Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,742 --> 00:00:04,091
.
2
00:00:04,134 --> 00:00:06,049
- Previously on
"Midnight, Texas"...
3
00:00:06,093 --> 00:00:07,094
- Your father hired me.
4
00:00:07,137 --> 00:00:08,660
- Do you know why my dad
5
00:00:08,704 --> 00:00:10,010
is having me followed?
6
00:00:10,053 --> 00:00:12,055
- We need more lime.
- Ow.
7
00:00:12,099 --> 00:00:13,448
- Oh, my God.
I'm so sorry.
8
00:00:17,060 --> 00:00:18,670
- Kai's a very good man.
9
00:00:18,714 --> 00:00:21,412
That trip was supposed to be
a romantic getaway,
10
00:00:21,456 --> 00:00:24,198
but instead, he took
Lyric and Sequoia.
11
00:00:24,241 --> 00:00:26,635
- Well, no relationship
is perfect, huh?
12
00:00:26,678 --> 00:00:28,506
- I found out there's
a curse on my family.
13
00:00:28,550 --> 00:00:31,031
Anyone I find real love
with dies.
14
00:00:31,074 --> 00:00:32,075
I'm so sorry, Bobo.
15
00:00:32,119 --> 00:00:33,294
It's only until I figure out
16
00:00:33,337 --> 00:00:34,817
what to do about this curse.
17
00:00:34,860 --> 00:00:37,211
- I see you found
Kai's ancestor.
18
00:00:37,254 --> 00:00:39,300
It's where Kai gets all of his
juju from.
19
00:00:39,343 --> 00:00:41,302
Do you ever wish Lem
wasn't a vampire?
20
00:00:41,345 --> 00:00:43,391
- In my previous life,
I wanted kids.
21
00:00:43,434 --> 00:00:46,698
But having a child may be
a way of healing the past.
22
00:00:47,612 --> 00:00:52,661
- ♪ All I want is a stocking
with my name on it ♪
23
00:00:52,704 --> 00:00:54,445
♪
24
00:00:54,489 --> 00:00:56,317
♪ Hanging next to a stocking
with your name on it ♪
25
00:00:56,360 --> 00:00:59,972
- [gasps]
She just kicked.
26
00:01:00,016 --> 00:01:01,235
- A girl?
27
00:01:01,278 --> 00:01:03,585
- Oh, yeah.
28
00:01:03,628 --> 00:01:05,456
You're outnumbered.
29
00:01:05,500 --> 00:01:08,329
- Well...
30
00:01:08,372 --> 00:01:11,288
I'm okay with that.
31
00:01:11,332 --> 00:01:14,900
- ♪ Carried away
32
00:01:14,944 --> 00:01:16,380
- Hey, Lem.
33
00:01:16,424 --> 00:01:18,774
Lem.
Lem.
34
00:01:20,906 --> 00:01:23,083
Looks like you need a refill.
35
00:01:23,126 --> 00:01:24,736
- It's Olivia.
36
00:01:24,780 --> 00:01:26,695
My psychic connection
is getting stronger.
37
00:01:26,738 --> 00:01:28,740
I just saw her dreams
for the first time,
38
00:01:28,784 --> 00:01:31,569
and it was--
- Scary?
39
00:01:31,613 --> 00:01:32,570
Sexy?
40
00:01:32,614 --> 00:01:33,702
♪
41
00:01:33,745 --> 00:01:34,877
Both?
42
00:01:34,920 --> 00:01:37,445
- It was something I could
never give her.
43
00:01:38,185 --> 00:01:41,405
[solemn music]
44
00:01:49,196 --> 00:01:50,893
- [exhales deeply]
45
00:01:52,721 --> 00:01:54,288
[sighs]
46
00:02:05,037 --> 00:02:06,865
Lem, what are you doing?
47
00:02:06,909 --> 00:02:08,040
No!
48
00:02:08,084 --> 00:02:11,000
[dramatic music]
49
00:02:11,043 --> 00:02:12,610
Lem?
50
00:02:12,654 --> 00:02:19,704
♪
51
00:02:20,009 --> 00:02:21,619
- Good morning.
52
00:02:24,927 --> 00:02:27,886
[dramatic music]
53
00:02:27,930 --> 00:02:30,150
♪
54
00:02:32,108 --> 00:02:33,979
- You're human now
55
00:02:34,023 --> 00:02:37,635
because I had a weird dream?
56
00:02:37,679 --> 00:02:39,942
- I could feel your desire
for a child.
57
00:02:39,985 --> 00:02:42,640
Something I could never
give you as a vampire.
58
00:02:42,684 --> 00:02:45,948
But then I realized that
with Kai, there was a way.
59
00:02:45,991 --> 00:02:48,124
- Are you sure you're
ready for this?
60
00:02:48,168 --> 00:02:50,344
To be human again?
To be mortal?
61
00:02:50,387 --> 00:02:52,041
It's a big change.
62
00:02:52,084 --> 00:02:53,912
- Yes, I'm ready.
