All language subtitles for Batman S02E58 Flop Goes the Joker.DVDVRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,376 --> 00:00:10,776 When we last saw Robin... 2 00:00:10,978 --> 00:00:14,676 the artful Joker had hung him on a gigantic Bat-Mobile... 3 00:00:14,882 --> 00:00:20,014 along with dozens of giant palette knives, about to slice him to slivers... 4 00:00:20,220 --> 00:00:24,055 with Bruce Wayne securely tied to a nearby chair... 5 00:00:24,291 --> 00:00:27,659 in the monstrous mobile room of Joker's studio. 6 00:00:27,861 --> 00:00:33,357 In one moment, we'll find out whether Robin's saved or shaved. 7 00:01:54,648 --> 00:01:56,810 Bruce, you've got to do something. 8 00:01:57,684 --> 00:02:02,452 - These blades are getting lower and lower. - We've got one chance, Robin. 9 00:02:02,656 --> 00:02:07,594 If I can get to that governor and stop this creation of Joker's. 10 00:02:14,801 --> 00:02:16,895 You can do it, Bruce. 11 00:02:17,804 --> 00:02:20,137 Stick with it. 12 00:02:31,418 --> 00:02:34,684 I seem to have loosened one of these bonds. 13 00:02:47,834 --> 00:02:50,497 - Good work, Bruce. - Robin, work yourself loose. 14 00:02:50,704 --> 00:02:52,935 Disengage one of those knives and get down here. 15 00:03:15,362 --> 00:03:18,355 Quickly, disconnect the drive belt. 16 00:03:25,372 --> 00:03:28,536 That was close. Not much room for error. 17 00:03:28,742 --> 00:03:31,678 From now on, all the errors are on Joker. 18 00:03:31,878 --> 00:03:35,576 I think we'll prepare a little surprise for him, Robin. 19 00:03:38,085 --> 00:03:42,079 Soon Robin will be gone forever and I will be rich forever. 20 00:03:42,289 --> 00:03:45,555 When your priceless art treasures are delivered to me. 21 00:03:45,759 --> 00:03:49,753 Joker, you could at least untie us. My hands are getting stiff. 22 00:03:49,930 --> 00:03:54,459 Oh, but of course, my dear. The Joker is nothing if not magnanimous. 23 00:03:57,037 --> 00:03:58,096 How about me? 24 00:03:58,305 --> 00:04:02,242 Well, my generosity does not extended to overweight matrons, madam. 25 00:04:02,442 --> 00:04:04,274 Joker, that's not very nice. 26 00:04:04,511 --> 00:04:08,209 Well, we artists are not required to be nice. Only talented. 27 00:04:08,415 --> 00:04:13,820 Oh, speaking of which, my latest creation should have completed its work by now. 28 00:04:32,973 --> 00:04:35,340 What a beautiful sight. Beautiful. 29 00:04:35,575 --> 00:04:39,603 Oh, what magnificent, beautiful red blood Boy Wonder had. 30 00:04:39,813 --> 00:04:42,977 Has, Joker. That's not blood. That's some of your red paint. 31 00:04:43,183 --> 00:04:45,948 My beautiful red blood is still inside me, no thanks to you. 32 00:04:46,119 --> 00:04:49,089 Go! Get them! 33 00:04:56,830 --> 00:04:58,696 Aah! 34 00:05:00,500 --> 00:05:03,868 Baby Jane, those philistines in there intend to do me bodily harm. 35 00:05:04,104 --> 00:05:05,663 You've got to stand by me. 36 00:05:05,872 --> 00:05:08,603 After you tied me up and tried to steal my art collection? 37 00:05:08,809 --> 00:05:11,643 But I couldn't help myself, my dear. I'm an artist. 38 00:05:11,845 --> 00:05:15,976 Oh, I have a desire for things of beauty. Beauty's irresistible to me. 39 00:05:16,183 --> 00:05:20,120 Oh, that's why I'm so attracted to you, my dear. 40 00:05:20,954 --> 00:05:25,824 - Really? - Oh, I swear it, on a stack of blue boys. 41 00:05:32,532 --> 00:05:35,627 Thank you. But I had to let him knock me around a little bit. 42 00:05:35,836 --> 00:05:39,637 We don't want these crooks to make any connection between Bruce Wayne and Batman. 