Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,040 --> 00:00:51,951
I'm accountable too, sir!
2
00:00:52,680 --> 00:00:54,910
Our customers must get their orders!
3
00:00:57,760 --> 00:00:59,432
We ordered 500 extra items,
4
00:00:59,640 --> 00:01:02,393
and we're still waiting for them!
5
00:01:05,000 --> 00:01:06,672
I have a staff of 35,
6
00:01:06,880 --> 00:01:08,711
I know how to manage people.
7
00:01:09,880 --> 00:01:11,393
I'll call you tomorrow,
8
00:01:11,600 --> 00:01:13,113
I warn you, I never let go!
9
00:01:16,040 --> 00:01:16,995
Yes.
10
00:01:32,880 --> 00:01:34,359
May I bum a cigarette?
11
00:01:39,480 --> 00:01:40,435
Thanks.
12
00:01:43,800 --> 00:01:44,949
Can I have a light?
13
00:01:45,160 --> 00:01:46,070
Go ahead.
14
00:01:50,400 --> 00:01:52,038
Keep it, I have another.
15
00:01:54,440 --> 00:01:55,395
Yes?
16
00:01:56,280 --> 00:01:58,111
I'll be there, say...
17
00:01:59,680 --> 00:02:00,795
in 2 hours.
18
00:02:01,480 --> 00:02:03,436
OK. That's what we said.
19
00:02:10,000 --> 00:02:11,399
Such a gentleman!
20
00:02:12,480 --> 00:02:14,152
Only if I'm attracted.
21
00:02:18,880 --> 00:02:22,350
But am I attracted to you?
22
00:02:24,040 --> 00:02:25,029
Are you?
23
00:02:26,680 --> 00:02:27,954
If I say yes,
24
00:02:28,960 --> 00:02:30,154
what's next?
25
00:02:46,280 --> 00:02:47,713
300, is that it?
26
00:02:49,160 --> 00:02:50,275
Thanks.
27
00:02:53,120 --> 00:02:54,872
Sorry, it wasn't very cozy.
28
00:02:55,080 --> 00:02:56,672
No, the parking lot was fine.
29
00:02:56,880 --> 00:02:58,313
Nice and spooky.
30
00:02:59,360 --> 00:03:02,352
You're cuter than the photo
on your site, Cedric.
31
00:03:02,560 --> 00:03:04,357
Patrick... I'm Patrick.
32
00:03:04,920 --> 00:03:06,194
And you're Judith?
33
00:03:06,960 --> 00:03:08,473
Haven't we met before?
34
00:03:08,920 --> 00:03:10,956
I don't think so. Bye.
35
00:03:41,440 --> 00:03:43,271
It started 4 years after my divorce,
36
00:03:43,480 --> 00:03:45,152
one sleepless night,
37
00:03:46,000 --> 00:03:48,673
I hit on an online escort site.
38
00:03:48,880 --> 00:03:51,519
With photos, prices, availability,
39
00:03:51,720 --> 00:03:53,915
favorite sports, English spoken.
40
00:03:54,920 --> 00:03:57,514
I had clicked on a Lucas,
25 years old.
41
00:03:57,720 --> 00:04:01,474
Same first name as my ex-husband,
who I was still hooked on.
42
00:04:06,440 --> 00:04:09,318
Now I do it once or twice a month,
at most.
43
00:04:10,920 --> 00:04:12,273
What was his name?
44
00:04:12,480 --> 00:04:13,549
Patrick?
45
00:04:14,000 --> 00:04:16,150
He doesn't Iook Iike a Patrick.
46
00:04:16,760 --> 00:04:17,875
My name's Marco.
47
00:04:18,080 --> 00:04:19,957
At home, I'm Marco.
48
00:04:20,640 --> 00:04:22,756
But Patrick's a bland name,
49
00:04:22,960 --> 00:04:24,837
no one questions it.
50
00:04:25,680 --> 00:04:28,831
I take cash, checks or plastic
51
00:04:29,080 --> 00:04:32,152
I'm a hustlin' ladies' man,
the loot's fantastic.
52
00:04:32,720 --> 00:04:34,870
Sadly, most work pays badly.
53
00:04:35,120 --> 00:04:37,509
I give 'em pleasure at their leisure,
54
00:04:38,040 --> 00:04:40,235
when they ring, I bring
that extra thing,
55
00:04:40,480 --> 00:04:44,234
I can get it up when I'm told,
even with a blindfold.
56
00:04:44,760 --> 00:04:46,796
Call me Patrick,
or plain Mr Dick,
57
00:04:47,000 --> 00:04:49,673
just gimme gals,
not pals,
58
00:04:49,920 --> 00:04:52,832
I can play games with elderly dames,
59
00:04:53,680 --> 00:04:56,672
screwin' my neighbor,
pays more than hard Iabor.
60
00:04:56,880 --> 00:04:58,518
I fiill 'em, then bill 'em,
61
00:04:58,720 --> 00:04:59,994
that's about it,
62
00:05:00,200 --> 00:05:03,556
once they've come, I split,
I've done my bit.
63
00:05:11,840 --> 00:05:13,796
I'm sore from rich clients galore,
64
00:05:14,040 --> 00:05:15,996
takes big bucks to pay for fucks!
65
00:05:16,200 --> 00:05:18,077
I deal my dick, not dope,
66
00:05:18,280 --> 00:05:20,999
I put 'em in heaven,
give 'em hope,
67
00:05:21,200 --> 00:05:22,713
even if
their skin 's rough,
68
00:05:22,920 --> 00:05:25,559
my staff'll be stiff,
I know my stuff.
69
00:05:25,760 --> 00:05:27,671
As an escort, not a date
70
00:05:27,880 --> 00:05:30,314
I charge a special weekend rate.
71
00:05:30,520 --> 00:05:32,795
You earn dough,
bein' a gigolo,
72
00:05:33,000 --> 00:05:34,558
they just want a fling,
73
00:05:34,800 --> 00:05:37,155
so morals
can't be your thing,
74
00:05:37,400 --> 00:05:39,152
even if a client's
not my type...
75
00:05:44,160 --> 00:05:45,991
I gotta del iver the hype...
76
00:05:46,200 --> 00:05:49,112
I tell my ego to pass,
each time I bare my ass.
77
00:06:00,160 --> 00:06:02,435
- That you, Marco?
- Yes, Grandma.
78
00:06:09,640 --> 00:06:11,676
Big nose in 6 letters?
79
00:06:15,040 --> 00:06:16,314
How about "SCHNOZ"?
80
00:06:17,520 --> 00:06:19,397
That's it! SCHNOZ!
81
00:06:19,600 --> 00:06:22,160
Here, Grandma.
Your favorite cookies.
82
00:06:22,360 --> 00:06:24,191
- Soft ones?
- Super soft!
83
00:06:25,000 --> 00:06:27,434
We'd better go. Where's your bag?
84
00:06:28,400 --> 00:06:29,594
Beside the fireplace.
85
00:06:32,320 --> 00:06:35,676
Made of a new Iightweight material,
86
00:06:35,880 --> 00:06:37,791
the Jumbo magnifier
enlarges 15 times!
87
00:06:38,680 --> 00:06:41,194
Even with good eyesight:
our eyes get tired...
88
00:06:41,440 --> 00:06:42,839
It's a bargain!
89
00:06:43,040 --> 00:06:45,600
32 Euros for the Jumbo
magnifier and stand!
90
00:06:45,840 --> 00:06:47,751
That's what I need!
91
00:06:48,440 --> 00:06:50,271
Your work going OK?
92
00:06:51,920 --> 00:06:53,353
Your work OK?
93
00:06:53,560 --> 00:06:55,915
Same old paint jobs.
94
00:06:58,880 --> 00:06:59,790
Here,
95
00:07:00,000 --> 00:07:03,151
I put 50 Euros in your purse,
to buy food this week.
96
00:07:03,760 --> 00:07:04,988
You shouldn't, Marco.
97
00:07:05,200 --> 00:07:06,519
Don't worry, Grandma.
98
00:07:07,960 --> 00:07:09,279
Got enough medicine?
99
00:07:09,480 --> 00:07:10,276
Yes.
100
00:07:10,480 --> 00:07:12,516
Maryse got me some this morning.
101
00:07:22,560 --> 00:07:23,675
You'll close?
102
00:07:23,880 --> 00:07:25,916
Mrs Massard's almost done.
103
00:07:26,120 --> 00:07:27,314
Thanks, Rosalie.
104
00:07:27,520 --> 00:07:28,953
- See you!
- Later!
105
00:07:30,680 --> 00:07:31,795
Shit!
106
00:07:39,600 --> 00:07:42,319
- Things OK, Grandma?
- Sure, sweetie.
107
00:07:47,480 --> 00:07:48,833
Open the glove box.
108
00:07:53,880 --> 00:07:55,029
Is it for Karine?
109
00:07:55,240 --> 00:07:56,468
No, for you.
110
00:07:57,560 --> 00:07:59,710
You're crazy, Marco!
Save your dough.
111
00:07:59,920 --> 00:08:01,638
I'm doing fine there.
112
00:08:03,760 --> 00:08:06,399
I'm so Iucky to have Marco.
113
00:08:07,080 --> 00:08:08,798
Our Iove's strong as ever,
114
00:08:09,240 --> 00:08:10,639
even stronger.
115
00:08:13,080 --> 00:08:14,832
He works so hard now.
116
00:08:15,480 --> 00:08:18,836
Takes odd jobs on the side,
plus those with Toutoune.
117
00:08:19,560 --> 00:08:21,357
Dunno how else we'd get by.
118
00:08:25,160 --> 00:08:26,513
Before I forget...
119
00:08:26,720 --> 00:08:29,075
For Maggy, for food and utilities.
120
00:08:29,280 --> 00:08:30,395
The month isn't over!
121
00:08:30,600 --> 00:08:32,955
Your mom likes good accounting.
122
00:08:33,840 --> 00:08:37,958
Happy birthday to you...
123
00:08:38,760 --> 00:08:43,754
Happy birthday, dear Karine...
124
00:08:44,880 --> 00:08:50,318
Happy birthday to you.
125
00:08:51,840 --> 00:08:53,432
Blow, Karine!
126
00:08:54,600 --> 00:08:56,318
- Time for champagne!
- I won't say no!
127
00:08:58,160 --> 00:08:59,229
Stop it, Toutoune!
128
00:08:59,480 --> 00:09:01,550
You're only 18 once! Don't sulk!
129
00:09:01,800 --> 00:09:04,189
It's a wide-angle lens,
I'll look awful!
130
00:09:04,400 --> 00:09:05,435
Too late!
131
00:09:05,680 --> 00:09:08,069
- You're a drag!
- What is it, Karine?
132
00:09:08,320 --> 00:09:11,949
- I didn't do her rinse.
- You shouldn't have promised!
133
00:09:12,200 --> 00:09:13,792
Sorry, I didn't have time!
134
00:09:14,000 --> 00:09:16,798
She's too snooty
to stop by the salon.
135
00:09:17,040 --> 00:09:20,032
I went there, waited 2 hours!
All for nothing!
136
00:09:20,280 --> 00:09:21,759
On Saturday! Our only busy day!
137
00:09:22,000 --> 00:09:22,637
Stop it!
138
00:09:22,840 --> 00:09:25,479
True, this week's slow.
Tuesday: 2 rinses, 1 defrizz!
139
00:09:25,680 --> 00:09:28,114
End of the month! Purses are empty!
140
00:09:28,960 --> 00:09:32,270
- Can I have some cake?
- You already got some.
141
00:09:33,480 --> 00:09:37,632
- Now the gifts! We may get a smile!
- Very funny!
142
00:09:38,600 --> 00:09:40,875
Patrick, here.
I just got your message.
143
00:09:41,080 --> 00:09:42,798
Don't worry, I have it.
144
00:09:43,000 --> 00:09:44,194
It was in my car.
145
00:09:45,080 --> 00:09:46,195
Call me back.
146
00:09:47,640 --> 00:09:49,471
Great, Jonathan! Very classy!
147
00:09:50,200 --> 00:09:51,838
What a beautiful camera!
148
00:09:52,520 --> 00:09:53,839
Never seen that one!
149
00:09:54,040 --> 00:09:55,792
Takes videos, Grandma!
150
00:09:56,000 --> 00:09:58,230
The latest model, I saw it on TV.
151
00:09:58,760 --> 00:09:59,875
What a gift!
152
00:10:00,080 --> 00:10:02,196
Marco really spoiled you!
153
00:10:02,400 --> 00:10:03,958
Must've cost a mint!
154
00:10:04,200 --> 00:10:05,792
No, he got it for pennies!
155
00:10:06,000 --> 00:10:07,274
At least 500 Euros!
156
00:10:09,080 --> 00:10:11,036
That camera fell off a truck?
157
00:10:11,240 --> 00:10:13,993
No, the job I did for that Jap.
158
00:10:14,200 --> 00:10:16,430
He works in the Canon showroom.
159
00:10:17,800 --> 00:10:20,109
Canon, is Rosanna,
my Peruvian client.
160
00:10:20,320 --> 00:10:22,197
She gives me gifts, can't help it.
161
00:10:22,400 --> 00:10:24,072
I have to explain them.
162
00:10:24,280 --> 00:10:26,191
The gold Dupont pen was her, too.
163
00:10:26,640 --> 00:10:28,631
I told Toutoune I found it.
164
00:10:30,600 --> 00:10:32,875
You said it was all O K!
165
00:10:35,160 --> 00:10:36,593
You really can't?
166
00:10:37,360 --> 00:10:39,430
- That's not food!
- Stop!
167
00:10:40,000 --> 00:10:41,797
I'd made a Thai salad.
168
00:10:42,520 --> 00:10:43,953
What do we start with?
169
00:10:44,680 --> 00:10:46,352
The magic Japanese tea?
170
00:10:47,200 --> 00:10:48,076
Where's Irene?
171
00:10:48,320 --> 00:10:49,912
Fascinating guy,
172
00:10:50,120 --> 00:10:51,712
he explains a boring subject,
173
00:10:51,920 --> 00:10:54,388
non-vertebrate evolution
is dull stuff,
174
00:10:54,600 --> 00:10:56,511
but I was captivated!
175
00:10:56,720 --> 00:10:58,119
- He's a genius.
- Irene, answer me!
176
00:10:58,800 --> 00:11:00,870
What's first? We're late!
177
00:11:01,120 --> 00:11:02,439
The pet brush!
178
00:11:02,640 --> 00:11:03,834
And a real cute guy.
179
00:11:04,360 --> 00:11:05,839
It's true, he's very cute.
180
00:11:06,400 --> 00:11:07,992
You know Arnaud Michelli?
181
00:11:08,200 --> 00:11:09,838
Guess I do...
182
00:11:10,560 --> 00:11:11,754
Wait...
183
00:11:13,600 --> 00:11:14,635
How do you know him?
184
00:11:14,840 --> 00:11:15,716
A Marais bar.
185
00:11:15,920 --> 00:11:17,239
A gay bar.
186
00:11:17,440 --> 00:11:18,793
A gay bar?
187
00:11:19,000 --> 00:11:21,150
With a beard, and well hung,
188
00:11:21,360 --> 00:11:22,429
you might score!
189
00:11:23,800 --> 00:11:24,596
Shit!
190
00:11:24,800 --> 00:11:27,519
You didn't miss a thing,
he's a lousy lay...
191
00:11:29,080 --> 00:11:30,593
Irene, we ready?
192
00:11:31,480 --> 00:11:33,516
Wait, we're not in a real rush!
193
00:11:33,720 --> 00:11:34,869
That's good.
194
00:11:35,920 --> 00:11:37,035
What's first?
195
00:11:37,240 --> 00:11:39,356
The pet brush! For cats and dogs!
196
00:11:39,560 --> 00:11:41,710
Get with it, Berenice, shit!
197
00:11:43,480 --> 00:11:44,913
I don't believe it!
198
00:11:45,880 --> 00:11:47,836
I didn't know he was married!
199
00:11:48,360 --> 00:11:50,715
I found out too late: I was hooked!
200
00:11:50,920 --> 00:11:52,512
Can't you spot a liar?
201
00:11:52,720 --> 00:11:54,790
You should be an expert by now!
202
00:11:55,000 --> 00:11:56,513
Don't be mean to her!
203
00:11:56,720 --> 00:11:59,029
Lots of nice women fall for creeps.
204
00:11:59,240 --> 00:12:00,958
That's my sister's specialty.
205
00:12:01,200 --> 00:12:03,509
I'm unashamedly sentimental!