63
00:02:53,956 --> 00:02:55,566
[intense music]
64
00:02:55,610 --> 00:02:57,264
- [gasps]
65
00:02:57,307 --> 00:03:00,963
♪
66
00:03:01,006 --> 00:03:02,530
- How could you make
a decision like this
67
00:03:02,573 --> 00:03:03,879
without talking to me first?
68
00:03:03,922 --> 00:03:05,489
We are married, Lem.
69
00:03:05,533 --> 00:03:08,318
We're supposed to make
decisions together, remember?
70
00:03:08,362 --> 00:03:09,972
- 'Cause I knew you'd say "no."
71
00:03:10,015 --> 00:03:11,843
- Of course, I'd say "no."
72
00:03:13,280 --> 00:03:16,500
Lem, we work because
you're a vampire
73
00:03:16,544 --> 00:03:19,329
and I am a really
messed up human.
74
00:03:19,373 --> 00:03:23,464
- We work because we love
each other.
75
00:03:23,507 --> 00:03:26,162
[soft music]
76
00:03:26,206 --> 00:03:29,034
After Mary, I knew you
wanted a family.
77
00:03:29,078 --> 00:03:31,689
Now I want that too.
78
00:03:31,733 --> 00:03:33,691
♪
79
00:03:33,735 --> 00:03:36,825
- [sighs]
- I want everything with you.
80
00:03:36,868 --> 00:03:38,566
♪
81
00:03:39,958 --> 00:03:42,134
- Good morning.
82
00:03:42,178 --> 00:03:43,223
Hmm.
83
00:03:43,266 --> 00:03:46,487
[cell phone buzzing]
84
00:03:50,230 --> 00:03:53,145
Well, there goes my happy.
85
00:03:53,189 --> 00:03:55,452
- Kai?
86
00:03:55,496 --> 00:03:59,630
- Yeah, he--uh,
he and the girls are back.
87
00:04:01,545 --> 00:04:03,330
- If you're unhappy,
why do you stay with him?
88
00:04:03,373 --> 00:04:05,419
- Kai and I have been together
for a long time.
89
00:04:05,462 --> 00:04:08,030
We help a lot of people
through our work.
90
00:04:08,073 --> 00:04:11,816
And sometimes when your life
is so entwined with someone's
91
00:04:11,860 --> 00:04:15,907
sometimes it's easier
to just stay stuck
92
00:04:15,951 --> 00:04:17,561
- I get it.
93
00:04:17,605 --> 00:04:19,041
I think.
94
00:04:19,084 --> 00:04:20,912
- But that does not mean
95
00:04:20,956 --> 00:04:23,350
that I want this to end.
96
00:04:26,091 --> 00:04:29,269
[Tommy James and the
Shondells'"Draggin' the Line"]
97
00:04:29,312 --> 00:04:32,924
♪
98
00:04:32,968 --> 00:04:34,274
- Excuse me.
99
00:04:34,317 --> 00:04:36,276
Get that dog
out of my restaurant, Fiji.
100
00:04:36,319 --> 00:04:37,886
- This is not a dog, it's Bobo.
101
00:04:37,929 --> 00:04:38,756
[dog barks]
102
00:04:38,800 --> 00:04:40,105
- And he's staying with me.
103
00:04:40,149 --> 00:04:42,107
- You--you know what?
104
00:04:42,151 --> 00:04:43,587
- Hmm?
105
00:04:43,631 --> 00:04:45,763
- I don't wanna know.
106
00:04:45,807 --> 00:04:47,983
♪
107
00:04:48,026 --> 00:04:50,333
- I'm guessing this
is curse-related?
108
00:04:50,377 --> 00:04:52,553
- I really want to pet him,
109
00:04:52,596 --> 00:04:54,424
but it feels wrong, right?
110
00:04:54,468 --> 00:04:56,165
- I think it's fine.
111
00:04:56,208 --> 00:04:58,341
I'm just desperate.
112
00:04:58,385 --> 00:05:01,344
Bobo's safe as a dog,
but it's temporary.
113
00:05:01,388 --> 00:05:03,215
I mean, I've tried everything.
114
00:05:03,259 --> 00:05:06,306
But, eventually,
the curse always wins.
115
00:05:06,349 --> 00:05:08,743
- We can help.
We'll find something.
116
00:05:08,786 --> 00:05:09,874
- You can't.
117
00:05:09,918 --> 00:05:11,876
This has something to do
with my lineage.
118
00:05:11,920 --> 00:05:14,662
And the problem is,
my books are useless
119
00:05:14,705 --> 00:05:17,665
when I have no idea what
this curse is even about.
120
00:05:17,708 --> 00:05:19,144
- Maybe another witch
could help?
121
00:05:19,188 --> 00:05:20,450
- Well, it is a family curse.
122
00:05:20,494 --> 00:05:22,322
You got any other
witchy relatives?
123
00:05:22,365 --> 00:05:23,627
- Not that I know of.
124
00:05:23,671 --> 00:05:25,150
- You know, back in
the Salem days,
125
00:05:25,194 --> 00:05:27,152
there was an underground
witch network, where witches
126
00:05:27,196 --> 00:05:28,850
could share knowledge
without being discovered.
127
00:05:28,893 --> 00:05:31,940
Maybe something like that
still exists today?
