Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:14:32,658 --> 00:14:33,708
ramenez-le.
2
00:14:34,510 --> 00:14:35,722
- On fera �a.
- Sec !
3
00:14:35,847 --> 00:14:37,252
Avec moi, c'est tr�s simple.
4
00:14:37,377 --> 00:14:39,410
Pour ce qui est
de prendre le contr�le du jeu,
5
00:14:39,535 --> 00:14:41,706
je veux absolument
le prendre, je le dois.
6
00:14:41,831 --> 00:14:43,592
Je n'ai pas le choix, je vis pour �a.
7
00:14:45,552 --> 00:14:47,352
Paul croit mener la danse.
8
00:14:47,854 --> 00:14:50,632
Personne d'autre ne compte,
il ne s'occupe pas des autres.
9
00:14:50,757 --> 00:14:53,426
Toi, moi et David
sommes en dehors du coup.
10
00:14:53,551 --> 00:14:54,561
Et...
11
00:14:55,358 --> 00:14:57,497
- �a ne me va pas.
- � moi non plus.
12
00:14:59,597 --> 00:15:01,266
Des jambes de 52 piges.
13
00:15:01,391 --> 00:15:03,386
- Qu'en penses-tu ?
- Il faut couper la t�te.
14
00:15:03,511 --> 00:15:05,205
J'ai pens� tout de suite � le sortir.
15
00:15:05,330 --> 00:15:06,832
- Et qui est la t�te ?
- Paul.
16
00:15:06,957 --> 00:15:08,007
Exactement.
17
00:15:08,593 --> 00:15:11,735
Un truc avec les gars comme Paul,
quand leur ego est gros comme �a...
18
00:15:11,860 --> 00:15:14,280
- Il faut le caresser.
- ...il faut le nourrir, le masser,
19
00:15:14,405 --> 00:15:16,314
et apr�s, il se sent invincible.
20
00:15:16,439 --> 00:15:18,985
- Et il ne fait jamais d'erreur.
- Il se sent intouchable.
21
00:15:20,661 --> 00:15:22,306
Tu veux encore de l'eau ?
22
00:15:22,431 --> 00:15:23,887
Juste une seconde, hein ?
23
00:15:24,012 --> 00:15:25,933
Avec ce plan,
24
00:15:26,659 --> 00:15:28,728
on pourrait passer
du bas au haut de l'�chelle.
25
00:15:28,853 --> 00:15:30,005
Ce serait trop bien.
26
00:15:30,130 --> 00:15:31,131
Je marche.
27
00:15:42,102 --> 00:15:43,452
Paul est � terre.
28
00:15:46,101 --> 00:15:47,247
Redresse-toi un peu.
29
00:15:48,330 --> 00:15:50,180
�a va, mon pote, on est l�.
30
00:15:50,483 --> 00:15:53,061
- Allonge-toi.
- On est l�.
31
00:15:54,665 --> 00:15:55,927
�a va, mon pote.
32
00:15:56,052 --> 00:15:57,983
Chris, mes mains sont engourdies.
33
00:15:58,108 --> 00:16:00,093
- Continue � boire.
- Tu veux t'allonger ?
34
00:16:00,800 --> 00:16:02,522
[???]
35
00:16:02,647 --> 00:16:05,847
Une productrice : Tout le monde recule
et lui laisse de l'espace.
36
00:16:06,519 --> 00:16:07,834
On arrive.
37
00:16:08,499 --> 00:16:10,900
On va lui prendre le pouls.
N'essayez pas de vous lever.
38
00:16:11,671 --> 00:16:13,715
On est l�, on est l�, d'accord ?
39
00:16:13,840 --> 00:16:16,848
Ne vous en faites pas.
Le docteur Joe arrive.
40
00:16:16,973 --> 00:16:19,054
Il sera l� tr�s vite.
41
00:16:19,179 --> 00:16:21,087
- J'ai peur.
- Je sais.
42
00:16:21,212 --> 00:16:22,942
- J'ai peur.
- Essayez de respirer.
