00:03:51,910 this day forward, to the end of time... 99 00:03:52,110 --> 00:03:54,080 Wait, wait, wait. You're saying that does it? 100 00:03:54,280 --> 00:03:55,550 That's right, Albert. 101 00:03:55,750 --> 00:03:57,320 As soon as you take your finger off my shield, 102 00:03:57,520 --> 00:03:59,720 you and Alice are officially no longer husband and wife. 103 00:03:59,920 --> 00:04:01,690 ALICE: That's not what I want, Albert. 104 00:04:01,890 --> 00:04:04,120 Well, it ain't what I want either. 105 00:04:04,320 --> 00:04:06,810 Well, how about if I drive him once a week? 106 00:04:07,680 --> 00:04:09,730 I can live with that. 107 00:04:09,930 --> 00:04:11,560 So, put a hold on the divorce? 108 00:04:11,760 --> 00:04:13,570 Yes, please. Then fold these damn clothes 109 00:04:13,770 --> 00:04:15,470 and put them back in the house. 110 00:04:15,670 --> 00:04:17,590 Stop all that nonsense. 111 00:04:18,450 --> 00:04:19,710 DISPATCHER: 7-4 Precinct, 112 00:04:19,910 --> 00:04:21,040 I have a 10-59, 113 00:04:21,240 --> 00:04:23,180 vehicle on fire at 9183 Fulton Street. 114 00:04:23,380 --> 00:04:24,510 Any units available. 115 00:04:24,710 --> 00:04:25,840 7-4 Foot Patrol 8-9. 116 00:04:26,040 --> 00:04:27,510 We're around the block, we'll handle. 117 00:04:27,710 --> 00:04:30,300 DISPATCHER: 10-4. FD notified. 118 00:04:31,300 --> 00:04:32,770 SANDEFORD: Aw, man. 119 00:04:36,100 --> 00:04:37,520 That's a Honda. SANDEFORD: Central, be advised... 120 00:04:37,720 --> 00:04:39,160 That's a Honda Accord. ...we found 121 00:04:39,360 --> 00:04:40,990 what looks like to be a Honda Accord on fire. 122 00:04:41,190 --> 00:04:42,360 DISPATCHER: 10-4. FD en route. 123 00:04:42,560 --> 00:04:44,930 And those are Cragars. 124 00:04:45,130 --> 00:04:46,830 This is the car. 125 00:04:47,030 --> 00:04:49,230 It's good nobody's in there. Yeah. 126 00:04:49,440 --> 00:04:50,620 (sirens wailing) 127 00:05:00,530 --> 00:05:01,410 SANDEFORD: What are the chances 128 00:05:01,610 --> 00:05:02,420 the VIN's still readable? 129 00:05:02,620 --> 00:05:04,450 I don't know. 130 00:05:04,650 --> 00:05:05,880 It's in at least four different places. 131 00:05:06,080 --> 00:05:08,220 And you know those four different places 132 00:05:08,420 --> 00:05:09,220 on this particular car? 133 00:05:09,420 --> 00:05:10,520 Guess we'll see. 134 00:05:10,720 --> 00:05:12,090 Sometimes I think you say you know something 135 00:05:12,290 --> 00:05:14,390 whether or not you actually know it. 136 00:05:14,590 --> 00:05:16,090 Huh? I said sometimes 137 00:05:16,290 --> 00:05:18,100 I think you say you know something 138 00:05:18,300 --> 00:05:20,480 whether or not you know it. 139 00:05:22,590 --> 00:05:23,840 Well... 140 00:05:24,040 --> 00:05:25,820 this was stamped on the crossmember. 141 00:05:27,460 --> 00:05:28,510 Looks like a VIN to me. 142 00:05:28,710 --> 00:05:29,580 You're starting to remind me 143 00:05:29,780 --> 00:05:31,060 of Captain Yenko, you know? 144 00:05:34,600 --> 00:05:36,230 (indistinct chatter) 145 00:05:39,300 --> 00:05:41,190 You can't block the hydrant. 146 00:05:41,390 --> 00:05:42,990 Yo, two minutes. 147 00:05:43,190 --> 00:05:45,660 How's it going, Stuffy? I'm good. 148 00:05:45,860 --> 00:05:47,130 How about yourself, Officer? 149 00:05:47,330 --> 00:05:49,160 Doing good. Salaam alaikum to you, my sister. 150 00:05:49,360 --> 00:05:50,500 Wa alaikum salaam. 151 00:05:50,700 --> 00:05:51,730 This stuff didn't fall off 152 00:05:51,930 --> 00:05:52,500 the back of a truck, did it, Stuffy? 153 00:05:52,700 --> 00:05:54,030 No, ma'am. 154 00:05:54,230 --> 00:05:55,230 I don't want to find out that you're moving 155 00:05:55,430 --> 00:05:56,670 stolen merchandise. 156 00:05:56,870 --> 00:05:58,400 I can show you a receipt for everything I carry. 157 00:05:58,600 --> 00:06:00,620 Okay. 158 00:06:01,590 --> 00:06:03,290 Have a nice day. 159 00:06:04,460 --> 00:06:06,750 What this smash-and-grab crew takes is higher-end. (phone rings) 160 00:06:06,950 --> 00:06:09,280 Yeah. Well, it doesn't hurt to let him know 161 00:06:09,480 --> 00:06:11,220 that we're still paying attention. 162 00:06:11,420 --> 00:06:13,590 Hey, Ma. 163 00:06:13,790 --> 00:06:14,950 Hey. I thought I'd straighten up around here, 164 00:06:15,150 --> 00:06:16,360 but you don't have a Swiffer? 165 00:06:16,560 --> 00:06:17,720 No. 166 00:06:17,920 --> 00:06:19,530 Well, where's the local hardware store? 167 00:06:19,730 --> 00:06:21,360 Ma, I don't need a Swiffer. 168 00:06:21,560 --> 00:06:22,530 (kettle whistles) Oh, Brandy, you know what, the water's boiling. 169 00:06:22,730 --> 00:06:23,530 Can I call you back? 170 00:06:23,730 --> 00:06:24,530 Sure. 171 00:06:24,730 --> 00:06:25,830 All right, bye. 172 00:06:26,030 --> 00:06:27,200 Well, that's cute. Your mom wants to 173 00:06:27,400 --> 00:06:28,430 buy you a Swiffer. 174 00:06:28,630 --> 00:06:30,370 Yep, the woman's tidy. 175 00:06:30,570 --> 00:06:32,140 Hates a mess, 176 00:06:32,340 --> 00:06:33,860 except for in her own life. 177 00:06:38,360 --> 00:06:39,880 Hey. Is, um... 178 00:06:40,080 --> 00:06:41,680 Has Corinne been in touch with you? 179 00:06:41,880 --> 00:06:43,450 No, why would she be? 180 00:06:43,650 --> 00:06:44,680 I don't know, 181 00:06:44,880 --> 00:06:47,850 see-see how I'm doing, see if I'm fine? 182 00:06:48,050 --> 00:06:50,620 You're not too much of a narcissist, are you? 183 00:06:50,820 --> 00:06:51,920 Well, if she does call, you could tell her 184 00:06:52,120 --> 00:06:54,710 I'm doing fine, 'cause-'cause I am. 185 00:06:55,510 --> 00:06:56,880 Good. 186 00:06:58,150 --> 00:07:00,020 Totally fine. 187 00:07:02,380 --> 00:07:04,290 (Killian sighs) 188 00:07:10,660 --> 00:07:11,580 Can I help you? 189 00:07:11,780 --> 00:07:13,280 Ms. Wilson? Uh-huh. 190 00:07:13,480 --> 00:07:16,210 I'm Detective Killian, this is Detective Morales. 191 00:07:16,410 --> 00:07:17,580 We're from the 7-4 squad. 192 00:07:17,780 --> 00:07:20,090 We'd like to ask you a few questions. 193 00:07:20,290 --> 00:07:21,750 Why would someone set fire to my car? 194 00:07:21,950 --> 00:07:23,490 It's possible your car was involved 195 00:07:23,690 --> 00:07:24,860 in the robbery of a store. 196 00:07:25,060 --> 00:07:27,130 Did we have anything in it? Do you know? 197 00:07:27,330 --> 00:07:28,990 I think Bianca had a pair of Jordans in the backseat. 198 00:07:29,190 --> 00:07:31,800 Oh. She's not gonna like that. 199 00:07:32,000 --> 00:07:33,870 Your car wasn't reported stolen. 200 00:07:34,070 --> 00:07:35,330 We didn't know it was stolen. 201 00:07:35,530 --> 00:07:38,440 We don't use it unless we absolutely have to, okay? 202 00:07:38,640 --> 00:07:39,770 We both take public transportation 203 00:07:39,970 --> 00:07:41,010 to and from work, so... 204 00:07:41,210 --> 00:07:42,740 Is there anyone else who uses it? 205 00:07:42,940 --> 00:07:43,740 Our daughter. 206 00:07:43,940 --> 00:07:44,940 Could we talk to her? 207 00:07:45,140 --> 00:07:45,910 Bianca, 208 00:07:46,110 --> 00:07:47,730 would you come down here, honey? 209 00:07:50,330 --> 00:07:51,420 Our car was stolen. 210 00:07:51,620 --> 00:07:52,490 You're kidding. 211 00:07:52,690 --> 00:07:54,220 Stolen and set fire to. 212 00:07:54,420 --> 00:07:56,270 Oh, God. 213 00:07:59,370 --> 00:08:01,530 When's the last time you used it, Bianca? 214 00:08:01,730 --> 00:08:03,730 Uh, I don't know. 215 00:08:03,930 --> 00:08:04,730 A week ago, maybe? 