All language subtitles for [English] Melo Is My Nature episode 4 - 1155116v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,320 It's not always because of alcohol, 2 00:00:02,320 --> 00:00:03,730 but everyone has that one thing, 3 00:00:03,730 --> 00:00:07,660 that one situation, a mistake 4 00:00:07,660 --> 00:00:09,820 that should have never happened. 5 00:00:09,820 --> 00:00:12,940 For me, that day was that mistake. 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,730 Yes! 7 00:00:22,430 --> 00:00:24,080 One more. 8 00:00:24,820 --> 00:00:26,240 You drink well. 9 00:00:29,760 --> 00:00:35,740 Timing and Subtitles brought to you by the Melo-Dees @ Viki 10 00:00:48,130 --> 00:00:50,040 Do you know this? 11 00:00:51,420 --> 00:00:53,830 I don't know. I don't know anything. 12 00:00:53,830 --> 00:00:55,730 This, right here, 13 00:00:56,960 --> 00:00:59,410 alcohol is drinking alcohol. (expression meaning that they are drinking so much that they are filled with alcohol) 14 00:00:59,410 --> 00:01:05,340 Alcohol should drink, too. Why should we be the ones who only get to drink? 15 00:01:05,340 --> 00:01:07,280 What a philanthropist. 16 00:01:09,570 --> 00:01:11,750 We are doing nothing wrong. 17 00:01:11,750 --> 00:01:13,490 They shouldn't have invented alcohol. 18 00:01:13,490 --> 00:01:16,040 How can they create it, and tell us not to drink it? How dare they? 19 00:01:16,040 --> 00:01:17,400 This 20 00:01:17,400 --> 00:01:20,480 is between the gods and humans. 21 00:01:20,480 --> 00:01:25,610 It's an impure thing, a temptation. 22 00:01:25,610 --> 00:01:28,230 Then the gods should have stopped its creation. 23 00:01:28,230 --> 00:01:31,360 How can humans stop something that is beyond their realm? 24 00:01:31,360 --> 00:01:34,160 You can't blame anyone else. 25 00:01:34,160 --> 00:01:38,870 And the world does not change because you blame anyone. 26 00:01:38,870 --> 00:01:42,520 Just understand and accept 27 00:01:42,520 --> 00:01:46,760 that you and I, we are both not at fault. 28 00:01:49,550 --> 00:01:51,560 You are a philanthropist. 29 00:01:57,920 --> 00:02:00,160 Oh? 30 00:02:00,160 --> 00:02:02,330 We ran out of alcohol. 31 00:02:02,330 --> 00:02:04,760 Where did it go? 32 00:02:04,760 --> 00:02:09,830 Don't lie. Lying is a sin. 33 00:02:09,830 --> 00:02:16,290 Rectifying a falsehood, isn't that within a human's realm? 34 00:02:17,250 --> 00:02:21,590 Oh, you found me out. 35 00:02:21,590 --> 00:02:23,770 How about some wine? 36 00:02:23,770 --> 00:02:26,430 Or will you change it up to liquor? 37 00:02:31,220 --> 00:02:33,790 Bring both. 38 00:02:36,010 --> 00:02:38,320 What a philanthropist. 39 00:03:09,460 --> 00:03:12,750 We have now exceeded 0.4% alcohol. 40 00:03:14,460 --> 00:03:15,820 We will die if we continue. 41 00:03:15,820 --> 00:03:17,570 We should sleep, then. 42 00:03:18,370 --> 00:03:20,720 If we sleep, we won't die. 43 00:03:25,780 --> 00:03:28,380 I enjoyed drinking. 44 00:03:28,380 --> 00:03:30,740 Just sleep here. 45 00:03:30,740 --> 00:03:34,160 - It's late. - But how can I? 46 00:03:34,160 --> 00:03:36,800 No matter how drunk I am, how can I sleep over at your home, Writer? 47 00:03:36,800 --> 00:03:41,240 Just be comfortable. Just think of it as your home 48 00:03:41,240 --> 00:03:45,320 and be comfortable and sleep over. 49 00:03:45,320 --> 00:03:47,480 That would be disrespectful. 50 00:03:48,290 --> 00:03:50,520 But I'm telling you that it's okay with me. 51 00:03:50,520 --> 00:03:51,910 Are you scared of something? 52 00:03:51,910 --> 00:03:55,710 Scared? I may not look it, but I am in the Reserve Forces! 53 00:03:55,710 --> 00:03:57,470 How impressive. 54 00:03:57,470 --> 00:04:00,430 Isn't it enough for a nation to have a military? 55 00:04:00,430 --> 00:04:03,090 They have to have someone like you in the Reserve Forces, too? 56 00:04:03,090 --> 00:04:06,010 Then, sleep over. 57 00:04:06,010 --> 00:04:07,870 Sure, why not? 58 00:04:07,870 --> 00:04:09,940 Sleep over. 59 00:04:09,940 --> 00:04:13,530 Sleep over. Where is the bedroom? 60 00:04:15,740 --> 00:04:17,120 Over there. 61 00:04:17,120 --> 00:04:18,140 How did you know that? 62 00:04:18,140 --> 00:04:20,730 How did I know that? I don't know why. I'm just familiar with this place. 63 00:04:20,730 --> 00:04:21,980 Sleep over. 64 00:04:21,980 --> 00:04:23,470 Good. 65 00:05:13,960 --> 00:05:16,880 ♫ Nothing works out the way I want ♫ 66 00:05:16,880 --> 00:05:21,320 ♫ Nothing works out the way I want ♫ 67 00:05:21,320 --> 00:05:26,030 ♫ The world ♫ 68 00:05:27,310 --> 00:05:30,370 ♫ is all lies ♫ 69 00:05:30,370 --> 00:05:35,080 ♫ When I said I would not date ♫ 70 00:05:36,350 --> 00:05:40,150 ♫ Why am I not keeping ♫ 71 00:05:40,150 --> 00:05:41,990 ♫ such a stupid promise? ♫ 72 00:05:41,990 --> 00:05:45,420 Terrible weather for dying. 73 00:05:45,420 --> 00:05:50,800 ♫ They say life begins at 30 ♫ 74 00:05:50,800 --> 00:05:54,960 ♫ Never mind beginning, I'm not prepared at all ♫ 75 00:05:54,960 --> 00:06:01,240 ♫ yet everyone calls me an 'adult' ♫ 76 00:06:02,200 --> 00:06:03,950 You crazy bastard. 77 00:06:05,570 --> 00:06:10,040 - Crazy b**ch. - Motherf***er. - Sorry. - Son of a b**ch. - Dog... 78 00:06:10,040 --> 00:06:12,340 Oh, this isn't right. 79 00:06:12,340 --> 00:06:15,080 - Cursing is a bit... - Awkwardness persists, 80 00:06:15,080 --> 00:06:16,950 and yucky feelings only grow. 81 00:06:16,950 --> 00:06:19,900 Instead of cursing, how about telling dirty jokes? 82 00:06:19,900 --> 00:06:23,410 Oh, I hate telling dirty jokes. I'm too good at it. 83 00:06:23,410 --> 00:06:26,820 How about we just insult each other? 84 00:06:26,820 --> 00:06:28,000 Let's try insulting each other's looks? 85 00:06:28,000 --> 00:06:31,870 Insult each other's looks? But such an insult just doesn't apply to me. 86 00:06:31,870 --> 00:06:35,000 But why? Why do I see something I can insult? 87 00:06:35,000 --> 00:06:36,670 Oh, I don't know. Take responsibility. 88 00:06:36,670 --> 00:06:40,020 How can you say the word "responsibility" here? 89 00:06:40,020 --> 00:06:40,920 It's not a disaster from a man. 90 00:06:40,920 --> 00:06:41,990 Then, a natural disaster? 91 00:06:41,990 --> 00:06:44,460 Why are you speaking nonchalantly? 92 00:06:44,460 --> 00:06:47,190 Then, you should take responsibility. 93 00:06:48,190 --> 00:06:49,690 Sure. 94 00:06:49,690 --> 00:06:52,610 So, this is Day One? (of our relationship) 95 00:06:52,610 --> 00:06:54,630 Sure, fine. 96 00:06:55,790 --> 00:06:57,420 What's the big deal? 97 00:06:59,040 --> 00:07:00,520 Today is Day One. 98 00:07:00,520 --> 00:07:02,690 Day One? You agreed to date him? 99 00:07:02,690 --> 00:07:05,280 No. It's Day One of our awkward relationship. 100 00:07:05,280 --> 00:07:07,020 Today is Day Two of that awkward relationship. 101 00:07:07,020 --> 00:07:08,090 How fresh and new. 102 00:07:08,090 --> 00:07:10,580 Did you consider actually dating? 103 00:07:10,580 --> 00:07:13,350 Why should they do that? That can happen after drinking. 104 00:07:13,350 --> 00:07:16,620 But you took your clothes off. Oh, gross. 105 00:07:16,620 --> 00:07:20,260 To really date him, I'm honestly too good for him. 106 00:07:20,260 --> 00:07:21,290 How? 107 00:07:21,290 --> 00:07:24,120 I can't agree with that. 108 00:07:24,120 --> 00:07:25,490 You can't agree? 109 00:07:25,490 --> 00:07:27,870 To be honest, no. 110 00:07:27,870 --> 00:07:31,700 Why? What's wrong with me? Do you feel the same way? 111 00:07:33,340 --> 00:07:37,290 Even if you were dating Park Bo Gum, I would think you were too good for him, Sis. 112 00:07:37,290 --> 00:07:39,100 That's something I can't agree with, actually. 113 00:07:39,100 --> 00:07:42,990 That guy, to use a popular term, he is a man of means. 114 00:07:42,990 --> 00:07:45,600 Well, he is a loser of means. What about it? 115 00:07:45,600 --> 00:07:47,970 It's not as if I'm lacking in comparison. 116 00:07:47,970 --> 00:07:50,740 Let's just say that you are functioning. 117 00:07:50,740 --> 00:07:54,810 Wow, I should curse at you, but I don't have a good rebuttal. 118 00:07:54,810 --> 00:07:58,210 So... anyway... 119 00:07:58,210 --> 00:08:00,850 This is kind of embarrassing to ask, but... 120 00:08:00,850 --> 00:08:03,190 - Be honest, you two did it, didn't you? - Yes, that was my question. 121 00:08:03,190 --> 00:08:08,180 Oh, no. We were very drunk. 122 00:08:08,180 --> 00:08:09,540 Oh, gross. 123 00:08:09,540 --> 00:08:12,800 What is gross about being drunk? 124 00:08:12,800 --> 00:08:16,210 Wait, is he going around telling his friends about this? 125 00:08:16,210 --> 00:08:17,970 Oh, no way. 126 00:08:17,970 --> 00:08:20,740 He must know that rumors go around in the broadcast industry. 127 00:08:20,740 --> 00:08:24,060 - He is in a certain position after all. He is probably more nervous than you. - Right? 