128
00:05:31,983 --> 00:05:36,118
- ♪ I'm talking 'bout
peace of mind ♪
129
00:05:36,161 --> 00:05:37,772
- I could probably look into...
130
00:05:37,815 --> 00:05:40,383
- ♪ Take my time
131
00:05:40,427 --> 00:05:43,517
♪ I'm getting the good sign
132
00:05:43,560 --> 00:05:45,301
♪
133
00:05:45,345 --> 00:05:47,825
♪ Draggin' the line,
draggin' the line ♪
134
00:05:47,869 --> 00:05:49,566
♪
135
00:05:49,610 --> 00:05:50,828
♪ Draggin' the line
136
00:05:50,872 --> 00:05:51,873
- What's going on?
137
00:05:51,916 --> 00:05:53,657
- I went to see Kai last night.
138
00:05:53,701 --> 00:05:56,138
- Goddess give me strength.
139
00:05:56,181 --> 00:05:58,227
- First the Rev and now you?
140
00:05:58,270 --> 00:05:59,837
What the hell is happening?
141
00:05:59,881 --> 00:06:01,709
- Well, I am happy
for you, man.
142
00:06:01,752 --> 00:06:03,711
Must be amazing to stand
in the sunlight
143
00:06:03,754 --> 00:06:05,103
after all these years.
144
00:06:05,147 --> 00:06:07,845
- Yeah, I became a vampire
to gain freedom,
145
00:06:07,889 --> 00:06:10,413
and it was a prison
in its own way.
146
00:06:10,457 --> 00:06:11,849
- You don't feel vulnerable?
147
00:06:11,893 --> 00:06:14,417
- Why would you give up
your power just like that?
148
00:06:17,115 --> 00:06:19,727
- Sometimes there are
more important things.
149
00:06:22,556 --> 00:06:25,428
Madonna, could I please have
150
00:06:25,472 --> 00:06:27,865
a strawberry milkshake
151
00:06:27,909 --> 00:06:31,391
with whipped cream
and a cherry?
152
00:06:31,434 --> 00:06:33,523
[dramatic music]
153
00:06:33,567 --> 00:06:36,744
I've been wanting to try this
since the '50s.
154
00:06:39,747 --> 00:06:41,052
- This is interesting.
155
00:06:41,096 --> 00:06:45,056
"The Delilahs:
Witches Helping Witches."
156
00:06:45,100 --> 00:06:46,884
This does look like
the right place.
157
00:06:46,928 --> 00:06:49,147
Submit post.
158
00:06:49,191 --> 00:06:51,585
"Need help.
159
00:06:51,628 --> 00:06:54,718
"My family was cursed
by Dark Witches,
160
00:06:54,762 --> 00:06:58,113
"and now my true love
is destined
161
00:06:58,156 --> 00:07:00,637
"to die a violent death.
162
00:07:00,681 --> 00:07:04,685
How do I stop it?
Help."
163
00:07:05,512 --> 00:07:08,079
[dramatic music]
164
00:07:08,123 --> 00:07:09,994
"You don't belong here."
165
00:07:10,038 --> 00:07:12,562
♪
166
00:07:12,606 --> 00:07:14,085
They kicked me out.
167
00:07:14,129 --> 00:07:17,262
I thought women were
supposed to help each other.
168
00:07:17,306 --> 00:07:18,481
[sighs]
169
00:07:18,525 --> 00:07:20,352
You got any bright ideas?
170
00:07:20,396 --> 00:07:24,008
♪
171
00:07:26,010 --> 00:07:27,925
[device beeping]
172
00:07:29,536 --> 00:07:32,495
[suspenseful music]
173
00:07:32,539 --> 00:07:39,763
♪
174
00:07:56,824 --> 00:08:00,480
- Honey, I am home.
175
00:08:03,004 --> 00:08:04,484
- The mall?
176
00:08:04,527 --> 00:08:06,311
Definitely human.
177
00:08:06,355 --> 00:08:08,575
- Yeah, I went a little crazy.
178
00:08:08,618 --> 00:08:10,707
But there was a sale so...
179
00:08:10,751 --> 00:08:14,319
- I didn't know I was pregnant.
180
00:08:14,363 --> 00:08:16,147
- Not now, but soon.
181
00:08:16,191 --> 00:08:18,541
You know, I was thinking
I could build us a house.
182
00:08:18,585 --> 00:08:20,325
There's a lot for sale
down the road.
183
00:08:20,369 --> 00:08:23,415
- Okay just--stop.
184
00:08:23,459 --> 00:08:24,808
- I thought this was
what you wanted.
185
00:08:24,852 --> 00:08:26,897
- Uh, actually, it's not.
186
00:08:26,941 --> 00:08:30,510
Lem, it was easy
to fantasize
187
00:08:30,553 --> 00:08:32,294
about having
a family together,
188
00:08:32,337 --> 00:08:34,731
because up until last night,
189
00:08:34,775 --> 00:08:36,124
it was impossible.
190
00:08:36,167 --> 00:08:37,821
- But now it is possible.
191
00:08:37,865 --> 00:08:39,693
- Except you know my childhood
192
00:08:39,736 --> 00:08:42,609
wasn't exactly pool parties
and Sunday suppers.
