Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:01,820
Episode 5
Everyone, let's find out about
2
00:00:01,820 --> 00:00:05,790
literary trends.
3
00:00:05,790 --> 00:00:07,210
What are literary trends?
4
00:00:07,210 --> 00:00:09,310
It was love.
5
00:00:09,310 --> 00:00:13,480
There are two broad definitions to literary trends.
6
00:00:13,480 --> 00:00:17,850
The first is the flow of ideology in literary trends.
7
00:00:17,850 --> 00:00:22,250
Another is the expression of literary arts...
8
00:00:22,250 --> 00:00:29,100
Timing and Subtitles brought to you by the Melo-Dees @ Viki
9
00:00:42,360 --> 00:00:44,830
That will be it for today's class.
10
00:00:44,830 --> 00:00:47,690
- Thank you.
- Thank you.
11
00:00:59,520 --> 00:01:02,130
- Let's eat.
- I'm on a diet.
12
00:01:06,460 --> 00:01:08,170
Want to eat?
13
00:01:08,170 --> 00:01:11,390
Me? Uh...
14
00:01:11,390 --> 00:01:12,490
Me?
15
00:01:12,490 --> 00:01:16,780
The friend I usually eat with didn't come today. Let's go.
16
00:01:18,840 --> 00:01:20,900
What do you like to eat?
17
00:01:21,840 --> 00:01:23,880
Spicy rice cakes.
18
00:01:33,460 --> 00:01:36,190
So you like spicy things.
19
00:01:37,340 --> 00:01:38,110
I do.
20
00:01:38,110 --> 00:01:39,590
- Rice cakes made of flour?
- Yes, rice cakes made of flour.
21
00:01:39,590 --> 00:01:41,780
- A bit soupy.
- That's right.
22
00:01:41,780 --> 00:01:43,690
Boiled egg yolk mixed in together.
23
00:01:43,690 --> 00:01:46,590
You must be able to taste the MSG.
24
00:01:46,590 --> 00:01:48,460
With danmooji (pickled radish).
25
00:01:54,920 --> 00:01:57,310
I almost had to eat alone.
26
00:01:57,310 --> 00:01:58,490
Me, too.
27
00:01:58,490 --> 00:02:02,320
- Don't you have friends?
- Not a lot.
28
00:02:02,320 --> 00:02:08,730
But somehow, I feel like eating alone and drinking alone, that will become trendy in a few years.
29
00:02:08,730 --> 00:02:12,520
Like there aren't enough appealing things in the world? So restaurants and bars that cater to
30
00:02:12,520 --> 00:02:15,030
people who want to eat and drink alone will appear?
31
00:02:15,030 --> 00:02:21,010
I'm not sure about that, but rather than trendy, maybe just a sight people get used to?
32
00:02:21,010 --> 00:02:22,530
It lacks warmth.
33
00:02:22,530 --> 00:02:24,160
Right?
34
00:02:24,160 --> 00:02:26,570
I have to agree.
35
00:02:28,100 --> 00:02:31,130
So thanks for asking me to eat with you.
36
00:02:33,190 --> 00:02:35,660
I wanted to.
37
00:02:38,450 --> 00:02:40,030
Is that so?
38
00:02:41,990 --> 00:02:44,780
May I ask why?
39
00:02:44,780 --> 00:02:46,840
Why did you leave the activity club?
40
00:02:46,840 --> 00:02:49,750
- Huh?
- Because I left.
41
00:02:49,750 --> 00:02:52,740
Why did you switch the required class?
42
00:02:52,740 --> 00:02:54,930
You followed me to the other class.
43
00:03:05,490 --> 00:03:07,230
Soju?
44
00:03:07,230 --> 00:03:10,020
I've been drinking it since a while ago.
45
00:03:11,050 --> 00:03:12,670
You like bitter-tasting things.
46
00:03:12,670 --> 00:03:14,070
I do like bitter-tasting things.
47
00:03:14,070 --> 00:03:16,050
Enough to drink that during the day?
48
00:03:16,050 --> 00:03:18,830
I didn't think I would have the courage.
49
00:03:21,030 --> 00:03:25,770
I did this much, so I'd like it if you did something, too.
50
00:03:27,920 --> 00:03:30,450
How much does it take for you to get drunk?
51
00:03:30,450 --> 00:03:32,490
Half a bottle?
52
00:03:32,490 --> 00:03:34,650
So try drinking some more.
53
00:03:48,090 --> 00:03:52,230
Alright, now tell me what you want.
54
00:04:02,220 --> 00:04:05,320
I like you.
55
00:04:05,320 --> 00:04:06,990
Today is Day 1
56
00:04:06,990 --> 00:04:12,350
To be honest, spicy rice cake is sweeter than it is spicy.
57
00:04:12,350 --> 00:04:15,170
And soju is sweeter than it is bitter.
58
00:04:15,170 --> 00:04:18,810
But the reason that our kiss was so sweet
59
00:04:18,810 --> 00:04:21,780
was probably because that was how we met.
60
00:04:21,780 --> 00:04:23,950
It was love.
61
00:04:27,570 --> 00:04:32,170
Do you know how a woman's gaze looks when she loves a man?
62
00:04:32,170 --> 00:04:34,200
How?
63
00:04:34,200 --> 00:04:37,050
♫ In the slow back-and-forth of a conversation ♫
64
00:04:37,050 --> 00:04:39,410
♫ How many words remain? ♫
65
00:04:39,410 --> 00:04:43,390
Do you know what a man's nostril looks like when he loves a woman?
♫ At the end of that calm sky, for me ♫
66
00:04:43,390 --> 00:04:50,420
How?
♫ Why does it feel like it will rain? ♫
67
00:04:50,420 --> 00:04:51,680
♫ Entrusted to your relaxed body ♫
68
00:04:51,680 --> 00:04:54,300
Day 50
♫ I won’t be sad anymore ♫
69
00:04:54,300 --> 00:04:57,420
The many words that he and I exchanged,
70
00:04:57,420 --> 00:05:01,120
those silly words, even if arranged randomly,
71
00:05:01,120 --> 00:05:03,480
became the sweetest whispers in the world.
72
00:05:03,480 --> 00:05:08,390
♫ And as I hastily wrote my conclusion ♫
73
00:05:10,190 --> 00:05:15,380
♫ If I think of a phrase I left out ♫
74
00:05:15,380 --> 00:05:18,970
For all the cheesy acts in the world,
75
00:05:18,970 --> 00:05:22,520
all the legitimate reasons in the world were given.
76
00:05:23,390 --> 00:05:29,980
♫ At the end of that calm sky, for me ♫
77
00:05:29,980 --> 00:05:33,480
♫ Why does it feel like it will rain? ♫
78
00:05:33,480 --> 00:05:35,650
Did you pay attention in class?
79
00:05:36,390 --> 00:05:38,110
♫ I won’t be sad anymore ♫
80
00:05:38,110 --> 00:05:40,620
I'm going to vomit.
81
00:05:40,620 --> 00:05:42,660
Let's go together.
82
00:05:42,660 --> 00:05:46,880
Discomfort was only for those who had to watch.
Day 100
83
00:05:46,880 --> 00:05:52,930
And we were always like this, but as time went by, that "always" turned into "sometimes."
84
00:05:52,930 --> 00:05:55,770
Sometimes, we were like that,
85
00:05:55,770 --> 00:05:57,650
and sometimes, we fought.
86
00:05:57,650 --> 00:05:58,490
- I said I was sorry.
- Let go.
87
00:05:58,490 --> 00:06:00,120
- I said I was sorry!
- And I said, let go.
88
00:06:00,120 --> 00:06:02,170
Let go.
89
00:06:02,990 --> 00:06:04,760
Hold on.
90
00:06:07,550 --> 00:06:11,700
Forgiveness, Once. (One of the coupons that she made for him)
91
00:06:27,760 --> 00:06:34,480
Day 300
92
00:06:34,480 --> 00:06:41,060
Once we tacitly realized that fighting did not mean breaking up,
93
00:06:41,060 --> 00:06:46,140
we began to feel ease in that belief. And ironically, due to that ease,
94
00:06:46,140 --> 00:06:49,440
the differences between us, unlike at first,
95
00:06:49,440 --> 00:06:52,210
we no longer tolerated them in the other.
96
00:06:52,210 --> 00:06:57,570
So we continued to fight, and the fights became more intense.
97
00:06:57,570 --> 00:07:01,210
No, they became more petty.
98
00:07:17,510 --> 00:07:20,640
What are you going to say now that your forehead is wrinkling?
99
00:07:20,640 --> 00:07:23,370
Why get irritated suddenly, when I haven't said anything?
100
00:07:23,370 --> 00:07:26,100
You are the one who suddenly grabbed my hand. So why accuse me of getting irritated suddenly?
101
00:07:26,100 --> 00:07:29,010
I grasped your hand first. Have you ever apologized first before?
102
00:07:29,010 --> 00:07:32,580
It is so fun for you to argue who did it first and who was wrong first?
103
00:07:32,580 --> 00:07:34,450
Why not draw up some statistics?
104
00:07:34,450 --> 00:07:37,410
Why didn't you text me after you went home on Friday, anyway?
105
00:07:37,410 --> 00:07:41,820
Why are you bringing that up now? We're talking about how you are always irritated and how you never apologize.
106
00:07:41,820 --> 00:07:45,950
Let's talk about what you did wrong first before we talk about my wrongs, please?
107
00:07:45,950 --> 00:07:47,920
When I did the same thing, it was because I was tired.
108
00:07:47,920 --> 00:07:51,000
But you suspected me needlessly and complained so much.
109
00:07:51,000 --> 00:07:52,830
That's what you do after I make a mistake.
110
00:07:52,830 --> 00:07:55,820
I said let's address your wrongs before we move on.
111
00:07:55,820 --> 00:07:58,510
You drank until dawn and afternoon the next day.
112
00:07:58,510 --> 00:08:00,080
You only answered after I called you.
113
00:08:00,080 --> 00:08:01,720
Don't you hear me talking?
114
00:08:01,720 --> 00:08:03,560
Let's finish what we were talking about before we talk about me.
115
00:08:03,560 --> 00:08:05,260
But why is that so important, anyway?
116
00:08:05,260 --> 00:08:06,970
Why isn't it important?
117
00:08:06,970 --> 00:08:08,810
Is that something we have to discuss while holding hands like this?
118
00:08:08,810 --> 00:08:10,780
Then let go.
119
00:08:10,780 --> 00:08:13,450
I dare you to get up. Then it's over between us.
120
00:08:17,900 --> 00:08:22,940
Day 500
121
00:08:41,170 --> 00:08:43,410
It's raining.
122
00:08:59,630 --> 00:09:08,790
Day 800
123
00:09:08,790 --> 00:09:13,930
It was a wound that needed a heavy bandage, but we barely covered it with a band-aid instead.
124
00:09:15,360 --> 00:09:17,130
Let's stop walking already.
125
00:09:17,130 --> 00:09:20,890
Let's walk when there isn't so much fine dust in the air.
126
00:09:20,890 --> 00:09:23,720
Why not just ask? Why whine about it?
127
00:09:23,720 --> 00:09:26,360
I wasn't whining, I was just asking.
128
00:09:26,360 --> 00:09:28,570
What with the frown?
