Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,434 --> 00:00:02,103
PREVIOUSLY ON...
2
00:00:02,136 --> 00:00:03,104
I'M DONE FEELING SORRY
FOR MYSELF.
3
00:00:03,137 --> 00:00:05,406
LYNETTE MADE AN ANNOUNCEMENT.
4
00:00:05,439 --> 00:00:07,508
I NEED TO START DATING AGAIN.
5
00:00:07,541 --> 00:00:10,344
BUT HER FIRST ATTEMPT...
OH, THE SALMON LOOKS GOOD.
6
00:00:10,378 --> 00:00:11,512
AT A STEAK HOUSE?
7
00:00:11,545 --> 00:00:13,347
WAS A DISASTER.
8
00:00:13,381 --> 00:00:16,317
THE STRESS OF COVERING UP
A CRIME...
9
00:00:16,350 --> 00:00:18,552
YOU TOLD US THAT AS LONG
AS WE TRUSTED EACH OTHER,
10
00:00:18,586 --> 00:00:20,554
EVERYTHING WOULD BE FINE.
YOU'RE ON YOUR OWN!
11
00:00:20,588 --> 00:00:24,358
DROVE A WEDGE BETWEEN BREE
AND HER FRIENDS...
12
00:00:24,392 --> 00:00:27,395
A NIGHT OUT IS EXACTLY WHAT
YOU NEED TO LIFT YOUR SPIRITS.
13
00:00:27,428 --> 00:00:30,331
LEADING HER BACK
TO AN OLD ADDICTION
14
00:00:37,438 --> 00:00:42,243
(Mary Alice) BEING IN LOVE CAN
BRING OUT THE WORST IN PEOPLE.
15
00:00:42,276 --> 00:00:45,246
THEY MAY BECOME STINGY...
16
00:00:45,279 --> 00:00:50,251
OR HOSTILE...
17
00:00:50,284 --> 00:00:55,456
OR SIMPLY INDIFFERENT.
18
00:00:55,489 --> 00:01:00,328
BUT IN THE BEGINNING
WHEN LOVE IS STILL A PROMISE,
19
00:01:00,361 --> 00:01:03,431
PEOPLE BRING THEIR BEST
TO THE TABLE.
20
00:01:03,464 --> 00:01:05,533
HERE'S TO SECOND CHANCES.
(clink)
21
00:01:05,566 --> 00:01:10,538
OH, HERE'S TO YOU
FOR GIVING ME A SECOND CHANCE.
22
00:01:10,571 --> 00:01:14,208
I REALLY... DIDN'T EXPECT YOU
TO BE SO NICE ON THE PHONE.
23
00:01:14,242 --> 00:01:17,311
I GUESS YOU WERE CHARMED
BY MY GROVELING.
24
00:01:17,345 --> 00:01:19,413
(chuckles) BUT NOW
I'M KIND OF IN A PICKLE.
25
00:01:19,447 --> 00:01:21,249
I SPENT THE LAST WEEK
COMPLAINING
26
00:01:21,282 --> 00:01:22,483
ABOUT THE CRAZY BITCH
I WENT OUT WITH.
27
00:01:22,516 --> 00:01:24,385
NOW I HAVE TO GO BACK
AND TELL EVERYONE
28
00:01:24,418 --> 00:01:26,420
THIS IS ONE OF THE BEST DATES
OF MY LIFE.
29
00:01:26,454 --> 00:01:29,490
AW, THAT'S SO SWEET.
30
00:01:29,523 --> 00:01:31,392
AH, NOT SO FAST.
WE HAVEN'T HAD DESSERT YET.
31
00:01:31,425 --> 00:01:33,227
WE STILL COULD BLOW IT.
32
00:01:33,261 --> 00:01:35,296
OH. (chuckles)
I HADN'T THOUGHT OF THAT.
33
00:01:35,329 --> 00:01:38,299
WELL... HOW ABOUT WE GET
OUTTA HERE?
34
00:01:38,332 --> 00:01:40,301
WE COULD HAVE DESSERT
AT MY PLACE.
35
00:01:40,334 --> 00:01:42,336
THAT SOUNDS GREAT.
36
00:01:44,305 --> 00:01:46,374
SO I HAVE
HALF AN APPLE PIE.
37
00:01:46,407 --> 00:01:47,375
I'VE GOT SOME
OF THOSE LITTLE PUDDING CUPS,
38
00:01:47,408 --> 00:01:49,410
AND I THINK THERE ARE
SOME ICE CREAM SANDWICHES
39
00:01:49,443 --> 00:01:50,511
IN THE FREEZER.
40
00:01:50,544 --> 00:01:52,480
OH.
41
00:01:52,513 --> 00:01:56,417
COME ON.
WHO CAN RESIST A PUDDING CUP?
42
00:01:56,450 --> 00:02:00,254
NO, I-IT'S JUST...
43
00:02:00,288 --> 00:02:02,290
I DIDN'T REALIZE THAT YOU
ACTUALLY INVITED ME OVER HERE
44
00:02:02,323 --> 00:02:05,226
FOR... DESSERT.
45
00:02:05,259 --> 00:02:08,229
OH. DESSERT.
46
00:02:08,262 --> 00:02:09,397
YOU THOUGHT I MEANT...
47
00:02:09,430 --> 00:02:11,199
SEX.
48
00:02:11,232 --> 00:02:15,269
RIGHT. THAT'S... WHY
YOU RAN ALL THOSE RED LIGHTS.
49
00:02:15,303 --> 00:02:17,238
I FIGURED YOU HAD
A SWEET TOOTH.
50
00:02:17,271 --> 00:02:20,274
YEAH.
51
00:02:20,308 --> 00:02:22,276
SO JUST THE THREE CHOICES?
52
00:02:24,445 --> 00:02:26,214
I THINK SO.
53
00:02:27,448 --> 00:02:30,284
DON'T GET ME WRONG.
I LOVE DESSERT--BOTH KINDS.
54
00:02:30,318 --> 00:02:31,452
(closes door)
IT'S JUST SO SOON,
55
00:02:31,485 --> 00:02:33,487
AND IT'S ONLY
OUR SECOND DATE.
56
00:02:33,521 --> 00:02:35,256
ONLY THE FIRST ONE
THAT'S GONE WELL--
57
00:02:35,289 --> 00:02:36,357
I GET IT. NO PROBLEM.
58
00:02:36,390 --> 00:02:39,393
PLUS THERE'S A CERTAIN...
AMOUNT OF PREP WORK INVOLVED
59
00:02:39,427 --> 00:02:41,229
THAT I WOULD HAVE DONE
HAD I KNOWN
60
00:02:41,229 --> 00:02:43,431
WE WERE THINKING OF--
AND I DIDN'T MAKE MY BED,
61
00:02:43,464 --> 00:02:44,965
AND THERE ARE
NO CLEAN TOWELS.
62
00:02:44,998 --> 00:02:46,367
I MISUNDERSTOOD.
63
00:02:47,401 --> 00:02:49,303
AND NOW I'VE MADE YOU
FEEL UNCOMFORTABLE.
64
00:02:49,337 --> 00:02:51,239
I'M SO SORRY.
NO.
65
00:02:51,272 --> 00:02:53,241
WE HAD A GREAT NIGHT.
66
00:02:53,274 --> 00:02:54,308
YES.
67
00:02:54,342 --> 00:02:55,976
I LOOK FORWARD
TO DOING IT AGAIN.
68
00:02:56,009 --> 00:02:57,978
OH, YES. SOUNDS GOOD.
69
00:02:58,011 --> 00:02:59,313
OKAY.
70
00:02:59,347 --> 00:03:02,950
JUST... PLEASE DON'T THINK
THAT THIS MEANS
71
00:03:02,983 --> 00:03:04,985
I NEVER WANNA HAVE SEX WITH YOU,
'CAUSE YOU'RE GREAT,
72
00:03:05,018 --> 00:03:07,321
AND--AND SEX IS GREAT.
I LOVE SEX.
(door opens)
73
00:03:07,355 --> 00:03:09,957
I ALWAYS HAVE.
I WAS A TOTAL WHORE IN COLLEGE.
74
00:03:09,990 --> 00:03:12,326
(both laugh)
75
00:03:12,360 --> 00:03:15,363
ALL RIGHT, WELL, I GUESS
THIS IS GOOD NIGHT, THEN.
76
00:03:15,396 --> 00:03:16,997
OKAY. GOOD NIGHT.
77
00:03:17,030 --> 00:03:22,936
YES, THE PROMISE OF LOVE
CAN BRING OUT THE BEST IN US...
78
00:03:22,970 --> 00:03:28,309
UNLESS WE FIND THAT
WE'RE A LITTLE OUT OF PRACTICE.
79
00:03:28,342 --> 00:03:29,643
(exhales deeply)
80
00:03:40,954 --> 00:03:42,323
AFTER A DISASTER,
81
00:03:42,356 --> 00:03:46,026
EVERY HOUSEWIFE
HAS HER OWN WAY OF COPING.
82
00:03:46,059 --> 00:03:49,330
SOME TURN TO DRINK...
83
00:03:50,964 --> 00:03:55,303
SOME TURN TO SWEETS...
84
00:03:55,336 --> 00:03:59,039
AND SOME TURN TO THE PEOPLE
THEY TRUST THE MOST.
85
00:03:59,072 --> 00:04:00,974
(beeps)
86
00:04:01,008 --> 00:04:03,311
SO THEN I SAID I'D LOVE
TO HAVE SEX WITH HIM,
87
00:04:03,311 --> 00:04:05,313
BUT I'M NOT SURE I'M READY YET,
AND NOW WE'RE GOING TO HAVE
88
00:04:05,346 --> 00:04:07,348
THIS AWKWARD THING
HANGING OVER US.
89
00:04:07,381 --> 00:04:10,318
NOBODY EXPECTS YOU TO HOP
RIGHT INTO BED WITH SOMEONE NEW.
90
00:04:10,351 --> 00:04:11,419
WHY NOT? TOM DID.
91
00:04:12,986 --> 00:04:14,922
I'M JUST TRYING TO MOTIVATE HER.
92
00:04:14,955 --> 00:04:16,924
TO DO WHAT?
93
00:04:16,957 --> 00:04:19,360
HAVE RANDOM SEX
WITH THE FIRST GUY SHE MEETS?
94
00:04:19,393 --> 00:04:20,928
YOU DON'T WANNA BE
THAT GIRL.
95
00:04:20,961 --> 00:04:23,931
YEAH, BECAUSE THAT SOUNDS
LIKE TOO MUCH FUN.
96
00:04:23,964 --> 00:04:25,899
SUSAN, LYNETTE IS PUSHING 50.
97
00:04:25,933 --> 00:04:27,935
WITH A VERY LONG STICK.
98
00:04:27,968 --> 00:04:29,403
POINT IS, SHE SHOULD BE
OUT THERE GETTING SOME
99
00:04:29,437 --> 00:04:31,972
WHILE SHE'S STILL LIMBER ENOUGH
TO ENJOY IT.
100
00:04:32,005 --> 00:04:33,374
ARE YOU SUPPOSED
TO BE ON MY SIDE HERE?
101
00:04:33,407 --> 00:04:34,942
OF COURSE.
102
00:04:34,975 --> 00:04:38,078
FIRST THINGS FIRST--
DO YOU REALLY LIKE THIS GUY?
103
00:04:38,111 --> 00:04:40,948
YEAH, I THINK I DO.
104
00:04:40,981 --> 00:04:42,049
THEN WHAT'S THE PROBLEM?
105
00:04:42,082 --> 00:04:43,384
WELL, FOR STARTERS,
I'M A LITTLE RUSTY.
106
00:04:43,417 --> 00:04:44,952
IT'S BEEN A WHILE.