193
00:08:42,652 --> 00:08:45,350
- But that doesn't mean you
can't be a great parent.
194
00:08:45,394 --> 00:08:47,004
- [scoffs]
195
00:08:47,048 --> 00:08:49,050
Doesn't it?
196
00:08:49,093 --> 00:08:51,792
♪
197
00:08:51,835 --> 00:08:54,664
My mom got sick
and died when I was nine.
198
00:08:54,708 --> 00:08:57,362
My father abandoned me
with an evil stepmother.
199
00:08:57,406 --> 00:08:59,930
♪
200
00:08:59,974 --> 00:09:02,106
What the hell do I know
about family?
201
00:09:02,150 --> 00:09:03,586
- You rarely talk about
your mother.
202
00:09:03,630 --> 00:09:06,894
- Because...
[sighs]
203
00:09:06,937 --> 00:09:08,460
I can't.
204
00:09:08,504 --> 00:09:11,376
I can't be a mom.
205
00:09:11,420 --> 00:09:13,857
I can't...
206
00:09:13,901 --> 00:09:16,730
Show a child what love
looks like.
207
00:09:16,773 --> 00:09:17,905
- That's not true.
208
00:09:17,948 --> 00:09:20,385
- You may be human now...
209
00:09:20,429 --> 00:09:22,692
♪
210
00:09:22,736 --> 00:09:25,390
But I am still broken.
211
00:09:25,434 --> 00:09:27,915
- [moaning]
212
00:09:27,958 --> 00:09:29,656
- Are you sure we should
be doing this in the hotel?
213
00:09:29,699 --> 00:09:30,918
- Oh, Kai's meditating.
214
00:09:30,961 --> 00:09:32,572
He won't even notice
we're gone.
215
00:09:32,615 --> 00:09:35,836
[moaning]
216
00:09:36,532 --> 00:09:38,142
[woman screams]
217
00:09:38,186 --> 00:09:40,231
[dramatic music]
218
00:09:40,275 --> 00:09:41,493
- [gasps]
219
00:09:41,537 --> 00:09:43,626
Sequoia.
220
00:09:43,670 --> 00:09:45,802
What happened?
221
00:09:45,846 --> 00:09:47,456
♪
222
00:09:47,499 --> 00:09:49,589
Oh, my...
[sobbing]
223
00:09:49,632 --> 00:09:50,764
- I tried to save her.
224
00:09:50,807 --> 00:09:52,635
She's gone.
225
00:09:52,679 --> 00:09:55,246
- [whimpering]
226
00:09:55,290 --> 00:09:58,423
♪
227
00:09:58,467 --> 00:10:00,730
[sobbing]
228
00:10:00,774 --> 00:10:02,645
♪
229
00:10:06,562 --> 00:10:06,736
.
230
00:10:06,780 --> 00:10:08,042
- [sobbing]
231
00:10:08,085 --> 00:10:09,217
- Did you have any idea
232
00:10:09,260 --> 00:10:11,872
she was depressed,
suicidal?
233
00:10:11,915 --> 00:10:14,657
- Well, obviously not,
or I would have helped her.
234
00:10:14,701 --> 00:10:15,876
That's what I do.
235
00:10:15,919 --> 00:10:17,921
- This is hard on all of us.
236
00:10:17,965 --> 00:10:20,968
- [weeping]
237
00:10:21,011 --> 00:10:22,273
- Oh, poor Lyric.
238
00:10:22,317 --> 00:10:24,362
They were like sisters.
239
00:10:24,406 --> 00:10:26,103
I'll get her something
to calm down
240
00:10:26,147 --> 00:10:27,670
while we wait
for the paramedics.
241
00:10:27,714 --> 00:10:31,413
- I don't--I don't understand
why she'd do this.
242
00:10:31,456 --> 00:10:33,415
She had her whole life
ahead of her.
243
00:10:33,458 --> 00:10:35,896
- Well, maybe she
can tell us.
244
00:10:35,939 --> 00:10:40,074
♪
245
00:10:40,117 --> 00:10:42,903
[whooshing]
246
00:10:42,946 --> 00:10:45,906
[suspenseful music]
247
00:10:45,949 --> 00:10:49,561
♪
248
00:10:49,605 --> 00:10:51,651
- Anything?
249
00:10:51,694 --> 00:10:53,304
- No.
250
00:10:53,348 --> 00:10:54,915
No, she's not here.
251
00:10:54,958 --> 00:11:01,878
♪
252
00:11:07,710 --> 00:11:09,190
[breathing heavily]
253
00:11:09,233 --> 00:11:10,800
What was that all about?
254
00:11:10,844 --> 00:11:13,107
♪
255
00:11:13,150 --> 00:11:14,674
Who cut your tongue out?
256
00:11:14,717 --> 00:11:16,458
Kai.
