All language subtitles for 21zhzh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,330 --> 00:00:59,470 [ Hachimitsu Prefectural High School Freshman Welcome Ceremony ] 2 00:01:01,370 --> 00:01:02,360 Ah! He's here! 3 00:01:11,940 --> 00:01:16,780 [ Kai Miura ] 4 00:01:16,780 --> 00:01:18,590 ♪ I feel there's something coming ♪ 5 00:01:18,590 --> 00:01:20,270 ♪ Not sure quite what it is ♪ 6 00:01:20,400 --> 00:01:23,770 ♪ The sun seems to be smiling As I stand here in it's bliss ♪ 7 00:01:23,790 --> 00:01:24,500 Hey! 8 00:01:26,010 --> 00:01:26,760 Miura! 9 00:01:27,530 --> 00:01:28,710 Don't get too carried away. 10 00:01:29,250 --> 00:01:30,830 What's with that hair color? 11 00:01:31,350 --> 00:01:33,030 Don't stand out, man. 12 00:01:33,280 --> 00:01:34,520 What is it, huh? 13 00:01:34,990 --> 00:01:39,370 ♪ But I'd be just what he needs for he is what I want ♪ 14 00:01:39,980 --> 00:01:43,610 ♪ I can feel it I can see it ♪ 15 00:01:43,730 --> 00:01:46,650 ♪ This is a new start ♪ 16 00:01:48,980 --> 00:01:53,850 [ Uka Ishimori ] 17 00:01:55,600 --> 00:01:56,780 Are you okay? 18 00:01:57,200 --> 00:01:58,500 Anyone got a towel? 19 00:01:58,850 --> 00:02:00,390 Kai, apologize! 20 00:02:01,690 --> 00:02:02,290 I'm sorry. 21 00:02:03,490 --> 00:02:04,040 I'm... 22 00:02:06,300 --> 00:02:07,290 I'm sorry! 23 00:02:11,110 --> 00:02:12,990 That girl, where have I seen her before? 24 00:02:13,130 --> 00:02:13,720 You idiot! 25 00:02:13,920 --> 00:02:15,110 She's in the same class as ours. 26 00:02:15,220 --> 00:02:16,310 Her name is 27 00:02:16,500 --> 00:02:17,790 Uka Ishimori. 28 00:02:18,380 --> 00:02:19,740 Uka Ishimori... 29 00:02:24,750 --> 00:02:27,760 I'm sorry for my timing. 30 00:02:46,380 --> 00:02:54,580 [ English Subtitle brought to you by ECOTV ] 31 00:02:46,380 --> 00:02:54,580 [ Honey Lemon Soda ] 32 00:02:57,860 --> 00:02:58,710 Good morning. 33 00:02:58,710 --> 00:03:01,690 [ April Goal: Say good morning! ] 34 00:03:01,850 --> 00:03:02,530 Good morning. 35 00:03:04,810 --> 00:03:05,760 Good morning. 36 00:03:08,540 --> 00:03:09,260 Good morning. 37 00:03:11,890 --> 00:03:13,030 Good morning. 38 00:03:15,190 --> 00:03:16,430 Good morning. 39 00:03:17,910 --> 00:03:18,810 Good morning. 40 00:03:21,010 --> 00:03:21,840 Good morning! 41 00:03:23,900 --> 00:03:25,180 ♪ To find who I am ♪ 42 00:03:25,180 --> 00:03:28,060 ♪ But with him I feel I belong ♪ 43 00:03:28,550 --> 00:03:31,590 ♪ He fills me with a song ♪ 44 00:03:32,060 --> 00:03:35,290 ♪ Like honey lemon soda ♪ 45 00:03:41,000 --> 00:03:41,670 Good morning. 46 00:03:43,630 --> 00:03:44,330 Good morning. 47 00:03:45,950 --> 00:03:46,550 Good morning. 48 00:03:52,270 --> 00:03:52,920 Good morning. 49 00:03:54,350 --> 00:03:55,010 Good morning. 50 00:04:12,080 --> 00:04:14,640 Are you ignoring me, Ishimori? 51 00:04:15,860 --> 00:04:16,830 I... I'm not. 52 00:04:24,790 --> 00:04:25,260 Okay. 53 00:04:25,810 --> 00:04:27,190 Repeat after me. 54 00:04:28,190 --> 00:04:28,640 Good... 55 00:04:31,030 --> 00:04:31,550 Good... 56 00:04:32,030 --> 00:04:32,510 Mor... 57 00:04:34,590 --> 00:04:35,170 Mor... 58 00:04:35,830 --> 00:04:36,360 ...ni... 59 00:04:37,990 --> 00:04:38,470 ...ni... 60 00:04:39,060 --> 00:04:39,590 ...ng... 61 00:04:43,760 --> 00:04:44,080 ...ng. 62 00:04:44,550 --> 00:04:46,190 G... Go-Good morning! 63 00:04:47,590 --> 00:04:48,340 Are you a parrot? 64 00:05:03,970 --> 00:05:05,670 - Good morning! - Good morning! 65 00:05:05,670 --> 00:05:06,790 Good morning! 66 00:05:06,790 --> 00:05:07,790 It's P.E. today. 67 00:05:08,260 --> 00:05:10,490 - We have to get changed? - Damn right! 68 00:05:10,530 --> 00:05:12,880 And the test will be absolutely impossible. 69 00:05:20,240 --> 00:05:21,550 Ah, Endo! 70 00:05:22,920 --> 00:05:25,070 Go... Good morning 71 00:05:26,630 --> 00:05:27,940 Good morning, Ishimori. 72 00:05:28,630 --> 00:05:29,600 Were you okay yesterday? 73 00:05:30,440 --> 00:05:30,870 Yes. 74 00:05:31,110 --> 00:05:32,450 Thank goodness. I'm sorry. 75 00:05:48,170 --> 00:05:49,090 Tomoya, here! 76 00:05:50,230 --> 00:05:51,040 Kai! 77 00:05:52,380 --> 00:05:53,000 Shoot! 78 00:06:26,420 --> 00:06:30,730 {\an8} [ April Goal: Say good morning!] 79 00:06:44,790 --> 00:06:45,780 Huh? 80 00:06:46,620 --> 00:06:47,700 It's Stone. 81 00:06:47,970 --> 00:06:49,130 Stone! 82 00:06:49,830 --> 00:06:52,030 I thought you were going to Shinsei Academy. 83 00:06:53,680 --> 00:06:54,590 You failed? 84 00:06:55,830 --> 00:06:56,440 Who's she? 85 00:06:56,910 --> 00:06:57,830 Who's this average girl? 86 00:06:58,510 --> 00:06:59,910 Back in middle school, 87 00:07:00,000 --> 00:07:01,680 she's like, what, a stone? 88 00:07:02,500 --> 00:07:04,200 What the hell, a stone? 89 00:07:04,200 --> 00:07:07,180 No, it's stone because she doesn't move. 90 00:07:07,180 --> 00:07:09,150 - So it's like that. - Yeah, yeah. 91 00:07:09,150 --> 00:07:10,250 Bye, Stone. 92 00:07:10,520 --> 00:07:11,680 Bye-bye. 93 00:07:26,450 --> 00:07:28,450 [ Garbage collection point ] 94 00:08:01,400 --> 00:08:02,270 Stone! 95 00:08:06,440 --> 00:08:08,100 You picking on trash? 96 00:08:08,360 --> 00:08:09,710 You poor thing. 97 00:08:11,650 --> 00:08:13,000 You find a good pair? 98 00:08:13,130 --> 00:08:15,860 - Yes, she did. - She found one. 99 00:08:16,110 --> 00:08:18,780 I hope it's just that thing. 100 00:08:19,430 --> 00:08:20,450 God, it's so funny... 101 00:08:26,110 --> 00:08:27,770 Do something about it. 102 00:08:32,120 --> 00:08:33,180 I'm sorry. 103 00:08:35,710 --> 00:08:36,270 Huh? 104 00:08:37,630 --> 00:08:38,870 It's still 105 00:08:40,480 --> 00:08:41,820 the same as before, 106 00:08:42,820 --> 00:08:43,580 nothing special. 107 00:08:45,700 --> 00:08:46,840 You're not gonna fight back? 108 00:08:52,480 --> 00:08:54,780 It's better to be a stone. 109 00:08:57,870 --> 00:08:59,300 You should tell someone. 110 00:09:00,430 --> 00:09:01,690 Ask for help. 111 00:09:10,490 --> 00:09:11,210 Who should I ask? 112 00:09:13,930 --> 00:09:14,670 You. 113 00:09:16,600 --> 00:09:18,560 What do you think you are? 114 00:09:28,340 --> 00:09:29,030 I am... 115 00:09:30,610 --> 00:09:31,220 a stone. 116 00:10:12,560 --> 00:10:14,360 How about some burgers? 117 00:10:15,930 --> 00:10:16,300 Ouch. 118 00:10:18,490 --> 00:10:20,870 Oh, no. 119 00:10:20,990 --> 00:10:23,790 She turned to stone outside. 120 00:10:24,400 --> 00:10:25,700 You're the worst. 121 00:10:28,790 --> 00:10:30,960 You're taking an extrance exam for Shinsei? 122 00:10:31,590 --> 00:10:33,230 You'll fit right in there. 123 00:10:33,720 --> 00:10:36,040 Such a tacky uniform. 124 00:10:36,350 --> 00:10:38,160 That was really good. 125 00:10:38,190 --> 00:10:38,670 Let's go. 126 00:10:40,220 --> 00:10:41,370 Bye-bye. 127 00:10:41,890 --> 00:10:43,210 Bye-bye. 128 00:11:18,000 --> 00:11:18,790 This is yours, isn't it? 129 00:11:23,470 --> 00:11:25,220 There is no place for me. 130 00:11:30,170 --> 00:11:31,410 Same for me. 131 00:11:51,300 --> 00:11:53,140 Doesn't this look better on you? 132 00:11:54,330 --> 00:11:54,910 Well... 133 00:11:55,850 --> 00:11:56,990 I'm going there too. 134 00:12:05,900 --> 00:12:06,850 I want to change. 135 00:12:10,750 --> 00:12:11,750 Me too. 136 00:12:24,470 --> 00:12:25,670 Hey, Stone. 137 00:12:26,670 --> 00:12:27,790 I'm starving. 138 00:12:28,790 --> 00:12:29,730 Get me something. 139 00:12:30,210 --> 00:12:32,320 I'll have the weiner roll. 140 00:12:34,870 --> 00:12:35,530 Hey. 141 00:12:35,970 --> 00:12:36,930 Go! 142 00:12:40,870 --> 00:12:41,590 Huh? 143 00:12:57,610 --> 00:12:59,210 What do you think you're doing? 144 00:13:01,310 --> 00:13:03,160 Seriously, you make me sick. 145 00:13:14,470 --> 00:13:15,430 What are you doing? 146 00:13:26,990 --> 00:13:27,710 Come on. 147 00:13:28,010 --> 00:13:29,550 Say it like yesterday. 148 00:13:34,330 --> 00:13:35,660 This again. 149 00:13:35,900 --> 00:13:36,910 It's annoying. 150 00:13:37,770 --> 00:13:38,270 Okay. 151 00:13:38,710 --> 00:13:39,300 I... 152 00:13:44,760 --> 00:13:45,270 I... 153 00:13:46,920 --> 00:13:47,460 need... 154 00:14:06,170 --> 00:14:07,290 I need your help. 155 00:14:11,660 --> 00:14:12,880 Good job. 156 00:14:21,240 --> 00:14:22,970 Next time you do something to her, 157 00:14:23,870 --> 00:14:25,120 I won't forgive you. 158 00:14:28,660 --> 00:14:29,190 Let's go. 159 00:14:35,070 --> 00:14:35,990 I'm sorry. 160 00:14:38,130 --> 00:14:39,300 Don't apologize. 161 00:14:44,940 --> 00:14:46,280 When you need help, 162 00:14:47,000 --> 00:14:48,070 call me 163 00:14:49,110 --> 00:14:50,450 and I will come flying. 164 00:14:53,230 --> 00:14:54,040 You see, 165 00:14:55,500 --> 00:14:56,660 I can fly. 166 00:15:19,210 --> 00:15:20,490 Thank you. 167 00:15:23,800 --> 00:15:24,150 Huh? 168 00:15:25,440 --> 00:15:26,640 Are these cherries? 