Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,344 --> 00:00:12,813
The luxury liner
S.S. Gotham Queen...
2
00:00:12,980 --> 00:00:15,575
is only hours out
of Gotham City.
3
00:00:15,816 --> 00:00:19,344
Her passengers are enjoying
a final meal on-board...
4
00:00:19,553 --> 00:00:23,581
little knowing it could
well be their final meal.
5
00:00:23,824 --> 00:00:29,195
- It's been a lovely voyage, Captain Carlisle.
- And a great pleasure for me, Ms. Glaze.
6
00:00:29,396 --> 00:00:31,365
Seldom have I had
a passenger list...
7
00:00:31,565 --> 00:00:35,798
including a world famous ice
skating star such as yourself.
8
00:00:36,003 --> 00:00:39,371
And an international scientist from
Iceland such as Professor Isaacson...
9
00:00:39,573 --> 00:00:41,098
to keep me company.
10
00:00:41,341 --> 00:00:44,709
Your field must be
fascinating, professor.
11
00:00:44,912 --> 00:00:48,371
Just what is this formula
you're taking to Gotham City?
12
00:00:48,582 --> 00:00:52,041
To the world it's a
secret formula, Ms. Glaze.
13
00:00:52,252 --> 00:00:56,019
But to you, it's a formula
for making instant ice.
14
00:00:56,223 --> 00:00:59,751
I'll be working in an advisory capacity
with the Bruce Wayne Foundation.
15
00:00:59,960 --> 00:01:01,758
What a coincidence.
16
00:01:01,962 --> 00:01:06,263
I'm opening tonight in an ice
revue at the Bruce Wayne Ice Arena.
17
00:01:06,466 --> 00:01:08,401
An iceberg?
18
00:01:08,602 --> 00:01:12,698
- Just outside the Gotham City Harbor?
- And dead ahead.
19
00:01:16,243 --> 00:01:21,147
Reverse engines. I'll tell
Captain Carlisle at once.
20
00:01:21,381 --> 00:01:25,546
But the location of this iceberg
isn't the only strange thing about it.
21
00:01:26,720 --> 00:01:29,212
It's what's inside
the iceberg...
22
00:01:29,423 --> 00:01:34,487
in Mr. Freeze's unique, new
hideout below the water line.
23
00:01:36,797 --> 00:01:38,493
Our iceberg's been sighted.
24
00:01:38,665 --> 00:01:42,568
But too late for the
Gotham Queen, I'm afraid.
25
00:01:42,769 --> 00:01:47,798
Activate the ice magnets. We'll
pull her directly into our iceberg.
26
00:01:48,008 --> 00:01:52,446
And I'm sure we'll be hearing
from Ms. Glacia, shortly.
27
00:01:57,317 --> 00:01:58,910
Iceberg.
28
00:01:59,086 --> 00:02:00,520
Iceberg?
29
00:02:09,963 --> 00:02:12,398
Professor Isaacson is
at the captain's table...
30
00:02:12,599 --> 00:02:17,162
- in the ship's dining salon, darling.
- Thank you, Glacia.
31
00:02:22,676 --> 00:02:26,613
Good, the ship's almost
against the iceberg.
32
00:02:27,414 --> 00:02:32,148
Get some more men, go up the ice ladders.
When the ship's secure, leap aboard.
33
00:02:32,352 --> 00:02:35,811
Isaacson's at the captain's
table. Bring him back here.
34
00:02:39,326 --> 00:02:41,795
Victory at last.
35
00:02:41,995 --> 00:02:48,162
Soon I'll be able to cover the
entire world with an instant ice cap.
36
00:02:49,703 --> 00:02:54,038
And then you say the kidnappers
disappeared back into the iceberg...
37
00:02:54,241 --> 00:02:58,201
and somehow the Gotham
Queen was released.
38
00:02:59,713 --> 00:03:03,878
We'll ride with the wind,
commissioner. To the Batpoles.
39
00:04:26,800 --> 00:04:30,737
But while the Batmobile glissades
toward police headquarters...
40
00:04:30,937 --> 00:04:35,136
Mr. Freeze is having his own
icy sport with Professor Isaacson.
41
00:04:35,342 --> 00:04:40,440
Your secret formula for frozen ice,
professor, that's what I want. Where is it?
42
00:04:42,816 --> 00:04:44,910
You mean it isn't written down?