257
00:11:16,501 --> 00:11:18,678
[gasping]
258
00:11:26,250 --> 00:11:29,210
[soft oldies music]
259
00:11:29,253 --> 00:11:36,521
♪
260
00:11:37,609 --> 00:11:38,698
[thud]
261
00:11:38,741 --> 00:11:39,481
[grunts]
262
00:11:39,524 --> 00:11:42,310
[heartbeat thudding]
263
00:11:42,353 --> 00:11:44,399
[heavy breathing]
264
00:11:44,442 --> 00:11:47,054
♪
265
00:11:47,097 --> 00:11:50,361
[wheezing]
266
00:11:53,277 --> 00:11:54,888
No.
267
00:11:54,931 --> 00:11:57,151
[breathing heavily]
268
00:11:57,194 --> 00:11:59,806
What the hell was that?
269
00:12:00,850 --> 00:12:02,156
- He gave up immortality
270
00:12:02,199 --> 00:12:03,548
to make your dreams
come true.
271
00:12:03,592 --> 00:12:04,767
- Hmm.
272
00:12:04,811 --> 00:12:07,204
- That's pretty romantic,
if you ask me.
273
00:12:09,380 --> 00:12:11,556
It is.
And I'm gonna go lock up, okay?
274
00:12:11,600 --> 00:12:13,167
- Okay.
275
00:12:13,210 --> 00:12:15,038
I'm gonna top off.
276
00:12:15,082 --> 00:12:16,170
[cell phone buzzes]
277
00:12:16,213 --> 00:12:18,650
Oh.
278
00:12:18,694 --> 00:12:21,131
Madonna, your phone
is ringing.
279
00:12:21,175 --> 00:12:24,004
"Charity Security?"
280
00:12:24,047 --> 00:12:27,007
[dramatic music]
281
00:12:27,050 --> 00:12:34,318
♪
282
00:12:35,406 --> 00:12:37,800
How long have you been
working for my father?
283
00:12:37,844 --> 00:12:39,454
- Olivia...
284
00:12:39,497 --> 00:12:41,369
I can explain.
285
00:12:41,412 --> 00:12:44,067
- I'm done talking.
286
00:12:44,111 --> 00:12:47,375
[groaning]
287
00:12:50,770 --> 00:12:53,903
[Republica's "Ready to Go"]
288
00:12:53,947 --> 00:12:55,513
- Who the hell are you?
289
00:12:55,557 --> 00:12:56,993
- Real name's Simone Davis.
290
00:12:57,037 --> 00:12:59,213
I enlisted when I was 18.
291
00:12:59,256 --> 00:13:01,041
I dreamed of being
Special Ops--
292
00:13:01,084 --> 00:13:02,956
- [grunts]
293
00:13:02,999 --> 00:13:05,915
[grunting]
294
00:13:05,959 --> 00:13:09,005
[cracking]
295
00:13:10,093 --> 00:13:11,573
Land mine ended my career.
296
00:13:11,616 --> 00:13:12,748
That's when things got dark.
297
00:13:12,792 --> 00:13:13,836
- [grunts]
298
00:13:13,880 --> 00:13:15,185
♪
299
00:13:15,229 --> 00:13:16,752
- Your father heard my story.
300
00:13:16,796 --> 00:13:18,058
[grunting]
301
00:13:18,101 --> 00:13:20,930
Offered me a job
at Charity Private Securities,
302
00:13:20,974 --> 00:13:24,673
a new lease on life.
303
00:13:24,716 --> 00:13:28,329
- ♪ Baby, I'm ready to go
304
00:13:28,372 --> 00:13:30,070
♪ Baby, I'm ready to go
305
00:13:30,113 --> 00:13:31,767
- [groans]
306
00:13:31,811 --> 00:13:32,899
- Why'd he hire you?
307
00:13:32,942 --> 00:13:34,770
- [gasps]
308
00:13:34,814 --> 00:13:37,860
It was just surveillance
at first,
309
00:13:37,904 --> 00:13:40,080
but it escalated.
310
00:13:40,123 --> 00:13:42,082
He wanted your blood.
311
00:13:42,125 --> 00:13:44,736
- My blood?
312
00:13:44,780 --> 00:13:45,607
Why?
313
00:13:45,650 --> 00:13:47,130
- You can ask him yourself.
314
00:13:47,174 --> 00:13:48,566
Here.
315
00:13:48,610 --> 00:13:50,264
The address is in there.
316
00:13:50,307 --> 00:13:51,743
He's close.
317
00:13:51,787 --> 00:13:53,267
Look, it was just a job
at first.
318
00:13:53,310 --> 00:13:56,009
I didn't know that I was
gonna fall in love
319
00:13:56,052 --> 00:13:57,880
with this crazy-ass town.
320
00:13:57,924 --> 00:13:59,403
- I trusted you.
321
00:13:59,447 --> 00:14:01,101
- I'm sorry.
322
00:14:01,144 --> 00:14:04,017
- If I ever see you again,
323
00:14:04,060 --> 00:14:05,453
I will kill you.
324
00:14:05,496 --> 00:14:08,456
[dramatic music]
325
00:14:08,499 --> 00:14:10,806
♪
326
00:14:10,850 --> 00:14:12,939
[dog barking]
327
00:14:12,982 --> 00:14:15,376
- My Goddess, Bobo.
328
00:14:15,419 --> 00:14:18,335
Cut it out.