169 00:15:27,530 --> 00:15:27,930 Yeah. 170 00:15:28,650 --> 00:15:29,710 It's cute. 171 00:15:30,980 --> 00:15:33,990 - "It's cute". - Stop it. 172 00:15:41,020 --> 00:15:42,570 Come eat with us, Ishimori. 173 00:15:43,350 --> 00:15:43,930 Shall we? 174 00:15:46,740 --> 00:15:47,850 Come on, let's eat? 175 00:15:48,680 --> 00:15:49,750 I'd love to. 176 00:15:50,840 --> 00:15:51,570 Here, here. 177 00:15:52,170 --> 00:15:53,510 - Come in. - Pardon me. 178 00:15:54,740 --> 00:15:55,680 Excuse me. 179 00:15:56,050 --> 00:15:57,870 It's my first time doing this. 180 00:16:01,060 --> 00:16:04,470 Ah! Cute people have cute lunch boxes too, huh? 181 00:16:05,110 --> 00:16:06,680 No, I don't think so. 182 00:16:07,450 --> 00:16:09,600 Because your lunch box... 183 00:16:11,150 --> 00:16:11,730 What!? 184 00:16:13,000 --> 00:16:14,160 Is that a vegetarian dish? 185 00:16:14,980 --> 00:16:16,040 Or are you on a diet? 186 00:16:16,200 --> 00:16:17,070 - You idiot! - Ouch! 187 00:16:17,830 --> 00:16:19,120 - Sorry. - Sorry. 188 00:16:19,470 --> 00:16:21,430 No, it's okay. 189 00:16:24,210 --> 00:16:24,980 By the way, 190 00:16:25,130 --> 00:16:26,820 why did you come to this high school? 191 00:16:27,600 --> 00:16:27,970 What? 192 00:16:29,330 --> 00:16:30,070 Satoru! 193 00:16:30,670 --> 00:16:32,160 Because she's extremely smart. 194 00:16:32,210 --> 00:16:33,360 I'm curious, too. 195 00:16:33,430 --> 00:16:33,840 Right? 196 00:16:36,050 --> 00:16:36,610 Umm... 197 00:16:37,790 --> 00:16:38,800 I yearned for it. 198 00:16:40,070 --> 00:16:40,910 Yearn? 199 00:16:42,550 --> 00:16:43,600 When I 200 00:16:44,550 --> 00:16:46,310 was in junior high, I was bullied. 201 00:16:48,130 --> 00:16:49,950 I didn't have any friends, 202 00:16:50,280 --> 00:16:52,740 and I never really enjoyed school. 203 00:16:54,610 --> 00:16:56,550 If I thought of myself as a stone, 204 00:16:57,110 --> 00:16:58,640 I wouldn't get hurt. 205 00:17:00,000 --> 00:17:00,590 But... 206 00:17:02,690 --> 00:17:04,670 someone made me realize. 207 00:17:06,290 --> 00:17:07,240 I... 208 00:17:07,790 --> 00:17:09,660 really want to change. 209 00:17:10,550 --> 00:17:11,240 And so 210 00:17:11,970 --> 00:17:13,500 I was sure that I could have 211 00:17:13,940 --> 00:17:16,490 a normal high school life at this school. 212 00:17:17,600 --> 00:17:19,090 A normal high school life? 213 00:17:19,340 --> 00:17:19,840 Yes. 214 00:17:21,340 --> 00:17:23,340 I have a dream. 215 00:17:24,650 --> 00:17:27,630 That my friends and I would take a detour after school, 216 00:17:28,080 --> 00:17:29,130 and we would just talk 217 00:17:29,240 --> 00:17:31,020 and not go home until we're satisfied. 218 00:17:31,610 --> 00:17:33,570 - Maybe have a sleepover, right? - Yes! 219 00:17:35,940 --> 00:17:37,770 A normal high school life. 220 00:17:37,850 --> 00:17:39,170 Hey, let's eat. 221 00:17:39,480 --> 00:17:40,190 Let's eat. 222 00:17:42,130 --> 00:17:44,660 {\an8} [ Seating change Lottery box ] 223 00:17:50,760 --> 00:17:51,660 It's the same. 224 00:17:52,460 --> 00:17:53,780 Oh, we're neighbors, Ayumi. 225 00:17:54,300 --> 00:17:55,380 How lucky. 226 00:18:11,630 --> 00:18:12,870 I guess we're neighbors. 227 00:18:17,780 --> 00:18:18,740 I'm so sorry... 228 00:18:20,330 --> 00:18:21,710 Stop apologizing every time. 229 00:18:21,790 --> 00:18:22,660 It's annoying. 230 00:18:23,540 --> 00:18:24,540 - I'm... - Huh!? 231 00:18:25,090 --> 00:18:25,960 I'm so... 232 00:18:28,800 --> 00:18:30,050 You kidding me? 233 00:18:30,450 --> 00:18:31,470 No, I'm not. 234 00:18:31,680 --> 00:18:33,400 Why are caving like that? 235 00:18:33,400 --> 00:18:35,490 - I don't know. - You're the one who said it. 236 00:18:37,980 --> 00:18:40,690 Kai is Ishimori's caretaker. 237 00:18:42,610 --> 00:18:43,670 Please treat him well. 238 00:18:45,270 --> 00:18:48,480 Ishimori, you're an honor student. Wanna change seats? 239 00:18:52,420 --> 00:18:53,850 No need to change. 240 00:18:55,770 --> 00:18:59,050 She's not just an honor student, 241 00:18:59,150 --> 00:19:00,770 she's actually amazing. 242 00:19:01,530 --> 00:19:04,310 Maybe it would be nice to get along. 243 00:19:07,530 --> 00:19:09,010 Let's get along. 244 00:19:09,670 --> 00:19:10,440 Ishimori! 245 00:19:10,590 --> 00:19:13,800 - Let's be friends! - Let's be friends! 246 00:19:21,960 --> 00:19:23,800 What's the right thing to do? 247 00:19:25,440 --> 00:19:27,000 That's fine for now. 248 00:19:27,400 --> 00:19:29,170 Slowly get used to the class. 249 00:19:30,960 --> 00:19:34,550 Don't embarrass yourself by me saying you're amazing. 250 00:19:37,470 --> 00:19:39,070 I'll be right next to you. 251 00:19:43,430 --> 00:19:45,990 I wonder if you can make 100 friends. 252 00:19:52,590 --> 00:19:53,550 I can! 253 00:19:53,910 --> 00:19:54,870 You said it. 254 00:19:55,350 --> 00:19:56,220 Yes, I did. 255 00:20:09,950 --> 00:20:12,730 Ishimori? What's wrong? 256 00:20:14,000 --> 00:20:15,990 - Endo! - Yes? 257 00:20:18,170 --> 00:20:20,170 Be my friend, please! 258 00:20:23,010 --> 00:20:24,770 Are we not friends already? 259 00:20:27,160 --> 00:20:28,560 Really? 260 00:20:28,560 --> 00:20:32,190 I see! I have to tell you about these things. 261 00:20:34,880 --> 00:20:35,880 We are friends. 262 00:20:37,880 --> 00:20:38,570 Yes. 263 00:20:42,500 --> 00:20:45,400 You're quite obedient, aren't you, to Ishimori? 264 00:20:45,600 --> 00:20:48,070 She was lost, and I called out to her. 265 00:20:48,550 --> 00:20:50,210 She became attached to me beyond that. 266 00:20:50,680 --> 00:20:53,310 Like a chick who sees its parents for the first time. 267 00:20:55,240 --> 00:20:55,760 Well... 268 00:20:57,110 --> 00:20:59,840 You were the only one who called out that girl. 269 00:21:00,640 --> 00:21:02,350 That's all she is, 270 00:21:03,020 --> 00:21:05,120 nothing more, nothing less. 271 00:21:07,600 --> 00:21:10,920 You see Ishimori as a love interest. 272 00:21:14,150 --> 00:21:15,130 No, I don't. 273 00:21:17,180 --> 00:21:20,100 [ May Goal: Make 100 friends! ] 274 00:21:36,010 --> 00:21:37,510 When you need help, 275 00:21:38,070 --> 00:21:41,120 call me and I will come flying. 276 00:21:41,910 --> 00:21:42,880 You see, 277 00:21:43,820 --> 00:21:44,860 I can fly. 278 00:22:14,630 --> 00:22:15,670 Kai! 279 00:22:46,770 --> 00:22:53,690 [ Equipment Storage ] 280 00:23:01,750 --> 00:23:03,030 I'm coming in! 281 00:23:42,110 --> 00:23:43,320 Why are you here? 282 00:23:44,290 --> 00:23:44,890 No, I... 283 00:23:46,000 --> 00:23:46,750 I'm sor... 284 00:23:47,450 --> 00:23:49,140 First time I was found. 285 00:23:50,950 --> 00:23:51,720 That's amazing. 286 00:23:56,200 --> 00:23:57,390 What... 287 00:23:57,940 --> 00:23:58,970 are you doing here? 288 00:24:00,130 --> 00:24:00,760 Napping. 289 00:24:09,610 --> 00:24:10,350 It's kind of 290 00:24:13,320 --> 00:24:15,040 calming, isn't it? This place. 291 00:24:15,480 --> 00:24:16,630 I think it's dusty. 292 00:24:17,250 --> 00:24:17,860 No. 293 00:24:19,120 --> 00:24:20,260 This kind of place 294 00:24:20,510 --> 00:24:22,110 is closest to the real me. 295 00:24:43,390 --> 00:24:44,990 The past you is the reason 296 00:24:45,880 --> 00:24:47,050 why you are here now. 297 00:24:48,630 --> 00:24:50,190 Which is really you. 298 00:24:56,110 --> 00:24:57,530 What you said the other day. 299 00:24:58,570 --> 00:24:59,720 It's trivial. 300 00:25:00,830 --> 00:25:01,920 It's a small dream. 301 00:25:05,310 --> 00:25:06,510 I'll make all of that 302 00:25:07,500 --> 00:25:09,140 come true easily for you. 303 00:25:12,750 --> 00:25:13,610 Why? 304 00:25:14,970 --> 00:25:15,790 Because I 305 00:25:17,340 --> 00:25:18,690 am in charge of you, Ishimori. 306 00:25:31,800 --> 00:25:33,430 Kai, where have you been? 307 00:25:33,870 --> 00:25:35,870 He would never tell us where. 308 00:25:35,870 --> 00:25:36,940 Ishimori, 309 00:25:37,150 --> 00:25:38,220 where was Kai? 310 00:26:14,740 --> 00:26:15,990 Hey, Uka-chin. 311 00:26:16,510 --> 00:26:17,370 Huh? 312 00:26:18,400 --> 00:26:19,840 Are you 313 00:26:21,930 --> 00:26:23,720 thinking about Kai? 314 00:26:29,060 --> 00:26:30,420 I'll do my best to support you. 315 00:26:32,360 --> 00:26:32,970 Well, 316 00:26:32,970 --> 00:26:35,710 it might be a little tough. 317 00:26:36,870 --> 00:26:37,890 I know. 318 00:26:40,550 --> 00:26:41,920 What about you, Ayumi? 319 00:26:43,020 --> 00:26:44,080 With Seto. 320 00:26:45,810 --> 00:26:46,540 It's that obvious? 321 00:26:46,950 --> 00:26:48,150 You're dating, right? 322 00:26:48,710 --> 00:26:49,710 Not at all. 323 00:26:50,250 --> 00:26:52,270 It's completely unrequited. 324 00:26:56,070 --> 00:26:58,280 I'll do my best to support you too, Ayumi. 325 00:27:00,520 --> 00:27:01,270 Thank you. 326 00:27:49,990 --> 00:27:52,200 [ July Goal: Everyone pass the final test! ] 327 00:28:11,000 --> 00:28:11,810 Ishimori! 