Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,455 --> 00:01:19,998
This is the day.
2
00:01:20,707 --> 00:01:21,416
This is the day.
3
00:01:21,750 --> 00:01:24,085
The last time I shall drive
up to these gates.
4
00:01:24,419 --> 00:01:26,087
These iron bars that keep
the man I love
5
00:01:26,296 --> 00:01:27,630
locked away from me.
6
00:01:30,175 --> 00:01:32,135
Tonight he breaks out
of these walls.
7
00:01:32,635 --> 00:01:35,680
It's all set... 11:30.
8
00:01:36,598 --> 00:01:38,600
That's the word
I'm bringing him.
9
00:01:39,684 --> 00:01:41,311
I don't know which
sounds louder.
10
00:01:41,936 --> 00:01:43,605
My heels or my heart.
11
00:01:44,814 --> 00:01:46,649
It's always this way
when I go to see...
12
00:01:46,816 --> 00:01:48,109
- Joe Sullivan.
- Yeah.
13
00:01:50,320 --> 00:01:51,613
You're okay.
14
00:01:54,115 --> 00:01:54,824
Thank you.
15
00:01:55,033 --> 00:01:56,201
You'll have to wait
a couple of minutes.
16
00:01:56,451 --> 00:01:57,535
He's got another
visitor with him.
17
00:02:07,921 --> 00:02:09,005
Is that official?
18
00:02:09,506 --> 00:02:11,800
No, I probably have no
business telling you
19
00:02:12,008 --> 00:02:13,051
but I wanted you to know.
20
00:02:13,635 --> 00:02:16,679
Um-hm! How long have you been
with that lawyer of mine?
21
00:02:17,388 --> 00:02:20,642
Oh, since a little before your
trial. Just about a year.
22
00:02:20,850 --> 00:02:23,520
Not 'just about a year'.
It has been a year.
23
00:02:25,355 --> 00:02:27,690
So you think if I keep my
nose clean and my teeth brushed,
24
00:02:27,941 --> 00:02:28,983
then maybe you can
get me a parole
25
00:02:29,192 --> 00:02:30,944
out of this
rat-trap in two or...
26
00:02:31,444 --> 00:02:32,654
Was it three years?
27
00:02:33,363 --> 00:02:34,614
More likely three.
28
00:02:35,240 --> 00:02:36,199
That's fine.
29
00:02:39,410 --> 00:02:41,121
Would you wait three
years for me?
30
00:02:43,790 --> 00:02:44,624
Would I...
31
00:02:45,875 --> 00:02:46,960
Well I...
32
00:02:47,168 --> 00:02:48,711
I didn't mean
you particularly.
33
00:02:48,920 --> 00:02:49,629
Any dame.
34
00:02:52,006 --> 00:02:54,092
I don't know.
That would depend.
35
00:02:55,718 --> 00:02:58,346
Yeah. Yeah, I guess it would.
36
00:03:00,098 --> 00:03:01,641
What ever happened to that
messenger boy,
37
00:03:01,850 --> 00:03:03,268
that flunky
down at the office?
38
00:03:03,810 --> 00:03:05,520
Roy? He's still there.
39
00:03:06,229 --> 00:03:08,398
You running all his errands
for him now?
40
00:03:11,526 --> 00:03:13,278
I have always been
interested in your case
41
00:03:13,486 --> 00:03:14,571
since we handled it.
42
00:03:14,946 --> 00:03:17,657
You must be.
This is the third time now.
43
00:03:18,283 --> 00:03:19,159
Second!
44
00:03:19,659 --> 00:03:20,702
You counting them?
45
00:03:23,663 --> 00:03:25,290
My time is about up.
46
00:03:26,166 --> 00:03:29,711
If I can be of any help,
write me at 105, Rochester.
47
00:03:31,045 --> 00:03:32,755
I wish you'd work
on that parole.
48
00:03:33,673 --> 00:03:36,009
- Think about it.
- Yeah, sure. Sure I will.
49
00:03:36,551 --> 00:03:38,303
Next time you come up,
don't wear that perfume.
50
00:03:39,804 --> 00:03:40,805
Why not?
51
00:03:41,598 --> 00:03:43,516
It doesn't help a guy's
good behavior.
52
00:03:57,030 --> 00:03:58,364
Okay, Ms. Martin.
53
00:04:04,913 --> 00:04:06,289
You may go in now, Ms. Cameron.
54
00:04:18,635 --> 00:04:19,844
Hey, Sullivan!
55
00:04:20,345 --> 00:04:22,513
You have another visitor.
You got five minutes left.
56
00:04:27,227 --> 00:04:28,519
- Hi.
- Hi.
57
00:04:29,854 --> 00:04:30,939
A girl can't trust a guy
58
00:04:31,189 --> 00:04:32,649
even when he's locked up
in the pen.
59
00:04:32,982 --> 00:04:35,610
Ah.. turn off the green
lights. You remember her.
60
00:04:36,152 --> 00:04:37,195
How could I forget her?
61
00:04:37,487 --> 00:04:39,697
She practically sat in your
lap all through the trial.
62
00:04:45,787 --> 00:04:47,664
You don't have to wait
any longer.
63
00:04:53,836 --> 00:04:54,545
When?
64
00:04:55,255 --> 00:04:56,005
Tonight.
65
00:04:56,881 --> 00:04:57,799
11:30.
66
00:04:58,675 --> 00:04:59,801
Rick's got everything set.
67
00:05:00,843 --> 00:05:01,761
He's okay.
68
00:05:03,763 --> 00:05:06,349
He ought to be.
You took the rap for him.
69
00:05:07,642 --> 00:05:09,769
Hey... Hey, none of that now.
70
00:05:12,814 --> 00:05:14,565
- What are the plans?
- Voices up!
71
00:05:14,774 --> 00:05:15,858
Keep your
voices up!
72
00:05:17,944 --> 00:05:20,905
You'll, uh, hardly notice
any change in the place.
73
00:05:21,614 --> 00:05:23,616
Everything is just
as it was before.
74
00:05:24,284 --> 00:05:25,952
Good. I'm glad to hear it.
75
00:05:26,661 --> 00:05:28,204
I think it's really perfect.
76
00:05:29,080 --> 00:05:32,542
All my friends do too.
Especially Rick.
77
00:05:33,042 --> 00:05:36,379
Rick? Well... he ought to know.
78
00:05:37,880 --> 00:05:40,133
Well, if I uh...
If I need anything,
79
00:05:40,341 --> 00:05:41,843
I know where I can
reach you.
80
00:05:42,760 --> 00:05:44,304
And, uh, thanks!
81
00:05:46,097 --> 00:05:47,390
Thanks a lot for coming up.
82
00:05:48,099 --> 00:05:50,560
Oh heck! You don't have to
thank me for anything, Joe.
83
00:05:50,768 --> 00:05:53,980
- Joe, be careful.
- Sure, sure, I'll be careful.
84
00:05:56,566 --> 00:05:57,817
I want to breathe.
85
00:05:59,277 --> 00:06:01,195
That's why I want out
of this place.
86
00:06:02,155 --> 00:06:04,115
Sol can take a deep
breath again.
87
00:06:29,432 --> 00:06:30,933
I still don't get it, Rick.
88
00:06:31,309 --> 00:06:32,602
Springing Joe clear.
89
00:06:32,894 --> 00:06:33,978
When he finds out
you crossed him
90
00:06:34,228 --> 00:06:36,356
on the Spokane Mills
job, he'll come gunning!
91
00:06:38,024 --> 00:06:39,317
Ow! Boss!
92
00:06:42,195 --> 00:06:43,654
Explain it to him, Fantail.
93
00:06:44,655 --> 00:06:47,825
I don't get it either. Only,
I ain't asking questions.
94
00:06:52,080 --> 00:06:53,539
Have you ever tried
to make a jailbreak, Spider?
95
00:06:54,165 --> 00:06:56,376
- No.
- You're smart.
96
00:06:57,835 --> 00:06:58,586
Tell me what's the percentage
97
00:06:58,753 --> 00:07:01,130
of a guy getting out of his
cell without getting cut down?
98
00:07:01,881 --> 00:07:04,217
- One in 1000.
- Good.
99
00:07:04,884 --> 00:07:08,179
Gives him 999 chances
of being cut down.
100
00:07:09,138 --> 00:07:10,264
Supposing he makes that,
101
00:07:11,224 --> 00:07:12,892
what are his chances
of getting over the wall?
102
00:07:13,101 --> 00:07:14,852
- Well...
- One in 10,000?
103
00:07:15,061 --> 00:07:15,812
Yeah.
104
00:07:16,062 --> 00:07:17,688
Now you're getting better
than Einstein.
105
00:07:18,731 --> 00:07:19,607
Now, supposing he makes that,
106
00:07:20,149 --> 00:07:21,692
they'll throw a drag net
around the town,
107
00:07:22,068 --> 00:07:23,986
and he still has 1,000 miles
of open country
108
00:07:24,195 --> 00:07:25,405
between him and Frisco.
109
00:07:26,114 --> 00:07:28,282
Yeah, there's your chances.
Add them up for yourself.
110
00:07:29,492 --> 00:07:30,243
You always got
somebody else
111
00:07:30,451 --> 00:07:32,078
to pull the trigger
for you, don't you?
112
00:07:32,578 --> 00:07:34,205
- Even the cops.
- Why not?
113
00:07:34,455 --> 00:07:37,625
It's legal, besides, I like
to help my friends.
114
00:07:38,167 --> 00:07:40,670
So, I grease open
the first door.
115
00:07:41,629 --> 00:07:43,923
And, even the second.
116
00:07:45,383 --> 00:07:48,344
I'm really nice to Joe.
I like him and Pat.
117
00:07:49,470 --> 00:07:52,932
I open up three doors, and let
him take his chances.
118
00:07:56,352 --> 00:07:57,395
Like a ton of bricks.
119
00:07:57,770 --> 00:07:59,021
He was screaming
he wanted out.
120
00:07:59,522 --> 00:08:00,982
When a man screams,
I don't like it.
121
00:08:01,607 --> 00:08:02,608
Especially a friend.
122
00:08:03,568 --> 00:08:05,570
He might scream loud enough
for the D.A. to hear.
123
00:08:06,028 --> 00:08:07,572
I don't want to
hurt the D.A's ears.
124
00:08:08,156 --> 00:08:09,073
He's sensitive.
125
00:08:43,691 --> 00:08:45,067
Waiting...
126
00:08:45,902 --> 00:08:47,195
Waiting...
127
00:08:47,820 --> 00:08:50,740
All my life it seems as if
I've been waiting for Joe.
128
00:08:52,200 --> 00:08:53,409
Joe...
129
00:08:53,993 --> 00:08:55,578
Joe, be careful.
130
00:08:56,579 --> 00:08:57,747
Careful...
131
00:10:38,889 --> 00:10:39,807
You're okay baby.
132
00:10:40,641 --> 00:10:41,517
Stuff fits perfect.
133
00:10:41,726 --> 00:10:44,770
Why not? I guess I ought
to know your size by now, Joe.
134
00:10:45,229 --> 00:10:47,106
Joe, it's so good to be
close to you again.
135
00:10:47,398 --> 00:10:48,566
Hey, hey, stay on that wheel.