329
00:14:18,379 --> 00:14:19,902
- Oh, hi, sweetie.
330
00:14:19,946 --> 00:14:21,948
I hope you don't mind,
I let myself in.
331
00:14:21,991 --> 00:14:24,733
I was getting dirt
on my Chanels.
332
00:14:24,776 --> 00:14:26,343
- Uh...
333
00:14:26,387 --> 00:14:28,519
- Oh, that's enough of that,
Lassie.
334
00:14:28,563 --> 00:14:30,826
[barking muted]
335
00:14:30,870 --> 00:14:32,132
- You're a witch.
336
00:14:32,175 --> 00:14:33,916
Who are you?
337
00:14:33,960 --> 00:14:35,962
- Put the pistols down,
cowgirl.
338
00:14:36,005 --> 00:14:39,661
I keep tabs on the
"Witches Helping Witches" site,
339
00:14:39,704 --> 00:14:42,664
always on the lookout
for sisters like you.
340
00:14:43,883 --> 00:14:45,362
I'm Celeste.
341
00:14:45,406 --> 00:14:46,494
Hi.
342
00:14:46,537 --> 00:14:49,105
- Hi, oh.
- Mwah. Mwah.
343
00:14:50,759 --> 00:14:52,543
- Well, they kicked me
off the site.
344
00:14:52,587 --> 00:14:54,284
They were so rude.
345
00:14:54,328 --> 00:14:55,329
- That's the Delilahs.
346
00:14:55,372 --> 00:14:56,591
They think that we're catty,
347
00:14:56,634 --> 00:14:59,072
but they're the real bitches.
348
00:14:59,115 --> 00:15:01,683
- Wait, who are the Delilahs?
349
00:15:01,726 --> 00:15:03,946
- No one's taught you
your witch history?
350
00:15:03,990 --> 00:15:06,993
Wow, you really do live
in flyover country.
351
00:15:07,036 --> 00:15:09,169
- Sorry, did you just
come here to insult me?
352
00:15:09,212 --> 00:15:10,692
- No,
353
00:15:10,735 --> 00:15:13,956
I came because I know what
you're going through.
354
00:15:14,000 --> 00:15:15,175
I'm cursed too.
355
00:15:15,218 --> 00:15:16,959
- But it's a family curse.
356
00:15:17,003 --> 00:15:18,874
I don't know you.
357
00:15:18,918 --> 00:15:22,008
- Sit, please.
358
00:15:22,051 --> 00:15:25,707
All witches are descended
from an original witch.
359
00:15:25,750 --> 00:15:29,363
Delilah--the "good witches,"
360
00:15:29,406 --> 00:15:32,496
or Theophilus.
361
00:15:32,540 --> 00:15:34,977
You and me.
362
00:15:35,021 --> 00:15:36,370
We're sisters.
363
00:15:36,413 --> 00:15:38,372
- Uh, no.
No.
364
00:15:38,415 --> 00:15:41,244
I am definitely a good witch.
365
00:15:41,288 --> 00:15:42,898
A--a Delilah.
366
00:15:42,942 --> 00:15:44,987
- No, sweetie,
you're not.
367
00:15:45,031 --> 00:15:47,555
That's why they kicked you
out of that group.
368
00:15:47,598 --> 00:15:50,384
That's why you're cursed.
369
00:15:50,427 --> 00:15:52,734
You're a Dark Witch.
370
00:15:52,777 --> 00:15:54,823
And cheers to that.
371
00:16:00,220 --> 00:16:01,221
- What's going on?
372
00:16:01,264 --> 00:16:02,744
- Madonna's a traitor.
373
00:16:02,787 --> 00:16:05,138
She's been working
for my father.
374
00:16:05,181 --> 00:16:06,574
- Our Madonna?
375
00:16:06,617 --> 00:16:09,403
- Yep, he hired her
to spy on me.
376
00:16:09,446 --> 00:16:11,448
She gave him my blood.
377
00:16:11,492 --> 00:16:12,972
- For what?
378
00:16:13,015 --> 00:16:14,582
- I don't know,
379
00:16:14,625 --> 00:16:17,019
but I'm gonna find out,
and when I do,
380
00:16:17,063 --> 00:16:18,499
I'm gonna kill him.
381
00:16:18,542 --> 00:16:20,022
I should have done it
a long time ago.
382
00:16:20,066 --> 00:16:21,719
- Wait, it could be
the human side of me talking,
383
00:16:21,763 --> 00:16:23,504
but maybe you should
cool off first.
384
00:16:23,547 --> 00:16:26,072
- Perhaps you should leech me?
385
00:16:26,115 --> 00:16:28,813
Oh, you can't anymore.
386
00:16:31,077 --> 00:16:32,774
- Olivia.
387
00:16:32,817 --> 00:16:35,429
- Sequoia was upset
about something,
388
00:16:35,472 --> 00:16:37,431
and she tried to leave town
but before she could,
389
00:16:37,474 --> 00:16:38,562
something killed her.
390
00:16:38,606 --> 00:16:39,824
Something she couldn't see.
391
00:16:39,868 --> 00:16:41,391
- Another killer ghost?
