Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,460 --> 00:00:06,200
Previously on Ray Donovan...
2
00:00:40,540 --> 00:00:42,520
- Hey!
- Get the fuck over here!
3
00:00:42,560 --> 00:00:44,020
Get off her!
4
00:01:51,480 --> 00:01:56,480
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
5
00:02:11,760 --> 00:02:13,090
Don't.
6
00:02:15,500 --> 00:02:17,740
Harder.
7
00:02:17,760 --> 00:02:19,920
Harder.
8
00:02:20,010 --> 00:02:22,000
Harder.
9
00:02:27,920 --> 00:02:29,259
You and your Polack cunt
10
00:02:29,260 --> 00:02:31,420
are gonna back out of the mayor's race.
11
00:02:37,630 --> 00:02:39,300
Ah... ah!
12
00:02:39,380 --> 00:02:40,620
You shouldn't have done that.
13
00:02:44,800 --> 00:02:47,010
I could, you know.
14
00:02:50,170 --> 00:02:53,090
Uhh!
15
00:02:54,860 --> 00:02:58,200
Jesus.
16
00:05:17,340 --> 00:05:18,799
Yeah.
17
00:05:18,800 --> 00:05:20,780
Someone broke into my house.
18
00:05:20,800 --> 00:05:23,050
- Are you all right?
- No, I'm not all right.
19
00:05:23,080 --> 00:05:25,090
Someone broke into my fucking house.
20
00:05:30,970 --> 00:05:32,950
Aw, what's wrong? Hey, hey, hey.
21
00:05:32,970 --> 00:05:34,840
What's up, hey, whoa, whoa, whoa.
22
00:05:34,920 --> 00:05:38,590
What? Are you hungry, huh?
23
00:05:38,670 --> 00:05:40,900
You want Uncle Terry to
get you some breakfast?
24
00:05:41,000 --> 00:05:44,900
- Yeah.
- Yeah. Yeah? All right.
25
00:05:45,760 --> 00:05:48,300
All right. Good girl.
26
00:05:48,380 --> 00:05:50,380
All right, let's go.
27
00:05:57,760 --> 00:05:59,670
- No.
- All righty.
28
00:06:00,840 --> 00:06:04,000
- No.
- You don't want none?
29
00:06:04,140 --> 00:06:06,090
No? All right.
30
00:06:07,300 --> 00:06:08,510
It's good.
31
00:06:30,860 --> 00:06:32,460
What do you think?
32
00:06:36,090 --> 00:06:38,380
I think she's a little old for ya.
33
00:06:40,600 --> 00:06:42,630
I think you're a little fucking old.
34
00:06:51,920 --> 00:06:54,760
If I didn't own the place, I'd sue.
35
00:06:54,840 --> 00:06:57,510
I'll get you a drink.
36
00:06:57,590 --> 00:06:59,760
You know, I've never
had a break-in before.
37
00:06:59,840 --> 00:07:02,740
I mean, I have orchestrated
lots of break-ins.
38
00:07:02,760 --> 00:07:06,170
but I have never had a break-in.
39
00:07:06,260 --> 00:07:09,010
God, today must be my lucky day.
40
00:07:09,090 --> 00:07:10,760
Maybe you ought to sit down, huh?
41
00:07:10,840 --> 00:07:13,280
I was knocked unconscious one other time
42
00:07:13,300 --> 00:07:16,550
when I was working on a film, um,
43
00:07:16,630 --> 00:07:19,130
Won't You Come Home, Thunder Jones?
44
00:07:19,220 --> 00:07:23,780
You know the film with the
disabled kid and the pony?
45
00:07:23,880 --> 00:07:26,260
A key grip hit me in the back
of the head with a ladder.
46
00:07:26,340 --> 00:07:27,760
Why don't you sit.
47
00:07:32,090 --> 00:07:33,420
I'm fine.
48
00:07:34,840 --> 00:07:36,090
Here.
49
00:07:39,380 --> 00:07:41,240
He told me to get out
of the mayor's race.
50
00:07:41,260 --> 00:07:43,400
He called Anita a Polack cunt,
51
00:07:43,420 --> 00:07:46,010
so clearly he's very bright and cunning.
52
00:07:46,090 --> 00:07:48,270
The guy today, not the guy
53
00:07:48,300 --> 00:07:49,900
that hit me in the head with the ladder.
54
00:07:50,800 --> 00:07:52,260
We should get you to a hospital.
55
00:07:52,300 --> 00:07:54,140
He got to me, Ray.
56
00:07:54,240 --> 00:07:57,100
He needs to know I can get to him.
57
00:07:58,440 --> 00:08:00,710
I'll take care of it.
58
00:08:02,340 --> 00:08:03,800
Thanks.
59
00:08:55,050 --> 00:08:56,660
I'm gonna go see Ron.
60
00:08:56,720 --> 00:08:58,460
You stay with Winslow.
61
00:09:05,600 --> 00:09:07,800
What am I gonna do with you?
62
00:09:07,880 --> 00:09:09,220
Huh?
63
00:09:09,300 --> 00:09:11,130
What am I gonna do with you?
64
00:09:15,920 --> 00:09:18,630
Yo. Big Easy. You wanna get some action?
65
00:09:18,710 --> 00:09:21,080
Yeah. When?
66
00:09:21,120 --> 00:09:23,960
Right now if you can. But
we gotta get you warm.
67
00:09:26,300 --> 00:09:28,880
Yeah, I ain't doing nothing.
I'll be right over.
68
00:09:30,940 --> 00:09:33,600
Oh, no, no, don't you worry, baby girl.
69
00:09:33,760 --> 00:09:35,550
'Cause Uncle Terry's gonna fix it.
70
00:09:35,630 --> 00:09:37,510
That's what I'm gonna do.
71
00:09:37,590 --> 00:09:39,400
All right?
72
00:09:48,130 --> 00:09:49,900
Hey, how you doing?
73
00:09:49,960 --> 00:09:51,660
Hey. Hey, uh, could you do me a favor?
74
00:09:51,670 --> 00:09:53,260
Could you come over to the gym?
75
00:09:53,340 --> 00:09:56,380
- What's going on?
- Well, I wouldn't ask,
76
00:09:56,400 --> 00:09:58,820
but I need a favor, and I
need you to come down.
77
00:10:00,860 --> 00:10:02,670
What's that noise?
78
00:10:02,760 --> 00:10:04,200
Oh, um...
