All language subtitles for Desperate.Housewives.S08E06.Witchs.Lament.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,468 --> 00:00:02,570 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,605 IN THERAPY, THE SUBJECT 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,140 WAS TOM'S NEW GIRLFRIEND. 4 00:00:06,174 --> 00:00:08,576 WHAT ABOUT SEX? NOT YET. 5 00:00:08,609 --> 00:00:11,345 I... (cries) HE WANTS TO END THE MARRIAGE. 6 00:00:11,379 --> 00:00:12,813 SUSAN WANTED TO QUIT... 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,382 MAYBE I'M NOT A REAL ARTIST. 8 00:00:14,415 --> 00:00:16,750 THIS CLASS HAS BEEN REALLY GOOD FOR YOU. 9 00:00:16,784 --> 00:00:19,753 BUT DECIDED TO FACE THE CHALLENGE INSTEAD. 10 00:00:19,787 --> 00:00:20,821 YOU'RE HIDING SOMETHING, 11 00:00:20,854 --> 00:00:22,456 AND I'M GONNA PULL IT OUT OF YOU. 12 00:00:22,490 --> 00:00:25,526 THERE IS A CHANCE THAT YOU MIGHT ACTUALLY BECOME AN ARTIST. 13 00:00:25,559 --> 00:00:28,762 CARLOS TRIED TO DROWN HIS GUILT... 14 00:00:28,796 --> 00:00:29,830 CARLOS! 15 00:00:29,863 --> 00:00:31,732 (breathily) HEY, GABY. 16 00:00:31,765 --> 00:00:34,668 AND BEN SHOWED BREE THE SITE WHERE CONSTRUCTION 17 00:00:34,702 --> 00:00:35,803 WAS ABOUT TO BEGIN. 18 00:00:35,836 --> 00:00:37,405 HAVE YOU EVER BEEN HERE BEFORE? 19 00:00:41,109 --> 00:00:42,443 ONCE. 20 00:00:46,780 --> 00:00:51,519 (panting) 21 00:00:54,388 --> 00:00:56,257 PARANOIA... 22 00:00:57,725 --> 00:01:01,795 IT'S THE IRRATIONAL FEAR THAT SOMEONE IS AFTER YOU... 23 00:01:01,829 --> 00:01:06,534 (panting) 24 00:01:06,567 --> 00:01:10,438 THAT YOU'RE GOING TO BE EXPOSED AT ANY MOMENT. 25 00:01:12,806 --> 00:01:16,410 PARANOIA CAN SNEAK UP ON YOU... 26 00:01:16,444 --> 00:01:17,778 (gasps) OH! 27 00:01:17,811 --> 00:01:20,748 CAUSING YOU TO STUMBLE AT EVERY TURN. 28 00:01:24,652 --> 00:01:27,721 AND JUST WHEN YOU THINK YOU'RE IN THE CLEAR... 29 00:01:29,557 --> 00:01:31,759 AND THE DANGER HAS PASSED... 30 00:01:33,294 --> 00:01:35,296 PARANOIA REMINDS YOU... 31 00:01:35,329 --> 00:01:36,797 GABY? 32 00:01:36,830 --> 00:01:39,300 LYNETTE? 33 00:01:39,333 --> 00:01:43,604 THAT NO PLACE IS TRULY SAFE. 34 00:01:43,637 --> 00:01:45,573 OH, MY GOD. 35 00:01:50,778 --> 00:01:52,813 (whispering) WHERE'D HE GO? IS HE GONE? 36 00:01:52,846 --> 00:01:55,216 (whispering) FOR NOW, BUT WE GOTTA HURRY. 37 00:01:55,249 --> 00:01:57,751 I THINK WE'RE CLOSE. I RECOGNIZE THIS AREA. 38 00:01:57,785 --> 00:01:59,287 GOD, THIS IS CREEPING ME OUT. 39 00:01:59,320 --> 00:02:00,821 WELL, IT DOESN'T HELP THAT IT'S HALLOWEEN. 40 00:02:00,854 --> 00:02:03,424 LET'S JUST DIG HIM UP AND GET THIS OVER WITH. 41 00:02:03,457 --> 00:02:05,193 (Bree) LADIES? 42 00:02:05,226 --> 00:02:06,627 LADIES! 43 00:02:06,660 --> 00:02:08,229 BREE? 44 00:02:09,797 --> 00:02:11,365 BREE? 45 00:02:11,399 --> 00:02:13,734 HONEY? ARE YOU OKAY? 46 00:02:15,469 --> 00:02:17,438 PARANOIA-- 47 00:02:17,471 --> 00:02:22,210 IT'S THE IRRATIONAL FEAR THAT SOMEONE IS AFTER YOU. 48 00:02:22,210 --> 00:02:25,679 BUT EVEN WHEN YOU HOPE IT ISN'T REAL, 49 00:02:25,713 --> 00:02:28,582 IT CAN STILL SCARE YOU TO DEATH. 50 00:02:28,616 --> 00:02:31,485 NO! 51 00:02:50,371 --> 00:02:54,875 SUSAN DELFINO HAD ALWAYS BEEN A GREAT STUDENT. 52 00:02:54,908 --> 00:03:00,648 THAT'S BECAUSE SHE KNEW HOW TO BE THE TEACHER'S PET. 53 00:03:00,681 --> 00:03:03,351 SOME LIKED GIFTS. 54 00:03:03,384 --> 00:03:07,755 SOME LIKED EXTRA CREDIT. 55 00:03:07,788 --> 00:03:11,892 AND SOME JUST LIKED HER. 56 00:03:13,794 --> 00:03:15,563 BUT IN HER NEW CLASS, 57 00:03:15,596 --> 00:03:18,532 SUSAN WOULD LEARN THAT NOT EVERY TEACHER... 58 00:03:18,566 --> 00:03:19,800 HAPPY HALLOWEEN. 59 00:03:19,833 --> 00:03:22,536 WAS IN THE MARKET FOR A PET. 60 00:03:22,570 --> 00:03:24,605 I THOUGHT YOU MIGHT LIKE A LITTLE TREAT 61 00:03:24,638 --> 00:03:26,474 COMPLETE WITH CANDY CORN. 62 00:03:26,507 --> 00:03:28,442 WHO DOESN'T LIKE CANDY CORN? 63 00:03:33,647 --> 00:03:35,716 APPARENTLY YOU. 64 00:03:36,750 --> 00:03:39,353 IT APPEARS SOME OF YOU HAVE REMEMBERED 65 00:03:39,387 --> 00:03:41,455 TODAY IS THE DAY I SELECT MY INTERN. 66 00:03:41,489 --> 00:03:43,524 OH, IS THAT TODAY? 67 00:03:43,557 --> 00:03:44,525 I HAVE A COMMISSION DUE TUESDAY, 68 00:03:44,558 --> 00:03:45,493 AND I NEED ALL THE HELP I CAN GET THIS WEEKEND. 69 00:03:45,526 --> 00:03:49,463 NOW THIS IS OBVIOUSLY A PRESTIGIOUS HONOR. 70 00:03:49,497 --> 00:03:50,464 THAT GOES WITHOUT SAYING. 71 00:03:50,498 --> 00:03:53,033 AND IT WON'T BE AWARDED BASED ON BROWNNOSING, 72 00:03:53,066 --> 00:03:54,768 BOOTLICKING OR CUPCAKE MAKING. 73 00:03:54,802 --> 00:03:56,770 THAT ABOUT COVERS ALL YOUR MOVES. 74 00:03:56,804 --> 00:03:59,707 MY DECISION WILL BE MADE SOLELY ON TALENT, 75 00:03:59,740 --> 00:04:02,810 EXPERIENCE, AND WHO IRRITATES ME THE LEAST. 76 00:04:02,843 --> 00:04:04,645 OH, CRAP. 77 00:04:04,678 --> 00:04:06,480 AND THAT'S WHY--STAND UP, AMY. 78 00:04:08,582 --> 00:04:09,783 I'VE CHOSEN... 79 00:04:09,817 --> 00:04:12,320 SUSAN DELFINO. 80 00:04:12,320 --> 00:04:14,422 SIT DOWN, AMY. 81 00:04:14,455 --> 00:04:15,689 THAT WAS FUN. 82 00:04:15,723 --> 00:04:16,824 ME? 83 00:04:16,857 --> 00:04:19,393 MEET ME AT 5:00 TOMORROW. WE'LL DISCUSS YOUR DUTIES. 84 00:04:19,427 --> 00:04:22,830 THANK YOU SO MUCH. I-I'M SO GRATEFUL. 85 00:04:22,863 --> 00:04:25,333 BUT COULD WE MAKE IT 5:15? MY SON HAS SOCCER PRACTICE-- 86 00:04:25,366 --> 00:04:27,735 I HAVE NO KIDS. 87 00:04:27,768 --> 00:04:29,337 AND HE'S NOT VERY GOOD SO HE WON'T BE GOING. 88 00:04:29,370 --> 00:04:30,571 SEE YOU AT 5:00. 89 00:04:38,546 --> 00:04:40,481 HEY, BABE. HOW YOU DOING? 90 00:04:40,514 --> 00:04:41,749 FINE. 91 00:04:41,782 --> 00:04:43,984 GOOD. 92 00:04:44,017 --> 00:04:46,654 GREAT. 93 00:04:46,687 --> 00:04:48,356 GLAD TO HEAR IT. (chuckles nervously) 94 00:04:50,691 --> 00:04:52,059 (sniffs) 95 00:04:56,764 --> 00:04:59,633 WOULD YOU LIKE YOUR OWN CUP? (gasps) 96 00:04:59,667 --> 00:05:00,701 SORRY. 97 00:05:00,734 --> 00:05:03,704 JUST... 98 00:05:03,737 --> 00:05:05,639 THAT NIGHT REALLY SCARED THE HELL OUT OF ME. 99 00:05:05,673 --> 00:05:07,675 SCARED ME, TOO. 100 00:05:07,708 --> 00:05:09,677 YEAH, BUT YOU HAVEN'T DONE ANYTHING ABOUT IT. 101 00:05:09,710 --> 00:05:11,645 I THOUGHT YOU WERE GONNA CHECK OUT AN A.A. MEETING. 102 00:05:11,679 --> 00:05:13,714 GABY, I'M NOT AN ALCOHOLIC. 103 00:05:13,747 --> 00:05:14,715 TELL THAT TO THE CAB DRIVER WHO HELPED ME 104 00:05:14,748 --> 00:05:16,584 CARRY YOU INSIDE THE HOUSE. 105 00:05:16,617 --> 00:05:19,787 FINE. IF IT WILL KEEP YOUR FINGERS OUT OF MY COFFEE, 106 00:05:19,820 --> 00:05:20,788 I'LL GO TO A MEETING. 107 00:05:20,821 --> 00:05:22,390 THANK YOU. 108 00:05:24,057 --> 00:05:26,427 I LOVE YOU. MMM. 109 00:05:26,460 --> 00:05:28,729 WE'RE GONNA GET THROUGH THIS, OKAY? 110 00:05:30,531 --> 00:05:31,765 OH! AND DO ME A FAVOR. 