328 00:28:16,740 --> 00:28:17,490 Hello. 329 00:28:17,910 --> 00:28:21,230 I'm sorry you're spending your vacation studying with us. 330 00:28:21,670 --> 00:28:22,540 Totally fine. 331 00:28:23,660 --> 00:28:25,010 Anything I can do for you in return? 332 00:28:25,780 --> 00:28:26,500 Ah, you know. 333 00:28:26,950 --> 00:28:28,150 For your small dreams. 334 00:28:32,480 --> 00:28:33,170 There is. 335 00:28:34,490 --> 00:28:35,150 What? 336 00:28:37,900 --> 00:28:38,570 That one. 337 00:28:38,670 --> 00:28:40,520 [ Bamboo Lantern Festival ] 338 00:28:41,300 --> 00:28:42,580 But... 339 00:28:45,650 --> 00:28:46,220 Yeah. 340 00:28:48,460 --> 00:28:49,260 Okay. 341 00:28:57,550 --> 00:28:58,170 Thank you. 342 00:29:01,100 --> 00:29:03,500 It must be hard for you, Uka-chin, with all of us. 343 00:29:03,500 --> 00:29:05,120 No, not at all. 344 00:29:05,580 --> 00:29:07,410 But I will get a 100, right? 345 00:29:09,170 --> 00:29:10,100 Ayumi! 346 00:29:10,640 --> 00:29:11,560 Serina! 347 00:29:11,560 --> 00:29:13,270 Everyone is here. 348 00:29:13,270 --> 00:29:15,200 Our different classes don't meet at all. 349 00:29:17,150 --> 00:29:17,670 Yeah. 350 00:29:19,040 --> 00:29:20,810 Serina, isn't that your ex? 351 00:29:24,730 --> 00:29:25,290 Hey! 352 00:29:25,290 --> 00:29:26,760 Hey, hey, Miura. 353 00:29:27,150 --> 00:29:29,190 Why did you and Serina broke up? 354 00:29:30,020 --> 00:29:30,990 Shut up. 355 00:29:32,430 --> 00:29:33,650 I'm sorry, Serina. 356 00:29:33,740 --> 00:29:35,260 We're going home first. 357 00:29:35,620 --> 00:29:37,040 Wait, we're leaving the store? 358 00:29:37,040 --> 00:29:37,880 No choice. 359 00:29:40,500 --> 00:29:42,330 Hey, who's this girl? 360 00:29:42,830 --> 00:29:44,770 She's not part of this group, is she? 361 00:29:44,830 --> 00:29:46,230 No, of course not. 362 00:29:46,870 --> 00:29:47,970 Seriously? 363 00:29:48,110 --> 00:29:48,940 Stop. 364 00:29:50,910 --> 00:29:52,490 Are you aware? 365 00:29:52,780 --> 00:29:55,150 - You're pathetic to look at. - I said stop. 366 00:29:55,980 --> 00:29:56,400 Hey! 367 00:29:56,900 --> 00:29:58,320 I told you to stop it! 368 00:30:04,010 --> 00:30:04,680 Let's go. 369 00:30:04,930 --> 00:30:05,810 This is bullshit! 370 00:30:12,000 --> 00:30:12,670 Everyone. 371 00:30:13,860 --> 00:30:14,600 I'm sorry. 372 00:30:16,390 --> 00:30:17,780 I'm gonna go too. 373 00:30:18,900 --> 00:30:19,610 Hey! 374 00:30:21,960 --> 00:30:22,570 Thank you. 375 00:30:25,660 --> 00:30:26,410 No. 376 00:30:27,060 --> 00:30:28,130 I'm really sorry. 377 00:30:29,600 --> 00:30:31,350 Don't mind those girls, okay? 378 00:30:33,150 --> 00:30:34,220 You're Uka, right? 379 00:30:35,670 --> 00:30:36,680 Let's talk again. 380 00:30:39,650 --> 00:30:40,510 I'm sorry. 381 00:30:41,330 --> 00:30:41,810 Bye. 382 00:30:45,720 --> 00:30:48,540 Serina's the same as always. 383 00:30:50,920 --> 00:30:51,840 Serina's been 384 00:30:51,960 --> 00:30:53,830 with us four since middle school. 385 00:30:54,370 --> 00:30:56,510 Serina was the only one who left our class. 386 00:31:01,770 --> 00:31:02,270 Let's go? 387 00:31:02,570 --> 00:31:03,290 Let's go! 388 00:31:03,990 --> 00:31:04,790 Let's head back. 389 00:31:10,800 --> 00:31:11,650 Hey. 390 00:31:13,270 --> 00:31:13,770 Serina, 391 00:31:14,670 --> 00:31:15,870 You got a little carried away. 392 00:31:16,920 --> 00:31:18,400 Anyway, apologize 393 00:31:18,650 --> 00:31:19,460 for yesterday. 394 00:31:21,580 --> 00:31:23,630 Which one of us got carried away? 395 00:31:25,460 --> 00:31:26,330 Then... 396 00:31:26,940 --> 00:31:29,360 go be with your lame ass friends! - Kanno! 397 00:31:37,250 --> 00:31:38,020 Kanno was 398 00:31:38,650 --> 00:31:40,370 only defending me. 399 00:31:40,860 --> 00:31:41,330 Huh? 400 00:31:41,770 --> 00:31:42,680 What did you say? 401 00:31:45,070 --> 00:31:45,980 Speak up! 402 00:31:50,430 --> 00:31:52,950 The lame ass Ishimori is pissed off. 403 00:31:53,630 --> 00:31:54,600 Are you aware? 404 00:31:55,410 --> 00:31:56,600 You're pathetic to look at. 405 00:32:05,330 --> 00:32:06,790 Call me next time, 406 00:32:09,220 --> 00:32:09,820 Serina. 407 00:32:10,840 --> 00:32:11,320 No... 408 00:32:12,160 --> 00:32:13,340 I'm fine. 409 00:32:14,110 --> 00:32:15,430 You're not fine. 410 00:32:16,930 --> 00:32:18,260 I'm fine, really. 411 00:32:26,650 --> 00:32:27,960 Uka-chin, are you listening? 412 00:32:28,840 --> 00:32:29,160 What? 413 00:32:30,440 --> 00:32:31,550 Sorry, what was that? 414 00:32:33,640 --> 00:32:35,140 Are you worried about Serina? 415 00:32:37,050 --> 00:32:39,170 It's not about Serina. 416 00:32:40,740 --> 00:32:41,530 You know, 417 00:32:42,120 --> 00:32:44,390 I don't always know what Kai is thinking. 418 00:32:45,360 --> 00:32:48,160 But he thinks about everyone more than anyone else. 419 00:32:49,770 --> 00:32:50,270 Yeah. 420 00:32:53,660 --> 00:32:54,310 Ayumi! 421 00:32:56,300 --> 00:32:56,920 Uka! 422 00:33:03,750 --> 00:33:05,670 Kai, you didn't come over the other day. 423 00:33:06,430 --> 00:33:07,230 I always don't. 424 00:33:07,820 --> 00:33:09,480 No, it was Saturday night. 425 00:33:09,730 --> 00:33:11,510 I didn't call you cause I was worried. 426 00:33:14,550 --> 00:33:16,800 Kai, did you get back together with Serina? 427 00:33:17,520 --> 00:33:18,160 Satoru! 428 00:33:18,670 --> 00:33:20,840 You don't get it, Satoru. 429 00:33:21,000 --> 00:33:21,500 Huh!? 430 00:33:21,990 --> 00:33:24,190 He can only protect one of them consistently. 431 00:33:24,870 --> 00:33:28,110 Well, it's causing misunderstandings on each side. 432 00:33:29,880 --> 00:33:30,260 What!? 433 00:33:31,310 --> 00:33:32,130 What does that mean? 434 00:33:34,730 --> 00:33:35,350 I'm going home. 435 00:33:36,200 --> 00:33:36,690 Huh? 436 00:33:38,670 --> 00:33:39,170 Kai! 437 00:33:41,290 --> 00:33:41,970 I'm going home. 438 00:33:46,440 --> 00:33:48,360 I'm sorry about my friends. 439 00:33:48,630 --> 00:33:50,080 No, no. It's really okay. 440 00:33:50,990 --> 00:33:51,910 I'm sorry too, Kanno. 441 00:33:53,100 --> 00:33:54,380 You can call me Serina. 442 00:33:56,010 --> 00:33:56,500 Yes. 443 00:33:58,070 --> 00:34:00,180 By the way, that was amazing, Uka. 444 00:34:00,820 --> 00:34:01,370 No. 445 00:34:01,850 --> 00:34:04,080 My body just moved on its own. 446 00:34:05,120 --> 00:34:07,250 I'm not like you at all, Serina. 447 00:34:07,950 --> 00:34:09,200 That's not true. 448 00:34:10,960 --> 00:34:12,030 Serina, 449 00:34:14,210 --> 00:34:15,610 you're strong 450 00:34:16,080 --> 00:34:18,170 and such a nice person. 451 00:34:22,510 --> 00:34:23,940 I've been through a lot. 452 00:34:24,930 --> 00:34:26,660 Are you talking about eight grade? 453 00:34:27,760 --> 00:34:28,170 Look. 454 00:34:28,420 --> 00:34:30,670 We were in the same class in ninth grade, 455 00:34:31,250 --> 00:34:33,210 and I didn't know her very well, 456 00:34:34,170 --> 00:34:36,100 but Serina was... 457 00:34:38,510 --> 00:34:42,900 [ Disgusting. Don't get carried away! Die! ] 458 00:34:50,280 --> 00:34:55,000 [ Annoying. Drop dead. ] 459 00:35:08,700 --> 00:35:11,010 At that time, the one who protected me 460 00:35:12,050 --> 00:35:12,750 was Kai. 461 00:35:17,940 --> 00:35:19,660 I was so happy. 462 00:35:22,340 --> 00:35:23,430 And just like that, 463 00:35:24,660 --> 00:35:26,650 Kai was the only one I needed. 464 00:35:27,450 --> 00:35:29,470 That's how I came to think of it. 465 00:35:31,950 --> 00:35:35,150 Before I knew it, I became more dependent on Kai than I thought. 466 00:35:54,930 --> 00:35:55,980 Uka, 467 00:35:59,000 --> 00:36:02,260 that's why I'm not strong at... - Serina. 468 00:36:06,650 --> 00:36:07,560 Do you... 469 00:36:13,890 --> 00:36:15,480 ...still love Miura? 470 00:36:19,460 --> 00:36:20,200 No. 471 00:36:23,530 --> 00:36:24,590 I don't love him. 472 00:36:25,670 --> 00:36:26,300 Not any more. 473 00:36:28,570 --> 00:36:31,410 You're not good at lying, Serina. 474 00:36:31,630 --> 00:36:33,240 Wait, I'm not lying. 475 00:36:33,810 --> 00:36:35,500 Because you love Kai too. 476 00:36:41,200 --> 00:36:41,750 I... 477 00:36:43,470 --> 00:36:45,430 have nothing to do with Kai anymore. 478 00:36:46,420 --> 00:36:47,340 That's why Uka... 479 00:36:47,670 --> 00:36:48,490 I love him. 480 00:36:58,280 --> 00:36:58,760 But 481 00:37:00,270 --> 00:37:00,960 that's 482 00:37:03,150 --> 00:37:04,310 because I respect 483 00:37:05,470 --> 00:37:06,640 and admire him. 484 00:37:09,320 --> 00:37:10,380 he's special to me, 485 00:37:12,520 --> 00:37:13,750 but only as that. 486 00:37:19,190 --> 00:37:20,100 So... 487 00:37:23,240 --> 00:37:25,070 it's not love or anything like that 488 00:37:47,950 --> 00:37:48,700 Ishimori! 489 00:38:11,810 --> 00:38:12,820 Ishimori! 