128 00:08:24,060 --> 00:08:25,160 After all, it's me. 129 00:08:25,160 --> 00:08:26,720 So now you acknowledge (that he is too good for you). 130 00:08:26,720 --> 00:08:27,990 Nope. 131 00:08:27,990 --> 00:08:33,760 When it comes to this, all men are losers, regardless of age, reputation, or nationality. (he will definitely talk about it) 132 00:08:33,760 --> 00:08:35,590 No exceptions. 133 00:08:37,100 --> 00:08:37,910 No. 134 00:08:37,910 --> 00:08:40,860 Are you crazy? How could I? 135 00:08:41,550 --> 00:08:43,300 Are you going around talking about it? 136 00:08:43,300 --> 00:08:46,120 Are you crazy? I am the one who should be afraid. 137 00:08:46,120 --> 00:08:49,440 Then let us both keep quiet about it. 138 00:08:49,440 --> 00:08:52,310 You called me at this hour to ask about this? 139 00:08:52,310 --> 00:08:55,070 I feel weird, considering our awkward relationship. 140 00:08:55,070 --> 00:08:57,690 Ah, it appears I was worried for no reason. 141 00:08:57,690 --> 00:09:00,850 Alright, have a good night, Director. 142 00:09:15,550 --> 00:09:16,530 What did she say? 143 00:09:16,530 --> 00:09:18,690 I don't know, you bastard. 144 00:09:20,370 --> 00:09:22,530 Why are you perturbed? 145 00:09:22,530 --> 00:09:25,250 So you slept with her, what about it? 146 00:09:25,990 --> 00:09:29,320 We just slept, can we please make that clear? 147 00:09:29,320 --> 00:09:33,770 Sure. After removing your clothes, you just slept. 148 00:09:36,590 --> 00:09:40,590 You jerk, you always drink here, but you never bring any. 149 00:09:40,590 --> 00:09:41,890 Leave, you bastard. 150 00:09:41,890 --> 00:09:44,580 You reek of trash. You're bringing my property value down. 151 00:09:44,580 --> 00:09:46,940 Okay. 152 00:09:46,940 --> 00:09:50,090 But be honest, 153 00:09:53,400 --> 00:09:55,090 you two did it, right? 154 00:10:03,930 --> 00:10:05,790 You did it. 155 00:10:09,590 --> 00:10:11,670 Okay, then. 156 00:10:11,670 --> 00:10:15,100 Let's worry about the awkward relationship later 157 00:10:15,100 --> 00:10:16,210 and let's watch the broadcast. 158 00:10:16,210 --> 00:10:17,870 Oh, I'm looking forward to this. 159 00:10:17,870 --> 00:10:20,690 What's to look forward to? We tried to devour each other. 160 00:10:20,690 --> 00:10:22,430 That is why we are looking forward to it. 161 00:10:22,430 --> 00:10:24,950 It's a battle between the strong unnis. 162 00:10:24,950 --> 00:10:27,270 Of course, that doesn't just exist in making dramas. 163 00:10:27,270 --> 00:10:28,940 Rumor Has It. (show's name) 164 00:10:28,940 --> 00:10:33,250 Lee Seo Min, our new MC is sitting next to me. 165 00:10:33,250 --> 00:10:35,630 Wow. 166 00:10:35,630 --> 00:10:38,100 Hello, I am actress Lee Seo Min. 167 00:10:38,100 --> 00:10:44,020 The reason the "Rumor Has It" studio's mood is good is because I am here, rumor has it. 168 00:10:44,780 --> 00:10:47,130 She is witty. 169 00:10:47,920 --> 00:10:51,700 I will make sure to bring you a lot of rumors. 170 00:10:51,700 --> 00:10:55,380 Yes, we welcome you. And one more. 171 00:10:55,380 --> 00:10:59,580 We have happy news that a new guest has joined us. 172 00:10:59,580 --> 00:11:06,000 We know her well, but for those viewers who may not, please introduce yourself. 173 00:11:06,000 --> 00:11:09,010 She's my friend. College classmate. 174 00:11:09,010 --> 00:11:11,650 These two must be such close friends. 175 00:11:11,650 --> 00:11:16,120 - I love her a lot. - I love you more. 176 00:11:17,300 --> 00:11:19,060 Love her? 177 00:11:22,160 --> 00:11:25,340 "Woman's housework?" Why does housework belong to women? 178 00:11:25,340 --> 00:11:28,040 And on the day he is diagnosed with terminal cancer, a dishwasher? 179 00:11:28,040 --> 00:11:31,340 I know, that is what I am saying. 180 00:11:32,320 --> 00:11:36,260 You said you devoured her. Did you bite her because she was pretty? 181 00:11:36,260 --> 00:11:38,180 She is not! 182 00:11:38,840 --> 00:11:42,710 Someone could do that after drinking. Because that can make you think about it. 183 00:11:42,710 --> 00:11:46,240 You should quit drinking. You still love drinking, right? 184 00:11:46,240 --> 00:11:48,470 Suddenly? 185 00:11:48,470 --> 00:11:50,350 So you were "qwalla" (drunken mess) yesterday? 186 00:11:50,350 --> 00:11:53,180 - Why do you keep saying that? - Calamansi. 187 00:11:53,180 --> 00:11:55,530 This is so much fun. 188 00:11:55,530 --> 00:11:58,230 Wow, that's how he edited that? 189 00:11:58,230 --> 00:11:59,340 ... such great chemistry ... 190 00:11:59,340 --> 00:12:01,030 Your PD is good. 191 00:12:03,240 --> 00:12:06,140 This is what they call the "devil's editing," maybe? 192 00:12:06,140 --> 00:12:09,040 It seems like the angel's editing, actually. 193 00:12:09,040 --> 00:12:14,490 Devil or angel, they are burying a ten-year-old grudge. 194 00:12:14,490 --> 00:12:16,150 It's nice. 195 00:12:20,780 --> 00:12:23,510 Behave like psychos all you want. 196 00:12:23,510 --> 00:12:26,570 You can't be more psycho than I am. 197 00:12:27,520 --> 00:12:30,140 I win. 198 00:12:30,890 --> 00:12:31,980 Hwang In Kook. 199 00:12:31,980 --> 00:12:34,220 Buy it for me. I want it. 200 00:12:34,220 --> 00:12:37,400 Buy me a Dinosaur card. 201 00:12:37,400 --> 00:12:39,260 This home does not need a morning alarm. 202 00:12:39,260 --> 00:12:42,850 Unfortunately, I don't need to wake up in the mornings at all. 203 00:12:42,850 --> 00:12:45,480 Must you have every single Dinosaur card? 204 00:12:45,480 --> 00:12:48,570 How can you have all of them? We do not have plenty. 205 00:12:48,570 --> 00:12:51,170 You have to get used to not having everything you want, in order to endure. 206 00:12:51,170 --> 00:12:54,920 In this tough world, must you make your mom suffer over a mere Dinosaur card? 207 00:12:54,920 --> 00:12:57,980 A Dinosaur card may transform into a dinosaur 208 00:12:57,980 --> 00:13:01,230 but if I don't pay my card bill, I transform into a failure. 209 00:13:01,230 --> 00:13:03,070 In that case, I cannot raise you. 210 00:13:03,070 --> 00:13:05,670 We cannot live having everything we want. 211 00:13:05,670 --> 00:13:08,640 I don't even have a dad! 212 00:13:10,720 --> 00:13:13,290 What a scary period of growth. 213 00:13:23,550 --> 00:13:25,940 You don't have to bring me to school anymore. 214 00:13:25,940 --> 00:13:31,910 It's on my way. I'm not bringing you to school, just passing by. 215 00:13:31,910 --> 00:13:34,180 Then I will leave ten minutes earlier from now on. 216 00:13:34,180 --> 00:13:37,090 Or you can walk across the way, over there. 217 00:13:37,090 --> 00:13:39,840 What's with you? You're hurting Mom's feelings. 218 00:13:39,840 --> 00:13:40,860 Am I embarrassing you? 219 00:13:40,860 --> 00:13:45,460 I'm in 2nd grade now. This is embarrassing in front of my juniors. 220 00:13:51,640 --> 00:13:54,390 You are just a child throwing tantrums asking me to buy you a toy. 221 00:13:54,390 --> 00:13:57,550 And you're a mom without even a husband. 222 00:14:02,160 --> 00:14:05,360 ♪ Among the swaying flowers 223 00:14:05,360 --> 00:14:08,960 ♪ I felt your shampoo's scent. 224 00:14:08,960 --> 00:14:14,570 ♪ Did she pass me by? Don't look back. 225 00:14:14,570 --> 00:14:18,160 ♪ It's just other people you are seeing. 226 00:14:18,160 --> 00:14:22,120 You do not suit that song at all. Why are you acting scary? 227 00:14:22,120 --> 00:14:24,400 It would be scarier if I do suit this kind of love song. 228 00:14:24,400 --> 00:14:26,050 So what is with you? 229 00:14:26,050 --> 00:14:30,040 You may not know it, but this is quite a scary sight to see. 230 00:14:30,040 --> 00:14:35,650 - Director must have fed on the milk of a deranged cow as he grew up. - Huh? 231 00:14:35,650 --> 00:14:38,140 He's crazy. His arrogance is too severe. 232 00:14:38,140 --> 00:14:39,660 And it's causing me difficulties. 233 00:14:39,660 --> 00:14:41,670 How is that related to you singing about love? 234 00:14:41,670 --> 00:14:44,170 This song makes him depressed. 235 00:14:44,170 --> 00:14:45,640 Why? 236 00:14:45,640 --> 00:14:47,460 There's a situation. 237 00:14:47,460 --> 00:14:52,350 As soon as he hears this song, he sinks into severe depression, and his face looks like he is dying. 238 00:14:52,350 --> 00:14:55,550 I am going to sing it perfectly and annoy him to death. 239 00:14:55,550 --> 00:15:00,410 A love song that plays everywhere in spring becomes a murder weapon in someone's hands, hmm? 240 00:15:00,410 --> 00:15:03,160 Sol Bi Sis did such a great job on these lyrics. 241 00:15:03,810 --> 00:15:04,550 Sol Bi? 242 00:15:04,550 --> 00:15:09,140 Sol Bi Sis is in our sessions. She wrote that. 243 00:15:12,360 --> 00:15:15,440 What? Why are you looking so happy? 