111 00:05:31,799 --> 00:05:33,667 IF IT TURNS OUT YOU ARE AN ALCOHOLIC, 112 00:05:33,701 --> 00:05:36,404 PROMISE YOU WON'T BE ONE OF THOSE WHINY ONES. 113 00:05:45,045 --> 00:05:46,747 (laughs) OKAY, WE GOTTA TALK. 114 00:05:46,780 --> 00:05:50,418 (under breath) OH, GOD, HE BROUGHT JANE? 115 00:05:50,451 --> 00:05:52,586 (sighs) 116 00:05:54,054 --> 00:05:57,124 HEY, SWEETIE. HOW WAS YOUR DAD'S? 117 00:05:57,157 --> 00:05:58,125 IT WAS FUN. 118 00:05:58,158 --> 00:05:59,560 GOOD. MWAH. 119 00:05:59,593 --> 00:06:02,496 LOOK. IT'S MY HALLOWEEN COSTUME. 120 00:06:02,530 --> 00:06:03,697 I'M GONNA BE A SWAN. 121 00:06:03,731 --> 00:06:05,633 (laughs) RIGHT. HOW ABOUT YOU BE SOMETHING 122 00:06:05,666 --> 00:06:07,601 MOMMY CAN ACTUALLY MAKE, LIKE A GHOST 123 00:06:07,635 --> 00:06:10,538 OR A 13-YEAR-OLD AMERICAN TEENAGER? 124 00:06:10,571 --> 00:06:13,641 YOU DON'T HAVE TO MAKE IT. JANE SAID SHE WOULD. 125 00:06:15,643 --> 00:06:17,545 OF COURSE SHE DID. 126 00:06:17,578 --> 00:06:22,550 WELL, I SHOULD GO THANK HER FOR HELPING ME TO PARENT YOU. 127 00:06:22,583 --> 00:06:24,184 (scoffs) 128 00:06:24,217 --> 00:06:29,657 JANE, IT'S OKAY. YOU DON'T HAVE TO STAY IN THE CAR. 129 00:06:29,690 --> 00:06:31,158 OR MAYBE YOU SHOULD. 130 00:06:31,191 --> 00:06:34,495 I MEAN, I DON'T WANNA SHOW YOU UP WITH MY FANCY SWEATS. 131 00:06:34,528 --> 00:06:36,464 OH, STOP. YOU LOOK GREAT. 132 00:06:36,464 --> 00:06:37,665 LOOK, I THINK IT'S SWEET THAT YOU VOLUNTEERED 133 00:06:37,698 --> 00:06:39,533 TO HELP PENNY MAKE HER COSTUME. 134 00:06:39,567 --> 00:06:40,501 HEY, I HOPE I DIDN'T OVERSTEP. 135 00:06:40,534 --> 00:06:42,636 YOU KNOW, IT'S JUST, BEFORE MEDICAL SCHOOL, 136 00:06:42,670 --> 00:06:44,705 I DABBLED A BIT IN FASHION DESIGN. 137 00:06:44,738 --> 00:06:47,107 OF COURSE YOU DID. IT'S NOTHING. 138 00:06:47,140 --> 00:06:49,510 COUPLE OF SEMESTERS IN PARIS. 139 00:06:49,543 --> 00:06:52,179 AH, PARIS. C'EST LA PLUS BELLE VILLE DU MONDE, NO? 140 00:06:52,212 --> 00:06:53,614 OUI. OUI, OUI. YES. 141 00:06:53,647 --> 00:06:55,115 (laughs) SHE'S-- 142 00:06:55,148 --> 00:06:56,183 SHE'S TEACHING ME. (chuckles) 143 00:06:56,216 --> 00:06:58,486 OF COURSE SHE IS. 144 00:06:58,486 --> 00:07:01,021 ANYWAY, MAKING PENNY'S HALLOWEEN COSTUME 145 00:07:01,054 --> 00:07:03,491 IS SORT OF A... MOTHER/DAUGHTER TRADITION. 146 00:07:03,524 --> 00:07:05,659 SINCE WHEN? 147 00:07:05,693 --> 00:07:08,496 SINCE ALWAYS. 148 00:07:08,529 --> 00:07:12,032 ACTUALLY, I STARTED IT ALREADY, AND I DON'T WANT TO OVERSELL, 149 00:07:12,065 --> 00:07:13,634 BUT IT'S GONNA BE PRETTY GREAT. 150 00:07:13,667 --> 00:07:15,603 I'M SORRY. SHE DIDN'T SAY ANYTHING. 151 00:07:15,636 --> 00:07:17,137 I'M SURE SHE DIDN'T WANT TO HURT YOUR FEELINGS. 152 00:07:17,170 --> 00:07:20,641 WELL, IF YOU CHANGE YOUR MIND, IT'S REALLY NO TROUBLE. 153 00:07:20,674 --> 00:07:21,642 I'VE ALREADY MADE A BUNCH OF COSTUMES 154 00:07:21,675 --> 00:07:23,711 FOR THE KIDS IN THE CANCER WARD. 155 00:07:25,278 --> 00:07:26,980 (closes door) 156 00:07:27,014 --> 00:07:28,716 OF COURSE SHE DID. 157 00:07:31,018 --> 00:07:32,686 (curtain rings rattle) OH, GOD. YOU'RE CLOSING THE CURTAINS. 158 00:07:32,720 --> 00:07:34,588 THIS CAN'T BE GOOD. 159 00:07:34,622 --> 00:07:36,089 IT ISN'T. I JUST HEARD THE DETAILS 160 00:07:36,123 --> 00:07:38,692 OF BEN'S LATEST REAL ESTATE PROJECT. 161 00:07:38,726 --> 00:07:40,594 MOM! OH, HONEY, NOT RIGHT NOW. 162 00:07:40,628 --> 00:07:41,428 WE'RE TALKING. 163 00:07:41,529 --> 00:07:43,030 YOU TOLD ME TO TRY ON MY COSTUME. 164 00:07:43,063 --> 00:07:44,898 YOU SAID YOU'D FIX THE YOLK. 165 00:07:44,932 --> 00:07:47,568 OH, THIS IS WILL TAKE TWO SECONDS. (sighs) 166 00:07:50,638 --> 00:07:52,540 CELIA'S GOING AS BACON. 167 00:07:52,573 --> 00:07:55,576 THIS WORKS A LOT BETTER WHEN WE'RE TOGETHER. 168 00:07:55,609 --> 00:07:58,579 SO WHAT WERE YOU GUYS TALKING ABOUT? 169 00:08:00,313 --> 00:08:01,982 UM, I WAS JUST TELLING YOUR MOTHER 170 00:08:02,015 --> 00:08:05,686 A VERY SCARY HALLOWEEN STORY ABOUT THESE FOUR WITCHES 171 00:08:05,719 --> 00:08:08,221 WHO BURIED A MONSTER DEEP IN THE WOODS. 172 00:08:08,255 --> 00:08:10,157 COOL. 173 00:08:10,190 --> 00:08:11,559 AND AFTER THEY BURIED THE MONSTER, 174 00:08:11,592 --> 00:08:13,060 THEY WENT ON WITH THEIR LIVES 175 00:08:13,093 --> 00:08:16,096 UNTIL THIS BIG, FRIGHTENING REAL ESTATE DEVELOPER CAME ALONG 176 00:08:16,129 --> 00:08:17,164 AND DECIDED TO BUILD CONDOS 177 00:08:17,197 --> 00:08:18,732 RIGHT WHERE THE MONSTER WAS BURIED! 178 00:08:20,568 --> 00:08:22,102 OW! OH! SORRY, SORRY. 179 00:08:22,135 --> 00:08:23,971 ARE YOU SURE? 180 00:08:24,004 --> 00:08:25,573 YEAH. WITCHES ALWAYS LIE. 181 00:08:25,573 --> 00:08:27,575 NOT THIS WITCH. HA. 182 00:08:27,575 --> 00:08:28,642 WELL, I THINK ONE OF THOSE WITCHES 183 00:08:28,676 --> 00:08:31,078 BETTER GO SEE WHAT SHE CAN DO TO KILL THE PROJECT. 184 00:08:31,111 --> 00:08:32,245 HOW?! 185 00:08:32,279 --> 00:08:34,114 I DON'T KNOW. IT'S YOUR STORY. 186 00:08:34,147 --> 00:08:35,583 FINE. 187 00:08:38,218 --> 00:08:39,653 (door opens and closes) 188 00:08:39,687 --> 00:08:41,922 YEAH. THAT ACTUALLY WAS KIND OF A LAME STORY. 189 00:08:41,955 --> 00:08:43,591 IT WASN'T EVEN SCARY. 190 00:08:43,591 --> 00:08:49,262 TRUST ME, HONEY. (whispers) IT IS REALLY, REALLY SCARY. 191 00:08:49,296 --> 00:08:51,098 (exhales deeply) 192 00:08:58,739 --> 00:08:59,607 (doorbell rings) 193 00:09:03,310 --> 00:09:05,679 HI. 194 00:09:05,713 --> 00:09:07,280 SORRY I'VE BEEN A.W.O.L. FOR THE PAST TWO WEEKS, 195 00:09:07,314 --> 00:09:08,348 BUT, UH, THAT'S ONLY 'CAUSE I-- 196 00:09:08,381 --> 00:09:11,819 I'M SORRY. HAVE WE MET? BEN, IS IT? 197 00:09:11,852 --> 00:09:12,953 I KNOW, I KNOW. I... 198 00:09:12,986 --> 00:09:15,689 I'VE BEEN SWAMPED GETTING MY NEW PROJECT UNDER WAY. 199 00:09:15,723 --> 00:09:17,925 BUT I WANNA MAKE IT UP TO YOU. 200 00:09:17,958 --> 00:09:19,192 HOW? 201 00:09:19,226 --> 00:09:22,129 TOMORROW NIGHT, MY PLACE, DINNER FOR TWO, 202 00:09:22,162 --> 00:09:24,131 COOKED BY ONE. 203 00:09:24,164 --> 00:09:26,366 TOMORROW'S HALLOWEEN. 204 00:09:26,399 --> 00:09:27,434 SO? IT'LL BE FUN. 205 00:09:27,467 --> 00:09:29,837 WE CAN, UH, PASS OUT CANDY TO TRICK-OR-TREATERS. 206 00:09:29,870 --> 00:09:31,805 AND THEN MAYBE LATER, 207 00:09:31,839 --> 00:09:35,643 WE CAN... TRICK A LITTLE... TREAT OF OUR... 208 00:09:35,676 --> 00:09:37,177 I DON'T KNOW WHERE I WAS GOING WITH THAT. 209 00:09:37,210 --> 00:09:40,080 ALL RIGHT, YOU WANT A DATE WITH ME? 210 00:09:40,113 --> 00:09:41,649 YEAH. 211 00:09:41,682 --> 00:09:42,783 BEG. 212 00:09:42,816 --> 00:09:44,685 EXCUSE ME? 213 00:09:44,718 --> 00:09:47,087 ON YOUR KNEES, SOLDIER. 214 00:09:47,120 --> 00:09:51,124 (chuckles) 215 00:09:53,360 --> 00:09:55,128 (sighs) 216 00:09:55,162 --> 00:09:58,331 RENEE, DEAR, SWEET, HORRIBLE GIRL, 217 00:09:58,365 --> 00:10:00,367 WOULD YOU DO ME THE HONOR OF DINING WITH ME 218 00:10:00,400 --> 00:10:02,736 ON THE MORROW? 219 00:10:02,770 --> 00:10:05,072 I WOULD. 220 00:10:05,105 --> 00:10:07,875 (sighs) 221 00:10:07,908 --> 00:10:09,843 WAS THAT REALLY NECESSARY? 