136
00:10:49,358 --> 00:10:50,526
Got to keep ahead of
that dragnet.
137
00:10:53,112 --> 00:10:54,989
- Where's the map?
- In the shirt pocket.
138
00:11:00,870 --> 00:11:03,748
Gotta be at
Third and Park at 11:42.
139
00:11:04,081 --> 00:11:04,790
We'll make it.
140
00:11:05,416 --> 00:11:07,209
Joe, Joe look inside the bag.
141
00:11:07,460 --> 00:11:09,670
There are two passports
and tickets for Panama.
142
00:11:09,962 --> 00:11:11,797
We're sailing from Frisco
in three days.
143
00:11:12,173 --> 00:11:13,049
Three days?
144
00:11:13,883 --> 00:11:16,218
- It's kind of tight.
- The only boat I could get.
145
00:11:17,720 --> 00:11:18,596
How about Rick?
146
00:11:19,513 --> 00:11:20,222
When do I meet him?
147
00:11:20,473 --> 00:11:22,183
Day after tomorrow,
Crescent City.
148
00:11:22,683 --> 00:11:23,309
Good.
149
00:11:24,435 --> 00:11:25,353
You're wonderful baby.
150
00:11:26,062 --> 00:11:27,021
I don't know
what I'd do without you.
151
00:11:27,313 --> 00:11:29,899
Remember to tell me later.
With gestures.
152
00:11:33,402 --> 00:11:34,236
What's that? The motor?
153
00:11:34,528 --> 00:11:36,197
Well it can't be,
I just had it tuned.
154
00:11:36,489 --> 00:11:37,448
Well, don't tell me
you didn't have sense
155
00:11:37,657 --> 00:11:38,324
enough to fill it up.
156
00:11:38,532 --> 00:11:40,993
I may be nuts about you, Joe,
but I'm not crazy.
157
00:11:53,047 --> 00:11:54,924
There's your answer,
someone got the gas tank.
158
00:11:55,341 --> 00:11:56,550
Joe, what are we going to do?
159
00:11:56,884 --> 00:11:58,886
We're gonna ditch it baby,
ditch it. It's no good.
160
00:11:59,553 --> 00:12:02,390
Two tickets for heaven
and we get stuck in this burg.
161
00:12:11,857 --> 00:12:12,817
This is the place.
162
00:12:26,414 --> 00:12:28,207
We should have been
out of town by this time.
163
00:12:29,166 --> 00:12:30,751
But, now we're stuck here.
164
00:12:31,919 --> 00:12:34,171
Our only chance is
to hide out somewhere.
165
00:12:35,256 --> 00:12:36,590
Joe has a plan.
166
00:12:36,966 --> 00:12:37,883
I don't like it.
167
00:12:39,093 --> 00:12:39,844
208.
168
00:13:42,698 --> 00:13:45,159
After that whiff of perfume,
I couldn't wait three years.
169
00:13:46,118 --> 00:13:47,495
Joe!
170
00:13:47,828 --> 00:13:49,038
What are you doing here?
171
00:13:49,580 --> 00:13:52,166
- How did you get...
- Uh. Uh. Mustn't touch.
172
00:13:53,501 --> 00:13:54,293
Joe, how did you...
173
00:13:54,627 --> 00:13:56,003
Hear police calls
on that radio?
174
00:14:03,928 --> 00:14:05,596
- Is that for you?
- Yeah.
175
00:14:06,764 --> 00:14:07,890
Had the whole brass band out.
176
00:14:08,891 --> 00:14:09,975
Including fireworks.
177
00:14:11,227 --> 00:14:12,061
Quite a kick off.
178
00:14:12,394 --> 00:14:15,147
Joe this is crazy.
It's insane.
179
00:14:15,356 --> 00:14:16,649
And is still at large.
180
00:14:16,857 --> 00:14:20,778
Repeat. The escapee is
Joseph Emmett Sullivan.
181
00:14:21,070 --> 00:14:24,573
Six feet one.
Sandy red hair, blue eyes.
182
00:14:25,115 --> 00:14:26,617
Known to have changed clothes.
183
00:14:27,076 --> 00:14:30,621
He is desperate. Armed.
All cars broadcast.
184
00:14:30,830 --> 00:14:32,081
That is all.
185
00:14:32,373 --> 00:14:35,251
Joe you don't stand
a ghost of a chance.
186
00:14:35,459 --> 00:14:37,294
Falling sharp. Car 12.
187
00:14:37,753 --> 00:14:40,130
On US 50 going
east toward Pueblo.
188
00:14:40,631 --> 00:14:42,383
Gray Plymouth Sedan.
189
00:14:42,716 --> 00:14:45,219
Escaped convict
reported in it. That is all.
190
00:14:45,719 --> 00:14:48,222
Good. They're starting
to run in circles.
191
00:14:48,514 --> 00:14:50,099
That means Spokane next.
192
00:14:52,268 --> 00:14:53,310
I'll bring you up to
date, baby.
193
00:14:53,519 --> 00:14:55,437
There's a dragnet as tight as
your fist around this town.
194
00:14:55,896 --> 00:14:57,106
I need a hide out for a
couple of days and I need...
195
00:14:57,314 --> 00:14:59,316
Joe, your best bet
is to go back.
196
00:14:59,692 --> 00:15:01,402
- Go back?
- Turn yourself in.
197
00:15:01,819 --> 00:15:03,028
Are you kiddin'?
198
00:15:04,071 --> 00:15:05,281
It's still not too late.
199
00:15:05,739 --> 00:15:08,033
Before you get in too deep,
let me call the police.
200
00:15:10,035 --> 00:15:11,537
You think, after the mess
I went through,
201
00:15:11,745 --> 00:15:12,913
I'd turn myself in willingly?
202
00:15:13,622 --> 00:15:15,332
Baby, one of us
is not very bright.
203
00:15:16,125 --> 00:15:17,126
That's right.
204
00:15:17,626 --> 00:15:20,170
Look, I went to see you a
couple of times at that jail.
205
00:15:20,671 --> 00:15:22,715
Why do you think I went?
Your baby blue eyes?
206
00:15:23,173 --> 00:15:23,924
Hmm, could be.
207
00:15:24,508 --> 00:15:27,261
I got interested in a kid
I read about in some records.
208
00:15:27,511 --> 00:15:28,679
When he was 12 there was fire
209
00:15:28,888 --> 00:15:30,639
and he risked his life to
save eight other kids.
210
00:15:30,848 --> 00:15:31,849
He got a medal for it.
211
00:15:32,683 --> 00:15:34,059
I got to wondering,
what happened to that kid?
212
00:15:34,393 --> 00:15:35,394
How would I know.
213
00:15:37,771 --> 00:15:38,814
Maybe there were other fires.
214
00:15:39,607 --> 00:15:40,774
Maybe he became a fireman.
215
00:15:41,025 --> 00:15:42,693
Maybe he got burned.
I wouldn't know.
216
00:15:43,652 --> 00:15:45,237
I'm staying here with you,
like it or not.
217
00:15:48,449 --> 00:15:50,034
I don't know
how to talk to you.
218
00:15:51,785 --> 00:15:53,037
If I had a gun I'd stop you.
219
00:15:54,538 --> 00:15:55,706
You don't need a gun, baby.
220
00:15:55,956 --> 00:15:58,417
Sheriff substation to
state trooper control.
221
00:15:58,751 --> 00:16:01,337
All covered at points,
Old Creek Canyon,
222
00:16:01,545 --> 00:16:03,923
Lincoln Park,
the cut off to Salida.
223
00:16:04,465 --> 00:16:05,466
Busy little guys.
224
00:16:07,217 --> 00:16:07,968
How about it.
225
00:16:09,136 --> 00:16:09,970
You going to
behave yourself or...
226
00:16:10,220 --> 00:16:10,971
All right, Joe.
227
00:16:11,639 --> 00:16:12,973
All right, you win.
228
00:16:13,641 --> 00:16:14,808
Maybe I was all wrong.
229
00:16:15,684 --> 00:16:16,936
Uh... good.
230
00:16:17,519 --> 00:16:18,312
Good.
231
00:16:19,021 --> 00:16:20,731
That'll make it a lot
easier on all of us.
232
00:16:21,398 --> 00:16:22,399
I'll have my partner come up.
233
00:16:23,067 --> 00:16:24,234
- Partner?
- Yeah.
234
00:16:27,237 --> 00:16:28,989
Do you mind if
I put some clothes on?
235
00:16:29,782 --> 00:16:30,699
No, no, go ahead.
236
00:16:43,128 --> 00:16:45,673
- Drive me to...
- Sorry mister, I'm engaged.
237
00:16:47,049 --> 00:16:49,009
Engaged.
238
00:16:49,218 --> 00:16:51,053
Hey cab, hold it,
I'll be right down.
239
00:16:52,179 --> 00:16:54,223
Okay, okay.
240
00:17:15,577 --> 00:17:16,870
What do you
think you're doing?
241
00:17:19,039 --> 00:17:20,416
How much did you you get across?
242
00:17:20,874 --> 00:17:22,251
I oughta brain you
with this thing.
243
00:17:26,255 --> 00:17:27,715
You did it for
my sake no doubt.
244
00:17:28,424 --> 00:17:29,967
What do you think I'm doing,
playing hopscotch?
245
00:17:30,509 --> 00:17:32,177
You've ruined the only
hideout I've got.
246
00:17:36,265 --> 00:17:37,099
You got a car?
247
00:17:37,516 --> 00:17:38,308
No.
248
00:17:45,190 --> 00:17:46,400
No car, eh?
249
00:17:47,276 --> 00:17:48,569
Get your clothes on,
we're getting out of here.
250
00:17:48,944 --> 00:17:50,237
Oh, no, just you.
251
00:17:51,113 --> 00:17:52,448
You want me to dress you?
252
00:17:55,826 --> 00:17:57,077
Now, leave this door open.
253
00:18:04,168 --> 00:18:05,502
- Pat?
- Yeah.
254
00:18:09,423 --> 00:18:11,675
- Are you expecting a call?
- Yeah, cops.
255
00:18:11,884 --> 00:18:13,552
- She's got telephone-itis.
- Oh, cute.
256
00:18:13,761 --> 00:18:15,429
Look what I found.
Could be our answer.
257
00:18:15,846 --> 00:18:17,222
Two girls in a car
might get through.
258
00:18:17,431 --> 00:18:19,475
They might at that but
I don't like it.
259
00:18:19,725 --> 00:18:21,185
- Now help her get dressed.
- Must I?
260
00:18:21,393 --> 00:18:22,186
Yes.
261
00:18:23,187 --> 00:18:25,314
KROX to state
trooper control.
262
00:18:25,814 --> 00:18:27,608
Highway 12 covered.
263
00:18:27,941 --> 00:18:29,610
State route to
Florence covered.
264
00:18:30,069 --> 00:18:31,820
Also Cripple Creek
junction covered.
265
00:18:33,822 --> 00:18:35,365
Highway 66 covered.
266
00:18:36,867 --> 00:18:37,743
That is all.
267
00:18:44,208 --> 00:18:45,918
Stop fumbling and
get it on.
268
00:18:56,637 --> 00:18:57,513
Pat.
269
00:18:58,764 --> 00:18:59,431
Cops.