43 00:05:39,840 --> 00:05:43,242 Gosh, that's right, but it's sure a tough way to throw them off the track. 44 00:05:43,410 --> 00:05:45,675 Fortunately, I'm in good condition. 45 00:05:45,879 --> 00:05:49,748 But we still have to round up the leader of these artistic failures. Come on. 46 00:05:49,983 --> 00:05:53,044 I did it all for art, Baby Jane. All for art. 47 00:05:53,253 --> 00:05:57,054 Can you doubt that I'm a great artist after seeing my paintings? 48 00:05:57,257 --> 00:06:00,159 Your paintings were impressive, Joker. 49 00:06:00,327 --> 00:06:02,489 Certainly not the work of an ordinary mind. 50 00:06:06,533 --> 00:06:08,399 Aah! Stay away from me. 51 00:06:08,635 --> 00:06:11,628 That juvenile delinquent has no appreciation for fine art. 52 00:06:11,838 --> 00:06:16,333 - Baby Jane, you're not going to protect him. - He's just a misguided artist, Robin. 53 00:06:16,543 --> 00:06:20,446 And we're going to re-guide him, straight to the Gotham State Penitentiary. 54 00:06:20,680 --> 00:06:24,447 But the art collections haven't been delivered yet, so he hasn't stolen anything. 55 00:06:24,651 --> 00:06:28,884 And as for the kidnapping, I for one refuse to press charges. 56 00:06:29,089 --> 00:06:33,185 And as for them, they're all worn out from climbing the social ladder. 57 00:06:33,393 --> 00:06:37,660 While I alone, with my filthy rich Daddy's money and prestige... 58 00:06:37,864 --> 00:06:41,392 am in a position to keep them from reaching the top. 59 00:06:41,601 --> 00:06:44,901 Well, I certainly wouldn't press charges, Baby Jane. 60 00:06:45,906 --> 00:06:49,172 It won't help you, Joker. Bruce Wayne will press charges. 61 00:06:49,376 --> 00:06:54,872 - He was born on top of the social ladder. - Yes, I am reasonably secure socially. 62 00:06:55,081 --> 00:06:57,949 However, if Baby Jane thinks the Joker is simply misguided... 63 00:06:58,184 --> 00:07:00,085 I must defer to her judgment. 64 00:07:00,887 --> 00:07:03,186 You're a sweetie, Brucie. 65 00:07:03,390 --> 00:07:05,757 And now I have my very own artist to play with. 66 00:07:05,959 --> 00:07:10,988 - I am at your command, my dear. - Come on, you big hunk of genius. 67 00:07:11,231 --> 00:07:14,326 Ta-ta, Boy Bungler, and tell your chicken-hearted partner... 68 00:07:14,567 --> 00:07:19,198 that if I catch him on the street, I'll run him out of town. Ha-ha-ha! 69 00:07:19,572 --> 00:07:24,306 - Why didn't you press...? - Let's untie the ladies first, Boy Wonder. 70 00:07:25,245 --> 00:07:30,240 Oh, thank you so much, Robin. Mr. Wayne, thank you. 71 00:07:32,485 --> 00:07:34,511 Why didn't you press charges? 72 00:07:34,721 --> 00:07:38,021 It's dangerous. You and I have been seen together often enough as it is. 73 00:07:38,224 --> 00:07:41,592 Letting him go. He's not only free, but he thinks Batman's afraid of him. 74 00:07:41,761 --> 00:07:45,095 Don't worry, Joker won't be under that delusion for long. 75 00:07:47,767 --> 00:07:52,796 Presently in the handsome mansion of Baby Jane's filthy rich father... 76 00:07:53,373 --> 00:07:56,537 Do have some more chicken, Joker. You need your strength. 77 00:07:56,776 --> 00:07:59,837 I could exist on two grapes and a thimble of water. 78 00:08:00,046 --> 00:08:03,642 But my muse, my muse is starving. 79 00:08:04,117 --> 00:08:06,177 More chicken for the Joker's muse. 80 00:08:09,289 --> 00:08:13,158 Tell me, Joker, where do you get your ideas for your paintings? 