222 00:10:09,877 --> 00:10:11,745 IT WAS FOR ME. 223 00:10:11,779 --> 00:10:13,380 I HAD TO MAKE SURE I WASN'T ROLLING OVER 224 00:10:13,413 --> 00:10:16,116 FOR A GUY WITH A BALD SPOT. 225 00:10:19,186 --> 00:10:25,358 OHH! INTERN SUSAN DELFINO REPORTING FOR DUTY, SIR. 226 00:10:25,392 --> 00:10:28,161 I WAS WONDERING HOW LONG IT MIGHT TAKE ME TO REGRET THIS. 227 00:10:28,195 --> 00:10:31,231 WAIT. I JUST WANT TO SAY HOW HONORED I AM 228 00:10:31,264 --> 00:10:33,066 THAT YOU CHOSE ME. 229 00:10:33,100 --> 00:10:35,135 IT'S NICE TO KNOW THAT WHEN THE HISTORY OF ART IS WRITTEN, 230 00:10:35,168 --> 00:10:38,171 THERE'LL BE ONE SMALL FOOTNOTE WITH MY NAME ON IT. 231 00:10:38,205 --> 00:10:40,774 (both chuckle) 232 00:10:43,310 --> 00:10:47,080 SUSAN, JASPER, JASPER, SUSAN. I'LL PICK HIM UP MONDAY NIGHT. 233 00:10:47,114 --> 00:10:50,684 I DON'T UNDERSTAND. WELL, HE'S MY SON. YOU'RE WATCHING HIM FOR THE WEEKEND. 234 00:10:50,718 --> 00:10:54,822 MY EX SAYS HE'S DEATHLY ALLERGIC TO TREE NUTS, CATS... 235 00:10:54,855 --> 00:10:56,857 AND SOMETHING ELSE. I CAN'T REMEMBER. 236 00:10:56,890 --> 00:10:58,391 UH, WAIT A-- WAIT A MINUTE. (chuckles) 237 00:10:58,425 --> 00:11:03,230 SO... YOU HAVE A SON? SOMEBODY MARRIED YOU? 238 00:11:03,263 --> 00:11:04,431 BRIEFLY. I WAS YOUNG AND NEEDED MONEY. 239 00:11:04,464 --> 00:11:06,233 SHE WAS RICH AND WANTED A CHILD, 240 00:11:06,266 --> 00:11:08,101 AND NOW ONE WEEKEND A MONTH, 241 00:11:08,135 --> 00:11:11,104 JASPER AND I SPEND SOME QUALITY TIME TOGETHER. 242 00:11:11,138 --> 00:11:12,339 SEE YOU MONDAY. 243 00:11:12,372 --> 00:11:14,107 UH, WAIT A MINUTE. UM, SO... 244 00:11:14,141 --> 00:11:15,442 THAT'S WHAT THIS IS. 245 00:11:15,475 --> 00:11:18,746 I'M JUST A... GLORIFIED BABYSITTER. 246 00:11:18,746 --> 00:11:19,847 NO, NO, NO, NO. 247 00:11:19,880 --> 00:11:24,017 AS PER SCHOOL POLICY, WE'RE CALLING IT AN INTERNSHIP. 248 00:11:24,051 --> 00:11:26,053 THAT WAY, I DON'T HAVE TO PAY YOU. 249 00:11:27,354 --> 00:11:29,790 (scoffs) 250 00:11:29,823 --> 00:11:32,092 (sighs) 251 00:11:36,063 --> 00:11:38,799 SO, JASPER, LOOKS LIKE IT'S JUST YOU AND ME. 252 00:11:38,832 --> 00:11:40,200 WHAT ARE YOU READING? 253 00:11:40,233 --> 00:11:43,136 "TIPS FOR SURVIVING A NUCLEAR ATTACK." 254 00:11:43,170 --> 00:11:46,339 THE PEOPLE OF NAGASAKI NEVER SAW IT COMING. 255 00:11:46,373 --> 00:11:50,310 I KNOW HOW THEY FEEL. 256 00:11:50,343 --> 00:11:53,346 (whirring) 257 00:11:56,049 --> 00:11:59,452 SO BEN AND I ARE HAVING SEX TOMORROW. 258 00:11:59,486 --> 00:12:02,155 EW. NOT IN FRONT OF MY KID'S COSTUME. 259 00:12:02,189 --> 00:12:05,025 SORRY. IT'S OUR FIRST TIME. IT'S KIND OF A BIG DEAL. 260 00:12:05,058 --> 00:12:07,795 FIRST TIME? I THOUGHT SEX WAS LIKE SHAKING HANDS FOR YOU. 261 00:12:07,795 --> 00:12:09,462 IT IS. I LIKE TO GET IT OVER WITH EARLY 262 00:12:09,496 --> 00:12:11,198 SO THERE'S NO PRESSURE. 263 00:12:11,231 --> 00:12:16,403 BUT WITH BEN, THERE'S BEEN ALL THIS BUILDUP, SO... 264 00:12:16,436 --> 00:12:18,005 PRESSURE? 265 00:12:18,038 --> 00:12:18,806 YEAH. 266 00:12:18,806 --> 00:12:22,209 I LIKE HIM... A LOT. 267 00:12:22,242 --> 00:12:24,011 AND I WANT OUR FIRST TIME TO BE GREAT. 268 00:12:24,044 --> 00:12:26,046 THAT'S SWEET. 269 00:12:26,079 --> 00:12:30,217 THAT'S WHY I GOT SOME SEX DRUGS IN CHINATOWN. 270 00:12:30,250 --> 00:12:32,185 LESS SWEET. 271 00:12:32,219 --> 00:12:34,321 "WOMAN LOVE FLUID." 272 00:12:34,354 --> 00:12:36,156 I GOTTA PUT SOME TAPE OVER THAT. 273 00:12:36,189 --> 00:12:37,390 THIS STUFF WORK? 274 00:12:37,424 --> 00:12:39,392 EVEN IF IT ALL IT JACKS UP IS MY CONFIDENCE, 275 00:12:39,426 --> 00:12:41,394 THAT IS GOOD ENOUGH FOR ME. 276 00:12:41,428 --> 00:12:43,831 OKAY. WHAT DO YOU THINK? 277 00:12:43,831 --> 00:12:47,200 THIS LOOKS LIKE A CAT, RIGHT? 278 00:12:49,336 --> 00:12:52,339 SURE, AFTER IT'S PASSED THROUGH A COYOTE. 279 00:12:52,372 --> 00:12:54,041 WHAT IS GOING ON? 280 00:12:54,074 --> 00:12:57,010 YOU ALWAYS GO FOR EASY COSTUMES. 281 00:12:57,044 --> 00:12:59,312 DIDN'T YOU ONCE STAPLE MATH TESTS TO PENNY'S JEANS 282 00:12:59,346 --> 00:13:02,015 AND SEND HER OUT AS "SMARTY PANTS"? 283 00:13:02,049 --> 00:13:03,951 YES, BUT THIS YEAR, TOM'S NEW GIRLFRIEND 284 00:13:03,984 --> 00:13:05,452 OFFERED TO MAKE PENNY'S COSTUME, 285 00:13:05,485 --> 00:13:07,454 SO I, OF COURSE, SAID I WOULD. 286 00:13:07,487 --> 00:13:11,024 DAMN, WHY IS THERE NO CHINESE COSTUME FLUID? 287 00:13:11,058 --> 00:13:12,559 WELL, YOU'RE IN LUCK. 288 00:13:12,592 --> 00:13:15,295 I HAVE A FRIEND IN NEW YORK THAT IS A COSTUME DESIGNER, 289 00:13:15,328 --> 00:13:17,430 AND HE HAS THREE TONY AWARDS. 290 00:13:17,464 --> 00:13:20,100 AND HE'LL MAKE MY KID'S CAT OUTFIT? 291 00:13:20,133 --> 00:13:22,369 SADLY, HE'LL DO ANYTHING FOR CASH. 292 00:13:22,402 --> 00:13:24,204 HE'S A HUGE COKEHEAD. 293 00:13:24,237 --> 00:13:28,575 THAT MEANS HE'LL DO IT FAST, TOO. THAT'S GREAT! 294 00:13:28,608 --> 00:13:30,243 I-I MEAN, FOR US. 295 00:13:30,277 --> 00:13:33,546 POOR GUY NEEDS HELP. MY THOUGHTS AND PRAYERS ARE WITH HIM. 296 00:13:33,580 --> 00:13:37,417 (indistinct conversations) 297 00:13:37,450 --> 00:13:38,952 HEY THERE. 298 00:13:38,986 --> 00:13:41,088 IF YOU'RE, UH, HERE FOR THE MEETING, IT JUST ENDED, 299 00:13:41,121 --> 00:13:43,190 AS I'M SURE YOU CAN TELL BY THE MASSACRE 300 00:13:43,223 --> 00:13:44,191 AT THE DOUGHNUT BOX. 301 00:13:44,224 --> 00:13:45,225 (chuckles) 302 00:13:45,258 --> 00:13:49,096 AHH. ACTUALLY, I WAS JUST... 303 00:13:49,129 --> 00:13:50,931 REALLY LOOKING TO TALK TO SOMEBODY. 304 00:13:50,964 --> 00:13:53,967 WELL, I'M ALLEN. CARLOS. 305 00:13:54,001 --> 00:13:55,268 WHY DON'T YOU TELL ME WHAT'S GOING ON WITH YOU, CARLOS? 306 00:13:55,302 --> 00:13:57,337 COME ON IN. 307 00:13:57,370 --> 00:14:00,240 OKAY. ALL RIGHT. 308 00:14:00,273 --> 00:14:04,077 I, UH... HAD A LITTLE INCIDENT 309 00:14:04,111 --> 00:14:05,145 A FEW NIGHTS AGO. 310 00:14:05,178 --> 00:14:08,415 UH-HUH. 311 00:14:08,448 --> 00:14:11,952 GOT LOADED... (sighs) AND I LEFT THE HOUSE, 312 00:14:11,985 --> 00:14:15,388 AND, UH... I DON'T REMEMBER DOING IT. 313 00:14:15,422 --> 00:14:17,524 UH-HUH, YOU BLACKED OUT, HUH? 314 00:14:17,557 --> 00:14:19,459 YEAH, I'M SO JEALOUS OF YOU GUYS. 315 00:14:19,492 --> 00:14:22,062 UH, I WAS ALWAYS CURSED WITH TOTAL RECALL 316 00:14:22,095 --> 00:14:24,397 OF EVERY HORRIFYING SECOND OF MY BENDERS. 317 00:14:24,431 --> 00:14:26,299 (both chuckle) 318 00:14:26,333 --> 00:14:28,535 SO HOW OFTEN DOES THIS HAPPEN? 319 00:14:28,568 --> 00:14:30,303 IT DOESN'T. 320 00:14:30,337 --> 00:14:33,173 I USUALLY DON'T DRINK THAT MUCH. JUST LATELY. 321 00:14:33,206 --> 00:14:34,975 YEAH? OH. SO WHAT'S "LATELY"? 322 00:14:35,008 --> 00:14:37,945 I DON'T KNOW. 323 00:14:37,945 --> 00:14:38,946 TWO MONTHS, MAYBE. 324 00:14:38,946 --> 00:14:41,214 SOMETHING HAPPEN TWO MONTHS AGO? 325 00:14:41,248 --> 00:14:42,482 YOU LOSE YOUR JOB? 326 00:14:42,515 --> 00:14:45,953 DID YOUR WIFE LEAVE YOU? DOG DIE? 327 00:14:49,022 --> 00:14:50,123 NO. 328 00:14:50,157 --> 00:14:52,359 NOTHING I CAN THINK OF. 329 00:14:52,392 --> 00:14:54,962 HMM. 330 00:14:54,995 --> 00:14:56,263 'CAUSE USUALLY THIS SORT OF THING IS TRIGGERED 331 00:14:56,296 --> 00:14:58,165 BY SOME KIND OF TRAUMATIC INCIDENT. 