270
00:19:00,432 --> 00:19:01,517
Back way.
271
00:19:08,273 --> 00:19:10,067
- Joe, listen.
- You've had your say.
272
00:19:10,818 --> 00:19:11,735
And if you want to know
what happened
273
00:19:11,944 --> 00:19:12,569
to that kid
with the medal.
274
00:19:13,195 --> 00:19:14,530
He had to hawk it at 16.
275
00:19:14,863 --> 00:19:15,864
He got hungry.
276
00:19:23,956 --> 00:19:26,750
Patrol car three,
reporting Captain Field,
277
00:19:27,084 --> 00:19:29,169
at the road block
Carter Creek junction.
278
00:19:33,799 --> 00:19:36,426
All the points are covered
except Rockville Bend.
279
00:19:36,677 --> 00:19:38,428
State trooper patrol
eight reporting.
280
00:19:38,762 --> 00:19:39,680
This must be it.
281
00:19:40,139 --> 00:19:42,099
Rockville Bend and
adjacent points covered.
282
00:19:42,516 --> 00:19:43,767
That does it.
283
00:19:44,434 --> 00:19:45,727
If he gets through
this dragnet
284
00:19:45,936 --> 00:19:48,438
he's as slippery as a nail
in a barrel full of oil.
285
00:19:53,277 --> 00:19:54,403
We've made it, all right.
286
00:19:55,821 --> 00:19:57,739
We've gotten out of town.
287
00:19:58,782 --> 00:20:01,493
But for some strange reason,
I feel worse than before.
288
00:20:02,536 --> 00:20:03,871
Like a two-time loser.
289
00:20:05,539 --> 00:20:07,166
Maybe it's the letdown.
290
00:20:07,916 --> 00:20:09,835
Though there is still the
road blocks up ahead.
291
00:20:11,295 --> 00:20:13,005
Or maybe it's because of her.
292
00:20:13,672 --> 00:20:15,674
Sitting next to Joe,
where I should be.
293
00:20:16,592 --> 00:20:18,677
Where I would be if
she weren't there.
294
00:20:20,387 --> 00:20:21,305
If she weren't.
295
00:20:21,680 --> 00:20:23,682
Why don't we
ditch her now, Joe?
296
00:20:24,975 --> 00:20:26,226
Not 'til we get through the roadblock.
297
00:20:26,894 --> 00:20:28,729
Can't chance her being picked up
and talking out of turn.
298
00:20:29,563 --> 00:20:31,148
But she's just a fifth wheel.
299
00:20:32,900 --> 00:20:34,943
Listen, if you really love him
300
00:20:35,235 --> 00:20:36,904
why don't you
talk him out of this?
301
00:20:37,654 --> 00:20:39,156
I want whatever he wants.
302
00:20:39,406 --> 00:20:40,073
If he wants out,
303
00:20:40,282 --> 00:20:42,701
I'm with him all the way.
Up or down, make or break.
304
00:20:43,202 --> 00:20:45,495
Why were you so anxious
to get him a parole?
305
00:20:45,704 --> 00:20:47,247
We interrupt this
broadcast for a moment
306
00:20:47,456 --> 00:20:49,082
to bring you a
special police bulletin.
307
00:20:49,625 --> 00:20:53,170
Attention all citizens and
peace officers of Salida county.
308
00:20:53,420 --> 00:20:56,590
Be on lookout for a stolen
light gray Dodge convertible.
309
00:20:57,132 --> 00:20:59,426
License number starts with 92.
310
00:20:59,760 --> 00:21:02,095
Dangerous criminal.
May be armed.
311
00:21:02,304 --> 00:21:03,305
Keep sharp lookout.
312
00:21:03,764 --> 00:21:04,848
Joe, what are we going to do?
313
00:21:05,265 --> 00:21:06,600
Will you get off
that one note.
314
00:21:07,184 --> 00:21:08,101
How do I know
what we're going to do?
315
00:21:08,685 --> 00:21:10,020
Make up as we go along.
316
00:21:14,942 --> 00:21:15,943
I'm sorry, Pat.
317
00:21:16,485 --> 00:21:17,611
That's all right.
318
00:21:21,448 --> 00:21:22,241
Okay.
319
00:21:23,200 --> 00:21:24,159
There's a gas
station up ahead.
320
00:21:24,368 --> 00:21:24,993
Yeah.
321
00:21:25,202 --> 00:21:26,828
- Maybe...
- Yeah.
322
00:21:27,412 --> 00:21:28,121
Yeah.
323
00:21:29,623 --> 00:21:31,750
Keep your eye on
Miss Law and Order here.
324
00:21:32,334 --> 00:21:33,710
She might go soprano on us.
325
00:21:35,379 --> 00:21:37,005
- Got your gun?
- Uh-huh.
326
00:21:37,839 --> 00:21:39,049
Use it if you have to.
327
00:21:39,883 --> 00:21:42,469
Be a pleasure. Could be fun.
328
00:21:59,111 --> 00:22:00,696
- What about the keys?
- Leave them.
329
00:22:11,873 --> 00:22:12,708
Be with you
in a minute.
330
00:22:13,041 --> 00:22:14,293
All right, take your time.
331
00:22:14,918 --> 00:22:16,086
Want to stretch
our legs anyhow.
332
00:22:44,072 --> 00:22:44,823
Hey.
333
00:22:45,782 --> 00:22:46,491
Got a match?
334
00:22:47,367 --> 00:22:48,577
Yeah, I think so.
335
00:22:57,419 --> 00:22:59,463
Hey, what are you doing there?
336
00:23:14,436 --> 00:23:15,645
Hey, come back here!
337
00:23:18,690 --> 00:23:19,483
Use their car!
338
00:23:42,422 --> 00:23:43,340
He's coming all right.
339
00:23:43,632 --> 00:23:44,549
Hope he gets a flat.
340
00:23:44,800 --> 00:23:46,468
No, no, wish him luck.
341
00:23:53,558 --> 00:23:55,727
Patrols on all roads,
keep sharp lookout.
342
00:23:56,144 --> 00:23:58,063
Light gray Dodge
convertible wanted.
343
00:23:58,522 --> 00:24:00,649
The license number
starts with 92.
344
00:24:00,941 --> 00:24:02,359
Maybe armed. That's all.
345
00:24:40,647 --> 00:24:41,606
This is it, all right.
346
00:24:42,524 --> 00:24:43,567
What are you stopping me for?
347
00:24:43,942 --> 00:24:44,901
Come on. Get out.
348
00:24:45,610 --> 00:24:46,361
Now look boys,
349
00:24:46,570 --> 00:24:48,155
I'm chasing some
guy that stole my car.
350
00:24:48,363 --> 00:24:49,489
Okay Ray, see if he's loaded.
351
00:24:49,698 --> 00:24:50,866
Loaded?
Why should I be loaded?
352
00:24:51,074 --> 00:24:52,367
I'm telling you
I'm chasing this guy...
353
00:24:52,576 --> 00:24:54,119
Sir, you want us
to chase up ahead. Don't you?
354
00:24:54,327 --> 00:24:55,787
Yeah, certainly, we can catch
him, he's only up...
355
00:24:55,996 --> 00:24:57,038
Get in and turn
the car around.
356
00:24:57,372 --> 00:24:57,831
But look,
357
00:24:58,039 --> 00:24:59,082
- I can prove that I've been...
- You heard him.
358
00:24:59,291 --> 00:25:00,375
Get in and turn
the car around.
359
00:25:00,959 --> 00:25:02,335
Ohh... what's the use?
360
00:25:39,498 --> 00:25:40,582
What happened officer?
361
00:25:40,790 --> 00:25:42,751
It's okay, we got the
guy we wanted. Keep moving.
362
00:25:45,670 --> 00:25:46,796
Okay Patty, let her go.
363
00:25:48,882 --> 00:25:49,758
I'm glad you didn't talk.
364
00:25:51,009 --> 00:25:52,511
You'd have shot, wouldn't you?
365
00:25:53,720 --> 00:25:54,429
Would I?
366
00:26:01,144 --> 00:26:03,021
Well, they got the right car
but the wrong guy.
367
00:26:03,396 --> 00:26:05,273
- Sullivan pulled a car switch.
- Yeah?
368
00:26:05,815 --> 00:26:08,109
Well, which way was the wrong
car with the right guy heading?
369
00:26:08,360 --> 00:26:09,694
It was a woody station wagon.
370
00:26:10,028 --> 00:26:12,072
The last information was
they were headed for the
371
00:26:12,280 --> 00:26:13,907
south west, toward
the Blue Mountain range.
372
00:26:14,241 --> 00:26:15,408
Send out a four state alarm.
373
00:26:15,617 --> 00:26:17,702
Oregon, Idaho,
Nevada, California.
374
00:26:18,286 --> 00:26:19,204
I'm on my way.
375
00:26:19,412 --> 00:26:21,039
Attention! Four state alarm.
376
00:26:21,289 --> 00:26:24,292
Oregon, Idaho,
Nevada, California.
377
00:26:25,544 --> 00:26:27,295
We pulled over
to a side road
378
00:26:27,796 --> 00:26:30,674
to relax a bit before
heading for Oscar's Tavern.
379
00:26:31,174 --> 00:26:33,093
Our hideout in the hills.
380
00:26:33,969 --> 00:26:35,637
There was the
smell of the pines.
381
00:26:36,846 --> 00:26:37,722
The sky.
382
00:26:39,140 --> 00:26:40,183
I suddenly felt...
383
00:26:41,977 --> 00:26:42,894
I don't know.
384
00:26:43,895 --> 00:26:46,106
Big and small
at the same time.
385
00:26:47,941 --> 00:26:48,608
Also...
386
00:26:49,109 --> 00:26:50,026
Freezing.
387
00:26:50,777 --> 00:26:52,529
Can't you build the
fire up a little, Joe?
388
00:26:53,113 --> 00:26:54,781
You want to do? Give them a
beacon light?
389
00:26:55,156 --> 00:26:56,449
Taking a big enough chance
as it is.
390
00:26:57,158 --> 00:26:59,869
Do we have to go to Oscar's?
We might miss Rick.
391
00:27:00,579 --> 00:27:02,289
Got to get rid of that car,
don't we?
392
00:27:03,331 --> 00:27:05,875
And Crescent City,
Rick Coyle, fifty grand.
393
00:27:08,128 --> 00:27:09,754
Little pitchers have big ears.
394
00:27:10,672 --> 00:27:11,548
Ahh, she'll behave.
395
00:27:23,935 --> 00:27:24,978
Smell that?
396
00:27:26,479 --> 00:27:27,397
It's that breath of fresh air
397
00:27:27,606 --> 00:27:28,898
I've been wanting
for a long time.
398
00:27:29,983 --> 00:27:30,775
Is it?
399
00:27:32,777 --> 00:27:35,196
That air's only good for a
certain kind of man.
400
00:27:35,530 --> 00:27:36,573
A free man.
401
00:27:37,616 --> 00:27:39,659
What do you call this?
I'm free now.
402
00:27:40,035 --> 00:27:40,952
Are you?
403
00:27:41,661 --> 00:27:42,704
Feeding out of bean cans,
404
00:27:42,912 --> 00:27:44,623
running from one hole
in the ground to the next.
405
00:27:44,831 --> 00:27:45,582
You call that free?