81 00:08:13,326 --> 00:08:19,323 Ah, inspirations, my dear, from my muse and from beautiful admirers. 82 00:08:19,532 --> 00:08:22,502 If only I could feel that I'd inspired a great work of art. 83 00:08:22,702 --> 00:08:27,402 Oh, don't worry, my dear. You will, you will. Ah! 84 00:08:27,640 --> 00:08:29,006 A message from my muse. 85 00:08:29,576 --> 00:08:32,478 - What does it say? - Ah! Clear the table. 86 00:08:36,216 --> 00:08:39,345 - Paint. Bring me paint. - Charles, you heard the Joker. 87 00:08:39,552 --> 00:08:42,522 Never mind, I brought my own. Ha-ha-ha. 88 00:08:44,324 --> 00:08:47,351 Ah, yes. Thank you. Ha-ha-ha. 89 00:08:47,527 --> 00:08:50,258 Whoo! Ah, ha-ha-ha. 90 00:08:50,430 --> 00:08:54,390 Oh, beautiful, beautiful, beautiful. 91 00:08:54,667 --> 00:08:58,263 Whoo! Oh, magnificent, magnificent. 92 00:09:01,508 --> 00:09:03,534 Magnificent. Look at that. Magnificent. 93 00:09:03,743 --> 00:09:05,871 Never seen anything so beautiful in my life. 94 00:09:08,048 --> 00:09:10,074 What a magnificent artist I am. 95 00:09:10,250 --> 00:09:15,848 Ooh, a veritable masterpiece. All right, boys, go to work on it. 96 00:09:16,056 --> 00:09:18,525 But, Joker, that's a priceless antique table. 97 00:09:18,725 --> 00:09:20,853 Out with the old, in with the new. 98 00:09:34,774 --> 00:09:39,735 - Joker, they're destroying it! - Oh, not destroying, my dear. Creating. 99 00:09:39,946 --> 00:09:45,715 Look at it this way. You're not losing a table, you're gaining a masterpiece. 100 00:09:57,430 --> 00:09:59,763 - I see you removed the stain, Alfred. - Yes, sir. 101 00:09:59,966 --> 00:10:02,162 The Batnaphtha finally did the trick. 102 00:10:02,402 --> 00:10:05,861 Now I can start returning the signs I removed from the Bat-poles. 103 00:10:06,072 --> 00:10:07,506 What about removing Joker? 104 00:10:07,740 --> 00:10:12,075 We must anticipate Joker's next move and be there waiting for him. 105 00:10:12,278 --> 00:10:14,577 How can you predict what a kook like that will do? 106 00:10:14,781 --> 00:10:20,687 The criminal mind, erratic as it is, nevertheless has certain characteristic patterns. 107 00:10:20,920 --> 00:10:25,255 For instance, Joker has begun an artistic caper. 108 00:10:25,425 --> 00:10:27,087 I suspect he'll continue it. 109 00:10:27,293 --> 00:10:29,762 And he can count on Baby Jane Towser's help. 110 00:10:29,963 --> 00:10:33,161 Yes, I'm afraid he's completely bamboozled that poor girl... 111 00:10:33,399 --> 00:10:35,197 and I'm sure he'll try to use her. 112 00:10:35,401 --> 00:10:37,529 The question is, how? 113 00:10:37,770 --> 00:10:40,433 Think of it, my dear. You'll be tell your grandchildren... 114 00:10:40,640 --> 00:10:43,439 that you witnessed the turning point of 20th century art. 115 00:10:43,643 --> 00:10:45,475 These paintings should be in the Louvre. 116 00:10:45,645 --> 00:10:47,307 Or in the Gotham City Museum. 117 00:10:47,480 --> 00:10:50,177 There's no room in the Gotham City Museum. It's filled up. 118 00:10:50,350 --> 00:10:53,184 Yes. And with what? A lot of dusty relics of the past. 119 00:10:53,419 --> 00:10:54,853 Outworn and outmoded. 120 00:10:55,054 --> 00:10:59,549 No, we'll go down there tonight and replace those old relics with my brand new paintings. 121 00:10:59,792 --> 00:11:02,819 - But we can't do that, Joker. - Why not? 122 00:11:03,029 --> 00:11:05,123 Don't you think my paintings are good enough? 123 00:11:05,298 --> 00:11:09,201 After all, they were once your very valuable antique dining table. 