332 00:14:58,198 --> 00:15:01,068 YOU KNOW, I DON'T THINK THIS WAS SUCH A GOOD IDEA. 333 00:15:01,101 --> 00:15:02,435 HEY, I WASN'T TRYING TO PRY. 334 00:15:02,469 --> 00:15:05,438 ALLEN, THANKS, BUT I REALLY GOTTA BE GOING. 335 00:15:05,472 --> 00:15:07,440 WAS GOOD MEETING YOU, CARLOS. 336 00:15:07,474 --> 00:15:09,009 LISTEN, IF, UH, 337 00:15:09,042 --> 00:15:11,478 YOU EVER WANNA TALK, HERE'S MY CELL. 338 00:15:11,511 --> 00:15:13,280 DAY OR NIGHT, I'LL PICK UP. 339 00:15:13,313 --> 00:15:16,249 APPRECIATE IT. 340 00:15:16,283 --> 00:15:17,985 GOOD LUCK TO YOU. 341 00:15:23,423 --> 00:15:25,058 (bottles rattle) 342 00:15:37,270 --> 00:15:38,438 (blows air) 343 00:15:49,149 --> 00:15:51,118 (sighs) 344 00:15:51,151 --> 00:15:52,685 BREE. 345 00:15:52,719 --> 00:15:53,853 WHAT? IS EVERYTHING ALL RIGHT? 346 00:15:53,886 --> 00:15:59,059 I JUST SAW SOME MISCREANTS THROWING EGGS AT YOUR HOUSE. 347 00:15:59,092 --> 00:16:00,727 I TRIED TO RUN OVER AND CATCH THEM, 348 00:16:00,760 --> 00:16:03,196 BUT I WAS TOO LATE. 349 00:16:03,230 --> 00:16:05,465 AH, IT'S PROBABLY SOME KIDS WARMING UP FOR HALLOWEEN. 350 00:16:05,498 --> 00:16:09,036 NO, NO, IT WASN'T KIDS, AND THEY SHOUTED SOMETHING 351 00:16:09,069 --> 00:16:11,438 UNPLEASANT ABOUT REAL ESTATE DEVELOPERS, 352 00:16:11,471 --> 00:16:13,740 INCLUDING AN ANTI-AUSTRALIAN SLUR. 353 00:16:13,773 --> 00:16:17,177 UH, I'VE NEVER HEARD AN ANTI-AUSTRALIAN SLUR. 354 00:16:17,210 --> 00:16:18,645 WHAT WAS IT? 355 00:16:18,678 --> 00:16:21,214 I'D RATHER NOT REPEAT IT. 356 00:16:21,248 --> 00:16:24,384 THE POINT IS, THERE SEEMS TO BE SOME STRENUOUS OPPOSITION 357 00:16:24,417 --> 00:16:26,053 TO THE CHAPMAN WOODS DEVELOPMENT, 358 00:16:26,053 --> 00:16:27,720 AND AS YOUR LIAISON, 359 00:16:27,754 --> 00:16:30,157 I THINK YOU SHOULD CONSIDER RELOCATING IT. 360 00:16:30,190 --> 00:16:31,458 ALL RIGHT. 361 00:16:31,491 --> 00:16:34,227 LET ME CONSIDER IT. 362 00:16:34,261 --> 00:16:35,428 NAH. SCREW 'EM. 363 00:16:35,462 --> 00:16:37,697 EXCUSE ME? 364 00:16:37,730 --> 00:16:40,700 I ALREADY SUNK $100,000 INTO MOVING THIS PROJECT 365 00:16:40,733 --> 00:16:41,601 FROM HAWKINS LAKE, 366 00:16:41,634 --> 00:16:43,436 AND THERE'S NO WAY I'M DOING IT AGAIN. 367 00:16:43,470 --> 00:16:47,274 WELL... (sighs) WHAT HAPPENED AT HAWKINS LAKE? 368 00:16:47,307 --> 00:16:52,445 (sighs) WE WERE ALL SET TO GO, BULLDOZERS AT THE READY, 369 00:16:52,479 --> 00:16:54,214 AND THEN THE ENVIRONMENTAL IMPACT STUDY 370 00:16:54,247 --> 00:16:58,318 TURNS UP FIVE ENDANGERED YELLOW-SPOTTED FROGS. 371 00:16:58,351 --> 00:16:59,452 FROGS? 372 00:16:59,486 --> 00:17:01,821 YEAH. THE SLIMY LITTLE BASTARDS ARE NOW THE PROUD OWNERS 373 00:17:01,854 --> 00:17:04,457 OF 50 ACRES OF WATERFRONT REAL ESTATE. 374 00:17:06,426 --> 00:17:09,829 I'M JUST CURIOUS. HAVE YOU HAD YOUR ENVIRONMENTAL IMPACT STUDY 375 00:17:09,862 --> 00:17:11,331 IN CHAPMAN WOODS YET? 376 00:17:11,364 --> 00:17:13,200 UH, TOMORROW, BUT I'M NOT WORRIED. 377 00:17:13,233 --> 00:17:15,368 MY GUYS HAVE BEEN OVER EVERY INCH OF IT. 378 00:17:15,402 --> 00:17:18,638 NOT A MISERABLE AMPHIBIAN IN SIGHT. 379 00:17:18,671 --> 00:17:21,441 YES. 380 00:17:21,474 --> 00:17:24,444 AND I CAN'T IMAGINE THAT WOULD CHANGE OVERNIGHT. 381 00:17:34,554 --> 00:17:35,355 THEY'D ACTUALLY STOP 382 00:17:35,388 --> 00:17:37,357 A CONSTRUCTION PROJECT FOR A FROG? 383 00:17:37,390 --> 00:17:39,659 IF IT'S AN ENDANGERED YELLOW-SPOTTED FROG, THEY WILL. 384 00:17:39,692 --> 00:17:41,594 NOW COME ON. HELP ME FIND SOME. 385 00:17:41,628 --> 00:17:44,431 UGH. THINGS CREEP ME OUT. 386 00:17:44,464 --> 00:17:46,166 YOU KNOW THAT STORY 387 00:17:46,199 --> 00:17:48,135 WHERE THE PRINCESS HAS TO KISS THE FROG, 388 00:17:48,135 --> 00:17:49,469 TURN HIM BACK INTO A PRINCE? SO NOT WORTH IT. 389 00:17:49,502 --> 00:17:51,404 I DON'T CARE HOW RICH HIS DAD WAS. 390 00:17:51,438 --> 00:17:53,473 GABY, YOU KNOW WHERE THEY DON'T HAVE FROGS? 391 00:17:53,506 --> 00:17:55,375 PRISON! WHICH IS WHERE WE'RE GONNA BE IF WE DON'T PLANT SOME 392 00:17:55,408 --> 00:17:57,477 AT BEN'S CONSTRUCTION SITE. 393 00:17:57,510 --> 00:17:59,179 FINE. I'LL HELP. 394 00:17:59,212 --> 00:18:02,382 OH. SAW ONE. OHH! 395 00:18:02,415 --> 00:18:03,450 (whimpers) 396 00:18:03,483 --> 00:18:06,386 (gasps) OH, IS THAT ONE? 397 00:18:06,419 --> 00:18:07,387 DOES HE HAVE SPOTS ON HIS LEGS? 398 00:18:07,420 --> 00:18:10,157 (whispers) HE HAS TO HAVE SPOTS ON HIS LEGS. 399 00:18:10,190 --> 00:18:12,159 WELL, YOU'RE GOOD WITH CRAFTS. YOU CAN STENCIL SOME ON LATER. 400 00:18:12,159 --> 00:18:14,161 AAH! OHH! 401 00:18:14,161 --> 00:18:15,162 DAMN IT! 402 00:18:15,162 --> 00:18:16,263 (gasps) 403 00:18:16,296 --> 00:18:19,332 THIS IS MORE OF A BOYS THING. WHY ISN'T CARLOS HERE? 404 00:18:19,366 --> 00:18:21,468 BECAUSE I DIDN'T TELL HIM ABOUT THE CONSTRUCTION. 405 00:18:21,501 --> 00:18:22,702 WHAT? WHY NOT? 406 00:18:22,735 --> 00:18:24,671 BECAUSE HE'S GOT A LOT ON HIS PLATE RIGHT NOW. 407 00:18:24,704 --> 00:18:28,408 OR, ACTUALLY, IN HIS GLASS. 408 00:18:28,441 --> 00:18:30,243 HE'S BEEN DRINKING A LOT. 409 00:18:30,277 --> 00:18:33,346 REALLY? DO YOU WANT ME TO SPEAK TO HIM? 410 00:18:33,380 --> 00:18:36,316 NO. NO. HE'S BEEN GOING TO A.A. MEETINGS. 411 00:18:36,349 --> 00:18:38,585 HE SAID HE MET A GREAT SPONSOR. HE'S DOING FINE. 412 00:18:38,618 --> 00:18:40,287 I CERTAINLY UNDERSTAND WHAT HE'S GOING THROUGH. 413 00:18:40,320 --> 00:18:41,254 IT'S KIND OF A MIRACLE 414 00:18:41,288 --> 00:18:44,391 THAT I'VE STAYED SOBER THROUGH ALL OF THIS. 415 00:18:44,424 --> 00:18:49,262 (whispers) DON'T MOVE. THERE'S ONE BY YOUR FOOT. 416 00:18:50,563 --> 00:18:54,201 AAH! (screaming) 417 00:18:54,234 --> 00:18:55,202 (sighs) 418 00:18:55,235 --> 00:18:56,203 (water splashes) 419 00:18:56,236 --> 00:18:59,339 THIS IS GONNA BE A LONG DAY. 420 00:19:02,442 --> 00:19:05,445 SO... YOU WANNA PLAY SOME VIDEO GAMES? 421 00:19:05,478 --> 00:19:07,314 THAT'S ORIGINAL. 422 00:19:08,381 --> 00:19:09,849 (sighs) 423 00:19:09,882 --> 00:19:12,219 OKAY. UM... 424 00:19:12,219 --> 00:19:14,354 SOMETHING MORE CREATIVE. 425 00:19:14,387 --> 00:19:16,223 YOU WANNA CARVE A JACK-O'-LANTERN? 426 00:19:16,223 --> 00:19:19,859 I'D RATHER STICK A KNIFE IN MY EYE. 427 00:19:19,892 --> 00:19:23,530 (sighs) ONLY 36 HOURS TO GO. 428 00:19:23,563 --> 00:19:26,566 37.HE'S ALWAYS LATE. 429 00:19:28,501 --> 00:19:31,438 (robotic voice) I AM THE CANDY-BOT 3000. 430 00:19:31,471 --> 00:19:34,541 PLEASE GIVE CANDY. 431 00:19:34,574 --> 00:19:37,444 AW, M.J., YOU LOOK AMAZING. I MEAN... 432 00:19:37,477 --> 00:19:40,347 (robotic voice) I AM MOM-BOT 3000. 433 00:19:40,380 --> 00:19:42,315 COSTUME APPROVED. 434 00:19:42,349 --> 00:19:43,516 (giggles) 435 00:19:43,550 --> 00:19:44,817 YOU GUYS SOUND STUPID. 436 00:19:44,851 --> 00:19:48,388 YOUR INSULT DOES NOT COMPUTE. 437 00:19:48,421 --> 00:19:52,292 SHUT UP! NOBODY CARES ABOUT BEING A DUMB ROBOT! 