206
00:12:03,720 --> 00:12:07,030
She says I'm the last sucker
for true love...
207
00:12:08,360 --> 00:12:09,793
She's lapping it up!
208
00:12:10,280 --> 00:12:13,192
...Who thinks it exists
on this crummy planet!
209
00:12:13,440 --> 00:12:16,079
Don't get mad, lrene.
It's your right!
210
00:12:18,040 --> 00:12:21,157
We once believed
in little green men on Mars!
211
00:12:24,200 --> 00:12:26,475
We all know you'll never give in!
212
00:12:26,680 --> 00:12:28,511
You're immune to it!
213
00:12:29,480 --> 00:12:30,799
Irene won't either.
214
00:12:31,240 --> 00:12:32,593
She still believes in Iove.
215
00:12:32,800 --> 00:12:34,711
Guys ending in "ist" turn her on:
216
00:12:34,920 --> 00:12:38,230
ethnologist, archaeologist,
anthropologist!
217
00:12:38,640 --> 00:12:40,358
They're hard to find.
218
00:12:40,560 --> 00:12:42,676
So Irene waits. For true love.
219
00:12:42,880 --> 00:12:45,110
With an "ist", if possible.
220
00:12:46,280 --> 00:12:48,589
Maybe I should do like you :
write checks.
221
00:12:48,800 --> 00:12:49,835
Give it a try.
222
00:12:50,040 --> 00:12:51,268
That's a downer.
223
00:12:51,480 --> 00:12:53,675
"Hi, guy... Bye, lady!"
"Thanks for the hump!"
224
00:12:53,880 --> 00:12:55,791
"What do I owe? Do me again!"
225
00:12:56,200 --> 00:12:59,112
If it's just to get off,
a solo's as good!
226
00:12:59,880 --> 00:13:00,949
I need conversation,
227
00:13:01,160 --> 00:13:03,469
a tad of cerebral harmony...
228
00:13:03,680 --> 00:13:07,070
Your last cerebral harmony session
was... 2 years ago?
229
00:13:07,280 --> 00:13:09,874
The PE sociologist mama's boy?
230
00:13:10,080 --> 00:13:12,116
Stop! I know your speech by heart!
231
00:13:16,560 --> 00:13:18,278
I only have good memories.
232
00:13:19,560 --> 00:13:20,834
I only pay for pleasure.
233
00:13:21,040 --> 00:13:22,712
For the rest, I overpaid.
234
00:13:22,920 --> 00:13:23,989
So did you.
235
00:13:25,800 --> 00:13:26,869
All men are bastards?
236
00:13:27,080 --> 00:13:28,718
- Who says so?
- Dummy!
237
00:13:31,440 --> 00:13:33,874
- When's our date tomorrow?
- 10AM.
238
00:13:37,280 --> 00:13:39,316
- A quick backgammon?
- I'm bushed!
239
00:13:40,040 --> 00:13:41,359
C'mon, at your place.
240
00:13:41,560 --> 00:13:42,549
A quick one.
241
00:13:45,920 --> 00:13:46,796
Tell me, Judith,
242
00:13:47,040 --> 00:13:48,473
should I have a facelift?
243
00:13:49,200 --> 00:13:51,236
Sure, just get the right surgeon.
244
00:13:51,600 --> 00:13:54,558
It's that or a jacuzzi.
Same price, almost.
245
00:13:55,560 --> 00:13:56,788
Where'll the jacuzzi go?
246
00:13:57,080 --> 00:13:59,036
Where the tub is.
They make minis.
247
00:13:59,960 --> 00:14:01,029
Get a mini facelift!
248
00:14:01,280 --> 00:14:02,508
You're a drag!
249
00:14:02,720 --> 00:14:05,075
Can't have a serious chat with you!
250
00:14:05,640 --> 00:14:07,358
- Care for a beer?
- Sure.
251
00:14:07,560 --> 00:14:08,959
All the interesting guys
252
00:14:09,160 --> 00:14:10,798
are married or gay.
253
00:14:11,000 --> 00:14:14,515
When you finally find Mr Available,
254
00:14:14,880 --> 00:14:17,235
he's into Lolitas in thongs.
255
00:14:18,160 --> 00:14:19,434
So what's the option?
256
00:14:19,640 --> 00:14:22,552
In 20 years
they'll have cybersex robots,
257
00:14:22,760 --> 00:14:24,432
with gizmos for lonely gals.
258
00:14:24,640 --> 00:14:27,712
Low maintenance, easy storage,
and orgasms for life!
259
00:14:27,920 --> 00:14:28,636
Sure!
260
00:14:28,840 --> 00:14:30,910
10% discount
for the first 100 callers!
261
00:14:31,720 --> 00:14:34,280
In 20 years,
will we still crave sex?
262
00:14:34,480 --> 00:14:35,310
You kidding?
263
00:14:35,560 --> 00:14:36,959
Courtesans had lovers at 70.
264
00:14:37,560 --> 00:14:40,154
Sex is all the rage
in retirement homes!
265
00:14:40,360 --> 00:14:41,952
So what's our worry?
266
00:14:42,920 --> 00:14:44,558
Our best years are ahead!
267
00:14:50,920 --> 00:14:52,353
Some of us want to sleep!
268
00:14:52,560 --> 00:14:54,391
I'm sick of silent screwing!
269
00:14:54,600 --> 00:14:55,510
I wish we had a home!
270
00:14:55,720 --> 00:14:57,711
We're lucky we don't pay rent,
271
00:14:57,920 --> 00:14:59,876
so we can pay for the salon.
272
00:15:05,200 --> 00:15:07,589
Next payment's due... in 2 weeks?
273
00:15:07,800 --> 00:15:08,755
Yes.
274
00:15:08,960 --> 00:15:09,915
You got it?
275
00:15:10,600 --> 00:15:12,636
Sure, I'm on to a good thing!
276
00:15:14,400 --> 00:15:16,914
10000 smackers! In 3 days!
277
00:15:18,280 --> 00:15:19,713
It's a royal deal!
278
00:15:21,320 --> 00:15:22,309
But remember:
279
00:15:22,960 --> 00:15:24,678
you work all day, and wow 'em!
280
00:15:24,880 --> 00:15:26,313
Not a hair on any wall!
281
00:15:26,840 --> 00:15:28,319
It's a first for me.
282
00:15:28,720 --> 00:15:29,948
How much do you get?
283
00:15:30,160 --> 00:15:32,549
3 times less, but for one day.
284
00:15:33,520 --> 00:15:34,555
Guy must be nuts!
285
00:15:34,760 --> 00:15:36,637
Salmon pink toilets?
286
00:15:36,840 --> 00:15:38,990
Lacquered! So he can see himself.
287
00:15:39,720 --> 00:15:42,553
A bedroom, OK, but the can?
288
00:15:44,720 --> 00:15:45,835
Yes? Hello?
289
00:15:46,280 --> 00:15:47,474
One moment...
290
00:15:48,080 --> 00:15:49,354
I can't hear you.
291
00:15:51,480 --> 00:15:52,629
Lacquered toilets!
292
00:15:54,120 --> 00:15:55,951
OK, I'll be there. Bye!
293
00:15:57,360 --> 00:15:59,032
My Grandma. I gotta see her.
294
00:15:59,240 --> 00:16:01,549
- Is it serious?
- Just the water heater.
295
00:16:05,600 --> 00:16:07,192
Thanks for your speed.
296
00:16:07,840 --> 00:16:09,114
It was in the car.
297
00:16:09,640 --> 00:16:10,595
Thanks.
298
00:16:12,680 --> 00:16:14,272
Now I know why I know you!
299
00:16:14,480 --> 00:16:15,754
I saw you on TV yesterday.
300
00:16:16,720 --> 00:16:18,358
You watch that show?
301
00:16:18,560 --> 00:16:20,630
No, my grandma does.
302
00:16:20,840 --> 00:16:22,193
I saw you at her home.
303
00:16:22,400 --> 00:16:23,594
Care for a drink?
304
00:16:23,800 --> 00:16:24,789
A coffee.
305
00:16:25,000 --> 00:16:26,115
A coffee, please!
306
00:16:27,400 --> 00:16:30,073
- Is the magnifier good?
- Magnifier?
307
00:16:30,280 --> 00:16:31,554
Yes, the big magnifier.
308
00:16:32,200 --> 00:16:34,270
The Jumbo magnifier!
309
00:16:34,960 --> 00:16:36,632
Yes, it enlarges!
310
00:16:37,480 --> 00:16:38,390
That interests you?
311
00:16:38,600 --> 00:16:40,352
Yes, for my grandma.
312
00:16:42,480 --> 00:16:44,914
- An espresso for the gent.
- Thanks.
313
00:16:46,040 --> 00:16:48,713
No spoon. May I borrow yours?
314
00:16:53,240 --> 00:16:54,229
Bravo!
315
00:16:54,840 --> 00:16:57,400
You're lucky, I often miss!
316
00:17:01,160 --> 00:17:02,639
I want to play with you.
317
00:17:08,440 --> 00:17:10,476
What do you do when this happens?
318
00:17:12,760 --> 00:17:15,911
Sounds silly, but it never has.
319
00:17:16,360 --> 00:17:17,759
Yet it's true.
320
00:17:19,160 --> 00:17:21,594
Same here: it's also a first for me.
321
00:17:27,160 --> 00:17:28,593
Stop it, that'll do.
322
00:17:37,600 --> 00:17:38,430
Here!
323
00:17:38,640 --> 00:17:39,436
No way!
324
00:17:39,640 --> 00:17:41,710
It's for the house call!
325
00:17:41,920 --> 00:17:43,751
150. Will that cover it?
326
00:17:46,600 --> 00:17:47,999
That's not very cool.
327
00:17:48,200 --> 00:17:50,077
I'm not a very cool person.
328
00:17:52,440 --> 00:17:54,954
So use a dildo: it'd be cheaper!
329
00:17:55,160 --> 00:17:56,149
You insult clients?
330
00:17:56,400 --> 00:17:58,231
Rarely: they respect me.
331
00:18:04,080 --> 00:18:06,435
The Iittle creep got the Iast word!
332
00:18:06,760 --> 00:18:08,352
And of course I'm Iate!
333
00:18:08,560 --> 00:18:10,551
They'd better not bug me today!
334
00:18:11,760 --> 00:18:13,637
Let's go, we're late!
335
00:18:13,840 --> 00:18:15,114
What goes first?
336
00:18:15,320 --> 00:18:16,799
"Weight-Away"... I'm fine!
337
00:18:17,000 --> 00:18:18,115
Let's go!
338
00:18:18,320 --> 00:18:19,639
What are we waiting for?
339
00:18:19,840 --> 00:18:20,909
One second!
340
00:18:21,160 --> 00:18:23,958
Any problem and the dam will burst!
341
00:18:24,160 --> 00:18:26,754
That'll wake'em up.
They're all asleep!
342
00:18:27,680 --> 00:18:30,513
- A problem.
- What's it now?
343
00:18:30,720 --> 00:18:32,597
- With your guest.
- What guest?
344
00:18:32,840 --> 00:18:33,989
For the garden teepee.
345
00:18:34,240 --> 00:18:37,152
I have one? Thanks for telling me!
346
00:18:37,400 --> 00:18:40,358
I left 3 messages on your cell.
If you'd listened...
347
00:18:40,600 --> 00:18:41,555
Cut it out!
348
00:18:41,760 --> 00:18:43,591
What's with my guest?
349
00:18:48,240 --> 00:18:49,514
Deal with him!
350
00:18:49,720 --> 00:18:51,551
Come along. We've got lots to do!
351
00:18:51,760 --> 00:18:52,636
He's not bad!
352
00:18:52,840 --> 00:18:55,035
He's "Sitting Bull" in a musical.
353
00:18:55,400 --> 00:18:56,799
It's lousy!
354
00:18:58,440 --> 00:19:00,908
We'll find something else.
355
00:19:07,280 --> 00:19:09,953
There!
I come out of my garden teepee!
356
00:19:10,160 --> 00:19:11,115
Ugh!
357
00:19:11,880 --> 00:19:13,791
The teepee folds back,
358
00:19:14,040 --> 00:19:15,837
needs very little space.
359
00:19:16,160 --> 00:19:18,276
- It's easy to clean?
- Sure.
360
00:19:18,480 --> 00:19:21,199
With a sponge, it's sturdy!
361
00:19:21,920 --> 00:19:24,480
We have a distinguished guest,
362
00:19:24,840 --> 00:19:27,035
from Arizona...
363
00:19:27,880 --> 00:19:29,996
Jim Many Horses.
364
00:19:31,600 --> 00:19:33,272
You're an Apache?
365
00:19:36,920 --> 00:19:37,955
Where's he going?
366
00:19:38,200 --> 00:19:39,235
Cut!
367
00:19:41,280 --> 00:19:42,508
No lndian says: "Ugh".
368
00:19:43,640 --> 00:19:45,676
Hollywood invented "Ugh"!
369
00:19:46,640 --> 00:19:48,710
I'm so sorry.
370
00:19:50,680 --> 00:19:51,999
It's insane!
371
00:19:52,640 --> 00:19:55,757
We won't get this in the can today!
372
00:19:56,000 --> 00:19:58,992
Mr Many Horses! Don't run off!
It's a misunderstanding!
373
00:20:01,360 --> 00:20:04,909
- We rent "Brokeback Mountain"?
- I saw it 3 times, it's too sad!
374
00:20:05,720 --> 00:20:07,119
Seen Irene? I looked all over!
375
00:20:07,360 --> 00:20:08,873
She left, said not to wait.
376
00:20:09,120 --> 00:20:10,109
She could've warned me!
377
00:20:10,360 --> 00:20:11,509
Come dine with us!
378
00:20:11,720 --> 00:20:12,948
Meet Jean-Marc.
379
00:20:13,160 --> 00:20:14,559
He's a dental surgeon.
380
00:20:34,280 --> 00:20:35,349
It's me!
381
00:20:36,120 --> 00:20:37,553
You in bed?
382
00:20:41,360 --> 00:20:42,475
Don't come in!
383
00:20:45,800 --> 00:20:48,234
Alex gave you the message?
384
00:20:48,440 --> 00:20:49,919
Who's in the room?
385
00:20:50,400 --> 00:20:52,197
It's someone...
386
00:20:52,440 --> 00:20:53,475
None of your business!
387
00:20:53,680 --> 00:20:56,558
Since when isn't it my business?
388
00:20:58,720 --> 00:20:59,914
It's Jim.
389
00:21:00,120 --> 00:21:01,030
Jim?
390
00:21:01,240 --> 00:21:02,229
Jim Many Horses.
391
00:21:02,840 --> 00:21:03,829
Sitting Bull?
392
00:21:04,320 --> 00:21:06,788
Spare me the humor.
393
00:21:07,480 --> 00:21:09,277
Isn't that his role?
394
00:21:10,600 --> 00:21:12,750
You're amazing!
Faster than I thought.
395
00:21:12,960 --> 00:21:14,029
The nerve!
396
00:21:14,520 --> 00:21:17,193
You screw strangers!
397
00:21:17,400 --> 00:21:19,356
And you lecture me?
398
00:21:19,560 --> 00:21:23,633
I'm not, but you who need
cerebral harmony for coitus...
399
00:21:23,840 --> 00:21:24,795
What do you know?
400
00:21:25,000 --> 00:21:27,798
Think only idiots
do horseback stunts?
401
00:21:28,000 --> 00:21:31,390
Cool it! I only blame him
for making us late.
402
00:21:31,800 --> 00:21:33,119
Is he a good lay?
403
00:21:33,320 --> 00:21:34,878
Don't be gross!
404
00:21:36,960 --> 00:21:38,632
I'll get you bread for tomorrow?.
405
00:21:40,560 --> 00:21:41,993
He's fabulous!
406
00:21:42,680 --> 00:21:45,148
The best I've had since...
407
00:21:45,360 --> 00:21:46,270
The archaeologist?
408
00:21:46,480 --> 00:21:48,675
No, he was just a sledgehammer!
409
00:21:48,880 --> 00:21:50,518
With Jim, it's...
410
00:21:50,720 --> 00:21:51,789
Hi, Judith!
411
00:21:52,680 --> 00:21:55,956
I'm sorry, I got carried away.
412
00:21:56,200 --> 00:21:59,033
Don't apologize,
the garden teepee was dumb.
413
00:22:08,760 --> 00:22:10,876
You should've come to the show?
414
00:22:11,360 --> 00:22:12,998
I told lrene...
415
00:22:13,960 --> 00:22:14,915
Thanks!
416
00:22:25,000 --> 00:22:26,433
Sorry, but...