107
00:04:44,985 --> 00:04:46,387
THE LAST GUY
WHO SAW ME NAKED
108
00:04:46,420 --> 00:04:49,957
TOLD ME NOT TO WAIT SO LONG
BETWEEN PAP SMEARS.
109
00:04:49,990 --> 00:04:51,024
OH.
110
00:04:51,058 --> 00:04:52,893
OKAY, YOU'RE PUTTING
TOO MUCH PRESSURE ON YOURSELF,
111
00:04:52,926 --> 00:04:54,061
AND IF YOU REALLY
LIKE THIS GUY,
112
00:04:54,094 --> 00:04:55,396
YOU SHOULD TAKE IT SLOW.
113
00:04:55,429 --> 00:04:57,030
YEAH, BUT NOT TOO SLOW.
114
00:04:57,064 --> 00:04:58,065
YOU'RE STARTING
A NEW RELATIONSHIP,
115
00:04:58,098 --> 00:04:59,900
AND SEX IS A BIG PART OF IT.
116
00:04:59,933 --> 00:05:01,969
YOU DON'T BUY A CAR
WITHOUT GIVING IT A TEST DRIVE.
117
00:05:02,002 --> 00:05:05,038
SO DRIVE THIS GUY, LYNETTE.
DRIVE HIM HARD.
118
00:05:05,072 --> 00:05:09,109
SO... HOW MUCH LONGER
IS CARLOS GONNA BE IN REHAB?
119
00:05:09,142 --> 00:05:10,944
14 1/2 DAYS.
120
00:05:10,978 --> 00:05:12,880
I DON'T KNOW.
THE FIRST TIME WITH SOMEBODY
121
00:05:12,913 --> 00:05:15,383
IS ALWAYS AWKWARD AND WEIRD.
122
00:05:15,416 --> 00:05:18,118
AND EXCITING AND GREAT.
123
00:05:18,151 --> 00:05:19,887
COME ON.
IN 20 YEARS OF MARRIAGE,
124
00:05:19,920 --> 00:05:21,121
YOU NEVER FANTASIZED
ABOUT BEING WITH SOMEONE ELSE.
125
00:05:21,154 --> 00:05:24,024
CONSTANTLY. SOMETIMES DURING.
126
00:05:24,057 --> 00:05:25,993
WELL, HERE'S YOUR CHANCE.
127
00:05:26,026 --> 00:05:27,961
HUH.
I GUESS THIS IS THE UPSIDE
128
00:05:27,995 --> 00:05:29,997
TO HAVING
YOUR MARRIAGE COLLAPSE.
129
00:05:30,030 --> 00:05:34,034
OKAY. I JUST HAVE TO FIGURE OUT
HOW TO MAKE MY FIRST MOVE.
130
00:05:34,067 --> 00:05:34,868
(door closes in distance)
131
00:05:34,902 --> 00:05:38,005
I KNOW WHO COULD
GIVE YOU SOME TIPS.
132
00:05:40,140 --> 00:05:42,075
(Gaby) OH, MY GOD.
IS THAT ANOTHER ONE?
133
00:05:42,109 --> 00:05:44,978
I KNOW. WHAT HAPPENED
TO THE BLOND GUY FROM LAST WEEK?
134
00:05:45,012 --> 00:05:47,948
BLOND GUY? THE GUY I SAW HAD
DARK HAIR AND A SPORTS CAR.
135
00:05:47,981 --> 00:05:49,883
THE GUY I SAW
DROVE A MOTORCYCLE.
136
00:05:49,917 --> 00:05:51,952
WHAT IS THAT,
FIVE GUYS IN A WEEK?
137
00:05:51,985 --> 00:05:53,954
IS SHE STARTING
A BASKETBALL TEAM?
138
00:05:55,956 --> 00:05:57,891
SHOULD WE BE WORRIED
ABOUT HER?
139
00:05:57,925 --> 00:06:00,060
AFTER THE WAY SHE TREATED US,
UNH-UNH.
(truck door opens and closes)
140
00:06:00,093 --> 00:06:02,129
SHE'S NOT OUR PROBLEM
ANYMORE.
141
00:06:02,162 --> 00:06:05,899
(both chuckle)
142
00:06:07,034 --> 00:06:09,870
WHO ARE THESE WOMEN
STARING AT US?
143
00:06:11,939 --> 00:06:13,941
NOBODY I KNOW.
144
00:06:16,043 --> 00:06:18,946
JUANITA, WHY DO YOU INSIST
ON GIVING OUT VALENTINE CUPCAKES
145
00:06:18,979 --> 00:06:21,014
WHEN I BOUGHT YOU A BOX
OF PERFECTLY GOOD CARDS?
146
00:06:21,048 --> 00:06:22,950
STORE-BOUGHT CARDS ARE LAME.
147
00:06:22,983 --> 00:06:24,918
WHO CARES? I COULD BE
WATCHING TV RIGHT NOW
148
00:06:24,952 --> 00:06:26,086
INSTEAD OF TRYING TO CRAM
THE NAME "HARRISON"
149
00:06:26,119 --> 00:06:28,055
ONTO A CUPCAKE.
150
00:06:28,088 --> 00:06:31,992
I WISH DADDY WAS HERE.
HE ALWAYS HELPS ME WITH STUFF.
151
00:06:32,025 --> 00:06:34,828
YOU REALLY MISS HIM, HUH?
152
00:06:34,862 --> 00:06:37,998
YEAH. WHY'D HE HAVE TO GO
TO STUPID EUROPE, ANYWAY?
153
00:06:38,031 --> 00:06:41,835
WELL, YOU KNOW, BUSINESS TRIPS
ARE VERY IMPORTANT.
154
00:06:41,869 --> 00:06:45,038
THAT'S WHY THEY CALL THEM...
BUSINESS TRIPS.
155
00:06:45,072 --> 00:06:46,840
BUT HE'S NEVER
BEEN GONE THIS LONG.
156
00:06:46,874 --> 00:06:48,075
IT FEELS LIKE FOREVER.
157
00:06:48,108 --> 00:06:49,977
I KNOW,
BUT WHEN HE GETS HOME,
158
00:06:50,010 --> 00:06:52,813
EVERYTHING'S
GONNA BE GREAT AGAIN.
159
00:06:52,846 --> 00:06:54,982
DO YOU HAVE ANY MORE
OF THOSE SPRINKLES?
160
00:06:55,015 --> 00:06:58,886
YOU'RE SPENDING A LOT OF TIME
ON THAT ONE CUPCAKE.
161
00:06:58,919 --> 00:06:59,987
IS IT FOR SOMEONE SPECIAL?
162
00:07:00,020 --> 00:07:03,023
NO, IT'S FOR NOBODY.
163
00:07:03,056 --> 00:07:04,958
JUANITA, WHAT'S HIS NAME?
164
00:07:04,992 --> 00:07:05,959
HE DOESN'T HAVE A NAME.
165
00:07:05,993 --> 00:07:08,061
HA! SO YOU ADMIT HE EXISTS.
166
00:07:08,095 --> 00:07:10,097
(sighs) FINE.
167
00:07:10,130 --> 00:07:12,065
HIS NAME IS RYAN VAYO.
168
00:07:12,099 --> 00:07:15,102
HE'S SO COOL.
HE CAN DISLOCATE HIS SHOULDER
169
00:07:15,135 --> 00:07:17,871
SO IT LOOKS LIKE
HE WAS IN A CAR ACCIDENT.
170
00:07:17,905 --> 00:07:20,941
MM. YOU AND ME--
WE GO FOR THE BAD BOYS.
171
00:07:20,974 --> 00:07:23,944
SO I JUST WANT IT TO BE SPECIAL.
DO YOU THINK THAT'S DUMB?
172
00:07:23,977 --> 00:07:27,948
NO. I THINK YOU NEED
MORE CANDY HEARTS.
173
00:07:27,981 --> 00:07:29,850
(candy rattles)
174
00:07:33,921 --> 00:07:35,889
HEY, I'VE BEEN, UH,
I'VE BEEN MEANING TO ASK.
175
00:07:35,923 --> 00:07:37,791
DO WE HAVE ANY CEREAL?
176
00:07:37,825 --> 00:07:39,092
IT'S FOR JULIE.
177
00:07:39,126 --> 00:07:40,961
FOR THE REST OF HER LIFE?
178
00:07:40,994 --> 00:07:41,962
WHEN SHE WAS A KID,
179
00:07:41,995 --> 00:07:44,898
OUR FAVORITE THING
WAS TO HAVE CEREAL DINNER.
180
00:07:44,932 --> 00:07:47,067
BUT I COULDN'T REMEMBER
HER FAVORITE, SO I GOT 'EM ALL.
181
00:07:47,100 --> 00:07:49,002
I CAN'T BELIEVE
IT'S BEEN SIX MONTHS
182
00:07:49,036 --> 00:07:50,971
SINCE SHE'S BEEN HOME.
183
00:07:51,004 --> 00:07:52,005
YEAH. WHY THE VISIT?
184
00:07:52,039 --> 00:07:53,874
I THINK SHE JUST MISSES
HER MOM.
185
00:07:53,907 --> 00:07:55,876
SHE SOUNDED A LITTLE BLUE
ON THE PHONE.
186
00:07:55,909 --> 00:07:57,945
WELL, WE SHOULD THINK OF
SOME STUFF TO CHEER HER UP.
187
00:07:57,978 --> 00:07:59,947
WAY AHEAD OF YOU.
188
00:07:59,980 --> 00:08:01,849
WE ARE GONNA DO
ALL THE THINGS
189
00:08:01,882 --> 00:08:03,050
SHE LOVED TO DO
WHEN SHE WAS A KID.
190
00:08:03,083 --> 00:08:06,086
OH, HEY. DO WE STILL HAVE
THAT TRAMPOLINE IN THE GARAGE?
191
00:08:06,119 --> 00:08:08,989
SHE WOULD JUMP ON THAT THING
FOR HOURS.
192
00:08:09,022 --> 00:08:10,924
I WOULD BE UP IN MY ROOM,
READING,
193
00:08:10,958 --> 00:08:12,826
AND HER HEAD WOULD KEEP
POPPING UP IN THE WINDOW.
194
00:08:12,860 --> 00:08:15,028
"HI, MOM. HI, MOM.
HI, MOM."
195
00:08:15,062 --> 00:08:17,765
(Julie) HI, MOM.
OH! (gasps) JULIE.
196
00:08:17,798 --> 00:08:19,767
HI. HEY, MIKE.
197
00:08:19,800 --> 00:08:21,068
HEY, KIDDO.
YOU LOOK GREAT.
198
00:08:21,101 --> 00:08:23,937
OH, YOU DO.
YOU LOOK WONDERFUL.
199
00:08:23,971 --> 00:08:25,072
CAN I GET YOU SOMETHING?
200
00:08:25,105 --> 00:08:26,907
UH, YEAH, SURE, SOME WATER.
201
00:08:26,940 --> 00:08:28,776
OH.
HERE.
202
00:08:28,809 --> 00:08:31,011
WE ARE GONNA HAVE
SO MUCH FUN THIS WEEK.
203
00:08:31,044 --> 00:08:31,845
I THOUGHT WE'D START
AT THE AMUSEMENT PARK
204
00:08:31,879 --> 00:08:34,948
WITH SOME HIGH-RISK
ROLLER COASTERING.
205
00:08:34,982 --> 00:08:35,949
UH... SUSAN?
206
00:08:35,983 --> 00:08:39,820
AND THEN I AM GONNA
TAKE YOU
207
00:08:39,853 --> 00:08:41,922
TO MY KICK-ASS
KICKBOXING CLASS.
208
00:08:41,955 --> 00:08:43,791
YEAH... UH, BABE?
209
00:08:43,824 --> 00:08:44,892
AND TO TOP IT OFF,
210
00:08:44,925 --> 00:08:46,927
MIKE IS GONNA DIG OUT THAT
TRAMPOLINE SO THAT YOU CAN--
211
00:08:46,960 --> 00:08:48,796
OH, MY GOD!