124 00:11:09,435 --> 00:11:12,371 Of course your paintings are marvelous, but... 125 00:11:12,572 --> 00:11:13,631 Then it's all settled. 126 00:11:13,840 --> 00:11:17,538 I happen to know that your filthy rich daddy has a special founder's key... 127 00:11:17,744 --> 00:11:22,341 - to the Towser Wing of the museum. - Yes, he does, but... 128 00:11:22,549 --> 00:11:26,816 Do you want your genius, me, to find another inspiration? 129 00:11:27,020 --> 00:11:31,583 Oh, no. Joker, I must always be your inspiration. 130 00:11:31,824 --> 00:11:33,656 Then go get Daddy's key. 131 00:11:34,527 --> 00:11:37,497 The Towser Wing of the museum is being renovated this week. 132 00:11:37,697 --> 00:11:42,601 Which will make it all the easier for us to make our little, uh, exchange. 133 00:11:47,407 --> 00:11:50,767 Alfred should be finished shortly, Robin, and we can put our little plan into effect. 134 00:11:52,111 --> 00:11:53,545 The Batphone. 135 00:11:55,248 --> 00:11:57,843 - Yes, commissioner. - The Joker's been too quiet, Batman. 136 00:11:58,017 --> 00:12:00,179 I'm worried. A whole day and nothing's happened. 137 00:12:00,353 --> 00:12:03,380 That larcenous phony has something under his hat besides his head. 138 00:12:03,556 --> 00:12:05,218 - Yeah. BATMAN: The chief is right. 139 00:12:05,425 --> 00:12:07,587 Robin and I would like to handle this ourselves. 140 00:12:07,794 --> 00:12:11,390 Especially since Joker has been spreading ugly rumors about me. 141 00:12:11,598 --> 00:12:12,998 Whatever you think best... 142 00:12:13,199 --> 00:12:17,261 but no one could believe for a second that you're afraid of that cackling cutpurse. 143 00:12:17,503 --> 00:12:18,937 Thank you, commissioner. 144 00:12:19,138 --> 00:12:22,108 The chief and I won't move until we hear from you. 145 00:12:22,308 --> 00:12:24,743 I hope that won't be too long, commissioner. 146 00:12:24,944 --> 00:12:26,139 And tell Chief O'Hara... 147 00:12:26,379 --> 00:12:31,249 that Robin and I have something in our pockets besides our hands. 148 00:12:31,451 --> 00:12:32,885 Right. 149 00:12:34,287 --> 00:12:36,449 I'm all through, sir. 150 00:12:36,623 --> 00:12:38,888 Let's have a look, Alfred. 151 00:12:40,560 --> 00:12:42,620 I've done my best. 152 00:12:43,596 --> 00:12:45,121 Fine, Alfred. 153 00:12:47,900 --> 00:12:52,531 And that night in the Towser Wing of the Gotham City Museum... 154 00:12:52,739 --> 00:12:57,109 There. Now all the world can see what a genius I am. 155 00:12:57,744 --> 00:13:03,547 - And what an inspiration I am and my table. - Oh, of course, my dear. 156 00:13:03,750 --> 00:13:08,085 Joker, what are you gonna do with all the dusty old relics that used to hang here? 157 00:13:08,254 --> 00:13:13,090 Ah, that junk? I'll take it to the city dump and burn it. 158 00:13:13,293 --> 00:13:18,129 Now, be a good girl and go and get another one of my masterpieces. 159 00:13:19,265 --> 00:13:23,498 Careful, you dolt. Those paintings are priceless. How many are left? 160 00:13:23,670 --> 00:13:26,834 - This is the last one, Joker. - Have you loaded them onto the truck? 161 00:13:27,006 --> 00:13:28,941 All but this one. Where should we take them? 162 00:13:29,108 --> 00:13:32,510 To the last place where the Gotham City Police expect us to go. 163 00:13:32,712 --> 00:13:38,083 - Our old studio. - Right. Ha-ha-ha! Get going, boys. 164 00:13:39,319 --> 00:13:41,345 - Here's another masterpiece. - Ah! 165 00:13:41,587 --> 00:13:44,147 Won't the museum directors be surprised? 