79
00:10:05,220 --> 00:10:08,670
They're just, uh,
waxing the walls, yeah.
80
00:10:08,760 --> 00:10:10,260
- What?
- No, they're just...
81
00:10:10,280 --> 00:10:12,850
They're just... they're waxing...
Look, you gonna come or not?
82
00:10:12,880 --> 00:10:15,400
I have a paper due Friday.
I'm pretty slammed...
83
00:10:15,420 --> 00:10:17,400
Bridget, please. Please, come on.
84
00:10:17,440 --> 00:10:18,590
Jesus, okay.
85
00:10:18,670 --> 00:10:20,640
I'll be there in an hour.
86
00:10:20,700 --> 00:10:22,460
Thank you.
87
00:10:24,050 --> 00:10:27,040
Hey, Maria. Bridget's coming.
88
00:11:13,140 --> 00:11:15,550
Oh. Hello.
89
00:11:15,630 --> 00:11:17,760
He left you to babysit.
90
00:11:17,840 --> 00:11:20,140
- Sorry.
- Well, come for the views.
91
00:11:20,180 --> 00:11:21,960
Stay for the beatings.
92
00:11:24,920 --> 00:11:29,170
I know people can't see in,
but it feels like they can.
93
00:11:29,260 --> 00:11:30,960
Especially at night.
94
00:11:33,130 --> 00:11:35,750
When I was in my 20s, I had a boyfriend
95
00:11:35,760 --> 00:11:37,970
and we lived in the East
Village and he insisted
96
00:11:37,980 --> 00:11:42,130
upon keeping the windows bare.
97
00:11:42,220 --> 00:11:44,920
And that was in a
ground floor apartment,
98
00:11:45,010 --> 00:11:48,170
so you know everybody could
see everything then.
99
00:11:50,920 --> 00:11:54,880
I'm, uh, I'm sorry about
what happened to you.
100
00:11:54,970 --> 00:11:57,560
Ah, well, I play mean with mean people.
101
00:11:57,580 --> 00:11:59,399
I'm just surprised that I haven't been
102
00:11:59,400 --> 00:12:01,220
pistol-whipped before this.
103
00:12:04,800 --> 00:12:06,620
So are you allowed to sit down?
104
00:12:06,630 --> 00:12:09,010
Could you join me?
105
00:12:19,590 --> 00:12:21,590
Where are you from?
106
00:12:21,670 --> 00:12:23,840
- Philly.
- Philadelphia?
107
00:12:23,920 --> 00:12:26,130
And you're from money, aren't you?
108
00:12:26,220 --> 00:12:27,510
Grandpa had money.
109
00:12:27,590 --> 00:12:28,780
Vague.
110
00:12:29,380 --> 00:12:32,760
Well, I never took any of his money.
111
00:12:32,780 --> 00:12:35,240
Well, I would say good for
you except that I think
112
00:12:35,260 --> 00:12:37,879
that's really stupid, so
I won't say anything.
113
00:12:40,710 --> 00:12:42,340
How do you feel?
114
00:12:42,420 --> 00:12:43,800
Mm.
115
00:12:43,880 --> 00:12:45,960
How does it look?
116
00:12:46,000 --> 00:12:47,220
It looks better.
117
00:12:47,300 --> 00:12:49,460
- Yeah?
- Yeah.
118
00:12:49,550 --> 00:12:51,190
I bit him.
119
00:12:51,200 --> 00:12:53,630
- You did?
- Right...
120
00:12:53,710 --> 00:12:55,680
here.
121
00:12:55,760 --> 00:12:57,000
Good for you.
122
00:12:57,040 --> 00:12:58,340
You ever bite anyone?
123
00:13:00,170 --> 00:13:01,380
I did in jail.
124
00:13:01,460 --> 00:13:03,280
Oh. Why were you in jail?
125
00:13:05,050 --> 00:13:08,300
Uh, 18 months on aggravated assault.
126
00:13:08,380 --> 00:13:11,480
Okay! I like that in my bodyguard.
127
00:13:11,580 --> 00:13:12,710
Go on.
128
00:13:12,800 --> 00:13:14,770
Well, there was a woman
who was picking on
129
00:13:14,800 --> 00:13:17,170
a smaller, weaker woman.
130
00:13:18,710 --> 00:13:20,800
Got in a fight with her,
131
00:13:20,880 --> 00:13:22,720
and I bit her.
132
00:13:23,960 --> 00:13:25,040
Right...
133
00:13:28,340 --> 00:13:30,010
Then you know.
134
00:13:30,090 --> 00:13:32,970
The taste. It lingers.
135
00:13:34,710 --> 00:13:36,060
Sounds like a living hell.
136
00:13:36,070 --> 00:13:38,566
Oh, no, no. We stay on
the outskirts of all that.
137
00:13:38,590 --> 00:13:40,090
Hidden Luxury Camps.
138
00:13:40,170 --> 00:13:42,130
Burning Man is the new golf course, Ed.
139
00:13:42,220 --> 00:13:44,659
- Well that sounds dirty.
- It's fantastic.
140
00:13:44,660 --> 00:13:49,260
Last year I did peyote, and
the women are unbelievable.
141
00:13:49,340 --> 00:13:51,400
- I'll take your word for it.
- No, Joel's flying us out
142
00:13:51,420 --> 00:13:52,920
this year, super first rate.
143
00:13:53,010 --> 00:13:55,500
- Yeah, I'll let ya know.
- It'll change your life.
144
00:13:55,520 --> 00:13:57,300
Uh-huh.
145
00:14:04,300 --> 00:14:07,080
- Hello.
- How are ya?
146
00:14:07,160 --> 00:14:08,840
Oh, Boston.
147
00:14:10,300 --> 00:14:12,220
- You got me.
- Visiting?
148
00:14:12,240 --> 00:14:13,299
Yeah.
149
00:14:13,300 --> 00:14:15,340
Well, welcome to New York.
150
00:14:17,630 --> 00:14:20,260
You crossed a line last night.
151
00:14:20,340 --> 00:14:22,300
I beg your pardon?
152
00:14:22,380 --> 00:14:24,300
Sam Winslow.
153
00:14:24,320 --> 00:14:26,460
You crossed a line.
154
00:14:26,550 --> 00:14:29,800
I-I have no idea what
you're talking about.
155
00:14:29,880 --> 00:14:31,980
Keep away from her.
156
00:14:34,300 --> 00:14:36,800
Are you fucking kidding me?
157
00:14:36,880 --> 00:14:38,400
Do you have any idea...
158
00:14:47,130 --> 00:14:50,280
You go near her again,
I'll fucking kill you.
159
00:14:50,300 --> 00:14:51,590
Are we clear?
160
00:15:19,020 --> 00:15:23,710
Drug dealer getting arrested
with some considerable force.
161
00:15:25,920 --> 00:15:27,990
Fifteen minutes of your
partner's thoughts
162
00:15:28,000 --> 00:15:29,460
on women's genitalia.
163
00:15:29,550 --> 00:15:31,220
You got what you needed.
164
00:15:31,300 --> 00:15:34,050
A judge levying an
excessively high bail,
165
00:15:34,130 --> 00:15:35,520
and that same judge later
166
00:15:35,530 --> 00:15:37,510
talking on the phone to his wife.
167
00:15:39,760 --> 00:15:42,800
None of that is a help, Officer.
168
00:15:42,820 --> 00:15:44,170
Here you go.
169
00:15:44,880 --> 00:15:46,130
And for you, sir?
170
00:15:46,220 --> 00:15:48,380
Nothing for me, thank you.
171
00:15:54,420 --> 00:15:56,670
You got what you fucking needed.
172
00:16:00,880 --> 00:16:02,670
There was a name I heard.
173
00:16:04,000 --> 00:16:06,090
When you were with Judge Scholl.
174
00:16:07,550 --> 00:16:09,340
It gave me goosebumps.
175
00:16:11,630 --> 00:16:13,800
He mentioned the mayor.
176
00:16:15,630 --> 00:16:18,670
So...
177
00:16:18,760 --> 00:16:21,480
hoping you'd help me
learn more about that.
178
00:17:02,970 --> 00:17:04,880
What the fuck?
179
00:17:07,050 --> 00:17:09,760
- Hey, Bridge.
- Wh-what is she doing here?
180
00:17:09,840 --> 00:17:12,760
- Oh, Bunch dropped her off.
- What?
181
00:17:12,800 --> 00:17:14,356
Yeah, he gave me to her,
and then he took off.
182
00:17:14,380 --> 00:17:15,856
No, he gave her to me, then he took off.
183
00:17:15,880 --> 00:17:17,860
What... what's wrong with you?
184
00:17:17,870 --> 00:17:18,880
What?
185
00:17:19,590 --> 00:17:21,089
Did you see Mickey?
186
00:17:21,090 --> 00:17:23,130
No. And you need to calm down.
187
00:17:25,010 --> 00:17:26,740
Are you on drugs?
188
00:17:26,800 --> 00:17:28,220
What?
189
00:17:28,300 --> 00:17:30,130
- Where is Teresa?
- I don't know.
190
00:17:30,220 --> 00:17:31,950
- You have any drugs?
- Terry.
191
00:17:31,970 --> 00:17:33,550
Does my dad know about this?
192
00:17:33,590 --> 00:17:35,320
No. No and you can't tell him.
193
00:17:35,360 --> 00:17:37,630
Listen, listen. I gotta
thing I gotta do,
194
00:17:37,710 --> 00:17:40,010
and I just need you to watch her.
195
00:17:40,090 --> 00:17:42,180
- Okay, what thing?
- It's just... just a thing.
196
00:17:42,200 --> 00:17:43,379
- What kind of fucking thing?
- Just a thing.
197
00:17:43,380 --> 00:17:45,800
Just please say yes.
Please say yes? Please.
198
00:17:45,880 --> 00:17:48,199
Okay, how long do you
need me to watch her?
199
00:17:48,200 --> 00:17:51,520
Today, tomorrow. And
then maybe the next day.
200
00:17:51,540 --> 00:17:52,980
- What?
- Come on. It's easy.
201
00:17:52,990 --> 00:17:54,330
She eats pizza. She goes places.
202
00:17:54,360 --> 00:17:55,360
It's easy. It's fine.
203
00:17:55,370 --> 00:17:57,560
I can't watch her for
three fucking days.
204
00:17:57,620 --> 00:18:01,000
Terry. This is... a felony.
205
00:18:01,020 --> 00:18:02,150
No, she's not a felony.
206
00:18:02,170 --> 00:18:04,460
She's family. Hey. Hey, Maria.
207
00:18:04,550 --> 00:18:08,680
You are so not a felony.
You are so not a felony.
208
00:18:08,700 --> 00:18:10,940
I love you, sweetheart. All right.
209
00:18:10,970 --> 00:18:13,050
- I gotta go. Bye.
- Bye.
210
00:18:13,130 --> 00:18:15,560
Coming through! Coming through!
211
00:18:18,800 --> 00:18:20,420
Hi, cutie.
212
00:18:20,510 --> 00:18:23,340
Hi. Hey, how's it going?
213
00:18:30,460 --> 00:18:32,510
What are we gonna do?
214
00:18:36,010 --> 00:18:37,840
What are we gonna do?
215
00:18:37,920 --> 00:18:41,050
What are we gonna do? What are we...
216
00:18:41,130 --> 00:18:44,260
Oh, my goodness. You're
such a smart lady.
217
00:18:48,130 --> 00:18:49,510
All right, come on.
218
00:19:23,880 --> 00:19:26,350
♪ Suck on my dick, make
me feel like the shit ♪
219
00:19:26,380 --> 00:19:29,170
♪ Then I turn her to her back
then I lick on the clit ♪
220
00:19:29,200 --> 00:19:32,000
♪ She be pulling on my hair
while I eat that pussy right ♪
221
00:19:32,010 --> 00:19:34,499
♪ And I got your legs
shaking, loud moaning... ♪
222
00:19:34,500 --> 00:19:36,710
Hey. How you doing?
223
00:19:36,800 --> 00:19:40,550
Oh, hey, Father.
224
00:19:40,630 --> 00:19:43,800
Uh, just some Christian hip-hop.
225
00:19:43,880 --> 00:19:47,460
You know, gotta be in touch
with the youth of today.
226
00:19:47,550 --> 00:19:48,960
Oh, yeah, yeah. Yeah, yeah, sure.
227
00:19:48,970 --> 00:19:51,130
Sure, sure, all right.
228
00:19:51,220 --> 00:19:53,240
Uh, y-y-you got a smoke?
229
00:19:53,340 --> 00:19:55,550
Oh. No.
230
00:19:55,630 --> 00:19:58,540
- No, sorry.
- Ah. Eh, I'm trying to quit.
231
00:19:58,760 --> 00:20:00,700
- Good for you.
- Yeah, yeah.
232
00:20:00,720 --> 00:20:02,090
So what's your name?
233
00:20:02,170 --> 00:20:04,760
Uh, Father Brady.
234
00:20:04,800 --> 00:20:07,590
- Brady?
- Yeah. Tom Brady.
235
00:20:07,670 --> 00:20:10,260
Oh, you must take a lotta shit, huh?
236
00:20:11,050 --> 00:20:12,780
What? Why?
237
00:20:12,800 --> 00:20:16,060
Oh, you know, Father
Deflategate over here.
238
00:20:16,970 --> 00:20:18,970
Oh... yeah.
239
00:20:19,050 --> 00:20:21,199
Yeah.
240
00:20:21,200 --> 00:20:22,960
Yeah, I'm kind of known for
my jokes and what have you.
241
00:20:22,980 --> 00:20:25,060
- I bet. Ha.
- Yeah, I actually do a routine
242
00:20:25,080 --> 00:20:26,380
over at St. Michael's. Yeah, they...
243
00:20:26,400 --> 00:20:27,970
they got a variety show there.
244
00:20:28,050 --> 00:20:29,959
- It's actually pretty good.
- Nice.
245
00:20:29,960 --> 00:20:31,590
- That's nice.
- You know, they got
246
00:20:31,620 --> 00:20:33,099
- the singers, and the...
- Oh, excuse me. Ha.
247
00:20:33,100 --> 00:20:35,260
- Got my, uh, my phone's ringing there.
- Oh, yeah.
248
00:20:35,280 --> 00:20:37,740
Okay, yeah, yeah. Take care then.
249
00:20:37,760 --> 00:20:40,510
Yeah, y-you rest in... rest in...
250
00:20:40,590 --> 00:20:42,220
Peace be with you.
251
00:20:42,300 --> 00:20:43,566
Yeah, and with you. And with you.
252
00:20:43,590 --> 00:20:44,800
All right. Yeah.
253
00:20:44,880 --> 00:20:47,550
Yeah, Father Tom Brady here. Yeah?
254
00:21:07,740 --> 00:21:12,010
177 West 57th Street?
255
00:21:12,090 --> 00:21:13,800
- Doorman building?
- Yeah.
256
00:21:18,440 --> 00:21:20,680
I was very sorry to hear about Abby.
257
00:21:22,380 --> 00:21:24,300
Thanks.
258
00:21:24,380 --> 00:21:27,170
I remember when I met her.
259
00:21:27,260 --> 00:21:30,880
Oh, we were at Drift
in Malibu with Ezra.
260
00:21:31,000 --> 00:21:32,686
You know the place with
all the airplane parts
261
00:21:32,710 --> 00:21:35,260
and hazardous seafood?
262
00:21:35,340 --> 00:21:37,630
And your wife...
263
00:21:37,710 --> 00:21:40,300
I had never met her before in my life.
264
00:21:40,380 --> 00:21:43,170
She came right over to me and she said,
265
00:21:43,260 --> 00:21:46,720
"This place smells like a
bucket full a hooker pussy."
266
00:21:46,920 --> 00:21:49,880
Which it did.
267
00:21:49,970 --> 00:21:52,170
So we got hammered on the patio.
268
00:21:54,570 --> 00:21:56,650
Ah, shit, I was afraid of this.
269
00:21:56,660 --> 00:21:57,660
What?
270
00:21:57,670 --> 00:21:59,800
Tch. Secure server. I can't get in.
271
00:22:01,300 --> 00:22:02,620
How about NYPD?
272
00:22:02,640 --> 00:22:04,510
Yeah, sure, but, you know,
273
00:22:04,590 --> 00:22:06,640
it's gonna take a couple of hours.
274
00:22:06,700 --> 00:22:08,300
All right.
275
00:22:11,460 --> 00:22:13,460
Love you.
276
00:22:24,670 --> 00:22:26,090
Hey, what's up?
277
00:22:26,100 --> 00:22:28,010
I need a favor.
278
00:22:28,090 --> 00:22:29,710
What's that?
279
00:22:29,720 --> 00:22:31,510
Security footage from last night.
280
00:22:31,590 --> 00:22:34,550
177 West 57th between midnight and 4:00.
281
00:22:34,590 --> 00:22:36,340
Can you get me the footage?
282
00:22:38,010 --> 00:22:39,670
What for?
283
00:22:39,760 --> 00:22:42,500
- Can you get it?
- Uh, yeah.
284
00:22:42,520 --> 00:22:45,380
Yeah, um, just give me a few minutes.
285
00:22:45,400 --> 00:22:46,820
I gotta see a guy about it.
286
00:22:46,840 --> 00:22:47,870
Thanks.
287
00:23:20,050 --> 00:23:22,059
You're gonna pull over,
288
00:23:22,060 --> 00:23:23,780
and no one's gonna get hurt.
289
00:23:23,840 --> 00:23:25,436
Over there, church up
there on the right.
290
00:23:25,460 --> 00:23:26,939
Okay.
291
00:23:26,940 --> 00:23:29,590
Ladies and gentlemen, this is a robbery.
292
00:23:29,670 --> 00:23:31,670
And if no one does anything stupid,
293
00:23:31,760 --> 00:23:33,780
you'll all walk away with a wild story
294
00:23:33,800 --> 00:23:36,080
and tell your rich friends, huh?
295
00:23:53,880 --> 00:23:55,680
- Quickly, quickly.
- Open the fucking door.
296
00:23:55,690 --> 00:23:58,170
Open the door!
297
00:23:58,260 --> 00:24:00,040
Cover the driver.
298
00:24:01,130 --> 00:24:02,420
Just take it.
299
00:24:02,510 --> 00:24:05,740
That's it. Here. Okay. Here.
300
00:24:06,380 --> 00:24:09,170
My daughter gave me this,
and I'm not giving it to you,
301
00:24:09,260 --> 00:24:10,920
gun or otherwise.
302
00:24:11,010 --> 00:24:13,300
You got a nice daughter?
She'll give you another one.
303
00:24:13,380 --> 00:24:14,650
Now hand it over.
304
00:24:14,670 --> 00:24:16,460
- Ah! Jesus!
- Hey!
305
00:24:16,550 --> 00:24:18,800
- Asshole.
- Oh, fuck.
306
00:24:18,880 --> 00:24:20,590
- Yeah.
- Fuck. Drop it.
307
00:24:20,670 --> 00:24:22,880
I don't wanna shoot you, but I will.
308
00:24:22,970 --> 00:24:25,260
This ain't even my gun.
It's my brother's gun.
309
00:24:25,340 --> 00:24:27,380
He'd be really pissed if I
killed somebody with it.
310
00:24:27,400 --> 00:24:29,220
But I will.
311
00:24:30,510 --> 00:24:32,300
You wanna be a hero?
312
00:24:32,380 --> 00:24:35,760
I can help you or you can live.
313
00:24:35,840 --> 00:24:37,260
Drop the fucking gun.
314
00:24:37,340 --> 00:24:39,780
If you shoot me, I'll shoot you back.
315
00:24:39,820 --> 00:24:41,140
Don't you fucking shoot him, Pop.
316
00:24:41,170 --> 00:24:43,340
- Shoot the both of 'em.
- Listen.
317
00:24:43,420 --> 00:24:46,090
Put the gun down, all right?
We'll all get outta here.
318
00:24:46,170 --> 00:24:47,299
I'm gonna shoot him.
319
00:24:47,300 --> 00:24:49,180
Don't you fuckin' shoot nobody, Mick.
320
00:24:49,200 --> 00:24:50,760
What do you propose we do?
321
00:24:50,840 --> 00:24:52,940
Leave the shit and get off the bus.
322
00:24:53,040 --> 00:24:55,260
No can do, Junior.
323
00:24:55,340 --> 00:24:56,919
Hey, don't you shoot him, Mick.
324
00:24:56,920 --> 00:24:58,379
I'll fuckin' sh... I'll kill ya.
325
00:24:58,380 --> 00:25:00,300
I'll fuckin' do it.
326
00:25:08,170 --> 00:25:09,380
Let's go.
327
00:25:09,460 --> 00:25:11,010
Fuck.
328
00:25:14,200 --> 00:25:15,800
But I'm taking this.
329
00:25:15,880 --> 00:25:17,920
- No!
- 'Cause you weren't nice.
330
00:25:18,010 --> 00:25:20,050
You're gonna burn in hell!
331
00:25:20,070 --> 00:25:21,180
You'll be right there with me, honey,
332
00:25:21,200 --> 00:25:22,940
you and your fucking daughter.
333
00:25:45,800 --> 00:25:48,380
Here, here. $32.
334
00:25:48,460 --> 00:25:50,220
$32, here.
335
00:25:50,300 --> 00:25:52,890
Gum, pantyhose, here. Here, it's yours.
336
00:25:52,900 --> 00:25:54,919
- Have a fuckin' party.
- Never fuckin' disappoint
337
00:25:54,920 --> 00:25:56,160
when it comes to
disappointment, do you, Mick?
338
00:25:56,170 --> 00:25:58,340
Don't you ever do nothin'
like that to me again.
339
00:25:58,420 --> 00:26:00,340
- You understand me?
- It wasn't right.
340
00:26:00,350 --> 00:26:03,190
- Don't you ever do anything like that again!
- It wasn't fucking right!
341
00:26:04,420 --> 00:26:06,040
You heard me.
342
00:26:16,880 --> 00:26:20,110
What are you doin'? What are you doin'?
343
00:26:20,130 --> 00:26:21,636
See that check cashing place back there.
344
00:26:21,660 --> 00:26:23,050
What?
345
00:26:23,130 --> 00:26:24,760
I'm goin' in there.
346
00:26:24,840 --> 00:26:27,350
We may wanna slow down a bit here.
347
00:26:27,380 --> 00:26:28,860
We got people after us.
348
00:26:28,920 --> 00:26:32,170
We gotta go in there right
now, and do this, okay?
349
00:26:34,960 --> 00:26:36,090
Let's go.
350
00:26:37,460 --> 00:26:39,800
Okay then.
351
00:26:39,880 --> 00:26:41,920
Here we fucking go.
352
00:26:45,220 --> 00:26:46,600
Come on!
353
00:27:12,820 --> 00:27:14,880
Everybody get on the ground
now. Put your hands up.
354
00:27:14,920 --> 00:27:16,800
Get on the fucking ground now. Get down!
355
00:27:16,880 --> 00:27:19,710
Keys, get the keys.
356
00:27:20,630 --> 00:27:22,980
Go!
357
00:27:23,000 --> 00:27:25,570
Don't you fucking do it. Don't do it.
358
00:27:25,580 --> 00:27:27,020
Keep your hands where I can see 'em.
359
00:27:27,080 --> 00:27:28,119
Oh, my God. Oh, my God.
360
00:27:28,120 --> 00:27:30,120
- Open all the drawers.
- We have children.
361
00:27:30,420 --> 00:27:31,510
Fuck.
362
00:27:32,800 --> 00:27:35,040
See, you be nice and I'll be nice.
363
00:27:35,060 --> 00:27:36,630
Stay the fuck down, all right?
364
00:27:36,710 --> 00:27:38,539
Stay down for five
minutes after we leave.
365
00:27:38,540 --> 00:27:39,720
Don't be a fucking hero.
366
00:27:39,760 --> 00:27:40,856
Please don't shoot us.
367
00:27:40,880 --> 00:27:42,630
I'm not shooting nobody.
368
00:27:42,710 --> 00:27:44,240
All right, come on. Come on!
369
00:27:44,280 --> 00:27:46,920
Oh, isn't this convenient? Yeah.
370
00:27:49,300 --> 00:27:51,000
It's all right. You're
all gonna be okay.
371
00:27:51,060 --> 00:27:52,840
Yeah.
372
00:27:52,850 --> 00:27:54,760
- Let's go. Come on!
- I'm comin'!
373
00:27:54,840 --> 00:27:56,720
Thank you, ladies.
374
00:27:56,800 --> 00:27:59,320
- Stay there.
- Let's get the fuck outta here!
375
00:28:20,760 --> 00:28:23,800
- Stay down!
- You better get up!
376
00:28:23,920 --> 00:28:25,510
Is that it, are you done?
377
00:28:28,170 --> 00:28:30,010
Fight, men!
378
00:28:31,880 --> 00:28:33,460
Oh!
379
00:28:38,520 --> 00:28:41,550
Come on, man! Get back in there!
380
00:28:50,590 --> 00:28:52,710
Lights out! Lights out!
381
00:29:08,960 --> 00:29:11,510
Down! Down!
382
00:29:15,020 --> 00:29:16,300
It's over.
383
00:29:16,340 --> 00:29:18,220
That's it.
384
00:29:33,590 --> 00:29:35,020
We did good, huh?
385
00:29:37,300 --> 00:29:38,760
Huh?
386
00:29:38,840 --> 00:29:41,020
We did real good.
387
00:29:43,130 --> 00:29:45,120
We did good.
388
00:29:45,130 --> 00:29:46,800
Together we did good.
389
00:29:46,880 --> 00:29:48,370
- Watch the road.
- We're a good team.
390
00:29:48,400 --> 00:29:50,220
I got it.
391
00:29:50,300 --> 00:29:52,760
We're a good team.
392
00:29:52,840 --> 00:29:54,510
You and me.
393
00:29:57,970 --> 00:30:00,120
Yeah.
394
00:30:04,170 --> 00:30:07,510
God damn, man!
395
00:30:07,590 --> 00:30:09,840
You put him in the hospital, baby.
396
00:30:09,920 --> 00:30:11,800
Yeah, uh,
397
00:30:11,880 --> 00:30:13,630
I'm sorry about that.
398
00:30:13,710 --> 00:30:17,010
Since you just disqualified
one of my best boys,
399
00:30:17,090 --> 00:30:19,180
a spot opened up in The Eliminator.
400
00:30:19,220 --> 00:30:20,800
What's that?
401
00:30:20,880 --> 00:30:24,680
Eight fighters, last man
standing wins 50 Gs.
402
00:30:24,740 --> 00:30:26,460
Nah.
403
00:30:26,880 --> 00:30:28,670
Nah, I...
404
00:30:28,760 --> 00:30:31,630
I only did this 'cause it was
small and you're in a bind.
405
00:30:31,710 --> 00:30:33,240
And here I am in another one.
406
00:30:33,280 --> 00:30:35,380
'Cause of you.
407
00:30:36,630 --> 00:30:39,039
No. No, I can't help you out.
408
00:30:39,040 --> 00:30:41,300
Why not?
409
00:30:41,360 --> 00:30:43,590
All right, let me show you something.
410
00:30:45,510 --> 00:30:48,110
- You see this?
- You android or some shit?
411
00:30:48,120 --> 00:30:49,779
Naw, that's for my Parkinson's.
412
00:30:49,780 --> 00:30:50,790
Oh, word?
413
00:30:50,800 --> 00:30:53,130
If I take this and I adjust it...
414
00:30:53,220 --> 00:30:55,970
I got this on regular
now, but if I turn it up
415
00:30:56,050 --> 00:30:58,260
then what just happened out there,
416
00:30:58,340 --> 00:30:59,970
it happens again.
417
00:31:02,340 --> 00:31:04,180
And I don't think I
should do it no more.
418
00:31:04,300 --> 00:31:06,380
Well, I beg to differ, baby.
419
00:31:06,460 --> 00:31:09,220
Sounds street legal to me.
420
00:31:09,300 --> 00:31:12,300
Yeah, well, there's also the
small fact that I could die.
421
00:31:12,320 --> 00:31:14,800
Oh, we all gotta go sometime.
422
00:31:16,670 --> 00:31:18,630
All right.
423
00:31:18,710 --> 00:31:20,500
I'll see ya around.
424
00:31:22,970 --> 00:31:24,880
50 grand.
425
00:31:24,920 --> 00:31:26,880
Think about it.
426
00:31:43,710 --> 00:31:45,120
Yeah.
427
00:31:45,180 --> 00:31:47,460
- Bad news.
- What?
428
00:31:47,550 --> 00:31:50,680
The security camera on
57th is out of order.
429
00:31:52,340 --> 00:31:54,480
- All right.
- Yeah, they left a lot
430
00:31:54,490 --> 00:31:55,490
of those cameras up for show,
431
00:31:55,500 --> 00:31:57,080
but half the city's out.
432
00:31:57,140 --> 00:31:59,000
Thanks for trying.
433
00:31:59,060 --> 00:32:01,010
Forget about the NYPD.
434
00:32:01,090 --> 00:32:03,420
- Why?
- I just talked to a friend.
435
00:32:03,510 --> 00:32:04,880
The camera's down.
436
00:32:04,920 --> 00:32:07,340
No, it's not.
437
00:32:08,380 --> 00:32:09,660
Here, look.
438
00:32:13,590 --> 00:32:15,760
Is that the guy you're looking for?
439
00:32:17,460 --> 00:32:18,979
I gotta go.
440
00:32:18,980 --> 00:32:20,550
Come on, girl.
441
00:32:20,630 --> 00:32:22,460
We got some stairs. You ready?
442
00:32:22,470 --> 00:32:24,220
You ready?
443
00:32:29,710 --> 00:32:31,260
Come on, girl.
444
00:32:34,540 --> 00:32:38,090
You look like a super model.
445
00:32:38,170 --> 00:32:41,130
Who's my smart, pretty lady? Is it you?
446
00:32:41,220 --> 00:32:43,520
Is it her? Is it you?
447
00:32:43,550 --> 00:32:45,590
Is it you?
448
00:32:45,670 --> 00:32:47,500
I think it's you. That's right.
449
00:32:49,880 --> 00:32:51,400
There we go.
450
00:32:54,550 --> 00:32:56,590
Night, guys.
451
00:32:56,600 --> 00:32:59,010
See you bright and early for
that sensitivity training.
452
00:32:59,090 --> 00:33:01,550
Ah, fuck. Totally forgot about that.
453
00:33:01,630 --> 00:33:03,400
Assholes.
454
00:33:03,460 --> 00:33:05,120
At least assholes got a use, am I right?
455
00:33:06,840 --> 00:33:07,840
Good night, Pam.
456
00:33:07,920 --> 00:33:10,259
Yeah. Tsss...
457
00:33:25,800 --> 00:33:27,180
What are you doing here, Ray?
458
00:33:27,340 --> 00:33:29,560
Why'd you lie to me? About the camera.
459
00:33:29,590 --> 00:33:30,800
What?
460
00:33:30,880 --> 00:33:32,470
What the fuck is Danny Bianchi
461
00:33:32,480 --> 00:33:33,840
doing in Sam Winslow's apartment?
462
00:33:33,920 --> 00:33:36,560
What the fuck were you thinking
about going after the mayor?
463
00:33:38,120 --> 00:33:40,840
Look, I am sorry, but you can't be here.
464
00:33:40,920 --> 00:33:43,020
Hey, everybody's fucking watching you.
465
00:33:44,170 --> 00:33:46,970
- Who's watching me?
- The shit at the park.
466
00:33:47,050 --> 00:33:49,300
You think they don't
know what you're doing?
467
00:33:49,380 --> 00:33:51,300
I can't cover for you no more.
468
00:33:51,380 --> 00:33:52,630
What are you talking about?
469
00:33:52,710 --> 00:33:54,880
The best thing for you
to do is leave town.
470
00:33:54,970 --> 00:33:56,710
I need you to trust me.
471
00:33:56,750 --> 00:33:58,819
Close your office and go.
No more Sam Winslow.
472
00:33:58,820 --> 00:34:01,170
No more Anita Novak.
473
00:34:02,510 --> 00:34:04,460
What are you guys into, Mac?
474
00:34:04,550 --> 00:34:06,860
Listen to me. Forget you
ever saw that tape.
475
00:34:06,880 --> 00:34:08,840
Forget everything. Get the fuck out.
476
00:34:08,900 --> 00:34:10,380
I'm telling you. I'm your friend.
477
00:34:10,400 --> 00:34:12,570
And I am telling you that this
is a big fucking shitstorm.
478
00:34:12,580 --> 00:34:14,340
You want nothin' to do with it.
479
00:34:14,420 --> 00:34:16,340
Walk away, Ray.
480
00:34:29,880 --> 00:34:31,550
I'll be right here.
481
00:34:33,090 --> 00:34:34,800
Just get the kid and go.
482
00:34:43,840 --> 00:34:45,970
Bridge.
483
00:34:46,050 --> 00:34:47,960
What're you doin' here?
484
00:34:48,510 --> 00:34:50,510
What's the matter?
485
00:34:50,590 --> 00:34:52,619
- I'm sorry.
- Where's Maria?
486
00:34:52,620 --> 00:34:54,150
- What's going on?
- She's okay.
487
00:34:54,160 --> 00:34:56,090
What? Where's Maria?
488
00:34:56,170 --> 00:34:57,590
What happened to you?
489
00:35:00,700 --> 00:35:03,760
Bridget, can you take her
for a minute, please?
490
00:35:12,590 --> 00:35:14,010
It's okay.
491
00:35:18,800 --> 00:35:20,820
So what the fuck was all this?
492
00:35:23,340 --> 00:35:24,900
Let me remind you of something,
493
00:35:24,920 --> 00:35:26,620
I'm not the one who wanted a divorce.
494
00:35:27,300 --> 00:35:29,380
I cheated on you. I did.
495
00:35:29,460 --> 00:35:32,040
And it was terrible, but
I told you about it.
496
00:35:32,100 --> 00:35:33,619
Because I wanted to fix it.
497
00:35:33,620 --> 00:35:35,040
- Okay, let me...
- Shut up.
498
00:35:35,590 --> 00:35:38,590
But you wanted to throw me
away like a piece of trash.
499
00:35:38,670 --> 00:35:42,280
Take my baby, my baby, from
me because I fucked somebody?
500
00:35:42,460 --> 00:35:44,920
You did this.
501
00:35:45,010 --> 00:35:46,800
You did all this.
502
00:35:48,920 --> 00:35:51,370
I didn't do it 'cause
you fucked somebody.
503
00:35:51,380 --> 00:35:52,540
Speak up.
504
00:35:52,560 --> 00:35:54,460
I didn't do all this
505
00:35:54,590 --> 00:35:56,180
because you fucked somebody.
506
00:35:56,240 --> 00:35:58,130
Then why'd you do it?
507
00:35:58,220 --> 00:36:00,090
Because I thought you loved me.
508
00:36:05,460 --> 00:36:07,970
And then you told me that.
509
00:36:08,050 --> 00:36:11,460
And there I was with our baby.
510
00:36:11,550 --> 00:36:14,020
And we were missing you the whole time.
511
00:36:19,090 --> 00:36:21,380
I could never do that.
512
00:36:21,460 --> 00:36:24,170
I would have never fucked around on you.
513
00:36:24,260 --> 00:36:26,340
Not in a million years.
514
00:36:28,170 --> 00:36:30,380
And then it was just...
515
00:36:30,460 --> 00:36:32,010
It felt like...
516
00:36:33,590 --> 00:36:35,130
It was all a big lie.
517
00:36:38,090 --> 00:36:40,130
It was.
518
00:36:42,170 --> 00:36:44,680
- Don't say that.
- No.
519
00:36:44,740 --> 00:36:46,540
It was.
520
00:36:46,550 --> 00:36:48,680
I wanted to love you, but I never did.
521
00:36:48,760 --> 00:36:50,050
All right.
522
00:36:50,130 --> 00:36:51,970
We were a family.
523
00:36:52,050 --> 00:36:54,300
We made that little girl. You and me.
524
00:36:54,380 --> 00:36:57,420
And you decided to throw it away.
You did.
525
00:36:57,510 --> 00:36:59,299
And I've been missing her for weeks.
526
00:36:59,300 --> 00:37:01,670
Crying for weeks. Throwing up for weeks.
527
00:37:01,760 --> 00:37:03,300
If Bridget hadn't called me,
528
00:37:03,310 --> 00:37:05,740
how the fuck would this have gone, huh?
529
00:37:05,840 --> 00:37:07,260
Every part of this...
530
00:37:07,340 --> 00:37:10,040
every fucking part of it is your fault.
531
00:37:10,050 --> 00:37:13,010
So you get to have it both ways?
532
00:37:13,090 --> 00:37:15,220
You never loved me,
533
00:37:15,300 --> 00:37:17,680
but it's all my fault.
534
00:37:17,700 --> 00:37:20,300
You went and fucked someone.
535
00:37:21,670 --> 00:37:24,460
But I'm the one who threw it all away?
536
00:37:24,550 --> 00:37:28,050
I'm the one that takes care of her.
537
00:37:28,130 --> 00:37:32,010
But you're the one she needs
and the court sides with.
538
00:37:34,170 --> 00:37:36,740
F... Ha.
539
00:37:36,800 --> 00:37:40,590
Fuck you. You know what? Fuck you.
540
00:37:42,340 --> 00:37:44,880
That's why I took her away from you.
541
00:37:44,970 --> 00:37:48,220
Because you're mentally ill.
542
00:37:48,300 --> 00:37:50,980
I should have never broken you
out of that fucking nut house...
543
00:38:01,980 --> 00:38:03,900
Thank you for calling me.
544
00:38:05,340 --> 00:38:07,120
Teresa, no. Come on.
545
00:38:07,140 --> 00:38:09,130
- Don't you fucking do this!
- No, no. No.
546
00:38:18,800 --> 00:38:20,220
What did you do?
547
00:38:20,300 --> 00:38:22,800
What the fuck did you do?
548
00:38:23,710 --> 00:38:27,090
Bunchy, that is her baby.
549
00:38:27,170 --> 00:38:30,090
That is her mother. Don't
you understand that?
550
00:38:30,170 --> 00:38:34,710
No. I don't fucking understand.
551
00:38:34,800 --> 00:38:37,880
We're family. How could you do that?
552
00:38:39,420 --> 00:38:40,840
Because I know what it feels like
553
00:38:40,860 --> 00:38:42,800
to live in a world without my mom.
554
00:38:44,220 --> 00:38:46,460
So the fuck do I.
555
00:38:50,800 --> 00:38:52,630
It just... it can never be easy.
556
00:38:52,710 --> 00:38:55,340
You know, it can never be fucking easy.
557
00:39:27,550 --> 00:39:28,920
Come on.
558
00:39:31,460 --> 00:39:33,670
It's gonna be all right.
559
00:39:36,840 --> 00:39:39,050
It ain't.
560
00:39:39,130 --> 00:39:41,800
It ain't never,
561
00:39:41,880 --> 00:39:44,670
ever gonna be all right again.
562
00:40:07,590 --> 00:40:09,380
Where the fuck you been?
563
00:40:09,460 --> 00:40:11,960
There's cops all over here.
564
00:40:11,980 --> 00:40:13,710
Where's the kid?
565
00:40:13,800 --> 00:40:16,380
- It's over, Mick.
- What?
566
00:40:16,460 --> 00:40:19,400
She took the baby, all right?
567
00:40:19,440 --> 00:40:21,340
What? Wha...
568
00:40:21,420 --> 00:40:25,710
I'm done. I ain't going
to Vietnam. I just...
569
00:40:25,800 --> 00:40:27,540
I just can't anymore, all right?
570
00:40:27,560 --> 00:40:29,200
I'm just fucking done.
571
00:40:29,880 --> 00:40:32,260
I don't want to go without you, son.
572
00:40:35,090 --> 00:40:37,760
Bye, Mick. I love ya.
573
00:40:41,360 --> 00:40:42,760
Bunch.
574
00:40:45,080 --> 00:40:46,760
I love ya too.
575
00:41:05,630 --> 00:41:07,420
What's going on?
576
00:41:14,760 --> 00:41:16,880
What did you find?
577
00:41:16,970 --> 00:41:18,840
Guy that broke into your house...
578
00:41:18,920 --> 00:41:20,220
I know him.
579
00:41:20,300 --> 00:41:21,600
You know the man?
580
00:41:22,880 --> 00:41:25,380
Yeah. He's a cop.
581
00:41:29,590 --> 00:41:32,800
So, Feratti has the cops.
582
00:41:39,550 --> 00:41:41,820
Once, I wanted to buy
the world's largest
583
00:41:41,840 --> 00:41:44,320
Arab telecommunications company.
584
00:41:44,340 --> 00:41:46,300
It was a hostile takeover.
585
00:41:46,380 --> 00:41:48,400
All the old Arab men couldn't believe
586
00:41:48,420 --> 00:41:50,420
a woman was going to buy them out.
587
00:41:50,510 --> 00:41:52,630
I got death threats.
588
00:41:52,710 --> 00:41:56,170
I got rape threats. I won.
589
00:41:56,260 --> 00:41:59,670
And I sold it two years
later at a huge profit.
590
00:42:03,010 --> 00:42:04,440
You go up against the cops,
591
00:42:04,460 --> 00:42:06,340
I can't promise I can protect you.
592
00:42:06,420 --> 00:42:09,050
If they come after me, I'm
gonna go after them harder.
593
00:42:09,130 --> 00:42:13,160
That's who I am. That's what I do.
594
00:42:15,060 --> 00:42:17,590
Who are you, Ray?
595
00:42:26,510 --> 00:42:29,640
I'll get some answers.
596
00:42:36,510 --> 00:42:39,630
- Where you goin'?
- Staten Island.
597
00:44:40,090 --> 00:44:41,840
Yo, Big Easy.
598
00:44:43,340 --> 00:44:45,260
You still need a fighter?
599
00:44:54,510 --> 00:44:55,939
Hey.
600
00:44:55,940 --> 00:44:59,090
I don't wanna fight with you.
601
00:44:59,170 --> 00:45:01,920
I don't wanna fight with you either.
602
00:45:04,800 --> 00:45:06,760
You all right?
603
00:45:06,840 --> 00:45:09,220
Yeah, I just... I miss Mom.
604
00:45:09,300 --> 00:45:10,880
Yeah, I miss her too.
605
00:45:13,380 --> 00:45:16,300
And I don't wanna lose you.
606
00:45:16,380 --> 00:45:20,260
Hey. You're not gonna lose me.
607
00:45:22,080 --> 00:45:24,590
You could never lose me.
608
00:45:24,670 --> 00:45:26,590
Okay, Bridge?
609
00:45:39,360 --> 00:45:41,770
Roll down your windows, throw
your keys on the ground,
610
00:45:41,800 --> 00:45:43,420
put your hands up where I can see them.
611
00:45:45,340 --> 00:45:47,010
Where are you?
612
00:45:47,020 --> 00:45:48,880
I'm sorry, sweetheart, but I gotta go.
613
00:45:48,970 --> 00:45:51,550
Yeah, all right.
614
00:46:11,260 --> 00:46:13,510
How you doing, Ray?
615
00:46:13,590 --> 00:46:15,880
Hey, Rad.
616
00:46:15,970 --> 00:46:18,940
You, uh, you mind
stepping out of the car?
617
00:46:31,050 --> 00:46:32,380
Danny.
618
00:46:32,460 --> 00:46:34,380
Ah!
619
00:46:34,460 --> 00:46:35,799
Easy, Dan.
620
00:47:01,700 --> 00:47:06,700
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
42020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.