212
00:08:48,829 --> 00:08:51,899
YEAH.
213
00:08:51,932 --> 00:08:54,802
I DON'T THINK WE'RE GONNA BE
NEEDING THAT TRAMPOLINE.
214
00:09:02,275 --> 00:09:04,277
(gasps) OH, MY GOD.
215
00:09:04,311 --> 00:09:06,614
YOU'RE... PREGNANT.
216
00:09:06,647 --> 00:09:09,750
YEAH. SIX MONTHS.
217
00:09:09,783 --> 00:09:14,655
YOU DIDN'T EVEN TELL ME
YOU WERE IN A RELATIONSHIP.
218
00:09:16,389 --> 00:09:18,759
OH, GOD.
219
00:09:18,792 --> 00:09:20,694
IS THERE SOMETHING WRONG
WITH THE GUY?
220
00:09:20,728 --> 00:09:22,262
I'M GONNA HATE HIM,
AREN'T I?
221
00:09:22,295 --> 00:09:25,699
NO, 'CAUSE...
YOU'RE NOT GONNA MEET HIM.
222
00:09:27,367 --> 00:09:29,302
IT WAS JUST KIND OF
A CASUAL THING,
223
00:09:29,336 --> 00:09:32,640
AND HE'S NOT REALLY INTERESTED
IN FOLLOWING THROUGH.
224
00:09:32,673 --> 00:09:35,342
I WAS RIGHT.
I DO HATE HIM.
225
00:09:35,375 --> 00:09:38,311
AND YOU'RE OKAY WITH THAT?
226
00:09:38,345 --> 00:09:40,247
MM, YEAH.
227
00:09:40,280 --> 00:09:41,682
YEAH, I AM.
228
00:09:41,715 --> 00:09:43,383
THEN WE ARE, TOO.
229
00:09:43,416 --> 00:09:45,686
OF COURSE. (chuckles)
230
00:09:45,719 --> 00:09:48,388
AND WE ARE GONNA BE HERE
FOR YOU.
231
00:09:48,421 --> 00:09:49,356
YOU CAN MOVE BACK HOME,
232
00:09:49,389 --> 00:09:52,660
AND MIKE AND I WILL HELP
TAKE CARE OF THE BABY.
233
00:09:52,693 --> 00:09:54,394
OH, MY GOD. I CAN'T BELIEVE
I DIDN'T EVEN ASK.
234
00:09:54,427 --> 00:09:57,264
IS IT A BOY OR A GIRL?
235
00:09:57,297 --> 00:09:59,266
IT DOESN'T MATTER.
236
00:10:00,668 --> 00:10:02,369
I'M GIVING IT UP
FOR ADOPTION.
237
00:10:02,402 --> 00:10:04,638
WHAT?
238
00:10:04,672 --> 00:10:06,674
(scoffs)
NO, YOU'RE NOT.
239
00:10:06,707 --> 00:10:08,408
MOM, LOOK AT MY LIFE.
240
00:10:08,441 --> 00:10:10,243
I-I LIVE
IN A CRAPPY APARTMENT.
241
00:10:10,277 --> 00:10:12,680
I'M WORKING PART-TIME
WHILE I FINISH MY PhD.
242
00:10:12,713 --> 00:10:15,215
BUT YOU ALWAYS SAID
YOU WANTED CHILDREN.
243
00:10:15,248 --> 00:10:17,685
YEAH, WITH A HUSBAND.
(scoffs)
244
00:10:17,718 --> 00:10:19,653
I'M NOT IN A PLACE
TO DO THIS RIGHT NOW.
245
00:10:19,687 --> 00:10:24,224
NO, NO, NO. SLOW DOWN.
WE NEED TO THINK THIS THROUGH.
246
00:10:24,257 --> 00:10:25,693
I ALREADY HAVE.
247
00:10:25,726 --> 00:10:28,295
AND I'M WORKING
WITH THIS AGENCY,
248
00:10:28,328 --> 00:10:29,429
AND THEY SET UP A MEETING
WITH A GREAT COUPLE
249
00:10:29,462 --> 00:10:31,298
WHO DOESN'T LIVE
TOO FAR FROM HERE.
250
00:10:31,331 --> 00:10:33,366
OH, GOD.
251
00:10:33,400 --> 00:10:35,703
I'M SUPPOSED TO MEET THEM
TOMORROW NIGHT,
252
00:10:35,736 --> 00:10:39,372
AND THEY WANNA MEET YOU, TOO,
TO LEARN ABOUT MY BACKGROUND.
253
00:10:39,406 --> 00:10:44,678
SO THAT'S WHY YOU CAME HOME--
NOT JUST TO BREAK MY HEART.
254
00:10:47,247 --> 00:10:51,284
OKAY, WELL, GUESS WHAT?
NO ONE IS MEETING ANYONE,
255
00:10:51,318 --> 00:10:53,286
AND NO ONE IS GOING TO
GIVE AWAY THIS BABY.
256
00:10:53,320 --> 00:10:54,221
SUSAN.
257
00:10:54,254 --> 00:10:57,357
MOM, YOU JUST SAID
YOU'D BE THERE FOR ME.
258
00:10:57,390 --> 00:10:59,693
I REALLY NEED
YOUR SUPPORT.
259
00:11:01,461 --> 00:11:03,230
PLEASE?
260
00:11:06,199 --> 00:11:10,337
OKAY, I'LL DO IT.
WE'LL HAVE THEM OVER FOR DINNER.
261
00:11:10,370 --> 00:11:13,240
(whispers) THANK YOU.
262
00:11:15,275 --> 00:11:19,246
HAPPY SUCKY VALENTINE'S DAY.
263
00:11:19,279 --> 00:11:20,447
WHAT HAPPENED?
264
00:11:20,480 --> 00:11:23,183
RYAN DIDN'T LIKE
YOUR CUPCAKE?
265
00:11:23,216 --> 00:11:27,387
HE ATE IT, BUT HE DIDN'T
EVEN GIVE ME A CARD.
266
00:11:27,420 --> 00:11:29,389
OH, WHO CARES ABOUT HIM?
267
00:11:29,422 --> 00:11:32,325
PLENTY OF OTHER PEOPLE
GAVE YOU VALENTINES.
268
00:11:32,359 --> 00:11:35,228
(box lid clatters)
LIKE JACOB.
269
00:11:35,262 --> 00:11:38,265
"DEAR JUANITA, MY PARENTS...
MADE ME WRITE THIS.
270
00:11:38,298 --> 00:11:40,367
YOU SMELL LIKE HAM."
271
00:11:42,202 --> 00:11:43,470
WELL, YOU LIKE HAM.
272
00:11:43,503 --> 00:11:46,406
I LIKE RYAN.
WHY DOESN'T HE LIKE ME?
273
00:11:46,439 --> 00:11:48,241
WHAT'S WRONG WITH ME?
274
00:11:48,275 --> 00:11:52,445
NOTHING IS WRONG WITH YOU.
YOU ARE WONDERFUL. COME HERE.
275
00:11:52,479 --> 00:11:54,314
OH.
276
00:11:57,250 --> 00:12:01,321
HEY, SWEETIE, ARE YOU SURE
RYAN DIDN'T GIVE YOU A CARD?
277
00:12:01,354 --> 00:12:02,255
YEAH.
278
00:12:02,289 --> 00:12:04,457
MAYBE YOU SHOULD
DOUBLE-CHECK YOUR BACKPACK.
279
00:12:04,491 --> 00:12:06,426
HE COULD HAVE SLIPPED IT IN
WHEN YOU WEREN'T LOOKING.
280
00:12:06,459 --> 00:12:08,261
WHY WOULD HE DO THAT?
281
00:12:08,295 --> 00:12:11,264
BOYS ARE WEIRD. (chuckles)
TAKE A LOOK.
282
00:12:17,404 --> 00:12:20,240
(whispers) PEN, PEN, PEN, PEN.
283
00:12:20,273 --> 00:12:22,242
NO.
284
00:12:31,451 --> 00:12:33,353
(blows air)
285
00:12:34,454 --> 00:12:36,223
WHAT ARE YOU DOING?
286
00:12:36,256 --> 00:12:40,327
NOTHING. (chuckles)
HEY, WHAT'S, UH, WHAT'S THAT?
287
00:12:40,360 --> 00:12:41,328
WHAT?
288
00:12:41,361 --> 00:12:44,431
THAT THING THAT JUST
FELL OUT OF YOUR BACKPACK.
289
00:12:47,300 --> 00:12:50,103
OH, MY GOD. OH, MY GOD!
IT'S FROM HIM.
290
00:12:50,137 --> 00:12:53,206
"HAPPY VALENTINE'S DAY.
X.O.X.O. RYAN."
291
00:12:53,240 --> 00:12:54,274
WHAT'S "X.O.X.O."?
292
00:12:54,307 --> 00:12:56,176
HUGS AND KISSES.
293
00:12:56,209 --> 00:13:00,180
HUGS AND KISSES?
OH, HE DOES LIKE ME.
294
00:13:00,213 --> 00:13:02,182
I'M GOING TO CALL HIM.
295
00:13:02,215 --> 00:13:03,283
NO, NO, NO,
YOU CAN'T DO THAT!
296
00:13:03,316 --> 00:13:05,318
DON'T DO THAT!
AND WHY NOT?
297
00:13:05,352 --> 00:13:07,420
BECAUSE BOYS DON'T LIKE IT
298
00:13:07,454 --> 00:13:10,157
WHEN GIRLS TELL THEM
THEY LIKE THEM.
299
00:13:10,190 --> 00:13:12,159
THEN HOW WILL HE KNOW?
300
00:13:12,192 --> 00:13:13,226
OH, SWEETIE,
HE KNOWS, YOU KNOW,
301
00:13:13,260 --> 00:13:15,195
SO NEITHER OF YOU
NEED TO SAY IT.
302
00:13:15,228 --> 00:13:17,264
IT'S MUCH MORE ROMANTIC
THIS WAY.
303
00:13:17,297 --> 00:13:19,199
I'M SERIOUS.
DON'T TALK TO HIM, EVER.
304
00:13:19,232 --> 00:13:21,301
IT'LL WRECK
THE RELATIONSHIP.
305
00:13:21,334 --> 00:13:22,369
BUT... IF WE DON'T TALK,
306
00:13:22,402 --> 00:13:24,337
WHAT KIND OF RELATIONSHIP
IS THAT?
307
00:13:24,371 --> 00:13:28,108
THE VERY BEST KIND.
(chuckles)
308
00:13:28,141 --> 00:13:30,177
OH, MY GOD. IS THIS...
309
00:13:32,179 --> 00:13:35,348
CHOCOLATE? HE'S PERFECT!
310
00:13:35,382 --> 00:13:38,118
(sighs)
311
00:13:38,151 --> 00:13:41,188
SUSAN, THIS WAS DELICIOUS.
312
00:13:41,221 --> 00:13:43,256
AH, JUST A LITTLE SOMETHING
I WHIPPED UP.
313
00:13:43,290 --> 00:13:47,094
A TOAST TO JULIE AND SUSAN
FOR INVITING US
314
00:13:47,127 --> 00:13:48,361
INTO YOUR BEAUTIFUL HOME,
AND OFFERING US
315
00:13:48,395 --> 00:13:51,164
THIS AMAZING GIFT OF LIFE.
316
00:13:51,198 --> 00:13:55,268
(clinking)
317
00:13:55,302 --> 00:13:58,238
YOU'RE NOT DRINKING, DEBBIE?
318
00:13:58,271 --> 00:14:03,143
OH. I'M ABSTAINING IN A SHOW
OF SOLIDARITY WITH JULIE.
319
00:14:03,176 --> 00:14:05,212
I MAY NOT BE ABLE TO CARRY
MY OWN BABY,
320
00:14:05,245 --> 00:14:07,347
BUT I CAN SUPPORT
THE WOMAN WHO IS.