166 00:13:44,324 --> 00:13:48,318 Ooh! Hoo, hoo! They'll be overjoyed, my dear. 167 00:13:50,029 --> 00:13:54,091 Let me see that. There's a good place over there. 168 00:14:10,917 --> 00:14:14,513 Handle them carefully, boys. There's 10 million under those blankets. 169 00:14:16,155 --> 00:14:18,750 Well, I can't understand you, my dear, if you mumble. 170 00:14:18,991 --> 00:14:23,156 Well, you're almost as bad as my muse. I could never understand her either. 171 00:14:23,363 --> 00:14:25,992 Well, art styles change, but crime goes on forever. 172 00:14:26,199 --> 00:14:29,692 Is that why I'm tied up? After all I've done for you? 173 00:14:29,902 --> 00:14:31,165 Been your biggest booster? 174 00:14:31,371 --> 00:14:36,036 Friendship ends when real felony finally takes over. Ha, ha. 175 00:14:36,242 --> 00:14:39,007 Mm. Keep an eye on her. 176 00:14:56,095 --> 00:14:59,088 - Commissioner Gordon. JOKER: Working nights, commissioner? 177 00:14:59,298 --> 00:15:00,960 - Joker. - Joker? 178 00:15:02,969 --> 00:15:05,302 I've decided to give you a present, commissioner... 179 00:15:05,471 --> 00:15:07,565 for being so nice to me all these years. 180 00:15:07,774 --> 00:15:10,938 If you're trying to offer me a bribe, Joker... 181 00:15:11,177 --> 00:15:13,043 A bribe? Oh, don't be ridiculous. 182 00:15:13,246 --> 00:15:14,441 I intend to present you... 183 00:15:14,614 --> 00:15:19,245 with the entire Renaissance collection of the Gotham City Museum as a gift. 184 00:15:19,419 --> 00:15:22,583 Renaissance art collection? How did you...? 185 00:15:22,789 --> 00:15:26,226 Never mind how, commissioner. I've got it and I'm giving it to you. 186 00:15:26,426 --> 00:15:27,917 Now, isn't that nice of me? 187 00:15:28,127 --> 00:15:32,565 Of course there's a slight delivery charge, about $10 million. 188 00:15:32,765 --> 00:15:36,327 Payable within an hour or I burn the entire collection. 189 00:15:36,569 --> 00:15:39,266 When Batman gets his hands on you... 190 00:15:39,472 --> 00:15:42,135 Batman? Ha! That Cowardly Creep? 191 00:15:42,341 --> 00:15:45,834 He's so scared of me he doesn't dare come out of his Batcave. 192 00:15:46,012 --> 00:15:49,107 You might as well forget help from Batman, commissioner... 193 00:15:49,282 --> 00:15:52,081 and start thinking of my 10 million. 194 00:15:52,285 --> 00:15:54,948 - Good evening, Joker. - Oh! 195 00:15:55,121 --> 00:15:57,420 Oh, Batman, you're on the line too. 196 00:15:57,590 --> 00:15:58,922 Well, ha-ha-ha. 197 00:15:59,091 --> 00:16:04,120 - Oh, hiding out in the commissioner's office? - I hope you don't mind, Joker. 198 00:16:04,330 --> 00:16:09,030 Oh, you better stay inside, Batboob, because if I catch you outside... 199 00:16:09,268 --> 00:16:12,170 I'm going to pin your pointed ears back, do you hear? 200 00:16:12,371 --> 00:16:16,672 Of course, Joker. What's this I hear about stolen paintings? 201 00:16:16,843 --> 00:16:22,612 Oh, I have dozens of them, and each one an old master. 202 00:16:22,815 --> 00:16:27,446 - You don't say. - Yes, I do say. 203 00:16:46,272 --> 00:16:49,367 You Caped Clotpoll. You switched paintings on me. 204 00:16:49,575 --> 00:16:51,703 These are nothing but kindergarten drawings. 205 00:16:51,911 --> 00:16:58,374 Naturally. And even a kindergarten mind could have anticipated your every move. 206 00:16:58,584 --> 00:17:01,315 This caper was even more obvious than most. 207 00:17:01,521 --> 00:17:07,859 You can say that over the phone, Batman, but if I had you here, I'd pound you to a pulp. 208 00:17:08,561 --> 00:17:10,359 Start pounding, Joker. 209 00:17:16,102 --> 00:17:19,197 It's music to me ears. 210 00:17:19,405 --> 00:17:22,739 It is, Chief O'Hara. It is indeed. 211 00:17:33,119 --> 00:17:35,452 Beautiful. Beautiful. 212 00:17:42,194 --> 00:17:45,255 Oh, it's horrible, horrible. 213 00:17:46,365 --> 00:17:50,325 Oh, while the Dynamic Dimwits are flapping my flunkies, I'll make my escape. 214 00:17:50,536 --> 00:17:53,904 But first a trip to Bruce Wayne's house to pick up some quick cash... 215 00:17:54,106 --> 00:17:55,870 so I can hide out for few months. 216 00:17:56,075 --> 00:18:01,241 And get even with that rich fink for quitting my kidnap keeper this morning. 217 00:18:52,164 --> 00:18:53,188 He's gone. 218 00:18:53,399 --> 00:18:56,267 Knowing the Joker's need for cash and his dislike for Bruce... 219 00:18:56,435 --> 00:19:00,805 - You think he's headed for Wayne Manor? - I'm sure of it. Come on, to the Batmobile. 220 00:19:07,213 --> 00:19:10,479 - Where's Bruce Wayne? - Mr. Wayne is not at home, sir. 221 00:19:10,683 --> 00:19:13,209 Too bad. I'll get my revenge later. 222 00:19:13,452 --> 00:19:16,650 Right now, I'll settle for cash. Where's the safe? 223 00:19:16,856 --> 00:19:20,520 My duties do not include aiding and abetting thievery. 224 00:19:20,726 --> 00:19:22,854 Oh, no? 225 00:19:23,863 --> 00:19:25,695 - I see. - Ha-ha-ha. 226 00:19:27,066 --> 00:19:29,001 This way, sir. 227 00:19:31,370 --> 00:19:32,668 Please be calm, madam. 228 00:19:32,872 --> 00:19:35,341 One peep out of you and I'll blow your head off. 229 00:19:35,541 --> 00:19:38,033 - Where's the safe? - Over there. 230 00:19:38,244 --> 00:19:42,739 - Oh, my, you poor little thing. - Behind the picture, sir. 231 00:19:44,150 --> 00:19:46,244 There's no safe there. Aah! 232 00:19:46,852 --> 00:19:49,822 Alfred, be careful. The Joker's an arch-criminal. 233 00:19:50,022 --> 00:19:54,357 - I know, madam, but a very poor fencer. - You Anglo-fink, I'll smash you to smidgens. 234 00:19:54,560 --> 00:19:57,553 May I point out that smidgens is a childish effusion... 235 00:19:57,730 --> 00:20:03,260 which should have no place even in so poor a vocabulary as yours, sir. 236 00:20:15,681 --> 00:20:17,707 Stand back. Stand back, I say, or I'll... 237 00:20:17,883 --> 00:20:20,409 - Aah? What's this? - Don't touch that. 238 00:20:23,723 --> 00:20:26,887 Ah, ha! A secret passage. 239 00:20:39,872 --> 00:20:42,967 - Alfred, what's happened? - The Joker tripped the Bat-pole switch... 240 00:20:43,142 --> 00:20:46,306 - and mistook this for a secret passage. - He's down in the Batcave. 241 00:20:46,512 --> 00:20:49,277 He didn't quite make the Batcave, Master Robin. 242 00:20:49,515 --> 00:20:52,314 - Then where is he? - I believe he should be arriving presently. 243 00:20:52,551 --> 00:20:55,578 Emergency Bat-pole elevator. Fast thinking, Alfred. 244 00:20:55,788 --> 00:20:56,812 Thank you, sir. 245 00:20:59,625 --> 00:21:04,029 Someone get me off this crazy dumbwaiter. I can't breathe! 246 00:21:04,230 --> 00:21:09,168 Joker says he can't breathe, Alfred. Why don't you give him some breathing space? 247 00:21:09,401 --> 00:21:11,597 With pleasure, sir. 248 00:21:12,338 --> 00:21:14,967 Oh, no! Aah! 249 00:21:17,109 --> 00:21:20,102 It's lucky you didn't get around to washing our other costumes... 250 00:21:20,279 --> 00:21:22,976 or Joker might have found himself wearing a Bat-costume. 251 00:21:23,149 --> 00:21:25,243 I think we better see about Baby Jane Towser. 252 00:21:25,417 --> 00:21:27,545 Alfred, it looks like you can handle things. 