129
00:09:28,570 --> 00:09:32,960
Do you think I can't tell your voice apart from just speaking and whining? What are you dissatisfied about?
130
00:09:32,960 --> 00:09:35,540
I told you. I want to stop walking.
131
00:09:35,540 --> 00:09:39,850
So you admit that you are dissatisfied and that you whined.
132
00:09:39,850 --> 00:09:42,420
So why insist that you're just asking?
133
00:09:42,420 --> 00:09:46,360
Is it your goal to get me to admit that I whined?
134
00:09:46,360 --> 00:09:48,200
My point is that you are always whining like that.
135
00:09:48,200 --> 00:09:50,400
Why do you do that? Does it run in your family?
136
00:09:50,400 --> 00:09:54,960
Run in my family? Does being narrow-minded run in your family?
137
00:09:54,960 --> 00:09:56,760
Narrow-minded?
138
00:09:57,630 --> 00:09:58,690
Then don't date me.
139
00:09:58,690 --> 00:09:59,950
So you're breaking up with me now, huh?
140
00:09:59,950 --> 00:10:01,060
You said it first.
141
00:10:01,060 --> 00:10:03,250
No, just admit it. You want to break up.
142
00:10:03,250 --> 00:10:05,020
You say it. You want to break up.
143
00:10:05,020 --> 00:10:06,090
No, you say it.
144
00:10:06,090 --> 00:10:08,260
Fine, let's break up. Please, let's break up!
145
00:10:08,260 --> 00:10:10,260
- So you're breaking up with me?
- Yes.
146
00:10:10,260 --> 00:10:12,420
Can't you understand my words? Don't you know Korean?
147
00:10:12,420 --> 00:10:13,410
Shall I say it in English?
148
00:10:13,410 --> 00:10:14,490
Fine, do it, say it in English.
149
00:10:14,490 --> 00:10:17,070
I want to break up with you. Let's break up!
150
00:10:17,070 --> 00:10:18,370
Get lost.
151
00:10:18,370 --> 00:10:20,010
Thank you. Bye.
152
00:10:20,010 --> 00:10:23,390
Thank... Hey, what?
153
00:10:23,390 --> 00:10:27,160
Thank you? You said 'thank you'?
154
00:10:27,160 --> 00:10:29,020
Say it again. You're thanking me?
155
00:10:29,020 --> 00:10:30,330
Is that something you dare to say right now?
156
00:10:30,330 --> 00:10:33,070
Why? It's okay if you say it, but I can't?
157
00:10:33,070 --> 00:10:36,350
It's what you said to me when you broke up with me last time.
158
00:10:47,710 --> 00:10:48,850
900 days
159
00:10:48,850 --> 00:10:52,730
maybe... a few days later...
We barely covered that wound,
160
00:10:52,730 --> 00:10:57,040
and we repeated break-ups and reconciliations that I don't even remember the reasons behind.
161
00:10:57,040 --> 00:11:00,850
We were able to break-up with a single word
End
162
00:11:00,850 --> 00:11:04,050
Recipient Kim Hwan Dong: End
163
00:11:04,050 --> 00:11:05,980
End
164
00:11:05,980 --> 00:11:08,880
Sender Kim Hwan Dong: Hey
165
00:11:08,880 --> 00:11:10,000
Recipient Im Jin Joo: Hey
166
00:11:10,000 --> 00:11:12,900
Sender Im Jin Joo: Why
167
00:11:12,900 --> 00:11:18,770
and we were able to reconcile with a single word.
168
00:11:18,770 --> 00:11:22,530
♫ Makes me smile ♫
169
00:11:22,530 --> 00:11:26,680
♫ and help me rest ♫
170
00:11:26,680 --> 00:11:34,360
♫ Your presence that tries to stay by my side ♫
171
00:11:34,360 --> 00:11:42,120
♫ Was a great comfort to me ♫
172
00:11:42,120 --> 00:11:47,810
Around the time restaurants and bars where people eat alone showed up,
173
00:11:47,810 --> 00:11:53,120
we came to face a real break up.
174
00:11:53,120 --> 00:11:55,300
♫ You were there ♫
175
00:11:55,300 --> 00:11:58,700
Two nights ago,
176
00:11:58,700 --> 00:12:01,610
my friend said she saw you.
177
00:12:01,610 --> 00:12:04,860
At a motel.
178
00:12:04,860 --> 00:12:06,710
♫ you are my... ♫
179
00:12:06,710 --> 00:12:08,910
Do you have something to say?
180
00:12:10,400 --> 00:12:11,270
♫ future ♫
181
00:12:11,270 --> 00:12:15,340
I thought it wasn't love.
182
00:12:15,340 --> 00:12:17,640
Remembering that time when our hearts seemed incapable of being wounded,
183
00:12:17,640 --> 00:12:21,860
and how we made sure to still hurt each other even more in order to break up...
184
00:12:21,860 --> 00:12:26,150
Even after some time passed and I thought we would no longer hurt from that wound...
185
00:12:26,150 --> 00:12:32,710
I just wanted to believe that dishonest stubbornness within me, to be assured that it wasn't right between us.
186
00:12:32,710 --> 00:12:37,620
Love may change but facts don't.
187
00:12:37,620 --> 00:12:39,870
It was love.
188
00:12:39,870 --> 00:12:42,970
However, the reason I cried yesterday
189
00:12:42,970 --> 00:12:45,610
wasn't because I am not over him.
190
00:12:45,610 --> 00:12:47,820
It's because I am not over the suffering I endured.
191
00:12:47,820 --> 00:12:51,410
So it's not that I wasn't able to get over him but I wasn't able to get over myself.
192
00:12:51,410 --> 00:12:57,380
It was because I suddenly recalled the pity for myself, having spent most of my twenties with that one man.
193
00:12:57,380 --> 00:12:59,790
It was that.
194
00:12:59,790 --> 00:13:03,430
Come to think of it, during the time you were at your most physically beautiful,
195
00:13:03,430 --> 00:13:05,840
you were with Hwan Dong, going through the most pathetic time of his life.
196
00:13:05,840 --> 00:13:09,650
Huh? I am at my most beautiful now.
197
00:13:09,650 --> 00:13:12,820
From where would you get such an idea?
198
00:13:12,820 --> 00:13:14,410
From my mindset?
199
00:13:14,410 --> 00:13:17,070
We need compensation.
200
00:13:17,070 --> 00:13:18,350
Compensation?
201
00:13:18,350 --> 00:13:22,160
Anyhow, you must have felt happiness during those times as well.
202
00:13:22,160 --> 00:13:24,360
I don't think it's an issue where compensation is required.
203
00:13:24,360 --> 00:13:28,000
Also, beauty during one's twenties doesn't just apply to a woman.
204
00:13:28,000 --> 00:13:30,560
Hwan Dong must have been the most physically beautiful during those times, too.
205
00:13:30,560 --> 00:13:33,360
Well, that's true from a gay's perspective.
206
00:13:33,360 --> 00:13:37,410
I mean, he's a precious and adorable son from his family's perspective.
207
00:13:37,410 --> 00:13:41,720
You always side with us but when it comes to handsome men, you always side with them.
208
00:13:41,720 --> 00:13:44,560
- Does Moon Soo know you're like that?
- Yes.
209
00:13:44,560 --> 00:13:46,630
That's why he likes me.
210
00:13:46,630 --> 00:13:50,360
Fine, let's say it's not something that requires compensation.
211
00:13:50,360 --> 00:13:53,240
However, that barbarian thinking which says
212
00:13:53,240 --> 00:13:55,950
a woman's value is dictated by her looks.
213
00:13:55,950 --> 00:13:58,720
I would like to bring that to the table tonight.
214
00:13:58,720 --> 00:13:59,670
All of a sudden?
215
00:13:59,670 --> 00:14:03,620
With that kind of approach, they will never be able to get a beautiful woman.
216
00:14:03,620 --> 00:14:05,710
We, who are still beautiful on the outside as well,
217
00:14:05,710 --> 00:14:07,900
must instill that to them.
218
00:14:07,900 --> 00:14:09,530
Get ready.
219
00:14:10,590 --> 00:14:12,530
What's going on? Get ready for what?
220
00:14:12,530 --> 00:14:15,290
I think we're going clubbing.
221
00:14:15,910 --> 00:14:17,740
Please take care of In Kook.
222
00:14:17,740 --> 00:14:19,160
Seriously, these ladies.
223
00:14:19,160 --> 00:14:21,530
Why are they going clubbing after talking about their past loves?
224
00:14:21,530 --> 00:14:24,050
What kind of progression is this?
225
00:14:24,050 --> 00:14:26,510
You guys planned on going clubbing all along.
226
00:14:28,630 --> 00:14:31,090
Are you thugs?
227
00:15:03,450 --> 00:15:05,280
♫ Feel love ♫
228
00:15:05,280 --> 00:15:09,060
♫ Feel love with me ♫
229
00:15:09,060 --> 00:15:11,170
♫ with ♫
230
00:15:11,170 --> 00:15:13,180
♫ Feel love ♫
231
00:15:13,180 --> 00:15:16,960
♫ Feel love with me ♫
232
00:15:19,020 --> 00:15:20,910
♫ Feel love ♫
233
00:15:20,910 --> 00:15:24,840
♫ Feel love with me ♫
234
00:15:24,840 --> 00:15:26,340
♫ with me ♫
235
00:15:26,340 --> 00:15:28,050
Eun Jeong.
236
00:15:28,050 --> 00:15:31,130
Why won't guys talk to us?
237
00:15:31,130 --> 00:15:32,730
I don't know.
238
00:15:32,730 --> 00:15:36,430
Do we have to put in a request for it somewhere?
239
00:15:36,430 --> 00:15:37,690
Okay.
240
00:15:37,690 --> 00:15:40,370
♫ Feel love, feel love, feel love ♫
241
00:15:40,370 --> 00:15:43,370
♫ Feel love, feel love, feel love ♫
242
00:15:43,370 --> 00:15:46,160
♫ Feel love, feel love, feel love ♫
243
00:15:46,160 --> 00:15:50,010
♫ Feel love, feel love, feel love, feel love ♫
244
00:15:50,010 --> 00:15:51,880
♫ Feel love ♫
245
00:15:51,880 --> 00:15:52,610
Stop it.
246
00:15:52,610 --> 00:15:53,840
- Let me go.
- Let's go outside to talk.
247
00:15:53,840 --> 00:15:56,170
I told you to let me go.
248
00:15:58,350 --> 00:16:01,340
♫ Feel love, feel love, feel love ♫
249
00:16:01,340 --> 00:16:04,320
♫ Feel love, feel love, feel love ♫
250
00:16:04,320 --> 00:16:07,250
♫ Feel love, feel love, feel love ♫
251
00:16:07,250 --> 00:16:08,490
They took the bait.
252
00:16:08,490 --> 00:16:12,900
To these foolish fish, I am the bait with beautiful looks that cannot be denied.
253
00:16:12,900 --> 00:16:14,500
This is what it means to be a city fisherman.
254
00:16:14,500 --> 00:16:15,720
What are you doing?
255
00:16:15,720 --> 00:16:20,210
If he asks "what are you doing?" to someone who's dancing,
256
00:16:20,210 --> 00:16:22,690
what am I supposed to say?
257
00:16:22,690 --> 00:16:24,330
♫ Feel love, feel love ♫
258
00:16:24,330 --> 00:16:25,420
Escape.
259
00:16:25,420 --> 00:16:29,440
♫ Feel love, feel love, feel love, feel love ♫
260
00:16:29,440 --> 00:16:35,030
♫ Feel love, feel love with me ♫
261
00:16:35,030 --> 00:16:37,160
♫ with ♫
262
00:16:37,160 --> 00:16:39,320
Who did you come with?
263
00:16:39,320 --> 00:16:43,210
Boyfriend.
264
00:16:44,650 --> 00:16:50,490
♫ Feel love with you ♫
265
00:16:50,490 --> 00:16:52,410
♫ with ♫
266
00:16:52,410 --> 00:16:54,410
♫ Feel love ♫
267
00:16:54,410 --> 00:16:57,880
You're pretty. Did you want to hang out?
268
00:16:57,880 --> 00:17:01,110
I am a mom.
269
00:17:01,110 --> 00:17:02,320
Please raise him well.
270
00:17:02,320 --> 00:17:05,170
♫ Feel love, feel love, feel love ♫
271
00:17:05,170 --> 00:17:07,960
♫ Feel love, feel love, feel love ♫
272
00:17:07,960 --> 00:17:11,050
♫ Feel love, feel love, feel love ♫
273
00:17:11,050 --> 00:17:15,890
♫ Feel love, feel love, feel love,feel love ♫
274
00:17:22,580 --> 00:17:24,330
What's going on?
275
00:17:24,330 --> 00:17:25,760
Why does it taste so good?
276
00:17:25,760 --> 00:17:28,410
Is this restaurant open 24 hours?
277
00:17:28,410 --> 00:17:32,080
Right. We found a yummy restaurant.
278
00:17:32,080 --> 00:17:34,730
It seems like we came out to eat this in the first place.
279
00:17:36,010 --> 00:17:38,770
Should we eat sooyuk (boiled beef or pork) as well?
280
00:17:38,770 --> 00:17:40,180
Let's.
281
00:17:41,670 --> 00:17:43,590
Please give us one soo yuk.
282
00:17:43,590 --> 00:17:45,620
Okay.
283
00:17:47,690 --> 00:17:49,740
Is it okay to eat?
284
00:17:49,740 --> 00:17:51,650
- You're done?
- Yeah.
285
00:17:57,430 --> 00:17:59,490
Raise your glass.
286
00:18:00,930 --> 00:18:02,260
Let's empty them at once.
287
00:18:02,260 --> 00:18:05,040
Cheers.
288
00:18:20,290 --> 00:18:22,260
This is the taste.
289
00:18:28,570 --> 00:18:31,140
Oh, I am full.
290
00:18:32,620 --> 00:18:34,610
It was good.
291
00:18:39,130 --> 00:18:42,250
Are we aged?
292
00:18:42,250 --> 00:18:46,120
Well, we ate. Oh, I am full.
293
00:18:47,890 --> 00:18:53,190
When guys talk to me at the club,
294
00:18:53,190 --> 00:18:58,070
how should I put it? It gets on my nerves.
295
00:18:58,760 --> 00:19:03,700
We might have reached the social age where we only respond to trustworthy relationships.
296
00:19:03,700 --> 00:19:06,160
Our senses that're aware of our diminishing lifespan
297
00:19:06,160 --> 00:19:07,910
are sending signals.
298
00:19:07,910 --> 00:19:11,720
"Don't spend your time on untrustworthy relationships."
299
00:19:11,720 --> 00:19:15,560
"That would be beneficial to your finances." Like that.
300
00:19:16,660 --> 00:19:20,360
But, it's that kind of a bias against the location?
301
00:19:20,360 --> 00:19:24,220
There might be good guys at a club, too.
302
00:19:25,000 --> 00:19:29,080
We don't even know how to have fun yet we're doing needless analyzing.
303
00:19:29,080 --> 00:19:32,400
If someone was watching, they would find it funny.
304
00:19:35,560 --> 00:19:39,620
Anyhow, I am tired. We should not have gone clubbing.
305
00:19:39,620 --> 00:19:43,660
I guess I wanted an escape, a break from the usual.
306
00:19:43,660 --> 00:19:45,490
A kind of refresher.
307
00:19:45,490 --> 00:19:48,340
Just date a guy.
308
00:19:49,260 --> 00:19:51,560
Love doesn't exist.
309
00:19:51,560 --> 00:19:55,020
Loveless dating. Constant escape.
310
00:19:55,020 --> 00:19:57,060
Hey, that's meaningful.
311
00:19:58,240 --> 00:20:00,660
How shall I put it?
312
00:20:00,660 --> 00:20:05,930
Love is like bangs.
313
00:20:06,890 --> 00:20:09,340
Crazy b**ch
314
00:20:20,510 --> 00:20:23,330
Why do you look conflicted?
315
00:20:24,660 --> 00:20:27,430
I am worried about something.
316
00:20:27,430 --> 00:20:29,480
All of a sudden?
317
00:20:29,480 --> 00:20:32,610
Yeah, all of a sudden.
318
00:20:33,700 --> 00:20:37,200
Seeing how serious you look,
319
00:20:38,160 --> 00:20:40,540
it must be nothing.
320
00:20:41,660 --> 00:20:45,960
Why? Did a guy hold your hand at the club?
321
00:20:47,990 --> 00:20:50,430
They broke up.
322
00:20:50,430 --> 00:20:51,860
What?
323
00:20:51,860 --> 00:20:53,730
They must have broken up.
324
00:20:53,730 --> 00:20:57,220
No, is that an easy thing to do?
325
00:20:57,220 --> 00:20:59,370
You're right.
326
00:21:00,960 --> 00:21:06,320
I said "let's break up" that day.
327
00:21:57,100 --> 00:21:59,550
I said let's break up.
328
00:22:00,340 --> 00:22:03,580
Why did you ask her to break up?
329
00:22:04,630 --> 00:22:06,980
Because I was terrible.
330
00:22:06,980 --> 00:22:08,560
What?
331
00:22:10,660 --> 00:22:14,230
Ha Yoon, oh, that's her name.
332
00:22:14,230 --> 00:22:16,610
Yeah, Ha Yoon.
333
00:22:16,610 --> 00:22:22,060
She tried hard to get a job but she failed.
334
00:22:22,060 --> 00:22:23,060
Getting a job.
335
00:22:23,060 --> 00:22:27,520
Afterward, she opened a small clothing shop. But that didn't pan out either.
336
00:22:28,290 --> 00:22:33,160
So she became more stressed and she began drinking more.
337
00:22:33,160 --> 00:22:38,120
I should have made her turn to me when she's having a hard time but I let her turn to liquor instead.
338
00:22:38,120 --> 00:22:40,860
Is that being terrible?
339
00:22:42,770 --> 00:22:48,240
I am badmouthing my girlfriend again. Isn't that being terrible?
340
00:22:48,240 --> 00:22:51,790
How can anyone survive without doing even that much?
341
00:22:53,570 --> 00:22:55,910
This may be a stupid question but
342
00:22:55,910 --> 00:23:01,860
when hugging a loved one isn't encouraging when she is having a hard time,
343
00:23:01,860 --> 00:23:04,130
what else can one do?
344
00:23:09,420 --> 00:23:12,330
Give her money. Hugging her is comforting.
345
00:23:12,330 --> 00:23:15,300
If you want the problem to be solved, you need to spend money.
346
00:23:16,000 --> 00:23:18,030
Forget it.
347
00:23:18,030 --> 00:23:20,920
Hey, how about worrying about your own problems as much as you worry about others?
348
00:23:20,920 --> 00:23:24,360
Aren't you busy enough with your own problems? Why do you worry so much about someone else's problem?
349
00:23:24,360 --> 00:23:30,180
To be honest, I saw that woman at the club.
350
00:23:30,180 --> 00:23:31,850
Should I tell him or not?
351
00:23:31,850 --> 00:23:34,050
She could go clubbing. What's the big deal?
352
00:23:34,050 --> 00:23:38,930
- I mean, she kissed a guy there.
- Wow.
- Wow.
353
00:23:38,930 --> 00:23:41,510
Well, one could do it. It's possible.
354
00:23:41,510 --> 00:23:45,150
A man and a woman meeting at a club. It's not like the heads of North Korea and South Korea meeting at the Panmunjom.
355
00:23:45,150 --> 00:23:48,760
Maybe she was holding hands tightly with him, saying, "Shall we go greet our friends together?"
356
00:23:48,760 --> 00:23:51,010
Maybe they were doing that? It's possible.
357
00:23:51,010 --> 00:23:54,350
After we left the beef bone soup restaurant,
358
00:23:54,350 --> 00:23:59,770
- I saw that woman going into the hotel with that man.
- Wow.
- Wow.
359
00:23:59,770 --> 00:24:04,700
Yeah, that's right. They might have gone in there by mistake.
360
00:24:04,700 --> 00:24:08,720
Hey! If the boyfriend says, "Can you explain why I saw you going into the hotel with another man?"
361
00:24:08,720 --> 00:24:10,440
Will the girlfriend say,
362
00:24:10,440 --> 00:24:13,310
"Oh, that. I went there by mistake. I thought it was a subway station."
363
00:24:13,310 --> 00:24:16,320
Then will the boyfriend say, "Oh, so you thought it was a subway station."
364
00:24:16,320 --> 00:24:18,280
"Oh, you must have thought that the subway station is a five star hotel."
365
00:24:18,280 --> 00:24:20,820
"I was worried for no reason. Sorry for doubting you. I love you."
366
00:24:20,820 --> 00:24:23,040
He will surely say that. Just tell him to break up.
367
00:24:23,040 --> 00:24:25,960
Why do you talk as if it's a stranger's business?
368
00:24:25,960 --> 00:24:28,070
He is a stranger.
369
00:24:31,240 --> 00:24:36,690
So, should I tell him or not?
370
00:24:36,690 --> 00:24:39,350
You have to tell him right away and start the criticism.
371
00:24:39,350 --> 00:24:41,820
But, you must remember to criticize the jerk by her side as well.
372
00:24:41,820 --> 00:24:44,360
People usually don't pay attention to the son of bi**h next to the bi**h.
373
00:24:44,360 --> 00:24:47,720
Because son of bi**h were always son of bi**h. The world is full of SOBs.
374
00:24:47,720 --> 00:24:51,560
When people come across a bi**h by chance, that bi**h seems like a such a bad bi**h
375
00:24:51,560 --> 00:24:55,280
and as if they are any better, SOBs always curse the bi**h for being a bi**h.
376
00:24:55,280 --> 00:24:57,410
Quiet. Stop.
377
00:24:58,250 --> 00:25:00,640
You look like a lunatic.
378
00:25:02,290 --> 00:25:05,670
Eun Jeong, what are your thoughts? I am about to die here.
379
00:25:05,670 --> 00:25:08,100
It's all good. Let's approach this from the humanities perspective.
380
00:25:08,100 --> 00:25:11,580
I think history and arts are included in the humanities.
381
00:25:11,580 --> 00:25:15,630
Historically, in countless wars, women were treated as spoils of war.
382
00:25:15,630 --> 00:25:16,760
On the contrary—
383
00:25:16,760 --> 00:25:18,850
Stop.
384
00:25:18,850 --> 00:25:21,600
I mean, instead of talking about the existence of bi**h and SOBs,
385
00:25:21,600 --> 00:25:24,160
the balance in the number of each is more important.
386
00:25:24,160 --> 00:25:26,250
To understand that, you have to look at the history—
387
00:25:26,250 --> 00:25:28,120
Stop.
388
00:25:30,240 --> 00:25:33,160
Forget it. Forget it.
389
00:25:35,180 --> 00:25:37,230
I am leaving.
390
00:25:38,180 --> 00:25:41,390
Hey, just think about your life. You have 30 kg of burden.
391
00:25:41,390 --> 00:25:44,180
- 30 kg?
- In Kook's weight.
392
00:25:45,240 --> 00:25:48,890
Don't be too timid. You still weigh twice that amount.
393
00:25:48,890 --> 00:25:52,090
You must be crazy. I weigh 54 kg.
394
00:25:56,700 --> 00:25:58,680
Careful getting home.
395
00:26:00,100 --> 00:26:01,950
Should I worry about my life now?
396
00:26:01,950 --> 00:26:03,480
You still haven't written the 3rd episode?
397
00:26:03,480 --> 00:26:04,460
I finished.
398
00:26:04,460 --> 00:26:06,310
Then what?
399
00:26:06,310 --> 00:26:11,250
After you finish the script, the writer's problem faces a new situation.
400
00:26:35,500 --> 00:26:39,130
It gets better when you're thirty. Episode 3
401
00:26:42,690 --> 00:26:46,390
From your expression, this will take a while.
402
00:26:46,390 --> 00:26:49,620
Start with the criticism.
403
00:26:49,620 --> 00:26:53,490
I am confident I won't collapse since I ate a lot of sweets today.
404
00:26:54,560 --> 00:26:56,180
It's bad but it's good.
405
00:26:56,180 --> 00:26:58,480
What is this? Is this a new style of battling?
406
00:26:58,480 --> 00:27:01,330
I have a lot of things to say since it's bad, but it's not our biggest problem,
407
00:27:01,330 --> 00:27:03,890
so it will be alright even if we delay what I have to say.
408
00:27:03,890 --> 00:27:06,130
Why push it back? We got pushed back?
409
00:27:06,130 --> 00:27:07,360
Yes.
410
00:27:07,360 --> 00:27:12,850
It's not like this script was a prize winner for our network's competition. If the Section Chief rejects it, there is nothing we can say.
411
00:27:12,850 --> 00:27:14,110
Did we get rejected?
412
00:27:14,110 --> 00:27:15,830
Yes.
413
00:27:19,060 --> 00:27:21,400
It gets better when you're thirty
414
00:27:23,770 --> 00:27:25,050
Project Plan.
415
00:27:25,050 --> 00:27:27,920
I changed the contents of your proposal so it looks better.
416
00:27:27,920 --> 00:27:32,710
Please read it over and if you want to edit something, leave it alone.
417
00:27:32,710 --> 00:27:34,620
What I did is better.
418
00:27:34,620 --> 00:27:36,060
Oh, I am fine.
419
00:27:36,060 --> 00:27:38,630
I am used to you being a jerk.
420
00:27:38,630 --> 00:27:42,410
Oh, I am used to your lack of talent as a writer.
421
00:27:42,410 --> 00:27:46,690
In a movie, when you hit someone like this that person collapses. Does that work in real life?
422
00:27:46,690 --> 00:27:48,020
I think it will be useful.
423
00:27:48,020 --> 00:27:50,670
If our drama is a success, I will let you do that once.
424
00:27:50,670 --> 00:27:52,370
Deal.
425
00:27:53,160 --> 00:27:56,730
But why, all of a sudden? Don't we already have a project plan?
426
00:27:56,730 --> 00:28:01,900
We have to make a presentation. To be more precise, we must persuade.
427
00:28:01,900 --> 00:28:03,490
Right, we didn't get picked up by the station yet.
428
00:28:03,490 --> 00:28:06,530
We don't even have a producer yet.
429
00:28:07,320 --> 00:28:10,860
So I have some news. It's fun but sad.
430
00:28:10,860 --> 00:28:15,070
Then my state of my mind seems important. Go ahead.
431
00:28:15,070 --> 00:28:17,330
- Writer Jeong Hye Jeong...
- Oh,
432
00:28:17,330 --> 00:28:18,290
this does sound fun.
433
00:28:18,290 --> 00:28:22,160
- She said that if this channel does our project, she won't do hers here.
- Oh,
434
00:28:23,660 --> 00:28:24,520
it is also sad.
435
00:28:24,520 --> 00:28:27,990
We don't have the luxury to wallow in our shock.
436
00:28:27,990 --> 00:28:32,180
Rather than shock, I feel envy.
437
00:28:32,180 --> 00:28:33,080
Envy for what?
438
00:28:33,080 --> 00:28:37,840
The ability to live in such a childish way without any hesitation.
439
00:28:37,840 --> 00:28:39,960
That confidence.
440
00:28:40,690 --> 00:28:44,920
I can't wait until I'm successful, so I can be that childish. When I succeed, I will completely change.
441
00:28:44,920 --> 00:28:46,130
I will be childish and cocky.
442
00:28:46,130 --> 00:28:49,800
Whatever you become, I think it will be better than the way you are now.
443
00:28:50,960 --> 00:28:54,320
In any case, all you have to do is to continue to write, just like right now.
444
00:28:54,320 --> 00:28:56,620
I will do the presentation.
445
00:28:57,340 --> 00:29:00,700
What is this now? This confidence?
446
00:29:00,700 --> 00:29:05,300
When you watch dramas, there's a long conference room,
447
00:29:05,300 --> 00:29:09,120
and many people sitting on both sides of the table, and a beam of light from the projector,
448
00:29:09,120 --> 00:29:11,550
and the lead actor speaks so well, defying reality, you know what I mean?
449
00:29:11,550 --> 00:29:15,350
That person who defies reality, he exists in real life.
450
00:29:16,930 --> 00:29:19,970
Me.
451
00:29:19,970 --> 00:29:22,170
Surprising, isn't it?
452
00:29:23,330 --> 00:29:27,160
I'm more surprised that this kind of arrogance exists in real life.
453
00:29:28,280 --> 00:29:31,310
Someone should film a documentary about a person like this.
454
00:29:33,020 --> 00:29:35,120
A documentary?
455
00:29:36,350 --> 00:29:38,920
To make it simpler, you've heard of "Old Partner?"
(A 2008 South Korean documentary film about a 40-year-old cow and an old farmer in his 80s.)
456
00:29:38,920 --> 00:29:39,860
The one with a cow?
457
00:29:39,860 --> 00:29:42,060
Yes, a documentary movie, like that.
458
00:29:42,060 --> 00:29:43,990
So will you film that until I die?
459
00:29:43,990 --> 00:29:45,910
No, no.
460
00:29:45,910 --> 00:29:48,730
I'm joking. So, it's like "I Live Alone"?
(entertainment program about celebrities at their homes)
461
00:29:48,730 --> 00:29:51,390
Well, if you do live alone, then we would show you living alone.
462
00:29:51,390 --> 00:29:52,670
Of course, if you agree.
463
00:29:52,670 --> 00:29:55,750
Then I can't bring my boyfriend home.
464
00:29:55,750 --> 00:29:57,680
You have a boyfriend these days?
465
00:29:57,680 --> 00:29:59,460
No, but I could get one.
466
00:29:59,460 --> 00:30:01,620
Let's not worry about something that does not exist yet.
467
00:30:01,620 --> 00:30:05,570
This could be fun. So if I play promiscuously, that will be on broadcast, too?
468
00:30:05,570 --> 00:30:06,850
Are you promiscuous?
469
00:30:06,850 --> 00:30:08,480
No, I'm just saying. People can change.
470
00:30:08,480 --> 00:30:10,770
Let's not worry about something that hasn't happened yet.
471
00:30:10,770 --> 00:30:13,100
So you, Director, will film me with a camera?
472
00:30:13,100 --> 00:30:15,740
No, I'm in charge of production.
473
00:30:15,740 --> 00:30:19,010
The director is, oh, it's already time for her to arrive...
474
00:30:19,010 --> 00:30:20,710
Lee Eun Jeong will be the director.
475
00:30:20,710 --> 00:30:23,270
Lee Eun Jeong? Lee Eun Jeong?
476
00:30:23,270 --> 00:30:25,910
Yes, Lee Eun Jeong is very interested.
477
00:30:25,910 --> 00:30:27,330
I'm no longer interested.
478
00:30:27,330 --> 00:30:30,200
You two did that show together and your relationship with her has gotten a lot better.
479
00:30:30,200 --> 00:30:32,220
Hello.
480
00:30:32,220 --> 00:30:35,060
Hello. We are enjoying you on the show. Please sit here.
481
00:30:35,060 --> 00:30:37,460
Don't sit. Let's talk.
482
00:30:42,370 --> 00:30:45,350
Does she want me to go to the rooftop, maybe?
483
00:30:56,110 --> 00:30:58,430
Don't refuse to do it. I won't try to persuade you.
484
00:30:58,430 --> 00:31:00,730
So you're saying that besides me, there are plenty of other actresses?
485
00:31:00,730 --> 00:31:03,480
I can't say there are a lot, but I'm not about to beg and plead, either.
486
00:31:03,480 --> 00:31:05,300
- I don't sense any desperation.
- Yeah.
487
00:31:05,300 --> 00:31:09,490
In the midst of a project, I have begged and pleaded and felt desperate, not wanting to throw away the work that was already done.
488
00:31:09,490 --> 00:31:12,020
But I don't do that before the work begins.
489
00:31:12,020 --> 00:31:14,270
I don't like to begin working that way, so I never do that.
490
00:31:14,270 --> 00:31:16,500
That's just a long-winded way of saying that you are good at giving up, huh?
491
00:31:16,500 --> 00:31:20,030
To be honest, after giving up, I do feel rather full of myself.
492
00:31:20,030 --> 00:31:24,200
Because not everyone has the luxury of giving up. So yes, I do enjoy giving up.
493
00:31:24,200 --> 00:31:25,810
Gosh, what a plentiful life you lead.
494
00:31:25,810 --> 00:31:28,120
My thoughts are plentiful, that is.
495
00:31:28,120 --> 00:31:32,340
How nice for you. Back to business. The reason you want to film me?
496
00:31:32,340 --> 00:31:33,410
You are fun.
497
00:31:33,410 --> 00:31:35,770
- I'm fun?
- Yeah.
498
00:31:35,770 --> 00:31:39,940
You have a lot of humanistic sides. Cute flaws.
499
00:31:39,940 --> 00:31:41,810
That's just another way of saying I'm stupid, isn't it?
500
00:31:41,810 --> 00:31:43,010
Not completely.
501
00:31:43,010 --> 00:31:44,770
♫ Everything is a lie ♫
502
00:31:44,770 --> 00:31:46,450
But to some extent, you do think I am stupid?
503
00:31:46,450 --> 00:31:49,870
I can't say that isn't at least partly true.
504
00:31:49,870 --> 00:31:51,130
What does that mean?
505
00:31:51,130 --> 00:31:53,340
She is saying that you have charm.
506
00:31:53,340 --> 00:31:56,310
- Is that right?
- If it was, would you do it?
507
00:31:56,310 --> 00:31:59,070
To be honest, I wasn't really planning to reject you. What is the title?
508
00:31:59,070 --> 00:32:01,390
"Woman. Person. Actress."
509
00:32:01,390 --> 00:32:03,100
Can't you make the title, "I am Lee So Min?"
510
00:32:03,100 --> 00:32:06,080
No.
511
00:32:06,080 --> 00:32:09,060
I'm doing hip-hop lately, so my butt is amazing. Can you film some shower scenes?
512
00:32:09,060 --> 00:32:10,710
No.
513
00:32:10,710 --> 00:32:12,590
- Ex-boyfriends—
- No.
514
00:32:12,590 --> 00:32:14,110
- Brazilian waxing—
- No.
515
00:32:14,110 --> 00:32:16,380
♫ They call me an 'adult' ♫
516
00:32:23,570 --> 00:32:24,930
Can you even sell your movie, like this?
517
00:32:24,930 --> 00:32:27,920
Others always want something stimulating.
518
00:32:27,920 --> 00:32:30,620
I thought you would enjoy being more mysterious.
519
00:32:30,620 --> 00:32:32,760
I am already not mysterious at all.
520
00:32:32,760 --> 00:32:35,230
You even do "self-diss?"
521
00:32:35,230 --> 00:32:38,880
I've already done dramas and entertainment programs, so if I disappear,
522
00:32:38,880 --> 00:32:43,310
people don't think of me as mysterious, but that I'm not popular anymore and no one wants to see me.
523
00:32:45,500 --> 00:32:49,300
Thank you. I want to make sure the movie captures these worries of yours.
524
00:32:50,450 --> 00:32:53,690
I am saying, since we're making this movie, let's make sure it sells.
525
00:32:53,690 --> 00:32:56,040
It's not important to make sure it sells.
526
00:32:56,040 --> 00:32:57,200
Then what is important?
527
00:32:57,200 --> 00:33:00,030
To make sure it captures a person, to show others,
528
00:33:00,030 --> 00:33:02,040
to think together and talk about it together.
529
00:33:02,040 --> 00:33:03,300
But why do we have to do that?
530
00:33:03,300 --> 00:33:05,440
I think that it might help making everyone's thoughts more plentiful.
531
00:33:05,440 --> 00:33:07,020
But why are you trying to help others like that?
532
00:33:07,020 --> 00:33:10,290
There are many bad people in the world. If less-bad people speak more,
533
00:33:10,290 --> 00:33:13,090
maybe the next generation will grow up receiving more of the influence of the less-bad people.
534
00:33:13,090 --> 00:33:17,730
So it is more important to make them see more, rather than speak more.
535
00:33:19,570 --> 00:33:23,770
More is important, but what we say, with what intention, and how we present it...
536
00:33:23,770 --> 00:33:26,680
So, do you want to make art, too?
537
00:33:26,680 --> 00:33:29,000
But based on what you said, isn't art bad?
538
00:33:29,000 --> 00:33:32,060
Once they understand what they see and hear, don't you obscure it?
539
00:33:32,060 --> 00:33:34,830
Rather than make a connection with the public, you must be of higher, more nobler mind.
540
00:33:34,830 --> 00:33:37,880
You must be on some higher plane, be more special. Isn't that how it is for pretentious people like you?
541
00:33:37,880 --> 00:33:39,930
Their thoughts are correct, and your thoughts are correct as well...
542
00:33:39,930 --> 00:33:44,320
But, you are speaking so eloquently.
543
00:33:44,320 --> 00:33:46,760
You don't even have a script, so what is with you?
544
00:34:15,550 --> 00:34:18,190
She's alright, just leave it.
545
00:34:19,670 --> 00:34:23,030
She never lets herself drool past her chin.
546
00:34:27,710 --> 00:34:29,240
But why is she doing this for me?
547
00:34:29,240 --> 00:34:32,290
Well, it's a kind of self-introduction.
548
00:34:32,290 --> 00:34:33,400
Self-introduction?
549
00:34:33,400 --> 00:34:35,890
She likes to walk in the park.
550
00:34:35,890 --> 00:34:40,420
She says strenuous exercise causes wrinkles, so she likes to walk.
551
00:34:40,420 --> 00:34:47,080
She goes to the hair salon almost every day. When someone touches her hair in front of a mirror, she feels comforted.
552
00:34:47,080 --> 00:34:49,970
So she tends to speak more honestly at the hair salon.
553
00:34:49,970 --> 00:34:52,040
She also enjoys going to the bank.
554
00:34:52,040 --> 00:34:57,100
She is afraid that someone is taking her money. So she doesn't do internet banking and reads all the fine print.
555
00:34:57,100 --> 00:34:59,880
Whenever she goes to the bank, she becomes very discerning and penetrating.
556
00:34:59,880 --> 00:35:01,120
It's very awkward and unlike her.
557
00:35:01,120 --> 00:35:04,040
She does all sorts of things in a car.
558
00:35:04,040 --> 00:35:10,210
When she was new in entertainment, sometimes she worked for 24 hours straight. And when she became popular, she traveled out of Seoul often.
559
00:35:10,210 --> 00:35:11,650
But why are you telling me all this?
560
00:35:11,650 --> 00:35:13,080
It is love.
561
00:35:13,080 --> 00:35:14,350
For me?
562
00:35:14,350 --> 00:35:18,350
No, the fact that she is the main subject of a documentary.
563
00:35:21,080 --> 00:35:23,190
She is fun, indeed.
564
00:35:29,500 --> 00:35:30,590
What is this?
565
00:35:30,590 --> 00:35:35,960
This ominous feeling that you're about to tell me about your worries, when I am the one who summoned you to speak to you?
566
00:35:37,530 --> 00:35:39,470
This is just a hypothesis.
567
00:35:39,470 --> 00:35:43,180
You have a friend who is a man. Just a friend.
568
00:35:43,180 --> 00:35:46,410
You are good friends. He is precious to you. And he has a girlfriend.
569
00:35:46,410 --> 00:35:50,640
But you happened to have seen that girlfriend with another man.
570
00:35:50,640 --> 00:35:53,790
They held hands, they kissed,
571
00:36:00,040 --> 00:36:04,140
and they even went to a five-star subway station.
572
00:36:05,910 --> 00:36:08,160
So would you, to that friend who is a man,
573
00:36:08,160 --> 00:36:12,560
would you tell him about that or not? And the reason for your choice?
574
00:36:12,560 --> 00:36:14,350
So that man-friend, he is Jae Hoon.
575
00:36:14,350 --> 00:36:15,880
Did you see it, too?
576
00:36:15,880 --> 00:36:17,680
How could I?
577
00:36:17,680 --> 00:36:24,260
CEO, please don't ever tell Jae Hoon.
578
00:36:24,260 --> 00:36:26,130
Is that your worry?
579
00:36:26,130 --> 00:36:27,860
Yes.
580
00:36:27,860 --> 00:36:30,880
You already said with your own mouth, the solution to your worry.
581
00:36:30,880 --> 00:36:32,320
What? I did?
582
00:36:32,320 --> 00:36:35,350
You said, "Please don't ever tell Jae Hoon."
583
00:36:38,320 --> 00:36:40,400
Right.
584
00:36:43,700 --> 00:36:47,530
Um, I said this before...
585
00:36:47,530 --> 00:36:48,820
Yes?
586
00:36:48,820 --> 00:36:52,410
I called you because I had something to tell you.
587
00:36:52,410 --> 00:36:56,660
I'm sorry, I shouldn't do this during valuable work hours.
588
00:36:56,660 --> 00:36:59,190
So I'll put it simply.
589
00:36:59,190 --> 00:37:02,270
Team Leader Hwang, you are being promoted.
590
00:37:02,270 --> 00:37:04,150
Huh?
591
00:37:05,680 --> 00:37:06,970
Is this a mission?
592
00:37:06,970 --> 00:37:08,870
It's a notice.
593
00:37:08,870 --> 00:37:12,870
I want you to become the Department Chief, in charge of production.
594
00:37:12,870 --> 00:37:16,260
Me? Production?
595
00:37:16,260 --> 00:37:18,760
You're talking about "producing?"
596
00:37:18,760 --> 00:37:22,090
But I only did marketing for eight years.
597
00:37:22,090 --> 00:37:25,710
To speak about what is already well-known, Team Leader Hwang,
598
00:37:25,710 --> 00:37:29,730
you worked faithfully, and you understand the nature of this industry and endured it well.
599
00:37:29,730 --> 00:37:31,510
To speak about what is unknown,
600
00:37:31,510 --> 00:37:37,330
I have tried to recruit a PD whose ability was confirmed but failed.
601
00:37:38,310 --> 00:37:40,340
Ah, I understand now.
602
00:37:41,400 --> 00:37:44,150
I gave you some astonishing news just now.
603
00:37:44,150 --> 00:37:47,530
How about a reaction that is fitting?
604
00:37:49,390 --> 00:37:52,220
This reaction is not fitting.
605
00:37:52,220 --> 00:37:54,150
Wow, this is crazy... whoa.
606
00:38:19,700 --> 00:38:22,180
Department Chief!
607
00:38:31,810 --> 00:38:34,120
Are you drinking that, or pouring it onto yourself?
608
00:38:34,120 --> 00:38:37,090
Stop that. Stop, stop.
609
00:39:48,930 --> 00:39:52,060
Director Beom Soo: Please eat lunch at my place.
610
00:40:09,430 --> 00:40:12,090
Didn't you go to work? Today is the presentation.
611
00:40:12,090 --> 00:40:14,810
I couldn't go because I was preparing for the presentation.
612
00:40:14,810 --> 00:40:16,260
Why are your hands trembling?
613
00:40:16,260 --> 00:40:17,900
I exercised for three hours.
614
00:40:17,900 --> 00:40:19,640
You don't seem to be the type to exercise.
615
00:40:19,640 --> 00:40:22,190
I do, on days like this.
616
00:40:22,190 --> 00:40:26,400
Do you know about the type of people we will have to face today?
617
00:40:28,120 --> 00:40:29,420
Higher-ups.
618
00:40:29,420 --> 00:40:33,770
Humans, once they reach that level and get some power, they reveal their true personalities.
619
00:40:33,770 --> 00:40:37,490
And the higher-ups in our company, they are famous for having rotten personalities.
620
00:40:37,490 --> 00:40:41,240
It's almost as if they're competing with the higher-ups of other companies, who can be more rotten?
621
00:40:41,240 --> 00:40:46,550
To not lose to such people, I must become stronger.
622
00:40:46,550 --> 00:40:50,610
Can that be achieved in just one day? That strength?
623
00:40:50,610 --> 00:40:54,580
State of mind. "I am strong."
624
00:40:54,580 --> 00:41:00,290
Rather than training my body, I have trained my mind, enough for me to believe that.
625
00:41:00,290 --> 00:41:02,080
And eating well, like this.
626
00:41:02,080 --> 00:41:05,930
Please eat. I made the bone broth myself.
627
00:41:07,390 --> 00:41:09,220
It looks milky.
628
00:41:09,220 --> 00:41:10,610
I will enjoy it.
629
00:41:10,610 --> 00:41:12,590
Eat a lot.
630
00:41:17,060 --> 00:41:19,770
Hello, come in.
631
00:41:19,770 --> 00:41:20,960
Oh, Min Joon, you are here, too.
632
00:41:20,960 --> 00:41:23,050
Yes, it's the first shoot, after all.
633
00:41:23,050 --> 00:41:26,170
This is the director of photography, he will film it for us.
634
00:41:26,170 --> 00:41:27,580
- Hello.
- Hello, please take good care of us.
635
00:41:27,580 --> 00:41:29,480
Please come in.
636
00:41:31,030 --> 00:41:33,500
She just took a shower, so she will be out soon.
637
00:41:33,500 --> 00:41:36,840
In her most natural, unaffected state...
638
00:41:47,710 --> 00:41:51,290
She was supposed to do that.
639
00:41:51,290 --> 00:41:53,530
It might be possible that she has a different idea about what that is.
640
00:41:53,530 --> 00:41:55,070
This might look very natural
641
00:41:55,070 --> 00:41:58,320
depending on the perspective.
642
00:42:04,480 --> 00:42:07,560
It's my fault, right?
643
00:42:07,560 --> 00:42:09,070
Yeah.
644
00:42:09,070 --> 00:42:11,190
I will change.
645
00:42:12,250 --> 00:42:14,170
Thank you.
646
00:42:15,010 --> 00:42:17,320
She's a nice person.
647
00:42:17,320 --> 00:42:22,630
So Min, you shouldn't change into dress 2 or dress 3.
648
00:42:40,560 --> 00:42:44,350
♫ I'm in love ♫
649
00:42:44,350 --> 00:42:49,060
♫ Love is in the air ♫
650
00:42:49,060 --> 00:42:51,840
♫ Love! ♫
651
00:42:55,740 --> 00:42:57,890
There is no reason to be nervous.
652
00:42:57,890 --> 00:43:01,740
What are you talking about? I don't get nervous.
653
00:43:03,040 --> 00:43:05,420
I saw you taking calming pills earlier.
654
00:43:05,420 --> 00:43:08,490
I forgot to take vitamins so I took those instead.
655
00:43:08,490 --> 00:43:10,870
What do you mean? Who takes calming pills instead of vitamins?
656
00:43:10,870 --> 00:43:13,020
Please be quiet.
657
00:43:13,020 --> 00:43:15,470
You talked to me first.
658
00:43:33,740 --> 00:43:36,570
I will start.
659
00:43:36,570 --> 00:43:40,140
It gets better when you're thirty. Written by Im Jin Joo
660
00:43:41,100 --> 00:43:43,680
It gets better when you're thirty
661
00:43:43,680 --> 00:43:49,750
but I am thirty-five but I am not better.
662
00:43:54,270 --> 00:43:56,800
This high-class humor.
663
00:43:56,800 --> 00:44:00,370
It's the python, I meant the selling point of this drama.
664
00:44:07,650 --> 00:44:12,970
Well, the reason for this show.
665
00:44:16,500 --> 00:44:18,790
You could read it.
666
00:44:24,710 --> 00:44:29,840
Power point. Font.
667
00:44:30,510 --> 00:44:32,980
New Times Roman font.
668
00:44:35,060 --> 00:44:37,230
This high-class humor.
669
00:44:37,230 --> 00:44:42,380
It's high, I mean python, I mean the main selling point.
670
00:44:43,100 --> 00:44:44,950
Like this.
671
00:44:47,380 --> 00:44:50,260
I am getting chills.
672
00:44:50,260 --> 00:44:53,900
This unexpected idiocy from the ace director of major network.
673
00:44:53,900 --> 00:44:55,080
It's stabbing me like a dagger.
674
00:44:55,080 --> 00:44:59,860
Like this, the simplified synopsis of our drama
675
00:45:00,790 --> 00:45:03,020
is like this.
676
00:45:20,610 --> 00:45:22,010
Right.
677
00:45:22,010 --> 00:45:23,680
H... here!
678
00:45:23,680 --> 00:45:24,360
Yes?
679
00:45:24,360 --> 00:45:26,030
I couldn't finish reading.
680
00:45:26,030 --> 00:45:28,210
Me too.
681
00:45:28,210 --> 00:45:30,130
Oh.
682
00:45:33,550 --> 00:45:36,220
You couldn't finish reading from where?
683
00:45:37,390 --> 00:45:39,050
Did you read this?
684
00:45:39,050 --> 00:45:41,520
Well, before that.
685
00:45:42,510 --> 00:45:44,990
Yeah, there!
686
00:45:48,180 --> 00:45:50,450
I guess you have a bad eyesight.
687
00:45:50,450 --> 00:45:54,400
Those who can't see well. Please come forward to read it.
688
00:45:58,600 --> 00:46:00,580
People are getting roped in.
689
00:46:00,580 --> 00:46:03,390
Even normal people become stupid.
690
00:46:03,390 --> 00:46:05,700
With what did he transcend?
691
00:46:05,700 --> 00:46:09,620
Boundaries that cannot be overcome with rationale, he's attacking them with emotion.
692
00:46:09,620 --> 00:46:13,630
With the Emotion. Of. Stupidity.
693
00:46:13,630 --> 00:46:18,110
The simplified synopsis of our drama is like this.
694
00:46:18,110 --> 00:46:20,010
So...
695
00:46:22,860 --> 00:46:26,330
Just read. Just read.
696
00:46:28,900 --> 00:46:31,110
Like this, our drama is
697
00:46:31,110 --> 00:46:36,040
talking about the everyday work and love of three women who turned thirty.
698
00:46:36,040 --> 00:46:38,210
I mean, everyday women's work and love.
699
00:46:38,210 --> 00:46:40,220
also as a woman.
700
00:46:40,220 --> 00:46:41,750
Right.
701
00:46:41,750 --> 00:46:45,010
Oh, wait. Something is missing here. Right?
702
00:46:45,010 --> 00:46:47,580
Who are you asking this?
703
00:46:47,580 --> 00:46:49,900
I skipped something here, right?
704
00:46:52,770 --> 00:46:57,550
Socially. There is a term missing here.
705
00:46:57,550 --> 00:47:02,460
It should be a sudden attack of women's "social" anxiety.
706
00:47:02,460 --> 00:47:04,210
That's it.
707
00:47:05,130 --> 00:47:09,140
No one would have noticed. Don't fess up. You idiot!
708
00:47:09,140 --> 00:47:12,320
How is her drama coming along?
709
00:47:12,320 --> 00:47:16,080
I heard the presentation is today. I'm sure it will go well.
710
00:47:16,080 --> 00:47:17,370
It's the director giving the presentation.
711
00:47:17,370 --> 00:47:18,660
You said he's a famous director?
712
00:47:18,660 --> 00:47:20,460
He's famous?
713
00:47:20,460 --> 00:47:22,590
- He has many hits under his belt.
- Which ones?
714
00:47:22,590 --> 00:47:27,110
"Father-in-law is going through adolescence", "My husband is having an affair", "Whats wrong with CEO Kim?"
715
00:47:27,110 --> 00:47:29,840
- Is it fun?
- I haven't watched them.
716
00:47:29,840 --> 00:47:32,790
- Are those fun?
- I don't know those shows.
717
00:47:34,800 --> 00:47:37,050
So he's not famous?
718
00:47:41,100 --> 00:47:47,340
To create each episode of a mini-series (usually 16 episodes) as a self-contained story, don't you think there are limits to that?
719
00:47:47,340 --> 00:47:50,070
As you could tell from synopsis of each episode,
720
00:47:50,070 --> 00:47:53,390
I have enough stories to tell for each episode.
721
00:47:53,390 --> 00:47:56,020
Also, I have enough reserves to replace the story if they are not fun.
722
00:47:56,020 --> 00:48:00,460
If we get a meaningful response, there is also room to make additional seasons
723
00:48:00,460 --> 00:48:03,490
which is also the greatest selling point of this drama.
724
00:48:03,490 --> 00:48:06,370
Drama should pique curiosity for the next episode,
725
00:48:06,370 --> 00:48:11,150
this is not like five days a week sitcom. You have to wait five days for the next episode.
726
00:48:11,150 --> 00:48:16,690
A series in which it's okay to skip an episode,
727
00:48:16,690 --> 00:48:18,130
doesn't that make you nervous?
728
00:48:18,130 --> 00:48:22,680
Reruns are the beauty of a drama. You could watch that.
729
00:48:24,330 --> 00:48:26,820
They are commonly called "cliffhangers."
730
00:48:26,820 --> 00:48:31,220
Making viewers curious and having them wait for the next scene.
731
00:48:31,220 --> 00:48:34,950
Our drama is aiming for something similar but a bit different.
732
00:48:34,950 --> 00:48:37,130
Not just immediate bait but emotional involvement,
733
00:48:37,130 --> 00:48:39,740
an emotional connection, and the power of character.
734
00:48:39,740 --> 00:48:42,590
Being curious about the person, not the situation.
735
00:48:42,590 --> 00:48:44,990
I think these characters are strong enough to do that.
736
00:48:44,990 --> 00:48:47,050
Will they have such power?
737
00:48:47,050 --> 00:48:50,520
Isn't it too focused on the story of women?
738
00:48:50,520 --> 00:48:53,680
That's right. Women don't have power.
739
00:48:53,680 --> 00:48:57,510
Writer? Are you strong?
740
00:48:57,510 --> 00:48:59,590
Me?
741
00:48:59,590 --> 00:49:02,350
Yes, you.
742
00:49:02,350 --> 00:49:05,520
Power to lift boxes?
743
00:49:08,650 --> 00:49:12,660
How is my power related to getting an air slot?
744
00:49:12,660 --> 00:49:14,290
You need to be physically strong for a drama.
745
00:49:14,290 --> 00:49:18,020
I believe the majority of drama writers are women.
746
00:49:18,020 --> 00:49:20,050
Writers are strong, indeed.
747
00:49:20,050 --> 00:49:23,840
I am not sure about in terms of power, but their aggression is strong.
748
00:49:23,840 --> 00:49:27,880
You seem extraordinary, too.
749
00:49:36,140 --> 00:49:38,250
- Yes.
- Section Chief.
750
00:49:39,090 --> 00:49:40,570
Let's talk about the drama.
751
00:49:40,570 --> 00:49:44,540
Let's. I mean why?
752
00:49:44,540 --> 00:49:47,680
Why are there only women? There is no prince?
753
00:49:47,680 --> 00:49:50,860
Also, it's a bit unrefined. Who likes unrefined woman?
754
00:49:50,860 --> 00:49:55,020
Do you mean my characters are unrefined or my writing is?
755
00:49:55,020 --> 00:49:56,660
We'll be the ones asking questions.
756
00:49:56,660 --> 00:50:00,920
You cannot answer a question with a question here.
757
00:50:00,920 --> 00:50:04,060
That's why we say writers are aggressive.
758
00:50:04,060 --> 00:50:06,680
You should be flexible. You're a newbie.
759
00:50:06,680 --> 00:50:09,160
You cannot lead the whole thing.
760
00:50:09,160 --> 00:50:12,220
Making dramas isn't easy.
761
00:50:13,200 --> 00:50:18,600
I am not here to talk about the drama being easy or not.
762
00:50:22,900 --> 00:50:26,320
Why does newbie have to be flexible?
763
00:50:26,320 --> 00:50:28,460
Then seasoned writers should be rigid?
764
00:50:28,460 --> 00:50:32,700
The secret to writing cliched stories was being rigid?
765
00:50:32,700 --> 00:50:34,580
And why must we talk about
766
00:50:34,580 --> 00:50:38,180
women being strong and writers being aggressive?
767
00:50:38,180 --> 00:50:41,610
Then are you a Section Chief because you don't have any power?
768
00:50:41,610 --> 00:50:47,610
Is that why whenever we have company outings, you don't even lift a single ice box but enjoying the sliced watermelon in the shade instead?
769
00:50:47,610 --> 00:50:50,650
Are you asking us to be envious about not being strong?
770
00:50:50,650 --> 00:50:52,710
Forget it. It's okay.
771
00:50:52,710 --> 00:50:55,290
Why in this sacred meeting about getting an air slot,
772
00:50:55,290 --> 00:50:58,800
such full discussion of outdated sayings as if it's alright to do so?
773
00:50:58,800 --> 00:51:01,040
If our channel is only up to this level,
774
00:51:01,040 --> 00:51:05,730
then I cannot confidently ask Writer Im Jin Joo to do a show here.
775
00:51:05,730 --> 00:51:07,420
I am fine with not doing it.
776
00:51:07,420 --> 00:51:08,980
I am embarrassed.
777
00:51:08,980 --> 00:51:10,970
Excuse me. Stop.
778
00:51:10,970 --> 00:51:12,220
I am Son Beom Soo.
779
00:51:12,220 --> 00:51:15,030
Yeah, Director Son.
780
00:51:15,030 --> 00:51:16,780
Let's stop.
781
00:51:16,780 --> 00:51:19,910
Yes, I will stop.
782
00:51:19,910 --> 00:51:25,360
For the last five years, without a day of rest, I pulled in the ratings that the network asked for.
783
00:51:25,360 --> 00:51:27,900
But in return, I get humiliated like this.
784
00:51:27,900 --> 00:51:31,990
Fine, I will talk like the Section Chiefs present here.
785
00:51:31,990 --> 00:51:36,160
Writer Im Jin Joo, is she strong? She is freaking strong.
786
00:51:36,160 --> 00:51:36,860
Excuse me...
787
00:51:36,860 --> 00:51:39,920
- She gulps down twelve glasses of draft beer in one seating.
- Hey.
788
00:51:39,920 --> 00:51:42,050
Afterwards, she says liquor should be so-maek (beer and soju bomb) and starts mixing soju and beer together.
789
00:51:42,050 --> 00:51:45,280
Twelve glasses of draft beer was just a warm-up.
790
00:51:45,280 --> 00:51:47,530
During that time, do you know how much food she consumed?
791
00:51:47,530 --> 00:51:51,510
It was more than the amount Section Chiefs here could even attempt to digest in a day.
792
00:51:51,510 --> 00:51:53,820
So what? After drinking like that,
793
00:51:53,820 --> 00:51:56,160
she has never missed a single deadline.
794
00:51:56,160 --> 00:51:58,750
Dark circles? Usually, they are black, right?
795
00:51:58,750 --> 00:52:04,430
No, look at her. There are pickled oysters under her eyes.
796
00:52:06,480 --> 00:52:07,970
She toils hard like this.
797
00:52:07,970 --> 00:52:10,560
So, is she aggressive? Yes, she is.
798
00:52:10,560 --> 00:52:11,960
When I criticize her script,
799
00:52:11,960 --> 00:52:16,990
from far away "Son of bi**h...
800
00:52:16,990 --> 00:52:19,320
Son of cow". I hear such things. Oh.
801
00:52:19,320 --> 00:52:23,600
What was that? Where did this come from? It's just the two of us. Where is this coming from?
802
00:52:23,600 --> 00:52:26,340
- What is this? Is it Dad?
- Dad.
803
00:52:26,340 --> 00:52:27,840
Oh, is this Interstellar? (movie)
804
00:52:27,840 --> 00:52:29,470
Oh, I watched Interstellar.
805
00:52:29,470 --> 00:52:32,710
What? Where is this coming from?
806
00:52:32,710 --> 00:52:35,410
It was from the Writer's heart.
807
00:52:36,100 --> 00:52:39,730
The sound from her heart can be heard in my ears.
808
00:52:39,730 --> 00:52:42,880
So what? Is that wrong?
809
00:52:42,880 --> 00:52:45,560
Why are you being like this?
810
00:52:45,560 --> 00:52:47,540
You watched Interstellar, right?
811
00:52:47,540 --> 00:52:50,770
Dad, don't go. Stay!
812
00:52:57,060 --> 00:52:59,090
It worked.
813
00:52:59,090 --> 00:53:01,470
It worked. It really worked.
814
00:53:01,470 --> 00:53:04,200
Beom Soo!
815
00:53:04,200 --> 00:53:05,990
Director.
816
00:53:05,990 --> 00:53:06,830
Director!
817
00:53:06,830 --> 00:53:09,120
- Beom Soo!
- Director!
818
00:53:09,120 --> 00:53:11,050
- Wake up.
- Director!
819
00:53:11,050 --> 00:53:13,730
Try to breathe. Director! Director!
820
00:53:20,470 --> 00:53:22,620
You said you were good.
821
00:53:23,730 --> 00:53:25,650
It turns out I am not.
822
00:53:25,650 --> 00:53:27,010
Was this your first time, by any chance?
823
00:53:27,010 --> 00:53:30,030
- It was my first time with your drama.
- Oh.
824
00:53:30,030 --> 00:53:30,980
The problem is with me.
825
00:53:30,980 --> 00:53:33,470
Right, your drama has many problems.
826
00:53:33,470 --> 00:53:34,400
Now you tell me?
827
00:53:34,400 --> 00:53:37,120
I like these problems.
828
00:53:37,120 --> 00:53:40,560
Look. A drama
829
00:53:42,530 --> 00:53:46,260
is a made-up story. It's a cool lie.
830
00:53:46,260 --> 00:53:48,960
To make a lie cool, how difficult that must be.
831
00:53:48,960 --> 00:53:54,370
Writers are able to do such a difficult feat but the end result is countlessly humiliated here.
832
00:53:54,370 --> 00:53:57,820
The pressure of ratings, inevitable competitions,
833
00:53:57,820 --> 00:54:01,140
the kind of absolute method that says you must win in order to succeed,
834
00:54:01,140 --> 00:54:04,700
makes one follow a certain formula. The formula of successful dramas.
835
00:54:04,700 --> 00:54:08,690
Because the majority of dramas follow that formula,
836
00:54:08,690 --> 00:54:10,180
there is no need to lie in front of those people.
837
00:54:10,180 --> 00:54:12,150
Because it's already in a state of a "cool lie."
838
00:54:12,150 --> 00:54:16,590
But your work isn't cool.
839
00:54:16,590 --> 00:54:18,690
Go on.
840
00:54:18,690 --> 00:54:21,620
There is no pressure to beat others nor does it follow the formula.
841
00:54:21,620 --> 00:54:24,610
It just spits out things it wants to say.
842
00:54:24,610 --> 00:54:29,900
When the work lacks in lies, we have to lie in front of them.
843
00:54:29,900 --> 00:54:31,630
We have to bluff a bit.
844
00:54:31,630 --> 00:54:34,070
Bluff? We have to make an effort to con them?
845
00:54:34,070 --> 00:54:36,250
Yeah, you know.
846
00:54:36,250 --> 00:54:38,760
A bluff to provoke their confusion.
847
00:54:38,760 --> 00:54:44,480
In order to communicate with the public according to our method, we must deceive them first.
848
00:54:44,480 --> 00:54:50,240
For some reason, I feel like I am hearing that our drama will fail.
849
00:54:51,820 --> 00:54:55,920
It won't be easy but that is why it will be really fun.
850
00:54:55,920 --> 00:54:58,820
All adventures are like that.
851
00:54:58,820 --> 00:55:01,010
Let's try hard.
852
00:55:01,780 --> 00:55:04,960
You prepared a really good excuse.
853
00:55:07,150 --> 00:55:08,870
My neck hurts.
854
00:55:15,780 --> 00:55:18,300
♫ In the slow back-and-forth of a conversation ♫
855
00:55:18,300 --> 00:55:23,160
I had a big meal but I must be wiped out.
856
00:55:23,160 --> 00:55:26,210
Let's eat.
857
00:55:26,210 --> 00:55:29,370
Do I deserve to eat?
858
00:55:29,370 --> 00:55:33,150
Why talk about deserving when it comes to eating?
859
00:55:33,150 --> 00:55:39,040
That's being conscientious. I had an outdated idea like that.
860
00:55:39,040 --> 00:55:41,310
Then let's eat something cheap. Something cheap.
861
00:55:41,310 --> 00:55:47,210
Do we need to eat triangle gimbap at a convenience store or something?
862
00:55:47,210 --> 00:55:55,450
Today feels like we got bashed in by our superior at a workplace,
863
00:55:55,450 --> 00:55:59,860
so how about noodles at an outdoor snack bar?
864
00:55:59,860 --> 00:56:01,640
Oh, it somehow fits our mood.
865
00:56:01,640 --> 00:56:06,430
♫ How can the reason be important? ♫
866
00:56:08,320 --> 00:56:09,020
♫ At the end of that calm sky, for me ♫
867
00:56:09,020 --> 00:56:11,460
Oh, it lifts my mood.
868
00:56:11,460 --> 00:56:13,140
It lifts my mood.
869
00:56:13,140 --> 00:56:16,190
If we add a bottle of soju, it will feel like we won.
870
00:56:16,190 --> 00:56:18,110
- Let's.
- Shall we split a bottle?
871
00:56:18,110 --> 00:56:20,660
No, a bottle each.
872
00:56:20,660 --> 00:56:23,230
Excuse me. Please give me a bottle of soju.
873
00:56:23,230 --> 00:56:24,540
Two bottles.
874
00:56:24,540 --> 00:56:26,760
Let's order one bottle at a time. Alcohol will get warm.
875
00:56:26,760 --> 00:56:29,360
It's cool to each order a bottle.
876
00:56:29,360 --> 00:56:30,360
Why is that cool?
877
00:56:30,360 --> 00:56:32,770
Thank you.
878
00:57:11,050 --> 00:57:13,710
What did you say?
879
00:57:13,710 --> 00:57:16,860
No, I just laughed.
880
00:57:17,940 --> 00:57:20,010
You laughed.
881
00:57:21,280 --> 00:57:24,090
You saw Ha Yoon couple days ago. Early morning?
882
00:57:24,090 --> 00:57:25,480
Did the CEO tell you?
883
00:57:25,480 --> 00:57:28,560
She said she saw you. Your eyes met.
884
00:57:28,560 --> 00:57:30,170
Who said? Ha Yoon said that?
885
00:57:30,170 --> 00:57:33,400
Yes. Her cousin from the United States came to visit.
886
00:57:33,400 --> 00:57:39,150
So she bought him pork belly, took him to a club and got him a room at the hotel.
887
00:57:40,900 --> 00:57:46,480
I thought you might look like this for a few days.
888
00:57:46,480 --> 00:57:48,250
So I didn't tell you about it.
889
00:57:48,250 --> 00:57:51,390
You look like this indeed.
890
00:57:52,110 --> 00:57:54,310
I am sorry.
891
00:57:55,680 --> 00:57:58,190
- No.
- Pardon?
892
00:57:58,190 --> 00:57:59,810
Pardon?
893
00:58:05,150 --> 00:58:07,490
Thank you.
894
00:58:08,700 --> 00:58:11,020
Thank you.
895
00:58:13,580 --> 00:58:15,980
Thank you.
896
00:58:17,730 --> 00:58:19,450
That was in vain.
897
00:58:19,450 --> 00:58:22,430
Hey, are you writing about illicit love? It turned out well.
898
00:58:22,430 --> 00:58:26,140
Right. Han Joo was suffering.
899
00:58:26,140 --> 00:58:28,490
Now that my suffering diminished, my appetite increased.
900
00:58:28,490 --> 00:58:31,390
Stop eating. Don't make the faultless scale into a cockroach again.
901
00:58:31,390 --> 00:58:34,760
Eat. I sprayed repellent so that the scale cannot come out.
902
00:58:34,760 --> 00:58:37,440
Thank you.
903
00:58:37,440 --> 00:58:40,560
Hey, what if she really was cheating on him?
904
00:58:40,560 --> 00:58:43,820
Stop. Why do you want to worry about a hypothetical situation?
905
00:58:43,820 --> 00:58:45,530
Stop.
906
00:58:46,990 --> 00:58:50,560
Why? You don't like spicy rice cakes.
907
00:58:51,360 --> 00:58:54,420
But how can one not like spicy rice cakes?
908
00:58:54,420 --> 00:58:58,320
During her childhood, she was eating a spicy rice cake at a snack shop near her school.
909
00:58:58,320 --> 00:59:02,110
A guy who had a crush on her pushed her from behind as a prank.
910
00:59:02,110 --> 00:59:04,060
So did you get burned by hot food or something?
911
00:59:04,060 --> 00:59:06,090
Spicy rice cakes out of her nose.
912
00:59:06,090 --> 00:59:06,750
Oh, damn.
913
00:59:06,750 --> 00:59:11,480
Hot and spicy sauce along with the smooth rice cake came out of my nostrils,
914
00:59:11,480 --> 00:59:13,530
Oh, that feeling is still vivid in my head.
915
00:59:13,530 --> 00:59:18,160
At that moment, I wasn't a human being. Afterwards, when I watched movies about beasts, I felt like they were the same race as me.
916
00:59:18,160 --> 00:59:21,330
Just by smelling it, I can still tell if the chili powder is from China or Korea.
917
00:59:21,330 --> 00:59:24,390
Why didn't tell me about this painful past?
918
00:59:24,390 --> 00:59:28,790
But the last straw was
919
00:59:28,790 --> 00:59:30,620
Kim Hwan Dong.
920
00:59:30,620 --> 00:59:34,020
Hwan Dong liked spicy rice cake.
921
00:59:36,030 --> 00:59:40,290
When I broke up with him,
922
00:59:40,290 --> 00:59:44,880
when someone I knew said she saw him coming out of a motel.
923
00:59:44,880 --> 00:59:49,990
Oh, that's right. You guys were like that too.
924
00:59:49,990 --> 00:59:56,200
Two nights ago, my friend said she saw you.
925
00:59:56,200 --> 00:59:58,290
At a motel.
926
01:00:01,600 --> 01:00:02,550
Do you have something to say?
927
01:00:02,550 --> 01:00:06,830
To be honest, I knew it wasn't true.
928
01:00:06,830 --> 01:00:10,390
But that wasn't the important thing.
929
01:00:10,390 --> 01:00:12,430
No.
930
01:00:12,430 --> 01:00:17,780
There can't be just one reason for breaking up. You don't love someone for just a single reason.
931
01:00:17,780 --> 01:00:21,300
What if you loved someone for a single reason?
932
01:00:21,300 --> 01:00:23,470
♫ It's just other people you are seeing ♫
933
01:00:23,470 --> 01:00:26,170
It's either this or that.
934
01:00:26,170 --> 01:00:30,530
About a short-lived curiosity about that one thing
935
01:00:30,530 --> 01:00:33,790
or approaching someone with an ulterior (unclean) motive.
936
01:00:33,790 --> 01:00:36,040
Oh, I don't know.
937
01:00:36,040 --> 01:00:41,570
Anyhow, love is like an expendable automobile.
938
01:00:41,570 --> 01:00:45,530
If it has not been expended completely, you could still drive it. If it has been expended, it can no longer be driven.
939
01:00:45,530 --> 01:00:52,990
♫ Your presence that tried to embrace me ♫
940
01:00:52,990 --> 01:00:59,590
♫ Puts me to sleep and helps me rest ♫
941
01:00:59,590 --> 01:01:01,650
Did you eat?
942
01:01:01,650 --> 01:01:04,920
Couple of days ago,
943
01:01:04,920 --> 01:01:08,640
the day I didn't come home,
944
01:01:08,640 --> 01:01:11,110
♫ Your presence that tries to stay by my side ♫
945
01:01:11,110 --> 01:01:12,360
I was with a man.
946
01:01:12,360 --> 01:01:15,840
♫ Was a great comfort to me ♫
947
01:01:15,840 --> 01:01:20,360
I must have been drunk.
948
01:01:20,360 --> 01:01:27,230
I saw someone from your work. I thought I should bring it up first.
949
01:01:27,230 --> 01:01:30,590
♫ And you are there in my today ♫
950
01:01:30,590 --> 01:01:33,010
Jae Hoon.
951
01:01:33,010 --> 01:01:35,840
I am sorry.
952
01:01:35,840 --> 01:01:38,140
I don't know why I am like this, either.
953
01:01:38,140 --> 01:01:38,800
Get out.
954
01:01:38,800 --> 01:01:39,860
Jae Hoon.
955
01:01:39,860 --> 01:01:41,750
Get out.
956
01:01:41,750 --> 01:01:46,060
You're just a piece of trash.
957
01:01:47,090 --> 01:01:50,820
I am sorry, Jae Hoon. I am sorry.
958
01:01:50,820 --> 01:01:52,550
I don't want to break up.
959
01:01:52,550 --> 01:01:56,260
I said get out. Get out.
960
01:02:02,490 --> 01:02:05,960
Thank you.
961
01:02:05,960 --> 01:02:07,520
Thank you.
962
01:02:07,520 --> 01:02:11,250
♫ Your presence that tries to walk with me ♫
963
01:02:11,250 --> 01:02:13,290
♫ Makes me smile and help me rest ♫
964
01:02:13,290 --> 01:02:15,020
What are you thankful about?
965
01:02:15,020 --> 01:02:16,800
♫ you help me rest ♫
966
01:02:16,800 --> 01:02:19,570
I don't know. I am just thankful.
967
01:02:19,570 --> 01:02:23,150
I am thankful towards that cousin, too.
968
01:02:23,150 --> 01:02:25,730
I am hungry. Do you want to grab dinner?
969
01:02:25,730 --> 01:02:26,900
No, I have plans.
970
01:02:26,900 --> 01:02:30,690
Plans. Then I am getting off work.
971
01:02:30,690 --> 01:02:34,620
♫ Was a great comfort to me ♫
972
01:02:34,620 --> 01:02:42,170
♫ You were there in my yesterday ♫
973
01:02:42,170 --> 01:02:49,650
♫ And you are there in my today ♫
974
01:02:49,650 --> 01:02:57,080
♫ And you are there in my tomorrow ♫
975
01:02:57,080 --> 01:03:05,760
♫ You are my future ♫
976
01:03:14,900 --> 01:03:21,770
Timing and Subtitles brought to you by the Melo-Dees @ Viki
977
01:03:23,640 --> 01:03:26,290
Once we tacitly realized that fighting did not mean breaking up,
978
01:03:26,290 --> 01:03:28,380
we began to feel ease in that belief.
♫ Among the swaying flowers ♫
979
01:03:28,380 --> 01:03:29,620
And ironically, due to that ease
980
01:03:29,620 --> 01:03:31,160
the differences between us, unlike at first,
♫ I felt your shampoo’s scent ♫
981
01:03:31,160 --> 01:03:34,900
we no longer tolerated them in the other.
♫ I felt your shampoo’s scent ♫
982
01:03:34,900 --> 01:03:36,920
- What?
- I am envious.
♫ Did she pass me by? ♫
983
01:03:36,920 --> 01:03:39,230
The ability to live in such a childish way without any hesitation.
♫ I look back ♫
984
01:03:39,230 --> 01:03:41,800
The ability to live in such a childish way without any hesitation.
985
01:03:41,800 --> 01:03:44,080
That confidence
♫ I just see other people ♫
986
01:03:44,080 --> 01:03:45,390
♫ I’m almost home ♫
987
01:03:45,390 --> 01:03:50,530
♫ but I'm touching my cell phone for no reason ♫
988
01:03:50,530 --> 01:03:52,420
Anyhow, love is like a expendable automobile.
989
01:03:52,420 --> 01:03:53,900
If it has not been expended completely, you could still drive it. If it has been expended, it can no longer be driven.
990
01:03:53,900 --> 01:03:56,090
♫ maybe I should call her ♫
991
01:03:56,090 --> 01:03:57,530
Melo Is My Nature
992
01:03:57,530 --> 01:03:58,200
A man and a woman at a marriageable age,
993
01:03:58,200 --> 01:04:00,490
just the two of them in the house.
994
01:04:00,490 --> 01:04:02,930
Why are you like this to me? It seems like you're being kind of nice.
995
01:04:02,930 --> 01:04:05,830
You know that we need to look for a production company. We should talk about...
996
01:04:05,830 --> 01:04:08,690
A person! You must be the youth named In Kook.
997
01:04:08,690 --> 01:04:09,790
I've heard a lot about you.
998
01:04:09,790 --> 01:04:12,720
Where are you going? I just want to talk a bit.
999
01:04:12,720 --> 01:04:13,590
Don't go.
1000
01:04:13,590 --> 01:04:16,090
I am afraid nothing will happen.
1001
01:04:16,090 --> 01:04:18,620
You always called me "Ma'am" before.
1002
01:04:18,620 --> 01:04:21,960
I feel like I will become the main character who will be romantically involved with the Department Chief.
1003
01:04:21,960 --> 01:04:23,910
I think it makes me feel like a great Department Chief.
1004
01:04:23,910 --> 01:04:25,470
Let's date then.
1005
01:04:25,470 --> 01:04:28,150
She's too honest. This is risky.
1006
01:04:28,150 --> 01:04:30,450
To me, it seemed like So Min is comfortable around you.
1007
01:04:30,450 --> 01:04:32,100
She hates you, but also likes you.
1008
01:04:32,100 --> 01:04:36,080
When you become used to the feeling of liking someone, you begin to stare at her intently,
1009
01:04:36,080 --> 01:04:38,500
and even joke around like a child, hoping to laugh together.
1010
01:04:38,500 --> 01:04:41,330
I developed affection... for you.
1011
01:04:41,330 --> 01:04:45,540
♫ After walking, always, thoughts of you ♫
1012
01:04:45,540 --> 01:04:51,650
♫ You were the only one for me. Shall I tell you I was waiting for you? ♫
77171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.