321
00:14:07,380 --> 00:14:11,084
OH, THAT'S SWEET.
BUT WORD OF ADVICE--
322
00:14:11,118 --> 00:14:14,121
DROP THAT PLAN WHEN THE DOCTOR
STARTS TALKING EPISIOTOMY.
323
00:14:14,154 --> 00:14:17,257
OH. (laughs)
(laughs)
324
00:14:17,290 --> 00:14:21,061
SUSAN, I CAN'T BELIEVE HOW GREAT
YOU'RE BEING ABOUT THIS.
YEAH.
325
00:14:21,094 --> 00:14:24,164
IT'S WONDERFUL THAT
YOUR MOTHER IS SO SUPPORTIVE.
326
00:14:24,197 --> 00:14:27,334
YEAH, WELL, SHE UNDERSTANDS
HOW THIS IS GOING TO BE
327
00:14:27,367 --> 00:14:30,203
SO MUCH BETTER FOR EVERYONE.
328
00:14:30,237 --> 00:14:33,106
ABSOLUTELY. CAN'T THINK OF
A BETTER HOME FOR THIS BABY
329
00:14:33,140 --> 00:14:35,042
THAN WITH THE TWO OF YOU.
330
00:14:35,075 --> 00:14:37,044
OH.
331
00:14:37,077 --> 00:14:38,178
(sighs)
332
00:14:39,379 --> 00:14:43,116
JULIE, DO YOU MIND
GETTING THE DESSERT?
333
00:14:43,150 --> 00:14:44,251
OH, SURE. (clears throat)
334
00:14:44,284 --> 00:14:47,120
AND, DEBBIE, IF YOU'RE PEEING
IN SOLIDARITY WITH ME,
335
00:14:47,154 --> 00:14:49,089
THEN, UH, THAT'S WHERE
I'LL BE HEADING FIRST.
336
00:14:49,122 --> 00:14:50,090
(laughs)
(chuckles)
337
00:14:50,123 --> 00:14:52,059
AW.
338
00:14:52,092 --> 00:14:54,194
YOU HAVE DONE
AN INCREDIBLE JOB WITH HER.
339
00:14:54,227 --> 00:14:56,063
SHE SEEMS GREAT.
340
00:14:56,096 --> 00:14:59,299
YEAH. SHE'S HAVING
ONE OF HER GOOD DAYS.
341
00:15:02,169 --> 00:15:03,403
HER GOOD DAYS?
342
00:15:03,436 --> 00:15:10,143
YEAH. SEEMS DR. COHEN FINALLY
GOT HER MEDS PERFECTLY BALANCED.
343
00:15:10,177 --> 00:15:12,279
IT'S WHY I'M LETTING HER
USE A KNIFE TONIGHT.
344
00:15:12,312 --> 00:15:16,149
WAIT. MEDS?
SHE NEVER MENTIONED ANYTHING
345
00:15:16,183 --> 00:15:18,151
ON HER APPLICATION
ABOUT--
346
00:15:18,185 --> 00:15:19,219
MENTAL ILLNESS?
347
00:15:20,253 --> 00:15:23,023
(sighs) YEAH.
348
00:15:23,056 --> 00:15:24,191
GRANDMA USED TO SAY
OUR FAMILY TREE
349
00:15:24,224 --> 00:15:26,326
GREW NOTHING BUT BANANAS...
350
00:15:28,161 --> 00:15:30,230
BEFORE SHE HUNG HERSELF.
351
00:15:31,331 --> 00:15:35,102
I THINK LEGALLY SHE HAD
TO DISCLOSE THIS TO US.
352
00:15:35,135 --> 00:15:37,270
OH, DON'T TALK TO JULIE
ABOUT LEGAL.
353
00:15:37,304 --> 00:15:41,241
THEN WE'LL HAVE TO SEE
ALL OF HER JAIL TATTOOS.
354
00:15:41,274 --> 00:15:43,010
(shaky voice) BILL?
355
00:15:43,043 --> 00:15:48,081
UM... WHAT ELSE
DIDN'T SHE TELL US?
356
00:15:48,115 --> 00:15:51,218
I DON'T KNOW.
357
00:15:51,251 --> 00:15:54,154
DID SHE TELL YOU
SHE CAN HOLD HER HAND
358
00:15:54,187 --> 00:15:57,224
OVER AN OPEN FLAME
WITHOUT CRYING?
359
00:15:57,257 --> 00:15:59,026
YEAH, HER EYES WATER,
360
00:15:59,026 --> 00:16:01,194
BUT SHE JUST KEEPS LAUGHING
AND LAUGHING.
361
00:16:01,228 --> 00:16:04,297
(chuckles)
362
00:16:04,331 --> 00:16:06,233
BUT IT'S NOT ALL HER FAULT.
363
00:16:06,266 --> 00:16:08,135
I SHOULD'VE STOPPED DRINKING
WHEN I WAS PREGNANT,
364
00:16:08,168 --> 00:16:11,204
BUT I LIKES MY WINE.
(chuckles)
365
00:16:11,238 --> 00:16:13,106
(Julie sighs)
366
00:16:13,140 --> 00:16:15,242
I'M BACK.
WHO'S READY FOR DESSERT?
367
00:16:15,275 --> 00:16:17,277
(blade zings)
368
00:16:26,319 --> 00:16:28,088
YOU DON'T HAVE TO DO THAT.
369
00:16:31,824 --> 00:16:32,792
(plate clatters)
370
00:16:32,825 --> 00:16:34,627
STILL NOT TALKING TO ME,
HUH?
371
00:16:34,661 --> 00:16:37,630
I'M CHANNELING MY ANGER
INTO CLEANING.
372
00:16:37,664 --> 00:16:38,798
WELL,
I WAS GOING TO APOLOGIZE,
373
00:16:38,831 --> 00:16:41,734
BUT MAYBE I SHOULD WAIT
UNTIL YOU TACKLE THE BATHROOM.
374
00:16:43,770 --> 00:16:45,705
YOU DO REALIZE THAT
SCARING THOSE PEOPLE OFF
375
00:16:45,738 --> 00:16:47,074
DOESN'T CHANGE ANYTHING.
376
00:16:48,641 --> 00:16:50,777
I'M HEALTHY. I'M WHITE.
I'M A YEAR AWAY FROM MY PhD.
377
00:16:50,810 --> 00:16:53,713
YOU CAN'T IMAGINE HOW MANY
PEOPLE WANT THIS BABY.
378
00:16:53,746 --> 00:16:56,649
INCLUDING ME.
379
00:16:58,285 --> 00:17:02,089
I'M SORRY.
IT'S MY GRANDCHILD.
380
00:17:02,089 --> 00:17:05,725
AND I KNOW THAT YOU THINK
YOU HAVE THOUGHT THIS ALL OUT,
381
00:17:05,758 --> 00:17:08,828
BUT UNTIL YOU HAVE HELD
THAT BABY IN YOUR ARMS,
382
00:17:08,861 --> 00:17:11,831
YOU HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE GIVING UP.
383
00:17:11,864 --> 00:17:13,800
I'M GOING TO BED.
384
00:17:13,833 --> 00:17:17,204
NO, PLEASE, HEAR ME OUT.
385
00:17:17,237 --> 00:17:19,706
YOU'RE SCARED. I GET IT.
386
00:17:19,739 --> 00:17:21,208
BUT YOU CAN DO THIS.
387
00:17:21,241 --> 00:17:23,610
I DON'T WANNA BE
A SINGLE MOTHER!
388
00:17:23,643 --> 00:17:25,212
WHY CAN'T YOU RESPECT THAT?
389
00:17:25,245 --> 00:17:27,747
IT'S NOT SO BAD
BEING A SINGLE MOTHER.
390
00:17:27,780 --> 00:17:29,782
WE HAD A GREAT TIME.
391
00:17:29,816 --> 00:17:31,718
WE WERE LIKE BEST FRIENDS.
392
00:17:31,751 --> 00:17:34,221
REMEMBER? WE WOULD HAVE
CEREAL FOR DINNER,
393
00:17:34,254 --> 00:17:36,589
AND WE'D STAY UP
IN MY BED ALL NIGHT,
394
00:17:36,623 --> 00:17:38,691
TELLING EACH OTHER
OUR SECRETS.
395
00:17:38,725 --> 00:17:41,628
IT'S FUNNY YOU REMEMBER IT
THAT WAY,
396
00:17:41,661 --> 00:17:42,695
BECAUSE I DON'T.
397
00:17:44,764 --> 00:17:47,567
I WAS 12, MOM.
398
00:17:47,600 --> 00:17:49,636
I SLEPT IN YOUR BED
BECAUSE YOU COULDN'T HANDLE
399
00:17:49,669 --> 00:17:51,204
LOOKING AT THE EMPTY SIDE.
400
00:17:51,238 --> 00:17:53,706
AND HOW ABOUT THOSE FUN DRIVES
PAST DAD'S APARTMENT
401
00:17:53,740 --> 00:17:56,676
TO SEE IF HE WAS
BRINGING ANYONE HOME?
402
00:17:56,709 --> 00:17:59,579
AND THE ONLY REASON
WE HAD CEREAL DINNER
403
00:17:59,612 --> 00:18:00,813
WAS BECAUSE THAT'S
THE ONLY FOOD I COULD MAKE,
404
00:18:00,847 --> 00:18:02,849
SINCE YOU WERE TOO UPSET
TO COOK.
405
00:18:06,586 --> 00:18:09,789
(sighs) UH... WOW.
406
00:18:12,225 --> 00:18:14,227
I...
407
00:18:15,628 --> 00:18:17,597
I HAD NO IDEA.
408
00:18:17,630 --> 00:18:22,235
THAT IS WHY I DON'T WANNA
HAVE THIS BABY ON MY OWN.
409
00:18:23,670 --> 00:18:26,739
BECAUSE I ALREADY RAISED
A CHILD...
410
00:18:26,773 --> 00:18:28,741
YOU.
411
00:18:35,748 --> 00:18:38,751
(children shouting playfully)
412
00:18:44,224 --> 00:18:46,659
(kicking ball)
413
00:18:48,695 --> 00:18:50,730
WHAT ARE YOU STARING AT?
414
00:18:50,763 --> 00:18:52,732
SHH. DON'T TALK.
415
00:18:52,765 --> 00:18:54,701
WHY NOT?
416
00:18:54,734 --> 00:18:56,636
YOU'LL RUIN
OUR RELATIONSHIP.
417
00:18:56,669 --> 00:18:59,639
OH, WE DON'T HAVE
A RELATIONSHIP.
418
00:18:59,672 --> 00:19:02,575
RIGHT, THAT'S WHY
YOU GAVE ME THE X-O's.
419
00:19:02,609 --> 00:19:05,212
X-O's? WHAT'S THAT MEAN?
420
00:19:05,212 --> 00:19:06,746
I'LL SHOW YOU.
421
00:19:06,779 --> 00:19:07,580
(makes kissing sound)
422
00:19:07,614 --> 00:19:10,617
SEXUAL HARASSMENT?
ARE YOU KIDDING ME?
423
00:19:10,650 --> 00:19:11,951
SHE'S A 9-YEAR-OLD
WITH A CRUSH,
424
00:19:11,984 --> 00:19:13,586
NOT A PRESIDENTIAL HOPEFUL.
425
00:19:13,620 --> 00:19:15,722
REGARDLESS, HERE AT OAKRIDGE,
426
00:19:15,755 --> 00:19:20,527
WE HAVE A ZERO TOLERANCE POLICY
FOR UNWANTED ADVANCES.
427
00:19:20,560 --> 00:19:23,596
HONEY, I WAS A MODEL. I KNOW
ALL ABOUT UNWANTED ADVANCES.
428
00:19:23,630 --> 00:19:26,666
TRY BEING BEING STUCK IN A LIMO
WITH A TIPSY DAVID LEE ROTH.