43
00:16:23,067 --> 00:16:25,118
- Vous �tes en de bonnes mains.
- J'ai compris.
44
00:16:25,326 --> 00:16:27,829
- Le docteur va arriver.
- Ma poitrine !
45
00:16:28,481 --> 00:16:30,265
Tenez le coup, d�tendez-vous.
46
00:16:30,390 --> 00:16:31,466
Respirez.
47
00:16:31,716 --> 00:16:34,316
- Respirez, il faut respirer.
- J'essaye.
48
00:16:35,362 --> 00:16:36,662
Respirez, Paul !
49
00:16:38,156 --> 00:16:40,008
Inspirez profond�ment.
Profond�ment.
50
00:16:40,581 --> 00:16:42,535
Tu t'en sors bien.
Le docteur est l�.
51
00:16:43,357 --> 00:16:44,928
Le docteur arrive.
52
00:16:45,605 --> 00:16:47,215
C'est les secours.
53
00:16:47,465 --> 00:16:49,777
Quel est la principale g�ne,
en cet instant ?
54
00:16:49,902 --> 00:16:51,244
Mes mains sont engourdies.
55
00:16:51,369 --> 00:16:53,780
- Les deux ?
- Les deux, jusqu'aux coudes.
56
00:16:53,905 --> 00:16:55,905
Je me sens comprim�.
57
00:16:59,397 --> 00:17:01,830
- Vous avez encore des vertiges ?
- Et des crampes.
58
00:17:04,115 --> 00:17:05,500
Inspirez profond�ment.
59
00:17:09,053 --> 00:17:12,440
Et entre deux crampes,
il faut boire un maximum.
60
00:17:12,565 --> 00:17:14,367
Par petites gorg�es, continuez.
61
00:17:14,676 --> 00:17:17,184
L'h�lico arrive, vous avez un bilan ?
62
00:17:17,309 --> 00:17:18,932
On va faire un ECG rapide.
63
00:17:19,057 --> 00:17:21,950
On veut voir
s'il y a un signe d'infarctus.
64
00:17:22,350 --> 00:17:23,458
Bon.
65
00:17:25,798 --> 00:17:27,022
Je ne vais pas mentir,
66
00:17:27,147 --> 00:17:28,148
j'ai peur.
67
00:17:28,785 --> 00:17:30,926
Je ne me suis
jamais retrouv� comme �a.
68
00:17:31,176 --> 00:17:34,011
Je n'ai plus le contr�le,
�a ne m'arrive jamais.
69
00:17:34,699 --> 00:17:36,388
Essayez de vous d�tendre un peu.
70
00:17:37,123 --> 00:17:38,471
C'est vraiment effrayant.
71
00:17:38,596 --> 00:17:40,953
�tre � terre, �a peut lui arriver,
72
00:17:41,078 --> 00:17:43,271
�a peut arriver � n'importe qui.
73
00:17:43,396 --> 00:17:45,974
J'ai vraiment besoin que Paul reste.
74
00:17:46,099 --> 00:17:47,925
C'est la cl� de vo�te
de notre alliance.
75
00:17:48,050 --> 00:17:50,750
Mais au-del� de �a,
je m'inqui�te pour lui.
76
00:17:52,803 --> 00:17:54,549
C'est confirm�.
77
00:17:57,297 --> 00:17:59,888
On dirait qu'il n'y a pas de signe
de d�g�t au coeur.
78
00:18:00,348 --> 00:18:01,386
Merci, mon Dieu.
79
00:18:01,511 --> 00:18:03,147
Tout va bien.
80
00:18:04,309 --> 00:18:06,661
Le d�roulement
correspond au diagnostic.
81
00:18:06,786 --> 00:18:09,698
Un coup de chaleur,
de la d�shydratation,
82
00:18:09,823 --> 00:18:10,905
mais c'est fini.
83
00:18:11,030 --> 00:18:12,992
Voil� ce qu'on va faire :
docteur Joe,
84
00:18:13,117 --> 00:18:16,104
vous �tes rassur�,
on renvoie l'h�lico,
85
00:18:16,354 --> 00:18:18,506
pas besoin de �a. Bon !