438 00:19:53,426 --> 00:19:55,428 (door opens and slams) 439 00:19:55,462 --> 00:19:57,397 (sighs) 440 00:20:01,968 --> 00:20:03,570 (sighs) 441 00:20:11,511 --> 00:20:13,280 HEY, WHAT'S GOING ON? 442 00:20:13,313 --> 00:20:15,515 I JUST HATE ALL THIS HALLOWEEN STUFF. 443 00:20:15,548 --> 00:20:19,352 HOW CAN YOU HATE A HOLIDAY THAT'S ALL ABOUT DRESSING UP 444 00:20:19,386 --> 00:20:21,254 AND GETTING FREE CANDY? 445 00:20:21,288 --> 00:20:22,555 IT'S THE BEST DAY OF THE YEAR. 446 00:20:28,428 --> 00:20:31,364 JASPER, DOES YOUR DAD NOT LET YOU CELEBRATE HALLOWEEN? 447 00:20:31,398 --> 00:20:34,834 HE SAYS IT'S FOR KIDS. 448 00:20:34,867 --> 00:20:38,438 YOU DO KNOW YOU'RE A KID, RIGHT? 449 00:20:41,073 --> 00:20:42,542 (scoffs) 450 00:20:42,575 --> 00:20:44,043 OKAY, THAT'S IT. 451 00:20:44,076 --> 00:20:47,514 YOU AND YOUR FATHER ARE COMING TRICK-OR-TREATING WITH US. 452 00:20:47,547 --> 00:20:49,949 (scoffs) HE'LL NEVER GO FOR THAT. 453 00:20:49,982 --> 00:20:52,285 OH, YOU JUST LET ME TALK TO HIM. 454 00:20:52,319 --> 00:20:55,355 I CAN BE PRETTY PERSUASIVE. 455 00:20:55,388 --> 00:20:57,790 I'D RATHER STICK A KNIFE IN MY EYE. 456 00:20:57,824 --> 00:21:00,059 OH, COME ON. YOUR SON IS DYING TO GO TRICK-OR-TREATING. 457 00:21:00,092 --> 00:21:02,028 IT'S JUST A COUPLE HOURS. 458 00:21:02,061 --> 00:21:03,463 UNTIL I DELIVER THESE PAINTINGS, 459 00:21:03,496 --> 00:21:05,432 IT'S THE ONLY THING I CARE ABOUT. 460 00:21:05,465 --> 00:21:09,001 (brush clatters) THAT AND A CIGARETTE. 461 00:21:09,035 --> 00:21:10,903 DON'T LOOK AT THIS. IT'S NOT DONE. 462 00:21:32,992 --> 00:21:35,862 GABY, WILL YOU STOP WITH THE SANITIZER? 463 00:21:35,895 --> 00:21:37,997 YOUR HANDS ARE GONNA SLIDE RIGHT OFF THE WHEEL. 464 00:21:38,030 --> 00:21:39,031 I CAN'T HELP IT. 465 00:21:39,065 --> 00:21:40,900 I CAN STILL FEEL THOSE SLIMY THINGS 466 00:21:40,933 --> 00:21:42,802 CRAWLING THROUGH MY FINGERS. 467 00:21:42,835 --> 00:21:43,903 SPEAKING OF WHICH, 468 00:21:43,936 --> 00:21:46,373 HOW COME I DON'T HEAR ANYTHING MOVING IN THAT BOX? 469 00:21:46,406 --> 00:21:48,107 SHOULDN'T THEY BE CROAKING OR SOMETHING? 470 00:21:48,140 --> 00:21:50,510 MAYBE THEY'RE RESTING. (whispers) OR DEAD. 471 00:21:50,543 --> 00:21:52,445 (normal voice) YOU DON'T THINK THEY'RE DEAD, DO YOU? 472 00:21:52,479 --> 00:21:56,015 OH, GOD! DON'T BRING THAT IN THE FRONT SEAT. 473 00:21:56,048 --> 00:21:59,018 I DON'T HEAR ANYTHING. 474 00:21:59,051 --> 00:22:00,487 (croaks) (gasps) 475 00:22:00,520 --> 00:22:04,524 ALL RIGHT. I'M TRYING TO REMAIN CALM. 476 00:22:04,557 --> 00:22:06,926 PLEASE TELL ME THOSE ARE YOUR LONG-WEBBED FINGERS 477 00:22:06,959 --> 00:22:08,761 ON MY ARM. 478 00:22:08,795 --> 00:22:11,063 GABY, DO NOT PANIC. 479 00:22:11,097 --> 00:22:12,999 (gasps) 480 00:22:14,434 --> 00:22:16,002 (croaks) 481 00:22:16,035 --> 00:22:18,070 AAH! GET IT OFF! 482 00:22:18,104 --> 00:22:19,406 STAY CALM! STAY CALM! 483 00:22:19,439 --> 00:22:21,741 (screaming) DON'T PANIC! 484 00:22:21,774 --> 00:22:24,110 WATCH THE ROAD! OH, GOD! I THINK IT'S ON MY LEG! 485 00:22:24,143 --> 00:22:25,478 (tires screeching) STOP SWERVING! 486 00:22:25,512 --> 00:22:27,113 I'M TRYING TO GET THE LID BACK ON! 487 00:22:27,146 --> 00:22:29,716 GET IT OFF ME! CAREFUL! IT'S CRAWLING UNDER THE BRAKE PEDAL! 488 00:22:29,749 --> 00:22:31,117 NOT ANYMORE! 489 00:22:31,150 --> 00:22:32,885 (brakes squeal) 490 00:22:32,919 --> 00:22:36,723 (both screaming) 491 00:22:36,756 --> 00:22:39,426 (croaking) OH, THEY'RE GETTING AWAY! THEY'RE SO FAST! 492 00:22:39,426 --> 00:22:41,127 WHAT THE HELL COULD ENDANGER THEM?! 493 00:22:41,160 --> 00:22:45,998 OHH! DETAILING IS NEVER GONNA GET THAT OUT! 494 00:22:54,741 --> 00:22:56,843 (turns off engine) 495 00:22:56,876 --> 00:22:57,877 (sighs) 496 00:22:57,910 --> 00:22:59,446 WE'RE SO SCREWED. 497 00:22:59,479 --> 00:23:01,781 WILL YOU PLEASE STOP SAYING THAT? 498 00:23:01,814 --> 00:23:04,451 IN 12 HOURS, THOSE BULLDOZERS ARE GONNA BREAK GROUND. 499 00:23:04,451 --> 00:23:05,852 I THINK THE PHRASE "WE ARE SO SCREWED" 500 00:23:05,885 --> 00:23:07,754 CANNOT BE SAID ENOUGH. 501 00:23:07,787 --> 00:23:08,955 THERE MUST BE SOMETHING WE CAN DO. 502 00:23:08,988 --> 00:23:10,857 THEY'RE GONNA FIND ALEJANDRO'S BODY. 503 00:23:10,890 --> 00:23:12,191 THEY'LL--THEY'LL DO AN INVESTIGATION. 504 00:23:12,224 --> 00:23:15,094 THEY'LL LEARN HE'S MY STEPFATHER. 505 00:23:15,127 --> 00:23:16,095 UNLESS... 506 00:23:16,128 --> 00:23:18,465 (sighs) UNLESS WHAT? 507 00:23:21,033 --> 00:23:23,035 THERE'S NO BODY TO BE FOUND. 508 00:23:35,047 --> 00:23:36,949 MOM, I NEED MY CAT COSTUME. 509 00:23:36,983 --> 00:23:38,918 DAD AND JANE WILL BE HERE SOON. 510 00:23:38,951 --> 00:23:41,554 (singsongy) I'M JUST PUTTING ON THE FINISHING TOUCHES. 511 00:23:41,588 --> 00:23:45,492 (normal voice, lowered) THE TRACKING NUMBER IS JHKWRXA. 512 00:23:45,525 --> 00:23:47,193 I'M NOT SURE WHY THE TRACKING NUMBERS 513 00:23:47,226 --> 00:23:49,996 ARE ALL LETTERS, BUT IT'S YOUR SYSTEM, SO-- (vehicle approaches) 514 00:23:50,029 --> 00:23:52,765 OH, FORGET IT, FORGET IT. THERE HE IS. (beep) 515 00:23:52,799 --> 00:23:54,601 (hushed voice) HEY! PSST! 516 00:23:54,634 --> 00:23:57,970 UP HERE! UP HERE! DON'T--DON'T RING THE DOORBELL. 517 00:23:58,004 --> 00:23:59,205 I JUST PUT MY BABY DOWN FOR A NAP. 518 00:23:59,238 --> 00:24:01,741 TOSS THE PACKAGE UP HERE. 519 00:24:01,774 --> 00:24:04,677 I'LL CATCH IT. I HAVE THREE SONS. COME ON! 520 00:24:04,711 --> 00:24:06,846 (sighs) 521 00:24:12,018 --> 00:24:13,920 NICE. 522 00:24:21,594 --> 00:24:23,530 I CAN'T WAIT ANY LONGER. LET ME SEE. 523 00:24:23,530 --> 00:24:24,897 MM! (spits) 524 00:24:24,931 --> 00:24:26,933 FINISHED. ALL YOURS. 525 00:24:26,966 --> 00:24:28,167 THANKS, MOM. 526 00:24:28,200 --> 00:24:30,269 I CAN'T BELIEVE YOU MADE THIS ALL BY YOURSELF. 527 00:24:30,302 --> 00:24:33,139 MRS. SCAVO! I NEED A SIGNATURE! 528 00:24:33,172 --> 00:24:35,742 LET'S GO TRY IT ON. COME ON. 529 00:24:35,775 --> 00:24:36,843 OKAY. GO, GO. 530 00:24:38,811 --> 00:24:39,846 (exhales deeply) 531 00:24:39,879 --> 00:24:41,147 (children shouting playfully) 532 00:24:41,180 --> 00:24:43,550 I'M JUST SAYING YOU ARE ONE GOOD WIG 533 00:24:43,583 --> 00:24:46,886 AWAY FROM BEING A FANTASTIC COWARDLY LION. 534 00:24:46,919 --> 00:24:48,287 DROP IT, WITCH. 535 00:24:48,320 --> 00:24:51,157 JUST SAY IT FOR ME ONCE. 536 00:24:51,190 --> 00:24:52,592 (as "Cowardly Lion") "I DO BELIEVE IN SPOOKS. 537 00:24:52,625 --> 00:24:54,594 I DO, I DO, I DO BELIEVE IN SPOOKS." 538 00:24:54,627 --> 00:24:56,829 LOOK, I'M ONLY HERE BECAUSE YOU KIDNAPPED MY PAINTING. 539 00:24:56,863 --> 00:24:58,765 THE RANSOM WAS TWO HOURS OF TRICK-OR-TREATING, 540 00:24:58,798 --> 00:25:00,199 NO COSTUME, NO CHITCHAT. 541 00:25:00,232 --> 00:25:01,934 (sighs) ALL I'M DOING IS COUNTING THE MINUTES 542 00:25:01,968 --> 00:25:04,704 TILL I CAN GET BACK TO WORK. 543 00:25:06,238 --> 00:25:07,640 SCORE. CHECK IT OUT. 544 00:25:07,674 --> 00:25:09,909 THEY HAD GIANT PEANUT BUTTER CUPS. 545 00:25:09,942 --> 00:25:11,277 NICE GOING, SWEETIE. (laughs) 546 00:25:11,310 --> 00:25:13,946 I GOT A CHOCOLATE BOMB. YOU WANT SOME? 547 00:25:13,980 --> 00:25:15,848 NO, THANKS, PAL. WHAT I WANT IS TO GO. 548 00:25:15,882 --> 00:25:18,851 BUT WE'VE ONLY DONE HALF THE STREET. 