392
00:16:41,435 --> 00:16:43,393
- It seems like a ghost,
but it doesn't make any sense.
393
00:16:43,437 --> 00:16:45,265
Why frame it as a suicide?
394
00:16:45,308 --> 00:16:46,396
- Cover up a murder?
395
00:16:46,440 --> 00:16:48,094
- Which is not a ghostly MO.
396
00:16:48,137 --> 00:16:50,487
They like their presence
to be known.
397
00:16:50,531 --> 00:16:52,620
What's that for?
398
00:16:52,663 --> 00:16:54,187
- Becoming human gift
for Lem.
399
00:16:54,230 --> 00:16:56,885
Since he got himself healed,
we're down a fighter.
400
00:16:56,928 --> 00:16:58,974
Figured I'd give him a new way
to battle evil.
401
00:16:59,018 --> 00:17:02,499
- Something or someone
cut out Sequoia's tongue
402
00:17:02,543 --> 00:17:03,718
so she couldn't talk to me.
403
00:17:03,761 --> 00:17:04,980
And she didn't want Kai
404
00:17:05,024 --> 00:17:07,287
to know she was still around.
405
00:17:07,330 --> 00:17:08,766
What if Kai killed her?
406
00:17:08,810 --> 00:17:10,768
- It doesn't make sense.
407
00:17:10,812 --> 00:17:12,335
Kai is not invisible.
408
00:17:12,379 --> 00:17:13,815
[loud creak]
409
00:17:13,858 --> 00:17:15,338
- Did you hear that?
410
00:17:15,382 --> 00:17:17,427
- Yeah.
411
00:17:17,471 --> 00:17:18,689
- Someone's here.
412
00:17:18,733 --> 00:17:21,692
[suspenseful music]
413
00:17:21,736 --> 00:17:29,004
♪
414
00:17:29,874 --> 00:17:31,267
- That was not a ghost.
415
00:17:31,311 --> 00:17:35,837
♪
416
00:17:39,188 --> 00:17:41,538
[Bing Crosby's
"White Christmas"]
417
00:17:41,582 --> 00:17:47,414
- ♪ Of a white Christmas
418
00:17:47,457 --> 00:17:53,637
♪ Just like the ones
I used to know ♪
419
00:17:53,681 --> 00:17:55,683
- Does your father always
celebrate Christmas
420
00:17:55,726 --> 00:17:57,076
at this time of year?
421
00:17:57,119 --> 00:17:58,425
- [scoffs]
422
00:17:58,468 --> 00:18:01,863
- ♪ Where the treetops
glisten ♪
423
00:18:01,906 --> 00:18:06,389
♪ And children listen
424
00:18:06,433 --> 00:18:07,956
- What's wrong?
Who's that girl?
425
00:18:07,999 --> 00:18:09,218
- It's me.
426
00:18:09,262 --> 00:18:11,699
[dramatic music]
427
00:18:15,442 --> 00:18:15,659
.
428
00:18:15,703 --> 00:18:17,444
♪
429
00:18:17,487 --> 00:18:19,359
- What do you mean
that girl is you?
430
00:18:19,402 --> 00:18:22,101
- She looks exactly like me
when I was nine,
431
00:18:22,144 --> 00:18:25,104
the year my mom died
and everything went to hell.
432
00:18:25,147 --> 00:18:27,149
- This is weird, even for us.
433
00:18:27,193 --> 00:18:29,369
- Uh-huh.
- What do you wanna do?
434
00:18:29,412 --> 00:18:32,720
- ♪ Used to know
435
00:18:32,763 --> 00:18:34,200
- Help her.
436
00:18:34,243 --> 00:18:38,769
- ♪ Where the treetops
glisten ♪
437
00:18:38,813 --> 00:18:40,510
- Hi.
438
00:18:40,554 --> 00:18:42,643
- ♪ And children listen
439
00:18:42,686 --> 00:18:46,037
- [exhales deeply]
440
00:18:46,081 --> 00:18:47,256
Are you okay?
441
00:18:47,300 --> 00:18:49,606
- ♪ Sleigh bells in the snow
442
00:18:49,650 --> 00:18:52,261
- Is anyone hurting you?
443
00:18:52,305 --> 00:18:54,785
♪
444
00:18:54,829 --> 00:18:56,874
- Daddy.
445
00:18:56,918 --> 00:18:59,225
- ♪ Dreaming of a...
446
00:18:59,268 --> 00:19:02,228
[dramatic music swells]
447
00:19:02,271 --> 00:19:06,971
♪
448
00:19:07,015 --> 00:19:10,801
- Sweetheart, why don't you go
and get some Christmas cookies?
449
00:19:10,845 --> 00:19:15,197
♪
450
00:19:15,241 --> 00:19:17,199
Livy.
451
00:19:17,243 --> 00:19:18,853
It's so good to see you.
452
00:19:18,896 --> 00:19:20,071
- [grunts]
453
00:19:20,115 --> 00:19:22,900
Don't you dare call me that.
454
00:19:22,944 --> 00:19:26,165
And don't act like
this is normal.
455
00:19:26,208 --> 00:19:28,036
Like we're normal.