490 00:38:52,780 --> 00:38:54,850 Okay. Tomorrow is summer vacation, 491 00:38:54,850 --> 00:38:56,430 but don't take too much sweets. 492 00:38:56,430 --> 00:38:58,320 This concludes the first semester. 493 00:39:06,860 --> 00:39:07,930 Miura. 494 00:39:11,620 --> 00:39:12,940 See you next semester. 495 00:39:42,200 --> 00:39:45,870 [ Bamboo Lantern Festival ] [ August Goal: Go to a summer festival! ] 496 00:39:57,460 --> 00:39:59,780 What do you wanna do? What do you wanna eat? 497 00:40:00,410 --> 00:40:03,800 Come on, Uka-chin. We've come all this way, it'll be fun. 498 00:40:06,190 --> 00:40:07,910 - Ayumi. - Yes? 499 00:40:08,910 --> 00:40:11,010 Are you worried about me? 500 00:40:13,360 --> 00:40:15,320 Today it's just us two. 501 00:40:15,780 --> 00:40:17,450 Let's chat a lot about love. 502 00:40:19,640 --> 00:40:21,940 You really wanted Seto to come, didn't you? 503 00:40:24,450 --> 00:40:25,800 You gonna shut up and watch? 504 00:40:28,460 --> 00:40:29,510 Even if you 505 00:40:30,090 --> 00:40:32,230 tell me that you still love Kai now, 506 00:40:32,540 --> 00:40:35,030 it will only make you suffer more 507 00:40:37,620 --> 00:40:38,510 Ayumi. 508 00:40:39,360 --> 00:40:41,430 If it gets too hard, just let me know. 509 00:40:42,390 --> 00:40:42,900 AH! 510 00:40:43,460 --> 00:40:44,430 Ayumi! 511 00:40:44,710 --> 00:40:47,090 I finally found you, I've been looking everywhere! 512 00:40:47,090 --> 00:40:50,710 Satoru, I told you to leave just us alone for today. 513 00:40:50,710 --> 00:40:52,340 Come on, just include me too. 514 00:40:52,910 --> 00:40:55,070 Read the room, man! 515 00:41:00,870 --> 00:41:01,850 Uka! 516 00:41:02,550 --> 00:41:03,550 Excuse me for a second. 517 00:41:05,970 --> 00:41:06,900 Hello. 518 00:41:07,090 --> 00:41:09,230 Huh? Where's Kai? 519 00:41:09,740 --> 00:41:10,140 Huh? 520 00:41:10,530 --> 00:41:12,010 Ah, no... 521 00:41:12,010 --> 00:41:14,320 I thought maybe he was going with you, Serina. 522 00:41:16,280 --> 00:41:18,560 Kai won't come for me. 523 00:41:19,140 --> 00:41:19,630 What? 524 00:41:20,290 --> 00:41:21,010 Why? 525 00:41:21,360 --> 00:41:23,330 Because you're here. 526 00:41:25,250 --> 00:41:28,690 I'm sure he's looking for you right now. 527 00:41:29,580 --> 00:41:30,240 Serina. 528 00:41:30,620 --> 00:41:31,770 - Let's get going. - Okay. 529 00:41:32,230 --> 00:41:32,970 See you around. 530 00:42:02,020 --> 00:42:02,700 Ishimori. 531 00:42:08,820 --> 00:42:09,740 Wait! 532 00:42:12,220 --> 00:42:13,290 I've been looking for you. 533 00:42:14,540 --> 00:42:15,750 Why are you running away? 534 00:42:19,100 --> 00:42:19,950 Going home? 535 00:42:22,050 --> 00:42:23,630 Then I'll take you home. 536 00:42:29,810 --> 00:42:31,020 I'm fine. 537 00:42:32,900 --> 00:42:34,120 Please let go of me. 538 00:42:37,640 --> 00:42:39,130 If you don't want me, then say it. 539 00:42:46,040 --> 00:42:47,160 I don't like it. 540 00:42:50,060 --> 00:42:51,180 Please let go of me. 541 00:42:54,720 --> 00:42:57,130 You suck at lying, Ishimori. 542 00:43:03,890 --> 00:43:06,990 Why did you say see you next semester? 543 00:43:07,760 --> 00:43:09,570 Are you planning on never seeing us again? 544 00:43:11,740 --> 00:43:13,540 I went to invite you today, 545 00:43:14,210 --> 00:43:15,980 but Ayumi beat me to it. 546 00:43:18,530 --> 00:43:20,410 Why someone like me? 547 00:43:21,860 --> 00:43:23,870 I told you to stop doing that. 548 00:43:33,470 --> 00:43:34,290 You. 549 00:43:35,450 --> 00:43:37,770 Do you still think of yourself as a stone? 550 00:43:43,800 --> 00:43:44,480 Yes. 551 00:43:56,120 --> 00:43:57,260 It's fine being a stone. 552 00:44:02,550 --> 00:44:03,600 You may be a stone, 553 00:44:06,290 --> 00:44:08,010 but you're a jewel. 554 00:44:09,720 --> 00:44:13,040 ♪ Oh he sees me ♪ 555 00:44:15,480 --> 00:44:19,070 ♪ He looked right through me ♪ 556 00:44:21,330 --> 00:44:25,750 ♪ All this time I have been hiding here alone ♪ 557 00:44:27,260 --> 00:44:32,250 ♪ Cast aside upon the ground among the stones ♪ 558 00:44:34,270 --> 00:44:35,620 You want me to hide it? 559 00:44:39,350 --> 00:44:44,970 ♪ Showed me kindness that I have never known ♪ 560 00:44:45,220 --> 00:44:50,110 ♪ Now I hear his words, they echo in my mind ♪ 561 00:44:51,130 --> 00:44:55,430 ♪ Sparked a fire in my heart, I can't describe ♪ 562 00:44:57,030 --> 00:44:59,740 ♪ Oh he picked me up ♪ 563 00:45:00,400 --> 00:45:03,040 ♪ And he brushed me off ♪ 564 00:45:03,170 --> 00:45:09,530 ♪ Shared a smile that caught me by surprise ♪ 565 00:45:11,130 --> 00:45:12,760 Miura. 566 00:45:14,070 --> 00:45:16,470 Excuse me for a moment. 567 00:45:22,540 --> 00:45:24,300 Thank you very much for that. 568 00:45:32,600 --> 00:45:33,800 What was that? 569 00:45:41,010 --> 00:45:42,850 Uka-chin, where did you go? 570 00:45:48,780 --> 00:45:50,190 Ah, there she is! 571 00:45:54,760 --> 00:45:56,500 Come on, you idiot! 572 00:46:00,030 --> 00:46:01,120 Serina. 573 00:46:04,150 --> 00:46:04,820 I... 574 00:46:06,860 --> 00:46:08,320 I love Miura! 575 00:46:16,970 --> 00:46:18,800 I'm sorry I lied to you. 576 00:46:22,360 --> 00:46:23,240 I... 577 00:46:26,230 --> 00:46:27,150 really 578 00:46:27,700 --> 00:46:29,380 love Miura... 579 00:46:30,460 --> 00:46:32,220 I'm glad you said it. 580 00:46:34,000 --> 00:46:36,760 I'll stop holding on to him too. 581 00:46:37,710 --> 00:46:39,150 So stop it, Uka. 582 00:46:41,240 --> 00:46:43,940 I want you to love Kai, fair and square. 583 00:46:54,040 --> 00:46:56,360 Thank God! 584 00:46:56,540 --> 00:46:57,830 Ayumi? 585 00:46:58,080 --> 00:47:00,230 What? Why? 586 00:47:08,780 --> 00:47:10,400 BEACH! 587 00:47:43,980 --> 00:47:45,350 Miura. 588 00:47:47,660 --> 00:47:49,110 Thank you very much. 589 00:47:49,830 --> 00:47:50,710 What? 590 00:47:52,480 --> 00:47:54,180 If it weren't for you, 591 00:47:56,430 --> 00:47:58,890 I'm sure I would have never 592 00:48:00,150 --> 00:48:01,850 done things like going to the beach. 593 00:48:03,560 --> 00:48:04,800 So what about this winter? 594 00:48:10,500 --> 00:48:11,750 This Christmas, 595 00:48:11,750 --> 00:48:13,820 I'd like to have a party with everyone. 596 00:48:16,180 --> 00:48:17,100 That'd be nice. 597 00:48:21,590 --> 00:48:22,420 Get up. 598 00:48:30,790 --> 00:48:35,310 Kai smiles a lot in front of Ishimori, doesn't he? 599 00:48:37,540 --> 00:48:38,470 Is it frustrating? 600 00:48:40,070 --> 00:48:41,200 Tomoya. 601 00:48:42,240 --> 00:48:44,460 As always, you piss me off. 602 00:48:48,110 --> 00:48:50,480 The truth is, I've known all along, 603 00:48:51,160 --> 00:48:52,920 but I pretended not to notice. 604 00:48:55,420 --> 00:48:59,140 But I can't just stand in the same place anymore, can I? 605 00:49:01,480 --> 00:49:02,540 Serina. 606 00:49:03,000 --> 00:49:03,550 Hmm? 607 00:49:04,120 --> 00:49:06,780 Out of all the girls I've seen, 608 00:49:07,630 --> 00:49:09,520 Serina, you're the coolest. 609 00:49:11,880 --> 00:49:12,790 Thank you. 610 00:49:25,860 --> 00:49:26,790 Hey. 611 00:49:27,400 --> 00:49:28,980 Sorry, it's sudden. 612 00:49:38,750 --> 00:49:39,880 Listen. 613 00:49:43,610 --> 00:49:45,120 What I'm going to say 614 00:49:45,650 --> 00:49:48,400 I'm sure you already know it. 615 00:49:51,890 --> 00:49:52,800 I... 616 00:49:54,750 --> 00:49:56,670 I still love you, Kai. 617 00:50:00,590 --> 00:50:01,690 Kai, 618 00:50:02,080 --> 00:50:04,530 I don't know what you're thinking. 619 00:50:04,920 --> 00:50:07,150 That's why I misunderstood you. 620 00:50:08,350 --> 00:50:09,280 Before, 621 00:50:09,600 --> 00:50:11,390 you tried to protect me 622 00:50:11,790 --> 00:50:13,530 in front of my friends, didn't you? 623 00:50:13,820 --> 00:50:15,120 At that time, 624 00:50:16,520 --> 00:50:18,860 I was trying to prevent Uka from getting involved. 625 00:50:25,550 --> 00:50:27,760 When I was in junior high, 626 00:50:31,110 --> 00:50:32,830 being with you 627 00:50:33,760 --> 00:50:35,460 made me very weak. 628 00:50:39,640 --> 00:50:41,600 Now Uka is stronger. 629 00:50:50,220 --> 00:50:51,130 For the last time, 630 00:50:53,200 --> 00:50:56,950 I'm going to ask you something I was afraid to ask you back then. 631 00:51:00,880 --> 00:51:01,930 Kai... 632 00:51:05,720 --> 00:51:07,510 Did you love me? 633 00:51:15,480 --> 00:51:16,690 I did love you. 634 00:51:20,240 --> 00:51:20,880 But... 635 00:51:22,850 --> 00:51:24,710 When you tried to leave, 636 00:51:26,630 --> 00:51:27,850 I couldn't stop you. 637 00:51:31,650 --> 00:51:33,380 That's my answer. 638 00:51:37,310 --> 00:51:38,710 I know. 639 00:51:41,210 --> 00:51:42,000 Idiot! 640 00:51:49,330 --> 00:51:50,530 I'm gonna go home now. 641 00:51:52,550 --> 00:51:53,480 Thank you, Kai. 642 00:51:56,400 --> 00:51:57,440 And... 643 00:51:58,620 --> 00:52:00,400 I can finally give up on you. 644 00:52:19,800 --> 00:52:21,250 When Kai and Serina are back, 645 00:52:21,420 --> 00:52:22,810 let's clean up and go home. 646 00:52:23,890 --> 00:52:25,190 Good luck cleaning it up, Tomoya. 647 00:52:25,670 --> 00:52:27,640 Why me? We all do it. 648 00:52:31,150 --> 00:52:32,470 The beach was nice. 649 00:52:32,900 --> 00:52:34,110 Yes, it is. 650 00:52:34,140 --> 00:52:35,230 Maybe in spring again. 651 00:52:35,430 --> 00:52:38,040 I have given up on Kai for good. 652 00:52:38,460 --> 00:52:40,910 I'm glad he's with you, Uka! 653 00:53:00,380 --> 00:53:01,460 Serina, 654 00:53:01,670 --> 00:53:03,450 thank you for the text. 655 00:53:04,070 --> 00:53:05,790 I may have made you feel constricted 656 00:53:05,790 --> 00:53:08,070 by worrying too much about the two of you 657 00:53:08,300 --> 00:53:11,040 even though I had nothing... I was so focused on myself 658 00:53:11,040 --> 00:53:13,170 that I didn't pay... What happened with you and Miura, 659 00:53:13,170 --> 00:53:14,670 I'm just so surprised 660 00:53:14,820 --> 00:53:17,230 and I don't know why... 661 00:53:18,400 --> 00:53:19,280 Too long. 662 00:53:38,450 --> 00:53:40,550 - We'll be going this way. - Oh, I see. 663 00:53:40,550 --> 00:53:41,880 - Bye. See ya! - Bye! 664 00:53:42,300 --> 00:53:43,560 - Bye-bye. - Bye-bye. 665 00:53:44,790 --> 00:53:45,660 - Let's go. - Yeah. 666 00:53:46,490 --> 00:53:47,210 Kai. 667 00:53:48,610 --> 00:53:49,540 You said before 668 00:53:49,670 --> 00:53:53,830 that you don't consider Ishimori as a love interest. 669 00:53:55,530 --> 00:53:57,990 Wouldn't it be bad if you took it seriously? 670 00:54:16,070 --> 00:54:17,940 I've said it before, 671 00:54:20,990 --> 00:54:22,270 but I'm taking it back. 672 00:54:32,980 --> 00:54:34,200 It's done... 673 00:54:53,740 --> 00:54:54,240 Hey. 674 00:54:55,340 --> 00:54:56,720 Good morning, Uka. 675 00:54:56,820 --> 00:54:58,050 Good morning. 676 00:54:59,130 --> 00:55:00,550 How'd it go with you and Kai? 677 00:55:01,990 --> 00:55:03,000 Have you done it? 678 00:55:05,160 --> 00:55:06,610 Nothing happened. 679 00:55:06,820 --> 00:55:08,020 What about his contact info? 680 00:55:08,690 --> 00:55:10,520 No, I still don't have it. 681 00:55:11,830 --> 00:55:15,640 It's not good for your health if you always eat bread, 682 00:55:16,520 --> 00:55:17,960 if you'd like. 683 00:55:18,690 --> 00:55:19,390 Here. 684 00:55:23,440 --> 00:55:24,150 Thank you. 685 00:55:37,000 --> 00:55:37,590 It's good. 686 00:55:39,630 --> 00:55:40,830 I'm glad you like it. 687 00:55:45,660 --> 00:55:47,200 You're not being bullied anymore. 688 00:55:50,980 --> 00:55:53,470 I had forgotten that I was being bullied. 689 00:55:55,800 --> 00:55:57,320 You've gotten stronger. 690 00:56:01,380 --> 00:56:02,070 No. 691 00:56:04,790 --> 00:56:06,640 Because I was so busy 692 00:56:07,190 --> 00:56:08,810 chasing after you, Miura. 693 00:56:14,410 --> 00:56:15,290 I see. 694 00:56:31,380 --> 00:56:32,890 Wake me when the bell rings. 695 00:56:42,970 --> 00:56:43,700 What is it? 696 00:56:47,180 --> 00:56:51,050 {\pos(962,966.269)}I was thinking that you live by your own rules. 697 00:56:53,390 --> 00:56:54,910 The wrong rules, right? 698 00:56:58,000 --> 00:56:59,040 Even if 699 00:56:59,670 --> 00:57:02,590 there is a correct rule as the world calls it, 700 00:57:04,870 --> 00:57:08,050 I'll follow your rule, Miura. 701 00:57:10,300 --> 00:57:11,370 Am I a god? 702 00:57:12,730 --> 00:57:13,960 I'm just a damn kid. 703 00:57:42,020 --> 00:57:45,250 Do you have a girlfriend, Kai? 704 00:57:46,170 --> 00:57:47,880 I don't deserve to be in love. 705 00:57:48,870 --> 00:57:50,510 Again. 706 00:59:26,890 --> 00:59:31,180 [ Identication Document ] 707 00:59:46,510 --> 00:59:48,510 [ Totsuka Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture 6235-501 Totsukacho ] 708 01:00:37,710 --> 01:00:38,400 Miura! 709 01:00:39,430 --> 01:00:39,820 What? 710 01:00:42,470 --> 01:00:43,810 You weren't at school. 711 01:00:46,970 --> 01:00:47,650 Miura? 712 01:00:49,160 --> 01:00:50,020 Miura? 713 01:01:25,750 --> 01:01:26,640 Are you okay? 714 01:01:28,960 --> 01:01:30,450 Why are you here? 715 01:01:32,120 --> 01:01:32,650 Today, 716 01:01:33,490 --> 01:01:35,610 you didn't come to school, 717 01:01:37,150 --> 01:01:39,300 {\pos(960,963.61)}so I got worried. 718 01:01:44,960 --> 01:01:45,760 And... 719 01:01:52,890 --> 01:01:54,490 Sorry. I took the liberty of looking. 720 01:01:56,740 --> 01:01:57,520 No. 721 01:01:57,790 --> 01:01:58,790 You saved me. 722 01:02:00,100 --> 01:02:00,860 Thank you. 723 01:02:09,780 --> 01:02:11,990 I borrowed your kitchen without asking. 724 01:02:14,320 --> 01:02:17,450 I made sweet potato porridge. 725 01:02:18,250 --> 01:02:19,380 Would you like some? 726 01:02:36,460 --> 01:02:37,400 It's hard to eat. 727 01:02:40,090 --> 01:02:42,500 Did you like it? 728 01:02:43,880 --> 01:02:45,910 Yes, it's delicious. 729 01:02:48,600 --> 01:02:50,190 Thank goodness. 730 01:02:57,270 --> 01:02:59,690 Does your family always come home late? 731 01:03:03,510 --> 01:03:05,260 They're overseas right now. 732 01:03:06,450 --> 01:03:07,680 Oh, I see. 733 01:03:13,260 --> 01:03:14,560 I'd hate for you 734 01:03:14,780 --> 01:03:16,840 to collapse like that again... 735 01:03:26,150 --> 01:03:27,200 So if possible, 736 01:03:28,150 --> 01:03:30,840 can I have your contact information? 737 01:03:32,630 --> 01:03:33,750 You finally asked. 738 01:03:36,410 --> 01:03:37,610 Thank goodness. 739 01:03:37,980 --> 01:03:40,420 I thought you would never ask. 740 01:03:44,550 --> 01:03:45,030 Here. 741 01:03:50,930 --> 01:03:54,510 ♪ I see your troubled eyes ♪ 742 01:03:54,510 --> 01:03:58,130 ♪ The sadness you keep inside ♪ 743 01:03:58,130 --> 01:03:59,890 You're really annoying. 744 01:04:00,120 --> 01:04:02,120 You noticed something's wrong with me. 745 01:04:03,490 --> 01:04:05,130 I will rush to you from now on. 746 01:04:05,330 --> 01:04:07,300 - Wherever I am? - Yes! 747 01:04:10,220 --> 01:04:11,720 Don't you know? 748 01:04:12,200 --> 01:04:12,940 Huh? 749 01:04:14,340 --> 01:04:16,110 I can fly, too. 750 01:04:18,470 --> 01:04:19,800 Really? 751 01:04:20,760 --> 01:04:21,320 Yes. 752 01:04:23,820 --> 01:04:25,030 I'll get you some tea. 753 01:04:25,800 --> 01:04:29,760 ♪ To have you right there (And how I have dreamt) ♪ 754 01:04:29,760 --> 01:04:35,570 ♪ Of saying these words and how I feel for you ♪ 755 01:04:38,390 --> 01:04:41,050 This is from today's lesson. 756 01:04:41,690 --> 01:04:42,620 Thank you. 757 01:04:44,170 --> 01:04:46,830 Then, I'll see you tomorrow. 758 01:04:47,040 --> 01:04:47,860 Bye. 759 01:04:52,450 --> 01:05:02,350 ♪ You gave me wings so now I can fly like you ♪ 760 01:05:03,760 --> 01:05:04,630 Ishimori. 761 01:05:05,390 --> 01:05:07,490 What are your plans after school tomorrow? 762 01:05:08,400 --> 01:05:08,970 What? 763 01:05:09,430 --> 01:05:10,690 I want to thank you for today. 764 01:05:12,230 --> 01:05:13,400 Are you sure? 765 01:05:13,990 --> 01:05:14,630 Yeah. 766 01:05:16,970 --> 01:05:18,410 Is there somewhere you wanna go? 767 01:05:23,110 --> 01:05:23,990 There is! 768 01:05:35,630 --> 01:05:37,640 Kai, did you had a cold? 769 01:05:37,640 --> 01:05:39,280 Let me take care of you next time. 770 01:05:39,980 --> 01:05:40,900 I've missed you. 771 01:05:40,900 --> 01:05:44,020 No, I'm coming! 772 01:05:44,920 --> 01:05:47,750 - You're in a lot of pain, right? - I've missed you. 773 01:05:52,180 --> 01:05:56,900 - Kai, are you listening? - He's not listening. 774 01:06:05,000 --> 01:06:06,740 Maybe the popular Kai 775 01:06:06,740 --> 01:06:09,470 is making Ishimori feel uneasy. 776 01:06:10,550 --> 01:06:11,090 Huh? 777 01:06:11,990 --> 01:06:13,230 You mean it's my fault? 778 01:06:14,340 --> 01:06:16,340 Well, Kai is popular. 779 01:06:17,850 --> 01:06:21,250 They just thought that anyone other than themselves would be fine 780 01:06:21,250 --> 01:06:23,080 but they misunderstood it. 781 01:06:24,680 --> 01:06:25,530 What does that mean? 782 01:06:26,430 --> 01:06:28,000 It's okay if you don't know. 783 01:06:44,910 --> 01:06:46,010 Miura. 784 01:06:47,580 --> 01:06:48,980 About today... 785 01:07:03,080 --> 01:07:04,120 I think... 786 01:07:04,970 --> 01:07:06,060 Kai, let's go. 787 01:07:06,060 --> 01:07:08,000 - Let's go home together. - Let's get out of here. 788 01:07:08,100 --> 01:07:10,490 I can't. I have plans today. 789 01:07:22,140 --> 01:07:22,930 How... 790 01:07:24,460 --> 01:07:25,960 How long are you gonna be with me? 791 01:07:29,830 --> 01:07:30,940 Until graduation. 792 01:07:32,110 --> 01:07:33,720 You think it's going to stay that way? 793 01:07:45,280 --> 01:07:47,000 This is the notebook I borrowed. 794 01:07:50,930 --> 01:07:53,240 I'll go home now. 795 01:08:01,330 --> 01:08:02,870 You're still not confident? 796 01:08:05,820 --> 01:08:09,150 Everyone surrounds Miura no matter what. 797 01:08:11,270 --> 01:08:14,300 They were content just to be near Miura. 798 01:08:14,300 --> 01:08:16,410 I've always thought so. 799 01:08:17,800 --> 01:08:18,920 Uka. 800 01:08:19,570 --> 01:08:24,140 Maybe you're starting to think that you want to be Kai's girlfriend? 801 01:08:31,140 --> 01:08:32,200 What is this? 802 01:08:33,310 --> 01:08:34,270 Uka-chin. 803 01:08:54,120 --> 01:09:00,210 [ I need you, Ishimori ] 804 01:09:01,510 --> 01:09:03,070 I will rush to you from now on. 805 01:09:03,800 --> 01:09:04,680 Wherever I am? 806 01:09:04,990 --> 01:09:05,490 Yes! 807 01:09:06,310 --> 01:09:07,930 I can fly, too. 808 01:09:08,390 --> 01:09:09,470 [ I need you, Ishimori ] 809 01:09:12,650 --> 01:09:13,680 Uka-chin. 810 01:09:14,360 --> 01:09:17,460 If Kai found someone he loved, 811 01:09:18,200 --> 01:09:19,310 would you support him? 812 01:09:20,140 --> 01:09:20,910 Can you? 813 01:09:24,030 --> 01:09:25,730 I may not be able to. 814 01:09:27,370 --> 01:09:30,340 If you could go out with him, 815 01:09:30,820 --> 01:09:31,870 how would you feel? 816 01:09:40,720 --> 01:09:42,070 I'd be very happy. 817 01:09:44,900 --> 01:09:45,690 Yeah. 818 01:09:47,020 --> 01:09:48,030 Uka-chin. 819 01:09:49,080 --> 01:09:51,210 You don't have to hold anything back anymore. 820 01:09:51,840 --> 01:09:53,640 It's okay to be more greedy. 821 01:09:54,020 --> 01:09:55,090 You are 822 01:09:55,740 --> 01:09:58,640 working much harder than you think you are. 823 01:09:59,640 --> 01:10:01,500 So go ahead 824 01:10:02,360 --> 01:10:03,760 and move forward. 825 01:10:38,500 --> 01:10:40,020 G... Go-Good morning! 826 01:10:41,300 --> 01:10:42,210 Are you a parrot? 827 01:10:47,230 --> 01:10:48,600 I need your help. 828 01:10:51,770 --> 01:10:52,970 Good job. 829 01:10:54,800 --> 01:10:56,380 What you said the other day. 830 01:10:56,700 --> 01:10:58,040 It's a small dream. 831 01:10:59,620 --> 01:11:01,140 I'll make all of that 832 01:11:01,410 --> 01:11:03,330 come true easily for you. 833 01:11:04,160 --> 01:11:05,260 Because I 834 01:11:05,260 --> 01:11:06,990 am in charge of you, Ishimori. 835 01:11:20,680 --> 01:11:21,770 You may be a stone, 836 01:11:22,360 --> 01:11:24,390 but you're a jewel. 837 01:12:05,580 --> 01:12:07,440 Sorry, I'm late. 838 01:12:15,620 --> 01:12:16,590 I'm sorry. 839 01:12:17,840 --> 01:12:18,520 It's okay. 840 01:12:23,170 --> 01:12:24,750 Are you sure you want to be here? 841 01:12:31,220 --> 01:12:32,630 I wanted to come here. 842 01:12:35,050 --> 01:12:36,110 Once again. 843 01:12:41,690 --> 01:12:43,230 I told you it looked good on you. 844 01:12:44,820 --> 01:12:46,000 That uniform. 845 01:12:50,720 --> 01:12:52,620 Doesn't this look better on you? 846 01:13:00,650 --> 01:13:02,080 You remembered that? 847 01:13:05,850 --> 01:13:07,930 Maybe since that day 848 01:13:09,260 --> 01:13:11,600 I've become in charge of you, Ishimori. 849 01:13:27,350 --> 01:13:28,120 I love you. 850 01:13:30,990 --> 01:13:32,510 Miura... 851 01:13:36,050 --> 01:13:36,920 I love you. 852 01:13:42,010 --> 01:13:43,070 I wanna be 853 01:13:45,190 --> 01:13:46,830 your girlfriend, Miura. 854 01:14:21,380 --> 01:14:22,370 I love... 855 01:14:26,110 --> 01:14:27,310 I love you too. 856 01:15:30,080 --> 01:15:30,810 Ishimori. 857 01:15:34,810 --> 01:15:35,560 Good morning... 858 01:15:35,870 --> 01:15:36,560 Good morning. 859 01:15:39,640 --> 01:15:41,150 Are you waiting for someone? 860 01:15:43,140 --> 01:15:44,410 Who else would it be but you? 861 01:15:48,390 --> 01:15:49,880 No way. No way. 862 01:15:49,880 --> 01:15:51,230 No, no way. 863 01:15:51,230 --> 01:15:53,750 That's Ishimori, right? 864 01:15:53,750 --> 01:15:57,630 It's not normal at all. What is going on? 865 01:16:01,140 --> 01:16:04,560 - They don't look like friends at all. - I'm not really seeing this, right? 866 01:16:04,560 --> 01:16:06,360 We're not just friends. 867 01:16:07,140 --> 01:16:08,570 I'll say it in front of you. 868 01:16:09,880 --> 01:16:11,050 She's my girlfriend. 869 01:16:21,870 --> 01:16:22,620 Hey. 870 01:16:26,210 --> 01:16:27,760 - H-Hey. - What is it? 871 01:16:32,320 --> 01:16:34,100 I've made something like this. 872 01:16:34,220 --> 01:16:35,960 [ What is your favorite season? What sports are you good at? ] 873 01:16:38,980 --> 01:16:41,090 If I could fill in all of these, 874 01:16:42,290 --> 01:16:44,990 maybe I could get a little closer to you. 875 01:16:52,480 --> 01:16:55,250 I'm sorry. It's weird, isn't it? 876 01:16:55,430 --> 01:16:56,500 One per day. 877 01:17:03,580 --> 01:17:05,280 Thank you very much! 878 01:17:05,280 --> 01:17:07,720 So, today's question is... 879 01:17:08,600 --> 01:17:10,230 What is your favorite season? 880 01:17:14,220 --> 01:17:15,250 I won't tell you. 881 01:17:16,200 --> 01:17:17,980 Why not? 882 01:17:19,200 --> 01:17:20,400 Wait a minute. 883 01:17:21,420 --> 01:17:23,970 - What is your favorite hairstyle? - I won't tell you. 884 01:17:24,170 --> 01:17:25,330 Is it blond hair? 885 01:17:25,880 --> 01:17:27,180 Is it black hair? 886 01:17:27,180 --> 01:17:29,000 Do you use hairpin? 887 01:17:38,160 --> 01:17:41,060 - Where do you go to buy things? - Maybe in front of the station. 888 01:17:41,060 --> 01:17:44,610 - So what kind of clothes do you like? - Patterned shirts and jeans. 889 01:17:44,610 --> 01:17:47,080 Miura, it's too much! 890 01:17:47,080 --> 01:17:49,580 - What do you mean "too much"? - I mean it's a lot. 891 01:17:49,580 --> 01:17:50,630 That's not it. 892 01:17:50,630 --> 01:17:52,300 What are you listening to now? 893 01:17:52,300 --> 01:17:54,650 - Here, listen. - Ah! I love this! 894 01:17:54,650 --> 01:17:57,020 - Right? - What's your favorite food? 895 01:17:57,020 --> 01:17:59,330 - Chinese food, I guess. - Especially? 896 01:17:59,330 --> 01:18:02,430 - Why you saying it like that? - Please tell me quickly. 897 01:18:02,430 --> 01:18:04,630 Moyashi soba, gyoza and tea. 898 01:18:04,630 --> 01:18:06,510 Oh, you eat a lot. 899 01:18:06,510 --> 01:18:08,890 - Well. - Please don't get fat, okay? 900 01:18:08,890 --> 01:18:09,540 Stupid! 901 01:18:09,680 --> 01:18:11,360 What is your least favorite subject? 902 01:18:11,360 --> 01:18:13,640 - Math. - I'm good at it, so I'll teach you. 903 01:18:13,640 --> 01:18:15,880 - I got 20 points the last time. - Let's go for 60. 904 01:18:15,880 --> 01:18:17,400 Can I just get 40 points? 905 01:18:17,400 --> 01:18:19,690 If you give up, that's the end for you. 906 01:18:19,690 --> 01:18:21,320 - Okay, Teacher. - Yes. 907 01:18:21,480 --> 01:18:23,690 Why did you call me "Teacher"? 908 01:18:23,690 --> 01:18:25,660 What is your favorite side dish for lunch? 909 01:18:25,660 --> 01:18:28,030 I love rolled omelets, lots and lots of them. 910 01:18:28,030 --> 01:18:28,720 Yes! 911 01:18:28,720 --> 01:18:30,770 - Ready? Ta-da! - Ready? Ta-da! 912 01:18:31,100 --> 01:18:32,470 Isn't that amazing? 913 01:18:34,040 --> 01:18:35,820 Who is your favorite YouTuber? 914 01:18:35,820 --> 01:18:36,390 This one. 915 01:18:38,430 --> 01:18:39,250 Right? 916 01:18:44,230 --> 01:18:45,730 What's your favorite drink? 917 01:18:45,730 --> 01:18:48,010 - That would be... - Yes, yes, I know! 918 01:18:48,270 --> 01:18:50,060 - Let's say it together? - Such a hassle. 919 01:18:50,060 --> 01:18:52,350 Okay, let's go. Ready? 920 01:18:52,350 --> 01:18:54,780 - Lemon soda! - Lemon soda float. 921 01:18:54,780 --> 01:18:56,000 Sneaky. 922 01:18:56,000 --> 01:18:58,220 What is your special skill? 923 01:18:59,120 --> 01:19:01,100 Huh? Miura? 924 01:19:02,520 --> 01:19:03,550 Oh, right. 925 01:19:03,550 --> 01:19:05,670 - Where's your favorite place? - Right here. 926 01:19:05,670 --> 01:19:06,980 The beach! 927 01:19:06,980 --> 01:19:09,500 - Right here. - Red brick! 928 01:19:09,850 --> 01:19:12,280 - Right here. - Chinatown! 929 01:19:37,490 --> 01:19:38,150 Too sweet! 930 01:19:38,590 --> 01:19:39,230 What's this? 931 01:19:40,860 --> 01:19:41,690 Tuncaroon. 932 01:19:42,220 --> 01:19:42,950 Tuncaroon? 933 01:19:45,420 --> 01:19:47,670 This one's your favorite, right? 934 01:19:49,420 --> 01:19:51,090 I just wanted to try some. 935 01:19:58,760 --> 01:20:00,220 How many more of these? 936 01:20:00,600 --> 01:20:01,620 One per day. 937 01:20:02,660 --> 01:20:04,420 365 of them for one year. 938 01:20:06,070 --> 01:20:08,270 That's how long I am going to be with you. 939 01:20:10,840 --> 01:20:12,570 You really love me, huh? 940 01:20:18,770 --> 01:20:22,060 [ What is your family structure? ] 941 01:20:30,970 --> 01:20:31,880 What's wrong? 942 01:20:37,310 --> 01:20:38,350 Nothing. 943 01:21:10,910 --> 01:21:12,610 I brought you lunch. 944 01:21:15,150 --> 01:21:16,060 Not today. 945 01:21:19,200 --> 01:21:20,370 Am I bothering you 946 01:21:22,360 --> 01:21:23,680 by any chance? 947 01:21:26,300 --> 01:21:26,880 Not really. 948 01:21:33,530 --> 01:21:35,660 Today, after school. 949 01:21:36,110 --> 01:21:39,390 Ayumi and the others and I are going to plan the Christmas party. 950 01:21:44,510 --> 01:21:45,620 I've got things to do today. 951 01:21:46,730 --> 01:21:47,340 Sorry. 952 01:21:55,330 --> 01:21:57,340 Uka-chin's acting strange lately, right? 953 01:21:57,510 --> 01:21:58,510 I thought so, too. 954 01:21:58,510 --> 01:21:59,630 Really? 955 01:21:59,810 --> 01:22:02,180 They don't seem to be fighting or anything, 956 01:22:02,370 --> 01:22:05,280 but there's some kind of invisible wall. 957 01:22:05,370 --> 01:22:07,100 I hope Uka is okay. 958 01:22:11,020 --> 01:22:12,010 I've got an idea. 959 01:22:12,450 --> 01:22:13,740 Then let's invite Kai 960 01:22:14,110 --> 01:22:15,550 and go Christmas shopping together. 961 01:22:15,550 --> 01:22:16,620 Oh, that's nice. 962 01:22:16,620 --> 01:22:18,580 Wouldn't it be fun to decorate it together? 963 01:22:18,940 --> 01:22:19,610 Where should we go? 964 01:22:20,400 --> 01:22:21,600 The Terrace Mall has everything. 965 01:22:22,080 --> 01:22:24,120 You bought too much. 966 01:22:24,590 --> 01:22:25,140 That's right! 967 01:22:25,620 --> 01:22:27,980 - Let's all exchange gifts. - Great idea! 968 01:22:28,160 --> 01:22:30,010 - Up to 1,000 yen per person. - 1,000 yen? 969 01:22:30,010 --> 01:22:31,480 - Up to 1,000 yen. - 1,000 yen? What? 970 01:22:31,710 --> 01:22:32,680 What should I get? 971 01:22:32,990 --> 01:22:34,430 - Is 2,000 yen much better? - No, no. 972 01:22:34,430 --> 01:22:35,230 Kai! 973 01:22:37,920 --> 01:22:40,290 It really is you, Kai. What a surprise. 974 01:22:41,040 --> 01:22:43,110 Are you going to go to the bar after this? 975 01:22:43,110 --> 01:22:43,600 Yes. 976 01:22:44,130 --> 01:22:45,140 See you later. 977 01:22:45,340 --> 01:22:46,560 Thank you. 978 01:22:50,240 --> 01:22:51,730 W-What!? Who's she? 979 01:22:53,010 --> 01:22:53,820 She's nothing. 980 01:22:54,420 --> 01:22:55,590 She's not nothing. 981 01:22:57,430 --> 01:22:58,800 I told you she's nothing. 982 01:22:58,800 --> 01:23:00,420 Explain it to Uka-chin. 983 01:23:01,640 --> 01:23:02,830 It's none of your business. 984 01:23:03,390 --> 01:23:04,810 Stop acting so cool! 985 01:23:18,910 --> 01:23:19,400 Hey. 986 01:23:22,250 --> 01:23:23,390 This afternoon, 987 01:23:25,200 --> 01:23:27,310 I don't think Ayumi had any bad intentions. 988 01:23:29,040 --> 01:23:29,960 I know that. 989 01:23:32,940 --> 01:23:33,760 Are we done here? 990 01:23:36,300 --> 01:23:37,260 Hey, Kai! 991 01:23:42,940 --> 01:23:45,690 We all just love you. 992 01:24:15,230 --> 01:24:16,250 Good morning, Kobayashi. 993 01:24:16,350 --> 01:24:17,160 Good morning. 994 01:24:17,670 --> 01:24:19,700 - Good morning. - Good morning. 995 01:24:19,790 --> 01:24:21,150 Good morning. 996 01:24:30,220 --> 01:24:31,370 I'm sorry. 997 01:24:34,520 --> 01:24:35,360 Me too. 998 01:24:36,150 --> 01:24:36,770 I'm sorry. 999 01:25:00,720 --> 01:25:02,500 From your point of view, Takamine, 1000 01:25:04,860 --> 01:25:07,860 did I do something wrong to Miura? 1001 01:25:09,300 --> 01:25:11,250 I don't really know, either. 1002 01:25:15,350 --> 01:25:16,510 Right. 1003 01:25:19,040 --> 01:25:23,480 If you hadn't applied to this school, 1004 01:25:24,080 --> 01:25:26,560 and hadn't met Kai, 1005 01:25:26,910 --> 01:25:30,110 I wonder what your days would have been like. 1006 01:25:31,390 --> 01:25:32,030 What? 1007 01:25:32,840 --> 01:25:34,950 If being together with him 1008 01:25:35,360 --> 01:25:39,110 is causing problems that don't need to be angry about, 1009 01:25:41,320 --> 01:25:45,230 then I'm not sure you should really be with him. 1010 01:25:47,460 --> 01:25:48,820 I want to be with him. 1011 01:25:53,320 --> 01:25:57,290 If you know something about Miura, please tell me. 1012 01:25:58,980 --> 01:26:01,020 He might not like it. 1013 01:26:02,360 --> 01:26:03,180 Still, 1014 01:26:04,780 --> 01:26:05,840 I want you to tell me. 1015 01:26:12,030 --> 01:26:14,710 Why was that guy so attracted to you? 1016 01:26:15,350 --> 01:26:17,230 I think I've figured it out somehow. 1017 01:26:29,660 --> 01:26:31,920 Hey, you, what are you doing after this? 1018 01:27:19,440 --> 01:27:21,190 Hey, Kai, I need a refill! 1019 01:27:22,820 --> 01:27:23,840 Huh? 1020 01:27:24,140 --> 01:27:25,320 Wait, wait, wait. 1021 01:27:25,620 --> 01:27:28,310 Are you Kai's girlfriend? 1022 01:27:29,180 --> 01:27:30,790 I'm sorry. 1023 01:27:30,790 --> 01:27:33,680 Kai is mine. 1024 01:27:40,380 --> 01:27:43,110 Where are you going? 1025 01:27:49,580 --> 01:27:51,820 What the hell are you doing here? 1026 01:27:54,460 --> 01:27:56,820 Why are you keeping this a secret? 1027 01:27:57,840 --> 01:28:02,020 - You're not doing anything wrong. - You shouldn't be here. 1028 01:28:02,260 --> 01:28:04,620 I won't know anything unless you tell me. 1029 01:28:07,950 --> 01:28:09,220 My world 1030 01:28:09,590 --> 01:28:11,310 is really over here. 1031 01:28:12,670 --> 01:28:14,400 No matter what world you're in, 1032 01:28:16,560 --> 01:28:19,800 is it wrong for me to want to get to know you, Miura? 1033 01:28:23,310 --> 01:28:24,500 Go home. 1034 01:28:25,690 --> 01:28:26,960 Miura! 1035 01:28:55,490 --> 01:28:58,110 [ Equipment Storage ] [ Off Limit ] 1036 01:29:31,710 --> 01:29:32,820 The storage room 1037 01:29:34,630 --> 01:29:36,280 has been closed. 1038 01:29:48,840 --> 01:29:50,100 Miura. 1039 01:29:50,190 --> 01:29:51,130 Ishimori. 1040 01:29:52,720 --> 01:29:55,950 Tell me what sort of a person I am. 1041 01:30:04,760 --> 01:30:06,660 You're responsible, 1042 01:30:08,600 --> 01:30:10,620 caring, 1043 01:30:14,670 --> 01:30:16,230 tough, 1044 01:30:18,170 --> 01:30:19,060 kind, 1045 01:30:21,190 --> 01:30:21,760 and strong. 1046 01:30:25,420 --> 01:30:26,880 Believing that 1047 01:30:28,520 --> 01:30:30,430 and seeing you admiring that 1048 01:30:34,140 --> 01:30:36,180 sometimes it pains me. 1049 01:30:47,280 --> 01:30:48,160 And... 1050 01:30:54,050 --> 01:30:55,470 you've got a lot going on, 1051 01:30:58,680 --> 01:30:59,780 and you're delicate. 1052 01:31:04,560 --> 01:31:05,760 Don't you 1053 01:31:07,900 --> 01:31:10,020 ever come into my heart again. 1054 01:32:34,140 --> 01:32:38,240 - Thanks. - Okay, let's do it. 1055 01:32:39,790 --> 01:32:41,680 - Okay... - Yeah, yeah. 1056 01:32:41,680 --> 01:32:44,700 - Merry... Christmas! - Christmas! 1057 01:32:46,710 --> 01:32:47,980 Ah, let's toast! 1058 01:32:48,190 --> 01:32:50,580 - Let's have a toast. - Cheers! 1059 01:32:54,620 --> 01:32:55,870 What's this? 1060 01:33:17,970 --> 01:33:18,880 Kai. 1061 01:33:18,880 --> 01:33:21,280 Let's go out to dinner later, my treat. 1062 01:33:21,280 --> 01:33:22,750 No, it's okay. 1063 01:33:22,750 --> 01:33:25,510 Then what's your favorite food? 1064 01:33:26,310 --> 01:33:28,150 So do you know what it is? 1065 01:33:28,150 --> 01:33:29,960 Please tell me. 1066 01:33:35,380 --> 01:33:36,310 Tuncaroon. 1067 01:33:37,060 --> 01:33:39,250 I've heard about it. What was it like? 1068 01:33:40,750 --> 01:33:42,420 Let's see. 1069 01:33:48,900 --> 01:33:53,160 [ We ate Tuncaroons together! ] 1070 01:33:53,940 --> 01:33:58,080 {\an8} [ We stopped at the beach on the way home from school. ] [ Miura's favorite place ] 1071 01:34:01,600 --> 01:34:04,460 Lemon soda float, yum! 1072 01:34:04,460 --> 01:34:06,230 Miura's favorite drink! 1073 01:34:06,230 --> 01:34:08,260 Miura overslept today. 1074 01:34:13,030 --> 01:34:15,320 Miura ate a lot. 1075 01:34:39,670 --> 01:34:41,920 Kai, what's wrong? 1076 01:34:49,060 --> 01:34:50,540 - Whose turn is it? - Not me. 1077 01:34:50,540 --> 01:34:51,940 Not me either. 1078 01:34:52,140 --> 01:34:54,120 It's Tomoya's turn! 1079 01:34:58,180 --> 01:35:01,640 [ Miura ate a lot ] 1080 01:35:29,420 --> 01:35:30,520 Where's Ishimori? 1081 01:35:32,720 --> 01:35:35,360 I won't tell you if you're just gonna hurt Uka-chin any more. 1082 01:35:39,630 --> 01:35:40,310 I'm sorry. 1083 01:35:42,900 --> 01:35:44,240 I'm sorry everyone. 1084 01:35:49,940 --> 01:35:51,950 I could never talk about myself. 1085 01:35:54,590 --> 01:35:55,790 It was hard 1086 01:35:58,750 --> 01:36:00,500 for me to join in today. 1087 01:36:05,240 --> 01:36:06,920 Like I was running away. 1088 01:36:10,280 --> 01:36:11,350 You know Kai, 1089 01:36:11,350 --> 01:36:13,200 you're such a coward when it matters. 1090 01:36:13,660 --> 01:36:15,940 He hasn't changed since we were kids. 1091 01:36:16,510 --> 01:36:20,100 Uka-chin might be getting tired of you. 1092 01:36:22,270 --> 01:36:23,540 Still... 