86
00:18:18,756 --> 00:18:20,108
Le jeu reprend !
87
00:18:20,233 --> 00:18:22,210
Merci, docteur.
Merci, les amis.
88
00:18:22,756 --> 00:18:24,411
Je me sens coupable de le dire,
89
00:18:24,536 --> 00:18:26,778
et je suis content
que Paul n'ait pas eu d'infarctus,
90
00:18:26,903 --> 00:18:28,308
mais quand il �tait � terre,
91
00:18:28,433 --> 00:18:29,434
j'ai pens�...
92
00:18:30,282 --> 00:18:32,436
que �a pourrait �tre
une bonne chose pour moi.
93
00:18:32,561 --> 00:18:35,724
Car c'est lui que je veux �liminer.
94
00:18:35,849 --> 00:18:37,893
C'est lui qui d�cide de tout.
95
00:18:38,018 --> 00:18:39,666
Comme il est faible maintenant,
96
00:18:39,791 --> 00:18:42,430
�a va �tre plus simple
de convaincre les autres
97
00:18:42,555 --> 00:18:44,324
qu'il est temps d'�liminer Paul.
98
00:18:44,971 --> 00:18:46,414
Vous vous sentez mieux ?
99
00:18:46,678 --> 00:18:47,679
Oui.
100
00:19:02,819 --> 00:19:03,820
Bon !
101
00:19:03,945 --> 00:19:05,645
G�n Y, d�couvrez
102
00:19:05,912 --> 00:19:07,481
la nouvelle tribu G�n X.
103
00:19:07,606 --> 00:19:10,392
Rachel a �t� �limin�e
au premier conseil.
104
00:19:10,642 --> 00:19:11,991
�a semble logique.
105
00:19:12,116 --> 00:19:14,262
Pr�ts pour l'�preuve d'immunit� ?
106
00:19:15,555 --> 00:19:18,077
Tout d'abord,
je dois r�cup�rer cette idole.
107
00:19:18,202 --> 00:19:19,334
G�n Y,
108
00:19:19,459 --> 00:19:21,259
apportez-la-moi � la nage.
109
00:19:24,271 --> 00:19:25,571
Merci, Monsieur.
110
00:19:27,789 --> 00:19:30,782
Une fois de plus,
l'immunit� est remise en jeu.
111
00:19:30,907 --> 00:19:32,107
Aujourd'hui,
112
00:19:32,797 --> 00:19:35,350
une personne de chaque �quipe
plongera dans l'eau,
113
00:19:35,475 --> 00:19:38,119
grimpera par un filet,
sautera de la plateforme
114
00:19:38,244 --> 00:19:39,713
et r�cup�rera une cl�.
115
00:19:41,433 --> 00:19:42,972
Puis le suivant fera pareil.
116
00:19:43,097 --> 00:19:44,926
Quand vous aurez r�cup�r�
les cinq cl�s,
117
00:19:45,051 --> 00:19:47,796
vous ouvrirez un coffre avec,
et r�cup�rerez un masque.
118
00:19:48,958 --> 00:19:52,867
Utilisez ce masque pour plonger
et r�cup�rer cinq anneaux.
119
00:19:52,992 --> 00:19:55,862
Lancez ensuite ces anneaux
sur des cibles.
120
00:19:56,741 --> 00:19:58,591
La premi�re tribu qui finit
121
00:19:59,165 --> 00:20:01,167
gagne l'immunit�
et est � l'abri du vote.
122
00:20:01,292 --> 00:20:03,715
De plus, vous jouez
pour une r�compense.
123
00:20:03,840 --> 00:20:05,513
Vous voulez conna�tre l'enjeu ?
124
00:20:06,785 --> 00:20:08,074
La tribu gagnante
125
00:20:08,199 --> 00:20:09,642
aura une b�che.
126
00:20:11,687 --> 00:20:14,115
G�n Y, vous �tes un de plus,
quelqu'un ne participera pas.
127
00:20:14,240 --> 00:20:16,188
- Qui cela sera-t-il ?
- C'est moi.
128
00:20:16,313 --> 00:20:17,826
Hannah, vous resterez avec moi.
129
00:20:17,951 --> 00:20:20,646
Les autres, r�fl�chissez
� votre strat�gie et on commence.
130
00:20:30,254 --> 00:20:31,785
Bon, on y va !
131
00:20:32,225 --> 00:20:34,109
Pour l'immunit� et la r�compense.
132
00:20:34,234 --> 00:20:35,468
Survivants, pr�ts ?
133
00:20:36,569 --> 00:20:37,570
Go !
134
00:20:38,705 --> 00:20:41,012
C'est Chris et Michelle
pour commencer.
135
00:20:41,137 --> 00:20:43,718
Chris fend l'eau !
136
00:20:44,461 --> 00:20:46,488
Michelle, tu fends l'eau aussi !
137
00:20:46,613 --> 00:20:48,481
Chris arrive � la plateforme
le premier.
138
00:20:48,606 --> 00:20:50,300
Il monte le filet.
139
00:20:54,554 --> 00:20:55,997
Il a attrap� une cl� !
140
00:20:56,122 --> 00:20:57,123
Michelle saute,
141
00:20:57,248 --> 00:20:58,863
elle a eu une cl� aussi !
142
00:20:59,766 --> 00:21:02,170
Il faut revenir sur la plateforme
143
00:21:02,295 --> 00:21:04,130
et mettre la cl� sur le socle
144
00:21:04,255 --> 00:21:06,410
avant que le suivant puisse partir.
145
00:21:06,535 --> 00:21:08,201
En avant, G�n X !
En avant, G�n Y !
146
00:21:08,805 --> 00:21:10,445
Paul dans l'eau
147
00:21:10,570 --> 00:21:11,938
et Will dans l'eau.
148
00:21:15,183 --> 00:21:17,759
Paul passe l'eau tr�s vite,
149
00:21:17,884 --> 00:21:19,646
mais Will est juste derri�re.
150
00:21:20,280 --> 00:21:21,472
Paul attrape une cl�.
151
00:21:22,871 --> 00:21:24,111
Will attrape une cl�.
152
00:21:24,236 --> 00:21:26,150
�galit� parfaite.
153
00:21:26,854 --> 00:21:29,212
Il faut mettre la cl� sur le socle.
154
00:21:29,484 --> 00:21:30,778
En avant, G�n X !
155
00:21:32,405 --> 00:21:33,795
En avant, G�n Y !
156
00:21:34,661 --> 00:21:36,596
C'est Sunday qui nage pour G�n X
157
00:21:36,855 --> 00:21:39,174
et Michaela pour G�n Y.
158
00:21:39,299 --> 00:21:40,800
Il reste trois cl�s.
159
00:21:41,359 --> 00:21:44,379
Sunday avance vite,
elle est d�j� en haut du filet.
160
00:21:44,504 --> 00:21:46,404
Michaela est juste derri�re.
161
00:21:47,017 --> 00:21:49,317
Sunday l'attrape.
Michaela aussi.
162
00:21:53,055 --> 00:21:55,357
Il faut la mettre dessus.
En avant, G�n X !
163
00:21:59,059 --> 00:22:00,141
En avant, G�n Y !
164
00:22:00,266 --> 00:22:02,864
Ce sont David et Zeke qui nagent.
165
00:22:02,989 --> 00:22:04,299
C'est bon, Zeke !
166
00:22:04,549 --> 00:22:06,804
Zeke a d�pass� David.
167
00:22:07,200 --> 00:22:08,803
Les G�n Y m�nent !
168
00:22:09,338 --> 00:22:10,563
Zeke fait un malheur.
169
00:22:11,865 --> 00:22:14,238
David a du mal � monter le filet.
170
00:22:14,642 --> 00:22:17,520
Il a beaucoup de mal
avec cette �preuve.
171
00:22:17,907 --> 00:22:19,657
Il met beaucoup de temps.
172
00:22:22,569 --> 00:22:23,570
Il l'a !
173
00:22:25,037 --> 00:22:27,570
Zeke a encore augment� l'avance
des G�n Y !
174
00:22:27,828 --> 00:22:28,848
En avant, Adam !
175
00:22:30,750 --> 00:22:33,265
David a vraiment du mal dans l'eau,
176
00:22:33,390 --> 00:22:35,799
laissant une �norme avance aux G�n Y.
177
00:22:35,924 --> 00:22:37,857
Adam a une cl� pour les G�n Y.
178
00:22:39,455 --> 00:22:40,527
En avant, G�n X !
179
00:22:41,357 --> 00:22:43,471
Jessica dans l'eau pour G�n X.
180
00:22:45,642 --> 00:22:46,666
C'est bon !
181
00:22:46,791 --> 00:22:48,777
Les G�n Y ouvrent leur coffre.
182
00:22:50,967 --> 00:22:52,467
Jessica a eu la cl�.
183
00:22:53,096 --> 00:22:56,084
Elle doit rattraper
beaucoup de temps pour G�n X.
184
00:22:58,736 --> 00:23:00,121
Figgy a ouvert le coffre.
185
00:23:00,246 --> 00:23:01,514
Elle a le masque.
186
00:23:01,639 --> 00:23:03,291
Jessica est rentr�e.
187
00:23:03,416 --> 00:23:04,484
En avant, G�n X !
188
00:23:04,831 --> 00:23:06,431
Figgy y va en premier.
189
00:23:10,181 --> 00:23:11,866
Figgy a le premier anneau.
190
00:23:15,133 --> 00:23:16,567
Bret a le masque.
191
00:23:16,692 --> 00:23:19,629
Cece va � l'eau en premier
pour G�n X.
192
00:23:23,093 --> 00:23:24,512
Jay va � l'eau
193
00:23:24,637 --> 00:23:25,872
pour les G�n Y.
194
00:23:27,905 --> 00:23:30,685
Cece n'arrive pas
� d�crocher l'anneau, elle revient.
195
00:23:30,810 --> 00:23:33,355
�a va co�ter encore plus de temps
aux G�n X.
196
00:23:33,870 --> 00:23:35,190
Lucy va � l'eau
197
00:23:35,315 --> 00:23:36,365
pour G�n X.
198
00:23:39,177 --> 00:23:41,463
Jay revient avec le deuxi�me anneau
pour les G�n Y.
199
00:23:42,349 --> 00:23:44,833
Allez, c'est Mari � pr�sent
pour les G�n Y.
200
00:23:46,959 --> 00:23:49,493
Lucy finit par remonter
avec le premier anneau.
201
00:23:50,121 --> 00:23:52,274
Bret va � l'eau pour G�n X.
202
00:23:54,034 --> 00:23:56,128
Bret a le deuxi�me anneau.
203
00:23:56,253 --> 00:23:58,104
G�n X a refait son retard.
204
00:23:59,105 --> 00:24:00,448
Ken met le masque,
205
00:24:00,573 --> 00:24:02,217
il va � l'eau pour G�n X.
206
00:24:04,411 --> 00:24:07,147
Mari est sous l'eau depuis longtemps.
207
00:24:07,272 --> 00:24:08,290
La voil� !
208
00:24:08,415 --> 00:24:10,932
Mari apporte le troisi�me anneau
pour les G�n Y.
209
00:24:11,057 --> 00:24:12,652
�a fait 3 - 2.
210
00:24:13,720 --> 00:24:16,525
Ken revient vite,
avec le troisi�me anneau pour G�n X.
211
00:24:16,650 --> 00:24:17,657
�galit�.
212
00:24:17,782 --> 00:24:19,901
Taylor se jette � l'eau pour G�n Y.
213
00:24:20,266 --> 00:24:21,612
Ken, retournes-y !
214
00:24:22,896 --> 00:24:23,930
Allez, Ken !
215
00:24:28,068 --> 00:24:30,603
Taylor remonte
avec le 4e anneau pour les G�n Y.
216
00:24:32,897 --> 00:24:35,379
Ken remonte
avec le 4e anneau pour G�n X.
217
00:24:35,504 --> 00:24:36,846
C'est au coude � coude !
218
00:24:36,971 --> 00:24:39,119
Jay fait un gros plongeon !
219
00:24:41,201 --> 00:24:43,425
Bret retourne � l'eau pour G�n X.
220
00:24:45,118 --> 00:24:47,921
Les deux veulent le cinqui�me
et dernier anneau.
221
00:24:50,758 --> 00:24:53,435
C'est Jay pour G�n Y et Brett,
222
00:24:53,560 --> 00:24:55,337
juste derri�re, pour G�n X.
223
00:24:55,702 --> 00:24:58,940
C'est Jay qui lance les anneaux
pour G�n Y.
224
00:24:59,190 --> 00:25:00,928
Il faut mettre les cinq.
225
00:25:01,053 --> 00:25:03,178
Cece pour G�n X.
226
00:25:03,428 --> 00:25:05,447
Cece met le premier anneau
pour G�n X.
227
00:25:05,572 --> 00:25:06,606
Ils m�nent !
228
00:25:08,331 --> 00:25:10,153
Cece met le deuxi�me anneau.
229
00:25:10,278 --> 00:25:12,330
Jay met le premier pour G�n Y.
230
00:25:12,455 --> 00:25:14,050
Jay met le deuxi�me anneau.
231
00:25:14,175 --> 00:25:15,382
�galit�, 2 - 2.
232
00:25:15,507 --> 00:25:17,250
G�n X est dans la course.
233
00:25:19,971 --> 00:25:22,230
Ken met le troisi�me anneau.
234
00:25:22,480 --> 00:25:24,579
G�n X m�ne 3 - 2.
235
00:25:26,143 --> 00:25:29,354
Les G�n Y
ont perdu une �norme avance
236
00:25:29,763 --> 00:25:31,401
et sont maintenant derri�re.
237
00:25:31,931 --> 00:25:34,643
Ken met le quatri�me anneau
pour G�n X !
238
00:25:36,403 --> 00:25:38,213
Jay enfile le troisi�me anneau !
239
00:25:38,338 --> 00:25:40,453
Les G�n X en sont au dernier anneau.
240
00:25:40,578 --> 00:25:42,275
Ils pourraient gagner d�s maintenant.
241
00:25:44,911 --> 00:25:45,987
Et ils le font !
242
00:25:46,112 --> 00:25:48,915
G�n X gagne l'immunit�
et la r�compense !
243
00:25:49,814 --> 00:25:52,462
Ils envoient G�n Y au conseil.
244
00:25:56,399 --> 00:25:57,432
G�n X,
245
00:25:57,557 --> 00:25:59,325
qui veut venir chercher l'immunit� ?
246
00:26:04,689 --> 00:26:05,774
F�licitations.
247
00:26:08,456 --> 00:26:11,504
Docteur Joe
a ressuscit� ce vieux pirate !
248
00:26:15,108 --> 00:26:16,109
G�n X !
249
00:26:16,637 --> 00:26:18,153
L'immunit� pour G�n X,
250
00:26:18,278 --> 00:26:20,905
pas de conseil, personne d'�limin�.
251
00:26:21,030 --> 00:26:23,409
La b�che vous attendra au camp.
252
00:26:23,534 --> 00:26:25,460
Profitez de votre soir�e tranquille.
253
00:26:26,321 --> 00:26:27,395
G�n Y,
254
00:26:27,520 --> 00:26:30,223
je n'ai rien pour vous � part
un rendez-vous ce soir au conseil
255
00:26:30,348 --> 00:26:34,085
o� quelqu'un sera
la deuxi�me personne �limin�e du jeu.
256
00:26:34,210 --> 00:26:35,395
� ce soir au conseil.
257
00:26:35,730 --> 00:26:38,241
Ce soir, on veut
que Figgy se sente � l'aise
258
00:26:38,366 --> 00:26:40,909
et l'�liminer par surprise
sans qu'elle ne se doute de rien.
259
00:26:41,034 --> 00:26:43,182
Quand je bats un adversaire
� un jeu vid�o,
260
00:26:43,307 --> 00:26:44,756
c'est une super sensation.
261
00:26:44,881 --> 00:26:47,604
Mais l�, c'est le r�ve
d'une personne qu'on �crase.
262
00:26:47,729 --> 00:26:50,151
C'est ce qui rend Survivor r�el.
263
00:27:05,975 --> 00:27:08,254
On a perdu l'�preuve d'immunit�,
264
00:27:08,379 --> 00:27:11,206
mais je suis un peu excit�
d'aller au conseil.
265
00:27:11,331 --> 00:27:14,037
Je suis venu �liminer des gens
et pour gagner le million.
266
00:27:14,162 --> 00:27:15,610
Je veux commencer.
267
00:27:16,344 --> 00:27:18,182
Figgy est sur un si�ge �jectable,
268
00:27:18,307 --> 00:27:21,049
car o� qu'elle aille,
son toutou Taylor la suit.
269
00:27:21,174 --> 00:27:23,395
Une personne
ne peut pas avoir deux votes.
270
00:27:23,520 --> 00:27:25,353
C'est contre l'esprit du jeu.
271
00:27:25,478 --> 00:27:27,128
Je n'ai pas confiance en Figgy.
272
00:27:27,253 --> 00:27:30,379
Elle est la source
de beaucoup de tensions.
273
00:27:30,504 --> 00:27:32,886
- Taylor et elle sont super proches.
- C'est dangereux.
274
00:27:33,389 --> 00:27:36,222
Quelles sont les chances
qu'elle voie venir un vote surprise ?
275
00:27:36,517 --> 00:27:38,700
- Je ne pense pas qu'elle le verra.
- Moi non plus.
276
00:27:40,018 --> 00:27:42,671
Je suis excit�e
d'aller enfin au conseil et d'en finir.
277
00:27:42,921 --> 00:27:45,676
Il faut �tre s�r
d'avoir notre id�e claire, verrouill�e.
278
00:27:45,801 --> 00:27:47,248
Tu vois ce que je veux dire ?
279
00:27:47,373 --> 00:27:49,123
Tout le monde vote Figgy.
280
00:27:49,412 --> 00:27:52,281
Le couple serait dangereux
si Figgy restait.
281
00:27:52,406 --> 00:27:54,687
Mais je suis convaincue
que Figgy part.
282
00:27:54,812 --> 00:27:56,399
Faites vos bisous,
283
00:27:56,524 --> 00:27:59,688
car le couple ne sera bient�t
plus qu'une personne.
284
00:28:01,174 --> 00:28:03,316
Je crois qu'il faut casser la paire.
285
00:28:04,341 --> 00:28:05,418
Maintenant ?
286
00:28:06,321 --> 00:28:07,608
Figgy part
287
00:28:07,733 --> 00:28:10,031
et c'est nul
parce que j'avais Figgy et Taylor
288
00:28:10,156 --> 00:28:11,796
dans mon tierc�.
289
00:28:11,921 --> 00:28:13,626
Et on allait faire un truc bien.
290
00:28:13,751 --> 00:28:17,372
Si tout va bien et que Figgy part,
on int�grera Michaela dans le groupe ?
291
00:28:17,497 --> 00:28:19,567
Et si elle ne vient pas, elle sera...
292
00:28:19,692 --> 00:28:20,934
- La prochaine.
- Oui.
293
00:28:21,059 --> 00:28:22,667
- �a me va.
- Bon.
294
00:28:22,792 --> 00:28:24,442
� moins qu'un truc arrive
295
00:28:24,567 --> 00:28:26,940
et que �a devienne fou,
comme d'habitude,
296
00:28:27,196 --> 00:28:28,846
mon alliance est cuite.
297
00:28:31,497 --> 00:28:32,979
Je suis contrari�.
298
00:28:33,318 --> 00:28:34,426
Pourquoi ?
299
00:28:34,551 --> 00:28:36,324
Ils veulent sortir Fig en premier.
300
00:28:38,987 --> 00:28:40,053
Mais,
22704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.