216 00:08:04,930 --> 00:08:05,930 Is it possible 217 00:08:06,130 --> 00:08:06,830 anyone you know might've used it? 218 00:08:07,030 --> 00:08:07,830 Well, I'm not gonna 219 00:08:08,030 --> 00:08:09,700 loan out my parents' car. 220 00:08:09,900 --> 00:08:11,370 Actually, it might have been involved 221 00:08:11,570 --> 00:08:13,170 in a string of robberies. 222 00:08:13,370 --> 00:08:14,240 Like of people's houses? 223 00:08:14,440 --> 00:08:15,410 Stores. 224 00:08:15,610 --> 00:08:16,410 It's those stupid mag wheels 225 00:08:16,610 --> 00:08:17,940 you got, Daddy. 226 00:08:18,140 --> 00:08:19,440 Some gangbanger wannabe thought they looked cool. 227 00:08:19,650 --> 00:08:21,910 Well, we have a lot of security camera footage 228 00:08:22,110 --> 00:08:23,220 we have to go through. 229 00:08:23,420 --> 00:08:25,250 We'll let you know what we find out. 230 00:08:25,450 --> 00:08:27,070 Thank you. 231 00:08:34,140 --> 00:08:36,960 The daughter didn't seem all that interested 232 00:08:37,160 --> 00:08:39,570 in the Jordans she left in the backseat. 233 00:08:39,770 --> 00:08:41,200 She probably forgot they were there. 234 00:08:41,400 --> 00:08:42,170 Hmm. 235 00:08:42,370 --> 00:08:44,340 The family don't have money. 236 00:08:44,540 --> 00:08:46,370 I would think that that's 237 00:08:46,570 --> 00:08:48,220 the first thing she'd think of. 238 00:08:53,430 --> 00:08:54,510 Good. Good. 239 00:08:54,710 --> 00:08:55,760 Yeah. 240 00:08:56,600 --> 00:08:59,620 Hey, anything on that, uh, pattern robbery crew? 241 00:08:59,820 --> 00:09:01,090 No, not yet. 242 00:09:01,290 --> 00:09:04,140 Want to show some, uh, initiative on that one. 243 00:09:05,370 --> 00:09:06,660 Not because we always do, 244 00:09:06,860 --> 00:09:09,360 or there's something particular about this case? 245 00:09:09,560 --> 00:09:12,000 This crew hits places where rich people shop. 246 00:09:12,200 --> 00:09:13,970 Some of those people have power, 247 00:09:14,170 --> 00:09:15,800 including power over us, 248 00:09:16,000 --> 00:09:18,700 so they need to know we're paying attention. 249 00:09:18,900 --> 00:09:20,710 Need to show we're getting results. 250 00:09:20,910 --> 00:09:22,170 This have something to do with 251 00:09:22,370 --> 00:09:24,240 getting Raymond Sharpe elected mayor, or... 252 00:09:24,440 --> 00:09:26,160 anything like that? 253 00:09:30,430 --> 00:09:32,920 You know, I thought to myself, I don't know, 254 00:09:33,120 --> 00:09:35,750 I don't want to be part of Raymond Sharpe's circle. 255 00:09:35,950 --> 00:09:37,890 I definitely wasn't looking to be rewarded 256 00:09:38,090 --> 00:09:39,730 with any kind of promotion, 257 00:09:39,930 --> 00:09:41,560 let alone being made P.C. 258 00:09:41,760 --> 00:09:42,930 But I guess, 259 00:09:43,130 --> 00:09:45,230 if it doesn't compromise the way I do my job, 260 00:09:45,430 --> 00:09:47,100 which it hasn't, 261 00:09:47,300 --> 00:09:48,470 I wouldn't mind 262 00:09:48,670 --> 00:09:51,020 seeing good things happen for either one of us. 263 00:09:53,520 --> 00:09:55,420 Maybe they will. 264 00:09:59,830 --> 00:10:01,380 YENKO: This is Bianca Wilson's 265 00:10:01,580 --> 00:10:02,650 social media page. 266 00:10:02,850 --> 00:10:04,120 MORALES: A real fashionista, this one. 267 00:10:04,320 --> 00:10:07,150 YENKO: This is an Alexander McQueen peplum skirt 268 00:10:07,350 --> 00:10:09,520 reported stolen from Intermix. 269 00:10:09,720 --> 00:10:10,520 What's peplum? 270 00:10:10,720 --> 00:10:11,760 It's a skirt that kind of 271 00:10:11,960 --> 00:10:12,860 flanges out to the side. 272 00:10:13,060 --> 00:10:13,890 Yeah, is that right? 273 00:10:14,090 --> 00:10:16,310 Really? You got to ask her? 274 00:10:17,580 --> 00:10:18,730 All right, next image, please. 275 00:10:18,930 --> 00:10:20,370 Okay, these are cloisonn bracelets 276 00:10:20,570 --> 00:10:22,640 that were reported stolen from the Dover Street Market. 277 00:10:22,840 --> 00:10:23,900 Where are we? 278 00:10:24,100 --> 00:10:25,070 MORALES: Captain Yenko's 279 00:10:25,270 --> 00:10:26,400 taking us through some of the items 280 00:10:26,600 --> 00:10:29,240 reported stolen from previous pattern robberies 281 00:10:29,440 --> 00:10:31,780 apparently being worn by Bianca Wilson and her friends. 282 00:10:31,980 --> 00:10:32,810 Is that the daughter of the people 283 00:10:33,010 --> 00:10:34,180 who owned the getaway car? 284 00:10:34,380 --> 00:10:35,380 KILLIAN: Yeah, and the security camera footage 285 00:10:35,580 --> 00:10:36,680 gives us three individuals 286 00:10:36,880 --> 00:10:37,750 running out of the stores 287 00:10:37,950 --> 00:10:39,120 and jumping into a Honda Accord. 288 00:10:39,320 --> 00:10:41,050 We sure they're posing with stolen items? 289 00:10:41,250 --> 00:10:43,760 YENKO: Yeah. Can I have the previous image, please? 290 00:10:43,960 --> 00:10:46,590 This is an Alexander McQueen peplum skirt 291 00:10:46,790 --> 00:10:48,360 that's very distinctive. 292 00:10:48,560 --> 00:10:49,900 You know, maybe I'm just being a romantic, 293 00:10:50,100 --> 00:10:50,960 but what it tells me 294 00:10:51,160 --> 00:10:52,230 is that we ought to be looking 295 00:10:52,430 --> 00:10:53,900 at her boyfriend as a possible suspect. 296 00:10:54,100 --> 00:10:55,470 No, that's not being romantic. 297 00:10:55,670 --> 00:10:58,870 Is there anything that conclusively establishes 298 00:10:59,070 --> 00:11:00,470 the perps as being male? 299 00:11:00,670 --> 00:11:01,910 Not conclusively, no. 300 00:11:02,110 --> 00:11:04,340 Between the getaway car, the stolen merchandise 301 00:11:04,540 --> 00:11:06,980 that Bianca and her friends were wearing, 302 00:11:07,180 --> 00:11:08,010 I'd say the crew we're looking for 303 00:11:08,210 --> 00:11:10,230 is made up of teenage girls. 304 00:11:18,870 --> 00:11:20,390 Bianca, where were you 305 00:11:20,590 --> 00:11:23,000 around 2:00 yesterday afternoon? 306 00:11:23,200 --> 00:11:25,360 What does that have to do with anything? 307 00:11:25,560 --> 00:11:26,670 Daddy, stop. 308 00:11:26,870 --> 00:11:28,130 I was studying for AP calculus 309 00:11:28,330 --> 00:11:29,100 with my friend Tootie. 310 00:11:29,300 --> 00:11:30,640 We're gonna want to talk to your 311 00:11:30,840 --> 00:11:32,440 friend Tootie. I don't understand. 312 00:11:32,640 --> 00:11:34,290 Do you suspect us of something? 313 00:11:36,790 --> 00:11:38,610 These are some pricey articles 314 00:11:38,810 --> 00:11:40,850 of clothing, Bianca. 315 00:11:41,050 --> 00:11:42,050 Where'd you get them? 316 00:11:42,250 --> 00:11:43,350 Flea markets, 317 00:11:43,550 --> 00:11:45,280 online, vintage stores. 318 00:11:45,480 --> 00:11:46,280 I know how to shop. 319 00:11:46,480 --> 00:11:47,890 That she does. 320 00:11:48,090 --> 00:11:50,660 Well, would you mind if we looked through your closet? 321 00:11:50,860 --> 00:11:52,160 Yeah, I'd mind. 322 00:11:52,360 --> 00:11:54,390 Where do you get off treating us like criminals? 323 00:11:54,590 --> 00:11:56,030 Ms. Wilson, your car matches the description 324 00:11:56,230 --> 00:11:57,700 of the car used in these robberies. 325 00:11:57,900 --> 00:11:59,160 Now, your daughter appears 326 00:11:59,360 --> 00:12:00,800 to be in possession of articles 327 00:12:01,000 --> 00:12:02,370 stolen in these robberies. 328 00:12:02,570 --> 00:12:03,770 You ever heard of knock-offs? 329 00:12:03,970 --> 00:12:05,740 Well, that's why we want to look at them, 330 00:12:05,940 --> 00:12:07,640 determine if they're knock-offs. 331 00:12:07,840 --> 00:12:09,880 A Black girl's not supposed to have too nice of clothes 332 00:12:10,080 --> 00:12:11,840 any more than she's supposed to be in AP calculus, right? 