406
00:27:46,291 --> 00:27:47,834
Joe, turn up
the music a little.
407
00:27:48,209 --> 00:27:50,503
Maybe it'll drown out
that... that static.
408
00:27:57,218 --> 00:27:58,011
What's that?
409
00:28:01,097 --> 00:28:02,724
That was only a chipmunk!
410
00:28:03,475 --> 00:28:04,768
Free aren't you?
411
00:28:06,686 --> 00:28:07,646
- Now listen...
- Don't let it get
412
00:28:07,854 --> 00:28:09,189
under your skin, Joe.
413
00:28:17,614 --> 00:28:18,698
Some day before we're through,
414
00:28:19,032 --> 00:28:21,159
I'm going to tear you apart
and forget to put you to...
415
00:28:28,083 --> 00:28:29,501
There's a horseman
coming down the hill.
416
00:28:51,648 --> 00:28:52,982
- Good evening.
- Hi.
417
00:28:53,191 --> 00:28:54,401
You folks got a
camp out permit?
418
00:28:54,609 --> 00:28:58,613
Oh, that's right, come on,
Pat, help me put out the fire.
419
00:28:58,863 --> 00:29:00,115
Lots of earth on it.
420
00:29:00,490 --> 00:29:01,199
It's really my fault,
421
00:29:01,408 --> 00:29:03,702
she's from out of state.
But I ought to know better.
422
00:29:04,244 --> 00:29:05,787
Well we've got to be
mighty careful.
423
00:29:06,079 --> 00:29:08,707
Yes, I know what
a bad fire can do.
424
00:29:09,124 --> 00:29:11,876
We were just about to leave.
We stopped for a bite to eat.
425
00:29:12,168 --> 00:29:12,919
You girls alone?
426
00:29:13,503 --> 00:29:14,254
Yes.
427
00:29:14,629 --> 00:29:16,798
I, uh, promised my friend
a camping trip.
428
00:29:17,465 --> 00:29:18,633
You know, I really
should run you in for this.
429
00:29:19,801 --> 00:29:20,969
But you've been
pretty nice about it.
430
00:29:21,803 --> 00:29:23,263
Oh, by the way, you haven't
any fire arms?
431
00:29:23,763 --> 00:29:24,973
No, of course not.
432
00:29:25,765 --> 00:29:27,851
- Well, good night.
- 'night.
433
00:29:28,059 --> 00:29:29,394
- Have a nice trip.
- Thank you.
434
00:29:42,741 --> 00:29:43,700
Unh...
435
00:29:44,117 --> 00:29:45,034
Pretty close.
436
00:29:45,243 --> 00:29:48,079
- Oh boy, I thought that was it.
- Yeah, me too.
437
00:29:49,164 --> 00:29:49,998
Thanks, Ann.
438
00:29:50,915 --> 00:29:51,916
Thanks?
439
00:29:52,625 --> 00:29:54,794
I didn't do it for you.
I did it for that kid.
440
00:29:55,420 --> 00:29:56,504
You'd have shot him down.
441
00:29:57,213 --> 00:29:59,883
I saw you with that gun.
I saw the look on your face.
442
00:30:00,675 --> 00:30:02,093
- You're a murderer.
- Now, wait a minute.
443
00:30:02,594 --> 00:30:04,345
I may have
romanticized you before.
444
00:30:04,596 --> 00:30:05,805
But now I know you.
445
00:30:06,598 --> 00:30:08,391
You're something
from under a rock.
446
00:30:10,018 --> 00:30:10,977
You don't have to worry about
447
00:30:11,186 --> 00:30:13,271
me turning you in anymore.
I don't have to.
448
00:30:14,022 --> 00:30:17,150
You'll get yours somehow,
sometime, somewhere.
449
00:30:19,611 --> 00:30:20,403
What does she know?
450
00:30:21,905 --> 00:30:23,239
Come on, we've got to
make time.
451
00:30:24,824 --> 00:30:25,658
Your bet.
452
00:30:28,953 --> 00:30:29,746
Call.
453
00:30:30,371 --> 00:30:31,247
This is a silly way to
454
00:30:31,456 --> 00:30:33,792
celebrate your birthday,
Ricky. Come on.
455
00:30:34,334 --> 00:30:37,003
- You're making me nervous.
- Not so fast, Rick.
456
00:30:37,420 --> 00:30:39,255
But I thought we were
going to have a party.
457
00:30:39,464 --> 00:30:40,632
Not a card game.
458
00:30:41,424 --> 00:30:42,926
I guess this just
isn't your lucky day.
459
00:30:44,469 --> 00:30:45,220
Deal.
460
00:30:45,720 --> 00:30:47,597
And you,
you go dance with Brock.
461
00:30:47,931 --> 00:30:49,766
Or the waiter.
You're bothering me!
462
00:30:55,647 --> 00:30:57,148
I see they haven't
caught Joe yet.
463
00:30:58,399 --> 00:30:59,150
They'll catch him.
464
00:31:01,986 --> 00:31:04,614
You seem to be
enjoying yourself, Fantail.
465
00:31:06,074 --> 00:31:08,409
You know, some day I'm going to
figure out something for you.
466
00:31:09,160 --> 00:31:10,411
Something very special.
467
00:31:11,621 --> 00:31:12,747
And very funny.
468
00:31:13,790 --> 00:31:15,875
- This is for your birthday.
- Good.
469
00:31:16,751 --> 00:31:17,961
I'll continue this later.
470
00:31:20,088 --> 00:31:21,840
Look boss,
I'd like a word with you.
471
00:31:22,131 --> 00:31:23,508
- It'll keep.
- No it won't. It's about...
472
00:31:23,716 --> 00:31:25,718
Put some more Courvoisier
in there. Just a drop or two.
473
00:31:26,052 --> 00:31:27,762
- Look boss, you don't...
- Sit down, Spider!
474
00:31:37,063 --> 00:31:38,231
That's beautiful.
475
00:31:39,399 --> 00:31:40,316
Joe.
476
00:31:41,276 --> 00:31:43,027
- Joe, what?
-The word just came through.
477
00:31:43,236 --> 00:31:44,946
Joe Sullivan,
he's in the clear.
478
00:31:46,155 --> 00:31:47,532
A million
to one shot.
479
00:31:48,074 --> 00:31:49,576
You even greased
the doors.
480
00:31:49,951 --> 00:31:51,870
Supposed to meet him.
Crescent City. Tomorrow night.
481
00:31:52,370 --> 00:31:54,914
Worth 50 grand.
This sure is your birthday.
482
00:32:04,382 --> 00:32:06,885
Take her away. She should
have been more careful.
483
00:32:07,093 --> 00:32:07,969
...Just a brute.
484
00:32:08,177 --> 00:32:09,345
I don't know why you
stick to him.
485
00:32:09,596 --> 00:32:10,305
Oh, it's horrible.
486
00:32:10,555 --> 00:32:12,640
Fix her up at your room.
Be careful.
487
00:32:12,849 --> 00:32:14,309
Be careful, come on.
488
00:32:16,019 --> 00:32:18,438
What's the matter, Fantail?
Didn't you like that?
489
00:32:19,480 --> 00:32:20,857
Don't you have
anything to say?
490
00:32:23,067 --> 00:32:24,819
You were having a lot of fun.
Weren't you?
491
00:32:26,237 --> 00:32:28,281
All right. This'll amuse you.
492
00:32:29,532 --> 00:32:31,284
You're going to meet Joe
for me tomorrow night.
493
00:32:31,784 --> 00:32:32,911
At Crescent City.
494
00:32:35,121 --> 00:32:36,998
I don't want him
to meet me ever.
495
00:32:38,958 --> 00:32:41,419
We drove all night
through the quiet hills.
496
00:32:41,753 --> 00:32:43,087
Joe hadn't said a word.
497
00:32:44,297 --> 00:32:45,673
I knew, or
thought I knew,
498
00:32:45,882 --> 00:32:47,717
what was going on
inside of him.
499
00:32:48,801 --> 00:32:50,720
She was getting
under his skin.
500
00:32:52,013 --> 00:32:53,681
Once I tried to talk
to him about it
501
00:32:53,890 --> 00:32:56,142
but he told
me to shut up.
502
00:33:13,117 --> 00:33:13,952
Joe!
503
00:33:14,827 --> 00:33:15,995
When did they let you out?
504
00:33:16,454 --> 00:33:17,288
They didn't.
505
00:33:17,830 --> 00:33:19,082
It's a hot crate, Oscar.
506
00:33:20,333 --> 00:33:21,250
I see.
507
00:33:21,834 --> 00:33:22,669
Pull in the shed.
508
00:33:41,604 --> 00:33:43,147
Word hasn't gotten up here
about me yet, huh?
509
00:33:43,356 --> 00:33:44,524
Well, we're out of
the main line.
510
00:33:44,774 --> 00:33:48,069
Good. Now this is Pat and Ann.
511
00:33:48,569 --> 00:33:50,029
We want some food
and a different car.
512
00:33:50,530 --> 00:33:51,864
Food's easy but, uh...
513
00:33:52,281 --> 00:33:54,659
The only crate I got is that
one up on the jack in there.
514
00:33:54,867 --> 00:33:56,369
Won't have it ready
until late tonight.
515
00:33:56,953 --> 00:33:57,745
Well, that'll be okay,
516
00:33:57,954 --> 00:33:59,539
if I can get to Crescent City
by 12 o'clock.
517
00:34:00,623 --> 00:34:02,083
Come on, you kids want to
get washed up?
518
00:34:04,419 --> 00:34:05,128
How's Fran?
519
00:34:05,837 --> 00:34:07,213
- Worried as usual.
- Ow!
520
00:34:07,880 --> 00:34:08,631
- Oh!
- Hold on..
521
00:34:08,840 --> 00:34:11,592
What a dumb,
stupid... Ow!... thing to do.
522
00:34:12,468 --> 00:34:14,178
- Darn high heels.
- Come on, come on.
523
00:34:14,429 --> 00:34:15,513
Up in the cradle.
524
00:34:18,808 --> 00:34:21,436
Got to break a leg to get
you to hold me lately.
525
00:34:22,437 --> 00:34:24,022
- I'm a big help.
- Shut up.
526
00:34:24,605 --> 00:34:25,815
Been okay.
527
00:34:29,819 --> 00:34:31,112
Deep down, I guess I
528
00:34:31,487 --> 00:34:33,573
have no real beef with
what I know is happening.
529
00:34:35,158 --> 00:34:36,159
Watching him.
530
00:34:36,826 --> 00:34:39,287
One thing keeps
ringing inside of me.
531
00:34:39,787 --> 00:34:42,040
He's never really
told me he loved me.
532
00:34:43,791 --> 00:34:45,835
Funny how that keeps
coming back now.
533
00:34:47,754 --> 00:34:49,922
I hadn't minded it before.
534
00:34:50,465 --> 00:34:51,632
I'd always been more
than ready
535
00:34:51,841 --> 00:34:53,301
to take him at any terms.
536
00:34:54,886 --> 00:34:55,636
But now...
537
00:34:55,845 --> 00:34:57,930
Lucky it's only a sprain, hmm?
538
00:34:59,307 --> 00:35:00,099
Hmm?
539
00:35:00,850 --> 00:35:01,934
Oh, yeah.
540
00:35:02,185 --> 00:35:03,728
Yeah, you'll be okay
in the morning, kid.
541
00:35:04,312 --> 00:35:06,022
Just, uh, keep off it.
542
00:35:07,106 --> 00:35:09,067
Remember that time we were
dancing at the Pavilion?
543
00:35:09,609 --> 00:35:11,527
I sprained it then too
and you said that...
544
00:35:14,280 --> 00:35:15,323
You're not listening.
545
00:35:17,867 --> 00:35:18,659
I'm sorry.
546
00:35:19,911 --> 00:35:20,745
What were you saying?
547
00:35:21,412 --> 00:35:22,288
Nothing important.
548
00:35:27,835 --> 00:35:28,711
Empty. I...
549
00:35:29,504 --> 00:35:31,589
Think I'll go hop down and see
if Oscar's got a fresh pack.
550
00:35:31,964 --> 00:35:33,091
No, I've got some right here.
551
00:35:34,634 --> 00:35:37,053
No, mines all gone too.
552
00:35:40,181 --> 00:35:41,099
I'll be right back.
553
00:36:04,247 --> 00:36:06,249
You and Mac, take the
road up to the right.
554
00:36:06,916 --> 00:36:07,750
Frank, Bob and Chuck,
555
00:36:07,959 --> 00:36:09,961
come around Hooker's Pass
and up the back.
556
00:36:10,169 --> 00:36:12,713
Ray and Don, take
the side turnpike.
557
00:36:13,381 --> 00:36:15,842
And the rest of you,
follow the foot lanes.
558
00:36:16,926 --> 00:36:18,469
And remember, all of you,
559
00:36:19,011 --> 00:36:20,930
close in on him
from every side.
560
00:36:21,597 --> 00:36:22,765
Don't give him a chance.
561
00:36:23,516 --> 00:36:24,934
Remember, he's dangerous.
562
00:36:25,643 --> 00:36:26,602
Okay, let's go.
563
00:36:33,317 --> 00:36:34,235
Oscar.
564
00:36:34,777 --> 00:36:36,696
- Seen Ann?
- No, I haven't seen her.
565
00:36:37,113 --> 00:36:38,072
I could have this
crate in shape
566
00:36:38,281 --> 00:36:39,407
in half a three
quarters of an hour.
567
00:36:39,615 --> 00:36:40,408
Fine.
568
00:37:06,017 --> 00:37:07,226
Enjoying the view?
569
00:37:09,770 --> 00:37:11,814
- I was.
- Wait.
570
00:37:12,607 --> 00:37:13,983
- Let me go, Joe.
- Uh-uh.
571
00:37:14,817 --> 00:37:16,485
It's the perfect spot for
guy meets gal.
572
00:37:17,195 --> 00:37:19,197
Moonlight. Water, everything.
573
00:37:21,449 --> 00:37:22,241
Even music.
574
00:37:22,533 --> 00:37:25,578
Except that I'm not the girl,
and you're not the guy.
575
00:37:25,995 --> 00:37:28,164
Ohh... No that's right,
isn't it?
576
00:37:28,956 --> 00:37:29,916
I seem to remember that
577
00:37:30,124 --> 00:37:31,709
I'm something from
under a stone.
578
00:37:33,002 --> 00:37:34,212
If you want to know,
you're right.
579
00:37:34,837 --> 00:37:36,589
I am something from
underneath a rock.
580
00:37:36,923 --> 00:37:38,216
A whole pile of 'em.
581
00:37:38,716 --> 00:37:40,801
Corkscrew alley,
Dean's orphanage.
582
00:37:41,469 --> 00:37:42,929
That famous rock that hit you
in the back of the head
583
00:37:43,137 --> 00:37:44,096
after you've tried
to help someone.
584
00:37:44,805 --> 00:37:46,641
Not to mention that heap
I busted out of
585
00:37:46,849 --> 00:37:48,392
called the state pen.
586
00:37:48,976 --> 00:37:50,061
Yeah...
587
00:37:50,394 --> 00:37:53,147
Yeah, a whole tidy little
pile of rocks.
588
00:37:54,440 --> 00:37:56,734
But I'm climbing right up on
them until I reach the top.
589
00:37:58,194 --> 00:38:00,738
To what end? More crime?
590
00:38:07,995 --> 00:38:08,955
I wanted to see
how you'd react
591
00:38:09,163 --> 00:38:11,457
when you got kissed by
something from under a stone.
592
00:38:12,583 --> 00:38:13,834
That bothers you, doesn't it?
593
00:38:14,377 --> 00:38:15,711
What do you know
about anything?
594
00:38:16,337 --> 00:38:18,214
You probably had your bread
buttered on both sides
595
00:38:18,422 --> 00:38:19,465
since the day you were born.
596
00:38:20,216 --> 00:38:20,925
Safe.
597
00:38:21,759 --> 00:38:24,011
Safe on first, second,
third and home.
598
00:38:25,513 --> 00:38:27,098
That's what you think.
599
00:38:27,723 --> 00:38:29,183
Just because I own a car
600
00:38:29,392 --> 00:38:30,726
and a tailored suit and
my nails are clean.
601
00:38:30,977 --> 00:38:32,353
You think I've
never had to fight?
602
00:38:32,979 --> 00:38:34,438
I got an education, sure.
603
00:38:34,689 --> 00:38:35,273
I suppose that means
604
00:38:35,481 --> 00:38:37,191
I was born with
a silver spoon, doesn't it?
605
00:38:37,900 --> 00:38:39,277
My father was
a school teacher.
606
00:38:39,944 --> 00:38:41,779
He died in the
war of the depression.
607
00:38:42,488 --> 00:38:46,200
Only he didn't get any medals.
Or any bands. Or any bonus.
608
00:38:47,201 --> 00:38:48,661
He left three children.
609
00:38:49,578 --> 00:38:51,038
You think you had to fight.
610
00:38:51,330 --> 00:38:52,206
The only way
you know how to fight
611
00:38:52,415 --> 00:38:53,499
is that stupid way with a gun.
612
00:38:54,041 --> 00:38:54,709
Well, there's another way
613
00:38:54,917 --> 00:38:56,168
you probably never
even heard of.
614
00:38:56,752 --> 00:38:58,796
It's the daily fight
that everyone has.
615
00:38:59,297 --> 00:39:02,174
To get food and an education.
To land a job and keep it.
616
00:39:03,050 --> 00:39:04,427
And some self-respect.
617
00:39:05,219 --> 00:39:08,306
"Safe." I never asked
for anything safe.
618
00:39:08,973 --> 00:39:12,310
All I want is just a little
decency. That's all.
619
00:39:37,043 --> 00:39:39,337
I want you to leave Joe alone.
You understand?
620
00:39:39,587 --> 00:39:40,546
You're poison to him.
621
00:39:40,713 --> 00:39:41,339
He was sure of himself.
622
00:39:41,547 --> 00:39:43,591
Knew where he was going
until you came along.
623
00:39:44,050 --> 00:39:45,343
If it makes you
feel any better,
624
00:39:45,760 --> 00:39:46,761
Joe means
nothing to me.
625
00:39:47,053 --> 00:39:47,678
Not now.
626
00:39:48,804 --> 00:39:50,139
Then that's for nothing.
627
00:39:51,724 --> 00:39:53,642
Thanks.
I probably deserve that.
628
00:40:05,613 --> 00:40:07,323
Joe! Joe!
629
00:40:07,615 --> 00:40:08,282
Yeah?
630
00:40:09,200 --> 00:40:10,201
I just got a phone call,
631
00:40:10,409 --> 00:40:11,786
a guy ran amok,
killed somebody,
632
00:40:11,994 --> 00:40:12,912
he's heading
this way.
633
00:40:13,871 --> 00:40:14,705
Listen.
634
00:40:25,549 --> 00:40:26,884
Come on, get in the house,
kill the lights.
635
00:41:06,632 --> 00:41:07,258
Joe!
636
00:41:07,466 --> 00:41:09,343
I should have let
my own hounds out,
637
00:41:09,552 --> 00:41:10,511
that would've kept 'em off.
638
00:41:17,059 --> 00:41:17,726
Let me in.
639
00:41:17,935 --> 00:41:19,145
Go away or I'll blow
your head off!
640
00:41:20,563 --> 00:41:22,356
Let me in, let me in!
641
00:41:22,940 --> 00:41:25,234
Let me in please...
Please!
642
00:41:30,656 --> 00:41:32,116
Please... Please...
643
00:41:32,867 --> 00:41:33,993
Let the poor slob in.
644
00:41:34,410 --> 00:41:36,871
Joe, use your head!
Don't be a chump!
645
00:41:37,913 --> 00:41:39,748
Joe, you can't, you can't!
646
00:41:42,877 --> 00:41:43,752
Open it up, Oscar.
647
00:41:47,965 --> 00:41:49,258
Thanks.
648
00:41:52,178 --> 00:41:53,179
What did he do?
649
00:41:53,387 --> 00:41:55,055
This dumb fool killed someone
and lammed up here.
650
00:41:55,598 --> 00:41:58,017
No, It wasn't just
someone I killed.
651
00:41:58,517 --> 00:42:01,187
It wasn't just someone,
it was her.
652
00:42:01,520 --> 00:42:04,732
I don't know why, I don't
know why I did it.
653
00:42:06,192 --> 00:42:07,109
I loved her.
654
00:42:07,860 --> 00:42:09,904
I don't know why, I
don't know why.
655
00:42:10,446 --> 00:42:11,614
Let's get out of here.
656
00:42:15,117 --> 00:42:17,328
What's the point now?
Nothing's no good.
657
00:42:17,953 --> 00:42:19,413
- Oh, I wish I was...
- Get him a drink Fran.
658
00:42:19,622 --> 00:42:21,165
Not for a wife murderer.
659
00:42:21,624 --> 00:42:23,626
Yeah, yeah I murdered her.
660
00:42:25,211 --> 00:42:27,463
Oh it's no good without you,
May, it's no good.
661
00:42:42,937 --> 00:42:44,355
Get the tear gas, Bruce.
662
00:42:45,022 --> 00:42:47,399
Go ring the house boys, we'll
smoke them out if we have to.
663
00:42:51,570 --> 00:42:53,822
Anyone in there come out, or
we'll come and get you out.
664
00:42:59,537 --> 00:43:02,164
I got it coming to me, I got
it coming, I got it coming.
665
00:43:02,373 --> 00:43:03,832
- Shut up!
- No, no I got it coming to me.
666
00:43:04,041 --> 00:43:05,918
I deserve to be, I, I got
it coming!
667
00:43:17,096 --> 00:43:18,973
May, it's not good
without you!
668
00:43:36,448 --> 00:43:37,491
That could be you.
669
00:43:43,706 --> 00:43:45,040
Quick Joe, one of them is
headed this way.
670
00:43:45,249 --> 00:43:46,083
Get in that
store room.
671
00:43:46,333 --> 00:43:47,084
I'll take care of them.
672
00:43:47,710 --> 00:43:48,419
Come on.
673
00:44:03,142 --> 00:44:05,019
- Everyone okay here?
- Yeah.
674
00:44:05,269 --> 00:44:07,021
- Good.