43
00:04:45,118 --> 00:04:50,250
To keep it a secret formula,
it's bottled up in here...
44
00:04:50,457 --> 00:04:54,121
and memory is a strange
and intangible thing...
45
00:04:54,294 --> 00:04:56,820
you frosty-faced fool.
46
00:04:57,063 --> 00:05:00,431
And mine won't work
at your command.
47
00:05:00,634 --> 00:05:05,629
We'll see about that,
professor. Frosty, Chilblains?
48
00:05:05,839 --> 00:05:07,137
Dismantle this hideout.
49
00:05:07,774 --> 00:05:10,608
Remove all evidence of
our ever having been here.
50
00:05:10,811 --> 00:05:15,772
We'll take this perverse professor
back to Gotham City and ice him.
51
00:05:15,982 --> 00:05:19,942
I have a chilling scheme by
which I'll not only gain my ends...
52
00:05:20,153 --> 00:05:24,488
but permanently deep-freeze
the Dynamic Duo. Go.
53
00:05:26,827 --> 00:05:29,558
Ha, ha. Asoulda, darling.
54
00:05:31,832 --> 00:05:33,994
I am going to take you with me.
55
00:05:36,903 --> 00:05:39,964
This little homing seal
will come in quite handy...
56
00:05:40,173 --> 00:05:44,235
in my little ice escapade.
57
00:05:45,812 --> 00:05:51,843
Saints preserve us, who else could it be
but that ice-devil incarnate, Mr. Freeze?
58
00:05:52,018 --> 00:05:54,010
Nobody else, Chief O'Hara.
59
00:05:54,221 --> 00:05:58,022
Did you talk to the ship's captain after
the Gotham Queen made port, commissioner?
60
00:05:58,225 --> 00:06:00,751
And he had nothing to add
to the preposterous story...
61
00:06:00,994 --> 00:06:03,691
though I may have
anticipated you, Batman.
62
00:06:03,897 --> 00:06:08,130
The liner's passenger list in case
Mr. Freeze had an accomplice aboard.
63
00:06:08,335 --> 00:06:11,567
May we take this passenger list
with us? Might provide us with a clue.
64
00:06:11,771 --> 00:06:13,069
To the Batcave.
65
00:06:13,273 --> 00:06:17,677
It looked as though we were in for
a long cold winter, commissioner.
66
00:06:17,878 --> 00:06:22,714
But now, I think we're due for a
sudden change in the weather.
67
00:06:22,916 --> 00:06:24,441
Begorra.
68
00:06:26,019 --> 00:06:28,682
While in Mr. Freeze's
present hideout...
69
00:06:28,855 --> 00:06:32,257
directly under the rink of
the Bruce Wayne Ice Arena...
70
00:06:32,926 --> 00:06:37,261
Darling, your
ingenuity is amazing.
71
00:06:37,464 --> 00:06:41,526
Who else would have thought
of a hideaway here of all places?
72
00:06:42,402 --> 00:06:47,306
The jet nozzles in this collar keep me
permanently in a subzero temperature, Glacia...
73
00:06:47,540 --> 00:06:49,907
and allow me to stay alive.
74
00:06:50,076 --> 00:06:53,774
But everyone functions
better in a cool environment.
75
00:06:53,980 --> 00:06:55,573
Speaking of cool environments...
76
00:06:55,782 --> 00:06:59,947
Frosty, what does that thermometer
read in the Quick Freezer?
77
00:07:00,186 --> 00:07:03,748
Two hundred below, boss.
Dead on the cold nose.
78
00:07:05,759 --> 00:07:09,389
Professor Isaacson can't or won't
reveal his secret formula to me.
79
00:07:09,596 --> 00:07:14,899
- I'm freezing it out of him in the Quick Freezer.
- Oh, how lovely.
80
00:07:15,101 --> 00:07:18,401
Well, I must get
upstairs for rehearsal.
81
00:07:19,072 --> 00:07:20,631
I'll be thinking
of you tonight...
82
00:07:20,807 --> 00:07:27,008
while I execute my famous waltzing
arabesque directly over your head.
83
00:07:37,223 --> 00:07:40,716
It's time for your
supper, Asoulda.
84
00:07:48,268 --> 00:07:53,707
Soon as it's dark, I have a little
errand for you to go on. Mm?
85
00:08:04,150 --> 00:08:07,552
Look at the Batcomputer
work on that passenger list.
86
00:08:08,388 --> 00:08:09,879
Here's the passengers on C-Deck.
87
00:08:10,123 --> 00:08:13,025
All members of a fireplace
equipment dealer's tour.
88
00:08:13,259 --> 00:08:15,819
Unlikely cohorts of Mr. Freeze.
89
00:08:16,029 --> 00:08:20,729
What about this? Suite A,
boat deck, Collin Coldwell?
90
00:08:20,900 --> 00:08:24,530
Mm. An appropriate name,
but Mr. Coldwell is president...
91
00:08:24,704 --> 00:08:29,005
of the Coldwell Furnace
Company and scarcely a suspect.
92
00:08:29,209 --> 00:08:30,336
Emma Strunk.
93
00:08:31,711 --> 00:08:33,839
- What was that?
- Emma Strunk, nothing there.
94
00:08:34,047 --> 00:08:39,042
Just a second, Robin. Emma Strunk,
I believe, was born Emma Strunk...
95
00:08:39,285 --> 00:08:42,187
and later changed her
name to Glacia Glaze.
96
00:08:42,389 --> 00:08:44,153
- Holy ice skates.
- Exactly.
97
00:08:44,357 --> 00:08:46,917
A world renown skating queen.
98
00:08:47,093 --> 00:08:48,994
No doubt she booked passage...
99
00:08:49,195 --> 00:08:53,064
under the name of Emma
Strunk in order to avoid publicity.
100
00:08:53,299 --> 00:08:57,202
Once onboard of course, she
would have been recognized.
101
00:08:57,404 --> 00:09:00,863
Yes, old chum, I have
a strange feeling...
102
00:09:01,074 --> 00:09:05,341
That Glacia Glaze was Mr. Freeze's
accomplice on the Gotham Queen.
103
00:09:05,545 --> 00:09:09,607
But what would a talented, beautiful,
famous star like Glacia Glaze...
104
00:09:09,849 --> 00:09:11,841
see in frostbitten Freeze?
105
00:09:12,052 --> 00:09:17,355
The famous Rabelais has already answered
that for you, Robin, with his great wit.
106
00:09:17,557 --> 00:09:24,259
"To each his own," as the woman
said when she kissed her cow.
107
00:09:25,398 --> 00:09:28,391
Gosh, Batman, that's
sure great wit, all right.
108
00:09:30,203 --> 00:09:35,198
And this could be just the break
we and Bruce Wayne are looking for.
109
00:09:35,408 --> 00:09:38,139
- Bruce Wayne?
- Ms. Glaze is opening...
110
00:09:38,378 --> 00:09:41,280
in a new ice revue tonight at
the Bruce Wayne Ice Arena.
111
00:09:41,481 --> 00:09:45,748
In fact, Mr. Wayne is
taking Mrs. Harriet Cooper...
112
00:09:45,919 --> 00:09:48,479
a devotee of Ms. Glaze's...
113
00:09:48,721 --> 00:09:54,627
backstage before the performance
to meet the dazzling star.
114
00:09:54,861 --> 00:09:58,764
While Dick Grayson, I suppose, stays
home and works on his essay on glaciers?
115
00:09:58,965 --> 00:10:00,228
Right again, Robin.
116
00:10:01,868 --> 00:10:04,633
Bonnie, the next time you
send in an unannounced visitor...
117
00:10:04,871 --> 00:10:07,807
you'd better send a tank of water
and some live fish along with him.
118
00:10:09,642 --> 00:10:12,441
But this was attached
to one of its flippers.
119
00:10:12,645 --> 00:10:16,013
Suffering icicles, it's a list
of demands from Mr. Freeze.
120
00:10:16,249 --> 00:10:18,309
He's holding Professor
Isaacson for ransom.
121
00:10:18,518 --> 00:10:21,682
At midnight, millionaire Bruce
Wayne, head of the Wayne Foundation...
122
00:10:21,888 --> 00:10:24,585
- is to make a televised broadcast...
- From this office.
123
00:10:24,757 --> 00:10:26,517
That the money
is ready to be paid.
124
00:10:26,659 --> 00:10:29,493
He'll only deal directly
with Batman and Robin.
125
00:10:29,696 --> 00:10:33,997
They're to be ready at midnight too
to act as intermediaries, otherwise...
126
00:10:34,200 --> 00:10:38,695
Otherwise it may be the blackest midnight
that Gotham City has ever known, Chief O'Hara.
127
00:10:38,905 --> 00:10:40,464
I'll call Batman
on the red phone.
128
00:10:40,640 --> 00:10:42,506
- You get Mr. Wayne on the other.
- Right.
129
00:10:52,852 --> 00:10:54,616
Yes, commissioner?
130
00:10:55,421 --> 00:10:57,219
Mr. Freeze wants what?
131
00:11:00,226 --> 00:11:05,563
Hello? I'll see if I can
get him, Chief O'Hara.
132
00:11:06,633 --> 00:11:09,000
A moment, commissioner.
133
00:11:10,470 --> 00:11:13,235
Chief O'Hara, this
is Bruce Wayne.
134
00:11:15,074 --> 00:11:17,134
Mr. Freeze wants what?
135
00:11:17,343 --> 00:11:20,973
Commissioner Gordon is on the
other phone with Batman, Mr. Wayne.
136
00:11:21,181 --> 00:11:25,448
Perhaps if we put the two phones
together, you could talk to him yourself.
137
00:11:26,019 --> 00:11:28,545
All right, chief. I
don't have much time.
138
00:11:33,526 --> 00:11:36,758
Batman? Yes, Mr. Wayne.
139
00:11:36,996 --> 00:11:39,261
Have you heard Mr. Freeze's
scurrilous demands?
140
00:11:39,499 --> 00:11:40,660
Just briefly.
141
00:11:40,867 --> 00:11:42,733
If Robin and I act
as go-betweens...
142
00:11:42,969 --> 00:11:46,838
are you prepared to make the telecast at
midnight and pay the ransom, Mr. Wayne?
143
00:11:47,040 --> 00:11:49,202
I have no choice, Batman.
144
00:11:49,375 --> 00:11:52,402
I suggest you tape the broadcast
from the commissioner's office...
145
00:11:52,612 --> 00:11:57,073
an hour earlier and we will
have a dummy package of money.
146
00:11:58,084 --> 00:12:01,612
A dummy package of
money. That sounds risky.
147
00:12:01,854 --> 00:12:04,016
Risk is our business, Mr. Wayne.
148
00:12:04,224 --> 00:12:09,060
Of course, Batman, I have the same
faith in you that all of Gotham City has.
149
00:12:09,262 --> 00:12:12,426
I hope Robin and I are
deserving of that faith.
150
00:12:12,632 --> 00:12:16,091
I'll make the arrangements and meet
you at the commissioner's office at 11.
151
00:12:16,269 --> 00:12:17,362
Fine.
152
00:12:17,570 --> 00:12:21,200
- Did you get all that, commissioner?
- Indeed I did, Batman.
153
00:12:21,407 --> 00:12:24,900
We'll set up the taped telecast and have
the dummy package of money waiting.
154
00:12:25,111 --> 00:12:27,376
See you at 11 tonight.
155
00:12:29,048 --> 00:12:35,113
Two fine men, so dissimilar
in many respects, and yet...
156
00:12:35,288 --> 00:12:38,224
Yet so similar in others.
157
00:12:42,629 --> 00:12:43,892
And presently...
158
00:12:44,063 --> 00:12:47,830
backstage at the Ice Arena, in
the dressing room of Glacia Glaze...
159
00:12:48,067 --> 00:12:49,797
nee, Emma Strunk...
160
00:12:50,036 --> 00:12:53,632
I'm about to go on,
darling. What's happening?
161
00:12:53,840 --> 00:12:56,810
Nothing will happen
until midnight, Glacia.
162
00:12:57,043 --> 00:13:00,411
But if Wayne agrees to my terms and
Batman and Robin deliver the money...
163
00:13:00,613 --> 00:13:03,173
everything's in the ice bag.
164
00:13:03,416 --> 00:13:07,945
And do I have a chilling
clincher for the Caped Crusaders.
165
00:13:08,154 --> 00:13:10,123
Oh, I'll bet you do.
166
00:13:10,323 --> 00:13:12,849
Have you frozen the
professor's formula out of him?
167
00:13:13,092 --> 00:13:16,153
We're about to remove the
professor from the Quick Freezer now.
168
00:13:18,831 --> 00:13:24,668
Hello, Glacia? Glacia?
What happened to this thing?
169
00:13:27,473 --> 00:13:30,102
Mr. Wayne couldn't find
the stage manager, Glacia.
170
00:13:30,310 --> 00:13:32,779
I offered to bring him and
Mrs. Cooper to your room.
171
00:13:32,945 --> 00:13:34,311
Thank you, Carol.
172
00:13:34,514 --> 00:13:39,214
How nice to meet you both, but I'm afraid
things are a little chaotic around here.
173
00:13:39,452 --> 00:13:42,889
Your whole day sounded chaotic, Ms.
Glaze. Weren't you on the Gotham Queen?
174
00:13:43,656 --> 00:13:48,094
A ghastly experience, Mr. Wayne.
I'd rather not talk about it.
175
00:13:48,294 --> 00:13:49,660
Of course.
176
00:13:49,862 --> 00:13:55,301
But how lovely you look. And
such a pretty dressing room.
177
00:13:55,902 --> 00:13:59,964
Oh, my, what a darling compact.
178
00:14:00,173 --> 00:14:02,733
Glacia? Glacia, what
happened? I was in the mid...
179
00:14:02,975 --> 00:14:04,466
It talked.
180
00:14:04,677 --> 00:14:07,044
Again? What is wrong
with this instrument?
181
00:14:07,747 --> 00:14:10,307
No, Mrs. Cooper, the
compact didn't talk.
182
00:14:10,516 --> 00:14:14,009
It's a little music box I
picked up in Switzerland.
183
00:14:14,220 --> 00:14:19,158
But now, if you'll excuse me,
I must get out to the wings.
184
00:14:22,695 --> 00:14:25,255
This thing must be broken.
185
00:14:27,867 --> 00:14:31,235
Frosty, Chilblains?
186
00:14:32,438 --> 00:14:34,873
Remove the professor.
187
00:14:35,875 --> 00:14:39,539
He should be stone cold by now.
188
00:14:44,550 --> 00:14:50,421
- You're not even chilly.
- I'm an Icelander, you frostbitten baboon.
189
00:14:51,391 --> 00:14:55,761
A slight drop in temperature
makes little difference to me.
190
00:14:56,929 --> 00:15:00,388
Well, something will make a
difference to you, professor.
191
00:15:00,600 --> 00:15:05,163
I'm going to get this formula out
of you one way or the other. Down.
192
00:15:07,540 --> 00:15:11,375
Get me my dry ice injector.
193
00:15:13,312 --> 00:15:17,909
That's our cue, Carol. Thank
you both for coming backstage.
194
00:15:18,117 --> 00:15:22,054
- And we certainly hope you enjoy the show.
- Thank you, we will.
195
00:15:22,255 --> 00:15:25,885
Let's hurry to our box, Bruce.
I don't wanna miss a minute.
196
00:15:26,092 --> 00:15:29,551
I have a call to make, Aunt
Harriet. I'll join you shortly.
197
00:15:49,615 --> 00:15:50,639
Excuse me, Mr. Wayne.
198
00:15:50,817 --> 00:15:54,720
The telephone call you were expecting
you can take in the foyer of your box.
199
00:16:14,340 --> 00:16:16,832
- Dick?
- Yes, Bruce.
200
00:16:17,043 --> 00:16:20,502
I slipped an anti-eavesdrop
Bat-plug into the telephone just in case.
201
00:16:20,680 --> 00:16:22,012
I suggest you do the same.
202
00:16:22,248 --> 00:16:24,774
I already have, and
I've done what you said.
203
00:16:24,984 --> 00:16:26,179
Went down to the Batcave.
204
00:16:26,352 --> 00:16:29,322
Got the Remote Batmobile
Control Phase Advancer.
205
00:16:29,522 --> 00:16:31,320
Went up my Bat-pole,
called a cab...
206
00:16:31,491 --> 00:16:34,859
and I'm in a phone booth in the
back of police headquarters right now.
207
00:16:35,027 --> 00:16:37,895
Good. Activate the Remote
Control Phase Advancer.
208
00:16:38,130 --> 00:16:41,191
Bring the Batmobile into town
and have it parked in that alley.
209
00:16:41,400 --> 00:16:45,064
There's some red lockers outside
of Commissioner Gordon's office.
210
00:16:45,304 --> 00:16:48,069
Put the Bat clothes
in one of them.
211
00:16:48,307 --> 00:16:52,267
I'll meet you at 10:55. Alfred
will take care of Aunt Harriet.
212
00:16:52,478 --> 00:16:54,174
Right.
213
00:17:12,798 --> 00:17:15,700
This is Bruce Wayne, Mr. Freeze.
We've received your message.
214
00:17:15,902 --> 00:17:21,705
And Batman and Robin will make the delivery,
when, where, how and if you so advise us.
215
00:17:21,874 --> 00:17:24,742
In return, we depend on you to
keep your part of the bargain...
216
00:17:24,911 --> 00:17:30,179
and release Professor Isaacson to
the Caped Crusaders. Good evening.
217
00:17:30,750 --> 00:17:34,243
Thank you, gentlemen,
for a difficult task well done.
218
00:17:34,453 --> 00:17:36,319
You sounded like an
old pro, Mr. Wayne.
219
00:17:36,522 --> 00:17:40,960
An old pro, at paying a large
ransom to that contemptible kidnapper?
220
00:17:41,193 --> 00:17:44,095
It's only dummy money,
Mr. Wayne, as Batman suggested.
221
00:17:44,330 --> 00:17:46,822
Yes, I wonder why. I
also wonder where he is.
222
00:17:47,033 --> 00:17:50,435
I've done my job and he told
me himself he would be here.
223
00:17:50,636 --> 00:17:53,071
Well, he will, Mr. Wayne.
No doubt about it.
224
00:17:53,272 --> 00:17:54,570
Probably delayed in traffic.
225
00:17:54,740 --> 00:17:56,971
You can always depend
on the Caped Crusaders.
226
00:17:57,209 --> 00:18:00,702
Yes, I trust that's it. Dick,
I think we should go now.
227
00:18:00,913 --> 00:18:04,406
You'll let us know what
happens, gentlemen? Excuse us.
228
00:18:09,055 --> 00:18:12,856
He sounded rather unlike
himself. So brisk and brief.
229
00:18:13,059 --> 00:18:16,996
Pressure,
commissioner, gets us all.
230
00:18:20,066 --> 00:18:22,262
- Ah, here you are.
- Good evening. Where's Mr. Wayne?
231
00:18:22,435 --> 00:18:25,064
He just left. Didn't you
bump into him in the hall?
232
00:18:25,271 --> 00:18:26,899
- No.
- Well, that's strange.
233
00:18:27,106 --> 00:18:29,974
Anyway, he pre-taped his telecast
and here's the dummy money.
234
00:18:30,176 --> 00:18:31,872
Good.
235
00:18:32,378 --> 00:18:34,279
- Well, Robin, the Bat-ropes?
- You bet.
236
00:18:34,447 --> 00:18:36,780
The Batmobile's in the
rear alley. We'll save time.
237
00:18:36,949 --> 00:18:39,783
Aren't you gonna stay until
Mr. Freeze hears the broadcast...
238
00:18:39,952 --> 00:18:41,818
and advises us
of the payoff site?
239
00:18:42,021 --> 00:18:45,321
I believe we already have a clue as
to his whereabouts, commissioner.
240
00:18:45,524 --> 00:18:49,791
And the midnight broadcast may
enable us to take him by surprise.
241
00:18:49,996 --> 00:18:52,898
Commissioner, when
you called earlier...
242
00:18:53,099 --> 00:18:58,197
you mentioned something about the
ransom note being delivered by a seal.
243
00:18:58,437 --> 00:19:00,406
Right. He flipped right in here.
244
00:19:01,774 --> 00:19:03,140
Where is the seal?
245
00:19:03,309 --> 00:19:06,108
In a bathtub down
the hall. Why, Batman?
246
00:19:07,313 --> 00:19:11,717
Take this. It's a small
echoing seal pulsator.
247
00:19:13,552 --> 00:19:15,714
It may come in handy later.
248
00:19:27,633 --> 00:19:30,728
- What goes on around here?
- Just be calm, citizen.
249
00:19:30,970 --> 00:19:34,634
I'm no citizen. I'm here from London
for a manufacturers convention.
250
00:19:34,840 --> 00:19:38,504
- Then welcome, sir, to Gotham City.
- You must be that gentleman I've read about.
251
00:19:38,678 --> 00:19:42,445
- Aren't you a king or something?
- Robin, England has no king now.
252
00:19:42,648 --> 00:19:45,208
England has a Queen
and a great lady she is too.
253
00:19:45,451 --> 00:19:49,013
Yes, that she is. But
in a way, the lad is right.
254
00:19:49,221 --> 00:19:52,521
I am sometimes called the
King, Carpet King, that is.
255
00:19:52,725 --> 00:19:55,092
- Holy floor covering.
- Very apt, Robin.
256
00:19:55,327 --> 00:19:59,162
And speaking of floors, I think we should
be dropping down a few more right now.
257
00:19:59,365 --> 00:20:01,231
Good evening, sir.
258
00:20:05,337 --> 00:20:09,832
We have second story men in
England, but this is ridiculous.
259
00:20:13,012 --> 00:20:15,038
Frosty, Chilblains?
260
00:20:18,017 --> 00:20:20,077
Put the professor
in the Quick Freezer.
261
00:20:20,286 --> 00:20:24,690
With his veins full of dry
ice, something may happen.
262
00:20:29,395 --> 00:20:32,058
Ah, Glacia.
263
00:20:32,264 --> 00:20:34,790
The audience just
wouldn't let me go, darling.
264
00:20:35,034 --> 00:20:38,232
My famous waltzing arabesques
were better than ever...
265
00:20:38,437 --> 00:20:43,899
but I just had to be here with you at midnight
to watch millionaire Bruce Wayne's broadcast.
266
00:20:44,110 --> 00:20:46,875
Just one minute to go.
267
00:20:48,914 --> 00:20:51,440
Let's warm this thing up.
268
00:20:51,617 --> 00:20:54,416
If you'll excuse the expression.
269
00:20:59,625 --> 00:21:01,890
This is Bruce Wayne, Mr. Freeze.
270
00:21:02,094 --> 00:21:05,531
We've received your message and
Batman and Robin will make the delivery...
271
00:21:05,731 --> 00:21:08,326
when, where, how
and if you so advise us.
272
00:21:08,567 --> 00:21:13,733
- Are making the delivery and right now.
- Switch it off.
273
00:21:13,939 --> 00:21:15,635
How could you
have found us here?
274
00:21:15,841 --> 00:21:18,106
I have not yet called the
Commissioner Gordon.
275
00:21:18,310 --> 00:21:20,404
Found you we have.
276
00:21:20,679 --> 00:21:22,477
Here's the money.
277
00:21:29,355 --> 00:21:32,052
- Phony.
- As phony as you, Mr. Freeze?
278
00:21:32,258 --> 00:21:34,090
The gun.
279
00:21:35,995 --> 00:21:38,590
- Your Freeze Gun is useless.
- Ha-ha-ha.
280
00:21:42,868 --> 00:21:46,134
Thanks to the super-thermalized
Bat-skivvies we're wearing.
281
00:21:46,338 --> 00:21:47,966
Skivvies?
282
00:21:50,509 --> 00:21:52,774
Icemen, to the attack!
283
00:22:25,811 --> 00:22:28,645
Push them into the Quick
Freezer with the professor.
284
00:22:34,820 --> 00:22:39,315
Better yet, toss them into the
vaporizing transparent pipe pump.
285
00:23:02,748 --> 00:23:06,150
Ah, ha, ha! Follow me, Icemen.
286
00:23:12,691 --> 00:23:15,456
Now, Glacia...
287
00:23:18,030 --> 00:23:22,559
all I have to do is turn on the
sub-zero temperature gauge.
288
00:23:24,436 --> 00:23:27,304
And when they've
cooled down a little...
289
00:23:27,473 --> 00:23:31,103
I will activate the
vaporizing pipe pump...
290
00:23:31,277 --> 00:23:36,045
and evaporate the caped
double-crossers directly under the ice...
291
00:23:36,248 --> 00:23:38,740
of the Bruce Wayne Ice Arena.
292
00:23:38,951 --> 00:23:43,616
Imagine, Glacia, being able to do
your famous waltzing arabesques...
293
00:23:43,822 --> 00:23:48,283
directly on Batman and Robin.
294
00:23:48,694 --> 00:23:53,997
Behold, they are
beginning to frost up already!25891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.