456
00:19:28,079 --> 00:19:30,169
You infiltrate my town.
457
00:19:30,212 --> 00:19:33,563
You hire someone to befriend me
and spy on me.
458
00:19:33,607 --> 00:19:35,261
You take my blood?
459
00:19:35,304 --> 00:19:37,176
- Livy, I can explain.
460
00:19:37,219 --> 00:19:40,091
- What the hell
is going on here?
461
00:19:40,135 --> 00:19:42,050
What is she?
462
00:19:42,093 --> 00:19:44,313
- Everything okay out there?
463
00:19:44,357 --> 00:19:47,490
- Philip, you didn't tell me
we were expecting guests.
464
00:19:47,534 --> 00:19:49,362
What a lovely surprise.
465
00:19:49,405 --> 00:19:51,233
[whispers]
- Mom.
466
00:19:51,277 --> 00:19:54,236
- I'm Jean Charity.
467
00:19:54,280 --> 00:19:56,934
- I'm Olivia.
468
00:19:56,978 --> 00:19:58,893
- That's my daughter's name.
469
00:19:58,936 --> 00:20:01,243
[peaceful music]
470
00:20:01,287 --> 00:20:03,071
- Who wants eggnog?
471
00:20:03,114 --> 00:20:06,292
♪
472
00:20:08,511 --> 00:20:12,341
- It's actually
an art installation.
473
00:20:12,385 --> 00:20:15,214
Yes, Midnight is the new Marfa.
474
00:20:15,257 --> 00:20:18,521
[laughs]
Enjoy.
475
00:20:19,653 --> 00:20:21,220
[sighs]
476
00:20:21,263 --> 00:20:23,134
This is such a nightmare.
477
00:20:23,178 --> 00:20:26,442
I'm still so shaken up
about Sequoia.
478
00:20:26,486 --> 00:20:29,793
How could I not see
that she needed help?
479
00:20:29,837 --> 00:20:32,013
- Don't blame yourself.
480
00:20:32,056 --> 00:20:35,016
[dramatic music]
481
00:20:35,059 --> 00:20:36,496
♪
482
00:20:36,539 --> 00:20:39,150
People have their secrets.
483
00:20:39,194 --> 00:20:42,328
- [breathing heavily]
484
00:20:42,371 --> 00:20:44,068
["Silent Night" playing]
485
00:20:44,112 --> 00:20:45,461
- Are they real?
486
00:20:45,505 --> 00:20:47,985
- They're living, breathing
manifestations
487
00:20:48,029 --> 00:20:50,031
created from my memory.
488
00:20:50,074 --> 00:20:53,600
♪
489
00:20:53,643 --> 00:20:55,297
You know, when I found out
490
00:20:55,341 --> 00:20:57,995
what your stepmother
and those men did to you,
491
00:20:58,039 --> 00:21:00,389
I was devastated.
492
00:21:00,433 --> 00:21:03,610
The guilt was overbearing.
493
00:21:03,653 --> 00:21:05,307
But by then, it was too late.
494
00:21:05,351 --> 00:21:07,048
You ran away, and you didn't
wanna have
495
00:21:07,091 --> 00:21:08,354
anything to do with me.
496
00:21:08,397 --> 00:21:10,399
- So you hired people
to spy on me.
497
00:21:10,443 --> 00:21:12,140
- I had all the money
in the world
498
00:21:12,183 --> 00:21:15,883
and anything that
I ever desired at my disposal
499
00:21:15,926 --> 00:21:19,016
except for the one thing
that I really wanted:
500
00:21:19,060 --> 00:21:21,018
you and your mother back.
501
00:21:21,062 --> 00:21:24,195
So I found another way:
502
00:21:24,239 --> 00:21:26,067
watching you in Midnight.
503
00:21:26,110 --> 00:21:28,025
I learned that magic was real,
504
00:21:28,069 --> 00:21:30,680
so I found a spell that
would make my wish come true.
505
00:21:30,724 --> 00:21:33,553
With your blood
and your mother's ashes,
506
00:21:33,596 --> 00:21:37,383
I was able to recreate this
one last happy memory,
507
00:21:37,426 --> 00:21:43,127
a magical diorama
of this one perfect moment.
508
00:21:43,171 --> 00:21:45,826
- You can't rewrite history.
509
00:21:45,869 --> 00:21:49,351
- Livy, I know that
I've made mistakes,
510
00:21:49,395 --> 00:21:51,875
but isn't this what
you've always wanted,
511
00:21:51,919 --> 00:21:54,225
to have all of us
back together again?
512
00:21:54,269 --> 00:21:57,228
[dramatic music]
513
00:21:57,272 --> 00:22:00,188
- Daddy, look what Mama got me.
514
00:22:00,231 --> 00:22:02,712
- Look at that.
515
00:22:02,756 --> 00:22:04,192
Ballet shoes.
516
00:22:04,235 --> 00:22:05,802
You gonna put 'em on?
517
00:22:05,846 --> 00:22:07,369
Okay, go ahead.
518
00:22:07,413 --> 00:22:09,719
["Silent Night" continues]
519
00:22:09,763 --> 00:22:11,852
- