All language subtitles for Desperate.Housewives.S08E08.Suspicion.Song.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,468 --> 00:00:02,170 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:02,203 --> 00:00:05,073 DETECTIVE VANCE GOT AGGRESSIVE... 3 00:00:05,106 --> 00:00:06,174 HAVE YOU SEEN THIS MAN? 4 00:00:06,207 --> 00:00:08,142 (gasps) BUT BEN CAME TO THE RESCUE. 5 00:00:08,176 --> 00:00:10,278 IT'S PRETTY HARD TO BUILD A CASE WITHOUT A BODY. 6 00:00:10,311 --> 00:00:12,280 I'LL TAKE CARE OF IT. 7 00:00:12,313 --> 00:00:15,083 AND MIKE GOT RID OF THE BODY. 8 00:00:15,116 --> 00:00:18,152 BUT SO MANY SECRETS LED TO A FALLING-OUT... 9 00:00:18,186 --> 00:00:21,089 WE'RE DONE. DON'T YOU THINK YOU'RE OVERREACTING? 10 00:00:21,122 --> 00:00:23,324 I DON'T THINK SHE IS. 11 00:00:23,357 --> 00:00:29,063 AND SUSAN EXPRESSED HER ANGER THE ONLY WAY SHE KNEW HOW. 12 00:00:34,735 --> 00:00:36,604 THERE IS NOTHING MORE PEACEFUL 13 00:00:36,637 --> 00:00:40,741 THAN THE SOUNDS OF WISTERIA LANE AT NIGHT. 14 00:00:40,774 --> 00:00:42,610 (TV playing indistinctly) 15 00:00:42,643 --> 00:00:44,778 WHETHER IT'S THE MURMUR OF A NEIGHBOR'S TELEVISION... 16 00:00:44,812 --> 00:00:48,616 (man speaking indistinctly on TV) 17 00:00:48,649 --> 00:00:50,551 THE HUM OF THE STREET LAMPS... 18 00:00:50,584 --> 00:00:54,722 (humming) 19 00:00:54,755 --> 00:00:56,757 OR THE SONGS OF THE NIGHT BIRDS... 20 00:00:56,790 --> 00:01:00,561 (birds twittering) 21 00:01:00,594 --> 00:01:02,663 WISTERIA LANE IS SO PEACEFUL 22 00:01:02,696 --> 00:01:05,666 THAT EVEN THE SLIGHTEST DISTURBANCE... 23 00:01:05,699 --> 00:01:07,535 (door slams in distance, footsteps) 24 00:01:07,568 --> 00:01:10,738 CAN BE VERY ALARMING. 25 00:01:10,771 --> 00:01:12,673 (gasping) 26 00:01:12,706 --> 00:01:14,475 (beep) (telephone rings) 27 00:01:14,508 --> 00:01:15,476 (woman) 9-1-1. 28 00:01:15,509 --> 00:01:16,410 (lowered voice) THERE'S AN INTRUDER IN MY HOME. 29 00:01:16,444 --> 00:01:19,647 I'M AT 4355 WISTERIA LANE. PLEASE HURRY. 30 00:01:19,680 --> 00:01:20,748 (receiver clatters) 31 00:01:39,567 --> 00:01:40,634 (whispering) OH, MY GOD. 32 00:01:40,668 --> 00:01:41,769 (switch clicks) 33 00:01:41,802 --> 00:01:43,604 CHUCK. 34 00:01:43,637 --> 00:01:45,739 HELLO, BREE. 35 00:01:45,773 --> 00:01:47,541 (normal voice) WHAT ARE YOU DOING HERE? 36 00:01:47,575 --> 00:01:48,642 I COULD HAVE SHOT YOU. 37 00:01:48,676 --> 00:01:50,478 I HEARD YOUR CALL OVER THE RADIO. 38 00:01:50,511 --> 00:01:54,548 WHEN I GOT HERE, THE DOOR WAS WIDE OPEN, SO... 39 00:01:56,617 --> 00:01:58,586 I'M JUST GONNA HAVE A LOOK AROUND. 40 00:01:59,720 --> 00:02:02,590 IF YOU DON'T MIND PUTTING THE GUN IN YOUR POCKET 41 00:02:02,623 --> 00:02:05,493 WHILE I DO. 42 00:02:10,598 --> 00:02:12,666 SO TELL ME AGAIN WHAT YOU HEARD. 43 00:02:12,700 --> 00:02:17,638 UM, A LOUD BANG AND THEN SOME FOOTSTEPS, 44 00:02:17,671 --> 00:02:20,741 LIKE, UM, LIKE SOMEONE HAD FORCED THEIR WAY IN. 45 00:02:20,774 --> 00:02:22,510 ARE YOU SURE YOU DIDN'T 46 00:02:22,543 --> 00:02:24,512 ACCIDENTALLY LEAVE THE DOOR OPEN? 47 00:02:24,545 --> 00:02:25,713 I'M POSITIVE I LOCKED IT. 48 00:02:25,746 --> 00:02:29,483 WELL, I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU. 49 00:02:29,517 --> 00:02:31,452 MAYBE IT WAS JUST SOME DRIFTER LOOKING FOR A FEW BUCKS, 50 00:02:31,485 --> 00:02:32,620 AND YOU SCARED HIM OFF. 51 00:02:32,653 --> 00:02:34,722 WE DON'T GET A LOT OF DRIFTERS AROUND HERE. 52 00:02:34,755 --> 00:02:36,524 EXCEPT FOR THAT GUY WE SAW 53 00:02:36,557 --> 00:02:39,693 RIGHT OUT FRONT A FEW MONTHS AGO. 54 00:02:39,727 --> 00:02:41,662 THE ONE WHO TURNED UP AS A MISSING PERSON? 55 00:02:41,695 --> 00:02:44,532 (gasps) I TOLD YOU, I DON'T REMEMBER ANYTHING ABOUT THAT. 56 00:02:44,565 --> 00:02:46,734 AND YET YOU'RE POSITIVE YOU LOCKED YOUR DOOR 57 00:02:46,767 --> 00:02:48,602 BEFORE YOU WENT TO BED LAST NIGHT. 58 00:02:48,636 --> 00:02:52,540 (chuckles) IT'S FUNNY, THE THINGS WE REMEMBER 59 00:02:52,573 --> 00:02:54,475 AND THE THINGS WE DON'T. 60 00:02:54,508 --> 00:02:55,643 ARE YOU INTERROGATING ME? 61 00:02:55,676 --> 00:02:57,645 NO, OF COURSE NOT. 62 00:02:57,678 --> 00:03:01,415 YOU'RE A VICTIM. 63 00:03:01,449 --> 00:03:02,716 AND WHY WOULD YOU SAY THAT? 64 00:03:02,750 --> 00:03:06,720 BECAUSE IT'S OBVIOUS TO ME WHAT'S GOING ON HERE. 65 00:03:06,754 --> 00:03:08,556 SOMEONE'S SENDING YOU A MESSAGE. 66 00:03:10,691 --> 00:03:12,526 WHAT KIND OF MESSAGE? 67 00:03:12,560 --> 00:03:15,529 MAYBE THEY THINK YOU'RE HIDING SOMETHING. 68 00:03:15,563 --> 00:03:17,631 MAYBE THEY'RE TRYING TO RATTLE YOU, 69 00:03:17,665 --> 00:03:20,401 HOPING YOU'LL SLIP UP. 70 00:03:20,434 --> 00:03:21,502 OR MAYBE THEY JUST DON'T WANT YOU 71 00:03:21,535 --> 00:03:23,671 TO FEEL SAFE IN YOUR OWN HOME. 72 00:03:26,674 --> 00:03:29,577 YES, THERE'S NOTHING MORE PEACEFUL 73 00:03:29,610 --> 00:03:32,580 THAN A NIGHT ON WISTERIA LANE. 74 00:03:32,613 --> 00:03:36,417 BUT I WOULDN'T LOSE ANY SLEEP OVER THIS, BREE. 75 00:03:36,450 --> 00:03:38,686 I'LL BE KEEPING AN EYE ON YOU. 76 00:03:38,719 --> 00:03:41,655 UNTIL SOMEONE COMES ALONG... 77 00:03:43,457 --> 00:03:45,659 AND DISTURBS THE PEACE. 78 00:03:59,507 --> 00:04:00,841 IN A STRESSFUL WORLD, 79 00:04:00,874 --> 00:04:05,646 WE CAN ALL BE FORGIVEN FOR HAVING A FEW WEAKNESSES. 80 00:04:05,679 --> 00:04:09,650 SOME OF US ARE LURED BY A SWEET TREAT... 81 00:04:09,683 --> 00:04:13,687 OTHERS, BY A SAD FACE. 82 00:04:15,589 --> 00:04:22,530 AND STILL OTHERS, BY THE PULL OF A GREAT NOVEL. 83 00:04:22,563 --> 00:04:25,599 BUT GABRIELLE SOLIS WAS ABOUT TO DISCOVER 84 00:04:25,633 --> 00:04:27,668 THAT SOME WEAKNESSES... 85 00:04:27,701 --> 00:04:29,570 IS HE YOURS? 86 00:04:30,638 --> 00:04:34,408 AREN'T SO EASY TO FORGIVE. 87 00:04:34,442 --> 00:04:36,544 (sighs) DEPENDS. IS HE DRUNK? 88 00:04:36,577 --> 00:04:39,647 UNLESS HE THROWS UP IN CABS WHEN HE'S SOBER? 89 00:04:39,680 --> 00:04:43,484 (sighs) I'M SO SORRY. 90 00:04:43,517 --> 00:04:46,420 HERE'S 20 BUCKS FOR THE RIDE 91 00:04:46,454 --> 00:04:49,590 AND ANOTHER 20 FOR YOUR UPHOLSTERY. 92 00:04:51,625 --> 00:04:53,527 THIS WILL MAKE YOU FEEL BETTER. 93 00:04:53,561 --> 00:04:54,628 OH, IT SMELLS LIKE HOT SAUCE. 94 00:04:54,662 --> 00:04:56,530 YEAH, IT'S A MEXICAN HANGOVER CURE. 95 00:04:56,564 --> 00:04:58,499 IT'S THE ONLY THING I INHERITED FROM MY FAMILY 96 00:04:58,532 --> 00:05:01,402 THAT'S ACTUALLY WORTH ANYTHING. 97 00:05:03,537 --> 00:05:06,574 I'M REALLY SORRY ABOUT ALL THIS. 98 00:05:06,607 --> 00:05:08,609 I THOUGHT IT WOULD GET BETTER AFTER BEN DID WHAT HE DID, 99 00:05:08,642 --> 00:05:12,380 BUT... IT HASN'T. 100 00:05:12,413 --> 00:05:14,382 MAYBE WE NEED TO GET YOU HELP, 101 00:05:14,382 --> 00:05:15,616 LIKE REHAB OR SOMETHING. 102 00:05:15,649 --> 00:05:18,386 I'M NOT ADDICTED, GABY. 103 00:05:18,386 --> 00:05:21,389 IT'S JUST WHEN I'M STRESSED, THIS IS WHAT I DO. 104 00:05:21,389 --> 00:05:23,391 REALLY? YOU WERE STRESSED ON THE GOLF COURSE THIS MORNING? 105 00:05:23,391 --> 00:05:25,393 (sighs) IT WAS WORK, 106 00:05:25,393 --> 00:05:28,396 AND THERE'S ALWAYS DRINKING WHEN IT'S WORK. 107 00:05:28,429 --> 00:05:29,463 WE'RE GOLFING WITH A CLIENT-- BEER. 108 00:05:29,497 --> 00:05:30,564 WE'RE HAMMERING OUT A DEAL-- WINE. 109 00:05:30,598 --> 00:05:32,566 WE MAKE THE DEAL--CHAMPAGNE. 110 00:05:32,600 --> 00:05:35,603 WELL, MAYBE YOU NEED TO TAKE A LITTLE TIME AWAY FROM WORK. 111 00:05:35,636 --> 00:05:38,406 DRY OUT. KICK-START YOUR SOBRIETY. 112 00:05:38,406 --> 00:05:41,509 I AM THE C.E.O. IF I DO THAT, THE WHOLE PLACE WILL FALL APART. 113 00:05:41,542 --> 00:05:44,144 AND IF YOU DON'T, YOU'LL FALL APART. 114 00:05:44,177 --> 00:05:46,414 (sighs) 115 00:05:46,414 --> 00:05:49,483 MAYBE YOU'RE RIGHT. 116 00:05:49,517 --> 00:05:51,619 BUT I CAN'T DO IT TODAY. I GOT PAYROLL TO SIGN. 117 00:05:51,652 --> 00:05:53,487 BUT YOU'RE SWEATING BOURBON. YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 118 00:05:53,521 --> 00:05:55,155 I'LL GO IN AND I'LL SIGN IT FOR YOU. 119 00:05:55,188 --> 00:05:56,223 YOU CAN'T SIGN MY NAME. 120 00:05:56,256 --> 00:05:58,459 OH, PLEASE, I FORGE YOUR SIGNATURE ALL THE TIME. 121 00:05:58,492 --> 00:06:00,594 HOW ELSE DO YOU THINK I GOT THAT PLATINUM CARD? 122 00:06:00,628 --> 00:06:03,464 (sighs) WOW, I MUST BE IN BAD SHAPE. 123 00:06:03,497 --> 00:06:05,466 I DON'T EVEN HAVE THE ENERGY TO GET MAD. 124 00:06:05,499 --> 00:06:07,501 WELL, WITH ANY LUCK, YOU'LL FORGET I SAID IT. 125 00:06:10,604 --> 00:06:13,106 I'M SURE SOME OF YOU FEEL 126 00:06:13,140 --> 00:06:15,443 I'VE BEEN TOO HARD ON YOU THESE PAST FEW WEEKS. 127 00:06:15,476 --> 00:06:18,579 I THINK I SPEAK FOR ALL OF US WHEN I SAY "ALL OF US." 128 00:06:18,612 --> 00:06:21,148 WELL, AFTER TODAY, YOU WILL LONG FOR THE MOTHER'S MILK 129 00:06:21,181 --> 00:06:23,451 THAT HAS BEEN MY CRITICISM. 130 00:06:23,451 --> 00:06:26,119 PLEASE MEET OUR SPECIAL GUEST, MY ART DEALER 131 00:06:26,153 --> 00:06:28,556 AND THE OWNER OF THE BERGMAN GALLERY-- 132 00:06:28,589 --> 00:06:32,560 FELIX BERGMAN. 133 00:06:32,593 --> 00:06:36,497 I SMELL FEAR AND MEDIOCRITY. 134 00:06:36,530 --> 00:06:38,098 (lowered voice) OH, GOD. 135 00:06:38,131 --> 00:06:40,167 IT'S LIKE SOMEONE LEFT ANDRE IN THE DRYER TOO LONG. 136 00:06:40,200 --> 00:06:41,034 SHH! 137 00:06:41,068 --> 00:06:43,203 FELIX HAS AGREED TO EVALUATE YOUR WORK, 138 00:06:43,236 --> 00:06:45,105 GIVE HONEST FEEDBACK, 139 00:06:45,138 --> 00:06:47,074 AND TEACH YOU THE BUSINESS OF ART. 140 00:06:47,107 --> 00:06:50,143 SO... WHAT DO YOU CALL THIS PIECE? 141 00:06:50,177 --> 00:06:53,080 "A CELEBRATION OF THE FEMALE NUDE." 142 00:06:53,113 --> 00:06:55,483 THIS IS WHY I DON'T SLEEP WITH WOMEN. 143 00:06:55,483 --> 00:06:56,550 IT'S REPULSIVE. 144 00:06:56,584 --> 00:06:58,486 WELL, IT'S NOT A LITERAL-- 145 00:06:58,519 --> 00:07:01,522 MIND DRIFTING, EYELIDS DROOPING, AND... 146 00:07:01,555 --> 00:07:04,124 (singsongy, high-pitched voice) I'M GONE. 147 00:07:04,157 --> 00:07:07,194 HE'S NOT A CRITIC. HE'S A LITTLE BALL OF HATE. 148 00:07:07,227 --> 00:07:08,195 OH! 149 00:07:08,228 --> 00:07:09,196 OH, GOD. 150 00:07:09,229 --> 00:07:11,164 NO ART STUDENT'S PORTFOLIO WOULD BE COMPLETE 151 00:07:11,198 --> 00:07:15,168 WITHOUT THE OBLIGATORY SQUARES AND CIRCLES COLLIDING, 152 00:07:15,202 --> 00:07:19,072 OR WHAT I LIKE TO CALL MAN'S INHUMANITY TO ART. 153 00:07:19,106 --> 00:07:21,241 WELL, AMY'S ONE OF MY MOST PROMISING STUDENTS. 154 00:07:21,274 --> 00:07:26,179 I FIND HER WORK TO BE BOLD, DEFIANT, AND DAZZLINGLY LAYERED. 155 00:07:26,213 --> 00:07:29,049 YOU'RE SHTUPPING HER, AREN'T YOU? (chuckles) 156 00:07:29,082 --> 00:07:32,553 REGARDLESS, I JUST THINK THAT THERE'S A PLACE FOR HER WORK. 157 00:07:32,586 --> 00:07:37,124 I THINK YOU MAY BE RIGHT. 158 00:07:37,157 --> 00:07:38,526 (singsongy) FOUND IT. 159 00:07:41,161 --> 00:07:45,065 SO... WHAT DO YOU HAVE FOR ME? 160 00:07:45,098 --> 00:07:47,134 THE SAME THING YOU HAVE FOR US-- CONTEMPT. 161 00:07:47,167 --> 00:07:50,037 EXCUSE ME? WE GET IT. 162 00:07:50,070 --> 00:07:53,541 YOU'RE A SUPER SOPHISTICATED ART SNOB WHO HATES EVERYTHING. 163 00:07:53,541 --> 00:07:57,044 WELL, GUESS WHAT? I'M NOT PLAYING. SUSAN... 164 00:07:57,077 --> 00:07:58,546 NO. I AM NOT GETTING MY TEETH KICKED IN 165 00:07:58,579 --> 00:08:01,549 JUST BECAUSE YOUR MOTHER DIDN'T BREAST-FEED YOU. 166 00:08:01,549 --> 00:08:03,551 GO PLAY YOUR GAME WITH SOMEONE ELSE. 167 00:08:05,252 --> 00:08:07,187 (scoffs and chuckles) 168 00:08:07,220 --> 00:08:09,089 (lowered voice) LOOK, IF YOU WANNA BE A PROFESSIONAL ARTIST, 169 00:08:09,122 --> 00:08:12,092 YOU NEED TO DEVELOP A THICK SKIN. 170 00:08:12,125 --> 00:08:14,094 DID YOU PAINT THIS? 171 00:08:14,127 --> 00:08:17,064 (sighs) 172 00:08:17,097 --> 00:08:19,099 YES, I DID, AND I HAVE NO INTEREST 173 00:08:19,132 --> 00:08:20,233 IN HEARING WHAT YOU THINK OF IT. 174 00:08:20,267 --> 00:08:23,136 WELL, THAT'S TOO BAD, BECAUSE I THINK IT'S BRILLIANT. 175 00:08:23,170 --> 00:08:24,137 REALLY? 176 00:08:24,171 --> 00:08:25,205 REALLY? 177 00:08:25,238 --> 00:08:26,574 IT'S ORIGINAL. 178 00:08:26,574 --> 00:08:29,076 DARK, BROODING. IT TELLS A STORY. 179 00:08:29,109 --> 00:08:31,211 I'M TOTALLY DRAWN IN. 180 00:08:31,244 --> 00:08:34,114 CONGRATULATIONS, ANDRE. 181 00:08:34,147 --> 00:08:36,249 I DO BELIEVE YOU'VE STRUCK ARTIST. 182 00:08:36,283 --> 00:08:39,019 (sighs) 183 00:08:39,052 --> 00:08:40,153 YEAH, I SUPPOSE SHE SHOWS PROMISE. 184 00:08:40,187 --> 00:08:42,189 SHE MAY AMOUNT TO SOMETHING ONE DAY. 185 00:08:42,222 --> 00:08:43,256 ONE DAY? 186 00:08:43,290 --> 00:08:45,192 THIS GIRL HAS ARRIVED. 187 00:08:45,225 --> 00:08:49,129 IN FACT, SHE REMINDS ME OF A YOUNG... YOU. 188 00:08:51,331 --> 00:08:53,233 NOW, NOW... 189 00:08:53,266 --> 00:08:57,137 WHERE'S THAT THICK SKIN YOU WERE CROWING ABOUT? 190 00:08:59,272 --> 00:09:03,076 AND FOR THE DEN, FRANKLIN WANTS A SOUTHWESTERN LOOK. 191 00:09:03,110 --> 00:09:06,079 YOU KNOW, NAVAJO RUGS, RED CHILI PEPPERS, 192 00:09:06,113 --> 00:09:08,015 CHAIRS MADE OF HORNS. 193 00:09:08,048 --> 00:09:10,150 SOUTHWESTERN. FUN. 194 00:09:10,183 --> 00:09:14,087 AND BOUND TO COME BACK IN STYLE SINCE IT'S BEEN OUT SO LONG. 195 00:09:14,121 --> 00:09:17,090 WE CAN'T WAIT TO WORK WITH YOU, CINDY. 196 00:09:17,124 --> 00:09:20,027 YES. ALL WE NEED IS A $5,000 DEPOSIT, 197 00:09:20,060 --> 00:09:22,129 AND THEN I WILL SADDLE UP, MOSEY INTO TOWN, 198 00:09:22,162 --> 00:09:24,231 AND RUSTLE UP THAT WAGON WHEEL TABLE. 199 00:09:24,264 --> 00:09:26,233 (chuckles) WHAT'S THE DATE TODAY? 200 00:09:26,266 --> 00:09:28,035 OH, THE 13th. 201 00:09:28,068 --> 00:09:30,003 13th? NO, CAN'T BE. 202 00:09:30,037 --> 00:09:32,139 YES. WHY? 203 00:09:32,172 --> 00:09:37,077 IT'S MY WEDDING ANNIVERSARY. 22 YEARS. 204 00:09:37,110 --> 00:09:40,280 CONGRATULATIONS. 22 YEARS. WHAT IS THAT--COPPER? BRASS? 205 00:09:40,313 --> 00:09:43,050 SEPARATION, IN MY CASE. 206 00:09:43,083 --> 00:09:47,120 OH. I'M SORRY. I SAW YOUR RING, AND I JUST ASSUMED THAT-- 207 00:09:47,154 --> 00:09:48,355 YEAH. STILL WEARING IT, 208 00:09:48,388 --> 00:09:52,125 EVEN THOUGH WE'RE HANGING ON BY A THREAD. YOU POOR THING. 209 00:09:52,159 --> 00:09:54,995 YES, WE'RE ALL DEVASTATED. WOULD YOU LIKE A PEN? 210 00:09:55,028 --> 00:09:59,032 I REMEMBER WHAT MY MOTHER SAID TO ME 211 00:09:59,066 --> 00:10:01,034 ON MY WEDDING DAY. 212 00:10:01,068 --> 00:10:02,069 IT'S BAD LUCK TO GET MARRIED ON THE 13th, 213 00:10:02,102 --> 00:10:06,006 AND FOR 21 YEARS, TOM AND I HAVE BEEN LAUGHING 214 00:10:06,039 --> 00:10:08,175 ABOUT HOW WRONG SHE WAS. 215 00:10:08,208 --> 00:10:09,076 NOT THIS YEAR. 216 00:10:09,109 --> 00:10:12,980 YEAH, MAKE IT OUT PERRY-SCAVO DESIGNS. 217 00:10:13,013 --> 00:10:14,214 WELL, DON'T GIVE UP, LYNETTE. 218 00:10:14,247 --> 00:10:16,049 IT'S NEVER TOO LATE. 219 00:10:16,083 --> 00:10:18,251 YEAH. I THINK HIS GIRLFRIEND MIGHT DISAGREE 220 00:10:18,285 --> 00:10:22,956 WITH YOU ON THAT ONE-- HIS BEAUTIFUL DOCTOR GIRLFRIEND. 221 00:10:22,990 --> 00:10:25,158 THAT'S P-E-R-R-- 222 00:10:25,192 --> 00:10:27,127 NOW YOU LISTEN TO ME. 223 00:10:27,160 --> 00:10:29,129 MY FRANKLIN AND I ALMOST SPLIT UP TWO YEARS AGO. 224 00:10:29,162 --> 00:10:30,964 HE WAS GETTING BORED, AND I COULD SEE 225 00:10:30,998 --> 00:10:33,233 HE WAS ABOUT TO PRONOUNCE OUR MARRIAGE DEAD, 226 00:10:33,266 --> 00:10:35,202 BUT THEN I SAID, "NO." 227 00:10:35,235 --> 00:10:37,104 "NO"? 228 00:10:37,137 --> 00:10:38,939 "NO." SPLITTING UP WASN'T AN OPTION. 229 00:10:38,972 --> 00:10:40,207 I HAD WAITED TOO LONG TO FIND THIS MAN. 230 00:10:40,240 --> 00:10:42,242 I WASN'T GOING DOWN WITHOUT A FIGHT. 231 00:10:42,275 --> 00:10:43,977 SO WHAT'D YOU DO? 232 00:10:44,011 --> 00:10:45,112 I CHANGED. 233 00:10:45,145 --> 00:10:47,114 I GOT A NEW 'DO, NEW WARDROBE. 234 00:10:47,147 --> 00:10:49,049 FRANKLIN LIKED THE NEW CINDY SO MUCH, 235 00:10:49,082 --> 00:10:50,984 HE STARTED TO CHANGE, TOO. 236 00:10:51,018 --> 00:10:52,252 THAT'S AMAZING. 237 00:10:52,285 --> 00:10:56,957 YOU KNOW WHAT? JUST SIGN IT. WE HAVE A STAMP. 238 00:10:56,990 --> 00:10:58,926 I WILL GO TO THE TILE YARD 239 00:10:58,959 --> 00:11:01,128 TO SEE IF THEY HAVE THOSE ADOBE SHINGLES. 240 00:11:01,161 --> 00:11:04,164 YOU WANNA CHECK ON THE FABRIC? 241 00:11:04,197 --> 00:11:07,000 DO YOU THINK I FOUGHT ENOUGH? 242 00:11:07,034 --> 00:11:09,202 LYNETTE, YOU'RE TAKING MARRIAGE ADVICE 243 00:11:09,236 --> 00:11:12,039 FROM A WOMAN WHO WANTS COYOTE SCONCES? 244 00:11:12,072 --> 00:11:15,075 I'M SERIOUS. AM I GIVING UP ON MY MARRIAGE TOO EASILY? 245 00:11:15,108 --> 00:11:19,146 NO! I THINK YOU KNEW WHEN IT WAS TIME TO CALL IT QUITS. 246 00:11:19,179 --> 00:11:20,914 THAT'S JUST IT. 247 00:11:20,948 --> 00:11:21,849 I'M QUITTING, 248 00:11:21,882 --> 00:11:24,151 INSTEAD OF NOT TAKING "NO" FOR AN ANSWER. 249 00:11:24,184 --> 00:11:26,186 LOOK, YOU AND TOM TRIED TO MAKE IT WORK, 250 00:11:26,219 --> 00:11:28,922 AND YOU COULDN'T. 251 00:11:28,956 --> 00:11:30,991 NOW HE'S MOVED ON. 252 00:11:31,024 --> 00:11:32,092 AND YOU ARE AN AMAZING WOMAN 253 00:11:32,125 --> 00:11:34,127 WITH YOUR WHOLE LIFE AHEAD OF YOU. 254 00:11:34,161 --> 00:11:36,964 SO TAKE OFF THAT WEDDING RING. 255 00:11:36,997 --> 00:11:38,966 GO LIVE IT. 256 00:11:46,173 --> 00:11:48,208 HEY, GABY, DO YOU HAVE A MINUTE? 257 00:11:48,241 --> 00:11:51,111 OH. NOW'S NOT REALLY A-A GOOD TIME. 258 00:11:51,144 --> 00:11:52,913 WHY DON'T WE TALK TOMORROW? 259 00:11:52,946 --> 00:11:54,982 OH, PLEASE. I DON'T KNOW WHO ELSE TO TURN TO. 260 00:11:55,015 --> 00:11:56,249 SUSAN WON'T RETURN MY PHONE CALLS, 261 00:11:56,283 --> 00:11:58,986 AND WHEN I WENT TO LYNETTE'S, SHE PRETENDED SHE WASN'T HOME. 262 00:11:59,019 --> 00:12:02,189 (sighs) YEAH. OKAY. 263 00:12:05,926 --> 00:12:08,195 HOW DID THINGS GET SO BAD SO QUICKLY? 264 00:12:08,228 --> 00:12:10,931 THIS MORNING, I WAS ALL SET TO MAKE FOOD FOR POKER NIGHT, 265 00:12:10,964 --> 00:12:11,965 AND THEN I REMEMBERED. 266 00:12:11,999 --> 00:12:14,067 NO POKER NIGHT. 267 00:12:14,101 --> 00:12:17,037 I FEEL LIKE I'VE LOST THE LIFE I HAD. 268 00:12:17,070 --> 00:12:19,172 FIRST, MY FAMILY AND NOW MY FRIENDS. 269 00:12:19,206 --> 00:12:22,876 WHO KNOWS IF SUSAN OR LYNETTE WILL EVER SPEAK TO ME AGAIN? 270 00:12:22,910 --> 00:12:24,945 THEY'LL COOL OFF ONCE THEY REALIZE WE'RE IN THE CLEAR. 271 00:12:24,978 --> 00:12:26,880 (whispers) WHAT IF WE'RE NOT IN THE CLEAR? 272 00:12:26,914 --> 00:12:27,815 WHAT DO YOU MEAN? 273 00:12:27,848 --> 00:12:29,917 THE BODY'S 8 FEET UNDER DIRT AND CONCRETE. 274 00:12:29,950 --> 00:12:31,184 NO BODY, NO CRIME. 275 00:12:31,218 --> 00:12:35,022 I KNOW, BUT... WELL... 276 00:12:35,055 --> 00:12:37,090 CHUCK CAME BY YESTERDAY. 277 00:12:37,124 --> 00:12:39,893 CHUCK? WHAT DID HE WANT? 278 00:12:39,927 --> 00:12:41,929 (groans) 279 00:12:41,962 --> 00:12:44,031 OH. HEY. 280 00:12:44,064 --> 00:12:46,033 BABE, DO WE HAVE ANY ASPIRIN? 281 00:12:46,066 --> 00:12:47,100 YEAH. 282 00:12:47,134 --> 00:12:49,169 (mug clatters) 283 00:12:49,202 --> 00:12:52,072 UM... ARE YOU FEELING BETTER? 284 00:12:52,105 --> 00:12:54,041 MNH. (pills rattle) 285 00:12:54,074 --> 00:12:55,208 (door opens) 286 00:12:57,077 --> 00:12:58,045 IS HE... 287 00:12:58,078 --> 00:12:59,880 (sighs) 288 00:12:59,913 --> 00:13:01,048 I THOUGHT HE STOPPED DRINKING. 289 00:13:01,081 --> 00:13:02,082 ME, TOO. 290 00:13:02,115 --> 00:13:04,952 OH, GABY, I'M SO SORRY. 291 00:13:04,985 --> 00:13:06,086 HE KEEPS SAYING IT'S BECAUSE OF WORK, 292 00:13:06,119 --> 00:13:08,989 BUT I KNOW IT'S THE GUILT STILL EATING AWAY AT HIM. 293 00:13:09,022 --> 00:13:10,924 I JUST DON'T UNDERSTAND HOW DRINKING HELPS. 294 00:13:10,958 --> 00:13:12,159 I DO. 295 00:13:12,192 --> 00:13:15,963 SOMETIMES A DRINK FEELS LIKE THE ONLY FRIEND YOU HAVE LEFT. 296 00:13:15,996 --> 00:13:18,098 WELL, I JUST THANK GOD THIS ORDEAL IS BEHIND US. 297 00:13:18,131 --> 00:13:20,901 WE ALL NEED TO MOVE ON. 298 00:13:20,934 --> 00:13:22,135 YOU'RE RIGHT. 299 00:13:22,169 --> 00:13:24,004 I'M GONNA GO. 300 00:13:24,037 --> 00:13:27,007 MM! YOU NEVER TOLD ME WHAT CHUCK WANTED. 301 00:13:28,976 --> 00:13:30,944 OH. UH, WHAT ELSE? 302 00:13:30,978 --> 00:13:33,113 HE WANTED TO GET BACK TOGETHER AGAIN. 303 00:13:33,146 --> 00:13:35,082 OH, GOD. PLEASE TELL ME YOU SAID NO. 304 00:13:35,115 --> 00:13:37,885 OF COURSE I DID. 305 00:13:37,885 --> 00:13:39,887 OH, AND, BREE? 306 00:13:39,887 --> 00:13:43,090 NEVER THINK YOU LOST ME AS A FRIEND, 'CAUSE... 307 00:13:43,123 --> 00:13:45,125 YOU'RE MY ROCK. 308 00:13:57,437 --> 00:13:59,239 OH! HEY, MARILYN. 309 00:13:59,272 --> 00:14:00,473 OH, MRS. SOLIS, THANK GOD. 310 00:14:00,507 --> 00:14:01,508 I'VE BEEN TRYING TO REACH CARLOS, 311 00:14:01,541 --> 00:14:03,476 AND IT KEEPS GOING TO VOICE MAIL. 312 00:14:03,510 --> 00:14:05,412 OH, IT'S OKAY. NO NEED TO BOTHER CARLOS. 313 00:14:05,445 --> 00:14:07,347 I'M HERE TO SIGN THE PAYROLL. 314 00:14:07,380 --> 00:14:08,315 THIS ISN'T ABOUT THE PAYROLL. 315 00:14:08,348 --> 00:14:11,218 FRANK SWEENEY, ONE OF OUR BIGGEST CLIENTS-- 316 00:14:11,251 --> 00:14:13,453 HE'S ON HIS WAY HERE, AND HE DID NOT SOUND HAPPY. 317 00:14:13,486 --> 00:14:15,322 I'M GONNA TRY CARLOS AGAIN. 318 00:14:15,355 --> 00:14:18,191 WHOA, WHOA, WHOA. WAIT. (chuckles) I, UH... (receiver clatters) 319 00:14:18,225 --> 00:14:19,126 I DON'T WANNA STRESS OUT CARLOS. 320 00:14:19,159 --> 00:14:23,296 HE'S HOME WITH THE FLU. BESIDES, I'M HERE. 321 00:14:23,330 --> 00:14:25,232 HOW DOES THAT HELP? 322 00:14:25,265 --> 00:14:26,433 I KNOW FRANK SWEENEY. 323 00:14:26,466 --> 00:14:29,336 HE GRABBED MY ASS AT THE CHRISTMAS PARTY. 324 00:14:29,369 --> 00:14:32,172 ACTUALLY, A LOT OF GUYS DID. THAT WAS A GOOD PARTY. 325 00:14:32,205 --> 00:14:34,474 YES, IT WAS. 326 00:14:34,507 --> 00:14:36,443 LEAVE THIS GUY TO ME. 327 00:14:36,476 --> 00:14:38,478 I KNOW I'M SETTING WOMEN'S LIB BACK 20 YEARS, 328 00:14:38,511 --> 00:14:42,182 BUT I CAN DO THIS. 329 00:14:42,215 --> 00:14:44,217 (door opens) (singsongy) SO, FRANK... 330 00:14:44,251 --> 00:14:46,286 (normal voice) IT'S BEEN FOREVER. 331 00:14:46,319 --> 00:14:48,488 WHEN'S THE LAST TIME WE'VE SEEN EACH OTHER? 332 00:14:48,521 --> 00:14:50,423 UH... I'M NOT SURE. 333 00:14:50,457 --> 00:14:53,160 I AM. 334 00:14:53,193 --> 00:14:55,495 * JINGLE BELLS, JINGLE BELLS * 335 00:14:55,528 --> 00:14:58,165 * JINGLE ALL THE WAY 336 00:14:58,198 --> 00:15:01,168 I-IS CARLOS COMING IN? I REALLY NEED TO SPEAK WITH HIM. 337 00:15:01,201 --> 00:15:04,371 (scoffs) WELL, AREN'T YOU ALL BUSINESS? 338 00:15:04,404 --> 00:15:07,207 OOH, AND ALL MUSCLE, TOO. (giggles) 339 00:15:07,240 --> 00:15:08,375 DOES CARLOS EVEN KNOW I'M HERE? 340 00:15:08,408 --> 00:15:09,209 I MEAN, IF HE DOESN'T TAKE 341 00:15:09,242 --> 00:15:11,311 AN $80 MILLION ACCOUNT SERIOUSLY-- 342 00:15:11,344 --> 00:15:14,214 NO, NO, OF COURSE HE TAKES IT SERIOUSLY. 343 00:15:14,247 --> 00:15:15,415 (giggles) 344 00:15:15,448 --> 00:15:17,217 WHAT ARE YOU DOING? 345 00:15:17,250 --> 00:15:18,218 IN MY MODELING DAYS, 346 00:15:18,251 --> 00:15:21,354 WE CALLED THIS "THE MONEY-MAKER." (chuckles) 347 00:15:21,388 --> 00:15:24,191 WELL, NOW IT LOOKS LIKE A NECK SPASM. 348 00:15:24,224 --> 00:15:26,259 LOOK, WHERE IS CARLOS? 349 00:15:26,293 --> 00:15:27,494 I DON'T KNOW WHAT KIND OF BUSINESS HE'S RUNNING HERE, 350 00:15:27,527 --> 00:15:30,197 BUT IF HE THINKS HE CAN PAWN HIS CLIENTS OFF ON HIS WIFE-- 351 00:15:30,230 --> 00:15:31,198 NO, NO, NO, NO. 352 00:15:31,231 --> 00:15:33,433 WE UNDERSTAND YOU'VE BEEN A LITTLE UNHAPPY, 353 00:15:33,466 --> 00:15:37,370 AND WE... WANT YOU TO KNOW YOU'VE BEEN HEARD. 354 00:15:37,404 --> 00:15:39,372 I HAVEN'T SAID ANYTHING YET. 355 00:15:41,274 --> 00:15:43,210 (knock on door, door opens) KNOCK, KNOCK. 356 00:15:43,243 --> 00:15:45,378 MR. SWEENEY, SIR. HEARD YOU WERE IN THE BUILDING. 357 00:15:45,412 --> 00:15:48,348 JUST WANTED TO MAKE SURE YOU WERE BEING TAKEN CARE OF. 358 00:15:48,381 --> 00:15:51,184 OH, I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO INTERRUPT. 359 00:15:51,218 --> 00:15:54,287 NO, NO, PLEASE, INTERRUPT, WHOEVER YOU ARE. 360 00:15:54,321 --> 00:15:57,190 GEOFFREY MATHERS. SENIOR ACCOUNT MANAGER. 361 00:15:57,224 --> 00:15:59,459 I UNDERSTAND YOU HAVE SOME CONCERNS ABOUT THE MARKET. 362 00:15:59,492 --> 00:16:02,129 I DO HAVE THREE OR FOUR REAL-WORLD SOLUTIONS 363 00:16:02,162 --> 00:16:04,197 TO PROTECT YOUR MONEY IN THIS ECONOMY. 364 00:16:04,231 --> 00:16:06,166 THAT IS, IF YOU'D LIKE TO HEAR THEM. 365 00:16:06,199 --> 00:16:08,401 ACTUALLY, THAT'S WHAT I CAME IN TO TALK ABOUT TODAY. 366 00:16:08,435 --> 00:16:11,304 WELL, OF COURSE IT IS. 367 00:16:11,338 --> 00:16:14,241 I WAS JUST GETTING TO IT. (chuckles) 368 00:16:14,274 --> 00:16:17,210 BUT, UH, SEEMS LIKE GEOFFREY HERE HAS A HANDLE ON THINGS, 369 00:16:17,244 --> 00:16:20,247 SO, PLEASE, JOIN US, GEOFFREY. (chuckles) 370 00:16:20,280 --> 00:16:22,182 HAVE A SEAT, SIR. 371 00:16:23,350 --> 00:16:26,153 (Geoffrey) SO I NOTICED YOU AREN'T USING DERIVATIVES... 372 00:16:26,186 --> 00:16:27,254 (exhales deeply) 373 00:16:31,258 --> 00:16:34,227 THAT WAS FUN. I LIKE FELIX. 374 00:16:34,261 --> 00:16:35,428 I THOUGHT YOU WERE ANNOYING WHEN YOU WERE CHEERFUL, 375 00:16:35,462 --> 00:16:38,098 BUT THIS SMUGNESS IS MUCH WORSE. 376 00:16:38,131 --> 00:16:40,100 OH, WHY WOULD I BE SMUG? 377 00:16:40,133 --> 00:16:43,170 JUST BECAUSE HE CALLED ME THE YOUNG YOU? 378 00:16:43,203 --> 00:16:49,242 GUESS THAT MAKES YOU THE, UH... OOH, OLD YOU. 379 00:16:49,276 --> 00:16:51,244 HE CAN BE A TOUCH THEATRICAL. 380 00:16:51,278 --> 00:16:53,213 I WOULDN'T TAKE HIS PRAISE TOO SERIOUSLY. 381 00:16:53,246 --> 00:16:54,447 OH, I WOULD. 382 00:16:54,481 --> 00:16:57,384 I THINK THIS TIME I MAY HAVE LAID IT ON A LITTLE TOO THIN. 383 00:16:57,417 --> 00:17:00,087 I HAVE NOT BEEN THIS EXCITED 384 00:17:00,120 --> 00:17:04,257 SINCE I DISCOVERED ANDRE DOING CARICATURES AT THE PIER. 385 00:17:04,291 --> 00:17:05,192 THEY WEREN'T CARICATURES. 386 00:17:05,225 --> 00:17:08,161 THEY WERE IMAGES OF THE AMERICAN GROTESQUE. 387 00:17:08,195 --> 00:17:11,264 UH-HUH, AND IF YOU BOUGHT TWO, YOU GOT A FREE CHURRO. 388 00:17:11,298 --> 00:17:14,234 I AM NOT SURPRISED HE DIDN'T TELL ME ABOUT YOU. 389 00:17:14,267 --> 00:17:17,237 I'M SURE HE SAW YOU IN HIS REARVIEW MIRROR 390 00:17:17,270 --> 00:17:21,174 GAINING ON HIM, AND IT SCARED HIM TO DEATH. 391 00:17:21,208 --> 00:17:23,176 WHY WOULD A PROFESSIONAL LIKE ANDRE 392 00:17:23,210 --> 00:17:26,279 BE THREATENED BY... OH, WHAT DID YOU CALL ME? 393 00:17:26,313 --> 00:17:31,118 "A SILLY, BORED HOUSEWIFE UNBURDENED BY TALENT." 394 00:17:31,151 --> 00:17:34,187 YOU ARE A HOUSEWIFE? MM. 395 00:17:34,221 --> 00:17:36,123 (laughs) I LOVE IT! 396 00:17:36,156 --> 00:17:40,260 YOU'RE LIKE A-A SEXY, SUBURBAN GEORGIA O'KEEFFE... 397 00:17:40,293 --> 00:17:43,196 WITHOUT ALL THE PESKY VAGINAS. 398 00:17:43,230 --> 00:17:45,365 I CAN SELL THE HECK OUT OF THIS STORY 399 00:17:45,398 --> 00:17:48,168 AT MY GALLERY. 400 00:17:49,336 --> 00:17:51,138 WHAT? UH, WAIT. 401 00:17:51,138 --> 00:17:53,240 YOU WANNA SHOW MY PAINTING IN PUBLIC? 402 00:17:53,273 --> 00:17:55,142 WELCOME TO THE BIG TIME! 403 00:17:55,142 --> 00:17:57,310 NO, NO, NO, NO. THAT, UH, NO, THAT CAN'T HAPPEN. 404 00:17:57,344 --> 00:18:00,347 MY DEAR, DO YOU UNDERSTAND WHAT AN OPPORTUNITY THIS IS? 405 00:18:00,380 --> 00:18:03,150 HUNDREDS OF PEOPLE WILL SEE YOUR WORK. 406 00:18:03,150 --> 00:18:05,152 I'M SORRY. I'M--I'M--I'M FLATTERED, 407 00:18:05,152 --> 00:18:08,155 AND, UH, THANK YOU FOR YOUR OFFER. 408 00:18:08,155 --> 00:18:10,890 UM, BUT I CAN'T. 409 00:18:10,923 --> 00:18:12,192 (keys jangle) 410 00:18:12,225 --> 00:18:15,328 ARTISTS. 411 00:18:16,863 --> 00:18:18,231 MY PLEASURE, FRANK, AND I'M SERIOUS. 412 00:18:18,265 --> 00:18:20,333 YOU CALL ME ANYTIME. 413 00:18:20,367 --> 00:18:22,335 YEAH, FRANK, GREAT TALKING TO YOU. 414 00:18:25,172 --> 00:18:26,239 (clears throat) 415 00:18:26,273 --> 00:18:29,909 OHH. THANK GOD YOU GOT HERE. 416 00:18:29,942 --> 00:18:31,844 I WAS 30 SECONDS AWAY FROM FLASHING HIM A BOOB. 417 00:18:31,878 --> 00:18:32,812 IT WAS NOTHING. 418 00:18:32,845 --> 00:18:36,216 CARLOS HAS DONE A LOT FOR ME OVER THE YEARS. 419 00:18:36,249 --> 00:18:38,185 IS HE OKAY? 420 00:18:38,185 --> 00:18:41,821 YEAH, YEAH. HE'S JUST GOT THE FLU. 421 00:18:41,854 --> 00:18:42,889 REALLY? 422 00:18:42,922 --> 00:18:44,191 'CAUSE HE USUALLY COMES RUNNING 423 00:18:44,224 --> 00:18:45,225 THE SECOND SWEENEY POPS INTO TOWN, 424 00:18:45,258 --> 00:18:48,228 AND I DON'T THINK THE FLU WOULD KEEP HIM AWAY. 425 00:18:48,261 --> 00:18:50,897 UM... 426 00:18:53,366 --> 00:18:55,202 MRS. SOLIS... 427 00:18:55,202 --> 00:18:57,204 YOUR HUSBAND HAS BEEN LIKE A FATHER TO ME. 428 00:18:57,237 --> 00:18:58,905 I REALLY WANNA HELP IF I CAN. 429 00:19:02,309 --> 00:19:04,277 (sighs) OKAY. 430 00:19:04,311 --> 00:19:06,213 HE'S BEEN GOING THROUGH A ROUGH TIME, 431 00:19:06,246 --> 00:19:09,216 AND, WELL, HE'S BEEN DRINKING A LOT. 432 00:19:09,249 --> 00:19:11,918 SO HE'S GONNA BE STAYING HOME FOR THE NEXT WEEK OR TWO, 433 00:19:11,951 --> 00:19:13,953 TRYING TO PULL HIMSELF TOGETHER. 434 00:19:13,986 --> 00:19:17,224 THAT POOR GUY. WELL, DON'T WORRY. 435 00:19:17,224 --> 00:19:18,925 YOU GO HOME AND YOU TAKE CARE OF HIM. 436 00:19:18,958 --> 00:19:20,293 I'LL TAKE CARE OF THINGS HERE. 437 00:19:20,327 --> 00:19:22,229 REALLY? JUST GET HIM BETTER. 438 00:19:22,262 --> 00:19:24,797 WE NEED HIM BACK. 439 00:19:24,831 --> 00:19:25,965 THANK YOU. 440 00:19:25,998 --> 00:19:27,967 YOU'RE A GOOD KID. AND YOU KNOW WHAT? 441 00:19:28,000 --> 00:19:29,869 I'M TELLING CARLOS YOU DESERVE A RAISE. 442 00:19:29,902 --> 00:19:31,271 (chuckles) 443 00:19:32,972 --> 00:19:34,907 CAN YOU TELL HIM WHEN HE'S SOBER? 444 00:19:34,941 --> 00:19:38,278 YEAH. (chuckles) YEAH. 445 00:19:38,311 --> 00:19:40,313 (knock on door) 446 00:19:44,817 --> 00:19:45,885 LYNETTE SCAVO? 447 00:19:45,918 --> 00:19:47,920 YES. WOW. THESE ARE BEAUTIFUL. 448 00:19:47,954 --> 00:19:49,822 SOMEONE MUST BE THINKING OF YOU. 449 00:19:49,856 --> 00:19:51,258 HAVE A GOOD ONE. THANKS. 450 00:19:58,298 --> 00:20:00,267 WHO SENT FLOWERS? 451 00:20:00,300 --> 00:20:02,235 UM... 452 00:20:02,269 --> 00:20:03,870 JUST YOUR AUNT RENEE. 453 00:20:03,903 --> 00:20:05,238 THAT WAS NICE. 454 00:20:05,272 --> 00:20:06,973 RIGHT? 455 00:20:07,006 --> 00:20:10,843 A LITTLE UNEXPECTED, BUT VERY, VERY NICE. (kisses) 456 00:20:10,877 --> 00:20:12,211 (chuckles) 457 00:20:15,948 --> 00:20:16,916 (woman on TV) BEAUTIFUL, SUNNY DAY TODAY... 458 00:20:16,949 --> 00:20:19,252 (lock turns, door opens) 459 00:20:19,286 --> 00:20:20,853 OHH! 460 00:20:20,887 --> 00:20:23,022 HEY, HONEY, HOW WAS YOUR DAY? 461 00:20:23,055 --> 00:20:24,824 (sighs) DAYTIME TV SUCKS. 462 00:20:24,857 --> 00:20:25,825 (turns off TV) 463 00:20:25,858 --> 00:20:26,693 JUST A BUNCH OF WOMEN 464 00:20:26,726 --> 00:20:28,761 SITTING AROUND, TALKING ABOUT MENOPAUSE 465 00:20:28,795 --> 00:20:29,996 AND THINGS THEY DON'T EAT ANYMORE. 466 00:20:30,029 --> 00:20:31,264 YOU DID RECORD THAT, RIGHT? 467 00:20:31,298 --> 00:20:32,932 YES. 468 00:20:35,001 --> 00:20:36,903 SO HOW'D IT GO AT THE OFFICE? 469 00:20:36,936 --> 00:20:39,038 TOOK YOU A LONG TIME TO SIGN THE PAYROLL. 470 00:20:39,071 --> 00:20:40,273 WELL, IT WASN'T JUST THAT. 471 00:20:40,307 --> 00:20:41,841 PEOPLE WERE ASKING WHERE YOU WERE. 472 00:20:41,874 --> 00:20:44,877 SO WHAT'D YOU SAY? I TOLD THEM YOU HAD THE FLU 473 00:20:44,911 --> 00:20:46,078 AND YOU WERE VERY COMFORTABLE STAYING HOME 474 00:20:46,112 --> 00:20:48,981 BECAUSE YOU HAD A GREAT STAFF, WHICH YOU DO, BY THE WAY. 475 00:20:49,015 --> 00:20:50,917 YEAH, WHO'D YOU TALK TO? BUNCH OF PEOPLE. 476 00:20:50,950 --> 00:20:53,052 UM, STEVE, MARILYN, GEOFFREY-- 477 00:20:53,085 --> 00:20:54,787 GEOFFREY? 478 00:20:54,821 --> 00:20:56,856 (chuckles) RIGHT. 479 00:20:56,889 --> 00:20:58,024 GUY PROBABLY STARTED DOING CARTWHEELS 480 00:20:58,057 --> 00:20:59,792 AS SOON AS YOU LEFT. 481 00:20:59,826 --> 00:21:00,993 WHAT? WHY WOULD YOU SAY THAT? 482 00:21:01,027 --> 00:21:02,829 HE'S A SNAKE. 483 00:21:02,862 --> 00:21:05,998 WELL, YOU MEAN LIKE A... A NICE SNAKE. 484 00:21:06,032 --> 00:21:09,001 (tightens bottle cap) NO, LIKE A BACKSTABBER. 485 00:21:09,035 --> 00:21:10,803 HIS CONTRACT'S UP AT THE END OF THE MONTH, 486 00:21:10,837 --> 00:21:11,771 AND I'M NOT KEEPING HIM ON, 487 00:21:11,804 --> 00:21:14,040 SO HE'S TRYING TO POACH MY BIGGEST CLIENTS. 488 00:21:14,073 --> 00:21:16,843 (sighs) 489 00:21:16,876 --> 00:21:18,978 WOW. WHAT A DAY. 490 00:21:19,011 --> 00:21:20,847 I REALLY NEED A DRINK. 491 00:21:20,880 --> 00:21:22,882 HON... 492 00:21:22,915 --> 00:21:25,818 YOU THREW OUT ALL THE BOOZE WHEN I QUIT, REMEMBER? 493 00:21:25,852 --> 00:21:26,986 OH, PLEASE, THERE'S A BOTTLE OF CHARDONNAY 494 00:21:27,019 --> 00:21:28,855 IN THE TANK OF THE GUEST TOILET. 495 00:21:28,888 --> 00:21:30,022 IT'S LIKE YOU DON'T KNOW ME AT ALL. 496 00:21:30,056 --> 00:21:31,958 (scoffs) 497 00:21:39,065 --> 00:21:40,032 LYNETTE, IT'S ME! 498 00:21:40,066 --> 00:21:41,468 COME ON IN! 499 00:21:41,501 --> 00:21:43,002 (door closes) 500 00:21:43,035 --> 00:21:44,604 * TA-DA 501 00:21:44,637 --> 00:21:47,607 OH, MY GOD. LOOK AT YOUR HAIR! 502 00:21:47,640 --> 00:21:49,075 DO YOU LIKE IT? 503 00:21:49,108 --> 00:21:51,511 IS IT PERMANENT? NO. 504 00:21:51,544 --> 00:21:52,612 (singsongy) THEN I LOVE IT! 505 00:21:52,645 --> 00:21:54,514 (normal voice) ESPECIALLY IF IT MEANS 506 00:21:54,547 --> 00:21:57,517 YOU'RE FINALLY READY TO PUT YOURSELF OUT THERE AGAIN. 507 00:21:57,550 --> 00:22:01,554 NOT SO MUCH OUT THERE AS... BACK THERE... WITH TOM. 508 00:22:01,588 --> 00:22:03,990 OH, LYNETTE. 509 00:22:04,023 --> 00:22:05,492 STOP IT WITH THAT. 510 00:22:05,525 --> 00:22:06,593 HE'S MOVED ON. 511 00:22:06,626 --> 00:22:10,430 THEN WHY DID HE SEND ME FLOWERS FOR OUR ANNIVERSARY? 512 00:22:10,463 --> 00:22:13,032 "LOVE ALWAYS, TOM." 513 00:22:13,065 --> 00:22:15,502 WELL, I DON'T GET IT. ISN'T HE SEEING JANE? 514 00:22:15,535 --> 00:22:19,506 YEAH, BUT... MAYBE WITH THE ANNIVERSARY COMING UP, 515 00:22:19,539 --> 00:22:20,407 HE STARTED THINKING ABOUT IT 516 00:22:20,440 --> 00:22:23,976 AND... HE WANTS TO GIVE IT ANOTHER TRY. 517 00:22:24,010 --> 00:22:25,445 (slaps card) 518 00:22:25,478 --> 00:22:27,480 (sighs) WHAT ARE YOU GONNA DO? 519 00:22:27,514 --> 00:22:31,418 WELL, I GOT PENNY'S KEYS TO HIS APARTMENT, AND... 520 00:22:31,451 --> 00:22:32,985 OH, I GET IT. 521 00:22:33,019 --> 00:22:35,488 HE GETS HOME. YOU MEET HIM AT THE DOOR 522 00:22:35,522 --> 00:22:38,558 WEARING NOTHING BUT WHIPPED CREAM AND A SMILE. 523 00:22:38,591 --> 00:22:42,462 NO. I'M GONNA PUT A BOTTLE OF SCOTCH ON HIS NIGHTSTAND. 524 00:22:42,495 --> 00:22:44,564 THAT IS OUR ANNIVERSARY THING. 525 00:22:44,597 --> 00:22:47,033 HE SENDS ME FLOWERS, I GIVE HIM SCOTCH. 526 00:22:47,066 --> 00:22:48,935 OH, NOW I GET IT. 527 00:22:48,968 --> 00:22:52,505 YOU GET HIM ALL LIQUORED UP, AND THEN YOU UNDRESS HIM. 528 00:22:52,539 --> 00:22:54,006 NO, RENEE, NO SEX. 529 00:22:54,040 --> 00:22:55,975 OKAY, I DON'T GET IT. 530 00:22:56,008 --> 00:22:59,979 I WAS THINKING MAYBE HE SEES THE OUTFIT, THE HAIR, 531 00:23:00,012 --> 00:23:02,582 AND HE REALIZES I'VE CHANGED, 532 00:23:02,615 --> 00:23:07,587 AND THEN... MAYBE HE WANTS TO CHANGE, TOO. 533 00:23:07,620 --> 00:23:09,956 ARE YOU SURE THAT'S WHAT YOU WANT? 534 00:23:09,989 --> 00:23:11,991 ALL I KNOW IS WE HAVE BEEN WALKING AWAY FROM EACH OTHER 535 00:23:12,024 --> 00:23:14,994 SINCE THIS THING STARTED, AND THIS IS THE FIRST TIME 536 00:23:15,027 --> 00:23:18,465 HE'S TAKEN A STEP TOWARD ME. 537 00:23:18,498 --> 00:23:21,468 I THINK I HAVE TO TAKE A STEP, TOO. 538 00:23:21,468 --> 00:23:23,936 WELL... YOU LOOK... AMAZING. 539 00:23:23,970 --> 00:23:25,171 (chuckles) 540 00:23:25,204 --> 00:23:26,506 I HOPE IT WORKS. 541 00:23:26,539 --> 00:23:28,975 THANKS. I DO, TOO. 542 00:23:29,008 --> 00:23:30,142 AND IF IT DOESN'T, 543 00:23:30,176 --> 00:23:32,545 I KNOW THIS REALLY HOT THING YOU CAN DO 544 00:23:32,579 --> 00:23:34,481 WITH A DINNER MINT AND A FEATHER. 545 00:23:34,481 --> 00:23:36,516 NO SEX. 546 00:23:36,549 --> 00:23:38,918 HOW ARE WE EVEN FRIENDS? 547 00:23:45,191 --> 00:23:46,192 YOU'RE AN IDIOT. 548 00:23:46,225 --> 00:23:49,896 AND THAT'S WHY YOU'RE NOT GETTING ANY COFFEE. 549 00:23:49,929 --> 00:23:52,865 SUSAN, HANGING YOUR PAINTINGS IN A GALLERY 550 00:23:52,899 --> 00:23:55,234 IS A MAJOR OPPORTUNITY. 551 00:23:55,267 --> 00:23:56,536 LISTEN TO ME. 552 00:23:56,569 --> 00:23:59,205 I CONSIDER MYSELF A MENTOR TO YOU. 553 00:23:59,238 --> 00:24:02,241 WHAT? YOU HAVE INSULTED AND DISCOURAGED ME 554 00:24:02,274 --> 00:24:04,176 SINCE THE DAY WE MET. 555 00:24:04,210 --> 00:24:06,145 WHAT ELSE DOES A MENTOR DO? 556 00:24:06,178 --> 00:24:07,246 (scoffs) 557 00:24:07,279 --> 00:24:08,881 OKAY, FINE, YOU GOT ME. 558 00:24:08,915 --> 00:24:11,150 I DON'T CARE ABOUT YOU. I CARE ABOUT ME. 559 00:24:11,183 --> 00:24:12,919 YOU CAME OVER JUST TO TELL ME THAT? 560 00:24:12,952 --> 00:24:14,153 I TEACH TO SUPPORT MY PAINTING. 561 00:24:14,186 --> 00:24:15,855 IF ONE OF MY STUDENTS DOES WELL, 562 00:24:15,888 --> 00:24:17,924 MAYBE I CAN TEACH AT A BETTER COLLEGE, 563 00:24:17,957 --> 00:24:19,225 LIKE ONE THAT DOESN'T HAVE A MAJOR 564 00:24:19,258 --> 00:24:21,160 IN AIR CONDITIONING REPAIR. 565 00:24:21,193 --> 00:24:24,230 LOOK... IF YOU TAUGHT ME ANYTHING, 566 00:24:24,263 --> 00:24:26,533 IT'S THAT THE ONLY GALLERY THAT MATTERS 567 00:24:26,566 --> 00:24:28,134 IS THE ONE IN HERE. 568 00:24:28,167 --> 00:24:29,936 WAS THAT A TUESDAY? 569 00:24:29,969 --> 00:24:32,138 BECAUSE I DRINK AT LUNCH ON TUESDAYS. 570 00:24:32,171 --> 00:24:36,543 I MADE THOSE PAINTINGS FOR ME, AND NO MATTER WHAT YOU SAY, 571 00:24:36,543 --> 00:24:38,945 I'M NOT SHARING THEM WITH ANYONE. 572 00:24:38,978 --> 00:24:40,547 YOU'RE SCARED. 573 00:24:40,547 --> 00:24:42,214 WHAT? 574 00:24:42,248 --> 00:24:44,150 YOU'RE AFRAID OF BEING JUDGED. 575 00:24:46,919 --> 00:24:48,187 YEP. 576 00:24:48,220 --> 00:24:50,189 YOU'RE RIGHT. 577 00:24:50,222 --> 00:24:52,559 I'M A BIG, OLD SCAREDY CAT, 578 00:24:52,559 --> 00:24:54,160 FEAR OF REJECTION, NEVER FELT GOOD ENOUGH, 579 00:24:54,193 --> 00:24:55,294 BLAH, BLAH, BLAH. 580 00:24:55,327 --> 00:24:58,931 HAPPY? BYE-BYE. 581 00:25:01,200 --> 00:25:03,269 (exhales deeply) 582 00:25:03,302 --> 00:25:07,139 (birds chirping) 583 00:25:07,173 --> 00:25:09,842 SO DID YOU GET ME THE PAINTINGS? 584 00:25:09,876 --> 00:25:11,243 NO, SHE STILL WON'T DO IT. 585 00:25:11,277 --> 00:25:14,113 BUT YOU KNOW WHAT THEY SAY. 586 00:25:14,146 --> 00:25:17,149 SOME ARE BORN GREAT. SOME ACHIEVE GREATNESS, 587 00:25:17,183 --> 00:25:20,186 AND OTHERS HAVE GREATNESS THRUST UPON THEM. 588 00:25:20,219 --> 00:25:24,223 LOOKS LIKE IT'S TIME TO START THRUSTING. 589 00:25:35,902 --> 00:25:39,205 IF YOU'RE SPYING ON ME, YOU'RE NOT VERY GOOD AT IT. 590 00:25:39,238 --> 00:25:41,140 OH, I THOUGHT I WAS PRETTY GOOD WHEN I FOLLOWED YOU 591 00:25:41,173 --> 00:25:42,842 TO THE GARDENING STORE ON EUCLID. 592 00:25:42,875 --> 00:25:45,177 AND THAT STOP YOU MADE FOR FROZEN YOGURT-- 593 00:25:45,211 --> 00:25:47,079 OUR LITTLE SECRET. 594 00:25:47,113 --> 00:25:49,849 ISN'T STALKING ILLEGAL? 595 00:25:49,882 --> 00:25:52,084 WE COPS LIKE TO CALL IT SURVEILLANCE. 596 00:25:54,854 --> 00:25:57,256 STAY. I'M NOT DONE WITH YOU. 597 00:26:00,226 --> 00:26:04,196 THIS GUY--THE ONE YOU SAY YOU DON'T REMEMBER SEEING. 598 00:26:04,230 --> 00:26:06,232 YOU THINK YOU MIGHT REMEMBER SEEING HIS CAR? 599 00:26:06,265 --> 00:26:08,100 HIS CAR? YEAH. 600 00:26:08,134 --> 00:26:10,069 A SILVER FORD FOCUS, 601 00:26:10,102 --> 00:26:12,071 JUST LIKE THE ONE YOU AND GABY 602 00:26:12,104 --> 00:26:15,041 WERE DROPPING BACK TO HER AUNT SHIRLEY 603 00:26:15,074 --> 00:26:16,175 THE DAY I PULLED YOU OVER. 604 00:26:16,208 --> 00:26:18,044 WHAT ARE THE ODDS? 605 00:26:18,077 --> 00:26:20,046 I'M SURE IT'S JUST A COINCIDENCE. 606 00:26:20,079 --> 00:26:21,748 YOU WANNA HEAR ANOTHER COINCIDENCE? 607 00:26:21,781 --> 00:26:25,084 THE MISSING GUY'S FROM OKLAHOMA CITY. 608 00:26:25,117 --> 00:26:29,756 WASN'T GABY'S AUNT A BIG FAN OF THE OKLAHOMA CITY RedHawks? 609 00:26:29,789 --> 00:26:32,091 I DON'T KNOW WHAT PERSONALITY DEFICIENCY 610 00:26:32,124 --> 00:26:34,126 CAUSES YOU TO ACT THIS WAY, BUT I FEEL COMPELLED 611 00:26:34,160 --> 00:26:37,764 TO INFORM YOU HOW UTTERLY UNATTRACTIVE IT MAKES YOU. 612 00:26:37,797 --> 00:26:38,665 FINE. 613 00:26:38,665 --> 00:26:39,832 YOU DON'T WANNA ANSWER MY QUESTIONS? 614 00:26:39,866 --> 00:26:42,101 MAYBE GABY DOES. 615 00:26:42,134 --> 00:26:45,738 YOU LEAVE GABY OUT OF THIS. CARLOS HAS BEEN SICK. 616 00:26:45,772 --> 00:26:47,073 SHE HAS HER HANDS FULL. 617 00:26:47,106 --> 00:26:51,077 OH, I'M SO SORRY TO HEAR THAT. 618 00:26:51,110 --> 00:26:53,045 WELL, I'M PATIENT. 619 00:26:53,079 --> 00:26:54,213 I CAN TALK TO HER LATER. 620 00:26:54,246 --> 00:26:57,149 BREE... 621 00:26:57,183 --> 00:26:59,786 I'VE BEEN A COP FOR A LONG TIME, 622 00:26:59,819 --> 00:27:03,155 AND I CAN ALWAYS FEEL WHEN I'M GETTING CLOSE TO THE TRUTH. 623 00:27:03,189 --> 00:27:05,191 YOU WANNA HEAR A WILD GUESS? 624 00:27:05,224 --> 00:27:06,826 IF IT WOULD ALLOW ME TO GET ON WITH MY DAY, 625 00:27:06,859 --> 00:27:08,160 I WOULD BE DELIGHTED. 626 00:27:08,194 --> 00:27:09,762 SOMETHING HAPPENED WITH THIS GUY-- 627 00:27:09,796 --> 00:27:12,131 SOMETHING BAD AND PERMANENT. 628 00:27:14,033 --> 00:27:16,769 NOW I DON'T THINK YOU DID IT, 629 00:27:16,803 --> 00:27:19,171 BUT I THINK YOU KNOW WHO DID. 630 00:27:19,205 --> 00:27:20,707 IT'S PROBABLY ONE OF YOUR FRIENDS, 631 00:27:20,740 --> 00:27:26,078 AND YOU, BEING BREE, ARE PROTECTING THEM. 632 00:27:26,112 --> 00:27:29,148 I DO PROTECT MY FRIENDS, 633 00:27:29,181 --> 00:27:31,984 AND I WOULD DO ANYTHING FOR THEM--ANYTHING. 634 00:27:32,018 --> 00:27:34,153 THEY'RE THE ONE THING IN MY LIFE THAT HAVE NEVER FAILED ME, 635 00:27:34,186 --> 00:27:37,056 AND I WILL NEVER FAIL THEM. 636 00:27:37,089 --> 00:27:40,126 AND AGAINST THAT, YOU ARE POWERLESS. 637 00:27:40,159 --> 00:27:42,795 NOW I AM TIRED OF YOUR LITTLE GUESSES 638 00:27:42,829 --> 00:27:45,031 AND YOUR GAMES, SO IF YOU WANNA CHARGE ME WITH SOMETHING, 639 00:27:45,064 --> 00:27:47,734 I SUGGEST YOU TAKE OUT YOUR CUFFS. 640 00:27:47,767 --> 00:27:51,170 IF NOT, YOU GET THE HELL OFF MY STREET. 641 00:28:04,050 --> 00:28:05,084 (car door closes, engine starts) 642 00:28:05,117 --> 00:28:07,186 (tires peal) 643 00:28:20,432 --> 00:28:22,501 YOU SCUM! 644 00:28:22,534 --> 00:28:25,337 OH, NOT YOU, MR. SWEENEY. GOOD TO SEE YOU AGAIN. 645 00:28:25,371 --> 00:28:26,672 MRS. SOLIS-- 646 00:28:26,773 --> 00:28:28,407 WE'RE SORT OF IN THE MIDDLE OF SOMETHING HERE. YEAH, I KNOW. 647 00:28:28,440 --> 00:28:30,309 YOU'RE IN THE MIDDLE OF STEALING MY HUSBAND'S CLIENT 648 00:28:30,342 --> 00:28:32,411 WHILE SITTING AT HIS DESK IN FRONT OF A PHOTO 649 00:28:32,444 --> 00:28:34,781 OF HIS WIFE AND KIDS. 650 00:28:36,282 --> 00:28:37,483 WAIT A MINUTE. THAT'S NOT ME. 651 00:28:37,516 --> 00:28:41,253 THAT'S ME AND MY GIRLFRIEND... IN BELIZE... 652 00:28:41,287 --> 00:28:42,388 WITH OUR DOG. 653 00:28:42,421 --> 00:28:46,225 WHAT KIND OF MAN PUTS HIS PHOTOS ON ANOTHER MAN'S DESK?! 654 00:28:46,258 --> 00:28:48,460 OR TAKES HIS DOG TO BELIZE? (frame clatters) 655 00:28:48,494 --> 00:28:49,328 I'LL TELL YOU WHAT KIND OF MAN-- 656 00:28:49,361 --> 00:28:51,263 THE KIND THAT SHOWS UP FOR MEETINGS, 657 00:28:51,297 --> 00:28:53,299 UNLIKE YOUR HUSBAND. 658 00:28:53,332 --> 00:28:56,368 I TOLD YOU, HE'S GOT THE FLU. 659 00:28:56,402 --> 00:28:59,505 GABY, I THINK MR. SWEENEY DESERVES TO KNOW THE TRUTH. 660 00:29:03,442 --> 00:29:06,278 FINE. I'LL TELL HIM. 661 00:29:06,312 --> 00:29:07,479 CARLOS IS A DRUNK. 662 00:29:07,513 --> 00:29:10,216 HE ISN'T HERE BECAUSE HE DRINKS TOO MUCH 663 00:29:10,249 --> 00:29:11,350 AND HE'S UNABLE TO PERFORM THE RESPONSIBILITIES 664 00:29:11,383 --> 00:29:13,219 THAT COME WITH THE JOB. 665 00:29:13,252 --> 00:29:14,921 YOU KNOW WHAT? 666 00:29:14,954 --> 00:29:17,223 CARLOS WILL GET SOBER, BUT YOU WILL ALWAYS BE 667 00:29:17,256 --> 00:29:19,391 JUST A... LOWLIFE SON OF A BITCH. 668 00:29:19,425 --> 00:29:22,228 IS THIS TRUE? 669 00:29:22,261 --> 00:29:24,296 YEAH. 670 00:29:24,330 --> 00:29:27,399 I NEED TO SPEAK TO HIM... RIGHT NOW. 671 00:29:27,433 --> 00:29:30,236 (sighs) 672 00:29:34,340 --> 00:29:36,442 (lowered voice) CARLOS, CARLOS, WAKE UP. 673 00:29:36,475 --> 00:29:37,476 WAKE UP! 674 00:29:37,509 --> 00:29:39,311 (moans) 675 00:29:39,345 --> 00:29:42,114 MM, BABE, I WAS JUST DREAMING ABOUT YOU. 676 00:29:42,148 --> 00:29:45,017 YOU WERE WEARING THAT LITTLE BLACK NUMBER. 677 00:29:45,051 --> 00:29:47,153 CARLOS! MR. SWEENEY'S HERE. 678 00:29:47,186 --> 00:29:48,888 (weakly) WHAT? 679 00:29:48,921 --> 00:29:50,189 (Sweeney) HELLO, CARLOS. 680 00:29:50,222 --> 00:29:51,891 MR. SWEENEY. 681 00:29:51,924 --> 00:29:53,092 MR. SWEENEY... 682 00:29:53,125 --> 00:29:53,993 YEAH. IN OUR HOUSE. 683 00:29:54,026 --> 00:29:57,930 AND I'M IN PAJAMAS, COVERED IN CHIPS. 684 00:29:57,964 --> 00:30:01,000 (under breath) HE KNOWS WHAT'S GOING ON. 685 00:30:01,033 --> 00:30:02,935 (whispers) I'M SORRY. 686 00:30:04,971 --> 00:30:06,138 UM... LOOK, 687 00:30:06,172 --> 00:30:10,076 I AM, UH, REALLY SORRY. 688 00:30:10,109 --> 00:30:13,880 I HAD A ROUGH COUPLE DAYS, 689 00:30:13,913 --> 00:30:17,083 BUT I'M FINE NOW. YOU CAN COUNT ON ME. 690 00:30:17,116 --> 00:30:19,986 YOU SEE THIS? 691 00:30:20,019 --> 00:30:21,988 14 YEARS SOBER. 692 00:30:22,021 --> 00:30:24,123 BUT THERE WAS A TIME WHEN I WAS STANDING 693 00:30:24,156 --> 00:30:26,092 RIGHT WHERE YOU'RE STANDING. 694 00:30:26,125 --> 00:30:27,626 THE ONLY THING THAT GOT ME BACK TOGETHER 695 00:30:27,659 --> 00:30:30,963 WAS ADMITTING I HAD A PROBLEM AND GOING TO REHAB. 696 00:30:30,997 --> 00:30:33,866 NO, UH, THAT'S NOT WHERE I AM. 697 00:30:33,900 --> 00:30:36,068 I MEAN... 698 00:30:36,102 --> 00:30:39,638 I KNOW IT LOOKS BAD, BUT TRUST ME, I'M FINE. 699 00:30:39,671 --> 00:30:42,975 HMM, WELL, YOU CAN TELL YOURSELF THAT. 700 00:30:43,009 --> 00:30:45,077 BUT IT'S TIME FOR YOU TO MAKE A CHOICE. 701 00:30:45,111 --> 00:30:47,013 EITHER THROW AWAY EVERYTHING YOU'VE WORKED FOR, 702 00:30:47,046 --> 00:30:49,048 INCLUDING YOUR FAMILY, 703 00:30:49,081 --> 00:30:52,151 OR TAKE BACK CONTROL OF YOUR LIFE. 704 00:30:53,986 --> 00:30:55,654 HONEY, I THINK YOU SHOULD GO. 705 00:30:55,687 --> 00:30:57,924 I KNOW A GREAT PLACE-- THE PLACE I WENT. 706 00:30:57,957 --> 00:31:01,127 I CAN CALL TOMORROW AND GET EVERYTHING SET UP FOR YOU. 707 00:31:06,098 --> 00:31:10,069 IT'S GONNA BE OKAY, SWEETIE. 708 00:31:28,720 --> 00:31:30,122 (door closes) 709 00:31:38,965 --> 00:31:40,632 (sighs) 710 00:31:40,666 --> 00:31:43,002 (bottle clatters) 711 00:31:43,035 --> 00:31:44,971 (door opens and closes) (Tom laughs) I'M SORRY. 712 00:31:44,971 --> 00:31:47,006 THAT WAITER WAS TOTALLY FLIRTING WITH YOU. 713 00:31:47,039 --> 00:31:48,607 (Jane laughs) HE WAS NOT. 714 00:31:48,640 --> 00:31:50,709 OH, PLEASE, HE KEPT ASKING YOU HOW YOUR POTATO WAS. 715 00:31:50,742 --> 00:31:57,016 I MEAN, LOOK, IT'S A POTATO. HOW MANY WAYS CAN IT GO WRONG? 716 00:31:57,049 --> 00:31:59,618 JARED WAS JUST BEING ATTENTIVE. 717 00:31:59,651 --> 00:32:00,752 OH, OH, NOW IT'S JARED. 718 00:32:00,786 --> 00:32:03,089 I DIDN'T REALIZE YOU TWO WERE ON A FIRST-NAME BASIS. 719 00:32:03,122 --> 00:32:04,991 YOU KNOW WHAT? 720 00:32:04,991 --> 00:32:06,658 I LIKE SEEING YOU JEALOUS. 721 00:32:06,692 --> 00:32:08,627 I'M NOT JEALOUS. HE JUST SPENT SO MUCH TIME AT OUR TABLE, 722 00:32:08,660 --> 00:32:10,562 HE SHOULD HAVE SPLIT THE BILL WITH ME. 723 00:32:10,596 --> 00:32:11,530 JEALOUS... 724 00:32:11,563 --> 00:32:16,002 NAH. JARED ONLY GOT TO BRING YOU A POTATO. 725 00:32:16,035 --> 00:32:17,669 I... 726 00:32:17,703 --> 00:32:20,072 OH! (chuckles) 727 00:32:20,106 --> 00:32:22,641 GOT TO BRING YOU HOME. (bed creaks) 728 00:32:22,674 --> 00:32:25,744 OH, STOP! STOP! STOP, STOP, STOP! I'M HERE! 729 00:32:25,777 --> 00:32:27,046 OH, MY GOD. LYNETTE! WHAT THE HELL? 730 00:32:27,079 --> 00:32:29,615 OH, MY GOD! I'M SORRY! 731 00:32:29,648 --> 00:32:31,050 WHAT IS SHE DOING HERE? YEAH, WHAT ARE YOU DOING HERE? 732 00:32:31,083 --> 00:32:32,718 I DIDN'T--I DIDN'T THINK-- I WASN'T-- 733 00:32:32,751 --> 00:32:34,086 I THINK SHE'S ON A BENDER. 734 00:32:34,120 --> 00:32:36,055 NO, NO! I JUST... 735 00:32:36,088 --> 00:32:38,057 WHAT? YOU JUST WHAT? 736 00:32:38,090 --> 00:32:41,060 (sighs) 737 00:32:44,096 --> 00:32:47,066 OKAY. 738 00:32:47,099 --> 00:32:50,602 WHY DON'T I GIVE YOU GUYS SOME PRIVACY? 739 00:32:50,636 --> 00:32:53,039 AS IRONIC AS THAT SOUNDS RIGHT NOW. 740 00:32:53,072 --> 00:32:55,607 I'LL BE AT CHLOE'S. 741 00:32:57,743 --> 00:33:00,046 (sighs) 742 00:33:00,046 --> 00:33:02,081 PLEASE TELL ME THIS IS THE FIRST TIME 743 00:33:02,114 --> 00:33:04,050 YOU HAVE DONE THIS. 744 00:33:04,050 --> 00:33:08,754 I JUST WANTED TO BRING YOU YOUR SCOTCH, YOU KNOW? 745 00:33:08,787 --> 00:33:10,689 FOR OUR ANNIVERSARY. 746 00:33:10,722 --> 00:33:12,524 ANNIVERSARY? 747 00:33:12,558 --> 00:33:16,062 YES. I GOT THE FLOWERS YOU SENT ME. 748 00:33:16,062 --> 00:33:18,064 OH, MY GOD. 749 00:33:18,064 --> 00:33:19,098 WHAT? 750 00:33:22,768 --> 00:33:27,639 YOU... REMEMBER 12 YEARS AGO WHEN I FORGOT OUR ANNIVERSARY? 751 00:33:27,673 --> 00:33:29,075 I FELT SO AWFUL, 752 00:33:29,075 --> 00:33:33,512 I PLACED A STANDING ORDER AT THE FLORIST. 753 00:33:33,545 --> 00:33:36,082 I WANTED TO MAKE SURE YOU GOT FLOWERS EVERY YEAR. 754 00:33:37,683 --> 00:33:38,684 OH, GOD. 755 00:33:38,717 --> 00:33:39,751 I'M SO SORRY. 756 00:33:39,785 --> 00:33:42,754 NO. NO. HONEST MISTAKE. 757 00:33:42,788 --> 00:33:44,623 IT W-WILL NEVER HAPPEN AGAIN. 758 00:33:44,656 --> 00:33:47,093 I AM CANCELING IT FIRST THING TOMORROW. 759 00:33:48,860 --> 00:33:50,662 OKAY. 760 00:33:54,833 --> 00:33:57,103 I'M GOING TO GO. 761 00:33:59,838 --> 00:34:02,641 (sighs) 762 00:34:02,674 --> 00:34:04,810 LYNETTE? 763 00:34:04,843 --> 00:34:07,713 YOUR HAIR LOOKS NICE. 764 00:34:10,849 --> 00:34:12,718 THANK YOU. 765 00:34:19,758 --> 00:34:22,761 (indistinct conversations) 766 00:34:26,832 --> 00:34:27,966 YOU MADE IT. 767 00:34:27,999 --> 00:34:30,802 OH, FELIX WAS NICE ENOUGH TO INVITE ME TO THE OPENING. 768 00:34:30,836 --> 00:34:32,771 IT'S THE LEAST I COULD DO. 769 00:34:32,804 --> 00:34:35,141 SUSAN, THAT'S ART. 770 00:34:37,176 --> 00:34:38,744 SORRY. 771 00:34:41,713 --> 00:34:44,150 WOW. THERE'S A LOT OF PEOPLE HERE. 772 00:34:44,150 --> 00:34:46,152 YEP. AND BEFORE THE NIGHT'S OVER, 773 00:34:46,152 --> 00:34:48,720 I BELIEVE THEY'LL ALL BE TALKING ABOUT YOU. 774 00:34:48,754 --> 00:34:50,722 WHAT? 775 00:34:50,756 --> 00:34:53,159 I DID SOMETHING, 776 00:34:53,159 --> 00:34:55,194 AND YOU'RE GONNA THANK ME FOR IT. 777 00:34:56,928 --> 00:34:58,697 OH, MY GOD. 778 00:35:01,200 --> 00:35:02,868 OH, MY GOD, OH, MY GOD, OH, MY GOD. 779 00:35:02,901 --> 00:35:04,170 YOU'RE WELCOME. 780 00:35:04,170 --> 00:35:05,837 (gasps) 781 00:35:05,871 --> 00:35:07,873 WHAT DID YOU DO? 782 00:35:07,906 --> 00:35:09,841 WELL, YOU SEEMED SO TERRIFIED ABOUT DISPLAYING YOUR WORK. 783 00:35:09,875 --> 00:35:13,745 I FIGURED I'D RIP OFF THE BAND-AID FOR YOU. 784 00:35:13,779 --> 00:35:17,816 AND SEE? YOU'RE A HIT. 785 00:35:17,849 --> 00:35:18,884 DON'T FORGET WHO MADE YOU. 786 00:35:18,917 --> 00:35:20,786 (chuckles nervously) 787 00:35:29,761 --> 00:35:31,797 (murmuring) 788 00:35:32,831 --> 00:35:34,800 SWEETIE, CAN I HELP YOU? 789 00:35:34,833 --> 00:35:38,804 NOPE. DON'T MIND ME. I'M JUST... 790 00:35:38,837 --> 00:35:40,672 ADJUSTING THE... 791 00:35:43,842 --> 00:35:47,813 WOW. THAT IS REALLY STUCK ON GOOD, HUH? 792 00:35:47,846 --> 00:35:48,780 WHAT ARE YOU DOING? 793 00:35:48,814 --> 00:35:50,916 ANDRE SUBMITTED THESE WITHOUT MY CONSENT. 794 00:35:50,949 --> 00:35:53,752 THEY WERE MEANT TO BE PRIVATE. I REALLY WANT THEM BACK. 795 00:35:53,785 --> 00:35:56,788 OH, JEEZ! HOW MANY SCREWS HAVE YOU GOT IN THERE? 796 00:35:56,822 --> 00:35:57,989 STOP IT! 797 00:35:58,023 --> 00:36:00,926 THE ONLY WAY THEY'RE COMING DOWN IS IF SOMEBODY BUYS THEM. 798 00:36:02,728 --> 00:36:06,665 (gasps) FELIX, PLEASE, PLEASE GIVE THEM BACK. 799 00:36:06,698 --> 00:36:08,800 NO ONE CAN SEE THESE! (cries) 800 00:36:08,834 --> 00:36:11,737 (murmuring continues) 801 00:36:11,770 --> 00:36:13,872 (lowered voice) OH, YOU ARE CLEVER. 802 00:36:13,905 --> 00:36:18,710 CREATING A SCENE LIKE A CRAZY ARTIST. 803 00:36:18,744 --> 00:36:20,879 THERE IS NOT A PERSON IN THIS ROOM 804 00:36:20,912 --> 00:36:22,681 WHO ISN'T LOOKING THIS WAY. 805 00:36:22,714 --> 00:36:23,782 YOU'RE A GENIUS. 806 00:36:23,815 --> 00:36:26,285 NO! NO, I'M NOT A GENIUS. I SWEAR. 807 00:36:26,318 --> 00:36:27,686 I JUST NEED THE PAINTINGS! 808 00:36:27,719 --> 00:36:29,621 KEEP IT UP. KEEP IT UP. 809 00:36:29,655 --> 00:36:30,922 I'M GONNA GRAB THE PHOTOGRAPHER FROM THE "SENTINEL." 810 00:36:30,956 --> 00:36:32,824 THE CRAZIER, THE BETTER. 811 00:36:32,858 --> 00:36:35,661 OH, HER MIND HAS SNAPPED. OH! 812 00:36:35,694 --> 00:36:38,697 OH! (panting) 813 00:36:39,798 --> 00:36:44,703 (grunts) OH! STUPID ART! 814 00:36:44,736 --> 00:36:48,640 (crying) 815 00:36:52,678 --> 00:36:55,881 (panting) 816 00:36:55,914 --> 00:36:58,717 BREE, IT'S SUSAN. I KNOW WE'RE NOT TALKING RIGHT NOW, 817 00:36:58,750 --> 00:37:00,886 BUT I REALLY NEED YOU... AND GABY.. 818 00:37:00,919 --> 00:37:02,854 AND YOUR CHECKBOOKS. 819 00:37:04,823 --> 00:37:07,759 SUSAN, THIS ISN'T ART. IT'S AN ILLUSTRATED CONFESSION! 820 00:37:07,793 --> 00:37:09,595 (lowered voice) IT'S LIKE A KID'S BOOK. 821 00:37:09,628 --> 00:37:11,597 "MEET DICK AND JANE. SEE JANE KILL DICK. 822 00:37:11,630 --> 00:37:13,765 SEE JANE BURY DICK. RUN, JANE, RUN!" 823 00:37:13,799 --> 00:37:14,666 OH, I SWEAR I DIDN'T KNOW. 824 00:37:14,700 --> 00:37:16,635 HE JUST TOOK THEM OUT OF THE CLASSROOM 825 00:37:16,668 --> 00:37:17,603 AND PUT THEM UP. 826 00:37:17,636 --> 00:37:18,537 WELL, WE HAVE TO GET THEM DOWN IMMEDIATELY. 827 00:37:18,570 --> 00:37:21,840 HELLO, LADIES. ARE YOU ENJOYING THE ART? 828 00:37:21,873 --> 00:37:23,875 YES, SO MUCH SO, THAT WE WOULD LIKE TO BUY 829 00:37:23,909 --> 00:37:25,744 THIS WHOLE SERIES OF PAINTINGS. 830 00:37:25,777 --> 00:37:27,746 AND TAKE THEM HOME WITH US. IMMEDIATELY. 831 00:37:27,779 --> 00:37:29,815 UH, ORDINARILY, I WOULD PLACE 832 00:37:29,848 --> 00:37:32,584 A-A STICKER ON THE WORK THAT SAYS "SOLD," 833 00:37:32,618 --> 00:37:35,587 AND THEN I WOULD CONTACT YOU WHEN THE SHOW'S OVER. 834 00:37:35,621 --> 00:37:36,488 YEAH, WELL, YOU HEARD THE LADY. WE GOTTA HAVE THESE PAINTINGS, 835 00:37:36,522 --> 00:37:38,624 AND WE GOTTA HAVE 'EM NOW. SO HOW MUCH? 836 00:37:38,657 --> 00:37:40,792 WELL... OH. WELL, IF YOU'RE GONNA BUY THE WHOLE SERIES, 837 00:37:40,826 --> 00:37:43,862 I SUPPOSE I CAN TRIM A LITTLE OFF THE PRICE. 838 00:37:43,895 --> 00:37:45,797 $10,000 SHOULD COVER IT. 839 00:37:45,831 --> 00:37:47,733 $10,000 FOR MY ART? 840 00:37:47,766 --> 00:37:50,836 (gasps) I MEAN, SEEMS A LITTLE STEEP. 841 00:37:50,869 --> 00:37:52,671 YEAH. SHE PAINTED MY KIDS 842 00:37:52,704 --> 00:37:53,839 A MURAL OF MONKEYS PLAYING SOCCER 843 00:37:53,872 --> 00:37:56,575 FOR A BOTTLE OF WINE. 844 00:37:56,608 --> 00:37:57,809 FINE. WE'LL TAKE 'EM. 845 00:37:57,843 --> 00:38:00,846 CONGRATULATIONS, MRS. DELFINO. 846 00:38:00,879 --> 00:38:03,582 YOU ARE OFFICIALLY SOLD OUT, 847 00:38:03,615 --> 00:38:05,851 THANKS TO THIS LOVELY LESBIAN COUPLE. 848 00:38:05,884 --> 00:38:08,820 OH, WE'RE NOT-- YOU KNOW WHAT? THIS IS NOT THE TIME. 849 00:38:08,854 --> 00:38:12,691 OH, WE'LL START PULLING THE PIECES DOWN. 850 00:38:12,724 --> 00:38:13,692 I'M SO SORRY. 851 00:38:13,725 --> 00:38:16,695 TOMORROW I'M BACK TO MONKEYS AND SQUIRRELS. 852 00:38:16,728 --> 00:38:18,597 YOU BOUGHT THESE? 853 00:38:18,630 --> 00:38:20,632 YEP. THEY'RE OURS, SO STOP LOOKING AT 'EM. 854 00:38:20,666 --> 00:38:22,634 YOU REALLY HAVE A GOOD EYE. 855 00:38:22,668 --> 00:38:24,703 YES. THEY'RE SO POWERFUL. 856 00:38:24,736 --> 00:38:27,639 IT'S CLEARLY AN ALLEGORY FOR THE BLUDGEONING 857 00:38:27,673 --> 00:38:29,741 AND BURYING OF THE MIDDLE CLASS IN THIS COUNTRY. 858 00:38:29,775 --> 00:38:31,543 MM. 859 00:38:31,577 --> 00:38:33,712 OH, I DON'T KNOW. 860 00:38:33,745 --> 00:38:37,816 ALL I SEE IS FOUR WOMEN WHO KILLED A GUY WITH A CANDLESTICK 861 00:38:37,849 --> 00:38:40,552 AND DUMPED HIS BODY IN THE WOODS. 862 00:38:41,687 --> 00:38:43,755 BUT THEN AGAIN... 863 00:38:43,789 --> 00:38:45,791 WHAT DO I KNOW ABOUT ART? 864 00:38:53,799 --> 00:38:54,800 CHUCK, YOU FOLLOWED ME HERE? 865 00:38:54,833 --> 00:38:56,635 (lowered voice) WHY WOULD HE BE FOLLOWING YOU? 866 00:38:56,668 --> 00:38:58,470 (lowered voice) YEAH, WHAT'S GOING ON? 867 00:38:58,504 --> 00:39:01,407 I'M JUST TRYING TO GET A LITTLE CULTURE. 868 00:39:01,440 --> 00:39:04,410 SUSAN, YOU PAINTED THESE? 869 00:39:04,443 --> 00:39:06,545 Y-YES. 870 00:39:06,578 --> 00:39:10,649 BRAVO. THEY ARE... AMAZING. 871 00:39:10,682 --> 00:39:13,485 I-I MEAN, THIS ONE, FOR EXAMPLE, 872 00:39:13,519 --> 00:39:17,423 I MEAN, I'M--I'M GETTING SHIVERS JUST LOOKING AT IT. 873 00:39:17,423 --> 00:39:19,591 AND... IS IT ME... 874 00:39:19,625 --> 00:39:22,561 OR DO THOSE WOMEN LOOK FAMILIAR? 875 00:39:24,029 --> 00:39:29,435 AND THE SHORT ONE KIND OF LOOKS LIKE YOU, GABY. 876 00:39:29,435 --> 00:39:31,002 AND, UH, THERE'S YOU, SUSAN, 877 00:39:31,036 --> 00:39:33,004 AND YOUR FRIEND LYNETTE, 878 00:39:33,038 --> 00:39:35,441 AND PRETTY ONE WITH THE RED HAIR-- 879 00:39:35,441 --> 00:39:37,509 WELL... (click teeth) WHO ELSE BUT BREE? 880 00:39:37,543 --> 00:39:39,545 IT'S A WORK OF ART. 881 00:39:39,578 --> 00:39:41,613 I'M SURE IT'S OPEN TO INTERPRETATION. 882 00:39:41,647 --> 00:39:45,451 NO, I'M PRETTY CERTAIN IT'S YOU. 883 00:39:45,484 --> 00:39:48,620 WHAT I CAN'T FIGURE OUT IS... 884 00:39:48,654 --> 00:39:50,021 WHO'S THAT? 885 00:39:52,190 --> 00:39:53,291 SUSAN, YOU PAINTED IT. 886 00:39:53,324 --> 00:39:58,163 YOU CAN'T TELL ME WHO THAT DEAD BODY MIGHT REPRESENT? 887 00:39:58,196 --> 00:39:59,565 BREE? 888 00:39:59,598 --> 00:40:01,533 ANY THEORIES? 889 00:40:01,567 --> 00:40:05,537 MAYBE A CERTAIN... MISSING PERSON FROM OKLAHOMA? 890 00:40:05,571 --> 00:40:06,538 (lowered voice) OKAY, WHAT THE HELL 891 00:40:06,572 --> 00:40:08,406 IS HE TALKING ABOUT? 892 00:40:11,477 --> 00:40:14,613 I AM THIS CLOSE TO PUTTING THIS TOGETHER, 893 00:40:14,646 --> 00:40:15,981 BUT YOU KNOW WHAT? 894 00:40:16,014 --> 00:40:19,618 I THINK I'M GONNA TAKE MY TIME, 895 00:40:19,651 --> 00:40:24,523 BECAUSE I WANT TO ENJOY WATCHING THE ICE PRINCESS MELT. 896 00:40:30,261 --> 00:40:31,597 BREE? 897 00:40:31,630 --> 00:40:33,565 WHAT IS HE TALKING ABOUT? 898 00:40:33,599 --> 00:40:36,201 ALEJANDRO-- SOMEBODY REPORTED HIM MISSING, 899 00:40:36,234 --> 00:40:37,569 AND CHUCK THINKS WE'RE CONNECTED. 900 00:40:37,603 --> 00:40:39,237 OH, GOD. 901 00:40:39,270 --> 00:40:41,139 IS THAT WHY HE WAS AT YOUR HOUSE THE OTHER DAY? 902 00:40:41,172 --> 00:40:44,142 YES. BUT I ASKED YOU ABOUT THAT. WHY DIDN'T YOU TELL ME? 903 00:40:44,175 --> 00:40:46,177 'CAUSE YOU'RE GOING THROUGH SUCH A HARD TIME WITH CARLOS. 904 00:40:46,211 --> 00:40:48,246 I DIDN'T WANNA BURDEN YOU. 905 00:40:48,279 --> 00:40:51,149 GOD, BREE. MORE SECRETS? (scoffs) 906 00:40:51,182 --> 00:40:53,585 WHAT DID YOU THINK YOU WERE DOING? 907 00:40:53,619 --> 00:40:55,120 I WAS PROTECTING YOU. 908 00:40:55,153 --> 00:40:56,522 I'VE BEEN PROTECTING ALL OF YOU. 909 00:40:56,555 --> 00:40:57,956 EVER SINCE THAT NIGHT, 910 00:40:57,989 --> 00:41:00,258 I AM THE ONE TRYING TO KEEP THIS THING TOGETHER! 911 00:41:00,291 --> 00:41:02,227 YEAH, WELL, GREAT JOB. 912 00:41:05,230 --> 00:41:07,633 (sighs) 913 00:41:15,306 --> 00:41:18,109 THERE'S THE WOMAN OF THE HOUR. 914 00:41:18,143 --> 00:41:19,578 HOW DO YOU FEEL? 915 00:41:21,179 --> 00:41:25,216 I NEVER WANTED PEOPLE TO SEE THESE PAINTINGS. 916 00:41:25,250 --> 00:41:29,555 I FEEL... MISERABLE. 917 00:41:32,257 --> 00:41:34,560 THEN CONGRATULATIONS. 918 00:41:36,595 --> 00:41:38,396 YOU'RE FINALLY AN ARTIST. 919 00:41:42,267 --> 00:41:44,235 YES, THERE COMES A TIME 920 00:41:44,269 --> 00:41:48,574 WHEN WE MUST EXPOSE OUR WEAKNESSES... 921 00:41:50,308 --> 00:41:54,580 WHEN OUR SECRETS CAN NO LONGER REMAIN PRIVATE... 922 00:41:57,148 --> 00:42:01,119 WHEN OUR SOLITUDE CAN NO LONGER BE DENIED... 923 00:42:06,124 --> 00:42:10,128 WHEN OUR PAIN CAN NO LONGER BE IGNORED... 924 00:42:13,164 --> 00:42:17,102 BUT SOMETIMES WE FEEL SO ALONE... 925 00:42:17,135 --> 00:42:22,908 THAT A WEAKNESS WE THOUGHT WE'D OVERCOME... 926 00:42:22,941 --> 00:42:27,613 SUDDENLY BECOMES TOO STRONG TO FIGHT. 66130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.