333 00:12:12,040 --> 00:12:13,380 MORALES: Okay, sir, 334 00:12:13,580 --> 00:12:15,850 no one is saying that and no one is thinking that. 335 00:12:16,050 --> 00:12:16,850 We came in here voluntarily to talk about 336 00:12:17,050 --> 00:12:17,850 a car that was stolen, 337 00:12:18,050 --> 00:12:18,950 and you want to ask 338 00:12:19,150 --> 00:12:20,290 our daughter trick questions 339 00:12:20,490 --> 00:12:21,890 like she's a suspect? No more voluntarily. 340 00:12:22,090 --> 00:12:23,320 And we want a lawyer. 341 00:12:23,520 --> 00:12:24,620 And unless you're placing our daughter under arrest, 342 00:12:24,820 --> 00:12:26,370 we're also entitled to go home. 343 00:12:42,220 --> 00:12:43,240 Goody. 344 00:12:43,440 --> 00:12:44,880 OFFICER: I left that folder on your desk. 345 00:12:45,080 --> 00:12:46,730 I got it. Thank you. 346 00:12:48,600 --> 00:12:49,780 So, what do you got? 347 00:12:49,980 --> 00:12:51,380 Well, you said you wanted a heads-up 348 00:12:51,580 --> 00:12:53,720 about how things are going so that's what I'm here for. 349 00:12:53,920 --> 00:12:54,920 Landlord jacked up 350 00:12:55,120 --> 00:12:56,620 our rent 3,700 a month, 351 00:12:56,820 --> 00:12:57,720 a beer truck driver's 352 00:12:57,920 --> 00:12:58,760 putting in a claim for falling 353 00:12:58,960 --> 00:12:59,890 on the basement stairs. 354 00:13:00,090 --> 00:13:01,160 Corinne feels like 355 00:13:01,360 --> 00:13:02,730 she has no choice but to go to her father. 356 00:13:02,930 --> 00:13:04,430 I don't want her to go to her father. 357 00:13:04,630 --> 00:13:06,770 I don't know that you have anything to say about it. 358 00:13:06,970 --> 00:13:09,100 Um... (clears throat) 359 00:13:09,300 --> 00:13:10,570 Is she, um, 360 00:13:10,770 --> 00:13:12,600 she going out with anybody else? 361 00:13:12,800 --> 00:13:13,910 Don't ask me that, Killian. 362 00:13:14,110 --> 00:13:15,070 I'm not gonna do anything about it, 363 00:13:15,270 --> 00:13:16,710 I just... I just want to know. 364 00:13:16,910 --> 00:13:18,130 Then find out yourself. 365 00:13:21,060 --> 00:13:23,830 (whispering): Find out myself. 366 00:13:25,870 --> 00:13:27,500 HAYWOOD: You know where this is at? 367 00:13:28,540 --> 00:13:29,590 That's Snowball's block. 368 00:13:29,790 --> 00:13:30,620 There's a bunch of young girls 369 00:13:30,820 --> 00:13:32,060 hang out on the stoop there. 370 00:13:32,260 --> 00:13:33,890 You want some Extended Tour overtime? Yeah. 371 00:13:34,090 --> 00:13:35,590 Her name's Bianca Wilson. 372 00:13:35,790 --> 00:13:37,400 See who she's been hanging around with. 373 00:13:37,600 --> 00:13:38,600 Okay. All right. 374 00:13:38,800 --> 00:13:39,870 All right, you got it. 375 00:13:40,070 --> 00:13:41,800 I'd rather you not go on this one, Marvin. 376 00:13:42,000 --> 00:13:43,270 Bentley's less likely 377 00:13:43,470 --> 00:13:46,520 to get made as a cop if you're not with him. 378 00:13:48,060 --> 00:13:50,780 You're sending him off by himself? 379 00:13:50,980 --> 00:13:52,740 Well, uh, he can go with Quinlan. 380 00:13:52,950 --> 00:13:54,380 Yeah. 381 00:13:54,580 --> 00:13:56,380 Same generation. 382 00:13:56,580 --> 00:13:58,130 Okay? 383 00:13:59,830 --> 00:14:01,050 Yeah, yeah. 384 00:14:01,250 --> 00:14:03,020 All right. Thanks, Marvin. 385 00:14:03,220 --> 00:14:05,660 * Don't need no golden hour, I stay lit * 386 00:14:05,860 --> 00:14:06,960 * New day, new flex * 387 00:14:07,160 --> 00:14:08,260 * Don't edit my ... * 388 00:14:08,460 --> 00:14:10,730 * I don't need to be modest * 389 00:14:10,930 --> 00:14:12,130 * Don't do no look back * 390 00:14:12,330 --> 00:14:14,670 * Got those diamonds that reflect. * 391 00:14:14,870 --> 00:14:16,100 You know, 392 00:14:16,300 --> 00:14:18,470 I'm kind of glad we got to do this together. 393 00:14:18,670 --> 00:14:20,410 Why's that? 394 00:14:20,610 --> 00:14:22,610 (laughs) Come on. 395 00:14:22,810 --> 00:14:24,490 What do you mean, "Why's that?" 396 00:14:25,390 --> 00:14:27,360 'Cause I like being around you, that's why. 397 00:14:30,870 --> 00:14:33,000 I like being with you, too. 398 00:14:35,270 --> 00:14:36,550 I don't know. 399 00:14:36,750 --> 00:14:38,860 I don't feel like I'm living 400 00:14:39,060 --> 00:14:42,260 my normal life for some reason, you know? 401 00:14:42,460 --> 00:14:44,060 Is it possible it's 'cause your mother's here? 402 00:14:44,260 --> 00:14:45,060 Yeah. 403 00:14:45,260 --> 00:14:46,360 Yeah, 404 00:14:46,560 --> 00:14:47,730 definitely possible. 405 00:14:47,930 --> 00:14:48,870 Well, for what it's worth, 406 00:14:49,070 --> 00:14:50,300 she seems pretty together 407 00:14:50,500 --> 00:14:52,770 from what I can tell. You can't tell. 408 00:14:52,970 --> 00:14:54,320 That's the problem. 409 00:14:56,290 --> 00:14:58,160 How long's she staying? 410 00:14:59,390 --> 00:15:01,060 No idea. 411 00:15:02,230 --> 00:15:05,000 (door opens) Oh, there's Bianca. 412 00:15:05,970 --> 00:15:06,990 (camera shutter clicking) 413 00:15:07,190 --> 00:15:10,570 (indistinct chatter) 414 00:15:11,610 --> 00:15:12,940 Oh... 415 00:15:15,640 --> 00:15:18,010 Oh, that's Georgia and Tanya. 416 00:15:19,310 --> 00:15:20,700 (car chirps) You know them? 417 00:15:20,900 --> 00:15:22,170 BENTLEY: Yeah. 418 00:15:22,370 --> 00:15:24,170 They're in the track club Haywood and I 419 00:15:24,370 --> 00:15:25,890 have been helping out with. 420 00:15:34,800 --> 00:15:36,310 Hi, Chris. 421 00:15:36,510 --> 00:15:39,550 I got a friend following me. Will you let him up? 422 00:15:39,750 --> 00:15:41,220 Mm-hmm. Thanks. 423 00:15:41,420 --> 00:15:42,870 Of course. 424 00:15:53,520 --> 00:15:55,150 (elevator dings) 425 00:16:00,160 --> 00:16:02,590 (tap shoes clicking) 426 00:16:08,760 --> 00:16:10,930 (clears throat) 427 00:16:12,030 --> 00:16:14,490 (whispering): Hey. Hey. 428 00:16:14,690 --> 00:16:16,490 Hey. There he is. 429 00:16:16,690 --> 00:16:18,520 Um, I didn't know if I was supposed to wait outside. 430 00:16:18,720 --> 00:16:19,790 Why would you wait outside? 431 00:16:19,990 --> 00:16:20,790 We can talk right there. 432 00:16:20,990 --> 00:16:22,860 Okay. So we can talk here? 433 00:16:23,060 --> 00:16:24,300 Yeah. 434 00:16:24,500 --> 00:16:25,600 I was just auditioning these actors 435 00:16:25,800 --> 00:16:27,470 for a musical I'm investing in, 436 00:16:27,670 --> 00:16:30,800 keep my wife... my ex-wife off my back. 437 00:16:31,000 --> 00:16:33,110 Well, I guess you got to love theater. 438 00:16:33,310 --> 00:16:35,270 I hate theater. 439 00:16:35,470 --> 00:16:36,470 So, what are you here to tell me? 440 00:16:36,670 --> 00:16:38,430 Um... 441 00:16:39,290 --> 00:16:41,750 The offer you made the other night 442 00:16:41,950 --> 00:16:43,880 to have me do security for you? 443 00:16:44,080 --> 00:16:46,420 Um, truth is, I could use some extra cash, 444 00:16:46,620 --> 00:16:47,690 but I got to know, 445 00:16:47,890 --> 00:16:49,920 um, I'd still be keeping my day job, right? 446 00:16:50,120 --> 00:16:52,270 You keep as many jobs as you want. 447 00:16:53,210 --> 00:16:54,890 Well, in that case, I... 448 00:16:55,090 --> 00:16:56,660 I'd like to accept your offer. 449 00:16:56,860 --> 00:16:57,660 Fantastic. 450 00:16:57,860 --> 00:16:59,260 Your passport up to date? 451 00:16:59,460 --> 00:17:02,450 Um, I'm not even sure where my passport is. 452 00:17:03,250 --> 00:17:04,800 Ah, don't worry about it. I'll have my office 453 00:17:05,000 --> 00:17:06,140 make sure they issue you a new one. 454 00:17:06,340 --> 00:17:08,810 (chuckles) What, am I going somewhere? 455 00:17:09,010 --> 00:17:11,290 Yeah, I'm buying a racehorse in Dubai. 456 00:17:12,390 --> 00:17:14,100 You're free this weekend, right? 457 00:17:15,000 --> 00:17:16,230 Yeah. 458 00:17:25,070 --> 00:17:26,490 ANN-MARIE: Oh, there she is. 459 00:17:26,690 --> 00:17:28,310 Hey. 460 00:17:29,880 --> 00:17:31,360 Hey, babe. 461 00:17:31,560 --> 00:17:32,750 Hi. 462 00:17:33,780 --> 00:17:35,970 Brandy, this is Duke. Duke, my daughter Brandy. 463 00:17:36,170 --> 00:17:38,000 Hi. How you doing, Brandy? 464 00:17:38,200 --> 00:17:39,700 Nice to meet you. Yeah. 465 00:17:39,900 --> 00:17:41,340 I got a phone call to meet you here. Is everything all right? 466 00:17:41,540 --> 00:17:43,330 Everything's great. Sit down. 467 00:17:44,530 --> 00:17:47,050 So, Duke has a vacant condo 468 00:17:47,250 --> 00:17:48,780 in Mill Basin that he said I could use. 469 00:17:48,980 --> 00:17:50,950 It's just sitting there empty. 470 00:17:51,150 --> 00:17:53,950 Oh... I didn't realize you were sticking around that long. 471 00:17:54,150 --> 00:17:56,190 I didn't think that I was, but you know, 472 00:17:56,390 --> 00:17:58,420 when I shared at the meeting last night 473 00:17:58,620 --> 00:18:01,460 how I spent my whole life running away, 474 00:18:01,660 --> 00:18:02,860 it occurred to me that maybe it was time 475 00:18:03,060 --> 00:18:04,660 to stop running. 476 00:18:04,860 --> 00:18:06,360 Right? Yeah. Hundred percent. 477 00:18:06,560 --> 00:18:08,770 That affected me deeply what she shared. 478 00:18:08,970 --> 00:18:09,930 I seldom share, 479 00:18:10,130 --> 00:18:11,170 but after she shared what she shared, 480 00:18:11,370 --> 00:18:13,440 I shared that I feel worthless. 481 00:18:13,640 --> 00:18:14,740 (laughs) 482 00:18:14,940 --> 00:18:16,310 On what planet could you be considered worthless? 483 00:18:16,510 --> 00:18:18,210 He supports you know how many people? 484 00:18:18,410 --> 00:18:20,080 Oh, stop it. Dah, dah, dah, dah. Oh. 485 00:18:20,280 --> 00:18:21,610 So you're gonna 486 00:18:21,810 --> 00:18:23,010 move into the condo? 487 00:18:23,220 --> 00:18:24,080 She's more than welcome. 488 00:18:24,280 --> 00:18:26,020 I mean, I'd like to think 489 00:18:26,220 --> 00:18:27,320 I could help you get through 490 00:18:27,520 --> 00:18:28,470 whatever it is you're going through. 491 00:18:30,000 --> 00:18:32,390 And Duke said he could use some help at the dealership. 492 00:18:32,590 --> 00:18:34,190 Dealership? Uh, what kind of dealership? 493 00:18:34,390 --> 00:18:36,790 Maserati. (phone rings) 494 00:18:36,990 --> 00:18:37,830 Well, if you'll excuse me a minute, 495 00:18:38,030 --> 00:18:40,220 I got to take this. 496 00:18:42,020 --> 00:18:44,000 Sweetheart, you know, 497 00:18:44,200 --> 00:18:45,300 sometimes when you meet somebody, 498 00:18:45,500 --> 00:18:48,140 there's like this instantaneous connection. 499 00:18:48,340 --> 00:18:50,010 And I-I wasn't looking for it, 500 00:18:50,210 --> 00:18:51,840 and Duke wasn't looking for it, 501 00:18:52,040 --> 00:18:54,430 but... it was there. 502 00:18:55,630 --> 00:18:56,680 Wow. 503 00:18:56,880 --> 00:18:58,950 You watch. You know, if you're open to it, 504 00:18:59,150 --> 00:19:00,750 the same thing could happen for you. 505 00:19:00,950 --> 00:19:01,990 SERVER: There you are. 506 00:19:02,190 --> 00:19:03,540 Thanks. 507 00:19:04,370 --> 00:19:05,890 * My problem * 508 00:19:06,090 --> 00:19:08,540 * Better pay attention who you talking to * 509 00:19:09,510 --> 00:19:11,930 * Show me some respect when I walk in the room * 510 00:19:12,130 --> 00:19:15,500 * 'Cause you wish you were me, yeah, babe, I know you do * 511 00:19:15,700 --> 00:19:18,100 * But I don't have no patience for that attitude * 512 00:19:18,300 --> 00:19:19,470 * Thankful for my mama... * 513 00:19:19,670 --> 00:19:21,010 What's up, Coach? 514 00:19:21,210 --> 00:19:22,540 You got a minute? 515 00:19:22,740 --> 00:19:24,140 Anytime for you. 516 00:19:24,340 --> 00:19:26,380 I want to talk to you about Bianca Wilson. 517 00:19:26,580 --> 00:19:28,210 I don't know nothing about Bianca. 518 00:19:28,410 --> 00:19:31,750 If you're involved in certain illegal activities, 519 00:19:31,950 --> 00:19:33,520 I just want to help you 520 00:19:33,720 --> 00:19:34,950 get uninvolved. 521 00:19:35,150 --> 00:19:38,160 You worried about me and my friendship with Georgia, 522 00:19:38,360 --> 00:19:40,360 me killing her chance of getting a scholarship? 523 00:19:40,560 --> 00:19:43,130 I'm just talking about you right now. 524 00:19:43,330 --> 00:19:44,930 You ain't never talking about me. 525 00:19:45,130 --> 00:19:46,200 The only reason why you care 526 00:19:46,400 --> 00:19:47,130 is 'cause I'm tight with Georgia. 527 00:19:47,330 --> 00:19:48,600 We have reason to believe 528 00:19:48,800 --> 00:19:51,870 Bianca may be involved in robberies, Tanya. 529 00:19:52,070 --> 00:19:53,670 So arrest her. 530 00:19:53,870 --> 00:19:56,390 And if you think I'm involved, arrest me, too. 531 00:19:58,360 --> 00:20:00,450 I don't want to have to do that. 532 00:20:00,650 --> 00:20:02,410 So what, you giving me a chance of saving myself 533 00:20:02,610 --> 00:20:05,120 by ratting out on Bianca? 534 00:20:05,320 --> 00:20:06,550 Nah, I ain't interested. 535 00:20:06,750 --> 00:20:08,350 It's not going to end well for Bianca, 536 00:20:08,550 --> 00:20:10,490 and it may not end well for anyone in her crew. 537 00:20:10,690 --> 00:20:11,790 You know, it's funny, 538 00:20:11,990 --> 00:20:13,830 at the track you said to look at you 539 00:20:14,030 --> 00:20:15,630 like a mentor, not a cop. 540 00:20:15,830 --> 00:20:19,160 You said that you had dreams of running track, 541 00:20:19,360 --> 00:20:20,930 that you had dreams of going places, 542 00:20:21,130 --> 00:20:22,870 to open up doors for us. 543 00:20:23,070 --> 00:20:24,170 I meant that. 544 00:20:24,370 --> 00:20:25,970 I don't need you to open up nothing. 545 00:20:26,170 --> 00:20:27,590 Yo... 546 00:20:39,970 --> 00:20:42,750 * * 547 00:20:42,950 --> 00:20:44,520 ANN-MARIE: Hey. QUINLAN: Hey. 548 00:20:44,720 --> 00:20:46,790 I got you some things at C-Town 549 00:20:46,990 --> 00:20:49,090 so you don't always have to be going out to eat, 550 00:20:49,290 --> 00:20:51,000 including, 551 00:20:51,200 --> 00:20:52,330 my darling daughter, 552 00:20:52,530 --> 00:20:53,630 Vienna Fingers, 553 00:20:53,830 --> 00:20:55,980 'cause I know how much you love them. 554 00:20:58,420 --> 00:21:00,810 So, did you spend the night at that guy's place last night? 555 00:21:01,010 --> 00:21:02,470 Well, not at his place. 556 00:21:02,670 --> 00:21:05,280 I stayed at the condo that he said I could use, 557 00:21:05,480 --> 00:21:06,740 which, by the way, 558 00:21:06,940 --> 00:21:08,150 is gorgeous. 559 00:21:08,350 --> 00:21:09,780 And this is all part of AA? 560 00:21:09,980 --> 00:21:13,290 Yeah, one addict or alcoholic helping another 561 00:21:13,490 --> 00:21:15,150 is very much part of AA. 562 00:21:15,350 --> 00:21:17,570 And then moving in for the kill? 563 00:21:18,670 --> 00:21:19,990 That's not what I'm doing. 564 00:21:20,190 --> 00:21:22,030 Come on, Ma, that's exactly what you're doing. 565 00:21:22,230 --> 00:21:23,030 That's what you always do. 566 00:21:23,230 --> 00:21:24,460 You find a guy, 567 00:21:24,660 --> 00:21:26,400 he falls in love with you, 568 00:21:26,600 --> 00:21:27,470 and then you use him for all he's got 569 00:21:27,670 --> 00:21:28,670 for as long as he'll give it, 570 00:21:28,870 --> 00:21:30,170 and then when he turns off the tap, 571 00:21:30,370 --> 00:21:30,940 you move on and move on to the next guy. 572 00:21:31,140 --> 00:21:32,670 You know, 573 00:21:32,870 --> 00:21:34,840 I think we both have had relationships 574 00:21:35,040 --> 00:21:36,360 that fit that description. 575 00:21:37,160 --> 00:21:38,560 Well, I did learn from the master. 576 00:21:39,560 --> 00:21:41,710 I just want you to have a decent life, Brandy, okay? 577 00:21:41,910 --> 00:21:43,920 This is something else you have to make amends for? 578 00:21:44,120 --> 00:21:46,080 Yeah, to anyone I may have hurt. 579 00:21:46,280 --> 00:21:49,750 Yeah, well, I'd pack a lunch for that to-do list. 580 00:21:49,950 --> 00:21:50,920 (sighs) 581 00:21:51,120 --> 00:21:53,060 You know, high on that list 582 00:21:53,260 --> 00:21:54,430 is that I didn't support you. 583 00:21:54,630 --> 00:21:56,530 It's all right, Ma. No, no. 584 00:21:56,730 --> 00:21:58,000 It's not all right. 585 00:21:58,200 --> 00:21:59,730 You know, when you were in junior high school 586 00:21:59,930 --> 00:22:01,100 and you wanted to go out for band 587 00:22:01,300 --> 00:22:02,570 and you wanted to play the trumpet, 588 00:22:02,770 --> 00:22:04,570 I told you that girls don't play trumpet. 589 00:22:04,770 --> 00:22:06,470 It's really okay. I-I got over it. 590 00:22:06,670 --> 00:22:07,910 What is it you want from your life, Brandy? 591 00:22:08,110 --> 00:22:10,480 I mean, living here in the housing projects, 592 00:22:10,680 --> 00:22:12,510 I'm assuming that's like a temporary situation? 593 00:22:12,710 --> 00:22:14,450 Not for the people that live here. 594 00:22:14,650 --> 00:22:16,210 Okay, well, it is for you. 595 00:22:16,410 --> 00:22:17,550 What is it that you want? 596 00:22:17,750 --> 00:22:19,180 I want to be a detective. 597 00:22:19,380 --> 00:22:21,320 All right. 598 00:22:21,520 --> 00:22:22,850 I moved in here so that they could see 599 00:22:23,050 --> 00:22:25,790 that I have the people skills, the intelligence... 600 00:22:25,990 --> 00:22:27,810 But I-I thought that takes a long time, I mean, doesn't it? 601 00:22:28,840 --> 00:22:31,580 It takes as long as it takes, Ma. 602 00:22:32,750 --> 00:22:35,020 I-I just don't want you to be disappointed. 603 00:22:38,950 --> 00:22:40,940 You know what, I got to go to work. 604 00:22:41,140 --> 00:22:43,680 Want me to make you a sandwich? I got nice tuna. 605 00:22:43,880 --> 00:22:44,780 I'm good. 606 00:22:44,980 --> 00:22:46,740 All right, well, call me later. 607 00:22:46,940 --> 00:22:48,780 All right, I'll talk to you soon. 608 00:22:48,980 --> 00:22:50,700 Bye. Bye. 609 00:22:57,140 --> 00:22:59,370 (piano music playing) 610 00:23:04,510 --> 00:23:06,530 AZEROFF: Hey, here you are. 611 00:23:06,730 --> 00:23:08,630 Oh, here's your, uh, your passport. 612 00:23:08,830 --> 00:23:12,200 Um, yeah, listen, about that, Mr. Azeroff. 613 00:23:12,400 --> 00:23:15,670 Um, I-I don't... I don't think I can, uh, 614 00:23:15,870 --> 00:23:17,140 accompany you to Dubai this weekend. 615 00:23:17,340 --> 00:23:18,410 I mean, I wish I could. 616 00:23:18,610 --> 00:23:19,940 God knows I need the money, 617 00:23:20,140 --> 00:23:21,350 but, um, uh, 618 00:23:21,550 --> 00:23:23,350 it's just I don't have a lot of flexibility 619 00:23:23,550 --> 00:23:26,080 as far as days off go, and, um, 620 00:23:26,280 --> 00:23:27,990 it might be that you're looking for someone 621 00:23:28,190 --> 00:23:31,710 who's retired off the job rather than active duty. 622 00:23:33,010 --> 00:23:35,590 Thank you, but I-I can't take this. 623 00:23:35,790 --> 00:23:37,700 What am I going to do with it? 624 00:23:37,900 --> 00:23:39,380 (laughs) 625 00:23:41,080 --> 00:23:42,230 Right, of course. 626 00:23:42,430 --> 00:23:46,090 This one, she wants to be an FBI agent. 627 00:23:47,590 --> 00:23:48,710 Think you can help her out? 628 00:23:48,910 --> 00:23:50,610 Come on, he doesn't even know me. 629 00:23:50,810 --> 00:23:54,060 We met at the World Economic Forum in Davos. 630 00:23:55,330 --> 00:23:57,180 Now, you've worked with the FBI before, right? 631 00:23:57,380 --> 00:23:59,450 Uh, yeah, yeah, a few times. 632 00:23:59,650 --> 00:24:02,740 So, maybe you could introduce her to somebody. 633 00:24:03,570 --> 00:24:04,960 Yeah, no, I can, um, 634 00:24:05,160 --> 00:24:06,490 maybe look through my files, you know, 635 00:24:06,690 --> 00:24:08,480 and see if I can find a name. 636 00:24:09,380 --> 00:24:10,390 Done. 637 00:24:10,600 --> 00:24:12,030 Thank you. You bet. 638 00:24:12,230 --> 00:24:13,970 Yeah, so, anyway, 639 00:24:14,170 --> 00:24:15,970 I'm-I'm sorry about the Dubai thing, you know. 640 00:24:16,170 --> 00:24:17,400 I mean, I should've told you it might be a problem. 641 00:24:17,600 --> 00:24:18,540 How much will it take? 642 00:24:18,740 --> 00:24:20,400 I'm not due to get paid. 643 00:24:20,610 --> 00:24:22,410 There's roughly... 644 00:24:22,610 --> 00:24:23,790 10,000 here. 645 00:24:24,590 --> 00:24:26,090 That do it? 646 00:24:27,090 --> 00:24:28,280 Just like that? 647 00:24:28,480 --> 00:24:29,960 Just like that. 648 00:24:38,010 --> 00:24:39,670 (tablet chimes) 649 00:24:45,510 --> 00:24:47,330 SUAREZ: Hey. 650 00:24:47,530 --> 00:24:48,470 Hi. 651 00:24:48,670 --> 00:24:50,970 What time do you usually start in? 652 00:24:51,170 --> 00:24:53,720 I'm usually up and humming at about 5:00. 653 00:24:55,190 --> 00:24:56,740 Well, 654 00:24:56,940 --> 00:24:59,840 I'm guessing since you're not working with Raymond anymore, 655 00:25:00,040 --> 00:25:01,080 uh, you might 656 00:25:01,280 --> 00:25:03,110 have some extra time on your hands. 657 00:25:03,310 --> 00:25:05,130 (laughs) No? 658 00:25:06,100 --> 00:25:08,250 Since he fired me, 659 00:25:08,450 --> 00:25:10,720 I've taken on a congressman 660 00:25:10,920 --> 00:25:12,560 considering a run for Senate, 661 00:25:12,760 --> 00:25:14,590 a mayor considering a run for governor 662 00:25:14,790 --> 00:25:16,660 and a presidential 663 00:25:16,860 --> 00:25:19,730 candidate in the Czech Republic. 664 00:25:19,930 --> 00:25:21,230 Wow. 665 00:25:21,430 --> 00:25:23,570 And Raymond's called me four times in the last week. 666 00:25:23,770 --> 00:25:25,540 That's what happens when you make yourself 667 00:25:25,740 --> 00:25:27,590 indispensable. 668 00:25:30,390 --> 00:25:32,040 Just say the word 669 00:25:32,240 --> 00:25:34,750 and I will make you indispensable. 670 00:25:34,950 --> 00:25:35,930 Mmm. 671 00:25:41,640 --> 00:25:43,220 You have something on your mind? 672 00:25:43,420 --> 00:25:45,390 What if... 673 00:25:45,590 --> 00:25:49,080 I get approval from the press office? 674 00:25:50,410 --> 00:25:53,550 Would you be open to doing some interviews? 675 00:25:54,520 --> 00:25:56,370 Assuming... 676 00:25:56,570 --> 00:25:58,170 a higher profile? 677 00:25:58,370 --> 00:25:59,800 (chuckles) 678 00:26:00,000 --> 00:26:01,610 Um... 679 00:26:01,810 --> 00:26:06,130 Higher profile as in, um, career advancement? 680 00:26:07,490 --> 00:26:11,700 Yes, yes. Career advancement. 681 00:26:14,600 --> 00:26:16,020 Yeah, I'd... 682 00:26:16,220 --> 00:26:17,840 I'd be open to that. 683 00:26:21,610 --> 00:26:22,730 What are you doing here, Georgia? 684 00:26:22,930 --> 00:26:24,700 Tanya told me you were pressuring her 685 00:26:24,900 --> 00:26:26,200 to give up some robbery crew. 686 00:26:26,400 --> 00:26:28,030 I thought she might not want to spend 687 00:26:28,230 --> 00:26:29,670 the next ten years of her life in prison. 688 00:26:29,870 --> 00:26:31,900 Tanya's the most loyal person who ever lived. 689 00:26:32,100 --> 00:26:34,770 She hangs with Bianca because Bianca tried to recruit me. 690 00:26:34,970 --> 00:26:37,240 I assume you turned Bianca down. Why couldn't Tanya? 691 00:26:37,440 --> 00:26:38,640 It's been a while 692 00:26:38,840 --> 00:26:40,240 since you've been in high school, Ms. Haywood. 693 00:26:40,440 --> 00:26:41,480 There's a price to pay 694 00:26:41,680 --> 00:26:42,850 if you say no to Bianca. 695 00:26:43,050 --> 00:26:44,380 And what your friend is going to find out 696 00:26:44,580 --> 00:26:46,820 is that there's a price to pay if you say yes. 697 00:26:47,020 --> 00:26:48,620 And I'm done having Tanya pay it. 698 00:26:48,820 --> 00:26:50,590 I convinced Bianca 699 00:26:50,790 --> 00:26:51,960 I was down with robbing one of those stores, 700 00:26:52,160 --> 00:26:53,520 and she said the next time they hit one, 701 00:26:53,730 --> 00:26:54,760 I could come with them. 702 00:26:54,960 --> 00:26:56,060 Looks like that's today. 703 00:26:56,260 --> 00:26:57,830 Georgia... 704 00:26:58,030 --> 00:27:00,670 that is not what you should be doing. 705 00:27:00,870 --> 00:27:02,270 It ain't what Tanya should be doing neither, 706 00:27:02,470 --> 00:27:04,140 but you didn't have a problem asking her. 707 00:27:04,340 --> 00:27:05,650 I thought she was already doing it. 708 00:27:06,450 --> 00:27:09,790 The fact is you both put yourselves at risk. 709 00:27:10,760 --> 00:27:12,430 What was it you asked Tanya for? 710 00:27:13,230 --> 00:27:15,710 I asked her to help us build a case against Bianca. 711 00:27:15,910 --> 00:27:18,070 So, now that's what I'm gonna do. 712 00:27:25,740 --> 00:27:27,590 HAYWOOD: We'll be following from a distance and monitoring 713 00:27:27,790 --> 00:27:31,180 any conversations taking place between you and the other girls. 714 00:27:32,410 --> 00:27:33,770 We'll also be monitoring your location. 715 00:27:33,970 --> 00:27:35,770 If we hear anything funny, 716 00:27:35,970 --> 00:27:37,570 we'll be right there. 717 00:27:37,770 --> 00:27:39,150 Let's do it. 718 00:27:40,050 --> 00:27:42,890 You are one brave young woman, Georgia. 719 00:27:43,660 --> 00:27:44,510 (knock on door) 720 00:27:44,710 --> 00:27:46,140 Inspector? Yes? 721 00:27:46,340 --> 00:27:47,240 I need you. 722 00:27:47,440 --> 00:27:48,410 Okay. 723 00:27:48,610 --> 00:27:50,200 I'll be right back, okay? 724 00:27:52,970 --> 00:27:54,920 These are the parents of the Wilson girl 725 00:27:55,120 --> 00:27:57,450 you like for the robbery. (quiet chatter) 726 00:27:57,650 --> 00:27:59,990 What can I do for you folks? 727 00:28:00,190 --> 00:28:01,290 We're worried about our daughter. 728 00:28:01,490 --> 00:28:02,660 What are you worried about? 729 00:28:02,860 --> 00:28:03,760 You don't want to think 730 00:28:03,960 --> 00:28:04,900 your kid's mixed up in anything. 731 00:28:05,100 --> 00:28:06,300 And we don't know that she is. 732 00:28:06,500 --> 00:28:07,300 What is it you think 733 00:28:07,500 --> 00:28:09,130 she might be mixed up in? 734 00:28:09,330 --> 00:28:10,570 We don't always know where Bianca is. 735 00:28:10,770 --> 00:28:11,870 We don't want her to get hurt. 736 00:28:12,070 --> 00:28:13,770 I'm curious about what caused you 737 00:28:13,970 --> 00:28:15,890 to come in and tell me that. 738 00:28:16,990 --> 00:28:18,310 My husband kept a gun on a shelf 739 00:28:18,510 --> 00:28:19,480 in our bedroom closet. 740 00:28:19,680 --> 00:28:21,310 Bianca knew that's where he kept it. 741 00:28:21,510 --> 00:28:23,300 It's gone. 742 00:28:34,680 --> 00:28:36,260 All right, they're at Belmont and Schenck. 743 00:28:36,460 --> 00:28:37,930 Make sure you don't get close enough 744 00:28:38,130 --> 00:28:39,300 to get made. 745 00:28:39,500 --> 00:28:40,230 I don't want to put Georgia at any more risk 746 00:28:40,430 --> 00:28:41,600 than she's already in. 747 00:28:41,800 --> 00:28:42,630 BIANCA (over wire): Why you ain't never 748 00:28:42,830 --> 00:28:43,770 hang out with us until now? 749 00:28:43,970 --> 00:28:45,040 GEORGIA: Between school and track, 750 00:28:45,240 --> 00:28:46,270 I ain't got time 751 00:28:46,470 --> 00:28:48,310 to hang out with anyone. 752 00:28:48,510 --> 00:28:50,940 BIANCA: Probably that ain't the only reason though, right? 753 00:28:51,140 --> 00:28:52,480 I don't like where this conversation's going. 754 00:28:52,680 --> 00:28:53,680 BIANCA: Come with us. 755 00:28:53,880 --> 00:28:55,060 GEORGIA: Where are we? 756 00:29:07,540 --> 00:29:08,730 Tanya told us you were gonna be famous. 757 00:29:08,930 --> 00:29:11,430 (scoffs) I-I don't know about all that. 758 00:29:11,630 --> 00:29:13,460 Didn't she say that? Uh-huh. 759 00:29:13,660 --> 00:29:15,770 She said you could be like Sha'Carri Richardson. 760 00:29:15,970 --> 00:29:18,990 Bianca, I'm a long way from Sha'Carri Richardson. 761 00:29:19,990 --> 00:29:22,060 Come here. 762 00:29:23,520 --> 00:29:24,990 I want to show you something. 763 00:29:31,200 --> 00:29:32,930 Give me your hand. 764 00:29:46,010 --> 00:29:48,480 (latches clicking) 765 00:29:53,820 --> 00:29:54,710 This... 766 00:29:54,910 --> 00:29:56,310 is a Patek. 767 00:29:56,510 --> 00:29:58,110 A lot of rappers 768 00:29:58,310 --> 00:29:59,730 wear Pateks. 769 00:30:01,260 --> 00:30:02,780 Oh, yeah? 770 00:30:02,980 --> 00:30:04,500 You're gonna wear one next race you run. 771 00:30:05,900 --> 00:30:07,020 Great. 772 00:30:07,220 --> 00:30:08,150 And tonight, 773 00:30:08,350 --> 00:30:10,790 we're gonna get one for me. 774 00:30:10,990 --> 00:30:12,540 Okay. 775 00:30:13,810 --> 00:30:15,780 Go get her one of those coats we wear. 776 00:30:27,820 --> 00:30:29,110 Yeah, you're right. 777 00:30:29,310 --> 00:30:31,680 My jacket's no good for this. 778 00:30:31,880 --> 00:30:34,410 The coat you want me to wear is much better. 779 00:30:34,610 --> 00:30:36,980 That's her trying to tell us we're about to lose contact. 780 00:30:37,180 --> 00:30:40,050 Bianca has a gun, so we need to find another way to track them. 781 00:30:40,250 --> 00:30:41,440 KILLIAN: Any ideas, boss? 782 00:30:42,270 --> 00:30:43,970 HAYWOOD: Yeah, maybe. 783 00:30:54,220 --> 00:30:55,880 Perfect. 784 00:30:58,950 --> 00:31:00,240 WOMAN: I appreciate you taking the time 785 00:31:00,440 --> 00:31:02,240 to talk to me, Chief. 786 00:31:02,440 --> 00:31:03,670 Well, as long as the interview requests 787 00:31:03,870 --> 00:31:06,710 are approved by the DCPI, I'm happy to do it, Nadia. 788 00:31:06,910 --> 00:31:08,480 What's your response to the claims 789 00:31:08,680 --> 00:31:10,250 that the uptick in street crime 790 00:31:10,450 --> 00:31:11,880 is directly attributable 791 00:31:12,080 --> 00:31:13,180 to bail reform 792 00:31:13,380 --> 00:31:15,150 and a lack of effort on the part of the cops? 793 00:31:15,350 --> 00:31:17,350 I would question the premise that there has been 794 00:31:17,550 --> 00:31:19,090 an uptick in street crime, 795 00:31:19,290 --> 00:31:21,390 and I definitely would challenge the premise 796 00:31:21,590 --> 00:31:24,300 that there's been a lack of effort 797 00:31:24,500 --> 00:31:25,530 on the part of the cops. 798 00:31:25,730 --> 00:31:26,800 From my understanding, 799 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 the uptick has not been city-wide. 800 00:31:30,200 --> 00:31:31,840 Exactly, that's right. 801 00:31:32,040 --> 00:31:33,800 In fact, from the most recent statistics, 802 00:31:34,010 --> 00:31:36,310 some sections of the city have seen 803 00:31:36,510 --> 00:31:37,980 a marked downturn in street crime. 804 00:31:38,180 --> 00:31:40,640 And I think that one factor that corresponds to that 805 00:31:40,840 --> 00:31:42,350 is the increase in foot patrols. 806 00:31:42,550 --> 00:31:44,520 I understand you have something to do with that. 807 00:31:44,720 --> 00:31:45,980 Actually, the credit for that 808 00:31:46,180 --> 00:31:47,780 belongs to our precinct commander at the 7-4, 809 00:31:47,990 --> 00:31:50,050 Deputy Inspector Regina Haywood. 810 00:31:50,250 --> 00:31:51,520 This was her idea. 811 00:31:51,720 --> 00:31:52,990 You were behind it though. 812 00:31:53,190 --> 00:31:57,240 Foot patrols? I was behind that 100%. 813 00:31:59,010 --> 00:32:00,100 I'm happy not to do this 814 00:32:00,300 --> 00:32:01,630 in front of your grandmother, Tanya, 815 00:32:01,830 --> 00:32:03,430 but we can't waste any time right now. 816 00:32:03,630 --> 00:32:05,140 Why even bother me at all? 817 00:32:05,340 --> 00:32:06,570 You're a material witness. 818 00:32:06,770 --> 00:32:08,440 What that mean? 819 00:32:08,640 --> 00:32:11,010 We have reason to believe you have information 820 00:32:11,210 --> 00:32:13,440 pertinent to an ongoing investigation, 821 00:32:13,640 --> 00:32:14,880 which means we can detain you. 822 00:32:15,080 --> 00:32:16,810 That's stuff I hear from Ice-T on Law & Order. 823 00:32:17,010 --> 00:32:19,820 I ain't buying it then, I ain't buying it now. 824 00:32:20,020 --> 00:32:22,050 Tanya. Your friend Georgia's 825 00:32:22,250 --> 00:32:23,150 in trouble. 826 00:32:23,350 --> 00:32:24,790 She agreed to go with Bianca 827 00:32:24,990 --> 00:32:26,320 and the other girls on a robbery, 828 00:32:26,520 --> 00:32:28,260 and Bianca has a gun. 829 00:32:28,460 --> 00:32:29,530 Hey, if you help me, 830 00:32:29,730 --> 00:32:31,550 I'd like to save the both of you. 831 00:32:34,650 --> 00:32:36,200 Doing this for Georgia, 832 00:32:36,400 --> 00:32:38,190 I'm not doing this for you. 833 00:32:41,060 --> 00:32:42,860 I got Bianca on Find-A-Friend. 834 00:32:43,620 --> 00:32:44,910 YENKO: You mind if I take it? Sure. 835 00:32:45,110 --> 00:32:47,480 YENKO: She's on Atlantic heading toward the BQE. 836 00:32:47,680 --> 00:32:49,260 I'll coordinate with Highway. 837 00:32:58,640 --> 00:33:00,920 BIANCA: Who's got the hammer? 838 00:33:01,130 --> 00:33:02,460 I got it. 839 00:33:02,660 --> 00:33:03,690 Okay, remember, the case with the Pateks 840 00:33:03,890 --> 00:33:05,960 is against the wall on the right. 841 00:33:06,160 --> 00:33:07,560 Wait, my right or your right? 842 00:33:07,760 --> 00:33:09,470 Facing the store. 843 00:33:09,670 --> 00:33:12,150 It's against the right side, Whitney. 844 00:33:14,720 --> 00:33:18,330 (sirens wailing) 845 00:33:19,430 --> 00:33:21,300 (tires screech) 846 00:33:22,430 --> 00:33:24,820 OFFICER: This is the NYPD. Turn the vehicle off 847 00:33:25,020 --> 00:33:27,550 and put your hands where we can see them. 848 00:33:27,750 --> 00:33:29,990 I repeat: turn the vehicle off 849 00:33:30,190 --> 00:33:32,640 and put your hands where we can see them. 850 00:33:36,880 --> 00:33:37,860 GEORGIA: Oh, my God, Bianca. 851 00:33:38,060 --> 00:33:39,130 OFFICER: Gun, gun, gun! 852 00:33:39,330 --> 00:33:41,370 Somebody say something to the cops? 853 00:33:41,570 --> 00:33:43,500 Bianca, nobody said nothing. 854 00:33:43,700 --> 00:33:46,100 OFFICER: Put the weapon down now! 855 00:33:46,300 --> 00:33:48,010 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa. 856 00:33:48,210 --> 00:33:49,810 What about you, track star? 857 00:33:50,010 --> 00:33:52,380 You asked me along 'cause you knew I wouldn't say nothing. 858 00:33:52,580 --> 00:33:54,410 Hold on, hold on. Bianca, 859 00:33:54,610 --> 00:33:55,850 put the gun down. 860 00:33:56,050 --> 00:33:57,510 This when you tell me I'm not in trouble as of yet? 861 00:33:57,710 --> 00:33:59,780 No, this is when I tell you 862 00:33:59,980 --> 00:34:02,590 that if anyone gets hurt, 863 00:34:02,790 --> 00:34:05,560 you're gonna be in a lot more trouble. 864 00:34:05,760 --> 00:34:07,820 I never laid hands on nobody. 865 00:34:08,020 --> 00:34:10,090 That's good. That counts for a lot. 866 00:34:10,290 --> 00:34:11,350 Put the gun down. 867 00:34:12,950 --> 00:34:14,400 You're a young girl, 868 00:34:14,600 --> 00:34:16,030 and sometimes 869 00:34:16,230 --> 00:34:18,170 young girls, they do foolish things. 870 00:34:18,370 --> 00:34:22,240 People look at you different when you wearing Balenciaga 871 00:34:22,440 --> 00:34:23,440 and Alexander McQueen. 872 00:34:23,640 --> 00:34:25,790 HAYWOOD: Bianca, look at me. I know. 873 00:34:27,160 --> 00:34:29,480 You put the gun down now, 874 00:34:29,680 --> 00:34:30,650 you will go to juvie, 875 00:34:30,850 --> 00:34:32,720 but, Bianca, 876 00:34:32,920 --> 00:34:34,290 chances are, inside of a year, 877 00:34:34,490 --> 00:34:37,240 you are going to be back at home with your parents. 878 00:34:38,110 --> 00:34:41,010 That's real talk. I'm telling you now. 879 00:34:41,840 --> 00:34:43,930 (gun clicks) 880 00:34:44,130 --> 00:34:45,880 (panting) 881 00:34:51,690 --> 00:34:53,670 Bianca, I want you to listen to me. 882 00:34:53,870 --> 00:34:54,870 When I open this door, 883 00:34:55,070 --> 00:34:57,510 I want you to come outside of the car, 884 00:34:57,710 --> 00:35:00,010 I want you to put your hands up. 885 00:35:00,210 --> 00:35:02,010 I want you to turn around, face the vehicle 886 00:35:02,210 --> 00:35:04,970 and put your hands on the vehicle, do you understand me? 887 00:35:06,830 --> 00:35:08,420 Okay. 888 00:35:08,620 --> 00:35:11,620 OFFICER: Get out of the car very slowly with your hands up. 889 00:35:11,820 --> 00:35:13,490 Hands where I can see them. 890 00:35:13,690 --> 00:35:15,030 Put your hands where I can see them. Get out the car! 891 00:35:15,230 --> 00:35:16,330 Keep your hands where I can see them. 892 00:35:16,530 --> 00:35:17,530 Put them up there. 893 00:35:17,730 --> 00:35:19,180 Let's go. Back of the car. 894 00:35:21,580 --> 00:35:23,020 (handcuffs clicking) 895 00:35:31,930 --> 00:35:33,480 GEORGIA: You get what you need? 896 00:35:33,680 --> 00:35:34,950 I think so. 897 00:35:35,150 --> 00:35:36,150 The storage unit had all kinds 898 00:35:36,350 --> 00:35:37,610 of stolen merchandise in it 899 00:35:37,810 --> 00:35:39,750 and it's registered to Bianca. 900 00:35:39,950 --> 00:35:41,820 What about Tanya? 901 00:35:42,020 --> 00:35:44,410 We can't tie Tanya to the robberies. 902 00:35:45,670 --> 00:35:47,390 So, she should be all right. 903 00:35:47,590 --> 00:35:49,090 She keeps telling me I should start running track again. 904 00:35:49,290 --> 00:35:51,510 Why do you think she says that? 905 00:35:52,580 --> 00:35:54,930 Probably 'cause she knows me. 906 00:35:55,130 --> 00:35:57,480 She knows you and she cares about you. 907 00:36:00,090 --> 00:36:01,960 Whenever you're ready. 908 00:36:03,760 --> 00:36:05,980 I don't know that I am. 909 00:36:06,180 --> 00:36:08,060 Whenever it is that you are. 910 00:36:10,030 --> 00:36:12,430 Okay. Okay. 911 00:36:19,910 --> 00:36:21,460 (indistinct chatter) 912 00:36:21,660 --> 00:36:22,530 (horn honks) 913 00:36:22,730 --> 00:36:24,250 Hey. 914 00:36:25,480 --> 00:36:27,030 Hi. 915 00:36:27,230 --> 00:36:28,700 (engine revs) Hey. 916 00:36:28,900 --> 00:36:30,170 (music playing over stereo stops) 917 00:36:30,370 --> 00:36:32,170 You said you were patrolling New Lots Avenue, 918 00:36:32,370 --> 00:36:34,270 so I thought I'd come and try to find you. 919 00:36:34,470 --> 00:36:36,470 Nice car. Right? 920 00:36:36,670 --> 00:36:37,810 Um, hey, why don't I just 921 00:36:38,010 --> 00:36:39,280 meet you down on the corner? Yeah. 922 00:36:39,480 --> 00:36:41,680 Duke asked me to drop it off. 923 00:36:41,880 --> 00:36:42,950 Drop it off where? 924 00:36:43,150 --> 00:36:44,220 Uh, the people that bought it. 925 00:36:44,420 --> 00:36:45,850 They live in New Jersey. Basking Ridge? 926 00:36:46,050 --> 00:36:48,590 Okay, and how are you supposed to get back? 927 00:36:48,790 --> 00:36:49,650 Oh, Duke's meeting me there. 928 00:36:49,850 --> 00:36:51,020 We're gonna go see Chris Rock 929 00:36:51,220 --> 00:36:52,760 at the Borgata in Atlantic City. 930 00:36:52,960 --> 00:36:54,160 Isn't that great? 931 00:36:54,360 --> 00:36:55,860 Yeah, that's real great, Ma. Have a good time. 932 00:36:56,060 --> 00:36:57,130 Hey, hey. 933 00:36:57,330 --> 00:36:58,700 What kind of send-off is that? 934 00:36:58,900 --> 00:36:59,700 I didn't realize I was supposed to be 935 00:36:59,900 --> 00:37:00,930 giving you a send-off. 936 00:37:01,130 --> 00:37:03,070 I didn't know that this was the beginning 937 00:37:03,270 --> 00:37:05,340 of your next Hustler's World Tour. 938 00:37:05,540 --> 00:37:07,600 (scoffs) What is it, Brandy? Huh? What's the problem? 939 00:37:07,800 --> 00:37:08,870 Respectable woman 940 00:37:09,070 --> 00:37:10,570 is not supposed to accept favors from men? 941 00:37:10,770 --> 00:37:12,310 That's completely irrelevant. 942 00:37:12,510 --> 00:37:16,480 "Hey, Ma, have a great time. Chris Rock's hilarious." 943 00:37:16,680 --> 00:37:18,250 Pop the trunk. 944 00:37:18,450 --> 00:37:19,880 What, is this a traffic stop now? 945 00:37:20,080 --> 00:37:21,490 Yeah, call it whatever you want. Pop the trunk. 946 00:37:21,690 --> 00:37:23,190 I don't even know what button it is. 947 00:37:23,390 --> 00:37:24,390 Figure it out, Mom. Pop it. 948 00:37:24,590 --> 00:37:26,170 (trunk pops) 949 00:37:33,350 --> 00:37:34,870 What you think you're gonna find in there, Brandy, huh? 950 00:37:35,070 --> 00:37:38,250 I don't know, Ma. That's why I was looking. 951 00:37:43,690 --> 00:37:44,580 (engine starts) 952 00:37:44,780 --> 00:37:47,330 (music resumes over stereo) 953 00:37:54,540 --> 00:37:58,070 Hey, how about I buy you a coffee? 954 00:37:59,470 --> 00:38:01,960 Good afternoon, Officers. Quite a nice day today, 955 00:38:02,160 --> 00:38:03,260 isn't it? Yep. 956 00:38:03,460 --> 00:38:05,250 Good afternoon. 957 00:38:07,150 --> 00:38:08,880 YENKO: It's hard to imagine being 17... 958 00:38:10,150 --> 00:38:12,490 ...and having the nerve these girls had. 959 00:38:13,450 --> 00:38:14,770 Is it nerve or desperation? 960 00:38:14,970 --> 00:38:18,020 Well, I think the desperation gives you the nerve. 961 00:38:20,990 --> 00:38:22,380 Turn it up. 962 00:38:22,580 --> 00:38:24,750 NADIA: ...from the most recent statistics, 963 00:38:24,950 --> 00:38:26,680 some sections of the city have seen 964 00:38:26,880 --> 00:38:28,520 a marked downturn in street crime. 965 00:38:28,720 --> 00:38:30,090 And one factor, I think, 966 00:38:30,290 --> 00:38:31,820 Nadia, that corresponds to that 967 00:38:32,020 --> 00:38:33,060 is the increase in foot patrols. 968 00:38:33,260 --> 00:38:34,090 I understand you have 969 00:38:34,290 --> 00:38:35,330 something to do with that. 970 00:38:35,530 --> 00:38:37,330 I was behind that a hundred percent. 971 00:38:37,530 --> 00:38:38,760 YENKO: Whoa. 972 00:38:38,960 --> 00:38:40,430 NADIA: With ideas like that, I suspect you'll be 973 00:38:40,630 --> 00:38:41,900 commissioner in no time. 974 00:38:42,100 --> 00:38:43,330 YENKO: There are some people 975 00:38:43,530 --> 00:38:44,740 I would think would take credit 976 00:38:44,940 --> 00:38:46,140 for what somebody else did. 977 00:38:46,340 --> 00:38:47,470 I wouldn't expect it of him. I'm surprised. 978 00:38:47,670 --> 00:38:50,320 Maybe it's time we stopped being surprised. 979 00:38:58,830 --> 00:39:00,100 CORRINE: Hey. 980 00:39:00,870 --> 00:39:02,370 KILLIAN: Hey. 981 00:39:05,770 --> 00:39:06,820 Um, 982 00:39:07,020 --> 00:39:09,160 I heard you're having money problems. 983 00:39:09,360 --> 00:39:11,410 Yeah, you could say that. 984 00:39:14,080 --> 00:39:15,550 (clears throat) 985 00:39:16,920 --> 00:39:18,150 Here's $10,000. 986 00:39:19,190 --> 00:39:20,740 Where did you get $10,000? 987 00:39:20,940 --> 00:39:22,110 It doesn't matter. 988 00:39:22,310 --> 00:39:24,040 Are you shaking down drug dealers, Tommy? 989 00:39:24,240 --> 00:39:25,740 No, I'm... Well, then what? 990 00:39:25,940 --> 00:39:28,010 'Cause I know you don't have $10,000 lying around. 991 00:39:28,210 --> 00:39:30,250 It's an advance from a guy I'm working for. 992 00:39:30,450 --> 00:39:31,620 What guy? 993 00:39:31,820 --> 00:39:32,880 You don't know him. 994 00:39:33,080 --> 00:39:34,650 He's a rich guy paying me to do security. 995 00:39:34,850 --> 00:39:36,020 It's totally legal. 996 00:39:36,220 --> 00:39:37,250 Look, there's a lot of cops 997 00:39:37,450 --> 00:39:38,990 who got something going on the side. 998 00:39:39,190 --> 00:39:42,240 Yeah, do a lot of cops get advanced $10,000? 999 00:39:44,810 --> 00:39:46,430 Are you... Are you just dead-set 1000 00:39:46,630 --> 00:39:48,370 against me helping you out for some reason? 1001 00:39:48,570 --> 00:39:51,600 Okay, so we're not a couple anymore. 1002 00:39:51,800 --> 00:39:53,550 I mean, we're not partners. 1003 00:39:54,490 --> 00:39:56,910 You know, just pretend that, you know, 1004 00:39:57,110 --> 00:39:58,410 we were sitting next to each other on the bus, 1005 00:39:58,610 --> 00:40:00,140 you know, and you told me your story, 1006 00:40:00,340 --> 00:40:02,180 and I'm helping you out 'cause I'm rich, 1007 00:40:02,380 --> 00:40:03,750 and that's what I do for kicks. 1008 00:40:03,950 --> 00:40:05,600 That work? 1009 00:40:10,570 --> 00:40:12,620 Corinne, hey, it's not that big a deal. 1010 00:40:12,820 --> 00:40:13,940 No. 1011 00:40:14,740 --> 00:40:17,380 My dad went in for his six-month checkup. 1012 00:40:18,240 --> 00:40:20,010 His numbers were bad. 1013 00:40:20,810 --> 00:40:22,180 I'm sorry. 1014 00:40:23,150 --> 00:40:24,720 I just feel so alone, Tommy. 1015 00:40:27,720 --> 00:40:30,660 No, you're not alone. 1016 00:40:32,190 --> 00:40:33,440 It may feel that way, 1017 00:40:33,640 --> 00:40:35,050 but... 1018 00:40:35,250 --> 00:40:36,430 you're not. 1019 00:40:37,830 --> 00:40:43,640 * Telling myself that it's time to get out * 1020 00:40:44,970 --> 00:40:48,040 * Fell off my bike again * 1021 00:40:48,980 --> 00:40:51,060 * It's so embarrassing * 1022 00:40:51,260 --> 00:40:55,680 * How much I want to call you now. * 1023 00:41:01,020 --> 00:41:03,710 Captioning sponsored by CBS 1024 00:41:03,910 --> 00:41:08,290 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1025 00:41:08,340 --> 00:41:12,890 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 72225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.