429
00:19:26,699 --> 00:19:31,504
YOUR DAUGHTER FORCED THIS BOY
TO THE GROUND AND KISSED HIM
430
00:19:31,538 --> 00:19:32,572
AGAINST HIS WILL.
431
00:19:32,605 --> 00:19:35,508
OH, AND WE ALL KNOW HOW MUCH
BOYS HATE BEING KISSED.
432
00:19:35,542 --> 00:19:37,577
HE CRIED FOR 20 MINUTES.
433
00:19:37,610 --> 00:19:39,546
HE COULD BARELY TELL ME
WHAT HAPPENED.
434
00:19:39,579 --> 00:19:40,547
OH, SO HE'S A SNITCH
AND A CRYBABY.
435
00:19:40,580 --> 00:19:43,516
THAT KID'S NOT GONNA LAST
A DAY IN HIGH SCHOOL.
436
00:19:43,550 --> 00:19:47,654
MRS. SOLIS, I DON'T THINK
YOU REALIZE THE GRAVITY
437
00:19:47,687 --> 00:19:49,556
OF THIS SITUATION.
438
00:19:49,589 --> 00:19:52,525
I MEAN, IT'S NOT LIKE
WHEN WE WERE KIDS.
439
00:19:52,559 --> 00:19:56,529
HEY, HEY, COTTON TOP,
YOU AND I ARE NOT THE SAME AGE.
440
00:19:56,563 --> 00:19:59,566
YOU NEED TO TALK
TO YOUR DAUGHTER,
441
00:19:59,599 --> 00:20:01,601
BECAUSE IF SHE
SO MUCH AS GLANCES
442
00:20:01,634 --> 00:20:03,536
IN THAT BOY'S DIRECTION AGAIN,
443
00:20:03,570 --> 00:20:06,973
WE WILL HAVE NO CHOICE
BUT TO EXPEL HER.
444
00:20:08,975 --> 00:20:10,643
(sighs)
445
00:20:10,677 --> 00:20:13,646
(slow rock music playing)
446
00:20:13,680 --> 00:20:15,548
MMM.
447
00:20:15,582 --> 00:20:18,951
(man) * HANGING OUT FOR YOU
448
00:20:27,560 --> 00:20:29,596
(clears throat) HI.
449
00:20:29,629 --> 00:20:30,897
I DON'T USUALLY DO THIS,
450
00:20:30,930 --> 00:20:32,665
BUT I'M FEELING RATHER BOLD
TONIGHT.
451
00:20:32,699 --> 00:20:34,567
CAN I BUY YOU A DRINK?
452
00:20:34,601 --> 00:20:37,570
SURE.
453
00:20:37,604 --> 00:20:41,508
MATT,
DRINK FOR MY FRIEND HERE.
454
00:20:41,541 --> 00:20:42,675
WHAT'S YOUR POISON?
455
00:20:42,709 --> 00:20:45,578
WHISKEY, STRAIGHT UP.
456
00:20:45,612 --> 00:20:47,547
I'M BREE, BY THE WAY.
457
00:20:47,580 --> 00:20:49,649
(sighs)
458
00:20:49,682 --> 00:20:50,883
(whiskey pours)
459
00:20:50,917 --> 00:20:51,884
JERRY.
460
00:20:51,918 --> 00:20:54,621
JERRY.
NICE TO MEET YOU, JERRY.
461
00:20:56,589 --> 00:20:59,492
(chuckles)
NOT MUCH OF A TALKER, HUH?
462
00:20:59,526 --> 00:21:03,496
WELL, THAT'S OKAY.
I WILL ASK ALL THE QUESTIONS.
463
00:21:03,530 --> 00:21:05,565
WHAT DO YOU DO FOR A LIVING,
JERRY?
464
00:21:05,598 --> 00:21:07,634
I'M A ROOFER.
465
00:21:07,667 --> 00:21:11,504
SAME THING I WAS
TWO NIGHTS AGO
466
00:21:11,538 --> 00:21:12,672
WHEN YOU TOOK ME HOME.
467
00:21:12,705 --> 00:21:16,643
JERRY.
468
00:21:16,676 --> 00:21:20,613
JERRY, I'M SO SORRY. OHH!
IT'S JUST SO DARK IN HERE,
469
00:21:20,647 --> 00:21:21,714
AND I--
470
00:21:21,748 --> 00:21:24,684
IT'S OKAY. IT HAPPENS,
ESPECIALLY WITH THIS CROWD.
471
00:21:24,717 --> 00:21:27,587
(both chuckle)
472
00:21:27,620 --> 00:21:31,891
WELL, I CAN ASSURE YOU THAT
I WILL NOT FORGET YOU TWICE.
473
00:21:35,895 --> 00:21:39,432
IS THERE, UH, ANY WAY
I CAN MAKE IT UP TO YOU?
474
00:21:39,466 --> 00:21:41,634
WELL, I, UH...
475
00:21:41,668 --> 00:21:43,636
I DO REMEMBER
THE OTHER NIGHT.
476
00:21:43,670 --> 00:21:45,438
MM?
477
00:21:45,472 --> 00:21:47,607
AND, YEAH, YOU HAVE
SEVERAL WAYS.
478
00:21:47,640 --> 00:21:50,443
(chuckles)
479
00:21:50,477 --> 00:21:53,446
WELL, THEN, UM...
480
00:21:55,482 --> 00:21:57,517
LET'S NOT WASTE ANY TIME.
481
00:22:23,876 --> 00:22:27,079
HEY, KID. WANT A BEER?
OH, RIGHT.
482
00:22:27,113 --> 00:22:29,081
(chuckles)
483
00:22:29,115 --> 00:22:30,950
THANKS.
484
00:22:33,119 --> 00:22:37,790
IT'S SO WEIRD TO REMEMBER
BEING A KID HERE AND...
485
00:22:37,824 --> 00:22:39,058
NOW TO BE...
486
00:22:39,091 --> 00:22:41,060
(chuckles) YEAH, I'LL BET.
487
00:22:41,093 --> 00:22:44,030
IMAGINE HOW WEIRD IT IS
FOR YOUR MOM.
488
00:22:44,063 --> 00:22:46,799
I GET THAT.
489
00:22:46,833 --> 00:22:47,900
I JUST WISH SHE'D...
490
00:22:47,934 --> 00:22:49,936
JULIE,
IF YOU'RE ABOUT TO WISH
491
00:22:49,969 --> 00:22:52,905
THAT YOUR MOM WOULD STOP TRYING
TO FIGURE OUT YOUR LIFE FOR YOU,
492
00:22:52,939 --> 00:22:54,073
YOU'RE ABOUT TO WASTE
A WISH.
493
00:22:56,876 --> 00:22:59,111
SOUNDED LIKE YOU WERE
KINDA ROUGH ON HER LAST NIGHT.
494
00:23:00,947 --> 00:23:03,049
I WAS.
495
00:23:03,082 --> 00:23:04,917
SHE TOLD YOU, HUH?
496
00:23:04,951 --> 00:23:07,887
THE FACT THAT SHE DIDN'T TELL ME
IS HOW I KNEW IT WAS ROUGH.
497
00:23:07,920 --> 00:23:10,957
I WAS JUST REALLY ANGRY.
498
00:23:10,990 --> 00:23:12,825
IT'S LIKE SHE DOESN'T REALIZE
THIS WHOLE THING
499
00:23:12,859 --> 00:23:14,093
IS KILLING ME, TOO.
500
00:23:14,126 --> 00:23:16,829
NO, BELIEVE ME, SHE DOES.
501
00:23:16,863 --> 00:23:19,766
THAT'S WHY SHE WON'T
STAY OUT OF IT.
502
00:23:19,799 --> 00:23:22,101
WELL, IT'S NOT MAKING IT
ANY EASIER ON ME.
503
00:23:25,037 --> 00:23:26,906
WHEN IT COMES TO HER KIDS,
504
00:23:26,939 --> 00:23:29,909
YOUR MOM HAS ONE GEAR,
JULIE--
505
00:23:29,942 --> 00:23:32,078
LOVE. THAT'S IT.
506
00:23:32,111 --> 00:23:34,947
AND IF YOU SORT THROUGH
ALL THE TIMES IN YOUR LIFE
507
00:23:34,981 --> 00:23:36,949
THAT SHE DROVE YOU NUTS,
508
00:23:36,983 --> 00:23:40,987
WHAT SHE DID, WHAT SHE SAID,
OR HOW SHE ACTED...
509
00:23:41,020 --> 00:23:42,989
YOU'RE GONNA FIND LOVE.
510
00:23:45,925 --> 00:23:47,794
I KNOW.
511
00:23:49,862 --> 00:23:54,767
AND... AS FAR AS FLAWS
IN A MOM GO...
512
00:23:54,801 --> 00:23:56,035
THAT'S A PRETTY GOOD ONE.
513
00:24:03,810 --> 00:24:05,978
WHAT'S THE BIG DEAL?
514
00:24:06,012 --> 00:24:07,880
I KISSED HIM.
IT'S A FREE COUNTRY.
515
00:24:07,914 --> 00:24:09,882
WELL, SOME PEOPLE AT SCHOOL
THINK THAT'S INAPPROPRIATE
516
00:24:09,916 --> 00:24:12,018
TO DO ON THE PLAYGROUND.
517
00:24:12,051 --> 00:24:15,988
OH. WELL, I KNOW A SPOT
AT THE PARK WHERE WE CAN KISS.
518
00:24:16,022 --> 00:24:18,891
NO, NO, NO,
NO KISSING RYAN ANYWHERE.
519
00:24:18,925 --> 00:24:20,993
BUT THAT'S HOW IT WORKS.
520
00:24:21,027 --> 00:24:23,029
FIRST, KISSING,
THEN GET MARRIED,
521
00:24:23,062 --> 00:24:24,964
THEN HE BUYS ME PRESENTS.
522
00:24:24,997 --> 00:24:27,834
OH, MY GOD.
YOU ARE MY DAUGHTER.
523
00:24:27,867 --> 00:24:30,970
(sighs) HONEY...
524
00:24:31,003 --> 00:24:34,941
UH, I DON'T THINK
RYAN LIKES YOU LIKE THAT.
525
00:24:34,974 --> 00:24:36,976
WHAT DO YOU MEAN?
HE SENT ME A VALENTINE.
526
00:24:39,846 --> 00:24:41,948
ACTUALLY, HE DIDN'T.
527
00:24:41,981 --> 00:24:43,049
I DID.
528
00:24:45,818 --> 00:24:50,022
I SIGNED HIS NAME, AND I LET YOU
THINK IT WAS FROM HIM.
529
00:24:52,024 --> 00:24:53,893
IT'S JUST WHEN
YOU DIDN'T GET A VALENTINE,
530
00:24:53,926 --> 00:24:55,728
YOU SEEMED SO UPSET,
531
00:24:55,762 --> 00:24:57,964
AND I JUST WANTED
TO SEE YOU HAPPY AGAIN.
532
00:25:01,901 --> 00:25:02,969
(sighs) I'M SORRY, JUANITA.
533
00:25:03,002 --> 00:25:05,838
I HATE SEEING YOU
SAD LIKE THIS.
534
00:25:06,939 --> 00:25:09,709
I'M NOT SAD. I'M MAD.
535
00:25:09,742 --> 00:25:10,943
YOU ALWAYS LIE TO ME.
536
00:25:10,977 --> 00:25:12,945
I DON'T LIE TO YOU.
537
00:25:12,979 --> 00:25:16,916
OKAY, THEN, WHERE'S DADDY?
538
00:25:16,949 --> 00:25:18,985
'CAUSE I KNOW
HE'S NOT IN EUROPE.
539
00:25:20,853 --> 00:25:21,988
HOW DO YOU KNOW THAT?