417
00:22:26,640 --> 00:22:27,834
Gotta put you out,
418
00:22:28,040 --> 00:22:29,189
we rise at dawn...
419
00:22:29,400 --> 00:22:30,549
On Saturday?
420
00:22:30,760 --> 00:22:32,193
Amsterdam weekend!
421
00:22:32,600 --> 00:22:33,749
What'll you do?
422
00:22:33,960 --> 00:22:35,473
There's lots to do:
423
00:22:35,720 --> 00:22:38,837
Museums, the Anne Frank house,
Van Gogh...
424
00:22:40,040 --> 00:22:41,314
Coffee-shops!
425
00:22:41,560 --> 00:22:42,834
Careful, Jim.
426
00:22:43,040 --> 00:22:45,270
She smoked once,
thought she was a rug,
427
00:22:45,480 --> 00:22:46,549
hid under a table.
428
00:22:49,520 --> 00:22:52,353
Irene stuck on a guy
who isn't an "ist"!
429
00:22:53,640 --> 00:22:55,278
How will it end?
430
00:22:55,920 --> 00:22:57,717
At least he makes her laugh.
431
00:22:59,200 --> 00:23:01,953
Not Iike that jackass... Patrick!
432
00:23:02,600 --> 00:23:04,079
Thinks he's...
433
00:23:13,840 --> 00:23:14,955
Hi.
434
00:23:15,160 --> 00:23:16,229
Hi.
435
00:23:16,440 --> 00:23:17,759
Remember me?
436
00:23:17,960 --> 00:23:19,029
Y es, sure!
437
00:23:19,440 --> 00:23:20,919
A weekend in Morocco.
438
00:23:21,440 --> 00:23:22,634
A year ago.
439
00:23:22,840 --> 00:23:24,159
Right!
440
00:23:24,560 --> 00:23:25,709
Antoine... Marrakech...
441
00:23:25,920 --> 00:23:27,717
Sylvain... Essaouira.
442
00:23:27,920 --> 00:23:30,354
Sylvain, of course.
443
00:23:30,680 --> 00:23:31,795
Sylvain...
444
00:23:32,200 --> 00:23:33,474
Have a seat!
445
00:23:34,960 --> 00:23:36,188
How are things?
446
00:23:36,400 --> 00:23:38,038
I got a job in London,
447
00:23:38,640 --> 00:23:39,914
then I came back.
448
00:23:41,040 --> 00:23:42,871
I often thought of you, Judith.
449
00:23:44,760 --> 00:23:46,591
He remembers my name.
450
00:23:47,240 --> 00:23:49,629
It's nice to deal with a pro.
451
00:23:50,760 --> 00:23:52,352
We should meet again...
452
00:23:53,360 --> 00:23:54,918
That's what we're doing...
453
00:24:07,560 --> 00:24:09,232
His hair is very clean,
454
00:24:09,440 --> 00:24:11,192
fine, lustrous...
455
00:24:11,600 --> 00:24:13,716
I wonder what rinse he uses.
456
00:24:15,640 --> 00:24:18,712
But that won't make me come...
457
00:24:19,600 --> 00:24:21,352
I'm sore from rich clients galore,
458
00:24:21,560 --> 00:24:23,676
takes big bucks to pay for fucks!
459
00:24:23,880 --> 00:24:25,711
I deal my dick, not dope,
460
00:24:25,920 --> 00:24:28,673
I put 'em in heaven, give 'em hope,
461
00:24:28,880 --> 00:24:30,359
even if their skin's rough,
462
00:24:30,560 --> 00:24:33,199
my staff'll be stiff,
I know my stuff.
463
00:24:33,400 --> 00:24:35,277
As an escort, not a date
464
00:24:35,480 --> 00:24:37,948
I charge a special weekend rate.
465
00:24:38,160 --> 00:24:40,196
You earn dough, bein ' a gigolo,
466
00:24:40,600 --> 00:24:42,511
they just want a flying,
467
00:24:42,760 --> 00:24:44,591
so morals can't be your thing,
468
00:24:44,800 --> 00:24:47,872
even if a client's not my type...
469
00:24:51,640 --> 00:24:53,198
I gotta deliver the hype...
470
00:24:53,600 --> 00:24:56,273
I tell my ego to pass,
each time I bare my ass.
471
00:25:05,160 --> 00:25:06,354
Rosanna!
472
00:25:06,560 --> 00:25:08,516
A little memento, dearie.
473
00:25:08,720 --> 00:25:10,358
It's my last day in Paris.
474
00:25:10,560 --> 00:25:12,118
That's sweet of you.
475
00:25:14,160 --> 00:25:16,833
I'll miss you in LA, Patrick!
476
00:25:18,920 --> 00:25:20,353
I'II miss her, too.
477
00:25:20,560 --> 00:25:22,630
Rosanna's super nice.
478
00:25:22,880 --> 00:25:24,791
A gold mine, as Toutoune says.
479
00:25:25,000 --> 00:25:27,275
Do you use the camera?
480
00:25:27,520 --> 00:25:31,433
Fanny and I love tuna fish.
But it costs a fortune!
481
00:25:31,640 --> 00:25:33,790
Maggy, get some tuna:
I love it too.
482
00:25:34,000 --> 00:25:36,150
That's not what I meant!
483
00:25:37,200 --> 00:25:38,838
The pleasure is mine...
484
00:25:39,040 --> 00:25:41,998
Get some sea-snails, too.
485
00:25:42,200 --> 00:25:43,349
I love them.
486
00:25:44,120 --> 00:25:46,429
Yecch! I hate sea-snails!
487
00:25:47,600 --> 00:25:48,953
You!
488
00:25:55,640 --> 00:25:57,676
Tear-jerker scene.
489
00:26:01,880 --> 00:26:03,472
You're a pain, Karine!
490
00:26:03,680 --> 00:26:06,148
Cin�-reality.
Jean Rouch, you dig?
491
00:26:06,360 --> 00:26:07,918
You dig this?
492
00:26:09,760 --> 00:26:10,954
You spoil me, Marco!
493
00:26:11,160 --> 00:26:13,390
My pleasure, Grandma.
You look beautiful.
494
00:26:13,960 --> 00:26:15,552
If your parents were alive,
495
00:26:15,760 --> 00:26:17,273
they'd be proud of you.
496
00:26:20,760 --> 00:26:21,749
Hello?
497
00:26:24,600 --> 00:26:27,637
Why are you calling me,
after last time?
498
00:26:28,760 --> 00:26:30,159
Listen, I'm sorry but...
499
00:26:30,360 --> 00:26:32,237
I don't want to resume it.
500
00:26:32,640 --> 00:26:34,153
Something wrong?
501
00:26:34,480 --> 00:26:35,629
Nothing.
502
00:26:35,840 --> 00:26:37,193
A problem client.
503
00:26:41,160 --> 00:26:44,197
From the mad inventor!
Call him, or he'll drive us nuts.
504
00:26:44,400 --> 00:26:45,355
Why didn't you do it?
505
00:26:45,960 --> 00:26:47,951
It's always busy, I have a date.
506
00:26:48,200 --> 00:26:49,269
I'm doing everything!
507
00:26:49,480 --> 00:26:52,711
Screw who you want,
but stay on the job, shit!
508
00:26:53,080 --> 00:26:57,119
You can't ruffle me.
I'm happy, that's rare for me,
509
00:26:57,320 --> 00:26:58,912
so I'm making the most of it!
510
00:26:59,320 --> 00:27:02,676
Your glum look tells me
you can't match that!
511
00:27:06,800 --> 00:27:07,710
Bye, Sandrine!
512
00:27:08,040 --> 00:27:09,268
Bye, lrene.
513
00:27:11,520 --> 00:27:13,795
I apologize for Iast time.
514
00:27:15,320 --> 00:27:17,880
It'II be different, if we meet again.
515
00:27:18,720 --> 00:27:20,472
She's Iucky I'm not busy,
516
00:27:20,720 --> 00:27:23,154
and that a mortgage payment is due.
517
00:27:26,080 --> 00:27:28,036
Now the bitch stands me up!
518
00:27:41,760 --> 00:27:42,954
Patrick!
519
00:27:44,760 --> 00:27:46,193
I'm so sorry!
520
00:27:46,400 --> 00:27:47,389
Really sorry.
521
00:27:47,880 --> 00:27:50,952
- You waited long?
- Well, I got here on time.
522
00:27:51,640 --> 00:27:53,471
I had to meet a supplier,
523
00:27:53,680 --> 00:27:55,193
I couldn't get away from him.
524
00:27:56,400 --> 00:27:58,277
- Here.
- What is it?
525
00:27:58,480 --> 00:27:59,959
The Jumbo magnifier.
526
00:28:00,160 --> 00:28:01,957
That your grandma wanted.
527
00:28:03,440 --> 00:28:04,509
Thanks.
528
00:28:05,000 --> 00:28:06,513
It's to make amends!
529
00:28:07,640 --> 00:28:09,596
What's big right now?
530
00:28:10,360 --> 00:28:12,078
The brainy step-ladder.
531
00:28:13,520 --> 00:28:14,714
Is that a joke?
532
00:28:14,960 --> 00:28:15,790
Not at all.
533
00:28:16,000 --> 00:28:18,639
It can handle slopes,
like a dahu goat.
534
00:28:20,080 --> 00:28:22,514
Would she like
an electric foot-warmer?
535
00:28:22,720 --> 00:28:25,837
- Could it shock her toenails?
- No way!
536
00:28:26,040 --> 00:28:29,077
I have one under my desk in winter.
The studio's icy!
537
00:28:29,280 --> 00:28:31,714
- Not stylish, but effective.
- Sold!
538
00:28:33,200 --> 00:28:34,155
Now I'm late.
539
00:28:34,680 --> 00:28:36,352
We said I'd decide.
540
00:28:36,560 --> 00:28:38,790
- So what?
- I decided to treat you.
541
00:28:39,000 --> 00:28:40,069
Thanks.
542
00:28:41,800 --> 00:28:43,028
I'm off.
543
00:28:43,240 --> 00:28:45,708
All that pizza, I'll doze off!
544
00:28:46,480 --> 00:28:47,959
See you Monday, 2PM?
545
00:28:49,160 --> 00:28:51,071
Thought of something specific?
546
00:28:51,280 --> 00:28:52,349
Not yet.
547
00:28:54,360 --> 00:28:57,318
I'm not sure she'II Iike my idea.
548
00:29:03,640 --> 00:29:07,235
Judith's hairs
are defying each other,
549
00:29:07,440 --> 00:29:10,398
they're highly charged
with electrons.
550
00:29:11,200 --> 00:29:15,034
Pity we missed the rat in the maze,
he's memorized it.
551
00:29:15,240 --> 00:29:16,514
But I have a meeting.
552
00:29:16,720 --> 00:29:19,234
- Is my hair a mess?
- No, it's fine.
553
00:29:20,080 --> 00:29:22,036
J�r�mie, careful!
You'll trip the lady.
554
00:29:26,080 --> 00:29:27,399
Well, well! Lucas...
555
00:29:27,800 --> 00:29:30,519
Amazing to meet here.
556
00:29:31,920 --> 00:29:33,751
No school, it's kids' day.
557
00:29:36,040 --> 00:29:37,439
Hello, Judith.
558
00:29:37,640 --> 00:29:39,073
- Hello, sir.
- Hello.
559
00:29:40,520 --> 00:29:42,431
Patrick, my hairdresser.
560
00:29:42,880 --> 00:29:44,393
Lucas, my ex-husband.
561
00:29:47,560 --> 00:29:49,312
My wife, �lodie.
562
00:29:51,400 --> 00:29:52,549
Delighted.
563
00:29:52,960 --> 00:29:55,394
- Hello, �lodie.
- Hello, Madame.
564
00:29:56,080 --> 00:29:57,957
Let's go. We'll wait for Dad.
565
00:29:58,720 --> 00:30:00,790
Your TV show a hit?
566
00:30:01,240 --> 00:30:02,559
Bigger and bigger.
567
00:30:03,800 --> 00:30:05,119
That's great.
568
00:30:05,480 --> 00:30:07,471
Come, Lucas?
We'll miss the beginning!
569
00:30:07,920 --> 00:30:09,194
Excuse me.
570
00:30:12,280 --> 00:30:13,429
Come, J�r�mie.
571
00:30:13,800 --> 00:30:15,438
Why say
I was your hairdresser?
572
00:30:15,680 --> 00:30:18,433
You were touching my hair
right then!
573
00:30:19,080 --> 00:30:22,072
I don't want that creep
to blab all over town.
574
00:30:23,960 --> 00:30:25,279
Sorry if I hurt you.
575
00:30:25,480 --> 00:30:27,675
It surprised me, that's all!
576
00:30:28,920 --> 00:30:32,037
Being a hairdresser's fine,
just fine.
577
00:30:34,560 --> 00:30:36,039
And a river boat?
578
00:30:36,240 --> 00:30:40,199
A boat trip with a candlelit dinner?
That grab you?
579
00:30:40,960 --> 00:30:42,439
I'm busy evenings.
580
00:30:42,640 --> 00:30:43,789
Really?
581
00:30:44,000 --> 00:30:45,069
Too bad.
582
00:30:46,400 --> 00:30:48,675
Yes, I work on sites.
583
00:30:48,880 --> 00:30:49,676
At night?
584
00:30:49,880 --> 00:30:52,792
Yes... In offices, I moonlight.
585
00:30:53,560 --> 00:30:54,595
Does it pay well?
586
00:30:54,800 --> 00:30:57,155
No, but with Toutoune it's fun.
587
00:30:57,360 --> 00:30:58,918
He's my partner.
588
00:31:00,160 --> 00:31:01,718
We'll find something else.
589
00:31:02,400 --> 00:31:03,958
Why did I tell her that?
590
00:31:04,160 --> 00:31:06,549
Usually I say I study management.
591
00:31:38,520 --> 00:31:40,078
How long have you done it?
592
00:31:40,280 --> 00:31:42,191
You needn't answer.
593
00:31:43,040 --> 00:31:44,109
2 years.
594
00:31:45,000 --> 00:31:46,672
Before I was on the dole,
595
00:31:47,280 --> 00:31:50,033
then came poorly paid internships,
596
00:31:50,240 --> 00:31:51,673
fixing apartments...
597
00:31:54,120 --> 00:31:55,235
And you?
598
00:31:55,440 --> 00:31:57,032
How long have you done it?
599
00:31:57,720 --> 00:31:59,756
You needn't answer.
600
00:32:00,240 --> 00:32:01,434
Being a client?
601
00:32:02,480 --> 00:32:03,993
A bit longer than you.
602
00:32:04,920 --> 00:32:05,955
How old are you?
603
00:32:06,160 --> 00:32:07,798
30. And you?
604
00:32:08,000 --> 00:32:11,037
It's rude to ask
a 51 -year-old woman her age!
605
00:32:13,000 --> 00:32:14,228
Got kids?
606
00:32:14,880 --> 00:32:16,108
Didn't have time.
607
00:32:17,960 --> 00:32:19,757
When you realize it, it's too late.
608
00:32:19,960 --> 00:32:23,555
It's midnight,
and the coach is a pumpkin again.
609
00:32:24,240 --> 00:32:26,151
You're the loveliest pumpkin!
610
00:32:26,800 --> 00:32:28,358
Jerk makes fun of me!
611
00:32:28,560 --> 00:32:31,632
I started taking him home,
about every 10 days.
612
00:32:31,840 --> 00:32:33,751
The first time I've had a steady.
613
00:32:34,400 --> 00:32:36,356
I never asked
about his private Iife,
614
00:32:36,560 --> 00:32:38,596
doesn't really interest me.
615
00:32:41,240 --> 00:32:43,708
My father had 3 wives,
616
00:32:43,920 --> 00:32:45,512
and it worked very well.
617
00:32:45,720 --> 00:32:47,438
They all got along fine.
618
00:32:47,640 --> 00:32:49,232
Yes, but no one was lying.
619
00:32:49,440 --> 00:32:51,908
Your mom knew about the others.
620
00:32:52,120 --> 00:32:53,553
My fella was scoring all over,
621
00:32:53,760 --> 00:32:55,591
and came back in a foul mood...
622
00:32:56,080 --> 00:32:57,513
Did he split on you?
623
00:32:57,720 --> 00:33:01,508
You kidding? I was fed up,
I threw him out on his ass.
624
00:33:01,960 --> 00:33:04,918
For men,
being faithful's a state of mind.
625
00:33:05,120 --> 00:33:07,156
Even mine, who's no playboy,
626
00:33:07,400 --> 00:33:09,152
plays Brad Pitt at the office!
627
00:33:09,600 --> 00:33:13,912
Anyway, even the discreet ones
always end up blundering!
628
00:33:14,120 --> 00:33:15,872
I found out from the phone.
629
00:33:16,080 --> 00:33:17,718
He called 'em from home?
630
00:33:17,920 --> 00:33:19,035
No, his cell phone.
631
00:33:19,760 --> 00:33:22,149
Seeing the same number 5 times a day
632
00:33:22,360 --> 00:33:23,588
makes you suspicious.
633
00:33:24,200 --> 00:33:25,679
Mine'd buy me gifts...
634
00:33:25,880 --> 00:33:27,233
For no reason...
635
00:33:27,440 --> 00:33:29,476
Ended up intriguing me.
636
00:33:29,680 --> 00:33:32,433
I got one whenever he scored!
637
00:33:32,680 --> 00:33:36,514
That beats a black eye!
And I've had my share!
638
00:33:37,680 --> 00:33:40,114
Their stories aren't funny,
but they Iaugh.
639
00:33:41,080 --> 00:33:42,513
My dad split 10 years ago,
640
00:33:42,720 --> 00:33:44,073
not a word since.
641
00:33:44,280 --> 00:33:45,872
That didn't amuse me.
642
00:33:46,320 --> 00:33:48,072
Look at poor Fanny.
643
00:33:48,280 --> 00:33:50,635
All the horrors she's hearing!
644
00:33:50,840 --> 00:33:51,829
Not to worry.
645
00:33:52,040 --> 00:33:54,156
Guys of my generation
aren't like that.
646
00:33:55,920 --> 00:33:57,239
A little kiss?
647
00:34:01,120 --> 00:34:02,553
What an ugly teddy bear!
648
00:34:02,760 --> 00:34:04,352
The others were worse!
649
00:34:16,480 --> 00:34:18,198
Hold on. I'll call the cops!
650
00:34:18,880 --> 00:34:20,518
- Let go!
- What's going on?
651
00:34:21,120 --> 00:34:22,439
You were here?
652
00:34:22,680 --> 00:34:24,830
Sometimes I bring friends home.
653
00:34:25,280 --> 00:34:27,919
Tell him to let go:
he'll break my neck!
654
00:34:29,760 --> 00:34:31,512
I'm so sorry.
655
00:34:33,400 --> 00:34:35,960
I'll just have
a very stiff neck!
656
00:34:37,640 --> 00:34:38,709
We look idiotic.
657
00:34:38,960 --> 00:34:41,030
No, but get dressed.
658
00:34:44,280 --> 00:34:45,713
It's not funny!
659
00:34:51,320 --> 00:34:53,754
- Can I talk to you?
- No, I'm busy.
660
00:34:58,520 --> 00:35:00,351
Now you know my sister!
661
00:35:01,800 --> 00:35:03,028
Can I talk to you now?
662
00:35:03,240 --> 00:35:05,196
- Got a problem?
- Yes.
663
00:35:06,200 --> 00:35:08,077
I'll make myself a sandwich.
664
00:35:08,280 --> 00:35:09,429
Anyone want one?
665
00:35:16,080 --> 00:35:17,638
You bring them home now?
666
00:35:17,840 --> 00:35:18,909
With all your valuables?
667
00:35:19,160 --> 00:35:22,994
Wait, you brought home
someone I don't know!
668
00:35:23,200 --> 00:35:24,349
With all my valuables!
669
00:35:25,120 --> 00:35:26,712
You know Jim!
670
00:35:27,040 --> 00:35:28,632
We've met, but I don't know him!
671
00:35:28,840 --> 00:35:31,400
I bring home who I want! Really!
672
00:35:31,880 --> 00:35:33,711
Now I have to ask permission?
673
00:35:34,320 --> 00:35:35,958
What are you scared of?
674
00:35:36,560 --> 00:35:37,913
I'll wreck our business?
675
00:35:38,440 --> 00:35:43,434
Carried off by a tide of sensuality,
I'll squander the capital?
676
00:35:44,200 --> 00:35:46,794
OK, you're right, I'm intruding.
677
00:35:47,000 --> 00:35:49,275
I'm an idiot, I'm just worried.
678
00:35:52,640 --> 00:35:54,790
You and Jim, still as torrid?
679
00:35:55,040 --> 00:35:56,871
Yes, and it's free.
680
00:35:58,280 --> 00:36:00,316
Why's he so special?
681
00:36:01,760 --> 00:36:04,354
He's funny, cute,
has a nice little ass,
682
00:36:04,560 --> 00:36:07,028
I have fun, and the price is right.
683
00:36:07,240 --> 00:36:08,753
Will that explanation do?
684
00:36:11,680 --> 00:36:13,159
You're tiresome!
685
00:36:19,520 --> 00:36:21,590
- Hi, Maggy!
- Hi, Marco!
686
00:36:24,320 --> 00:36:26,072
- Had a nice day?
- Great, and you?
687
00:36:26,640 --> 00:36:29,029
Lots of gossipy customers.
688
00:36:30,560 --> 00:36:32,471
- Karine, stop it!
- I did nothing!
689
00:36:32,720 --> 00:36:34,312
Do it elsewhere!
690
00:36:34,520 --> 00:36:37,318
Pretend I don't exist,
should be easy!
691
00:36:40,320 --> 00:36:42,072
- What is it?
- A little gift...
692
00:36:44,000 --> 00:36:47,390
I thought of Mrs Vandame,
her husband's gifts...
693
00:36:47,600 --> 00:36:49,079
It's dumb, but that did it.
694
00:36:49,280 --> 00:36:50,952
Thanks. They're very pretty.
695
00:36:52,080 --> 00:36:53,195
Karine!
696
00:36:53,400 --> 00:36:55,356
Leave them alone!
697
00:36:57,960 --> 00:36:59,951
Dear Marco, did you get bread?
698
00:37:00,160 --> 00:37:01,832
Shit, no! I'll go now.
699
00:37:02,040 --> 00:37:03,234
Karine can go!
700
00:37:03,440 --> 00:37:04,759
I can't, I'm filming!
701
00:37:04,960 --> 00:37:06,791
I'll go, no problem.
702
00:37:08,840 --> 00:37:10,034
Get down!
703
00:37:10,240 --> 00:37:12,754
Mom! Karine's dirtying the chair!
704
00:37:13,000 --> 00:37:14,877
You don't know what I'm doing!
705
00:37:15,080 --> 00:37:16,593
Know how Spielberg started?
706
00:37:16,800 --> 00:37:20,110
Stop it! Go tidy your room,
or I'll confiscate that!
707
00:37:20,320 --> 00:37:23,517
Can't do a thing in this dump!
You're all a pain!
708
00:37:26,560 --> 00:37:28,152
Karine!
709
00:37:30,320 --> 00:37:31,799
Stop your crazy music!
710
00:37:32,000 --> 00:37:33,718
OK, no need to yell!
711
00:37:38,920 --> 00:37:39,909
Hello?
712
00:37:40,520 --> 00:37:43,193
Wrong number, no Patrick here, lady.
713
00:37:43,400 --> 00:37:44,549
That's OK.
714
00:37:50,640 --> 00:37:53,473
I'm not the curious type,
but I have insights.
715
00:37:58,200 --> 00:38:00,236
That's how the shit started.
716
00:38:04,880 --> 00:38:06,677
They were about to close.
717
00:38:08,120 --> 00:38:09,997
I got St Honor�s, too.
718
00:38:10,200 --> 00:38:12,156
That'll please Karine!
719
00:38:16,480 --> 00:38:18,038
3 days of waiting.
720
00:38:18,560 --> 00:38:19,993
3 days of anxiety,
721
00:38:20,200 --> 00:38:22,350
that I hid, even from Marco.
722
00:38:22,960 --> 00:38:24,757
Trying to act cool,
723
00:38:25,480 --> 00:38:27,994
telling myself stories
I didn't believe.
724
00:38:59,760 --> 00:39:00,795
Yes?
725
00:39:01,440 --> 00:39:02,714
Is Patrick in?
726
00:39:03,480 --> 00:39:04,674
Who are you?
727
00:39:05,280 --> 00:39:06,633
I want to see P atrick.
728
00:39:07,320 --> 00:39:09,390
What's this? Patrick!
729
00:39:09,880 --> 00:39:11,438
Yes, Marie-Hel�ne?
730
00:39:11,640 --> 00:39:12,959
You know her?
731
00:39:13,960 --> 00:39:16,554
We've been married 4 years,
he knows me!
732
00:39:16,800 --> 00:39:19,030
This is crazy! Unheard of!
733
00:39:19,240 --> 00:39:21,037
I should have used an agency!
734
00:39:24,200 --> 00:39:25,599
There, it's happened.
735
00:39:27,640 --> 00:39:28,959
I'm wiped out.
736
00:39:30,560 --> 00:39:33,632
I can't even think.
Or only of one thing:
737
00:39:34,000 --> 00:39:35,035
I'II lose Fanny.
738
00:39:35,240 --> 00:39:36,389
I've Iost her.
739
00:39:40,000 --> 00:39:41,319
Marco!
740
00:39:41,520 --> 00:39:43,238
What's going on?
741
00:39:43,920 --> 00:39:45,239
Fanny! Open up!
742
00:39:45,440 --> 00:39:47,795
What's up?
I never saw her like this!
743
00:39:48,000 --> 00:39:50,798
- Please! Open!
- I never want to see you again!
744
00:39:51,000 --> 00:39:53,753
- We gotta talk! Please!
- Calm down!
745
00:39:54,040 --> 00:39:56,395
You're crazy!
You'll smash the door!
746
00:39:57,920 --> 00:39:59,558
She's cried for 2 hours!
747
00:40:00,760 --> 00:40:01,510
Go away!
748
00:40:01,720 --> 00:40:05,793
A real psychodrama scene!
Shit hits the fan!
749
00:40:06,160 --> 00:40:07,798
I know what you'll say!
750
00:40:08,000 --> 00:40:09,911
Lies, because you're a liar!
751
00:40:10,120 --> 00:40:12,270
I never thought you were a liar!
752
00:40:12,840 --> 00:40:14,478
It's true, I lied to you.
753
00:40:14,680 --> 00:40:15,874
I lied, Fanny.
754
00:40:20,200 --> 00:40:21,269
Well...
755
00:40:22,920 --> 00:40:24,478
I gotta go...
756
00:40:25,400 --> 00:40:28,153
With all this,
I haven't made dinner.
757
00:40:30,440 --> 00:40:33,000
And Jonathan hasn't his keys.
758
00:40:37,800 --> 00:40:40,030
Can't you leave us alone?
Dammit!
759
00:40:41,000 --> 00:40:42,752
Well, sorry...
760
00:40:42,960 --> 00:40:45,110
Maggy, I'm off.
761
00:40:46,000 --> 00:40:47,513
How can we talk?
762
00:40:47,720 --> 00:40:48,869
We're surrounded!
763
00:40:49,840 --> 00:40:52,638
We can't screw, fart, or talk here!
764
00:40:52,840 --> 00:40:54,114
It's mission impossible!
765
00:40:54,360 --> 00:40:55,588
I've had it!
766
00:40:55,800 --> 00:40:57,916
We hear screams,
of course we worry!
767
00:40:58,480 --> 00:41:01,199
You scared that he'll hit me?
768
00:41:01,440 --> 00:41:04,159
You're not alone in here!
769
00:41:04,360 --> 00:41:08,831
You shout so loud,
we can't avoid listening to you!
770
00:41:10,560 --> 00:41:12,357
You and that camera...
771
00:41:12,560 --> 00:41:14,232
I'll throw it out the window!
772
00:41:15,680 --> 00:41:17,159
Just you try!
773
00:41:19,880 --> 00:41:21,791
- Let go of it, bitch!
- Stop that!
774
00:41:22,040 --> 00:41:23,632
Give it back!
775
00:41:23,840 --> 00:41:24,829
I'll get even!
776
00:41:26,040 --> 00:41:27,712
You're hurting me!
777
00:41:27,920 --> 00:41:29,069
That'll stop you!
778
00:41:29,560 --> 00:41:30,549
Take that!
779
00:41:31,080 --> 00:41:32,069
Dumb hairdresser!
780
00:41:32,280 --> 00:41:33,508
Mom!
781
00:41:33,720 --> 00:41:35,472
I'll get even! Shit!
782
00:41:35,680 --> 00:41:36,669
Fat slut!
783
00:41:36,880 --> 00:41:37,630
Marco!
784
00:41:38,240 --> 00:41:39,355
Never fails!
785
00:41:39,560 --> 00:41:41,152
I hate you!
786
00:41:47,720 --> 00:41:49,756
Hand me the bread.
787
00:41:49,960 --> 00:41:52,394
You hit me, now I can't even reach!
788
00:41:53,200 --> 00:41:57,273
Whatever happens here
is my fault! You're a pain!
789
00:42:03,400 --> 00:42:05,231
Don't ask for explanations:
790
00:42:05,440 --> 00:42:06,793
it's between us!
791
00:42:07,040 --> 00:42:08,314
Did I ask?
792
00:42:08,560 --> 00:42:09,515
No, I'm warning you.
793
00:42:10,120 --> 00:42:12,588
I won't tell you how to live.
794
00:42:13,720 --> 00:42:15,153
You'll soon learn.
795
00:42:17,400 --> 00:42:19,789
I'm Iearning, that's for sure.
796
00:42:20,200 --> 00:42:22,430
Marco had better come clean.
797
00:42:37,320 --> 00:42:38,469
She's my client.
798
00:42:39,760 --> 00:42:40,988
Your client?
799
00:42:41,200 --> 00:42:42,474
You also fixing her home?
800
00:42:43,560 --> 00:42:44,834
You don't get it.
801
00:42:45,080 --> 00:42:46,308
Think I'm an idiot?
802
00:42:47,920 --> 00:42:48,955
Got a ciggy?
803
00:42:53,280 --> 00:42:56,158
T ell the truth, don't lie to me!
804
00:42:56,360 --> 00:42:57,509
What good is it?
805
00:42:58,040 --> 00:42:59,359
It's the truth!
806
00:43:00,840 --> 00:43:03,195
She pays me to screw her!
807
00:43:03,640 --> 00:43:04,629
So there!
808
00:43:08,880 --> 00:43:11,599
Ever wonder
how we pay the mortgage?
809
00:43:13,040 --> 00:43:14,314
You're a gigolo?
810
00:43:17,720 --> 00:43:21,076
Without that,
you'd have lost the salon!
811
00:43:24,720 --> 00:43:26,312
It's not true! You're a gigolo?
812
00:43:29,680 --> 00:43:31,511
How many clients you got?
813
00:43:33,680 --> 00:43:35,875
I told her everything,
from the start,
814
00:43:36,080 --> 00:43:38,196
the paintjob I finished alone,
815
00:43:38,560 --> 00:43:41,597
the Iady-owner who pawed me,
who offered me money.
816
00:43:41,800 --> 00:43:43,119
And you let her?
817
00:43:43,320 --> 00:43:45,914
You were worrying about the salon.
818
00:43:46,400 --> 00:43:48,994
Maggy was sure we'd lose it.
819
00:43:50,200 --> 00:43:51,553
Remember our anxiety.
820
00:43:53,640 --> 00:43:55,437
But you kept your salon!
821
00:43:58,240 --> 00:43:59,798
How do you get a hard on?
822
00:44:02,040 --> 00:44:03,951
Dunno, it just happens.
823
00:44:04,520 --> 00:44:06,033
Something excites me...
824
00:44:06,720 --> 00:44:08,438
A guy is...
825
00:44:08,640 --> 00:44:09,959
It's disgusting!
826
00:44:12,720 --> 00:44:14,039
You wear a condom?
827
00:44:14,240 --> 00:44:17,038
- Who do you think I am?
- A pig!
828
00:44:21,480 --> 00:44:24,517
Patrick - Escort boy - Paris
829
00:44:26,280 --> 00:44:27,918
Does Grandma know?
830
00:44:29,120 --> 00:44:30,269
Grandma?
831
00:44:31,520 --> 00:44:33,397
Think I'd tell her?
832
00:44:34,160 --> 00:44:35,559
I think nothing.
833
00:44:36,360 --> 00:44:37,952
I don't know who you are.
834
00:44:38,640 --> 00:44:40,676
I don't know the guy facing me.
835
00:44:43,240 --> 00:44:44,309
It's over!
836
00:44:45,120 --> 00:44:46,235
Never again!
837
00:44:46,760 --> 00:44:48,478
- Never again!
- Don't touch me!
838
00:44:48,680 --> 00:44:49,635
It's over, I tell you!
839
00:44:49,840 --> 00:44:51,956
- It's over!
- Don't touch me, let me go.
840
00:44:57,760 --> 00:44:59,079
You quit loving me?
841
00:44:59,560 --> 00:45:00,913
What'll we do?
842
00:45:03,720 --> 00:45:05,676
Answer me. You quit loving me?
843
00:45:07,920 --> 00:45:09,558
Give me a chance.
844
00:45:10,520 --> 00:45:11,953
I can't lose you.
845
00:45:14,600 --> 00:45:17,239
Tell me!
846
00:45:20,280 --> 00:45:21,872
Love of my life!
847
00:45:23,120 --> 00:45:24,075
Tell me...
848
00:45:35,440 --> 00:45:38,000
Sir, you'll get your contract,
849
00:45:38,240 --> 00:45:40,390
within a week. Bye.
850
00:45:40,600 --> 00:45:43,398
An emergency,
mind seeing Mr Dumas?
851
00:45:43,600 --> 00:45:45,556
- Sure. What's his gizmo?
- The Super-sponge.
852
00:45:45,800 --> 00:45:47,119
No problem.
853
00:45:48,200 --> 00:45:49,189
The file's on my desk.
854
00:45:49,440 --> 00:45:50,714
I'll go get it.
855
00:45:50,960 --> 00:45:52,109
I'll go see...
856
00:45:53,000 --> 00:45:54,831
"Yes, I'll go see
857
00:45:55,720 --> 00:45:58,917
"Like the Three Kings in Galilee...
858
00:45:59,120 --> 00:46:01,076
"Who followed a star
in the night..."
859
00:46:01,280 --> 00:46:02,679
I was amazed.
860
00:46:02,880 --> 00:46:04,950
For once my sister was human.
861
00:46:05,560 --> 00:46:06,959
Aren't we both cute?
862
00:46:08,040 --> 00:46:10,349
The miracle of Iove, no doubt.
863
00:46:14,640 --> 00:46:16,278
Working clothes!
864
00:46:17,480 --> 00:46:19,550
No time to change, sorry.
865
00:46:20,040 --> 00:46:21,393
Why be sorry?
866
00:46:21,920 --> 00:46:25,276
I like the redneck touch
to turn on snobs.
867
00:46:27,480 --> 00:46:28,959
I'm not free, Friday.
868
00:46:29,160 --> 00:46:31,913
If you'd said so on the phone...
869
00:46:32,120 --> 00:46:33,519
I wanted to see you.
870
00:46:37,520 --> 00:46:40,318
- What is it, Patrick?
- There's a snag.
871
00:46:43,600 --> 00:46:44,874
I'm married.
872
00:46:46,760 --> 00:46:48,432
My wife didn't know,
873
00:46:48,680 --> 00:46:49,908
now she does.
874
00:46:50,960 --> 00:46:52,791
- Has she left you?
- No.
875
00:46:54,320 --> 00:46:55,833
You've decided to stop.
876
00:46:56,960 --> 00:46:58,359
Makes sense.
877
00:46:58,560 --> 00:47:00,755
Yes, but it doesn't suit me.
878
00:47:01,360 --> 00:47:02,998
I don't like it one bit.
879
00:47:03,200 --> 00:47:05,191
Never seeing him again...
880
00:47:05,400 --> 00:47:07,152
I feel dumb here with you...
881
00:47:07,560 --> 00:47:08,959
You shouldn't.
882
00:47:09,160 --> 00:47:10,388
You're not mad at me?
883
00:47:10,600 --> 00:47:13,558
Not at all.
We always got along fine.
884
00:47:15,920 --> 00:47:18,639
- Bye, Patrick. Good luck.
- My name's Marco.
885
00:47:19,440 --> 00:47:20,714
Marco?
886
00:47:20,920 --> 00:47:22,399
It suits you.
887
00:47:23,120 --> 00:47:24,519
It's much better.
888
00:47:28,400 --> 00:47:30,516
If you re-enter the field, call me!
889
00:47:33,640 --> 00:47:37,235
I was back to treating him
Iike a whore.
890
00:47:38,160 --> 00:47:40,833
Maybe I'm becoming
a cynical old hag,
891
00:47:41,280 --> 00:47:44,716
protected by her certainties
and her checkbook.
892
00:47:46,120 --> 00:47:49,317
In many ways,
it's a comfortable position,
893
00:47:49,520 --> 00:47:52,717
the quiet happiness
of very selfish people.
894
00:47:59,160 --> 00:48:00,991
Look at you...
895
00:48:01,680 --> 00:48:02,908
Dumb bitch...
896
00:48:06,200 --> 00:48:07,110
May I come in?
897
00:48:08,040 --> 00:48:09,109
Please.
898
00:48:15,080 --> 00:48:16,229
Feeling low?
899
00:48:17,080 --> 00:48:19,435
Not great, but I'll survive.
900
00:48:20,880 --> 00:48:22,632
It must be awful for you!
901
00:48:27,360 --> 00:48:29,191
It's pretty rough on me...
902
00:48:29,440 --> 00:48:32,079
We've all worked together...
for 10 years?
903
00:48:33,320 --> 00:48:34,275
It'll be odd.
904
00:48:35,160 --> 00:48:36,559
But she's right.
905
00:48:36,760 --> 00:48:38,876
It's what we all dream of doing!
906
00:48:39,520 --> 00:48:41,829
What are you talking about?
907
00:48:42,200 --> 00:48:43,349
Your sister...
908
00:48:44,160 --> 00:48:45,195
What about her?
909
00:48:49,200 --> 00:48:50,553
What?
910
00:48:50,960 --> 00:48:52,359
What's happened to her?
911
00:48:52,560 --> 00:48:54,039
Don't sit there! Talk!
912
00:48:55,040 --> 00:48:57,349
Shit, it's not possible.
You don't know?
913
00:48:57,720 --> 00:49:00,712
If this is a gag, I'm in no mood!
914
00:49:00,920 --> 00:49:03,673
Irene's settling in the States
with Jim!
915
00:49:10,720 --> 00:49:11,470
When?
916
00:49:11,720 --> 00:49:12,948
In 2 months.
917
00:49:17,480 --> 00:49:20,153
- Seen lrene?
- She's in the control booth.
918
00:49:20,360 --> 00:49:22,112
Things'll be tough now.
919
00:49:24,800 --> 00:49:26,233
Jean-Louis, where's lrene?
920
00:49:26,480 --> 00:49:27,708
On the set.
921
00:49:28,560 --> 00:49:29,993
We'll miss her.
922
00:49:30,200 --> 00:49:31,679
It's a tough void to fill.
923
00:49:34,480 --> 00:49:35,959
Seen my sister?
924
00:49:36,400 --> 00:49:38,197
I think she's in the back.
925
00:49:42,280 --> 00:49:43,235
Bitch!
926
00:49:43,440 --> 00:49:44,953
You dirty bitch!
927
00:49:46,280 --> 00:49:47,235
What's with you?
928
00:49:47,440 --> 00:49:49,032
You'd have told me when?
929
00:49:49,280 --> 00:49:50,793
Why yell?
930
00:49:51,000 --> 00:49:52,035
Don't put on a show!
931
00:49:52,280 --> 00:49:55,033
Who cares! They all know!
932
00:49:55,240 --> 00:49:57,754
Only your dumb sister didn't know
933
00:49:57,960 --> 00:49:59,632
that the lady's emigrating!
934
00:50:00,520 --> 00:50:01,953
Get on the job, you!
935
00:50:07,040 --> 00:50:08,758
What do you call this?
936
00:50:09,240 --> 00:50:10,195
It's vile!
937
00:50:11,040 --> 00:50:12,189
Vile!
938
00:50:20,080 --> 00:50:21,433
I wanted to tell you,
939
00:50:22,120 --> 00:50:25,192
but I knew there'd be a row anyway,
940
00:50:26,160 --> 00:50:28,196
so I kept putting it off.
941
00:50:29,120 --> 00:50:30,553
Give me a cigarette.
942
00:50:40,840 --> 00:50:42,273
What's this crap?
943
00:50:42,800 --> 00:50:44,313
You want a month's vacation?
944
00:50:44,840 --> 00:50:46,671
Not a month, a life!
945
00:50:47,080 --> 00:50:48,752
I want a lifetime vacation!
946
00:50:48,960 --> 00:50:51,076
I've got one life: this is it!
947
00:50:52,360 --> 00:50:53,713
Let's talk of your life!
948
00:50:56,840 --> 00:50:58,193
You dump everything,
949
00:50:58,400 --> 00:51:00,277
not just others: even yourself.
950
00:51:00,480 --> 00:51:04,519
You blow it all at 53,
because now you're also vaginal?
951
00:51:04,720 --> 00:51:05,675
It's pathetic!
952
00:51:06,680 --> 00:51:08,033
You're the pathetic one.
953
00:51:08,240 --> 00:51:11,232
Now it's OK,
but in 1 0 years, not even,
954
00:51:11,440 --> 00:51:14,273
in 5 years,
how'll you get young studs?
955
00:51:15,480 --> 00:51:16,674
It'll cost more...
956
00:51:17,680 --> 00:51:19,352
It'll cost more, that's all!
957
00:51:23,880 --> 00:51:26,155
She and I had never been apart.
958
00:51:26,400 --> 00:51:28,755
My sister was my only true friend,
959
00:51:29,600 --> 00:51:32,592
and she was headed
for the end of the earth,
960
00:51:33,160 --> 00:51:35,230
with a guy she'd known 3 months.
961
00:51:35,880 --> 00:51:37,313
Got a beer?
962
00:51:46,120 --> 00:51:47,269
It's your last.
963
00:51:51,720 --> 00:51:54,188
I was awful, I'm sorry.
964
00:52:06,480 --> 00:52:08,835
Everything you said to me,
I said to myself.
965
00:52:09,840 --> 00:52:12,752
But I feel good, Judith.
I feel so well.
966
00:52:12,960 --> 00:52:15,474
I've never felt this well
with anyone.
967
00:52:18,560 --> 00:52:20,391
His show's over, he's due home.
968
00:52:21,080 --> 00:52:24,072
We mustn't lose
what we just found.
969
00:52:24,640 --> 00:52:26,232
See what I mean?
970
00:52:28,560 --> 00:52:31,518
I wish he lived around here,
not Arizona.
971
00:52:33,040 --> 00:52:35,508
Nobody's perfect!
972
00:52:36,480 --> 00:52:38,436
What'll you do now,
973
00:52:39,000 --> 00:52:41,958
when I've gone?
Who'll you squabble with?
974
00:52:42,440 --> 00:52:44,476
A quick backgammon?
I'll trounce you!
975
00:52:50,320 --> 00:52:52,390
That's far from certain.
976
00:52:52,600 --> 00:52:54,352
I remembered the scene
in the kitchen,
977
00:52:54,560 --> 00:52:55,879
their Iaughter...
978
00:52:56,360 --> 00:52:59,318
Irene dolled up Iike a teenager.
979
00:53:01,480 --> 00:53:02,993
You're right, lrene.
980
00:53:03,200 --> 00:53:05,634
Little green men exist on Mars.
981
00:53:21,000 --> 00:53:22,115
You go first.
982
00:53:25,560 --> 00:53:28,028
- This was your idea?
- I couldn't resist it.
983
00:53:28,240 --> 00:53:30,196
We'II miss you, dumb bitch
984
00:53:30,440 --> 00:53:31,839
What does "connasse" mean?
985
00:53:37,760 --> 00:53:39,796
My sweet little "connasse"...
986
00:53:42,440 --> 00:53:44,032
What's got into you?
987
00:53:44,240 --> 00:53:46,196
It's such a lovely story...
988
00:53:47,400 --> 00:53:49,595
Meet Victor, my fianc�...
989
00:53:49,800 --> 00:53:50,869
Delighted, Victor.
990
00:53:51,120 --> 00:53:53,714
Tread lightly,
Berenice is very sensitive.
991
00:53:53,960 --> 00:53:54,836
I know!
992
00:53:59,000 --> 00:54:00,831
Meet Victor, my fianc�.
993
00:54:01,040 --> 00:54:02,189
Hi, Victor!
994
00:54:06,840 --> 00:54:09,991
When will you meet
Prince Charming?
995
00:54:10,200 --> 00:54:13,033
I meet lots,
but they turn into frogs.
996
00:54:32,520 --> 00:54:34,397
I want to get smashed.
997
00:54:45,040 --> 00:54:46,268
You won't freak out?
998
00:54:46,480 --> 00:54:48,755
No, I've got a sleeping pill.
999
00:54:48,960 --> 00:54:50,996
I take it before takeoff, and then...
1000
00:54:51,680 --> 00:54:52,669
Well...
1001
00:54:54,400 --> 00:54:55,913
This is it...
1002
00:54:57,320 --> 00:54:59,880
- We're not going to cry?
- Of course not.
1003
00:55:06,560 --> 00:55:08,790
Like an idiot, I wore make-up,
1004
00:55:09,000 --> 00:55:10,399
I'm really...
1005
00:55:11,280 --> 00:55:12,349
Thanks.
1006
00:55:13,440 --> 00:55:14,555
Thanks, Jim.
1007
00:55:15,200 --> 00:55:17,509
Come visit us in our teepee.
1008
00:55:17,720 --> 00:55:18,755
Sure...
1009
00:55:19,360 --> 00:55:20,839
See you soon, Judith.
1010
00:55:24,480 --> 00:55:25,515
See you, Jim.
1011
00:55:27,400 --> 00:55:29,277
Thanks, take care of my sister.
1012
00:55:29,920 --> 00:55:32,957
Sure, she's the love of my life.
1013
00:55:41,640 --> 00:55:43,596
I hope you meet someone good.
1014
00:55:43,800 --> 00:55:45,119
Who deserves you.
1015
00:55:45,800 --> 00:55:46,915
Who knows?
1016
00:55:47,280 --> 00:55:49,475
Maybe when
I'm in a retirement home.
1017
00:55:54,040 --> 00:55:56,508
Home's been glum
for the Iast 2 months.
1018
00:55:57,360 --> 00:56:00,193
Mom can't see
why Marco gets fewerjobs.
1019
00:56:01,480 --> 00:56:05,519
He talks of a slump in the building
trade, but she's not convinced.
1020
00:56:07,040 --> 00:56:08,598
You got my cassettes?
1021
00:56:08,800 --> 00:56:10,597
Sorry. Didn't have time.
1022
00:56:10,800 --> 00:56:12,677
Shit, my last one's almost full.
1023
00:56:13,240 --> 00:56:15,515
Why waste money on that junk?
1024
00:56:15,760 --> 00:56:17,159
Dumb slob!
1025
00:56:18,040 --> 00:56:20,600
- Who left on the toilet light?
- Not me!
1026
00:56:21,320 --> 00:56:23,959
Kids, the meter's running!
1027
00:56:26,000 --> 00:56:28,230
Marco, there's the phone bill.
1028
00:56:28,480 --> 00:56:30,869
Who uses the phone?
1029
00:56:31,080 --> 00:56:33,196
Marco and I have cells. It's Karine!
1030
00:56:33,440 --> 00:56:35,351
Why should we pay for her?
1031
00:56:35,560 --> 00:56:38,154
Everything in this dump is my fault!
1032
00:56:38,360 --> 00:56:40,999
I've had it!
Why don't you clear out!
1033
00:56:45,080 --> 00:56:46,229
Karine!
1034
00:56:48,160 --> 00:56:50,435
You want me to stop living?
1035
00:56:55,040 --> 00:56:56,871
When's our job for the doctor?.
1036
00:56:57,080 --> 00:56:58,399
Forget it!
1037
00:56:58,600 --> 00:57:01,114
Painting his pad for peanuts?
No way!
1038
00:57:01,320 --> 00:57:02,548
Didn't you negotiate?
1039
00:57:02,760 --> 00:57:05,593
He wouldn't! Should I bend over?.
1040
00:57:06,560 --> 00:57:08,630
Don't get mad. I just asked.
1041
00:57:09,800 --> 00:57:12,872
What about the phone?
They'll turn it off!
1042
00:57:13,360 --> 00:57:15,351
He can't pull jobs out of his ass!
1043
00:57:15,840 --> 00:57:18,673
Don't speak to me that way,
I'll belt you!
1044
00:57:22,720 --> 00:57:23,709
Listen...
1045
00:57:23,920 --> 00:57:25,956
Don't panic, things'll pick up.
1046
00:57:26,880 --> 00:57:29,235
6 months ago,
there was a slump, too.
1047
00:57:29,480 --> 00:57:31,550
Try a temp office,
they always have work!
1048
00:57:31,800 --> 00:57:32,710
I went to one,
1049
00:57:32,920 --> 00:57:34,672
all they had was cleaning graves!
1050
00:57:34,880 --> 00:57:36,074
- Seriously?
- I swear.
1051
00:57:36,280 --> 00:57:37,395
Life's tough.
1052
00:57:37,960 --> 00:57:40,349
Think I like emptying potties
for the bedridden!
1053
00:57:41,360 --> 00:57:43,920
Marco, allow me to say it:
1054
00:57:44,120 --> 00:57:45,633
you're a bad manager.
1055
00:57:46,240 --> 00:57:47,719
Listen, Maggy,
1056
00:57:47,920 --> 00:57:50,434
we've made the payments
on the salon!
1057
00:57:50,640 --> 00:57:53,598
I contribute more than my share!
1058
00:57:53,800 --> 00:57:55,631
For someone who's a bad manager.
1059
00:57:55,840 --> 00:57:59,276
But if you had to pay
for food and lodging...
1060
00:57:59,840 --> 00:58:00,989
If we tallied things...
1061
00:58:02,360 --> 00:58:03,873
No bread, thanks.
1062
00:58:04,080 --> 00:58:05,115
I don't rate it!
1063
00:58:12,440 --> 00:58:14,351
The bailiff said to ignore him.
1064
00:58:14,560 --> 00:58:15,470
You bet!
1065
00:58:15,680 --> 00:58:16,829
Creep!
1066
00:58:24,840 --> 00:58:26,398
What a fuckin' mess!
1067
00:58:28,600 --> 00:58:31,319
We may have a gig, but in 3 weeks.
1068
00:58:32,160 --> 00:58:34,276
How'll we make the payments?
1069
00:58:35,440 --> 00:58:38,955
They'll even grab Maggy's stuff,
we'll be homeless!
1070
00:58:39,760 --> 00:58:41,955
Don't cry, love.
1071
00:58:42,600 --> 00:58:43,749
Don't cry.
1072
00:58:59,040 --> 00:59:00,678
What about your plans?
1073
00:59:01,280 --> 00:59:02,713
What plans?
1074
00:59:03,160 --> 00:59:05,833
The plans you used to have...
1075
00:59:07,520 --> 00:59:08,873
Your clients...
1076
00:59:10,480 --> 00:59:12,277
What are you saying, Fanny?
1077
00:59:13,240 --> 00:59:15,276
Sometimes you just
escorted them, no?
1078
00:59:16,160 --> 00:59:18,435
You want me to go back to that?
1079
00:59:18,680 --> 00:59:20,398
You realize what you're saying?
1080
00:59:20,600 --> 00:59:22,670
You don't have to screw them!
1081
00:59:27,480 --> 00:59:28,833
Just be an escort.
1082
00:59:29,800 --> 00:59:33,190
Usually, you gotta deliver.
That's the idea.
1083
00:59:34,800 --> 00:59:36,791
It'd just be temporary.
1084
00:59:37,000 --> 00:59:38,956
I can't do it, Fanny. No more!
1085
00:59:39,640 --> 00:59:42,438
- Even if I know about it?
- That's worse.
1086
00:59:43,280 --> 00:59:44,554
You'd rather lie?
1087
00:59:45,080 --> 00:59:46,559
Don't be silly!
1088
00:59:50,400 --> 00:59:52,960
Anyway, I've hocked my computer.
1089
00:59:53,160 --> 00:59:54,388
I'm out of touch.
1090
00:59:56,280 --> 00:59:57,998
And by telephone?
1091
01:00:00,200 --> 01:00:02,077
They gave you their numbers?
1092
01:00:02,280 --> 01:00:03,235
Some did.
1093
01:00:04,520 --> 01:00:06,112
Just make a phone call.
1094
01:00:07,360 --> 01:00:09,191
Today's my first riding lesson,
1095
01:00:09,400 --> 01:00:11,516
gotta start somewhere, don't laugh.
1096
01:00:11,720 --> 01:00:14,234
The cameraman is Little John,
Jim's cousin!
1097
01:00:14,440 --> 01:00:16,317
Little John, hand me the camera.
1098
01:00:24,040 --> 01:00:27,555
These are his friends.
I'II introduce them to you.
1099
01:00:27,800 --> 01:00:29,028
This is Marva.
1100
01:00:29,720 --> 01:00:31,039
That's Marcy,
1101
01:00:31,240 --> 01:00:33,276
Richard, GIoria,
1102
01:00:34,000 --> 01:00:34,910
Jeffrey...
1103
01:00:35,880 --> 01:00:38,599
You know Jim, this is my Jim.
1104
01:00:53,160 --> 01:00:55,628
Hello? Annie Oakely?
1105
01:00:57,360 --> 01:00:58,839
I just looked at it.
1106
01:00:59,040 --> 01:01:00,996
Very impressive.
1107
01:01:01,200 --> 01:01:03,395
You, who were scared of cows!
1108
01:01:04,080 --> 01:01:06,389
Wait, my cell's ringing.
1109
01:01:09,360 --> 01:01:10,554
Hello?
1110
01:01:11,240 --> 01:01:12,912
No, you didn't wake me up.
1111
01:01:14,040 --> 01:01:16,110
I'm on another line,
I'll call you back.
1112
01:01:20,640 --> 01:01:23,074
Irene, just a wrong number.
1113
01:01:23,720 --> 01:01:24,755
Everyone's fine.
1114
01:01:25,320 --> 01:01:26,878
Me, you kidding?
1115
01:01:27,080 --> 01:01:29,196
I'm being a good girl.
1116
01:01:35,960 --> 01:01:38,428
What's the deal? Same as before?
1117
01:01:39,000 --> 01:01:41,230
Only in the afternoon?
1118
01:01:42,080 --> 01:01:44,071
Or can we widen our choices?
1119
01:01:49,280 --> 01:01:52,033
Same as before, if that suits you.
1120
01:01:54,440 --> 01:01:55,919
Does your wife know?
1121
01:02:10,960 --> 01:02:12,632
Could I have an advance?
1122
01:02:13,800 --> 01:02:16,030
I know it's not done, but...
1123
01:02:17,120 --> 01:02:18,394
Why not?
1124
01:02:19,440 --> 01:02:22,000
It's a loan,
to be paid back in kind.
1125
01:02:23,080 --> 01:02:25,958
I think I'm making a mistake.
1126
01:02:27,000 --> 01:02:29,560
But I want to hold him in my arms.
1127
01:02:31,160 --> 01:02:32,912
I want to kiss him.
1128
01:02:33,520 --> 01:02:35,511
And that's the only way how.
1129
01:02:36,520 --> 01:02:37,350
How much?
1130
01:02:38,920 --> 01:02:40,353
1 500, is that possible?
1131
01:02:41,160 --> 01:02:42,513
No problem.
1132
01:02:43,040 --> 01:02:46,032
I don't have it in cash,
but next time we meet...
1133
01:02:48,720 --> 01:02:49,675
In 2 days?
1134
01:02:51,720 --> 01:02:52,994
Thanks.
1135
01:02:53,680 --> 01:02:55,796
- Am I intruding?
- Not at all.
1136
01:02:56,600 --> 01:02:59,319
I'm not sure it's for us,
but it's interesting.
1137
01:02:59,520 --> 01:03:00,350
I'll call you.
1138
01:03:00,560 --> 01:03:02,198
- Thanks. Bye.
- Bye.
1139
01:03:05,920 --> 01:03:06,875
Bye.
1140
01:03:08,640 --> 01:03:10,073
He's cute. What was his thing?
1141
01:03:10,320 --> 01:03:11,309
The magic brush.
1142
01:03:11,560 --> 01:03:12,993
With a reservoir, we've done it.
1143
01:03:13,960 --> 01:03:15,871
That's why I stalled.
1144
01:03:16,520 --> 01:03:18,954
Come back and we'll fluff it.
Right, Fanny?
1145
01:03:19,160 --> 01:03:19,990
Sure, Mrs Vandame.
1146
01:03:20,200 --> 01:03:21,713
See you tomorrow, Fanny.
Bravo!
1147
01:03:21,920 --> 01:03:22,557
Thanks.
1148
01:03:22,760 --> 01:03:24,193
Bye, Mrs. Vandame.
1149
01:03:26,240 --> 01:03:27,639
I'm a bundle of nerves.
1150
01:03:27,840 --> 01:03:29,353
I'm jumpy as a cat.
1151
01:03:30,720 --> 01:03:32,517
It's all I can think of...
1152
01:03:33,880 --> 01:03:34,915
Mind closing up?
1153
01:03:35,280 --> 01:03:37,669
No problem. Run to your lover.
1154
01:03:37,880 --> 01:03:38,790
Thanks.
1155
01:03:39,000 --> 01:03:40,399
How would it go?
1156
01:03:40,600 --> 01:03:42,795
How'd he be when he got back?
1157
01:03:43,000 --> 01:03:44,513
What would we talk about?
1158
01:03:45,400 --> 01:03:47,118
Especially that...
1159
01:03:51,840 --> 01:03:52,795
You OK?
1160
01:03:53,000 --> 01:03:54,035
Fine.
1161
01:03:57,200 --> 01:03:58,918
1 500. Will that do?
1162
01:04:01,600 --> 01:04:02,828
That enough?
1163
01:04:03,280 --> 01:04:04,872
Sure, it's terrific.
1164
01:04:16,240 --> 01:04:18,390
How many times you seeing her?
1165
01:04:18,600 --> 01:04:21,194
Dunno, once or twice a week...
1166
01:04:22,360 --> 01:04:23,315
Who is she?
1167
01:04:23,520 --> 01:04:25,351
Frankly, that doesn't matter.
1168
01:04:28,320 --> 01:04:29,435
Who is she?
1169
01:04:30,880 --> 01:04:34,793
You put a tad of MC1 10 cream
1170
01:04:35,040 --> 01:04:38,077
on this massage glove...
made ofbio-safe silicone...
1171
01:04:38,280 --> 01:04:41,033
Apply it after your shower or bath,
1172
01:04:41,240 --> 01:04:43,959
until it has fully penetrated.
1173
01:04:44,200 --> 01:04:45,394
Bitch!
1174
01:04:51,560 --> 01:04:53,915
We've decided not to talk about it.
1175
01:04:54,600 --> 01:04:55,874
What are you doing?
1176
01:04:58,760 --> 01:05:00,079
Come here!
1177
01:05:01,440 --> 01:05:03,795
It's bearable because it's temporary.
1178
01:05:06,400 --> 01:05:08,277
Later, we'II be back to normal.
1179
01:05:20,080 --> 01:05:22,674
I gotta run.
I'm meeting a client at 5P M.
1180
01:05:27,120 --> 01:05:29,031
It won't take long. Wait for me?
1181
01:05:40,240 --> 01:05:41,229
Y es.
1182
01:05:42,160 --> 01:05:44,196
I told you not to call me!
1183
01:05:44,440 --> 01:05:45,873
I left my keys at home:
1184
01:05:46,080 --> 01:05:48,469
Mom and Karine
are at Aunt Jackie's.
1185
01:05:48,680 --> 01:05:50,159
When'll you be back?
1186
01:05:51,800 --> 01:05:53,028
Roughly?
1187
01:05:54,080 --> 01:05:55,911
I'll wait for you at the salon.
1188
01:05:56,120 --> 01:05:57,189
I love you.
1189
01:06:01,320 --> 01:06:02,833
Isn't life wonderful?
1190
01:06:15,640 --> 01:06:17,596
You could've called!
I waited till 8PM!
1191
01:06:17,800 --> 01:06:19,518
Sorry, I couldn't get away.
1192
01:06:24,600 --> 01:06:26,795
I had to take the subway,
to get the keys!
1193
01:06:27,000 --> 01:06:28,274
I had to go back and change.
1194
01:06:28,480 --> 01:06:29,959
Spare me the details!
1195
01:06:30,160 --> 01:06:31,388
What's to eat?
1196
01:06:32,280 --> 01:06:33,952
She didn't buy you dinner?
1197
01:06:35,080 --> 01:06:36,308
What's up today, Fanny?.
1198
01:06:36,520 --> 01:06:38,158
You got back so late!
1199
01:06:38,360 --> 01:06:41,591
Heard of overtime?
I couldn't walk out on her!
1200
01:06:42,080 --> 01:06:43,513
I hope she paid you well.
1201
01:06:44,240 --> 01:06:45,832
Don't treat me like a whore!
1202
01:06:46,080 --> 01:06:48,514
- How should I treat you?
- Whose idea was it?
1203
01:06:48,720 --> 01:06:51,518
- Not mine! You started!
- Why did I start?
1204
01:06:51,720 --> 01:06:54,632
To pay for your goddam salon!
1205
01:06:56,880 --> 01:06:59,235
Aunt Jackie's a drag.
1206
01:06:59,440 --> 01:07:02,034
Always giving lousy advice.
1207
01:07:02,240 --> 01:07:04,515
Maybe, but she gives nice gifts!
1208
01:07:04,720 --> 01:07:06,756
Hi, kids!
Had a good day?
1209
01:07:06,960 --> 01:07:08,075
Very good.
1210
01:07:08,280 --> 01:07:09,315
Here...
1211
01:07:09,520 --> 01:07:10,635
By the way...
1212
01:07:11,720 --> 01:07:13,199
Now we're paid up!
1213
01:07:13,400 --> 01:07:14,719
Thanks, dear Marco.
1214
01:07:14,920 --> 01:07:17,309
Marco! Got my cassettes?
1215
01:07:17,520 --> 01:07:20,239
I couldn't even film
at Aunt Jackie's!
1216
01:07:20,480 --> 01:07:21,754
He was busy.
1217
01:07:22,200 --> 01:07:23,679
He worked overtime!
1218
01:07:26,280 --> 01:07:27,713
You go buy them.
1219
01:07:34,480 --> 01:07:35,595
Problem?
1220
01:07:35,840 --> 01:07:38,479
You bet there is, but not for Iong.
1221
01:07:39,040 --> 01:07:40,314
I dropped in on her.
1222
01:07:40,520 --> 01:07:43,034
But not on the spur of the moment.
1223
01:07:43,680 --> 01:07:45,511
I spent an hour on my get-up.
1224
01:07:46,000 --> 01:07:48,673
Something simple, that suits me.
1225
01:07:49,800 --> 01:07:52,758
And I didn't wear a bra, to bug her.
1226
01:07:56,560 --> 01:07:57,709
When should I come back?.
1227
01:07:57,920 --> 01:07:59,592
1 5 minutes, this won't take long.
1228
01:08:04,160 --> 01:08:05,354
M rs Marco?
1229
01:08:07,040 --> 01:08:08,155
Sit down.
1230
01:08:09,720 --> 01:08:12,951
I came to see you
to clear things up.
1231
01:08:13,640 --> 01:08:15,596
We all want that.
1232
01:08:16,880 --> 01:08:18,313
The fact is...
1233
01:08:18,520 --> 01:08:20,909
the planning's a bit vague.
1234
01:08:21,160 --> 01:08:23,151
I'm not sure what their deal is,
1235
01:08:23,360 --> 01:08:25,920
but Marco is doing it for his wife.
1236
01:08:26,120 --> 01:08:27,917
That's why he's so cool.
1237
01:08:28,120 --> 01:08:30,793
There's work,
and one's private life:
1238
01:08:31,040 --> 01:08:32,314
they shouldn't overlap.
1239
01:08:33,440 --> 01:08:34,759
I'm overlapping?
1240
01:08:35,640 --> 01:08:36,709
A bit.
1241
01:08:39,280 --> 01:08:43,193
It's hard to believe
that you're here
1242
01:08:43,400 --> 01:08:45,755
to schedule
when I screw your husband!
1243
01:08:55,600 --> 01:08:57,272
I made coffee, like one?
1244
01:08:58,080 --> 01:08:59,274
Right...
1245
01:09:00,640 --> 01:09:01,959
Iet's talk planning.
1246
01:09:03,240 --> 01:09:05,390
If it goes beyond 8 P M, it's a drag.
1247
01:09:08,080 --> 01:09:09,354
How about a bonus?
1248
01:09:09,600 --> 01:09:10,874
No, it's a drag.
1249
01:09:11,720 --> 01:09:14,917
We eat dinner around 8 or 8.30,
get it?
1250
01:09:15,360 --> 01:09:16,395
Sure.
1251
01:09:18,280 --> 01:09:20,953
And weekends
are out of the question?
1252
01:09:21,200 --> 01:09:22,838
Saturday is OK, I have to work.
1253
01:09:23,080 --> 01:09:24,433
I meant the whole weekend.
1254
01:09:24,680 --> 01:09:26,955
We only have Sunday,
Mondays he works.
1255
01:09:27,200 --> 01:09:30,476
Here we pay triple for weekends.
1256
01:09:32,920 --> 01:09:35,195
No, weekends don't suit me.
1257
01:09:37,120 --> 01:09:39,111
You plan to visit all his clients?
1258
01:09:40,120 --> 01:09:41,997
None of your business!
1259
01:09:43,160 --> 01:09:44,957
Aren't you afraid?
1260
01:09:46,000 --> 01:09:46,876
Of what?
1261
01:09:47,720 --> 01:09:50,712
That he'll meet someone
richer than me
1262
01:09:51,200 --> 01:09:52,872
who'll buy him up?
1263
01:09:53,840 --> 01:09:54,795
No.
1264
01:09:56,360 --> 01:09:57,918
Don't stop!
1265
01:10:03,080 --> 01:10:04,433
- Holy shit!
- What is it?
1266
01:10:04,640 --> 01:10:07,473
Almost 2PM! You gotta split!
1267
01:10:07,680 --> 01:10:09,511
Toutoune's due here.
1268
01:10:10,560 --> 01:10:12,551
Sorry, this wasn't planned.
1269
01:10:12,760 --> 01:10:15,354
I'm sorry your schedule's so tight!
1270
01:10:32,120 --> 01:10:33,792
You have to get going.
1271
01:10:35,280 --> 01:10:38,238
I can't turn down work,
there's Toutoune.
1272
01:10:38,720 --> 01:10:40,597
Sure, there's Toutoune!
1273
01:10:44,480 --> 01:10:46,630
How about a weekend together?
1274
01:10:48,520 --> 01:10:50,750
A whole night together,
1275
01:10:50,960 --> 01:10:52,712
breakfast together...
1276
01:10:53,880 --> 01:10:55,438
Wouldn't you like that?
1277
01:10:56,920 --> 01:10:58,319
That's not the point.
1278
01:11:09,600 --> 01:11:11,158
You could ask your wife.
1279
01:11:11,880 --> 01:11:13,438
She seems cool.
1280
01:11:16,360 --> 01:11:18,476
No, it's impossible.
1281
01:11:21,840 --> 01:11:23,432
You dressing?
1282
01:11:23,640 --> 01:11:25,358
What if she agrees?
1283
01:11:25,680 --> 01:11:27,352
We head for the Riviera.
1284
01:11:27,560 --> 01:11:29,198
I said no!
1285
01:11:29,400 --> 01:11:31,197
Please don't insist!
1286
01:11:32,520 --> 01:11:34,909
Hasn't this arisen
with other clients?
1287
01:11:36,640 --> 01:11:37,709
Never?
1288
01:11:38,600 --> 01:11:40,079
Please hurry!
1289
01:11:40,640 --> 01:11:42,915
Am I your entire family business?
1290
01:11:44,040 --> 01:11:45,632
Why talk to me like that?
1291
01:11:45,840 --> 01:11:47,239
Isn't it the truth?
1292
01:11:47,720 --> 01:11:50,518
We meet once a week,
forget the rest!
1293
01:11:50,720 --> 01:11:52,790
You're right, I'm being nosy.
1294
01:11:53,000 --> 01:11:54,479
Anyway, I found her charming.
1295
01:11:54,680 --> 01:11:56,989
Very pretty and very sweet.
1296
01:11:57,200 --> 01:11:59,350
- Who are you talking about?
- Your wife.
1297
01:11:59,560 --> 01:12:01,551
How do you know my wife?
1298
01:12:01,760 --> 01:12:03,079
She came to the studio.
1299
01:12:03,280 --> 01:12:04,190
Fanny?
1300
01:12:04,400 --> 01:12:05,594
You didn't know?
1301
01:12:05,800 --> 01:12:07,279
Why'd she come to see you?
1302
01:12:07,480 --> 01:12:08,799
Ask her!
1303
01:12:09,920 --> 01:12:11,512
I'd better hurry, I'm late!
1304
01:12:14,120 --> 01:12:15,758
- Hi, lady.
- Hi, young man.
1305
01:12:15,960 --> 01:12:16,915
Good bye!
1306
01:12:19,520 --> 01:12:20,873
Who's the dame?
1307
01:12:21,600 --> 01:12:23,670
The owner's wife.
1308
01:12:24,200 --> 01:12:26,156
I thought the owner was gay?
1309
01:12:26,880 --> 01:12:28,836
He could still be married!
1310
01:12:29,360 --> 01:12:33,035
Funny... If I were gay,
I wouldn't get married.
1311
01:12:33,240 --> 01:12:34,878
At least, not to a chick.
1312
01:12:36,760 --> 01:12:38,478
What's wrong? You're weird.
1313
01:12:39,720 --> 01:12:40,789
See you tomorrow.
1314
01:12:41,000 --> 01:12:42,319
Have fun!
1315
01:12:47,680 --> 01:12:49,796
I ache, I have cramps.
1316
01:12:50,160 --> 01:12:51,388
It's my period.
1317
01:12:59,360 --> 01:13:01,590
Shall we go to the Fun Fair, Sunday?
1318
01:13:04,360 --> 01:13:05,998
Why'd you go see her?
1319
01:13:06,200 --> 01:13:07,269
Who?
1320
01:13:07,480 --> 01:13:08,833
Don't con me!
1321
01:13:09,040 --> 01:13:10,268
My client!
1322
01:13:10,480 --> 01:13:11,629
Why'd go you see her?
1323
01:13:11,840 --> 01:13:14,718
I knew she'd tell you.
She's a troublemaker!
1324
01:13:14,920 --> 01:13:16,478
Answer me! Why'd you go?
1325
01:13:16,680 --> 01:13:18,193
So we'd have some time to ourselves!
1326
01:13:18,400 --> 01:13:21,392
Without asking me!
Who am I in all this?
1327
01:13:21,600 --> 01:13:23,989
You've done enough behind my back!
1328
01:13:24,200 --> 01:13:26,839
But I've never
treated you like shit!
1329
01:13:27,040 --> 01:13:28,678
No need to scream!
1330
01:13:28,880 --> 01:13:30,632
It's no big deal!
1331
01:13:31,520 --> 01:13:33,636
Keep it up,
and I'll get out and walk home!
1332
01:13:36,880 --> 01:13:39,189
So walk! I will keep it up!
1333
01:14:08,200 --> 01:14:10,873
Marco, tomorrow help me
empty the kitchen.
1334
01:14:11,080 --> 01:14:13,116
I can't do your kitchen
this weekend!
1335
01:14:13,320 --> 01:14:14,355
Why?
1336
01:14:15,200 --> 01:14:16,997
An out-of-town job just came up.
1337
01:14:17,240 --> 01:14:19,629
You could've told me:
I rented a sander!
1338
01:14:19,880 --> 01:14:22,838
Don't worry,
I'll pay for the sander!
1339
01:14:28,680 --> 01:14:30,238
What's with them?
1340
01:14:36,160 --> 01:14:37,479
What's this weekend?
1341
01:14:38,160 --> 01:14:39,639
You didn't plan it.
1342
01:14:40,040 --> 01:14:41,155
With her?
1343
01:14:42,480 --> 01:14:44,516
If you go, I'll leave you!
1344
01:14:46,680 --> 01:14:49,240
Why? Suddenly you have scruples?
1345
01:14:49,440 --> 01:14:51,431
A quick lay's OK, not a weekend!
1346
01:14:52,320 --> 01:14:54,595
Go ahead, say it. Why don't you?
1347
01:14:54,800 --> 01:14:56,677
You're in love with that woman!
1348
01:14:57,400 --> 01:14:59,675
I'm not in love: it's work!
1349
01:15:00,160 --> 01:15:02,913
I bring back dough!
That's what you want, dough!
1350
01:15:03,120 --> 01:15:04,348
Louder, so everyone hears!
1351
01:15:04,560 --> 01:15:08,030
Everyone, anyway,
lives off this whore! Everyone!
1352
01:15:10,720 --> 01:15:12,199
A nice family of pimps!
1353
01:15:19,360 --> 01:15:21,590
Don't touch me! You're revolting!
1354
01:15:22,040 --> 01:15:24,349
So go screw your old hag!
1355
01:15:33,200 --> 01:15:35,634
Leave the car keys!
Ask her for cab fare!
1356
01:15:43,160 --> 01:15:46,118
I didn't know where to head.
I just wanted to split.
1357
01:15:46,640 --> 01:15:48,278
Fanny had betrayed me.
1358
01:15:48,480 --> 01:15:50,516
I never betrayed her.
1359
01:15:50,720 --> 01:15:52,790
Some are born rich, some not.
1360
01:15:53,000 --> 01:15:55,150
Some go hungry, have a rotten Iot.
1361
01:15:55,760 --> 01:15:57,512
For some life's all shit,
1362
01:15:57,720 --> 01:15:59,517
a pain that won't quit,
1363
01:16:00,160 --> 01:16:03,118
it's a bitch, my motto's "Get rich!",
1364
01:16:03,320 --> 01:16:04,878
go beyond that itch!
1365
01:16:05,080 --> 01:16:06,593
We all wanna make it big,
1366
01:16:06,800 --> 01:16:09,473
live well, find our path, you dig?
1367
01:16:09,680 --> 01:16:11,238
We spoil our near and dear,
1368
01:16:11,440 --> 01:16:14,034
wanna live in high gear,
without fear.
1369
01:16:14,240 --> 01:16:16,549
Can't just be material, it's true,
1370
01:16:16,760 --> 01:16:18,751
but we 're into moolah, me and you,
1371
01:16:19,080 --> 01:16:21,355
I can 't Iive without bread,
1372
01:16:21,560 --> 01:16:23,357
takes time to get a spread,
1373
01:16:24,000 --> 01:16:25,672
money buys Iess and Iess,
1374
01:16:25,880 --> 01:16:29,236
we're all apes in this urban mess...
1375
01:16:33,040 --> 01:16:34,712
I got Iove and friends,
1376
01:16:34,920 --> 01:16:37,434
Iife 's not just what you do,
depends,
1377
01:16:37,640 --> 01:16:40,029
we all go mad, we see red,
1378
01:16:40,240 --> 01:16:42,310
in the struggle to make bread,
1379
01:16:42,520 --> 01:16:44,158
I ife 's not a piece of cake,
1380
01:16:44,360 --> 01:16:47,158
it's a rat race, make no mistake.
1381
01:16:47,360 --> 01:16:49,112
We 're all in a rage
1382
01:16:49,360 --> 01:16:51,828
when we don 't have a wage,
1383
01:16:52,040 --> 01:16:53,678
been too Iong on the dole,
1384
01:16:53,880 --> 01:16:56,553
can 't get out of the hole.
1385
01:16:56,760 --> 01:16:58,398
Only money moves a man
1386
01:16:58,600 --> 01:17:01,353
as a carrot moves a donkey,
it's the plan...
1387
01:17:01,560 --> 01:17:02,959
And it's easy to see
1388
01:17:03,160 --> 01:17:05,674
that a banana moves a chimpanzee.
1389
01:17:05,880 --> 01:17:07,916
Money makes us more than Iess,
1390
01:17:08,120 --> 01:17:11,715
we're all apes in this urban mess...
1391
01:17:14,760 --> 01:17:16,591
We 're all apes...
1392
01:17:20,600 --> 01:17:21,715
Got a smoke?
1393
01:17:30,760 --> 01:17:32,591
Never seen you. Worked here long?
1394
01:17:34,240 --> 01:17:35,309
I'm not working.
1395
01:17:35,800 --> 01:17:37,233
I'm waiting for my train.
1396
01:17:37,440 --> 01:17:39,590
Sorry, thought you were hustlin'!
1397
01:17:42,920 --> 01:17:44,512
You're right, I do hustle,
1398
01:17:44,720 --> 01:17:46,631
but not in train stations.
1399
01:17:46,840 --> 01:17:48,990
Smart. Not a trick tonight.
1400
01:17:50,040 --> 01:17:50,995
Thanks.
1401
01:17:53,720 --> 01:17:54,994
My name's Zoltan.
1402
01:17:55,680 --> 01:17:57,591
Patrick. Or Marco.
1403
01:17:58,040 --> 01:17:59,314
As you wish.
1404
01:18:01,680 --> 01:18:02,795
And my lighter?
1405
01:18:11,520 --> 01:18:13,033
Buy me a sandwich?
1406
01:18:17,280 --> 01:18:18,599
If you want.
1407
01:18:18,800 --> 01:18:20,518
There's a joint nearby.
1408
01:18:30,120 --> 01:18:31,553
But I warn you, I'm not gay.
1409
01:18:31,760 --> 01:18:33,990
Me neither.
I get sucked, that's all.
1410
01:18:36,720 --> 01:18:39,280
She pays you that for 2 or 3 hours?
1411
01:18:39,480 --> 01:18:41,596
Yeah, and I'm cheap!
1412
01:18:42,400 --> 01:18:43,469
But...
1413
01:18:43,680 --> 01:18:45,432
what if it lets you down?
1414
01:18:46,040 --> 01:18:47,075
You gotta deliver,
1415
01:18:47,280 --> 01:18:49,396
it can't shrivel up on you!
1416
01:18:49,600 --> 01:18:52,353
With a woman like her,
it's unthinkable.
1417
01:18:52,960 --> 01:18:54,757
Shit, that's a no-brainer.
1418
01:18:54,960 --> 01:18:56,439
I'd split and pick the oldie!
1419
01:18:56,760 --> 01:18:59,911
She's not an oldie!
She's terrific, she's lovely.
1420
01:19:00,400 --> 01:19:02,231
With her, it's sheer pleasure.
1421
01:19:02,480 --> 01:19:03,799
All the more reason!
1422
01:19:06,120 --> 01:19:07,519
If I could do that,
1423
01:19:08,080 --> 01:19:09,399
that's classy...
1424
01:19:10,200 --> 01:19:11,792
Who's stopping you?
1425
01:19:12,000 --> 01:19:14,230
Me. You seen me?
1426
01:19:14,600 --> 01:19:16,397
All I own is on me!
1427
01:19:16,600 --> 01:19:17,794
I have nothing.
1428
01:19:18,000 --> 01:19:20,468
I live in a rathole with a bozo.
1429
01:19:21,800 --> 01:19:23,916
No way they'll ever rehab me!
1430
01:19:27,280 --> 01:19:29,236
You're a lucky guy.
1431
01:19:29,840 --> 01:19:31,159
It's not that simple.
1432
01:19:32,400 --> 01:19:33,799
I can't live without my wife.
1433
01:19:34,520 --> 01:19:36,397
That's loving your pimp!
1434
01:19:37,760 --> 01:19:39,352
Do what you want,
1435
01:19:39,720 --> 01:19:41,358
but for me, that's not love.
1436
01:19:41,560 --> 01:19:43,118
Love's when you give...
1437
01:19:43,320 --> 01:19:44,912
But if no one repays you...
1438
01:19:50,960 --> 01:19:53,349
Hi there, stranger! Seen Jim's bike?
1439
01:19:53,560 --> 01:19:55,198
It's an Indiana, great, no?
1440
01:19:55,400 --> 01:19:58,039
Know what? I'm taking Iessons,
1441
01:19:58,240 --> 01:20:02,199
I get my Iicense in 2 weeks.
I'm thrilled!
1442
01:20:02,400 --> 01:20:05,119
Hi, Judith! Irene is talented.
1443
01:20:05,480 --> 01:20:07,072
But be careful.
1444
01:20:08,080 --> 01:20:09,991
Today, nothing but problems!
1445
01:20:10,400 --> 01:20:12,391
Berenice is in love.
1446
01:20:12,600 --> 01:20:14,670
So we do 1 2 takes on a shot,
1447
01:20:14,880 --> 01:20:16,632
she forgets the prices, giggles.
1448
01:20:17,440 --> 01:20:19,635
She's better when she's jilted.
1449
01:20:21,120 --> 01:20:22,314
Wait, somebody rang.
1450
01:20:22,520 --> 01:20:24,192
I don't know who it is.
1451
01:20:29,680 --> 01:20:30,908
Come see us!
1452
01:20:32,640 --> 01:20:33,868
Seen the setting?
1453
01:20:34,080 --> 01:20:36,310
GIorious, huh?
1454
01:20:37,920 --> 01:20:41,595
It was someone visiting
the new tenants.
1455
01:20:42,320 --> 01:20:44,993
Bye, big hug, careful on the bike.
1456
01:20:45,600 --> 01:20:46,635
Bye.
1457
01:20:49,760 --> 01:20:51,113
Why did you come here?
1458
01:20:52,640 --> 01:20:53,993
I left my wife.
1459
01:20:54,560 --> 01:20:55,629
You're drunk.
1460
01:20:56,360 --> 01:20:57,839
Go home.
1461
01:20:58,080 --> 01:21:00,310
It's not my home, never was.
1462
01:21:01,160 --> 01:21:02,195
Excuse me...
1463
01:21:08,280 --> 01:21:10,475
Thanks for coming here to puke!
1464
01:21:31,720 --> 01:21:33,119
I know...
1465
01:21:33,480 --> 01:21:34,913
You'd say I've been had.
1466
01:21:35,120 --> 01:21:37,236
That's exactly what I'd say.
1467
01:21:46,080 --> 01:21:47,593
Sorry, I don't have a condom.
1468
01:21:47,800 --> 01:21:50,268
Don't worry,
I haven't ovulated for ages.
1469
01:21:50,680 --> 01:21:52,352
For the rest, I trust you.
1470
01:22:28,640 --> 01:22:31,313
Anyway,
guys always end up splitting.
1471
01:22:32,560 --> 01:22:34,039
What do you know?
1472
01:22:35,040 --> 01:22:36,268
Look at Dad.
1473
01:22:37,720 --> 01:22:39,392
I was little, but I remember.
1474
01:22:39,600 --> 01:22:41,670
It was a Wednesday, no school!
1475
01:22:49,400 --> 01:22:51,277
I know what you'll say!
1476
01:22:55,640 --> 01:22:57,437
I say nothing...
1477
01:22:58,280 --> 01:23:00,157
I say nothing, my daughter.
1478
01:23:01,880 --> 01:23:03,518
I know what it's like...
1479
01:23:04,640 --> 01:23:06,631
And I had 2 kids.
1480
01:23:18,840 --> 01:23:20,558
Slam the door when you leave!
1481
01:23:20,760 --> 01:23:22,432
I'll call this week.
1482
01:23:25,320 --> 01:23:26,469
Stop paying me!
1483
01:23:32,720 --> 01:23:34,278
I'll keep fixing houses.
1484
01:23:34,480 --> 01:23:36,357
I can get by...
1485
01:23:38,360 --> 01:23:39,395
Don't you agree?
1486
01:23:39,600 --> 01:23:41,830
You were drunk. Go back to her.
1487
01:23:42,080 --> 01:23:43,638
Scared I'll cling to you?
1488
01:23:43,840 --> 01:23:45,796
I'm a liability now?
1489
01:23:46,800 --> 01:23:48,233
Reassures you, huh?
1490
01:23:48,440 --> 01:23:50,874
- Last time, last screw!
- Don't complicate things!
1491
01:23:51,080 --> 01:23:55,039
I'm not.
Can't it be normal, without money?
1492
01:23:55,240 --> 01:23:56,593
Don't you want that?
1493
01:23:58,040 --> 01:23:59,758
Judith, don't you?
1494
01:24:25,320 --> 01:24:26,469
You didn't go to work?.
1495
01:24:32,640 --> 01:24:34,153
I came to get some things.
1496
01:24:42,240 --> 01:24:46,233
He's there folding his socks
as if it mattered.
1497
01:24:47,680 --> 01:24:49,830
Breaks my heart
to see him do that.
1498
01:24:51,920 --> 01:24:54,434
I'll quit the salon,
as soon as I can.
1499
01:24:55,320 --> 01:24:58,118
We're doing better,
I can sell my shares!
1500
01:24:58,880 --> 01:25:00,313
How many payments are left?
1501
01:25:00,520 --> 01:25:01,873
5 or 6 months?
1502
01:25:02,600 --> 01:25:04,955
I'll fix things if there's a problem.
1503
01:25:05,200 --> 01:25:06,758
Don't you understand?
1504
01:25:07,360 --> 01:25:11,353
I can't work in that salon anymore!
It wrecked us!
1505
01:25:12,680 --> 01:25:15,672
I want no part of it!
That money's jinxed!
1506
01:25:19,040 --> 01:25:20,758
- Fanny, please.
- Please what?
1507
01:25:20,960 --> 01:25:22,871
Can't I be miserable?
1508
01:25:26,600 --> 01:25:28,431
Forgive me, Marco.
1509
01:25:28,920 --> 01:25:30,592
Forgive me...
1510
01:25:30,920 --> 01:25:32,558
We need a fresh start.
1511
01:25:32,760 --> 01:25:34,671
You needn't go on weekends.
1512
01:25:37,280 --> 01:25:39,157
I'm not going on a weekend, Fanny.
1513
01:25:39,360 --> 01:25:40,679
I'm going for good.
1514
01:25:47,160 --> 01:25:48,593
You don't love me anymore?
1515
01:25:49,280 --> 01:25:51,111
It's this life I don't love.
1516
01:25:56,320 --> 01:25:59,437
You've found a client
who's in love with you!
1517
01:25:59,640 --> 01:26:02,552
You don't even need to ask! You pig!
1518
01:26:02,760 --> 01:26:03,988
I don't want a row, Fanny.
1519
01:26:04,200 --> 01:26:06,668
It's true, you love hustling!
1520
01:26:07,080 --> 01:26:08,513
I don't want a row.
1521
01:26:08,720 --> 01:26:10,312
Get out!
1522
01:26:20,080 --> 01:26:22,196
Shit, it feels good.
1523
01:26:22,400 --> 01:26:23,719
I can relax.
1524
01:26:25,040 --> 01:26:26,678
Never a gigolo again.
1525
01:26:27,600 --> 01:26:29,909
My new Iife is starting.
1526
01:26:31,600 --> 01:26:34,273
I feel good, things are clear.
1527
01:26:34,880 --> 01:26:37,599
Dunno where it Ieads,
but I don't care.
1528
01:26:39,600 --> 01:26:41,397
- Is the water warm?
- Yes.
1529
01:26:42,320 --> 01:26:43,878
It's nice here, no?
1530
01:26:44,080 --> 01:26:45,718
Wouldn't have been your choice!
1531
01:26:45,920 --> 01:26:49,469
No, I'd have picked Marrakech.
Not the same.
1532
01:26:49,680 --> 01:26:51,989
But here, I can pay for it.
1533
01:26:52,640 --> 01:26:54,870
Anchors away!
1534
01:27:02,000 --> 01:27:03,956
Lucky, the weekend wasn't like this!
1535
01:27:04,160 --> 01:27:05,957
Rained all day, where were you?
1536
01:27:06,160 --> 01:27:07,388
Almost in Marrakech.
1537
01:27:07,600 --> 01:27:10,160
Lucky you!
I had a row with my dentist!
1538
01:27:10,360 --> 01:27:13,238
We played Scrabble
with Victor and his mom.
1539
01:27:14,720 --> 01:27:16,039
Let's go.
1540
01:27:16,800 --> 01:27:17,516
See you tomorrow!
1541
01:27:17,720 --> 01:27:18,391
Good night.
1542
01:27:18,600 --> 01:27:19,271
Hurry!
1543
01:27:19,480 --> 01:27:21,516
- It's pouring!
- I'm soaked.
1544
01:27:26,800 --> 01:27:28,074
How's Marco?
1545
01:27:31,920 --> 01:27:33,478
You'll catch cold.
1546
01:27:34,120 --> 01:27:35,519
Get in.
1547
01:27:37,240 --> 01:27:39,435
You won. You bought all of him.
1548
01:27:41,600 --> 01:27:43,318
Sure, seeing me amuses you.
1549
01:27:43,920 --> 01:27:46,639
I'm not making fun.
But you're wrong.
1550
01:27:47,080 --> 01:27:49,230
Money's no part
of Marco and me now.
1551
01:27:52,440 --> 01:27:55,273
Will it be fancy hotels or burgers?
1552
01:27:55,880 --> 01:27:58,110
Last time we met about schedules.
1553
01:27:58,320 --> 01:27:59,435
What's the problem now?
1554
01:27:59,680 --> 01:28:02,513
I want us to get back together!
1555
01:28:03,640 --> 01:28:04,914
How old are you, Fanny?
1556
01:28:05,680 --> 01:28:07,318
20 years less than you.
1557
01:28:08,040 --> 01:28:09,553
What's his future with you?
1558
01:28:11,560 --> 01:28:13,516
The future's for your age group.
1559
01:28:17,360 --> 01:28:19,112
Is he so happy with you?
1560
01:28:19,840 --> 01:28:21,831
You'd best ask him.
1561
01:28:22,400 --> 01:28:24,356
He won't take my calls.
1562
01:28:25,360 --> 01:28:27,590
He won't see me:
he knows what'll happen.
1563
01:28:27,800 --> 01:28:29,518
I know it too, it's fated!
1564
01:28:31,440 --> 01:28:34,238
I must speak to him,
we never did, please!
1565
01:28:34,440 --> 01:28:35,589
Stop!
1566
01:28:35,800 --> 01:28:38,678
Don't humiliate yourself.
No man's worth it!
1567
01:28:40,480 --> 01:28:43,677
I don't care!
Anything, if there's a chance.
1568
01:28:49,680 --> 01:28:51,272
Your mascara's running.
1569
01:28:56,560 --> 01:28:57,470
Are you happy?
1570
01:28:57,680 --> 01:28:58,795
Sure I am.
1571
01:29:00,680 --> 01:29:04,355
You're lucky.
Others may suffer from it.
1572
01:29:06,880 --> 01:29:08,154
How?
1573
01:29:09,160 --> 01:29:11,720
Your wife waited for me
outside the studio.
1574
01:29:12,400 --> 01:29:13,594
Why?
1575
01:29:14,200 --> 01:29:15,758
She's tried to reach you.
1576
01:29:15,960 --> 01:29:17,598
Seems it's hard.
1577
01:29:17,960 --> 01:29:20,997
She's got some nerve.
She knows it's over.
1578
01:29:21,440 --> 01:29:23,112
I don't think she does.
1579
01:29:23,320 --> 01:29:25,276
Maybe you should fill her in.
1580
01:29:25,640 --> 01:29:27,995
I already did,
there's nothing to say.
1581
01:29:30,320 --> 01:29:32,311
Threesomes aren't my thing.
1582
01:29:32,680 --> 01:29:33,874
Do me a favor.
1583
01:29:35,240 --> 01:29:37,356
Settle it. Call her.
1584
01:29:40,000 --> 01:29:41,115
Now?
1585
01:29:56,360 --> 01:29:58,476
Why aren't I a real bitch?
1586
01:29:58,680 --> 01:30:01,672
What do I care
about that weepy fool?
1587
01:30:02,360 --> 01:30:04,351
Life would be easier.
1588
01:30:07,280 --> 01:30:08,998
He probably won't come.
1589
01:30:09,440 --> 01:30:10,668
He should already be here.
1590
01:30:10,880 --> 01:30:12,154
Look at me!
1591
01:30:13,160 --> 01:30:14,878
You look awful.
1592
01:30:17,000 --> 01:30:18,592
Freshen your make-up.
1593
01:30:19,720 --> 01:30:21,199
What's the use?
1594
01:30:21,640 --> 01:30:24,279
What's happening to you
makes no sense.
1595
01:30:24,480 --> 01:30:25,469
You're in love.
1596
01:30:25,680 --> 01:30:27,159
True lovers.
1597
01:30:27,360 --> 01:30:29,510
That's rare.
1598
01:30:34,240 --> 01:30:35,195
Yeah?
1599
01:30:35,800 --> 01:30:37,518
I'm coming!
1600
01:30:38,160 --> 01:30:39,752
You're a drag!
1601
01:30:40,160 --> 01:30:41,957
Jonathan forgot his keys again!
1602
01:30:42,160 --> 01:30:43,309
Go ahead, I'll close up.
1603
01:30:43,520 --> 01:30:44,589
If he doesn't...
1604
01:30:44,800 --> 01:30:46,199
Come for dinner,
1605
01:30:46,400 --> 01:30:47,958
I made chicken creole.
1606
01:30:48,280 --> 01:30:49,349
Thanks.
1607
01:30:58,840 --> 01:31:00,717
You don't Iook Iike a true Iover.
1608
01:31:00,920 --> 01:31:03,115
More Iike a girl who's being dumped.
1609
01:31:18,360 --> 01:31:20,032
Thanks for coming.
1610
01:31:22,480 --> 01:31:25,199
Don't worry, I won't cry,
I'm a big girl now.
1611
01:31:25,400 --> 01:31:28,233
You've got your life,
I understood. Here.
1612
01:31:28,440 --> 01:31:30,795
Some things you forgot,
family photos...
1613
01:31:31,040 --> 01:31:32,519
When you were a kid.
1614
01:31:34,320 --> 01:31:35,435
Thanks.
1615
01:31:37,760 --> 01:31:39,352
What did you want to say?
1616
01:31:39,600 --> 01:31:41,158
You had something to say.
1617
01:31:41,400 --> 01:31:43,231
We can't go around in circles...
1618
01:31:44,760 --> 01:31:46,796
Just say it, clear things up.
1619
01:31:47,280 --> 01:31:48,110
What?
1620
01:31:48,360 --> 01:31:49,554
A simple thing.
1621
01:31:50,280 --> 01:31:51,918
"I don't love you any more."
1622
01:31:53,240 --> 01:31:54,275
Go on.
1623
01:31:55,280 --> 01:31:56,395
Say it!
1624
01:31:58,560 --> 01:32:00,312
It's not hard. Say it!
1625
01:32:16,360 --> 01:32:17,918
I told you to wear a tie!
1626
01:32:18,120 --> 01:32:19,712
I must have one somewhere.
1627
01:32:27,800 --> 01:32:29,631
You'll see, it's a tourist trap!
1628
01:32:29,840 --> 01:32:32,195
A candlelit dinner, fake gypsies,
1629
01:32:32,440 --> 01:32:34,158
the boat goes up and down
the Seine!
1630
01:32:34,360 --> 01:32:35,679
I'm not coming.
1631
01:32:37,760 --> 01:32:39,079
What's going on?
1632
01:32:42,320 --> 01:32:44,117
What's going on, Marco?
1633
01:32:47,120 --> 01:32:48,758
I feel so sad.
1634
01:32:48,960 --> 01:32:50,029
Why?
1635
01:32:51,960 --> 01:32:53,279
Why are you sad?
1636
01:32:59,400 --> 01:33:01,231
To be back with your wife?
1637
01:33:05,240 --> 01:33:06,912
I feel good with you.
1638
01:33:10,000 --> 01:33:11,194
You love her.
1639
01:33:11,720 --> 01:33:13,312
That's no reason to be sad.
1640
01:33:17,320 --> 01:33:18,912
We've had a lot of fun.
1641
01:33:19,600 --> 01:33:20,874
Being together.
1642
01:33:21,560 --> 01:33:23,118
Few people get that.
1643
01:33:27,000 --> 01:33:29,070
I'm sorry about tonight,
I meant to go...
1644
01:33:29,280 --> 01:33:30,554
No, you're right.
1645
01:33:34,040 --> 01:33:35,996
It would've been awful.
1646
01:33:36,640 --> 01:33:39,029
With the gypsy violins and all.
1647
01:33:40,040 --> 01:33:41,598
We deserve better.
1648
01:33:45,040 --> 01:33:46,439
You're beautiful.
1649
01:33:48,280 --> 01:33:49,315
Thanks.
1650
01:34:23,960 --> 01:34:26,315
I also feel good with you, Marco.
1651
01:34:27,400 --> 01:34:30,392
I wish we'd met in another Iife,
1652
01:34:30,600 --> 01:34:32,875
that we were 20 or 30,
1653
01:34:33,480 --> 01:34:35,118
that we'd Iived together,
1654
01:34:35,320 --> 01:34:36,753
and had kids.
1655
01:34:37,760 --> 01:34:40,399
I could've said these words
that surprise me
1656
01:34:40,600 --> 01:34:42,318
as much as they hurt me.
1657
01:35:24,640 --> 01:35:26,596
- Hi!
- Hi, J im!
1658
01:35:41,480 --> 01:35:43,357
I never saw Marco again.
1659
01:35:43,560 --> 01:35:46,199
Sometimes I treat myself
to a young man,
1660
01:35:46,680 --> 01:35:48,033
but there 's no comparison.
1661
01:35:49,760 --> 01:35:53,469
My sister's quit
trying to fix me up.
1662
01:35:57,280 --> 01:35:59,271
I'm still a free woman.
108623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.