- He...he threatened us,
675
00:44:07,229 --> 00:44:08,439
made us
turn out the lights.
676
00:44:11,609 --> 00:44:13,527
- Mind if I use your phone?
- No, go ahead.
677
00:44:15,321 --> 00:44:16,155
State police please.
678
00:44:18,032 --> 00:44:19,366
Hope it didn't upset
you, ma'am.
679
00:44:23,704 --> 00:44:24,622
Hello, Jim?
680
00:44:25,372 --> 00:44:27,666
Yeah, all is clear here.
681
00:44:28,334 --> 00:44:29,460
Up at Oscar's Tavern.
682
00:44:30,586 --> 00:44:32,254
Was a little rough but he
had it coming to him.
683
00:44:33,172 --> 00:44:34,506
Time, about 9:20.
684
00:44:35,966 --> 00:44:36,675
See you later.
685
00:44:38,052 --> 00:44:39,345
- Well, goodnight folks.- Goodnight.
686
00:44:39,553 --> 00:44:40,554
Sorry about all the trouble.
687
00:44:53,525 --> 00:44:54,985
Should be in Crescent City in
two hours,
688
00:44:55,194 --> 00:44:56,612
that will put you
there before midnight.
689
00:44:57,488 --> 00:44:59,657
Thanks Oscar, as soon as I
get my dough from Rick
690
00:44:59,865 --> 00:45:00,699
I'll take care of you.
691
00:45:00,908 --> 00:45:02,409
That's okay, my regards
to Rick.
692
00:45:02,951 --> 00:45:04,620
- Keep on your toes, be careful.
- Right.
693
00:45:39,113 --> 00:45:41,281
I'll drop hearts and flowers
over at the bus station
694
00:45:41,490 --> 00:45:43,075
then hop over and meet
Rick at Grimshaw's.
695
00:45:43,784 --> 00:45:44,702
- ...Collect the 50 G's.
- Huh...
696
00:45:44,910 --> 00:45:46,412
I think I ought to
go with you.
697
00:45:47,204 --> 00:45:48,580
What on, pogo sticks?
698
00:45:48,914 --> 00:45:51,625
You'd be a big help.
You give those ankles some rest.
699
00:45:52,209 --> 00:45:54,962
- Are we staying here long?
- Just long enough to collect.
700
00:45:56,588 --> 00:45:58,966
Be careful, and come
back soon.
701
00:45:59,383 --> 00:46:00,843
You bet. You bet I will.
702
00:46:01,802 --> 00:46:03,721
As they say, life begins at
50 G's!
703
00:46:17,484 --> 00:46:18,569
Hey Grimmy, you watch this.
704
00:46:26,160 --> 00:46:28,162
I never get it more than two
stories high.
705
00:46:28,495 --> 00:46:30,164
Why don't you just build
bungalows?
706
00:46:31,331 --> 00:46:32,499
Why don't you just take that
hole in your head
707
00:46:32,708 --> 00:46:33,375
and close it.
708
00:46:36,378 --> 00:46:38,088
Looks like he ain't going
to show.
709
00:46:39,339 --> 00:46:41,592
Yeah, that'll break my
heart, too.
710
00:46:42,426 --> 00:46:44,178
Especially if the cops have
already kissed him off.
711
00:46:46,388 --> 00:46:48,056
Guess maybe I'll close up.
712
00:46:48,724 --> 00:46:50,934
- Try and get some sleep.
- Yeah, close up.
713
00:46:58,358 --> 00:46:59,443
Here comes a car.
714
00:47:02,696 --> 00:47:03,655
Pull the shade down.
715
00:47:06,742 --> 00:47:08,619
I'll be in the back room
rolling out the red carpet.
716
00:47:09,995 --> 00:47:12,539
What are we stopping here for?
This isn't the bus terminal.
717
00:47:12,956 --> 00:47:15,000
No it isn't, is it.
718
00:47:15,751 --> 00:47:17,878
I thought that if you didn't
mind waiting,
719
00:47:18,086 --> 00:47:19,671
I'll take care
of my business first.
720
00:47:20,464 --> 00:47:22,341
Give me more time to
put you in the bus.
721
00:47:27,930 --> 00:47:29,515
On second thought you
better come on in with me.
722
00:47:47,282 --> 00:47:48,116
Cute little gadget,
723
00:47:49,117 --> 00:47:50,869
Walt rings up a sale even before
you buy anything.
724
00:47:51,245 --> 00:47:53,330
Hello Joe, glad to see you.
725
00:47:53,539 --> 00:47:55,290
Hello Walt, Rick here?
726
00:47:55,707 --> 00:47:57,668
Yeah, he's waiting for you in
the back room.
727
00:48:02,130 --> 00:48:03,674
Why don't you pick yourself
out a trinket?
728
00:48:05,133 --> 00:48:07,094
Little memento of our trip.
729
00:48:07,719 --> 00:48:09,096
Say for a boy and a girl?
730
00:48:10,639 --> 00:48:13,976
Or better yet, a boy and
two girls.
731
00:48:15,477 --> 00:48:16,520
Thanks, I will.
732
00:48:16,854 --> 00:48:18,981
Oh yes, I've got some very
fine things here.
733
00:48:19,356 --> 00:48:20,691
- Now you take the...
- See I told you
734
00:48:20,899 --> 00:48:21,817
he had a cash
register mind,
735
00:48:22,818 --> 00:48:24,361
rings every time he opens
his mouth.
736
00:48:30,242 --> 00:48:32,661
- Where is he?
- Right here.
737
00:48:43,714 --> 00:48:47,885
- Which one?
- That ain't bad.
738
00:48:48,969 --> 00:48:50,971
Only I'm a more reasonable
facsimile thereof.
739
00:48:52,556 --> 00:48:55,475
- I recognize the signature.
- Good.
740
00:48:56,435 --> 00:48:58,937
I always said it's a pleasure
talking to a sharp guy.
741
00:48:59,479 --> 00:49:00,606
You don't waste breath.
742
00:49:01,481 --> 00:49:03,150
- Precious thing, breath.
- Yeah.
743
00:49:04,276 --> 00:49:05,152
Yeah.
744
00:49:05,527 --> 00:49:08,071
Well, that's the way it is, some
guys win, some guys lose.
745
00:49:09,072 --> 00:49:10,490
Do you mind putting your
hands up a little higher?
746
00:49:12,659 --> 00:49:13,452
Thanks.
747
00:49:14,620 --> 00:49:15,996
Cat skinner, get his gun.
748
00:49:20,751 --> 00:49:21,460
Turn around now jerk,
749
00:49:22,127 --> 00:49:23,879
and I hope you don't mind me
calling you jerk.
750
00:49:25,213 --> 00:49:26,089
Go right ahead.
751
00:49:29,217 --> 00:49:32,638
Called that a lot lately,
in much better language.
752
00:49:34,097 --> 00:49:36,016
Grimmy, what would you charge
me to mount a head?
753
00:49:37,100 --> 00:49:38,894
Good looking head, a
smart head.
754
00:49:39,811 --> 00:49:41,313
Busted itself right out of
the big house,
755
00:49:41,521 --> 00:49:42,522
got by all
the road blocks,
756
00:49:42,731 --> 00:49:44,191
and ran right smack in here.
757
00:49:45,317 --> 00:49:46,526
To get itself mounted.
758
00:49:47,694 --> 00:49:48,987
What a smart head.
759
00:49:50,197 --> 00:49:52,574
Gonna tell Ricky too how you
mistook this grizzly for him.
760
00:49:52,908 --> 00:49:54,242
He'll get a kick out of that.
761
00:49:56,036 --> 00:49:57,663
He might even die laughing.
762
00:49:59,831 --> 00:50:00,874
Now move, crumb.
763
00:50:05,963 --> 00:50:07,047
Outside.
764
00:50:07,631 --> 00:50:09,841
The sand is soft, you won't
hurt yourself when you fall.
765
00:50:13,345 --> 00:50:14,513
Come on, move.
766
00:53:08,937 --> 00:53:09,688
Ann.
767
00:53:20,824 --> 00:53:23,577
Joe, Joe, he's dead.
768
00:53:24,202 --> 00:53:27,080
- I've killed a man.
- No, no you didn't.
769
00:53:27,789 --> 00:53:28,707
You didn't kill him.
770
00:53:31,793 --> 00:53:35,255
- Oh thank heaven, you sure?
- Yes, yes.
771
00:53:39,176 --> 00:53:40,385
But I might have.
772
00:53:41,595 --> 00:53:44,014
- I could have.
- Don't think about it, Ann.
773
00:53:45,473 --> 00:53:47,851
I picked up the gun and then,
774
00:53:48,810 --> 00:53:52,397
- I saw him about to...
- Ann, don't, don't.
775
00:53:54,149 --> 00:53:56,651
- How could I have ever?
- Ann listen...
776
00:53:57,277 --> 00:53:59,112
Listen, if it makes you feel
any better,
777
00:53:59,487 --> 00:54:00,780
try and think about it
this way,
778
00:54:01,364 --> 00:54:02,741
you did it to save
my life!
779
00:54:04,242 --> 00:54:06,119
I know I'm not worth it
but then...
780
00:54:06,536 --> 00:54:09,706
Oh... Oh, yes, you are.
781
00:54:26,806 --> 00:54:30,852
Oh Joe, Joe I do love you.
782
00:54:43,073 --> 00:54:44,783
We'll talk about it later.
783
00:54:54,668 --> 00:54:58,588
Look Pat, don't ask questions,
do as I say.
784
00:54:59,172 --> 00:55:01,132
Rent a car and meet me on the
beach road below town.
785
00:55:01,591 --> 00:55:02,384
Right away.
786
00:55:22,279 --> 00:55:23,321
What's wrong?
787
00:55:24,155 --> 00:55:25,865
That's the end of the line.
788
00:55:26,533 --> 00:55:27,826
There's a car over there
waiting for you.
789
00:55:34,416 --> 00:55:35,458
Go on and take it.
790
00:55:35,917 --> 00:55:37,210
Take it and go home.
791
00:55:38,211 --> 00:55:39,337
Joe!
792
00:55:40,255 --> 00:55:42,173
We fit together like
a bird and a cat.
793
00:55:43,591 --> 00:55:46,177
Last night was... Last night.
794
00:55:48,763 --> 00:55:50,098
Go on, do what I tell you.
795
00:55:50,890 --> 00:55:51,641
Keep your nose powdered,
796
00:55:51,850 --> 00:55:53,768
drive carefully, and don't
pick up any hitchhikers.
797
00:55:55,103 --> 00:55:56,855
Or ex-convicts.
798
00:55:57,814 --> 00:55:59,024
They might hurt you.
799
00:56:00,358 --> 00:56:01,151
Joe...
800
00:56:03,069 --> 00:56:04,696
You don't dare look at me.
801
00:56:13,121 --> 00:56:15,540
Go on, Ann... Go on get out
when I tell you!
802
00:56:22,339 --> 00:56:24,924
I suppose, I should
feel some kind of victory,
803
00:56:25,258 --> 00:56:26,217
but I don't.
804
00:56:27,802 --> 00:56:31,014
I even feel sorry for her,
passing her like this.
805
00:56:33,266 --> 00:56:35,602
She too is a dame
in love with Joe.
806
00:56:36,478 --> 00:56:37,812
And she's lost.
807
00:56:39,606 --> 00:56:40,815
I've been behind
that eight ball
808
00:56:41,024 --> 00:56:42,442
too often myself.
809
00:56:42,984 --> 00:56:44,361
Not to know how she feels.
810
00:56:45,987 --> 00:56:47,364
How she feels.
811
00:57:24,442 --> 00:57:28,363
- How many, please?
- Uh, five... Just five.
812
00:57:31,991 --> 00:57:33,159
Look, Rick...
813
00:57:35,120 --> 00:57:38,039
I've been watching the roads
all morning, like you told me.
814
00:57:39,999 --> 00:57:41,626
I'm just one guy!
815
00:57:43,336 --> 00:57:44,587
That'll be a dollar.
816
00:57:45,046 --> 00:57:46,631
- Here you are.
- Thank you.
817
00:57:47,215 --> 00:57:50,301
Uh, is this the shortest way
back to San Francisco?
818
00:57:50,510 --> 00:57:51,678
- Yes ma'am.
- Thank you.
819
00:57:57,559 --> 00:57:58,852
Look, if you close that
sewer of yours
820
00:57:59,060 --> 00:58:01,020
something just turned up
I think you're going to like!
821
00:58:21,749 --> 00:58:22,459
In less than
an hour
822
00:58:22,667 --> 00:58:24,252
we'll be leaving
San Francisco...
823
00:58:25,420 --> 00:58:27,422
Now that we're actually
going, I...
824
00:58:27,839 --> 00:58:29,966
I have a kind
of feeling for this city.
825
00:58:31,217 --> 00:58:35,013
Even Corkscrew Alley,
way over on the other side.
826
00:58:35,889 --> 00:58:38,600
It's where I grew up,
jumped rope,
827
00:58:39,017 --> 00:58:40,768
cried, laughed,
828
00:58:41,644 --> 00:58:43,438
fell in love and now...
829
00:58:43,897 --> 00:58:44,564
Joe?
830
00:58:46,274 --> 00:58:47,692
What are you doing
with the gun?
831
00:58:48,902 --> 00:58:50,612
I'm going to kiss
a friend of ours goodbye.
832
00:58:51,488 --> 00:58:52,280
Rick?
833
00:58:53,656 --> 00:58:54,824
You know a better friend?
834
00:58:55,617 --> 00:58:56,534
Joe...
835
00:58:57,118 --> 00:58:59,370
Oh Joe, that's a sucker play!
836
00:59:00,079 --> 00:59:01,498
Ahh... I owe him something.
837
00:59:03,374 --> 00:59:04,542
You didn't think
I was going to leave
838
00:59:04,751 --> 00:59:05,627
without paying him off?
839
00:59:06,211 --> 00:59:09,464
But... Darling, our boat
leaves in two hours!
840
00:59:09,672 --> 00:59:12,008
- And I'll be back in time.
- Yes...
841
00:59:12,634 --> 00:59:14,093
Or six feet under.
842
00:59:14,844 --> 00:59:15,929
That's where you'll be.
843
00:59:17,138 --> 00:59:20,099
Don't you see, that's just
what he wants you do.
844
00:59:20,391 --> 00:59:22,393
He's... He's been praying
for you to walk in.
845
00:59:22,602 --> 00:59:25,522
- He's going to get his prayer.
- Joe! Joe, listen.
846
00:59:26,773 --> 00:59:29,359
This is your one chance
to break free.
847
00:59:29,943 --> 00:59:32,445
Don't throw it away on him,
he's not worth it.
848
00:59:33,321 --> 00:59:34,739
Let go, Pat.
849
00:59:37,700 --> 00:59:40,119
Nobody pulled a punch like
that on me and got away with it.
850
00:59:40,912 --> 00:59:43,790
You mean you'd risk your
one chance, our chance...
851
00:59:44,040 --> 00:59:46,459
- Just to get back at him?
- You seem to forget,
852
00:59:46,793 --> 00:59:48,336
he tried to put
a meat stamp on me.
853
00:59:48,545 --> 00:59:50,380
Also there's a little matter
of 50 G's.
854
00:59:50,672 --> 00:59:52,715
What do I care about the 50 G's!
855
00:59:52,966 --> 00:59:55,009
You're alive,
that's all I care about!
856
00:59:57,679 --> 00:59:59,389
Pat, you don't understand.
857
01:00:00,223 --> 01:00:01,140
I've got to!
858
01:00:08,982 --> 01:00:09,732
Okay.
859
01:00:10,483 --> 01:00:13,736
Okay, go ahead, go to him,
pin his ears back, be a hero
860
01:00:13,987 --> 01:00:15,655
and get yourself shot down
in the process.
861
01:00:17,615 --> 01:00:19,200
What do I care,
if you're dead.
862
01:00:20,034 --> 01:00:21,035
Or caught again.
863
01:00:21,911 --> 01:00:24,205
Doesn't mean a thing to me.
Not a thing.
864
01:00:32,672 --> 01:00:34,591
- No, now look Pat...
- No, not Pat,
865
01:00:34,799 --> 01:00:35,842
Patsy's the name...
866
01:00:36,426 --> 01:00:39,679
A little dumb bunny who'll
wait 10, 20, maybe 30 years...
867
01:00:40,179 --> 01:00:43,308
Who'll sit and cry
and wait. Go ahead!
868
01:00:49,480 --> 01:00:51,065
If Ann asked you,
I'd bet you'd do it!
869
01:00:54,152 --> 01:00:56,279
- Keep her name out of this.
- Why?
870
01:00:56,988 --> 01:00:58,781
Who is she that
I can't mention her?
871
01:00:59,741 --> 01:01:01,367
Chiseling little doll face,
872
01:01:02,076 --> 01:01:03,453
what is she to you
that I'm not?
873
01:01:03,745 --> 01:01:04,329
- Cut it!
- I think
874
01:01:04,537 --> 01:01:05,830
she's got her hooks
into you good!
875
01:01:06,205 --> 01:01:07,165
She's wormed her
way into you
876
01:01:07,373 --> 01:01:08,249
so that you don't know
what you're saying
877
01:01:08,458 --> 01:01:08,916
you don't know what
878
01:01:09,125 --> 01:01:10,376
you're doing! And I can't
- Cut it!
879
01:01:10,585 --> 01:01:11,669
Even mention her name!
880
01:01:11,919 --> 01:01:13,713
That sweet talking,
precious little...
881
01:01:21,304 --> 01:01:22,388
Okay, Joe...
882
01:01:23,723 --> 01:01:25,141
Okay, do what you want.
883
01:02:04,972 --> 01:02:06,432
Come on, get inside.
884
01:02:10,895 --> 01:02:12,188
Look what I brought you, Rick.
885
01:02:14,941 --> 01:02:16,401
So, you let Joe get away?
886
01:02:17,026 --> 01:02:18,486
You must have a lot
of nerve to show up.
887
01:02:18,695 --> 01:02:20,279
- Now, wait a minute, Rick...
- What for, excuses?
888
01:02:20,863 --> 01:02:22,782
Who's she?
What do I want with her?
889
01:02:23,366 --> 01:02:25,785
This is Joe's girlfriend,
his particular girlfriend.
890
01:02:26,160 --> 01:02:27,412
She was with him
on the whole trip.
891
01:02:28,121 --> 01:02:29,080
Yeah?
892
01:02:30,540 --> 01:02:31,791
Where's Pat and Joe?
893
01:02:33,918 --> 01:02:36,879
I don't know, I have no idea.
894
01:02:37,922 --> 01:02:39,382
Naturally you have no idea.
895
01:02:41,134 --> 01:02:42,802
There are ways of finding out.
896
01:02:46,389 --> 01:02:47,640
There are ways.
897
01:03:00,111 --> 01:03:02,739
I'm... almost did something I...
898
01:03:03,698 --> 01:03:05,491
I never dreamt, I'd ever do.
899
01:03:07,493 --> 01:03:09,746
I almost called the police.
900
01:03:11,539 --> 01:03:12,665
I was going to...
901
01:03:14,333 --> 01:03:15,293
Oh, Joe...
902
01:03:23,384 --> 01:03:26,053
Well, I uh...
I don't know how to...
903
01:03:27,638 --> 01:03:29,432
That's the trouble,
I don't know how to...
904
01:03:30,892 --> 01:03:33,436
Okay. Okay.
905
01:03:35,062 --> 01:03:36,230
You've forgiven me
a thousand things
906
01:03:36,439 --> 01:03:37,815
before without my asking.
907
01:03:55,291 --> 01:03:57,210
Come on, let's go.
908
01:03:57,794 --> 01:03:59,629
- Get your things.
- My things?
909
01:03:59,879 --> 01:04:02,256
Sure, sure, the clothes you
bought for us this afternoon.
910
01:04:02,757 --> 01:04:04,050
A fellow and his girl going to
take a boat trip,
911
01:04:04,258 --> 01:04:05,676
they usually
dress for it, don't they?
912
01:04:17,313 --> 01:04:20,233
Go on, go on - get into your
duds, and we'll get out of here!
913
01:04:41,337 --> 01:04:42,088
- Did she spill?
- No,
914
01:04:42,296 --> 01:04:43,381
she didn't know
where he was.
915
01:04:44,048 --> 01:04:45,842
You, I gave you
a set up and what happened?
916
01:04:46,425 --> 01:04:47,426
I don't even know where he is.
917
01:04:48,302 --> 01:04:50,137
Rick, I just
got the word,
918
01:04:50,596 --> 01:04:52,014
Pat Cameron
at the Clark Hotel.
919
01:04:52,223 --> 01:04:53,057
- Joe with her?
- Don't know,
920
01:04:53,307 --> 01:04:54,225
they didn't see him.
921
01:04:54,559 --> 01:04:56,352
Maybe he's coming
to see you, Rick.
922
01:04:57,144 --> 01:04:58,354
We've got to stop him
before he gets here.
923
01:04:58,896 --> 01:04:59,939
What do you suggest?
Have you got
924
01:05:00,189 --> 01:05:01,858
- any other bright ideas?
- Yeah.
925
01:05:03,526 --> 01:05:04,944
Now, you guys get down
to the alley.
926
01:05:05,403 --> 01:05:06,571
I want the whole
street covered.
927
01:05:07,113 --> 01:05:09,657
Get down there and get him.
I don't want to see him.
928
01:05:09,991 --> 01:05:12,076
I'll bet you don't.
929
01:05:12,660 --> 01:05:14,078
Maybe he ain't
coming here, Boss.
930
01:05:14,370 --> 01:05:16,998
Maybe... Maybe he's trying
something else. Maybe...
931
01:05:17,206 --> 01:05:17,915
I gotta know where he is!
932
01:05:18,124 --> 01:05:20,084
Here, get on the phone,
Spider. Call Pat Cameron.
933
01:05:20,835 --> 01:05:21,711
- What for?
- Don't argue with me!
934
01:05:21,919 --> 01:05:22,628
Just call her!
935
01:05:22,962 --> 01:05:25,256
- I'll tell you what to say.
- Okay... Okay...
936
01:05:27,675 --> 01:05:30,261
- Joe? Joe, I'm ready! You ready?
- Sure!
937
01:05:30,469 --> 01:05:33,556
Oh honestly, they talk about
women and their make-up!