549 00:25:18,885 --> 00:25:21,220 OKAY, WELL, TELL YOU WHAT. 550 00:25:21,253 --> 00:25:23,189 WHAT IF WE LEAVE NOW, AND I'LL GIVE YOU 20 BUCKS? 551 00:25:23,222 --> 00:25:24,824 YOU CAN BUY ALL THE CANDY YOU LIKE. 552 00:25:24,857 --> 00:25:28,127 YOUR FATHER'S JUST MESSING WITH YOU. RUN ON AHEAD. 553 00:25:28,160 --> 00:25:30,863 I PROMISE I'LL GO FAST, ANDRE. 554 00:25:30,897 --> 00:25:33,265 HE CALLS YOU "ANDRE"? 555 00:25:33,299 --> 00:25:35,201 OH, YEAH, I PREFER IT. 556 00:25:35,234 --> 00:25:36,869 "DAD" ISN'T AN ACCURATE CHARACTERIZATION 557 00:25:36,903 --> 00:25:39,672 OF OUR RELATIONSHIP. 558 00:25:39,706 --> 00:25:41,340 HE'S YOUR SON. 559 00:25:41,373 --> 00:25:43,175 HE'S HER SON. 560 00:25:43,209 --> 00:25:44,911 BIOLOGICALLY, HE'S YOURS. 561 00:25:44,944 --> 00:25:47,279 ONTOLOGICALLY, HE'S GETTING IN THE WAY OF MY WORK. 562 00:25:47,313 --> 00:25:50,617 WELL, PSYCHOLOGICALLY, YOU'RE A FREAKIN' SOCIOPATH. 563 00:25:50,650 --> 00:25:53,119 DO YOU SEE HOW DESPERATELY THAT BOY 564 00:25:53,152 --> 00:25:54,186 IS TRYING TO CONNECT WITH YOU? 565 00:25:54,220 --> 00:25:56,823 AND YOU DO EVERYTHING YOU CAN TO PUSH HIM AWAY. 566 00:25:56,856 --> 00:25:58,725 I'M NOT INTERESTED IN THE RELATIONSHIP. 567 00:25:58,758 --> 00:26:01,794 TOUGH. 568 00:26:01,828 --> 00:26:04,831 I MEAN, HE'S NOT A NOVEL YOU CAN JUST TOSS ASIDE 569 00:26:04,864 --> 00:26:06,633 IF IT'S BORING. 570 00:26:06,633 --> 00:26:08,635 OR A PAINTING YOU JUST WALK PAST 571 00:26:08,635 --> 00:26:10,169 'CAUSE IT'S NOT INTERESTING. 572 00:26:10,202 --> 00:26:12,338 HE'S A PERSON WITH FEELINGS. 573 00:26:12,371 --> 00:26:16,342 OKAY, JUST KEEP GOING. THIS IS REALLY MAKING THE TIME FLY BY. 574 00:26:16,375 --> 00:26:18,678 (sighs) 575 00:26:18,711 --> 00:26:23,249 I HAVE SPENT THE LAST FEW WEEKS TRYING TO GET YOU TO LIKE ME, 576 00:26:23,282 --> 00:26:27,153 AND I JUST REALIZED SOMETHING. I DON'T LIKE YOU. 577 00:26:29,188 --> 00:26:30,757 YOUR PAINTING IS IN THE UTILITY CLOSET 578 00:26:30,790 --> 00:26:33,292 NEXT TO YOUR CLASSROOM. 579 00:26:33,325 --> 00:26:35,895 GO TAKE CARE OF YOUR MASTERPIECE. 580 00:26:35,928 --> 00:26:37,864 I'LL TAKE CARE OF YOUR SON. 581 00:26:43,335 --> 00:26:44,403 HI. 582 00:26:44,436 --> 00:26:47,807 THANK YOU FOR LETTING ME TAG ALONG TRICK-OR-TREATING. 583 00:26:47,840 --> 00:26:50,810 CHLOE'S 20 NOW, SO I'M NOSTALGIC FOR THINGS LIKE THIS. 584 00:26:50,843 --> 00:26:52,378 AW, YOU'RE LUCKY. MY OLDER KIDS 585 00:26:52,411 --> 00:26:55,414 ARE 20 AS WELL, BUT THIS ONE KEPT KNOCKING ME UP 586 00:26:55,447 --> 00:26:58,685 SO NOW I WON'T GET TO BE NOSTALGIC UNTIL I'M 90. 587 00:26:58,685 --> 00:27:00,853 (chuckles) 588 00:27:00,887 --> 00:27:04,123 SO... IS PENNY READY? 'CAUSE WE GOTTA GET TO THE McALLISTERS' 589 00:27:04,156 --> 00:27:06,058 BEFORE THEY RUN OUT OF POPCORN BALLS. 590 00:27:06,092 --> 00:27:08,127 SHE'S JUST PUTTING ON HER COSTUME... 591 00:27:08,160 --> 00:27:10,396 THAT I SEWED WITH MY HANDS, 592 00:27:10,429 --> 00:27:12,064 AND I'M PRETTY PROUD OF IT. 593 00:27:12,098 --> 00:27:14,266 (Penny) MOM! 594 00:27:14,300 --> 00:27:16,869 THIS IS AMAZING. 595 00:27:16,903 --> 00:27:19,772 LOOK. I'M A KITTEN WITH A WHIP. 596 00:27:19,806 --> 00:27:21,440 (whip cracks) 597 00:27:21,473 --> 00:27:24,276 MEOW. 598 00:27:24,310 --> 00:27:26,746 THIS IS JUST 599 00:27:26,779 --> 00:27:28,881 IN CASE SHE'S ATTACKED BY DOGS. 600 00:27:28,915 --> 00:27:30,717 YOU'RE PROUD OF THIS? 601 00:27:30,750 --> 00:27:34,420 YEP. I THOUGHT IT WAS CUTE. 602 00:27:34,453 --> 00:27:37,790 YEAH, IF SHE'S TRICK-OR-TREATING FOR DOLLAR BILLS! 603 00:27:37,824 --> 00:27:40,392 IT'S COMPLETELY INAPPROPRIATE! 604 00:27:40,426 --> 00:27:42,194 HONEY, GO BACK UPSTAIRS 605 00:27:42,228 --> 00:27:44,030 AND SEE IF YOU CAN FIND THOSE "SMARTY PANTS." 606 00:27:44,063 --> 00:27:47,266 DO I HAVE TO? 607 00:27:47,299 --> 00:27:51,170 PENNY, ARE YOU SURE YOU PUT THE WHOLE COSTUME ON? 608 00:27:51,203 --> 00:27:52,839 I THINK SO. 609 00:27:52,872 --> 00:27:54,473 THERE WASN'T A SKIRT THAT WENT WITH IT? 610 00:27:54,506 --> 00:27:56,809 'CAUSE I'M PRETTY SURE A SKIRT WAS A PART OF THAT PATTERN. 611 00:27:56,843 --> 00:27:58,811 RIGHT? 612 00:27:58,845 --> 00:28:01,347 YEAH, YEAH. THERE WAS. 613 00:28:01,380 --> 00:28:06,085 WELL, I'D BET I COULD HELP YOU FIND THAT SKIRT YOUR MOM MADE. 614 00:28:06,118 --> 00:28:09,355 I BET YOU COULD. 615 00:28:11,123 --> 00:28:12,391 GO ON. 616 00:28:19,365 --> 00:28:20,767 (sighs) 617 00:28:23,770 --> 00:28:25,404 (sighs) 618 00:28:28,307 --> 00:28:30,076 (liquid drops) 619 00:28:30,109 --> 00:28:31,210 (exhales deeply) 620 00:28:41,320 --> 00:28:44,256 (sighs) 621 00:28:44,290 --> 00:28:45,424 (liquid drops) 622 00:28:47,093 --> 00:28:48,828 (liquid drops) 623 00:28:48,861 --> 00:28:51,497 (exhales deeply) 624 00:28:57,336 --> 00:28:58,170 (doorbell rings) 625 00:28:58,204 --> 00:29:01,874 (children, singsongy) TRICK OR TREAT?! 626 00:29:01,908 --> 00:29:03,442 HOLD THAT THOUGHT. 627 00:29:03,475 --> 00:29:05,812 (both breathing heavily) 628 00:29:11,250 --> 00:29:13,152 (children) TRICK OR TREAT?! 629 00:29:13,185 --> 00:29:15,021 WHAT AMAZING COSTUMES. 630 00:29:15,054 --> 00:29:16,823 NOW DON'T GET ME WITH YOUR HOOK. 631 00:29:16,823 --> 00:29:19,425 AND LOOK AT YOU. AREN'T YOU THE PRETTIEST LITTLE PRINCESS 632 00:29:19,458 --> 00:29:21,460 IN THE WHOLE... WORLD... 633 00:29:21,493 --> 00:29:22,494 (candy clatters) 634 00:29:22,528 --> 00:29:26,465 UH... 635 00:29:26,498 --> 00:29:30,102 NOW... LET'S SEE IF WE CAN FIND SOMETHING "FUN SIZE" 636 00:29:30,136 --> 00:29:32,138 FOR ME TO ENJOY. 637 00:29:32,171 --> 00:29:35,141 (laughs) 638 00:29:35,174 --> 00:29:38,177 (both moaning) 639 00:29:43,082 --> 00:29:46,385 WHOA! (gasps) IS IT, UH... 640 00:29:46,418 --> 00:29:47,486 IS IT HOT IN HERE? 641 00:29:47,519 --> 00:29:49,388 UH... DON'T THINK SO. 642 00:29:49,421 --> 00:29:50,289 OKAY. 643 00:29:50,322 --> 00:29:55,094 MAYBE I SHOULD, UH, TAKE OFF A LAYER. 644 00:29:55,127 --> 00:29:56,095 (chuckles) 645 00:29:56,128 --> 00:30:01,233 (breathing heavily) 646 00:30:01,267 --> 00:30:03,102 MMM. 647 00:30:03,135 --> 00:30:04,971 (makes hacking sound) 648 00:30:05,004 --> 00:30:07,139 YOU ALL RIGHT? 649 00:30:07,173 --> 00:30:09,141 I'M NOT SURE. I'VE GOT THIS... 650 00:30:09,175 --> 00:30:12,444 (clears throat) THIS TIGHTNESS IN MY THROAT. 651 00:30:12,478 --> 00:30:15,214 YEAH, AND YOUR EYES LOOK A LITTLE GLASSY. (panting) 652 00:30:15,247 --> 00:30:16,883 UH, YOU SURE YOU'RE OKAY? 653 00:30:16,916 --> 00:30:18,217 WE CAN DO THIS ANOTHER NIGHT, YOU KNOW. 654 00:30:18,250 --> 00:30:21,187 NO, NO, NO. I'M FINE, REALLY. 