1093 01:36:24,620 --> 01:36:25,870 But still, 1094 01:36:26,640 --> 01:36:28,500 there's something I have to say to her. 1095 01:36:29,110 --> 01:36:30,040 Uka said 1096 01:36:30,480 --> 01:36:32,830 there is a place she really wants to go. 1097 01:36:33,720 --> 01:36:37,100 We have no idea where it is. 1098 01:36:42,540 --> 01:36:43,060 Here! 1099 01:36:43,920 --> 01:36:45,460 Take my bicycle. 1100 01:36:57,960 --> 01:37:00,470 - Okay, shall we go home too? - Yeah. 1101 01:37:00,470 --> 01:37:01,350 You're right, 1102 01:37:01,350 --> 01:37:02,710 - You're going home? - Wait! 1103 01:37:02,710 --> 01:37:04,250 - Hold on just a second. - Satoru! 1104 01:37:04,380 --> 01:37:06,300 When will you get up the nerve, Satoru? 1105 01:37:06,560 --> 01:37:07,200 Huh? 1106 01:37:07,200 --> 01:37:10,400 Never let go of something that's important to you. 1107 01:37:10,760 --> 01:37:12,200 Huh? What do you mean? 1108 01:37:12,200 --> 01:37:14,880 - Bye. - Bye. 1109 01:37:18,360 --> 01:37:19,680 They really went home. 1110 01:37:22,180 --> 01:37:23,680 What were they talking about? 1111 01:37:27,510 --> 01:37:28,430 What's the matter? 1112 01:37:31,600 --> 01:37:32,580 Listen, Satoru. 1113 01:37:34,680 --> 01:37:35,880 If I told you 1114 01:37:36,870 --> 01:37:38,460 that I have a boyfriend, 1115 01:37:39,180 --> 01:37:40,120 what would you do? 1116 01:37:41,880 --> 01:37:43,670 I don't want that. 1117 01:37:44,950 --> 01:37:46,010 Really? 1118 01:37:46,460 --> 01:37:47,790 Of course. 1119 01:37:49,540 --> 01:37:51,230 Ayumi is my... 1120 01:37:52,580 --> 01:37:53,500 "My"? 1121 01:37:56,620 --> 01:37:57,920 My childhood friend. 1122 01:37:59,940 --> 01:38:00,780 Jerk. 1123 01:38:01,180 --> 01:38:02,080 I'm going home. 1124 01:38:03,550 --> 01:38:05,120 Sorry, I lied. 1125 01:38:06,550 --> 01:38:07,680 Since kindergarten, 1126 01:38:09,500 --> 01:38:11,110 you were my first love. 1127 01:38:15,590 --> 01:38:16,590 You were my first too. 1128 01:38:37,240 --> 01:38:39,280 If I thought of myself as a stone, 1129 01:38:39,470 --> 01:38:41,380 I wouldn't get hurt. 1130 01:38:41,830 --> 01:38:42,600 But... 1131 01:38:42,880 --> 01:38:45,110 someone made me realize. 1132 01:38:46,260 --> 01:38:47,280 I... 1133 01:38:47,310 --> 01:38:49,600 really want to change. 1134 01:38:51,420 --> 01:38:54,420 I had forgotten that I was being bullied. 1135 01:38:54,760 --> 01:38:56,100 You've gotten stronger. 1136 01:38:56,550 --> 01:38:57,390 No. 1137 01:38:59,740 --> 01:39:04,720 Because I was so busy chasing after you, Miura. 1138 01:39:11,200 --> 01:39:12,820 I will rush to you from now on. 1139 01:39:13,150 --> 01:39:14,940 - Wherever I am? - Yes! 1140 01:39:15,120 --> 01:39:16,910 I can fly, too. 1141 01:39:23,350 --> 01:39:24,470 I want to change. 1142 01:39:26,040 --> 01:39:27,380 Me too. 1143 01:39:38,940 --> 01:39:40,180 I love you. 1144 01:39:42,580 --> 01:39:44,300 Miura... 1145 01:39:46,870 --> 01:39:48,020 I love you. 1146 01:40:46,470 --> 01:40:47,540 Miura! 1147 01:41:03,590 --> 01:41:05,150 I went to the karaoke, 1148 01:41:06,860 --> 01:41:08,140 but you weren't there. 1149 01:41:15,510 --> 01:41:16,430 If... 1150 01:41:18,870 --> 01:41:22,260 you're struggling with something, Miura, 1151 01:41:24,540 --> 01:41:26,230 I decided to just wait. 1152 01:41:28,160 --> 01:41:29,100 Because I 1153 01:41:31,060 --> 01:41:32,590 am in charge of you, Miura. 1154 01:42:00,390 --> 01:42:02,190 [ What is your family structure? ] 1155 01:42:02,190 --> 01:42:04,690 [ Mother: Died when he was 3 ] 1156 01:42:04,690 --> 01:42:07,190 [ Father: Disappeared at the end of ninth grade ] 1157 01:42:07,190 --> 01:42:09,570 [ He currently lives alone ] 1158 01:42:20,380 --> 01:42:21,680 I'm sorry I didn't tell you. 1159 01:42:30,750 --> 01:42:32,230 If I told the truth, 1160 01:42:34,370 --> 01:42:36,950 I thought the people I love would leave me again. 1161 01:42:40,760 --> 01:42:41,660 I... 1162 01:42:44,320 --> 01:42:45,830 got scared. 1163 01:43:06,750 --> 01:43:07,670 I... 1164 01:43:11,740 --> 01:43:14,060 will always be with you, Miura. 1165 01:43:22,480 --> 01:43:23,420 Ishimori, 1166 01:43:25,640 --> 01:43:27,910 you really have gotten stronger. 1167 01:43:33,910 --> 01:43:36,230 I thought I was protecting you, 1168 01:43:38,910 --> 01:43:40,990 but before I knew it, you were protecting me. 1169 01:43:44,990 --> 01:43:46,110 But I still 1170 01:43:48,480 --> 01:43:50,440 want to protect you. 1171 01:43:54,710 --> 01:43:55,950 Ishimori. 1172 01:43:58,750 --> 01:44:00,750 I love you, Ishimori. 1173 01:44:14,320 --> 01:44:15,380 Miura. 1174 01:44:19,920 --> 01:44:20,870 I love you. 1175 01:44:26,160 --> 01:44:27,420 I really love you! 1176 01:44:46,030 --> 01:44:46,940 Ever since 1177 01:44:49,400 --> 01:44:51,500 we met that day at this place. 1178 01:44:53,160 --> 01:44:55,780 Someone stubbornly stepped in front of you, 1179 01:44:59,280 --> 01:45:00,460 and that person was me. 1180 01:45:09,510 --> 01:45:10,660 Uka, I love you. 1181 01:45:17,100 --> 01:45:18,070 I love you too. 1182 01:46:00,220 --> 01:46:05,100 Raul 1183 01:46:05,850 --> 01:46:10,770 Ai Yoshikawa 1184 01:46:11,440 --> 01:46:16,820 Mayu Hotta / Ryota Bando Natsumi Okamoto / Tatsuomi Hamada 1185 01:46:19,700 --> 01:46:21,360 [ There's more! Heart fluttering scene ] 1186 01:46:21,360 --> 01:46:24,280 Uka-chin, you look good in a ponytail. 1187 01:46:24,330 --> 01:46:27,330 - Yeah. It's cute. - Thank you. 1188 01:46:28,000 --> 01:46:38,000 {\an8} [ Do you like ponytails? ] 1189 01:46:38,920 --> 01:46:40,260 Ayumi. 1190 01:46:41,970 --> 01:46:43,890 Do this hairstyle again. 1191 01:46:44,450 --> 01:46:46,510 Did he like it, Uka-chin? 1192 01:46:48,420 --> 01:46:49,600 I mean... 1193 01:46:50,560 --> 01:46:52,140 I like it. 1194 01:46:53,350 --> 01:46:57,730 [ What type does Uka like? ] 1195 01:46:57,820 --> 01:47:00,610 What type of person is your type, Uka? 1196 01:47:00,650 --> 01:47:02,990 I'm curious too. 1197 01:47:04,070 --> 01:47:07,580 Not much of a talker. Very mature. 1198 01:47:07,700 --> 01:47:10,540 Oh, has one ear pierced... 1199 01:47:11,250 --> 01:47:13,000 That's the kind of person I like. 1200 01:47:13,670 --> 01:47:17,630 You mean me? 1201 01:47:18,500 --> 01:47:22,000 {\an8} [ Blond or black hair? ] 1202 01:47:22,130 --> 01:47:24,010 Can I ask you something? 1203 01:47:25,010 --> 01:47:28,850 Blond or black hair, which one do you like more? 1204 01:47:29,270 --> 01:47:30,720 Blond, of course. 1205 01:47:32,640 --> 01:47:33,890 Which one? 1206 01:47:34,520 --> 01:47:38,730 {\an8} [ I thought it was a phone call, but... Surprise! ] [Ayumi Endo] 1207 01:47:38,770 --> 01:47:41,280 Hello, Ayumi? 1208 01:47:42,070 --> 01:47:44,820 - No, it's me. - Kai, give it back. 1209 01:47:47,120 --> 01:47:48,580 Miura... Is that you? 1210 01:47:49,030 --> 01:47:54,160 {\an8}I was gonna ask you to hang out but I can't, not when you've got a cold. 1211 01:47:54,160 --> 01:47:55,210 What? Oh, um... 1212 01:47:55,210 --> 01:48:01,010 It was so nice to talk to you again while I'm resting. 1213 01:48:01,670 --> 01:48:03,970 ...Ishimori. 1214 01:48:06,550 --> 01:48:09,850 Which way is the station? 1215 01:48:11,970 --> 01:48:14,270 From your house. 1216 01:48:21,520 --> 01:48:23,530 We'll come back tomorrow! 1217 01:48:24,400 --> 01:48:27,700 [ His usual scent ] 1218 01:48:29,860 --> 01:48:31,740 - It's done! - Thank you. 1219 01:48:33,450 --> 01:48:35,000 Here, put this on. 1220 01:48:37,240 --> 01:48:41,840 - What happens if I put this on? - It makes it shiny and manageable. 1221 01:48:42,420 --> 01:48:44,300 And it smells good. 1222 01:48:47,670 --> 01:48:50,890 It's true. It's your scent. 1223 01:48:52,330 --> 01:48:55,640 I can smell it when I squeeze it. 1224 01:49:05,560 --> 01:49:07,820 It's times like these. 1225 01:49:07,820 --> 01:49:10,240 [ Everyone worked hard! ] 1226 01:49:10,240 --> 01:49:11,830 [ Ishimori, wait... ] 1227 01:49:11,830 --> 01:49:17,160 Thank you for going out with me, Miura. 1228 01:49:29,040 --> 01:49:34,010 Ishimori... open your mouth. 1229 01:49:34,310 --> 01:49:37,480 What...! 1230 01:49:38,840 --> 01:49:39,590 {\an8}CUT! 1231 01:49:39,590 --> 01:49:47,570 [ What is your favorite sweet? ] 1232 01:49:55,520 --> 01:49:59,910 [ I need you, Ishimori ] 1233 01:49:59,910 --> 01:50:04,210 Directed by Kouji Shintoku 1234 01:50:04,210 --> 01:50:10,260 [ Honey Lemon Soda ] 1235 01:50:23,070 --> 01:50:24,420 Wake up, Kai! 1236 01:50:24,420 --> 01:50:26,030 Kai, wake up! 1237 01:50:28,150 --> 01:50:30,190 Good morning, Uka. 1238 01:50:31,870 --> 01:50:32,880 Good morning. 1239 01:50:34,780 --> 01:50:35,960 ...not that! 1240 01:50:36,590 --> 01:50:37,960 We're late for fifth period. 1241 01:50:38,540 --> 01:50:39,680 Oh, no! 1242 01:50:47,090 --> 01:50:54,340 [ I hope we can be together forever! ]77611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.