540
00:25:22,021 --> 00:25:24,957
I CAN TELL.
I'M NOT A KID ANYMORE.
541
00:25:24,991 --> 00:25:26,926
I KNOW WHEN
YOU'RE HIDING STUFF.
542
00:25:28,961 --> 00:25:31,898
(sighs) WELL...
543
00:25:31,931 --> 00:25:34,867
YOU'RE GROWING UP SO FAST.
544
00:25:37,003 --> 00:25:39,005
OH, HONEY, A PART OF ME
STILL SEES YOU
545
00:25:39,038 --> 00:25:42,975
AS THIS CUTE LITTLE BABY
I USED TO BATHE IN THE SINK.
546
00:25:45,945 --> 00:25:49,816
BUT EVERY DAY YOU'RE GETTING
STRONGER AND SMARTER.
547
00:25:50,983 --> 00:25:55,788
SO MAYBE I DON'T NEED
TO PROTECT YOU QUITE SO MUCH.
548
00:25:57,790 --> 00:26:00,860
WHY DON'T WE GET
SOME CUPCAKES?
549
00:26:00,893 --> 00:26:02,929
YOU AND I ARE GONNA HAVE
A LITTLE TALK.
550
00:26:10,870 --> 00:26:12,739
MOM...
551
00:26:12,772 --> 00:26:13,773
WHAT ARE YOU DOING?
552
00:26:13,806 --> 00:26:15,908
DON'T WORRY.
I'M PUTTING THEM AWAY.
553
00:26:15,942 --> 00:26:17,777
(sighs)
554
00:26:17,810 --> 00:26:21,748
AW. REMEMBER THESE?
555
00:26:21,781 --> 00:26:23,850
NO, MOM, I WAS 1.
556
00:26:23,883 --> 00:26:26,953
I HAD A PAIR THAT MATCHED.
557
00:26:26,986 --> 00:26:28,955
PEOPLE WOULD ALWAYS
LOOK AT US.
558
00:26:28,988 --> 00:26:32,725
BECAUSE YOU WERE A GROWN WOMAN
IN PINK STRIPED OVERALLS.
559
00:26:32,759 --> 00:26:34,861
THEY PROBABLY THOUGHT WE WERE
A CHRISTIAN SINGING GROUP.
560
00:26:34,894 --> 00:26:39,966
THEY'D SAY
WE LOOKED SWEET TOGETHER.
561
00:26:39,999 --> 00:26:43,703
I WOULDN'T TRADE THAT MEMORY
FOR ANYTHING.
562
00:26:47,974 --> 00:26:51,878
I KNOW THIS IS HARD.
563
00:26:51,911 --> 00:26:54,714
AND I'M REALLY SORRY
FOR THE WAY I WENT OFF ON YOU.
564
00:26:54,747 --> 00:26:59,819
NO. I'M THE ONE
WHO SHOULD APOLOGIZE.
565
00:26:59,852 --> 00:27:03,823
I HAD NO RIGHT TO LIE
TO THOSE PEOPLE.
566
00:27:05,858 --> 00:27:10,763
AND I KNOW THAT I MADE MISTAKES
WITH YOU--A LOT OF THEM.
567
00:27:12,965 --> 00:27:14,433
(sighs)
568
00:27:14,466 --> 00:27:16,736
I GUESS I JUST TOLD MYSELF
IT WAS OKAY
569
00:27:16,769 --> 00:27:19,872
BECAUSE YOU TURNED OUT
SO GREAT.
570
00:27:22,842 --> 00:27:25,912
YOU DID THE BEST YOU COULD.
571
00:27:25,945 --> 00:27:27,814
I KNOW THAT.
572
00:27:29,882 --> 00:27:31,718
YOU'RE A GREAT MOM.
573
00:27:37,757 --> 00:27:38,891
I'D DO IT AGAIN
IN A HEARTBEAT.
574
00:27:41,894 --> 00:27:47,466
BECAUSE NO MATTER
HOW HARD IT WAS... (sighs)
575
00:27:47,499 --> 00:27:50,837
YOU'RE ALWAYS
THE BEST THING IN MY LIFE.
576
00:27:50,870 --> 00:27:57,877
MOM, I'VE GIVEN THIS
A LOT OF THOUGHT.
577
00:28:00,747 --> 00:28:03,816
(voice breaking)
AND IT'S THE TOUGHEST DECISION
578
00:28:03,850 --> 00:28:05,852
I'VE EVER HAD TO MAKE.
579
00:28:09,488 --> 00:28:11,758
BUT I'VE MADE IT.
580
00:28:13,860 --> 00:28:15,895
I UNDERSTAND.
581
00:28:18,865 --> 00:28:22,769
(sniffles) I'M JUST TRYING
TO DO WHAT'S BEST FOR HER.
582
00:28:22,802 --> 00:28:25,471
"HER"?
583
00:28:27,774 --> 00:28:29,776
IT'S A GIRL.
584
00:28:38,117 --> 00:28:42,221
(doorbell rings)
585
00:28:42,254 --> 00:28:43,489
HEY, YOU.
586
00:28:43,522 --> 00:28:46,292
SORRY I'M LATE.
STUPID TRAFFIC.
587
00:28:46,325 --> 00:28:48,327
WE SHOULD GET A MOVE ON IF WE'RE
GONNA MAKE OUR RESERVATIONS.
588
00:28:48,360 --> 00:28:50,462
NO. NO, NO, WE HAVE TIME.
COME ON IN.
589
00:28:50,496 --> 00:28:54,400
SO CAN I, UM,
GET YOU ANYTHING BEFORE WE GO?
590
00:28:54,433 --> 00:28:58,370
COFFEE OR A DRINK OR...
591
00:28:58,404 --> 00:28:59,505
DESSERT?
592
00:28:59,538 --> 00:29:02,408
DESSERT?
WE HAVEN'T EATEN YET.
593
00:29:02,441 --> 00:29:06,278
I KNOW. I'M TALKING
ABOUT... DESSERT.
594
00:29:06,312 --> 00:29:08,414
I'M NOT FALLING
FOR THIS AGAIN.
595
00:29:08,447 --> 00:29:10,249
ARE YOU TALKING ABOUT--
596
00:29:10,282 --> 00:29:13,319
SEX. I'M TALKING ABOUT SEX.
WOULD YOU LIKE TO HAVE SEX?
597
00:29:13,352 --> 00:29:15,387
NOW?
MM.
598
00:29:15,421 --> 00:29:17,289
YOU SAID THE KIDS ARE
AT YOUR EX'S ALL NIGHT.
599
00:29:17,323 --> 00:29:18,457
WE COULD STILL GO TO DINNER.
600
00:29:18,490 --> 00:29:20,226
NO, NO, NO, NO, 'CAUSE THEN
601
00:29:20,259 --> 00:29:21,260
IT'LL BE HANGING
OVER OUR HEADS ALL NIGHT,
602
00:29:21,293 --> 00:29:22,328
AND I'LL BE DRINKING
TOO MUCH
603
00:29:22,361 --> 00:29:24,363
AND LAUGHING TOO HARD
AT YOUR JOKES,
604
00:29:24,396 --> 00:29:26,298
AND I REALLY DON'T HAVE
ANY MORE REASONS,
605
00:29:26,332 --> 00:29:28,300
SO COULD WE PLEASE
JUST GO HAVE SEX?
606
00:29:33,272 --> 00:29:36,242
(gasps)
607
00:29:36,275 --> 00:29:37,243
MMM.
608
00:29:37,276 --> 00:29:38,344
(both moaning)
609
00:29:38,377 --> 00:29:39,478
(click)
610
00:29:39,511 --> 00:29:41,247
(both chuckle)
611
00:29:41,280 --> 00:29:43,315
I WAS KINDA HOPING THAT
WE COULD LEAVE THAT ON.
612
00:29:43,349 --> 00:29:46,352
FIVE KIDS. TRUST ME.
IT'S BETTER OFF.
613
00:29:46,385 --> 00:29:47,353
OH, YOU HAVE
NOTHING TO WORRY ABOUT.
614
00:29:47,386 --> 00:29:49,388
YOU LOOK AMAZING.
615
00:29:49,421 --> 00:29:52,258
(switch clicks)
616
00:29:52,291 --> 00:29:53,492
TELL YOU WHAT.
617
00:29:53,525 --> 00:29:56,495
(switch clicks)
I TURN THE BEDSIDE LAMP ON,
618
00:29:56,528 --> 00:29:58,464
AND YOU GET THE CANDLES.
619
00:29:58,497 --> 00:30:03,469
HOW ABOUT...
I'LL SEE YOUR BEDSIDE LAMP...
620
00:30:03,502 --> 00:30:06,205
AND I'LL RAISE YOU..
A FLOOR LAMP?
(click)
621
00:30:06,238 --> 00:30:08,207
UNH-UNH. FLOOR LAMP'S OUT.
622
00:30:08,240 --> 00:30:11,243
(click)
I'M NOT GOING OVER 25 WATTS.
623
00:30:11,277 --> 00:30:13,279
UH, HOW ABOUT...
624
00:30:13,312 --> 00:30:15,381
CLOSET LIGHT ON...
(click)
625
00:30:15,414 --> 00:30:19,318
AND I'LL CRACK THE DOOR, AND...
626
00:30:20,386 --> 00:30:23,455
YOU...
627
00:30:23,489 --> 00:30:25,457
GET TO KEEP THE CANDLES?
628
00:30:27,259 --> 00:30:31,230
SORRY. THAT'S AS HIGH
AS I CAN GO THIS ROUND.
629
00:30:35,367 --> 00:30:36,368
THEN I'M ALL IN.
630
00:30:36,402 --> 00:30:38,204
OH!
631
00:30:38,237 --> 00:30:40,339
LYNETTE?
632
00:30:40,372 --> 00:30:42,474
SWEETHEART?
633
00:30:42,508 --> 00:30:44,410
WHAT IS GOING ON?
634
00:30:44,443 --> 00:30:46,278
I COULDN'T UNDERSTAND
YOUR MESSAGE.
635
00:30:46,312 --> 00:30:47,446
(grunts)
636
00:30:47,479 --> 00:30:49,448
(sighs) THAT'S WHAT YOU LEFT
ON MY MACHINE.
637
00:30:49,481 --> 00:30:52,451
CAN YOU USE YOUR WORDS,
PLEASE?
(grunts)
638
00:30:52,484 --> 00:30:56,355
IS THIS ABOUT YOUR DATE
WITH FRANK LAST NIGHT?
639
00:30:56,388 --> 00:30:58,457
GRUNT ONCE FOR A "YES,"
TWICE FOR "NO."
640
00:30:58,490 --> 00:31:00,192
(grunts)
641
00:31:00,226 --> 00:31:01,393
DID YOU HAVE SEX WITH HIM?
642
00:31:01,427 --> 00:31:04,296
SORT OF.
643
00:31:04,330 --> 00:31:06,265
SORT OF? WHAT DOES THAT MEAN?
644
00:31:06,298 --> 00:31:08,400
I DON'T WANNA TALK
ABOUT IT.
645
00:31:08,434 --> 00:31:11,203
(sighs) THIS IS RIDICULOUS.
646
00:31:11,237 --> 00:31:14,506
YOU CALLED ME OVER.
NOW TELL ME WHAT HAPPENED.
647
00:31:16,242 --> 00:31:19,178
(sighs) I CRIED.
648
00:31:19,211 --> 00:31:22,381
OH, NO. WHEN? AFTER?
649
00:31:22,414 --> 00:31:24,350
RIGHT IN THE MIDDLE.
650
00:31:24,383 --> 00:31:28,454
(sighs) GOD. IS THERE
ANY WAY HE DIDN'T NOTICE?
651
00:31:28,487 --> 00:31:32,358
I BLEW MY NOSE
IN THE SHEETS.
652
00:31:32,391 --> 00:31:34,193
KINDA HARD TO IGNORE.