938
01:05:33,764 --> 01:05:34,682
How much time have we?
939
01:05:34,891 --> 01:05:36,809
- Forty minutes!
- That's plenty of time.
940
01:05:37,560 --> 01:05:38,978
You want us to look like
a couple of true blues,
941
01:05:39,186 --> 01:05:40,313
didn't you? Instead of lamsters?
942
01:05:40,521 --> 01:05:41,522
Well, in your case,
I don't think
943
01:05:41,731 --> 01:05:43,024
- it's gonna help any.
- Oh! Is it so?
944
01:05:43,232 --> 01:05:43,900
Yeah...
945
01:05:44,400 --> 01:05:45,526
No! Now, Joe. Now...
946
01:05:45,735 --> 01:05:47,904
Quit horsing around!
Every second counts!
947
01:05:52,158 --> 01:05:52,867
You get it.
948
01:05:57,163 --> 01:05:57,830
Hello?
949
01:05:58,581 --> 01:06:01,542
Rick Coyle's got Ann...
Ann Martin.
950
01:06:02,209 --> 01:06:03,836
If Joe don't show by 12:30,
951
01:06:04,837 --> 01:06:06,047
you won't recognize her!
952
01:06:09,133 --> 01:06:11,135
And if you ask me personally,
he better come quick!
953
01:06:12,887 --> 01:06:15,097
Yes...Yes, thanks.
954
01:06:19,018 --> 01:06:19,894
Who was it?
955
01:06:21,062 --> 01:06:23,356
The uh,
the desk clerk,
956
01:06:23,564 --> 01:06:25,149
he wanted to know
if we were checking out...
957
01:06:25,358 --> 01:06:26,233
If we needed anything.
958
01:06:26,859 --> 01:06:27,860
Well, I hope you told him.
959
01:06:28,611 --> 01:06:30,613
We could use a police escort
down to that freighter.
960
01:06:34,241 --> 01:06:35,910
Matter of fact, I could use
a carton of cigarettes.
961
01:06:36,118 --> 01:06:37,119
No, Joe, we haven't
got time.
962
01:06:37,328 --> 01:06:38,663
We'll, uh, pick them
up on the way.
963
01:06:42,041 --> 01:06:44,710
What's the matter with
you, Pat? You feel alright?
964
01:06:46,337 --> 01:06:48,506
All of a sudden, I'm...
I'm scared.
965
01:06:49,924 --> 01:06:52,134
Don't worry.
We'll make it okay.
966
01:06:59,642 --> 01:07:00,977
Come right in, Captain Fields.
967
01:07:02,520 --> 01:07:04,230
Good evening, Sergeant.
968
01:07:04,981 --> 01:07:06,524
I'm looking for this specimen.
969
01:07:07,525 --> 01:07:10,736
Oh-ho-ho... Joe Sullivan.
One of our local boys.
970
01:07:11,112 --> 01:07:12,488
Where did he used to hang out?
971
01:07:12,697 --> 01:07:14,240
Round the docks,
the wharf area.
972
01:07:14,699 --> 01:07:16,993
I've been tailing that guy
for over 60 hours.
973
01:07:17,201 --> 01:07:19,495
I'm sure he has
landed back in San Francisco.
974
01:07:20,204 --> 01:07:21,789
Sergeant, I need your help.
975
01:07:22,039 --> 01:07:24,041
I don't want him to skip
the country.
976
01:07:25,084 --> 01:07:26,544
I'll have my men cover
the dock area.
977
01:07:42,643 --> 01:07:44,353
Take it easy. Almost jumped
978
01:07:44,562 --> 01:07:46,647
- out of your skin.
- I'm alright.
979
01:07:46,856 --> 01:07:48,566
Sure, sure. As soon as
this boat pulls out
980
01:07:48,816 --> 01:07:50,151
we'll both feel a lot better.
981
01:08:13,257 --> 01:08:15,009
Nice, snug little place.
982
01:08:20,264 --> 01:08:22,558
Hey, sailor, the captain
983
01:08:22,767 --> 01:08:24,810
- a God-fearing man?
- Huh?
984
01:08:25,436 --> 01:08:28,981
- Does he carry a Bible?
- Guess so...
985
01:08:29,565 --> 01:08:30,983
I understand at
sea your captain
986
01:08:31,192 --> 01:08:32,735
can legally perform
a marriage.
987
01:08:34,361 --> 01:08:36,947
Si! Si! That is a lucky thing.
Marriage at sea.
988
01:08:37,490 --> 01:08:39,116
I go tell captain!
In about an hour?
989
01:08:39,325 --> 01:08:40,367
Yeah, yeah, in about an hour.
990
01:08:42,244 --> 01:08:43,120
Joe!
991
01:08:47,708 --> 01:08:50,086
- Joe... I...
- Don't. Don't try to say it.
992
01:08:51,253 --> 01:08:54,340
I know we haven't talked about
this before but, well, we're...
993
01:08:54,548 --> 01:08:55,841
kind of making a fresh start,
aren't we?
994
01:08:56,050 --> 01:08:57,218
Joe, you really want to?
995
01:08:57,426 --> 01:09:00,387
Sure. Sure, I do.
We gotta do it right!
996
01:09:02,264 --> 01:09:03,808
We gotta do the whole
thing right.
997
01:09:14,443 --> 01:09:15,528
Lights of Frisco.
998
01:09:17,029 --> 01:09:18,489
Blacking out in a minute.
999
01:09:23,494 --> 01:09:24,203
You know I uh...
1000
01:09:25,162 --> 01:09:26,622
I've been doing
a lot of thinking lately...
1001
01:09:27,456 --> 01:09:28,207
Don't laugh...
1002
01:09:30,042 --> 01:09:32,711
Five and ten minutes we'll
be pulling out.
1003
01:09:34,380 --> 01:09:36,006
Pullin' up in a new country.
1004
01:09:37,925 --> 01:09:39,760
Leaving everything behind.
1005
01:09:41,345 --> 01:09:43,347
Maybe... Maybe we
can make a
1006
01:09:43,639 --> 01:09:45,975
different life for ourselves
in South America.
1007
01:09:46,934 --> 01:09:47,935
Good life.
1008
01:09:50,146 --> 01:09:51,105
Quite good I hear.
1009
01:09:52,148 --> 01:09:54,483
I've never been there myself,
but, some friend told me.
1010
01:09:58,154 --> 01:10:00,156
It's a good place...
1011
01:10:01,115 --> 01:10:02,533
New place...
1012
01:10:03,659 --> 01:10:04,618
Might be able to...
1013
01:10:04,827 --> 01:10:07,913
get a little, a little ranch, or
a business or something.
1014
01:10:10,457 --> 01:10:11,458
Start fresh.
1015
01:10:13,085 --> 01:10:14,086
Decent.
1016
01:10:16,130 --> 01:10:17,047
Have a house.
1017
01:10:17,631 --> 01:10:19,675
Kids maybe... bring them
up right.
1018
01:10:21,802 --> 01:10:23,929
Scrub them all up,
send them off to school.
1019
01:10:34,481 --> 01:10:35,566
There's the engines.
1020
01:10:39,236 --> 01:10:40,863
Five, six minutes we'll be
shoving off.
1021
01:10:42,615 --> 01:10:43,949
You know, with everything we
got on the ball,
1022
01:10:44,158 --> 01:10:45,910
we oughta be able to
make something out of ourselves.
1023
01:10:46,118 --> 01:10:49,246
Something, uh... something
decent, something that, uh...
1024
01:10:50,122 --> 01:10:52,499
isn't always afraid
of the daylight.
1025
01:10:52,666 --> 01:10:54,168
Why didn't he
stop talking,
1026
01:10:54,376 --> 01:10:55,794
or the clock
stop moving?
1027
01:10:56,045 --> 01:10:58,339
He was saying everything
I'd ever wanted to hear.
1028
01:10:59,048 --> 01:11:02,509
All my life, the lyrics
were his, alright...
1029
01:11:02,718 --> 01:11:04,470
But the music, Ann's...
1030
01:11:04,803 --> 01:11:08,057
Ann's... And suddenly I saw
that every time he kissed me,
1031
01:11:08,265 --> 01:11:09,391
he'd be kissing Ann...
1032
01:11:10,434 --> 01:11:12,603
Every time he held me, spoke
to me, danced with me,
1033
01:11:12,811 --> 01:11:14,313
ate, drank, played, sang...
1034
01:11:14,939 --> 01:11:16,941
It would be Ann... Ann...
1035
01:11:17,274 --> 01:11:18,651
Ann!
1036
01:11:23,739 --> 01:11:24,657
Joe...
1037
01:11:25,282 --> 01:11:26,242
Joe, listen.
1038
01:11:26,951 --> 01:11:28,118
I lied to you.
1039
01:11:28,452 --> 01:11:29,745
That phone call...
1040
01:11:30,287 --> 01:11:33,123
It wasn't the desk clerk.
It was Spider.
1041
01:11:33,540 --> 01:11:37,002
Ann's in trouble... Bad
trouble... She's with Rick!
1042
01:12:14,081 --> 01:12:15,165
Why don't you watch where
you're going?
1043
01:12:15,374 --> 01:12:16,250
Who says so?
1044
01:12:16,667 --> 01:12:17,418
Go on, get off the street.
1045
01:12:17,626 --> 01:12:19,169
Kids like you oughta
be in bed at this hour.
1046
01:15:12,759 --> 01:15:13,760
Where's Ann?
1047
01:15:18,807 --> 01:15:19,683
Where is she, Rick?
1048
01:15:20,517 --> 01:15:21,602
She's alright, Joe.
1049
01:15:22,019 --> 01:15:23,312
She's alright.
1050
01:15:24,646 --> 01:15:26,565
I... got the
fifty-thousand for you, Joe.
1051
01:15:29,067 --> 01:15:30,360
You wouldn't do anything,
would you, Joe?
1052
01:15:32,070 --> 01:15:33,614
You always were a square guy.
1053
01:15:35,699 --> 01:15:36,867
Joe, you know I never
carry a gun.
1054
01:16:41,723 --> 01:16:42,724
Ann!
1055
01:16:43,267 --> 01:16:44,434
Ann!
1056
01:16:44,643 --> 01:16:45,686
Joe!
1057
01:16:51,608 --> 01:16:52,484
Joe...
1058
01:16:52,985 --> 01:16:54,152
Joe...
1059
01:17:09,459 --> 01:17:10,544
Joe!
1060
01:17:19,803 --> 01:17:20,846
Joe, darling...
1061
01:17:26,768 --> 01:17:28,645
Hey, none of that.
1062
01:17:30,689 --> 01:17:31,898
Don't cry.
1063
01:17:35,319 --> 01:17:39,072
I got my breath of
fresh air. You get...
1064
01:17:47,998 --> 01:17:50,751
The police picked me up
and brought me here.
1065
01:17:52,377 --> 01:17:54,588
There's my Joe in her arms.
1066
01:17:56,006 --> 01:17:59,176
A kind of happiness on
his face.
1067
01:18:01,178 --> 01:18:03,180
In my heart I know that
1068
01:18:03,513 --> 01:18:05,682
this is right for Joe.
1069
01:18:07,059 --> 01:18:08,560
This is what he wanted.
77062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.