655 00:30:21,220 --> 00:30:26,959 NOW... GET OVER HERE, BIG MAN. (laughs) 656 00:30:26,993 --> 00:30:28,928 (sighs) 657 00:30:28,961 --> 00:30:31,397 (makes loud hacking sound) 658 00:30:36,035 --> 00:30:38,337 WHAT ABOUT THE HOUSE WITH THE SPIDERWEBS AND THE BATS? 659 00:30:38,370 --> 00:30:40,072 THAT DIDN'T SCARE YOU? 660 00:30:40,106 --> 00:30:44,276 NAH, IT TAKES A LOT MORE THAN THAT TO SCARE ME. AAH! 661 00:30:44,310 --> 00:30:46,045 (Susan gasps) 662 00:30:46,078 --> 00:30:47,413 HOW DID YOU GET IN HERE? 663 00:30:47,446 --> 00:30:49,148 THIS WAS UNDER THE MAT. 664 00:30:49,181 --> 00:30:51,150 IT'S A GREAT HIDING PLACE, BY THE WAY. 665 00:30:51,183 --> 00:30:52,885 HAD ME STUMPED FOR A GOOD FOUR SECONDS. 666 00:30:52,919 --> 00:30:54,353 MOMMY? 667 00:30:54,386 --> 00:30:56,155 CAN WE GO TRADE CANDY? 668 00:30:56,188 --> 00:30:57,289 WELL, YOU'LL HAVE TO ASK JASPER'S... 669 00:30:57,323 --> 00:30:59,892 ANDRE. 670 00:30:59,926 --> 00:31:02,028 YEAH, IT'S FINE. 671 00:31:02,061 --> 00:31:04,030 ALL RIGHT. YEAH. 672 00:31:04,063 --> 00:31:07,133 THOUGHT YOU WERE GONNA FINISH YOUR PAINTING. 673 00:31:07,166 --> 00:31:08,034 I WILL. 674 00:31:08,067 --> 00:31:10,336 BUT I WAS THINKING ABOUT WHAT YOU SAID. 675 00:31:10,369 --> 00:31:12,371 AND YOU REALIZED THE ERROR OF YOUR WAYS 676 00:31:12,404 --> 00:31:14,006 AND CAME TO TELL ME THAT? 677 00:31:14,040 --> 00:31:17,409 GOD. IS THAT HOW THINGS WORK IN YOUR WORLD? 678 00:31:17,443 --> 00:31:22,081 LOOK, I GET YOU DON'T LIKE ME. MOST PEOPLE DON'T. 679 00:31:22,114 --> 00:31:25,985 I'VE LEARNED TO LIVE WITH THAT MAINLY BY NOT CARING. 680 00:31:26,018 --> 00:31:28,220 OH. I THINK YOU CARE. 681 00:31:28,254 --> 00:31:30,256 I SWEAR TO GOD I DON'T. 682 00:31:30,289 --> 00:31:32,258 YOU HAVE TO UNDERSTAND, SUSAN. 683 00:31:32,291 --> 00:31:34,193 MY WORK IS ALWAYS GONNA COME FIRST. 684 00:31:34,226 --> 00:31:37,196 EVEN BEFORE JASPER? 685 00:31:37,229 --> 00:31:40,099 THAT'S WHAT I WAS GETTING TO. I HEARD WHAT YOU SAID. 686 00:31:40,132 --> 00:31:42,201 HE IS MY SON. 687 00:31:42,234 --> 00:31:45,071 AND I'M GONNA TRY TO BE A BETTER DAD. 688 00:31:45,104 --> 00:31:48,640 WELL, I BET IT'LL MAKE YOU A BETTER PAINTER. 689 00:31:48,674 --> 00:31:51,343 I BET IT WON'T. 690 00:31:51,377 --> 00:31:54,180 YOU NEED TO KNOW SOMETHING ABOUT BEING A TRUE ARTIST. 691 00:31:54,213 --> 00:31:58,717 THIS--THIS GIFT, THIS CURSE, WHATEVER IT IS-- 692 00:31:58,750 --> 00:32:01,988 IT CONSUMES YOU AND BLOTS OUT EVERYTHING ELSE-- 693 00:32:01,988 --> 00:32:05,124 FRIENDS, FAMILY, EVERYTHING. 694 00:32:05,157 --> 00:32:10,997 I WOULD NEVER LET THAT HAPPEN TO ME. 695 00:32:11,030 --> 00:32:14,133 YOU MAY NOT HAVE A CHOICE. 696 00:32:18,304 --> 00:32:21,040 (door opens and closes) 697 00:32:21,073 --> 00:32:23,209 (doorbell rings) 698 00:32:23,242 --> 00:32:25,344 (children) TRICK OR... 699 00:32:25,377 --> 00:32:27,313 (screaming) 700 00:32:33,152 --> 00:32:36,122 THAT'S WEIRD. THEY DIDN'T EVEN WAIT FOR THE CANDY. 701 00:32:36,155 --> 00:32:38,157 HOW'S DINNER COMING? 702 00:32:38,190 --> 00:32:40,126 OH, IT'S JUST ABOUT R-- OH, MY GOD. 703 00:32:40,159 --> 00:32:41,360 WHAT HAPPENED TO YOU? 704 00:32:41,393 --> 00:32:43,662 WHAT? 705 00:32:43,695 --> 00:32:45,264 YOU NEED TO SEE A DOCTOR. 706 00:32:45,297 --> 00:32:48,400 OH. OVER THIS LITTLE RASH? DON'T BE SILLY. 707 00:32:48,434 --> 00:32:52,104 NOW STAND STILL. STOP RUNNING IN CIRCLES. 708 00:32:52,138 --> 00:32:54,140 I'M NOT MOVING. 709 00:32:54,173 --> 00:32:55,674 OH, THAT'S NOT GOOD. 710 00:32:55,707 --> 00:32:57,243 (glasses clatter) 711 00:32:57,276 --> 00:32:59,745 YOU KNOW, O-ON SECOND THOUGHT, 712 00:32:59,778 --> 00:33:02,048 I'M NOT REALLY FEELING VERY... 713 00:33:02,081 --> 00:33:04,583 OH, OKAY. (laughs) OKAY. 714 00:33:04,616 --> 00:33:07,253 DEFINITELY TIME FOR A DOCTOR. 715 00:33:07,286 --> 00:33:11,090 (children screaming) 716 00:33:16,062 --> 00:33:18,064 (whirring) ALMOST FINISHED. 717 00:33:18,097 --> 00:33:20,699 WOW, FROM CATHOUSE TO HOUSE CAT IN TEN MINUTES. 718 00:33:20,732 --> 00:33:22,234 YOU COULD DO THIS PROFESSIONALLY. 719 00:33:22,268 --> 00:33:25,271 YOU MEAN LIKE THE PERSON WHO MADE IT? 720 00:33:25,304 --> 00:33:29,741 YEAH. I MAY HAVE... 721 00:33:29,775 --> 00:33:32,178 SLIGHTLY OVEREXAGGERATED MY SEWING SKILLS. 722 00:33:32,211 --> 00:33:35,147 I GUESS... I WAS FEELING... 723 00:33:35,181 --> 00:33:36,815 (sighs) 724 00:33:36,848 --> 00:33:37,816 THIS IS NEW FOR ME. 725 00:33:37,849 --> 00:33:40,819 IT'S NEW FOR ME, TOO. 726 00:33:40,852 --> 00:33:42,354 YOU GONNA BUST ME? 727 00:33:42,388 --> 00:33:43,789 FOR TRYING TO LOOK GOOD? 728 00:33:43,822 --> 00:33:47,226 LYNETTE, WHEN MY HUSBAND LEFT ME FOR OUR SWEDISH AU PAIR, 729 00:33:47,259 --> 00:33:50,129 I WENT OUT AND BOUGHT MY DAUGHTER A CAR. 730 00:33:50,162 --> 00:33:51,330 SHE WAS 13. 731 00:33:51,363 --> 00:33:54,566 (gasps) WELL, THEN IT'S OFFICIAL. 732 00:33:54,600 --> 00:33:56,702 YOU'RE BETTER AT EVERYTHING, EVEN BRIBERY. 733 00:33:56,735 --> 00:34:00,106 PLEASE. YOU HAD A CAREER AND RAISED FIVE KIDS. 734 00:34:00,139 --> 00:34:01,840 I COULD BARELY KEEP IT TOGETHER WITH ONE. 735 00:34:01,873 --> 00:34:03,109 WHO SAYS I KEPT IT TOGETHER? 736 00:34:03,142 --> 00:34:05,277 I THINK YOU'RE DOING PRETTY GREAT. 737 00:34:05,311 --> 00:34:07,813 YOU'RE SMART, CONFIDENT. 738 00:34:07,846 --> 00:34:10,716 IN FACT, THIS MIGHT SOUND A LITTLE WEIRD, 739 00:34:10,749 --> 00:34:14,286 BUT... YOU SEEM LIKE THE KIND OF PERSON I COULD BE FRIENDS WITH. 740 00:34:16,688 --> 00:34:18,124 IT DOESN'T SOUND WEIRD. 741 00:34:18,124 --> 00:34:21,727 BEFORE, WHEN YOU SAVED MY ASS OUT THERE, 742 00:34:21,760 --> 00:34:23,762 THAT WAS THE KIND OF THING A FRIEND DOES. 743 00:34:23,795 --> 00:34:26,132 HAPPY TO HELP. 744 00:34:26,165 --> 00:34:28,134 (scissors snips) 745 00:34:28,134 --> 00:34:29,568 THEN... 746 00:34:32,738 --> 00:34:35,274 CAN I ASK YOU TO HELP ME WITH SOMETHING ELSE? 747 00:34:35,307 --> 00:34:37,709 SURE. 748 00:34:37,743 --> 00:34:38,644 YOU THINK MAYBE YOU COULD STOP 749 00:34:38,677 --> 00:34:40,846 TRYING TO TAKE MY HUSBAND AWAY FROM ME? 750 00:34:40,879 --> 00:34:43,582 WHAT? 751 00:34:43,615 --> 00:34:47,153 YOUR MARRIAGE ENDED. YOU KNOW WHAT THIS FEELS LIKE. 752 00:34:47,186 --> 00:34:50,689 WHOA. WHOA. THAT'S NOT FAIR. 753 00:34:50,722 --> 00:34:52,824 THE CIRCUMSTANCES WERE COMPLETELY DIFFERENT. 754 00:34:52,858 --> 00:34:55,627 MAYBE THEY WERE. 755 00:34:55,661 --> 00:34:57,329 BUT YOU STILL KNOW HOW IT HURTS. 756 00:34:57,363 --> 00:34:59,698 SO I'M ASKING YOU, PLEASE, 757 00:34:59,731 --> 00:35:01,767 BACK OFF. 758 00:35:01,800 --> 00:35:02,901 OKAY? 759 00:35:02,934 --> 00:35:05,837 YOU THINK I'M GONNA GIVE UP ON HIM 760 00:35:05,871 --> 00:35:08,340 JUST BECAUSE YOU CAN'T ACCEPT YOUR MARRIAGE IS OVER? 761 00:35:08,374 --> 00:35:12,578 WE HAVE FIVE KIDS. 762 00:35:12,611 --> 00:35:13,879 ONE OF THEM IS JUST A BABY. 763 00:35:13,912 --> 00:35:16,315 I'M NOT LETTING MY HUSBAND GO WITHOUT A FIGHT. 764 00:35:16,348 --> 00:35:20,252 WELL, ACCORDING TO TOM, YOU'RE ALWAYS LOOKING FOR A FIGHT. 765 00:35:20,286 --> 00:35:22,488 MY EX WAS LIKE THAT, TOO. 766 00:35:22,521 --> 00:35:24,890 YOU KNOW, AND WHEN YOU FIND SOMEBODY WHO ISN'T, 767 00:35:24,923 --> 00:35:26,858 YOU WANNA HANG ON TO THEM. 768 00:35:34,300 --> 00:35:35,767 YOU SHOULD GIVE THIS TO PENNY. 769 00:35:46,578 --> 00:35:47,546 OKAY, THE GIRLS ARE ASLEEP. LISTEN FOR THE DOORBELL 770 00:35:47,579 --> 00:35:50,516 IN CASE THERE ARE SOME LATE TRICK-OR-TREATERS. 771 00:35:50,549 --> 00:35:52,518 I KNOW THE DRILL. 772 00:35:52,551 --> 00:35:55,454 OH, AND DON'T WAIT UP FOR ME. I'LL BE LATE. 773 00:35:55,487 --> 00:35:58,390 WE'RE TAKING LYNETTE OUT FOR A DRINK. 774 00:35:58,424 --> 00:35:59,558 OH. SORRY. 775 00:35:59,591 --> 00:36:01,927 I'M FINE, GABY. 776 00:36:01,960 --> 00:36:05,231 IT'S JUST HER FIRST HOLIDAY WITHOUT TOM AND THE KIDS, 777 00:36:05,264 --> 00:36:06,432 SO WE WANNA GIVE HER A FUN NIGHT OUT, 778 00:36:06,465 --> 00:36:07,733 YOU KNOW, TO BOOST HER SPIRITS. 779 00:36:07,766 --> 00:36:10,236 (chuckles) 780 00:36:10,236 --> 00:36:12,604 (whispers) BYE. 781 00:36:12,638 --> 00:36:17,309 WE'RE DIGGING UP THE BODY TONIGHT? 782 00:36:17,343 --> 00:36:18,577 WE HAVE NO CHOICE. 783 00:36:18,610 --> 00:36:20,979 BEN'S BULLDOZERS START TEARING UP THE WOODS TOMORROW MORNING. 784 00:36:21,012 --> 00:36:23,615 WHERE ARE CARLOS AND SUSAN? 785 00:36:23,649 --> 00:36:25,517 CARLOS IS NOT IN A GOOD PLACE RIGHT NOW. 786 00:36:25,551 --> 00:36:27,319 I DIDN'T WANNA FREAK HIM OUT. 787 00:36:27,353 --> 00:36:29,621 AND SUSAN HAS DONE NOTHING BUT FREAK OUT, SO IT'S JUST US. 788 00:36:29,655 --> 00:36:30,922 COME ON. 789 00:36:30,956 --> 00:36:34,526 (exhales deeply) OH. OKAY. 790 00:36:34,560 --> 00:36:36,962 I... I CAN'T BELIEVE THIS. 791 00:36:36,995 --> 00:36:39,465 WE'RE GETTING RID OF A DEAD BODY AGAIN. 792 00:36:39,498 --> 00:36:40,932 I KNOW. I'M SO SORRY. 793 00:36:40,966 --> 00:36:42,534 NO, I JUST SPENT THE EVENING 794 00:36:42,568 --> 00:36:43,569 WITH MY HUSBAND'S NEW GIRLFRIEND. 795 00:36:43,602 --> 00:36:45,271 THIS DOESN'T SOUND SO BAD. 796 00:36:45,304 --> 00:36:47,573 (door opens) 797 00:36:51,610 --> 00:36:53,712 HOW YOU FEELING? 798 00:36:53,745 --> 00:36:55,681 BETTER. 799 00:36:55,714 --> 00:36:58,016 THEY GAVE ME A SHOT OF CORTISONE. 800 00:36:58,049 --> 00:37:00,286 THE DOCTOR SAID IT WAS SOMETHING I ATE. 801 00:37:00,319 --> 00:37:03,021 MAYBE STRAWBERRIES OR NUTS. 802 00:37:03,054 --> 00:37:07,659 REALLY? UH, HE TOLD ME IT WAS THE WOMAN LOVE FLUID. 803 00:37:07,693 --> 00:37:10,296 OKAY. GOOD-BYE. NICE KNOWING YOU. 804 00:37:10,329 --> 00:37:11,330 I MEAN, YOU DO KNOW 805 00:37:11,363 --> 00:37:14,300 YOU'RE NOT SUPPOSED TO ROOFIE YOURSELF, RIGHT? 806 00:37:14,333 --> 00:37:15,601 GO AWAY. 807 00:37:17,569 --> 00:37:22,341 (sighs) WELL, I DON'T GET IT. 808 00:37:22,374 --> 00:37:24,443 NOW WHY WOULD YOU TAKE SOMETHING LIKE THAT? 809 00:37:25,911 --> 00:37:29,448 BECAUSE... I WANTED TONIGHT TO BE SPECIAL, OKAY? 810 00:37:29,481 --> 00:37:32,484 AND... 811 00:37:32,518 --> 00:37:36,322 BECAUSE I HAVEN'T BEEN WITH ANYONE SINCE MY DIVORCE. 812 00:37:36,355 --> 00:37:39,525 YOU... 813 00:37:39,558 --> 00:37:40,892 WHEN I MOVED HERE, YOU OFFERED ME SEX 814 00:37:40,926 --> 00:37:42,561 BEFORE YOU EVEN KNEW MY NAME. 815 00:37:42,594 --> 00:37:45,931 WELL, YEAH, BUT THAT WAS BEFORE... 816 00:37:47,433 --> 00:37:48,967 CAN I PUT THE SHEET BACK ON? 817 00:37:49,000 --> 00:37:50,502 MM. 818 00:37:50,536 --> 00:37:54,340 THAT WAS BEFORE I REALIZED HOW MUCH I LIKE YOU. 819 00:37:57,042 --> 00:38:00,045 WELL, I LIKE YOU, TOO. 820 00:38:00,078 --> 00:38:04,383 UH, WOULD YOU LIKE SOME, UH, COMPANY UNDER THERE? 821 00:38:16,495 --> 00:38:18,930 (sighs) 822 00:38:18,964 --> 00:38:21,667 (doorbell rings) 823 00:38:23,569 --> 00:38:25,504 * TRICK OR TREAT? 824 00:38:35,414 --> 00:38:38,984 * TRICK OR TREAT? 825 00:38:40,652 --> 00:38:44,055 UH, SO THIS IS THE PART WHERE YOU GIVE ME CANDY. 826 00:38:59,471 --> 00:39:00,639 (latch clicks) 827 00:39:11,149 --> 00:39:14,420 (crickets chirping, owl hooting) 828 00:39:21,460 --> 00:39:22,961 (engine turns off) 829 00:39:22,994 --> 00:39:25,597 (exhales deeply) 830 00:39:25,631 --> 00:39:27,566 I DON'T KNOW ABOUT THIS. WHAT EVER HAPPENED 831 00:39:27,599 --> 00:39:30,836 TO "NEVER RETURN TO THE SCENE OF THE CRIME"? 832 00:39:30,869 --> 00:39:32,938 SHE'S GOT A POINT. 833 00:39:32,971 --> 00:39:34,440 WE JUST NEED TO DO THIS 834 00:39:34,440 --> 00:39:36,475 IN THE MOST EFFICIENT MANNER POSSIBLE-- 835 00:39:36,508 --> 00:39:38,143 FIND THE GRAVE, DIG UP THE BODY... 836 00:39:38,176 --> 00:39:39,244 SOUNDS EASY SO FAR. 837 00:39:39,277 --> 00:39:41,880 WRAP IT IN A TARP, WEIGHT IT DOWN WITH SOME BRICKS 838 00:39:41,913 --> 00:39:44,115 AND TOSS IT IN THE LAKE. 839 00:39:44,149 --> 00:39:45,851 I HAVE ALL THE SUPPLIES IN MY TRUNK, 840 00:39:45,884 --> 00:39:47,052 ALONG WITH CLEAN TOWELS, HAND SANITIZER, 841 00:39:47,085 --> 00:39:50,456 AND BREATHING MASKS IN CASE THE STENCH IS OVERWHELMING. 842 00:39:58,897 --> 00:40:01,166 ANYONE WANNA GUESS WHAT A CORPSE LOOKS LIKE 843 00:40:01,199 --> 00:40:03,835 AFTER TWO MONTHS IN THE GROUND? OHH. 844 00:40:03,869 --> 00:40:05,203 OH, YEAH. IS IT JUST BONES, 845 00:40:05,236 --> 00:40:08,039 OR IS THERE, LIKE, OTHER STUFF, TOO? 846 00:40:08,073 --> 00:40:09,107 UGH. (man in distance) HEY! 847 00:40:09,140 --> 00:40:09,908 (gasps) SHH! 848 00:40:09,941 --> 00:40:11,577 (whispers) DID YOU HEAR SOMETHING? 849 00:40:11,610 --> 00:40:13,779 YEAH. WHAT IS THAT? 850 00:40:13,812 --> 00:40:15,013 (man) HEY! 851 00:40:15,046 --> 00:40:16,181 (gasps) (man) WHO'S THERE? 852 00:40:16,214 --> 00:40:17,115 (whispers) WHO IS THAT?! 853 00:40:17,148 --> 00:40:18,884 I DON'T KNOW. (whispers) WHAT DO WE DO? 854 00:40:18,917 --> 00:40:20,452 RUN. OKAY! 855 00:40:20,486 --> 00:40:21,987 NO! SPLIT UP. 856 00:40:33,932 --> 00:40:36,468 (pating) 857 00:40:36,502 --> 00:40:39,437 (panting) 858 00:40:49,014 --> 00:40:50,181 (gasps) AAH! (thud) 859 00:40:50,215 --> 00:40:52,951 (panting) 860 00:41:09,535 --> 00:41:11,970 WHERE'D HE GO? IS HE GONE? 861 00:41:12,003 --> 00:41:13,872 FOR NOW, BUT WE GOTTA HURRY. 862 00:41:13,905 --> 00:41:16,742 I-I THINK WE'RE CLOSE. I RECOGNIZE THIS AREA. 863 00:41:16,775 --> 00:41:17,943 OH, GOD, THIS IS CREEPING ME OUT. 864 00:41:17,976 --> 00:41:19,244 WELL, IT DOESN'T HELP THAT IT'S HALLOWEEN. 865 00:41:19,277 --> 00:41:20,979 LET'S JUST DIG HIM UP AND GET THIS OVER WITH. 866 00:41:21,012 --> 00:41:22,080 OKAY. 867 00:41:22,113 --> 00:41:25,083 GABY? 868 00:41:25,116 --> 00:41:27,118 LYNETTE? 869 00:41:32,223 --> 00:41:34,092 OH, MY GOD. 870 00:41:39,798 --> 00:41:40,932 LADIES? 871 00:41:40,966 --> 00:41:43,802 LADIES! 872 00:41:43,835 --> 00:41:45,136 BREE? 873 00:41:48,073 --> 00:41:50,976 PARANOIA... 874 00:41:51,009 --> 00:41:52,878 IT'S THE IRRATIONAL FEELING 875 00:41:52,911 --> 00:41:56,147 THAT THE WHOLE WORLD IS AGAINST YOU. 876 00:41:56,181 --> 00:41:57,716 NO. 877 00:41:57,749 --> 00:42:02,854 BUT IT'S NO LONGER PARANOIA WHEN YOU DISCOVER... 878 00:42:04,089 --> 00:42:09,127 THAT SOMEONE REALLY IS OUT TO GET YOU. 61162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.