244 00:15:19,590 --> 00:15:21,400 I love that so much. 245 00:15:21,400 --> 00:15:24,060 But why? Why? 246 00:15:24,060 --> 00:15:25,850 What about this song? 247 00:15:25,850 --> 00:15:27,340 This sounds like it will be fun. Tell me. 248 00:15:27,340 --> 00:15:29,550 No, I'm going to enjoy this alone. 249 00:15:29,550 --> 00:15:32,130 Please tell me. 250 00:15:32,830 --> 00:15:34,890 Please tell me. 251 00:15:50,640 --> 00:15:53,290 Oh, Director. 252 00:15:53,290 --> 00:15:55,950 Why are you so happy to hear from me? 253 00:15:55,950 --> 00:15:58,640 Of course I must be happy. Who else would be? 254 00:15:58,640 --> 00:16:01,720 Many people are happy to hear from me. Please be like before. You're scaring me. 255 00:16:01,720 --> 00:16:04,280 Then get to the point, please. 256 00:16:04,280 --> 00:16:07,550 I thought I'd discuss the script with you. 257 00:16:07,550 --> 00:16:09,650 Yes, I would like that. I would like that so much. 258 00:16:09,650 --> 00:16:12,370 What now? Why are you so happy again? 259 00:16:12,370 --> 00:16:16,020 Of course I must be happy. Who else would be? 260 00:16:16,020 --> 00:16:20,850 You don't have to be happy. You are... scaring me. 261 00:16:20,850 --> 00:16:22,910 See you later. 262 00:16:30,390 --> 00:16:32,690 Look at this. They're kissing again? 263 00:16:32,690 --> 00:16:35,200 Kissing again? Suddenly? 264 00:16:35,200 --> 00:16:37,150 There is no progression. 265 00:16:37,150 --> 00:16:39,540 They have to build their emotions. How can they just jump on each other like this? 266 00:16:39,540 --> 00:16:42,630 They're attracted. They might as well make progress. Why drag it out? 267 00:16:42,630 --> 00:16:46,740 You're a write. How can you be so crude? 'Progress?' This isn't a school assignment. 268 00:16:46,740 --> 00:16:49,580 Emotions should be built naturally, step-by-step. 269 00:16:49,580 --> 00:16:53,060 "If I don't eat it, someone else will." Who has the time? 270 00:16:53,060 --> 00:16:55,430 I'm going to do it. 271 00:16:55,430 --> 00:16:57,550 It must happen in this scene. That will make me feel comfortable. 272 00:16:57,550 --> 00:17:01,210 A drama writer is making herself comfortable? Your job is to make the viewers comfortable. 273 00:17:01,210 --> 00:17:05,710 And why are you obsessed with kissing? Did you get dumped because you didn't kiss? 274 00:17:06,450 --> 00:17:07,360 Junior year in high school. 275 00:17:07,360 --> 00:17:09,820 Oh, really. Come on. 276 00:17:09,820 --> 00:17:11,650 We didn't get an endorsement from the station, yet. 277 00:17:11,650 --> 00:17:17,320 I may be an A-list director, but with just two episodes, getting endorsement and casting, it's not easy. 278 00:17:17,320 --> 00:17:20,070 Episode 3 is very important. 279 00:17:20,070 --> 00:17:23,050 I directed five dramas, and I haven't failed once. 280 00:17:23,050 --> 00:17:26,420 Why would that be? Was it because the scripts were always great? No. 281 00:17:26,420 --> 00:17:28,330 I am not that lucky. 282 00:17:28,330 --> 00:17:30,780 It's all skill. 283 00:17:30,780 --> 00:17:34,220 All this data testifies to that fact. I... 284 00:17:34,220 --> 00:17:38,110 ♪ Among the swaying flowers 285 00:17:38,110 --> 00:17:42,600 - What is that? ♪ I felt your shampoo's scent 286 00:17:42,600 --> 00:17:46,900 ♪ Did she just pass me by? I look back 287 00:17:46,900 --> 00:17:52,750 ♪ But I just see other people 288 00:17:55,300 --> 00:17:57,790 Look at this. 289 00:17:57,790 --> 00:17:59,280 It's kissing. 290 00:17:59,280 --> 00:18:02,140 Fine, they can kiss. Let them kiss. 291 00:18:02,140 --> 00:18:06,900 So they can just kiss. But why do they need this setting? 292 00:18:06,900 --> 00:18:09,360 Foam kiss or candy kiss... 293 00:18:09,360 --> 00:18:12,750 I acknowledge that that was a trend for a while. But why a jelly kiss? 294 00:18:12,750 --> 00:18:13,930 Long gummy worm. 295 00:18:13,930 --> 00:18:16,450 See, they both picked up the same long gummy worm. 296 00:18:16,450 --> 00:18:19,230 So they both bite the other end and play a game with each other. 297 00:18:19,230 --> 00:18:20,230 It's cute. 298 00:18:20,230 --> 00:18:22,600 Is a long gummy worm a spaghetti noodle? 299 00:18:22,600 --> 00:18:27,320 And would an adult man and woman actually eat jelly candy on a plate together? 300 00:18:27,320 --> 00:18:28,290 With forks? 301 00:18:28,290 --> 00:18:32,070 ♪ I'm almost home but 302 00:18:32,070 --> 00:18:36,300 ♪ I'm touching my cell phone for no reason 303 00:18:36,300 --> 00:18:40,480 ♪ Maybe I should call later? I try to work up the courage 304 00:18:40,480 --> 00:18:45,930 ♪ But in the end, I am left with regret 305 00:18:45,930 --> 00:18:49,680 ♪ After walking, always, thoughts of you 306 00:18:49,680 --> 00:18:54,950 ♪ You were the only one for me. Whoo! 307 00:18:56,990 --> 00:18:58,600 Okay, got it. 308 00:18:58,600 --> 00:19:03,190 Let's fix the details later and talk about the structure. 309 00:19:03,190 --> 00:19:07,000 In Episodes 1 and 2, we show the world that the characters live in. 310 00:19:07,000 --> 00:19:11,090 We should establish the characters a bit, so we can at least lightly speak about them. 311 00:19:11,090 --> 00:19:12,230 It's good to have light content. 312 00:19:12,230 --> 00:19:17,030 But in Episode 3, we have to create deep emotional conflict. 313 00:19:17,030 --> 00:19:19,200 - Can you acknowledge that at least? - Yes. 314 00:19:19,200 --> 00:19:23,960 In that case— ♪ I'm almost home 315 00:19:23,960 --> 00:19:28,010 ♪ I'm touching my cell phone for no reason 316 00:19:28,010 --> 00:19:29,770 ♪ Maybe I should call her? 317 00:19:29,770 --> 00:19:34,260 You said you acknowledge it, why are you singing again? I didn't say anything. 318 00:19:34,260 --> 00:19:36,310 Not sure. I just want to sing. 319 00:19:36,310 --> 00:19:39,950 ♪ After walking, always, thoughts of you 320 00:19:39,950 --> 00:19:45,490 Are you really going to be like this? ♪ You were the only one for me. In front of my house, I keep missing you, should I call you? 321 00:19:45,490 --> 00:19:49,660 ♪ In front of my house, I keep missing you 322 00:19:49,660 --> 00:19:53,220 Where does this guitar keep from? 323 00:19:53,220 --> 00:19:54,690 ♪ In front of my house, I keep missing you 324 00:19:54,690 --> 00:19:56,530 Where does it keep coming out of? 325 00:19:56,530 --> 00:20:00,690 ♪ In front of my house, I keep missing you, should I call you? 326 00:20:00,690 --> 00:20:03,720 It's not as if Song Beom Soo is the only director in this station. 327 00:20:03,720 --> 00:20:07,460 Does it make sense that you'd go to another station just to avoid seeing that cocky guy? 328 00:20:07,460 --> 00:20:10,520 A writer of your class should not concern yourself with such things. 329 00:20:10,520 --> 00:20:14,130 Just ignore him. Kids these days are all like that. 330 00:20:14,130 --> 00:20:17,010 They are all self-centered and rude. 331 00:20:17,010 --> 00:20:19,900 No, I thought about this a lot. 332 00:20:19,900 --> 00:20:25,430 There is a limit to learning from their superiors. The younger kids below, they are the ones changing the trends. 333 00:20:25,430 --> 00:20:28,340 The kids and their modern ideas, and the reaction of the audience, 334 00:20:28,340 --> 00:20:31,690 it's making me change my perspective. 335 00:20:31,690 --> 00:20:34,180 It's actually making my heart flutter. 336 00:20:38,860 --> 00:20:40,310 Shall we go elsewhere? 337 00:20:40,310 --> 00:20:43,190 What is he doing with that person next to him? 338 00:20:43,190 --> 00:20:45,330 Why? Do you know her? 339 00:20:45,330 --> 00:20:50,420 I hear that he is fixated on some new writer's work so he is developing a new project. 340 00:20:50,420 --> 00:20:55,430 I guess that is her. But what is she doing with a guitar? 341 00:20:55,430 --> 00:20:59,730 Her and him, they are making a project together? 342 00:20:59,730 --> 00:21:01,200 Yes. 343 00:21:07,400 --> 00:21:09,190 Does that make you feel bad? 344 00:21:09,190 --> 00:21:12,590 I told you, it's easier to just ignore them. 345 00:21:12,590 --> 00:21:16,300 No, they are making me think a lot. 346 00:21:16,300 --> 00:21:19,510 These lowly kids, if they change the trend, it is only a trend among themselves. 347 00:21:19,510 --> 00:21:24,760 Shallow (cheon-bak) and frivolous (gyeong-bak). Hey, it's "double-bak." How rhythmic. 348 00:21:24,760 --> 00:21:28,000 Persons in their 20s or 30s are not at the center of culture. 349 00:21:28,000 --> 00:21:31,150 Why must we try to match the "double-bak" standards of the lowly young ones? 350 00:21:31,150 --> 00:21:33,370 We just need to give them the minimum wage, 351 00:21:33,370 --> 00:21:35,830 and make them run errands. That's like this. 352 00:21:35,830 --> 00:21:38,300 Oh, Writer, your thoughts are so progressive. 353 00:21:38,300 --> 00:21:42,070 Oh, and I just decided this, regarding my latest project. 354 00:21:42,070 --> 00:21:44,830 Yes, please decide, to your heart's content. 355 00:21:44,830 --> 00:21:47,300 If those new kids do their project here, 356 00:21:47,300 --> 00:21:51,090 I will not do mine here. And I know you will ask me again, 357 00:21:51,090 --> 00:21:55,180 I know that already. And I'm telling you, don't. 358 00:21:55,180 --> 00:21:58,370 Hye Jeong, Writer Jung. Oh, come on, why? 359 00:21:58,370 --> 00:22:00,430 You want me to put what on my face? 360 00:22:00,980 --> 00:22:03,420 Yes, this, like dog ears, 361 00:22:03,420 --> 00:22:06,020 it's got the letter M shape, so it's called an M-time Mask Pack. 362 00:22:06,020 --> 00:22:08,520 Ah, M-time Mask. 363 00:22:08,520 --> 00:22:11,100 Why would they create such a thing? 364 00:22:11,100 --> 00:22:13,550 So for your wrinkled skin up there 365 00:22:13,550 --> 00:22:16,580 and sensitive skin, it will make it smooth and bright. 366 00:22:16,580 --> 00:22:18,060 So am I wrinkled and dull? 367 00:22:18,060 --> 00:22:19,600 No, no, of course not. 368 00:22:19,600 --> 00:22:23,900 You can experience anti-aging and whitening effects. 369 00:22:23,900 --> 00:22:26,940 So I am aged and dark? 370 00:22:27,820 --> 00:22:30,700 - No. So... - So. 371 00:22:30,700 --> 00:22:34,870 When you watch dramas, you will see scenes of a man shedding tears. 372 00:22:34,870 --> 00:22:37,520 But because of their makeup, the tears are beige-colored. 373 00:22:37,520 --> 00:22:39,450 They are crying beige-colored tears. 374 00:22:39,450 --> 00:22:41,600 Yes, I've seen that. What a disaster. 375 00:22:41,600 --> 00:22:43,810 So, then, 376 00:22:43,810 --> 00:22:48,150 I put this on my face then remove it. Then what will happen? 377 00:22:48,800 --> 00:22:53,830 My entire face will be runny with beige tears. How would that look? 378 00:22:53,830 --> 00:22:54,870 A big disaster. 379 00:22:54,870 --> 00:22:58,280 So you know. And you are still asking me to put this on my face? 380 00:22:58,280 --> 00:23:00,480 Do you secretly hate me or something? 381 00:23:05,890 --> 00:23:07,650 Get that out of here! 382 00:23:18,400 --> 00:23:20,600 I'm not doing it! 383 00:23:21,530 --> 00:23:23,870 I think it's a perfect fit on you. 384 00:23:26,500 --> 00:23:28,230 Go! 385 00:23:29,650 --> 00:23:33,280 It's got the M letter shape, so it's the M-time Mask Pack. 386 00:23:44,200 --> 00:23:46,810 Weren't you giving that to me? 387 00:23:49,230 --> 00:23:51,370 Oh, this has cooled down already, so... 388 00:23:51,370 --> 00:23:54,510 I think I would prefer it cooled, right now. 389 00:23:58,840 --> 00:24:02,370 I did not want to be happy, but I am. 390 00:24:05,400 --> 00:24:08,670 I'm a 4th degree black belt in Taekwondo. Have I told you? 391 00:24:09,670 --> 00:24:13,200 But I don't have the spirit of a martial artist. 392 00:24:13,200 --> 00:24:17,860 So in short, I am a fighter. A very good fighter. 393 00:24:17,860 --> 00:24:20,210 Why, all of a sudden...? 394 00:24:20,210 --> 00:24:23,130 If something is giving you a tough time, 395 00:24:23,130 --> 00:24:26,240 and it's something I can stop with my strength, 396 00:24:26,240 --> 00:24:29,100 please tell me. I will punish him. 397 00:24:29,100 --> 00:24:31,350 Because I can fight well. 398 00:24:32,090 --> 00:24:34,720 So tell me. Who is it? 399 00:24:34,720 --> 00:24:36,590 In Kook. 400 00:24:40,200 --> 00:24:41,860 I lost. 401 00:24:46,000 --> 00:24:48,640 Did you get the mask pack filmed well? 402 00:24:50,660 --> 00:24:52,400 No. 403 00:25:05,600 --> 00:25:07,100 You are a genius. 404 00:25:09,820 --> 00:25:11,390 Good. 405 00:25:13,840 --> 00:25:15,220 Very good. 406 00:25:28,000 --> 00:25:32,330 I've become prettier. Brighter. 407 00:25:32,330 --> 00:25:34,190 Anti-aging. 408 00:25:40,100 --> 00:25:42,440 Who's is that? Who? 409 00:25:42,440 --> 00:25:45,400 Why are you doing this to me? Who is it? 410 00:25:45,400 --> 00:25:47,800 I am sorry. 411 00:25:47,800 --> 00:25:49,480 Sorry. 412 00:25:52,630 --> 00:25:55,520 I'm sorry, In Kook's mother. 413 00:25:55,520 --> 00:25:58,790 You look too young to be his mother. 414 00:25:59,400 --> 00:26:03,280 So Hyeong, why did you hit In Kook like this? 415 00:26:04,880 --> 00:26:07,490 Well, In Kook 416 00:26:07,490 --> 00:26:10,320 asked So Hyeong to break up with him. 417 00:26:11,100 --> 00:26:14,590 Why break up with a classmate? 418 00:26:14,590 --> 00:26:16,790 How does that work? 419 00:26:16,790 --> 00:26:20,370 Kids these days are like this. They're quite mature. 420 00:26:24,700 --> 00:26:28,210 So you just let her hit you? 421 00:26:28,210 --> 00:26:30,840 No, we fought, and I lost. 422 00:26:30,840 --> 00:26:34,140 I threw a punch, but she just dodged it. 423 00:26:34,900 --> 00:26:39,800 She took Hapkido lessons. I'm sorry. 424 00:26:43,900 --> 00:26:47,880 So you can't fight, huh? 425 00:26:47,880 --> 00:26:50,920 I can run fast. I can just run away. 426 00:26:55,000 --> 00:26:57,980 ♫ Loving me with different eyes from the world ♫ 427 00:26:57,980 --> 00:26:59,740 I run two hours a day, every day. 428 00:26:59,740 --> 00:27:02,360 I can't fight so in any situation, 429 00:27:02,360 --> 00:27:03,500 I am prepared to run away. 430 00:27:03,500 --> 00:27:04,690 Son of... 431 00:27:04,690 --> 00:27:08,210 ♫ Loving me with different eyes from the world ♫ 432 00:27:08,210 --> 00:27:14,260 ♫ Loving me with a different heart from the world ♫ 433 00:27:14,260 --> 00:27:15,730 ♫ I love you for that ♫ 434 00:27:15,730 --> 00:27:18,770 Then you should have run away. 435 00:27:18,770 --> 00:27:20,700 She caught me. 436 00:27:21,700 --> 00:27:23,660 Then you can't even run. 437 00:27:23,660 --> 00:27:28,330 Seo Hyeong is very fast. I don't want to go to tutoring class today. 438 00:27:28,330 --> 00:27:29,480 Suddenly? 439 00:27:29,480 --> 00:27:32,800 I will be made fun of for getting hit by So Hyeong. 440 00:27:32,800 --> 00:27:35,420 So that worries you, at least? 441 00:27:37,120 --> 00:27:41,170 Why do you resemble him in these ways? You don't even see your dad often. 442 00:27:41,170 --> 00:27:42,960 Yes, you're doing a great job. (sarcastic) 443 00:27:45,200 --> 00:27:53,000 ♫ Your presence that didn’t try to comfort me ♫ 444 00:27:53,000 --> 00:28:00,700 ♫ Was a great comfort to me ♫ 445 00:28:00,700 --> 00:28:08,100 ♫ You were there in my yesterday ♫ 446 00:28:08,100 --> 00:28:11,490 ♫ And you are there in my today ♫ 447 00:28:11,490 --> 00:28:15,450 Hey. ♫ And you are there in my today ♫ 448 00:28:15,450 --> 00:28:19,100 Do you want to see Dad? ♫ and in my tomorrow ♫ 449 00:28:19,100 --> 00:28:23,030 "She is so kind to me," Director Lee Eun Jeong, appears on 'Rumor Has It,' great friend chemistry with Lee Seo Min 450 00:28:24,650 --> 00:28:29,200 "Lee Seo Min's unknown connection, best friends with Director Lee Eun Jeong, verified." 451 00:28:29,200 --> 00:28:34,090 "These two unnis have amazing chemistry. If they come on together, you can't miss it." 452 00:28:34,090 --> 00:28:37,160 People love it so much, the ratings for the rerun is even higher. 453 00:28:37,160 --> 00:28:38,800 It looks like you will have to keep appearing. 454 00:28:38,800 --> 00:28:42,220 Never mind. If you're finished with your work, get yourself back on that show. I'm not doing it. 455 00:28:42,220 --> 00:28:44,510 Is that up to you? 456 00:28:44,510 --> 00:28:48,450 This is the viewers' response, so will the channel leave you alone? 457 00:28:49,560 --> 00:28:52,900 - My head hurts. - But you two really look like great friends. 458 00:28:52,900 --> 00:28:54,170 Did you two really cut each other off? 459 00:28:54,170 --> 00:28:57,790 There wasn't any cutting off. She just couldn't be reached 460 00:28:57,790 --> 00:29:01,130 and after she got popular, she cut off contact completely. That's how it is. 461 00:29:01,130 --> 00:29:04,730 People are all like that, once they need to start being more careful. 462 00:29:06,900 --> 00:29:11,200 But after seeing her again, I still don't understand her. We are both women, 463 00:29:11,200 --> 00:29:13,760 but what she thinks about it, and with what motive 464 00:29:13,760 --> 00:29:16,480 does she speak and act? 465 00:29:18,000 --> 00:29:22,110 Sometimes, she seems pure. 466 00:29:22,110 --> 00:29:25,700 Eun Jeong, you are curious, aren't you? 467 00:29:25,700 --> 00:29:31,800 - What do you mean? - You said instead of a societal problem, you want to observe a person closely. - Yes. 468 00:29:31,800 --> 00:29:34,740 I did. So? 469 00:29:36,200 --> 00:29:40,700 - Lee Seo Min? - Yes. I think it's a good topic. The title? 470 00:29:40,700 --> 00:29:43,640 "Woman. Person. Actress." How about it? 471 00:29:43,640 --> 00:29:47,120 It's good. But think about it. 472 00:29:47,120 --> 00:29:51,300 An actress is someone who acts. If they are in front of a camera, instinctively... 473 00:29:51,300 --> 00:29:55,900 Her job is to entertain the public. So this can't be a documentary, it will be entertainment. 474 00:29:55,900 --> 00:29:59,600 For that, you can watch "I Live Alone," or such shows. 475 00:29:59,600 --> 00:30:03,300 Eun Jeong, you've become so weak. Our work is to film reality. 476 00:30:03,300 --> 00:30:06,750 Then it is also our job to draw out reality, isn't that right? 477 00:30:09,090 --> 00:30:14,200 - But I can't organize this. - Did we ever organize before we began work? 478 00:30:14,200 --> 00:30:16,950 How long will you rest? It's time to begin work. 479 00:30:16,950 --> 00:30:21,630 I will begin production and even get Lee Seo Min's team on board, so you just decide. 480 00:31:10,900 --> 00:31:13,160 Pizza will get cold. Eat this, too. 481 00:31:13,160 --> 00:31:15,540 Eat well, my Min Joon. 482 00:31:21,300 --> 00:31:24,730 What is it? What's wrong, my Min Joon? 483 00:31:24,730 --> 00:31:27,000 - Seo Min. - Yes, Min Joon? 484 00:31:27,000 --> 00:31:29,480 You can't stop your hunger by just watching someone eat. 485 00:31:29,480 --> 00:31:31,700 No, it's possible. 486 00:31:31,700 --> 00:31:34,700 Look at me, I am already full. 487 00:31:36,200 --> 00:31:38,150 No, that is when 488 00:31:38,150 --> 00:31:41,100 you've achieved transcendent and endless love. 489 00:31:41,100 --> 00:31:45,190 Like when a parent watches their child eat. 490 00:31:45,190 --> 00:31:47,550 When a farmer watches his field being watered. 491 00:31:47,550 --> 00:31:51,700 When an actress sees carbs going into the mouth of her manager. 492 00:31:51,700 --> 00:31:56,000 I love you endlessly and transcendently. I am so full that I am about to die. 493 00:31:57,680 --> 00:32:01,500 If you're going to go insane, you might as well eat. You are really too skinny right now, anyway. 494 00:32:01,500 --> 00:32:04,170 You don't even have a drama shoot right now, so eat. 495 00:32:04,170 --> 00:32:06,250 - Just eat. - Oh, you. 496 00:32:06,250 --> 00:32:10,400 You do not lose calories while eating. I'm full, I said. 497 00:32:20,110 --> 00:32:24,410 So shall I eat this with dipping sauce? 498 00:32:24,410 --> 00:32:27,360 Yes, yes, you should. Plenty of sauce. 499 00:32:27,360 --> 00:32:30,320 Sure, I'll eat this completely coated with sauce. 500 00:32:32,020 --> 00:32:34,170 How about the chicken leg? 501 00:32:41,940 --> 00:32:43,880 - How about a hot dog? - Bring it. 502 00:32:55,190 --> 00:32:59,870 I'm so full. My belly might burst. 503 00:33:05,020 --> 00:33:07,620 What? Why? 504 00:33:07,620 --> 00:33:08,990 I admit, I am curious. 505 00:33:08,990 --> 00:33:10,920 Why? What? 506 00:33:10,920 --> 00:33:13,590 - Hello. - Hello. 507 00:33:13,590 --> 00:33:15,000 - Hey, hi! - Hi. 508 00:33:15,000 --> 00:33:15,990 Hello. 509 00:33:15,990 --> 00:33:17,170 You're here? 510 00:33:17,170 --> 00:33:19,370 Hello. 511 00:33:20,120 --> 00:33:21,720 So you rested well already, didn't you? 512 00:33:21,720 --> 00:33:23,660 Let's just shoot today without resting, huh? 513 00:33:23,660 --> 00:33:25,680 Why worry about that? 514 00:33:25,680 --> 00:33:27,370 How can I not? 515 00:33:27,370 --> 00:33:28,790 You are so cute. 516 00:33:28,790 --> 00:33:29,920 Hello! 517 00:33:29,920 --> 00:33:31,250 Oh! You're here! 518 00:33:31,250 --> 00:33:33,480 You're here. So handsome. 519 00:33:33,480 --> 00:33:34,440 Thank you. 520 00:33:34,440 --> 00:33:35,610 Hello, Oppa. 521 00:33:35,610 --> 00:33:36,450 Yes, hello. 522 00:33:36,450 --> 00:33:38,660 I can call you Oppa, can't I? 523 00:33:38,660 --> 00:33:40,570 Of course. 524 00:33:40,570 --> 00:33:44,530 Why are you blushing? I guess you like it. 525 00:33:46,430 --> 00:33:47,550 Am I blushing? 526 00:33:47,550 --> 00:33:50,850 No. You are dark. 527 00:33:52,210 --> 00:33:53,780 You look pale and skinny. 528 00:33:53,780 --> 00:33:55,590 Not all actors are like that, are they? 529 00:33:55,590 --> 00:33:57,460 She is a bit special, isn't she? 530 00:33:57,460 --> 00:33:59,190 She does seem like a fun character. 531 00:33:59,190 --> 00:34:03,080 Don't you think she has too much commercial appeal? 532 00:34:03,080 --> 00:34:05,500 Just don't approach it that way. 533 00:34:05,500 --> 00:34:08,050 I feel like even if I got something real out of her, it will appear fake. 534 00:34:08,050 --> 00:34:09,540 You haven't even agreed to do it, yet. 535 00:34:09,540 --> 00:34:13,680 Right. If it's not right, I just don't have to do it. 536 00:34:13,680 --> 00:34:16,420 Director Eun Jeong, let's put your mic on. 537 00:34:16,420 --> 00:34:16,990 Ah, yes. 538 00:34:16,990 --> 00:34:20,860 Please help us out. Look at our director's face. 539 00:34:20,860 --> 00:34:23,930 He even postponed his new project because he had to edit last week's episode. 540 00:34:23,930 --> 00:34:27,130 He's a zombie. Does he look human? 541 00:34:27,130 --> 00:34:29,620 Yes, don't worry. 542 00:34:29,620 --> 00:34:31,860 Please help us out. 543 00:34:39,870 --> 00:34:43,490 The panel is ready. You just have to begin. 544 00:34:52,850 --> 00:34:55,650 Okay, you've worked hard. 545 00:34:55,650 --> 00:34:57,620 Great job. 546 00:34:57,620 --> 00:34:59,480 Thank you. 547 00:35:01,680 --> 00:35:03,850 You've worked hard. 548 00:35:03,850 --> 00:35:05,570 Director Hong, when did you get here? 549 00:35:05,570 --> 00:35:09,350 I thought I'd greet everyone, so I've here for a while, watching. 550 00:35:10,390 --> 00:35:13,010 Director, we didn't remove you. I want to make that clear. 551 00:35:13,010 --> 00:35:15,910 We wanted both you and Director Eun Jeong, got it? 552 00:35:15,910 --> 00:35:18,510 But I'm the one who left because of my situation. 553 00:35:18,510 --> 00:35:19,950 So the recording went well today? 554 00:35:19,950 --> 00:35:24,890 Yes, well, maybe the two reached a compromise, somehow? 555 00:35:24,890 --> 00:35:27,810 It's actually awkward because they are not fighting. 556 00:35:33,350 --> 00:35:35,140 Why are you so nice to me today? 557 00:35:35,140 --> 00:35:36,230 So being nice is a problem now? 558 00:35:36,230 --> 00:35:37,690 Why aren't you attacking me? 559 00:35:37,690 --> 00:35:40,720 I am not into offense. I'm a defensive person. 560 00:35:40,720 --> 00:35:42,460 You used to pick a fight after I said anything. 561 00:35:42,460 --> 00:35:46,850 I didn't pick a fight, I just corrected you. 562 00:35:46,850 --> 00:35:49,780 So you think everyone is twisted except for you, huh? 563 00:35:49,780 --> 00:35:52,540 No, I think only you are twisted. 564 00:35:52,540 --> 00:35:54,490 Oh, Actress, you are late. 565 00:35:54,490 --> 00:35:56,400 Let's be on our way. 566 00:35:56,400 --> 00:35:59,230 I don't have any schedules, what am I late for? 567 00:35:59,230 --> 00:36:01,590 We will hit traffic. 568 00:36:02,310 --> 00:36:05,080 Eun Jeong, let me greet the writers, so wait for me. 569 00:36:05,080 --> 00:36:08,210 I'll wait in the waiting room. 570 00:36:08,210 --> 00:36:13,360 Seo Min isn't really ill-tempered, but more like a kid who throws tantrums. 571 00:36:13,360 --> 00:36:17,090 If you just play along, she could be fun. 572 00:36:19,490 --> 00:36:21,100 What? Aren't you greeting some people? 573 00:36:21,100 --> 00:36:22,350 I'm done. 574 00:36:22,350 --> 00:36:26,020 Why greet people with so little affection? You should take your time. 575 00:36:40,780 --> 00:36:42,070 There is already traffic. 576 00:36:42,070 --> 00:36:45,280 Do you know why Olympic-daero (highway) is always so jammed? 577 00:36:45,280 --> 00:36:47,380 I don't think I know the answer. 578 00:36:47,380 --> 00:36:50,380 Because the Olympics is a celebration. 579 00:36:50,380 --> 00:36:53,300 Indeed, I did not know the answer. 580 00:36:53,300 --> 00:36:55,200 So? Shall I laugh now? 581 00:36:55,200 --> 00:36:58,090 No. You are suffering many hardships. 582 00:36:58,090 --> 00:36:59,580 What? What's with you? 583 00:36:59,580 --> 00:37:00,590 What do you mean? 584 00:37:00,590 --> 00:37:03,620 Why are you comforting me? Don't do that, it's making me anxious. 585 00:37:03,620 --> 00:37:06,000 Just, I feel like I abused you with food. 586 00:37:06,000 --> 00:37:08,530 Don't come to realizations, either. It's not like you. You're scaring me more. 587 00:37:08,530 --> 00:37:11,340 I know you are always sacrificing for me. 588 00:37:11,340 --> 00:37:13,600 I'll just keep knowing it, and do nothing. 589 00:37:14,600 --> 00:37:17,510 Then how about you make a sacrifice for me, just once? 590 00:37:17,510 --> 00:37:20,730 What? I'll do just one, for you. 591 00:37:22,110 --> 00:37:27,960 Let's go to a simple rice and soup restaurant and eat just one bowl. 592 00:37:27,960 --> 00:37:31,130 Not alone, but together. 593 00:37:47,900 --> 00:37:49,060 Alright, let's give it a go. 594 00:37:49,060 --> 00:37:50,700 Alright, let's go. 595 00:37:57,410 --> 00:37:58,850 Sorry. 596 00:37:58,850 --> 00:37:59,690 Arang Noona 597 00:37:59,690 --> 00:38:01,330 Who is that? A man? 598 00:38:01,330 --> 00:38:02,130 A woman. 599 00:38:02,130 --> 00:38:04,450 That's all right, then. 600 00:38:04,450 --> 00:38:08,100 I think I will have to answer this. Sorry. 601 00:38:14,530 --> 00:38:16,110 Hello? 602 00:38:16,110 --> 00:38:17,380 Hyo Bong, it's been a while. 603 00:38:17,380 --> 00:38:20,340 Yes, Noona, what's up? 604 00:38:20,340 --> 00:38:26,830 It's about Eun Jeong. Is she still like that? 605 00:38:30,930 --> 00:38:34,570 Ah, yes. I'm keeping watch over her. 606 00:38:35,290 --> 00:38:38,140 You must be having a tough time, too. I'm a bit worried. 607 00:38:38,140 --> 00:38:39,750 I'm worried about it. 608 00:38:39,750 --> 00:38:43,320 Yes. I got it. 609 00:38:43,320 --> 00:38:45,250 I'll worry with you. 610 00:38:45,250 --> 00:38:47,770 Yes, thank you, Noona. 611 00:38:47,770 --> 00:38:50,560 All right, let's talk in person later. 612 00:38:50,560 --> 00:38:52,200 Yes. 613 00:38:58,080 --> 00:38:59,880 Let's take a ten minute break. 614 00:38:59,880 --> 00:39:02,700 No, I don't need to rest. 615 00:39:06,460 --> 00:39:09,410 Hyo Bong, why did you get depressed? 616 00:39:09,410 --> 00:39:12,140 Is she a noona you like? 617 00:39:12,140 --> 00:39:14,490 Do you like women now? 618 00:39:17,280 --> 00:39:22,920 My sister's friend is a drama writer, and she'll be working with Director Song Beom Soo. 619 00:39:22,920 --> 00:39:28,090 Director Song Beom Soo falls into deep depression when he hears that "Spring Flower" song that you wrote, although no one knows why. 620 00:39:28,090 --> 00:39:34,110 Ah, right. It's been a very long time since you were able to date anyone. 621 00:39:35,170 --> 00:39:36,920 All right, let's go. 622 00:39:36,920 --> 00:39:38,800 One. Two. 623 00:39:52,600 --> 00:39:56,430 So where is that guitar coming from now? 624 00:39:56,430 --> 00:39:59,100 I don't do that while eating. My mouth is busy. 625 00:39:59,100 --> 00:40:00,960 Then we should talk while we eat. 626 00:40:00,960 --> 00:40:03,290 Go ahead. I'll finish eating and sing the song all at once. 627 00:40:03,290 --> 00:40:05,000 I've heard plenty. 628 00:40:05,000 --> 00:40:08,510 Now that you've made fun of me, do you feel more comfortable? 629 00:40:08,510 --> 00:40:13,790 Let's no longer be awkward, please? 630 00:40:13,790 --> 00:40:16,630 Okay. 631 00:40:16,630 --> 00:40:18,660 Hello. 632 00:40:25,850 --> 00:40:28,440 Hello, Writer. 633 00:40:28,440 --> 00:40:30,140 Yes. 634 00:40:33,920 --> 00:40:36,730 Hello. 635 00:40:36,730 --> 00:40:39,250 Hello, Director. 636 00:40:47,470 --> 00:40:48,360 - Ms. Dam Yi. - Yes? 637 00:40:48,360 --> 00:40:50,920 The menu this week looks like my mother made it. 638 00:40:50,920 --> 00:40:55,300 Mother fed you properly and that must be why you grew up so properly, huh? 639 00:40:56,270 --> 00:40:58,430 Is that how it works? 640 00:40:59,490 --> 00:41:01,500 I am proper, huh? 641 00:41:02,220 --> 00:41:04,050 Am I really so proper? 642 00:41:04,050 --> 00:41:06,970 Yes, you sure are. 643 00:41:09,060 --> 00:41:10,810 Very proper, Director Kim. 644 00:41:10,810 --> 00:41:15,180 If you were a teacher, you'd be like a kimbap restaurant. 645 00:41:20,390 --> 00:41:22,300 Yes, Station Chief? 646 00:41:25,100 --> 00:41:26,780 Yes? 647 00:41:28,240 --> 00:41:31,350 No, I'll go up myself. Just a moment. 648 00:41:31,350 --> 00:41:33,390 Yes, I'm downstairs. Yet. 649 00:41:33,390 --> 00:41:34,230 Something wrong? 650 00:41:34,230 --> 00:41:35,230 No, no. 651 00:41:35,230 --> 00:41:39,060 Writer, I need to go upstairs. Please stay with my Assistant Director for just a bit. 652 00:41:39,060 --> 00:41:41,010 I'll be back soon. 653 00:41:43,620 --> 00:41:45,910 I can't stay here, too awkward. 654 00:41:45,910 --> 00:41:48,870 Excuse– 655 00:41:54,470 --> 00:41:59,410 So if we do Writer Im Jin Joo's project here, Writer Jung Hye Jeong won't happen? 656 00:41:59,410 --> 00:42:03,310 Wow. That is so childish, I don't know how to respond. 657 00:42:03,310 --> 00:42:09,130 That writer was an assistant for Writer Jung Hye Jeong? To be honest, I wouldn't like that myself. 658 00:42:09,130 --> 00:42:13,680 It's almost like her boyfriend is cheating on her with her daughter, no? 659 00:42:13,680 --> 00:42:16,090 How can you make such a disgusting comparison? 660 00:42:16,090 --> 00:42:20,060 I already refused her project and I only saw Writer Im Jin Joo's script after that. 661 00:42:20,060 --> 00:42:22,380 Whether that is a fact or not, 662 00:42:22,380 --> 00:42:26,520 would Writer Jung Hye Jeong accept that explanation? 663 00:42:26,520 --> 00:42:30,280 Just do something else. It's not as if that script was the writing contest winner, anyway. 664 00:42:30,280 --> 00:42:32,070 We have no reason to produce that work. 665 00:42:32,070 --> 00:42:35,180 I am the reason, Chief. I am Son Beom Soo. 666 00:42:35,180 --> 00:42:40,360 And I'm Seong In Jong, and this is JBC. 667 00:42:40,360 --> 00:42:43,530 The organization's motive doesn't follow individuals. 668 00:42:43,530 --> 00:42:45,820 But you're following Writer Jung Hye Jeong, an individual. 669 00:42:45,820 --> 00:42:49,560 Writer Jung Hye Jeong is "FA" after this project. (FA = free agent) 670 00:42:49,560 --> 00:42:52,690 She is getting offers left and right. 671 00:42:52,690 --> 00:42:56,670 We invested so much in her, and if she leaves our channel, that makes us fools. 672 00:42:56,670 --> 00:42:59,260 What about me? 673 00:42:59,260 --> 00:43:01,120 You will crush me because of Writer Jung Hye Jeong's pride? 674 00:43:01,120 --> 00:43:03,520 Whether the fresh meat is a writer, 675 00:43:03,520 --> 00:43:06,350 writers are always outsiders, and you are one of us. 676 00:43:06,350 --> 00:43:10,540 Do you think I will abandon my people to hold onto a writer just because she made us some money? 677 00:43:10,540 --> 00:43:12,920 Yes. 678 00:43:12,920 --> 00:43:15,000 Well, yes. 679 00:43:17,110 --> 00:43:19,080 But what can I do about it? 680 00:43:20,130 --> 00:43:23,680 Call a meeting with all the members. Episode 3 will be finished soon. 681 00:43:23,680 --> 00:43:27,350 Gather all the members, and I will go in with Writer Im Jin Joo. 682 00:43:27,350 --> 00:43:33,160 I'll give a presentation. Why this project has commercial potential and why our channel must do it. 683 00:43:33,160 --> 00:43:35,310 Decide at the meeting. 684 00:43:35,310 --> 00:43:40,630 A meaningful project was pushed out of this channel because of a top writer's monopolizing efforts? 685 00:43:40,630 --> 00:43:43,370 Doesn't JBC have any pride? 686 00:43:44,960 --> 00:43:47,280 I'm taking my leave now. 687 00:44:03,060 --> 00:44:04,860 You like this, don't you? 688 00:44:04,860 --> 00:44:09,090 Don't act like you know me. I just pretended to like it. 689 00:44:09,090 --> 00:44:11,560 To be more precise, I pretended I was fine. 690 00:44:11,560 --> 00:44:15,820 I like picking a flavor from 31 flavors, since before, and now. 691 00:44:17,400 --> 00:44:20,190 For seven years, you pretended to be fine? 692 00:44:20,190 --> 00:44:24,120 Yes. That is why I never think about you, I'm afraid it will give me wrinkles. 693 00:44:24,120 --> 00:44:27,830 I am clenching my jaw right now. I might get neck wrinkles. 694 00:44:27,830 --> 00:44:29,900 You had wrinkles there since you were young, though. 695 00:44:29,900 --> 00:44:34,860 Don't act like you know me. What do you know about the history of wrinkles in my neck? 696 00:44:36,930 --> 00:44:40,520 Of course, I don't know. I don't. 697 00:44:41,560 --> 00:44:45,340 In any case, thank you for agreeing to work, despite all this. 698 00:44:45,340 --> 00:44:48,930 It was for my survival. You don't have to thank me. 699 00:44:48,930 --> 00:44:52,960 It's not as if you're going to feed me and keep me alive, then or now. 700 00:45:04,770 --> 00:45:09,450 Do you still hate me? They say if you hate your companion, you're not really broken up. 701 00:45:09,450 --> 00:45:15,900 Since we broke up while I hated you, it's natural that I still hate you. And I have no intention to be with you again, so we are definitely broken up. 702 00:45:15,900 --> 00:45:18,370 But you heard such an expression somewhere... 703 00:45:20,810 --> 00:45:23,910 Must you speak so hatefully? Does that make life more worthwhile? 704 00:45:23,910 --> 00:45:27,010 You're the one asking me if I hate you. 705 00:45:27,010 --> 00:45:31,660 You are the same as ever. Always firing cheap shots, avoiding blame for your harsh words. 706 00:45:31,660 --> 00:45:33,880 What? Cheap shot? 707 00:45:33,880 --> 00:45:36,540 Yes, you always did that. 708 00:45:36,540 --> 00:45:39,570 "You started it first." You always start with that. 709 00:45:39,570 --> 00:45:45,670 You use what I said against me as a shield for your hurtful words. That kind of cheap shot. 710 00:45:45,670 --> 00:45:49,190 You are the same as ever. Just laughing along whenever any woman laughs. 711 00:45:49,190 --> 00:45:51,720 Just a little humor and your grin splits your face open. 712 00:45:51,720 --> 00:45:53,540 You're not even dating Dam Yi. 713 00:45:53,540 --> 00:45:56,720 We are friendly. What, is that wrong? 714 00:45:56,720 --> 00:46:01,820 It's fine, of course. If you laugh together, you pretend to be sweet and joke around. 715 00:46:01,820 --> 00:46:05,030 But the problem is that you behave like that even when you have a girlfriend. 716 00:46:05,030 --> 00:46:07,770 Always, all the time, to anyone. 717 00:46:07,770 --> 00:46:10,820 So? Have I made a mistake, ever? 718 00:46:10,820 --> 00:46:15,980 That itself is a mistake. You don't even realize why that is wrong. 719 00:46:15,980 --> 00:46:20,440 Never mind. After fighting with you for seven years, I'm doing this again. 720 00:46:20,440 --> 00:46:22,760 I'm crazy, obviously. 721 00:46:23,550 --> 00:46:26,900 There's a lot of bad things about fate. 722 00:46:30,440 --> 00:46:32,840 No kidding. 723 00:46:32,840 --> 00:46:37,300 You are right. We've dated for seven years. 724 00:46:37,300 --> 00:46:39,450 So how about just observing manners, at least? 725 00:46:39,450 --> 00:46:41,810 What meaning do seven years have? 726 00:46:41,810 --> 00:46:45,300 Those seven years, five years of it wasn't all that great. 727 00:46:46,210 --> 00:46:48,420 But two of those years was good? 728 00:46:50,130 --> 00:46:53,980 During those two years, you were in the military. 729 00:46:53,980 --> 00:46:56,040 Oh, really... 730 00:47:22,480 --> 00:47:27,630 Wow, you have gotten about 50,000% of ratings for this station, at least. 731 00:47:27,630 --> 00:47:30,290 What's so great about that star writer, anyway? 732 00:47:30,290 --> 00:47:33,450 I'm sure you feel terrible. 733 00:47:42,450 --> 00:47:46,980 Do people live just to fight? 734 00:47:48,480 --> 00:47:52,510 We live all day fighting, so must we fight together now? 735 00:47:54,260 --> 00:47:59,670 In the subway, you fight with your shoulders. At work, you fight with your mouth. 736 00:47:59,670 --> 00:48:04,880 On the internet, you fight with your hands. The entire earth is a battlefield. 737 00:48:04,880 --> 00:48:08,980 Why did we choose to fight while we loved? 738 00:48:08,980 --> 00:48:10,460 Should we blame our daily lives? 739 00:48:10,460 --> 00:48:15,260 Our daily lives prepared us for battle, so from inertia, did we...? 740 00:48:28,250 --> 00:48:30,540 You said to make a scene! 741 00:48:30,540 --> 00:48:32,620 Did you think I couldn't do it? Don't you know me? 742 00:48:32,620 --> 00:48:33,860 Don't you know me? 743 00:48:33,860 --> 00:48:36,120 Stop it, please! 744 00:48:36,120 --> 00:48:38,000 How could you say let's break up? 745 00:48:38,000 --> 00:48:42,030 How? People think you're a good guy, huh? 746 00:48:42,030 --> 00:48:46,190 No one knows you're someone who plays with a woman then throws her away, do they? 747 00:48:48,180 --> 00:48:50,780 - Let me go. - Let's talk outside. 748 00:48:50,780 --> 00:48:53,000 Let go! 749 00:48:53,000 --> 00:48:55,130 Let go! 750 00:49:15,260 --> 00:49:18,230 I understand. 751 00:49:18,230 --> 00:49:22,050 Somehow, I can understand. 752 00:49:22,840 --> 00:49:27,950 Everyone, once we clean this up, this never happened. 753 00:49:27,950 --> 00:49:29,580 Yes. 754 00:49:39,230 --> 00:49:43,280 You aren't a good fighter. 755 00:49:45,630 --> 00:49:51,720 Why are all the men I like such bad fighters? 756 00:49:56,920 --> 00:50:00,970 You don't have to feel sorry or embarrassed. 757 00:50:00,970 --> 00:50:05,050 CEO ordered us that it never happened. 758 00:50:05,870 --> 00:50:07,900 Thank you. 759 00:50:30,870 --> 00:50:33,220 You know that I was a Girl Scout, don't you? 760 00:50:33,220 --> 00:50:33,890 Yes. 761 00:50:33,890 --> 00:50:36,220 An oath. 762 00:50:36,220 --> 00:50:37,410 Oh, an oath. 763 00:50:37,410 --> 00:50:43,070 On my honor, I will make sure to obey this: 764 00:50:43,070 --> 00:50:47,560 First, I will do my best for God and Jae Hoon. 765 00:50:47,560 --> 00:50:51,190 Second, I will always help Jae Hoon. 766 00:50:51,190 --> 00:50:57,260 Third, I will follow our rule well. 767 00:51:00,360 --> 00:51:03,090 Yes, I will obey as well. 768 00:51:03,090 --> 00:51:08,140 And our rule is to always respect each other. 769 00:51:08,140 --> 00:51:09,930 Yes. 770 00:51:11,620 --> 00:51:13,220 But you know, 771 00:51:13,220 --> 00:51:15,590 isn't it three fingers? 772 00:51:22,590 --> 00:51:24,640 Oath. 773 00:51:24,640 --> 00:51:28,830 Am I crab? Oath, oath... 774 00:51:28,830 --> 00:51:31,080 It's not. 775 00:52:19,700 --> 00:52:21,680 Unni. 776 00:52:24,130 --> 00:52:26,340 This is my boyfriend, Jeong Hwan. 777 00:52:26,340 --> 00:52:28,720 Hello, Noonim. 778 00:52:28,720 --> 00:52:30,750 Let's go in. 779 00:52:41,920 --> 00:52:44,010 Drink some soda, too. 780 00:52:52,190 --> 00:52:54,490 You're poor, aren't you? 781 00:52:57,970 --> 00:53:00,160 Well, yes, not severely, though. 782 00:53:00,160 --> 00:53:02,770 What a refreshing first question for your little sister's boyfriend. 783 00:53:02,770 --> 00:53:04,280 How long have you dated? 784 00:53:04,280 --> 00:53:05,590 It's been about 20 days. 785 00:53:05,590 --> 00:53:07,900 - Do you like Ji Yeong? - I love her. 786 00:53:07,900 --> 00:53:10,750 How much money do you have in your pocket? 787 00:53:11,630 --> 00:53:12,220 3,000 won. (about $3) 788 00:53:12,220 --> 00:53:14,490 - Can you give all that to Ji Yeong? - Of course. 789 00:53:14,490 --> 00:53:19,310 - What if it was 300,000,000 won? (about $240,000) - I can give that to her, too. 790 00:53:19,310 --> 00:53:20,950 She would never ask for that. 791 00:53:20,950 --> 00:53:24,930 Having that feeling is more than enough. If you don't think she realizes it, then express it until she does. 792 00:53:24,930 --> 00:53:29,670 Try this and try that. And if you feel she doesn't understand still, don't be frustrated. She's not going anywhere. 793 00:53:29,670 --> 00:53:34,400 She may know how you feel but pretend not to. Don't wonder why, don't try to understand it. 794 00:53:34,400 --> 00:53:38,010 A woman isn't a creature you can understand. Just do what you need to do. 795 00:53:38,010 --> 00:53:40,250 Do your best. 796 00:53:41,550 --> 00:53:44,510 Don't be embarrassed by not having money and try to hide it. 797 00:53:44,510 --> 00:53:46,910 I know, it's a man's pride, but everyone knows already. 798 00:53:46,910 --> 00:53:49,890 Can you protect your pride because you try to hide that? 799 00:53:49,890 --> 00:53:55,310 Don't feel sorry that all you can buy her is a heart that costs 1,000 won (about $1). Instead, how to use that 1,000 won heart to give her enjoyment, 800 00:53:55,310 --> 00:53:56,980 thinking about that, that is much more valuable. 801 00:53:56,980 --> 00:54:00,210 If you fail in making her laugh, it's still cute. If you succeed, you are super cool. That's how it is. 802 00:54:00,210 --> 00:54:05,550 Don't be too logical. If she brings up your past mistakes to cover her own, be understanding about it. 803 00:54:05,550 --> 00:54:07,990 Trying to win arguments logically? How can people who love each other do that? 804 00:54:07,990 --> 00:54:09,110 Who wouldn't know that? 805 00:54:09,110 --> 00:54:12,010 So what if she doesn't make sense sometimes? Do you have to win the argument? 806 00:54:12,010 --> 00:54:14,890 Just ask for forgiveness, and understand, and get over it. 807 00:54:14,890 --> 00:54:16,940 Just embrace her. You said you love her. 808 00:54:16,940 --> 00:54:20,270 Unni, please stop. 809 00:54:20,270 --> 00:54:23,330 I think our ears will bleed. 810 00:54:24,720 --> 00:54:28,130 Even if you get angry and you hate her, even if she doesn't apologize right away, 811 00:54:28,130 --> 00:54:31,430 if you have to hear an apology to get over it, that is not love. 812 00:54:31,430 --> 00:54:35,580 A woman wants to be pretty. "I'm sorry. Forgive me. I won't do it again." 813 00:54:35,580 --> 00:54:38,130 Saying such words doesn't make her look pretty. 814 00:54:38,130 --> 00:54:40,060 Don't tell me that it does look pretty. 815 00:54:40,060 --> 00:54:42,600 I am scared of those words because they might not be true. 816 00:54:42,600 --> 00:54:44,750 Why scare someone that you love? 817 00:54:44,750 --> 00:54:50,290 That is how it is. Don't not know her, if you don't intend to break up with her. 818 00:54:54,340 --> 00:55:02,030 If you're not going to break up with her, if you're not determined to break up with her, 819 00:55:03,640 --> 00:55:08,690 please, don't ... not know her. 820 00:55:27,000 --> 00:55:28,870 You don't have to eat all of it. 821 00:55:28,870 --> 00:55:32,800 You know, I'm good at not eating at all but I can't stop after I start eating. 822 00:55:47,530 --> 00:55:49,980 My mermaid princess, your appetite is great. 823 00:55:49,980 --> 00:55:51,690 - Did you enjoy it? - Yes. 824 00:55:51,690 --> 00:55:53,180 I want to do something. 825 00:55:53,180 --> 00:55:55,620 - What? - Burp. 826 00:55:58,300 --> 00:56:01,570 Your burp is so loud. Are you doing to burp loud like always? 827 00:56:01,570 --> 00:56:05,130 Yes, I want to do it and feel refreshed. 828 00:56:05,130 --> 00:56:07,810 So many people around. 829 00:56:08,780 --> 00:56:11,850 Then do it on the count of three. 830 00:56:11,850 --> 00:56:13,290 Okay. 831 00:56:14,610 --> 00:56:18,720 One, two, three. 832 00:56:30,330 --> 00:56:31,740 I apologize. 833 00:56:31,740 --> 00:56:33,990 I thought it was a bug, but it was a soy sauce bean. 834 00:56:33,990 --> 00:56:36,010 Sorry. 835 00:56:53,190 --> 00:56:58,200 Mother, you have two daughters, don't you? 836 00:56:58,200 --> 00:57:00,590 Yes, I do. 837 00:57:00,590 --> 00:57:05,610 It is unfortunate, but it seems that one of your daughters is a crazy b**ch. 838 00:57:05,610 --> 00:57:09,890 I know. And I know that you are not the one. 839 00:57:21,280 --> 00:57:24,540 These days, there are more evenings where no one speaks. 840 00:57:28,670 --> 00:57:32,740 I'm not going to ask. I don't want to be shocked. 841 00:57:53,990 --> 00:57:56,670 In Kook's Dad ♫ Under the moonlight ♫ 842 00:57:56,670 --> 00:58:00,390 ♫ our story which grows deeper ♫ 843 00:58:00,390 --> 00:58:06,060 ♫ As the night gets darker, at the end ♫ 844 00:58:06,060 --> 00:58:09,120 ♫ we were together ♫ 845 00:58:09,120 --> 00:58:15,680 ♫ Over the moonlight, my heart towards you ♫ 846 00:58:15,680 --> 00:58:21,360 ♫ like that moon that overflows ♫ 847 00:58:21,360 --> 00:58:25,180 ♫ It shines ♫ 848 00:58:26,000 --> 00:58:34,050 ♫ not everything can be seen, but every moment is brilliant ♫ 849 00:58:34,050 --> 00:58:40,180 ♫ If at the end of the day, you are there ♫ 850 00:58:43,400 --> 00:58:50,140 ♫ Under the moonlight, you call for me ♫ 851 00:58:50,140 --> 00:58:58,690 ♫ If this is a dream, I hope I don't wake up ♫ 852 00:58:58,690 --> 00:59:05,490 ♫ Over the moonlight, my heart when I am not with you ♫ 853 00:59:05,490 --> 00:59:07,170 Just answer my question. 854 00:59:07,170 --> 00:59:08,870 Suddenly? But I was sleeping. 855 00:59:08,870 --> 00:59:10,790 Yes. 856 00:59:10,790 --> 00:59:13,850 Are you still like this, because of Jung Hye Jeong? 857 00:59:13,850 --> 00:59:17,680 - Why would a man and a woman, after breaking up over two years ago, meet again and fight? - Huh? 858 00:59:17,680 --> 00:59:21,320 Why would a man and a woman, after breaking up over two years ago, meet again and fight? 859 00:59:21,320 --> 00:59:23,840 So they have feelings still. Gosh, I'm answering this question... 860 00:59:23,840 --> 00:59:26,960 Right? They still have leftover feelings. 861 00:59:26,960 --> 00:59:29,190 But what did they fight about? 862 00:59:29,190 --> 00:59:30,720 I don't know. 863 00:59:30,720 --> 00:59:32,220 You can find out. 864 00:59:32,220 --> 00:59:36,220 Maybe it's because of money, or they were drunk? 865 00:59:36,220 --> 00:59:38,570 Money problems would be dealt with in court. 866 00:59:38,570 --> 00:59:41,940 If they were drunk, they would be fighting in a bar. Why would they fight at work, you crazy jerk? 867 00:59:41,940 --> 00:59:43,620 Why are you getting mad at me? 868 00:59:43,620 --> 00:59:45,210 Hang up, you bastard. 869 00:59:45,210 --> 00:59:47,220 You crazy— 870 00:59:54,850 --> 00:59:58,180 Sol Bi: Are you doing well? Still a son of a b**ch? 871 01:00:04,920 --> 01:00:08,490 Sol Bi 872 01:00:11,570 --> 01:00:13,860 I'm ignoring you. 873 01:00:19,240 --> 01:00:23,280 ♪ In front of my house, I continue keep 874 01:00:24,110 --> 01:00:28,560 ♪ missing you 875 01:00:28,560 --> 01:00:32,860 ♪ Feeling regret 876 01:00:34,490 --> 01:00:36,320 What is this? 877 01:00:40,140 --> 01:00:44,770 ♪ Among the swaying flowers 878 01:00:44,770 --> 01:00:49,500 ♪ I felt your shampoo scent 879 01:00:50,500 --> 01:00:56,060 ♪ Did she just pass me by? Don't look back. 880 01:00:56,060 --> 01:01:00,780 ♪ I look back but I just see other people 881 01:01:02,340 --> 01:01:06,450 ♪ Near your house, while passing by 882 01:01:07,180 --> 01:01:11,970 ♪ I'm touching my cell phone for no reason. 883 01:01:12,860 --> 01:01:18,420 ♪ Maybe I should call her? I try to work up the courage 884 01:01:18,420 --> 01:01:23,190 ♪ but in the end, I am left with regret 885 01:01:23,190 --> 01:01:28,160 ♪ After walking, always, thoughts of you 886 01:01:28,160 --> 01:01:34,330 ♪ You were the only one for me 887 01:01:34,330 --> 01:01:39,350 ♪ In front of my house, I keep missing you, 888 01:01:39,350 --> 01:01:45,160 ♪ Should I call you? 889 01:02:02,590 --> 01:02:07,120 Love may change, but the truth does not. 890 01:02:07,120 --> 01:02:09,530 This is really painful. 891 01:02:09,530 --> 01:02:10,990 ♫ I felt your shampoo's scent ♫ 892 01:02:10,990 --> 01:02:14,330 Meeting someone you love is an amazing opportunity. 893 01:02:14,330 --> 01:02:17,840 If you lose that opportunity, how does that feel? It hurts, of course. 894 01:02:17,840 --> 01:02:19,110 It hurts down to your bones. 895 01:02:19,110 --> 01:02:21,530 ♫ It's just other people I am seeing ♫ 896 01:02:21,530 --> 01:02:24,560 Using that to make fun of me? 897 01:02:24,560 --> 01:02:28,740 ♫ I'm almost home ♫ 898 01:02:28,740 --> 01:02:30,460 ♫ I'm touching my cell phone for no reason ♫ 899 01:02:30,460 --> 01:02:33,560 Let's go eat. 900 01:02:33,560 --> 01:02:38,310 ♫ Maybe I should call her? I try to work up the courage ♫ 901 01:02:38,310 --> 01:02:42,530 ♫ I am the only one who feels this regret ♫ 902 01:02:42,530 --> 01:02:46,790 ♫ After walking, always, thoughts of you ♫ 903 01:02:46,790 --> 01:02:49,120 ♫ You, were the only one for me, ♫ 904 01:02:49,120 --> 01:02:51,170 - Do you still hate me? ♫ Should I call you? ♫ 905 01:02:51,170 --> 01:02:53,430 They say if you hate your companion, you're not really broken up. ♫ In front of my house, I keep missing you ♫ 906 01:02:53,430 --> 01:02:56,330 Since we broke up while I hated you, it's natural that I still hate you. And I have no intention to be with you again, so we are definitely broken up. ♫ In front of my house ♫ 907 01:02:56,330 --> 01:02:58,650 ♫ I keep missing you ♫ 908 01:02:58,650 --> 01:03:01,110 Why are all the men I like bad at fighting? ♫ Should I call you? ♫ 909 01:03:01,110 --> 01:03:04,510 Why do all the men I like bad at fighting? ♫ Somehow, with you, ♫ 910 01:03:04,510 --> 01:03:07,610 Meeting someone you love is an amazing opportunity. ♫ by coincidence, should I run into you? ♫ 911 01:03:07,610 --> 01:03:11,200 If you lose that opportunity, how does that feel? It hurts, of course. Down to your bones.♫ I am feeling regret, same as ever ♫ 912 01:03:11,200 --> 01:03:12,790 Melo Is My Nature 913 01:03:12,790 --> 01:03:15,720 You saw Ha Yoon a few days ago, didn't you? She said she saw you. 914 01:03:15,720 --> 01:03:17,970 She can go to clubs, what's the big deal? 915 01:03:17,970 --> 01:03:20,830 - She was kissing another guy... - Wow. 916 01:03:20,830 --> 01:03:21,850 But that can happen. 917 01:03:21,850 --> 01:03:25,630 I saw her going to a hotel with that man. 918 01:03:25,630 --> 01:03:31,130 If someone you love is suffering, and embracing her doesn't help, then what else can I do? 919 01:03:31,130 --> 01:03:33,200 Thank you. 920 01:03:33,200 --> 01:03:35,560 It's not because I can't forget him. 921 01:03:35,560 --> 01:03:38,190 I like you. 922 01:03:38,190 --> 01:03:39,910 I just can't forget my heart that suffered. 923 01:03:39,910 --> 01:03:42,400 I know you are shocked, but there is no time to dwell on the shock. 924 01:03:42,400 --> 01:03:45,160 It won't be easy, but that is why it will be very fun. 925 01:03:45,160 --> 01:03:46,170 Let's do well. 926 01:03:46,170 --> 01:03:49,030 Writer, are you physically strong? 927 01:03:49,030 --> 01:03:52,930 I'm Seon Beom Soo. Did you ask if Writer Im Jin Joo is strong? 928 01:03:52,930 --> 01:03:54,020 She is disgustingly strong. 929 01:03:54,020 --> 01:03:54,810 Excuse me. 930 01:03:54,810 --> 01:03:57,890 - She downed 12 draft beers in one shot, in one sitting. - Hey. 931 01:03:57,890 --> 01:03:59,930 She said "so-maek" is her drink, and she began mixing it. 932 01:03:59,930 --> 01:04:03,160 The 12 glasses of draft beer were just a warm-up for her. 933 01:04:03,160 --> 01:04:10,660 Timing and Subtitles brought to you by the Melo-Dees @ Viki 71297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.