653
00:31:34,226 --> 00:31:37,163
WHAT MADE YOU CRY?
654
00:31:37,196 --> 00:31:41,233
I OPENED MY EYES,
AND--AND I SAW HIM--
655
00:31:41,267 --> 00:31:43,335
THIS LOVELY MAN I HAVE
A REALLY NICE TIME WITH--
656
00:31:43,369 --> 00:31:45,304
AND I REALIZED...
657
00:31:45,337 --> 00:31:47,373
MY MARRIAGE IS OVER.
658
00:31:47,406 --> 00:31:48,240
NOW DIDN'T YOU REALIZE THAT
659
00:31:48,274 --> 00:31:50,409
WHEN TOM TOOK HIS GIRLFRIEND
TO EUROPE?
660
00:31:50,442 --> 00:31:53,145
NO, I DIDN'T,
661
00:31:53,179 --> 00:31:56,448
BECAUSE THAT WAS TOM,
AND I KEPT THINKING,
662
00:31:56,482 --> 00:32:01,253
"BOY, TOM'S MOVING ON,"
BUT THIS IS ME.
663
00:32:01,287 --> 00:32:04,390
THIS IS REALLY HAPPENING
TO ME.
664
00:32:06,258 --> 00:32:08,160
(sighs)
665
00:32:08,194 --> 00:32:12,164
(sighs)
666
00:32:12,198 --> 00:32:15,167
LOVE BITES, DOESN'T IT?
667
00:32:15,201 --> 00:32:18,170
WHAT DID, UH, FRANK DO?
668
00:32:18,204 --> 00:32:19,338
HE WAS REALLY SWEET.
669
00:32:19,371 --> 00:32:23,242
HANDED ME A BOX OF KLEENEX,
SAID ALL THE RIGHT THINGS.
670
00:32:23,275 --> 00:32:26,378
BUT TRUST ME,
I'M NEVER SEEING HIM AGAIN.
671
00:32:26,412 --> 00:32:30,182
WELL, THINK OF IT THIS WAY.
672
00:32:30,216 --> 00:32:33,219
IT COST YOU ONE GUY
TO FACE THE TRUTH.
673
00:32:33,252 --> 00:32:35,421
YOUR MARRIAGE IS OVER.
674
00:32:35,454 --> 00:32:38,157
NOW YOU CAN MOVE ON
JUST LIKE TOM.
675
00:32:38,190 --> 00:32:42,128
YIPPEE FOR ME.
676
00:32:42,161 --> 00:32:43,395
MM-HMM.
677
00:32:43,429 --> 00:32:46,165
I'M GONNA TELL YOU
THE SAME THING I TOLD BREE
678
00:32:46,198 --> 00:32:47,266
WHEN I TOOK HER OUT DRINKING.
679
00:32:47,299 --> 00:32:52,238
THE ONLY WAY TO LIVE LIFE
IS WILDLY.
680
00:32:54,306 --> 00:32:55,307
WHAT?
681
00:32:55,341 --> 00:32:57,309
YOU TOOK BREE OUT DRINKING?
682
00:32:57,343 --> 00:32:59,378
YEAH. WHY?
683
00:32:59,411 --> 00:33:01,113
IS THAT BAD?
684
00:33:01,147 --> 00:33:03,115
HOW THE HELL COULD RENEE
TAKE HER OUT DRINKING?!
685
00:33:03,149 --> 00:33:05,251
DOESN'T SHE KNOW
BREE'S AN ALCOHOLIC?
686
00:33:05,284 --> 00:33:07,086
I HAVE KNOWN RENEE
A LONG TIME,
687
00:33:07,119 --> 00:33:10,122
AND SHE'S NOT EXACTLY WHAT
YOU'D CALL A DETAIL PERSON.
688
00:33:10,156 --> 00:33:12,158
WELL... (sighs)
AT LEAST THIS HELPS EXPLAIN
689
00:33:12,191 --> 00:33:14,126
THE WAY
BREE'S BEEN ACTING LATELY.
690
00:33:14,160 --> 00:33:16,128
I DON'T KNOW. THERE'S NOT
ENOUGH BOOZE IN THE WORLD
691
00:33:16,162 --> 00:33:18,364
TO JUSTIFY THE SKEEZES
COMING OUT OF THAT HOUSE.
692
00:33:18,397 --> 00:33:20,266
HOW COULD WE NOT KNOW THIS?
693
00:33:20,299 --> 00:33:22,101
'CAUSE WE'RE NOT
SPEAKING TO HER,
694
00:33:22,134 --> 00:33:23,369
YOU KNOW,
'CAUSE OF WHAT SHE DID.
695
00:33:23,402 --> 00:33:26,205
I WAS SO MAD. I THOUGHT
I'D STAY MAD A LONG TIME,
696
00:33:26,238 --> 00:33:28,340
BUT NOW,
KNOWING THAT SHE'S HURTING...
697
00:33:28,374 --> 00:33:30,142
IT JUST SEEMS MEAN.
698
00:33:30,176 --> 00:33:32,111
YEAH.
699
00:33:32,144 --> 00:33:35,314
I MISS HER.
I MISS US BEING US.
700
00:33:35,347 --> 00:33:38,184
SO WHATEVER HAPPENED,
WE NEED TO PUT IT BEHIND US
701
00:33:38,217 --> 00:33:39,318
AND GO HELP BREE.
702
00:33:41,120 --> 00:33:42,288
DO YOU THINK WE CAN
GET THROUGH TO HER?
703
00:33:42,321 --> 00:33:45,224
I DON'T KNOW,
BUT WE HAVE TO TRY.
704
00:33:45,257 --> 00:33:48,094
(moaning and kissing)
705
00:33:48,127 --> 00:33:49,195
(chuckles)
706
00:33:49,228 --> 00:33:53,265
(both continue moaning)
707
00:33:53,299 --> 00:33:57,403
UH, YOU SURE
THIS IS YOUR HOUSE?
708
00:34:00,139 --> 00:34:02,174
WHAT THE HELL?
709
00:34:02,208 --> 00:34:05,344
WOW. BOOZE, LOOSE MORALS,
AND NOW SWEARING?
710
00:34:05,377 --> 00:34:07,113
TOO LATE.
THERE'S NO BREE LEFT.
711
00:34:07,146 --> 00:34:08,314
WHY ARE YOU IN MY HOUSE?
712
00:34:08,347 --> 00:34:10,849
THIS IS AN INTERVENTION,
BREE.
713
00:34:10,882 --> 00:34:13,285
THIS ISN'T FOR TV, IS IT?
'CAUSE I'M MARRIED.
714
00:34:13,319 --> 00:34:14,853
I WAS GONNA TELL YOU.
715
00:34:14,886 --> 00:34:17,256
AN INTERVENTION?
YOU'VE GOTTA BE KIDDING ME.
716
00:34:17,289 --> 00:34:19,258
WE'RE YOUR FRIENDS.
WE WANNA HELP.
717
00:34:19,291 --> 00:34:21,260
GET OUT! ALL OF YOU!
718
00:34:21,293 --> 00:34:24,230
(door opens)
NOT YOU.
719
00:34:24,263 --> 00:34:25,297
(door closes)
720
00:34:25,331 --> 00:34:26,865
(under breath) IDIOT.
721
00:34:26,898 --> 00:34:29,268
TALK TO US, SWEETIE.
WHY ARE YOU BEHAVING LIKE THIS?
722
00:34:29,301 --> 00:34:31,170
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
723
00:34:31,203 --> 00:34:33,272
IT'S NOT LIKE WE CAN'T SEE
WHAT'S GOING ON.
724
00:34:33,305 --> 00:34:36,242
WE KNOW YOU'RE DRINKING AGAIN.
(gasps)
725
00:34:36,275 --> 00:34:38,244
AND WHAT ABOUT ALL THESE MEN?
WE KNOW ABOUT THAT, TOO.
726
00:34:38,277 --> 00:34:42,314
WOW, CAN'T HIDE ANYTHING
FROM YOU GIRLS, HUH?
727
00:34:43,915 --> 00:34:47,319
AND DID YOU ALSO KNOW
I TRIED TO KILL MYSELF?
728
00:34:47,353 --> 00:34:49,155
WHAT?
729
00:34:49,188 --> 00:34:50,289
OH, MY GOD.
730
00:34:50,322 --> 00:34:52,258
HOW'D THAT LITTLE NUGGET
OF INFORMATION
731
00:34:52,291 --> 00:34:56,628
SLIP PAST MY NEAREST
AND DEAREST FRIENDS?
732
00:34:56,662 --> 00:34:59,565
IF THIS IS A JOKE,
IT'S NOT FUNNY.
733
00:34:59,598 --> 00:35:01,733
IT'S NOT A JOKE.
734
00:35:01,767 --> 00:35:03,735
I CHECKED INTO A MOTEL ROOM
735
00:35:03,769 --> 00:35:07,539
WITH NOTHING BUT A BOTTLE
AND A GUN.
736
00:35:07,573 --> 00:35:09,775
AND YOU'RE WRONG, SUSAN.
IT IS FUNNY--
737
00:35:09,808 --> 00:35:15,681
FUNNY THAT THE WOMEN
STANDING HERE BEFORE ME...
738
00:35:15,714 --> 00:35:20,519
(scoffs) PROFESSING TO BE
MY SUPPORTIVE FRIENDS...
739
00:35:20,552 --> 00:35:23,689
ARE THE REASON THAT
I WAS IN THAT MOTEL ROOM.
BREE, STOP.
740
00:35:23,722 --> 00:35:26,525
NO! DON'T GIVE ME
THIS "FRIENDS" NONSENSE.
741
00:35:26,558 --> 00:35:28,760
ALL I EVER WAS TO YOU
WAS THE ORGANIZER,
742
00:35:28,794 --> 00:35:30,662
THE PROBLEM SOLVER,
743
00:35:30,696 --> 00:35:32,764
A LEADER
WHEN YOU NEEDED ONE,
744
00:35:32,798 --> 00:35:38,504
WHICH IS EXACTLY WHAT I WAS
THAT HORRIBLE NIGHT
745
00:35:38,537 --> 00:35:40,606
WHEN WE BURIED YOUR STEPFATHER.
746
00:35:40,639 --> 00:35:42,708
AND I WAS SO GRATEFUL FOR THAT.
747
00:35:42,741 --> 00:35:45,777
LIAR! ALL OF YOU, LIARS!
748
00:35:45,811 --> 00:35:47,779
BECAUSE AS SOON
AS IT GOT ROUGH,
749
00:35:47,813 --> 00:35:51,517
AS SOON AS THERE WAS
ANY TROUBLE,
750
00:35:51,550 --> 00:35:52,751
IT ALL BECAME MY FAULT,
751
00:35:52,784 --> 00:35:54,653
AND OFF YOU WENT.
752
00:35:54,686 --> 00:35:56,788
WE HAD NO IDEA.
I WISH YOU WOULD HAVE TOLD US.
753
00:35:56,822 --> 00:35:58,590
OH, I TRIED.
754
00:35:58,624 --> 00:36:01,493
BUT EVEN WHEN I CAME
TO YOU TO APOLOGIZE,
755
00:36:01,527 --> 00:36:04,696
YOU SLAMMED YOUR DOORS
IN MY FACE!
756
00:36:06,565 --> 00:36:08,534
OKAY, FINE, YOU'RE RIGHT.
757
00:36:08,567 --> 00:36:11,637
WE DID. WE SCREWED UP.
WE LET THIS PULL US APART,
758
00:36:11,670 --> 00:36:13,505
BUT THAT'S NOT GONNA HAPPEN
AGAIN.
759
00:36:13,539 --> 00:36:15,741
BECAUSE NO MATTER WHAT
YOU THINK,
760
00:36:15,774 --> 00:36:18,577
WE LOVE YOU, BREE.
WE'LL DO WHATEVER IT TAKES.
761
00:36:18,610 --> 00:36:20,812
WE JUST WANT THINGS TO BE BACK
THE WAY THEY WERE.
762
00:36:25,717 --> 00:36:27,519
WELL, I DON'T.
763
00:36:36,762 --> 00:36:38,530
FRANK.
764
00:36:38,564 --> 00:36:39,531
WHAT'S ALL THIS?
765
00:36:39,565 --> 00:36:43,502
WELL, THIS I SOMETHING
I RECENTLY DISCOVERED
766
00:36:43,535 --> 00:36:44,703
CALLED PIZZA.
767
00:36:44,736 --> 00:36:46,638
I THINK
YOU'RE GONNA LIKE IT.
768
00:36:46,672 --> 00:36:49,741
I'M SORRY.
DID WE HAVE PLANS?
769
00:36:49,775 --> 00:36:53,579
NOPE. THIS IS MORE
OF A STEALTH DATE.
770
00:36:53,612 --> 00:36:55,747
EVERY TIME WE MADE PLANS,
THERE'S BEEN TOO MUCH PRESSURE.
771
00:36:55,781 --> 00:36:58,484
SO I FIGURED,
MAYBE THINGS WOULD BE BETTER
772
00:36:58,517 --> 00:36:59,618
IF WE SNEAK UP
ON EACH OTHER.
773
00:36:59,651 --> 00:37:02,721
DO YOU HAVE SOME UNRESOLVED
MOTHER ISSUES OR SOMETHING?
774
00:37:02,754 --> 00:37:06,558
WELL, ACTUALLY, MY MOTHER
AND I GET ALONG QUITE WELL.
775
00:37:06,592 --> 00:37:07,493
WHY DO YOU ASK?
776
00:37:07,526 --> 00:37:09,628
BECAUSE THAT'S THE ONLY REASON
I CAN THINK OF
777
00:37:09,661 --> 00:37:11,730
OF WHY YOU WOULD
KEEP COMING BACK HERE.
778
00:37:11,763 --> 00:37:15,501
OH, I CAN THINK OF ANOTHER.
I LIKE YOU.
779
00:37:15,534 --> 00:37:19,505
YOU DO REMEMBER I CRIED
IN THE MIDDLE OF SEX, RIGHT?
780
00:37:19,538 --> 00:37:24,676
LYNETTE, YOU LIVED
WITH THE SAME GUY FOR 20 YEARS.
781
00:37:24,710 --> 00:37:26,612
IT ONLY MAKES SENSE
THAT HE'D BE IN YOUR HEAD.
782
00:37:26,645 --> 00:37:28,680
AND FRANKLY, I'D THINK TWICE
ABOUT YOU IF HE WEREN'T.
783
00:37:28,714 --> 00:37:30,682
(dishes clatter)
784
00:37:30,716 --> 00:37:32,684
IS IT WEIRD TO SAY "FRANKLY"
WHEN YOUR NAME IS FRANK?
785
00:37:32,718 --> 00:37:34,620
NOT UNTIL NOW.
786
00:37:36,588 --> 00:37:38,690
LOOK, I'M A GUY.
787
00:37:38,724 --> 00:37:41,527
SO OBVIOUSLY,
I'M A COMPLETE IDIOT.
788
00:37:41,560 --> 00:37:43,529
BUT THE ONE THING I DO KNOW
789
00:37:43,562 --> 00:37:45,631
IS THAT IF YOU'RE LUCKY ENOUGH
TO MEET SOMEONE
790
00:37:45,664 --> 00:37:49,635
WHO'S SEXY, SMART, AND FUNNY,
AND WHO ACTUALLY LIKES YOU,
791
00:37:49,668 --> 00:37:51,670
YOU GIVE THAT PERSON
ALL THE TIME THEY NEED.
792
00:37:54,706 --> 00:37:56,708
NOW WHERE'S YOUR CORKSCREW?
793
00:37:59,511 --> 00:38:02,781
UH, MIDDLE DRAWER
ON THE RIGHT.
794
00:38:06,752 --> 00:38:08,654
HEY, HEY.
795
00:38:08,687 --> 00:38:10,722
MMM.
796
00:38:10,756 --> 00:38:15,461
MMM. MMM, MMM, MNH-MNH.
WAIT.
797
00:38:15,494 --> 00:38:17,729
I KNOW YOU'RE MORE
COMFORTABLE LIKE THIS.
798
00:38:17,763 --> 00:38:18,730
(click)
799
00:38:18,764 --> 00:38:22,534
(sighs) LEAVE IT ON.
800
00:38:22,568 --> 00:38:24,470
(switch clicks)
801
00:38:29,675 --> 00:38:31,610
EVENING, BREE.
802
00:38:31,643 --> 00:38:32,611
THE USUAL?
803
00:38:32,644 --> 00:38:36,615
I SUPPOSE IT HAS BECOME
"THE USUAL," HASN'T IT?
804
00:38:37,749 --> 00:38:40,519
YES, PLEASE.
805
00:38:43,455 --> 00:38:44,590
HEY.
806
00:38:47,626 --> 00:38:50,496
YOU KNOW, I GOT A THING
FOR REDHEADS.
807
00:38:50,529 --> 00:38:52,564
WANNA SEE IT?
808
00:38:52,598 --> 00:38:55,434
CHARMING.
(chuckles)
809
00:38:55,467 --> 00:38:56,568
IT'S BREE, RIGHT?
810
00:38:56,602 --> 00:38:58,670
LISTEN, I JUST CAME HERE
TO HAVE A DRINK.
811
00:38:58,704 --> 00:39:00,639
I REALLY DON'T FEEL
LIKE TALKING.
812
00:39:00,672 --> 00:39:03,409
YEAH?
813
00:39:03,442 --> 00:39:06,412
WELL... IT WASN'T THE CHANCE
TO HAVE A CONVERSATION
814
00:39:06,445 --> 00:39:07,579
THAT BROUGHT ME OVER.
815
00:39:07,613 --> 00:39:09,615
I BEG YOUR PARDON?
816
00:39:09,648 --> 00:39:11,717
I KNOW WHAT YOU COME HERE FOR.
WE CAN STOP THE GAME.
817
00:39:11,750 --> 00:39:13,419
WE CAN STOP EVERYTHING,
818
00:39:13,452 --> 00:39:14,720
INCLUDING THIS
UNFORTUNATE ENCOUNTER.
819
00:39:16,655 --> 00:39:17,623
NOW PLEASE LEAVE ME ALONE.
820
00:39:17,656 --> 00:39:21,427
(laughs) WAIT.
821
00:39:21,427 --> 00:39:27,466
WAIT, WAIT. SO... SO SUDDENLY
YOU'RE SOME HIGH-CLASS LADY?
822
00:39:27,499 --> 00:39:31,570
HMM? GIVE ME A BREAK.
823
00:39:31,603 --> 00:39:34,573
EVERYBODY IN THIS BAR
KNOWS WHAT YOU ARE.
824
00:39:36,675 --> 00:39:38,710
(bartender) YOU WANT ME
TO START A TAB FOR YOU?
825
00:39:46,618 --> 00:39:48,620
NO.
826
00:39:48,654 --> 00:39:50,656
NO, I DON'T. I HAVE TO GO.
(sets down bill)
827
00:39:50,689 --> 00:39:52,658
(scoffs)
828
00:39:57,496 --> 00:39:58,497
(keys jangle)
829
00:39:58,530 --> 00:39:59,565
I'LL DRIVE.
830
00:40:02,501 --> 00:40:03,569
PLEASE GIVE ME MY KEYS.
831
00:40:03,602 --> 00:40:05,637
COME ON, BREE.
I SEE SOME OF THE DIRTBAGS
832
00:40:05,671 --> 00:40:08,640
YOU DRAG OUT OF THIS PLACE.
WHAT? I DON'T MAKE THE CUT?
833
00:40:08,674 --> 00:40:10,542
NO, YOU'RE VILE.
834
00:40:10,576 --> 00:40:13,545
NOW GIVE ME MY KEYS
AND GET AWAY FROM ME.
835
00:40:13,579 --> 00:40:16,682
WHOA. THIS IS
A NEW LOW FOR ME.
836
00:40:16,715 --> 00:40:18,650
I'M NOT GOOD ENOUGH
FOR THE TOWN PUMP.
837
00:40:20,686 --> 00:40:24,155
YOU KNOW WHAT?
838
00:40:24,189 --> 00:40:26,458
I THINK WE'LL TAKE MY CAR.
AAH!
839
00:40:26,492 --> 00:40:29,194
I'M NOT GOING ANYWHERE
WITH YOU!
840
00:40:29,227 --> 00:40:30,261
GET YOUR HANDS OFF OF ME!
841
00:40:30,295 --> 00:40:33,532
YOU LIKE A FIGHT, HUH?
I CAN PLAY ROUGH.
AAH!
842
00:40:33,565 --> 00:40:35,166
(grunting) LET GO OF ME.
LET GO!
843
00:40:35,200 --> 00:40:37,168
YOU HEARD HER.
844
00:40:37,202 --> 00:40:40,572
LET GO.
845
00:40:40,606 --> 00:40:42,140
ORSON!
846
00:40:42,173 --> 00:40:45,176
HELLO, BREE.
WE'LL CATCH UP IN A MOMENT.
847
00:40:45,210 --> 00:40:46,578
IF YOU'RE SMART,
848
00:40:46,612 --> 00:40:48,514
YOU'LL STEP AWAY FROM HER
849
00:40:48,547 --> 00:40:51,149
AND GO BACK TO THE HOLE
YOU CRAWLED OUT OF.
850
00:40:51,182 --> 00:40:53,519
BUDDY, I GOT A RULE ABOUT
NOT HITTING GUYS IN WHEELCHAIRS,
851
00:40:53,552 --> 00:40:55,654
BUT YOU--YOU'RE BEGGING
FOR AN ASTERISK.
852
00:40:58,590 --> 00:41:02,160
(crackling)
(screaming)
853
00:41:03,662 --> 00:41:06,565
(screaming and grunting)
TURN IT OFF!
854
00:41:06,598 --> 00:41:08,534
(crackling stops, clatter)
855
00:41:11,169 --> 00:41:13,539
I ALSO HAVE PEPPER SPRAY.
856
00:41:17,242 --> 00:41:20,546
ORSON, WHAT ARE YOU DOING HERE?
HOW DID YOU--
YOUR FRIENDS CALLED ME.
857
00:41:22,247 --> 00:41:24,215
THEY SAID YOU WERE
GOING THROUGH A ROUGH TIME.
858
00:41:31,322 --> 00:41:34,159
ORSON, I'VE MADE
SUCH A MESS OF MY LIFE.
859
00:41:35,627 --> 00:41:37,262
DON'T WORRY, DEAR.
860
00:41:39,598 --> 00:41:41,266
THE ONE THING YOU AND I
WERE ALWAYS GOOD AT
861
00:41:41,299 --> 00:41:43,569
WAS CLEANING THINGS UP.
862
00:41:47,138 --> 00:41:48,574
(breathing heavily)
863
00:41:48,574 --> 00:41:54,580
YES, LOVE CAN BRING OUT
THE BEST IN US...
864
00:41:57,182 --> 00:41:59,585
THE CONFIDENCE TO MOVE ON...
865
00:42:03,589 --> 00:42:06,625
THE COURAGE
TO TELL THE TRUTH...
866
00:42:10,195 --> 00:42:13,231
THE STRENGTH TO KEEP HOPING...
867
00:42:14,232 --> 00:42:15,300
(sighs)
868
00:42:17,135 --> 00:42:21,139
BUT SOMETIMES
WHAT SURPRISES US MOST
869
00:42:21,172 --> 00:42:24,275
ISN'T WHAT LOVE BRINGS OUT...
870
00:42:24,309 --> 00:42:28,614
BUT WHO IT BRINGS BACK.
61949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.