253 00:21:27,753 --> 00:21:32,088 I believe everything is well in hand, sir, and the young lady's in the living room. 254 00:21:33,626 --> 00:21:36,858 Now, now, Ms. Towser, it wasn't your fault. 255 00:21:37,096 --> 00:21:40,498 Anyone could be misled by the Joker's slick talk. 256 00:21:40,699 --> 00:21:43,669 But I was so gullible, Mrs. Cooper. 257 00:21:43,869 --> 00:21:47,135 Oh, Batman and Robin, thank heaven you're here. 258 00:21:47,339 --> 00:21:50,468 - Is Alfred all right? - Yes, he's just fine, Mrs. Cooper. 259 00:21:50,676 --> 00:21:53,942 Batman, I'm so sorry for all the trouble I've caused you. 260 00:21:54,146 --> 00:21:57,310 It was an honest mistake, Baby Jane. No one blames you for it. 261 00:21:57,516 --> 00:21:58,984 I blame myself. 262 00:21:59,185 --> 00:22:03,850 It'll be a long time before anyone catches me in another art gallery. 263 00:22:04,089 --> 00:22:06,320 It'll be an even longer time for Joker. 264 00:22:06,525 --> 00:22:11,520 - By the way, where is Joker? - Right now, Joker's having his ups and downs. 265 00:22:11,730 --> 00:22:13,130 You might say that. 266 00:22:13,332 --> 00:22:17,099 Help! 267 00:22:17,303 --> 00:22:21,468 Alfred, old pal, have pity. Ho-ho-ho! 268 00:22:22,107 --> 00:22:25,407 We Anglo-finks have a long memory. 269 00:22:30,850 --> 00:22:34,651 I really shouldn't take pleasure in another creature's misfortunes... 270 00:22:34,854 --> 00:22:41,852 but, uh, occasionally one may be forgiven for a slight twinge of satisfaction. 271 00:22:49,935 --> 00:22:53,337 Of course, there's no telling what the public is going to like, you know? 272 00:22:53,505 --> 00:22:57,738 Personally, I never understood modern art. I've always liked Whistler's Mother. 273 00:22:57,943 --> 00:22:59,844 - To tell the truth, so have I. - Shh! 274 00:23:00,045 --> 00:23:02,276 Someone might hear you and you'd lose a fortune. 275 00:23:02,448 --> 00:23:06,078 Which would decrease the proceeds to the Wayne Foundation Free-Nursery School... 276 00:23:06,252 --> 00:23:09,950 - to which Alfred is donating his profits. - It is the least I could do, sir. 277 00:23:10,155 --> 00:23:13,592 Especially in view of the, uh, nature of the paintings. 278 00:23:13,792 --> 00:23:16,626 Excuse me, I think I see a customer ripe for plucking. 279 00:23:16,795 --> 00:23:19,697 I mean, interested in buying. 280 00:23:20,699 --> 00:23:24,295 I don't understand it at all. It must be very profound. 281 00:23:24,536 --> 00:23:27,301 Notice the large green blob. 282 00:23:27,473 --> 00:23:31,274 Hmm. Yes, I see what you mean. Very profound. 283 00:23:37,049 --> 00:23:41,077 Well, Alfred, it's not everyone who can have his first efforts displayed at Park's. 284 00:23:41,287 --> 00:23:42,380 Thank you, sir. 285 00:23:42,588 --> 00:23:47,219 The Joker and his paintings are in prison and Alfred and his paintings are at Park's. 286 00:23:47,426 --> 00:23:49,054 A rather nice turn of events. 287 00:23:49,261 --> 00:23:54,427 - And very fine paintings they are too, Alfred. - You really think so, sir? 288 00:23:54,633 --> 00:23:59,128 Oh, indeed I do. Why, uh, they're masterpieces. 289 00:23:59,305 --> 00:24:00,898 Perhaps you'd like to own one. 290 00:24:02,141 --> 00:24:06,408 Yes, yes, I would, but, uh, I can't afford the price. 291 00:24:06,612 --> 00:24:09,309 Oh, that's no obstacle, sir. 292 00:24:09,515 --> 00:24:14,852 Allow me to present you with this one as a token of my esteem. 293 00:24:17,156 --> 00:24:19,421 Mother machree.26371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.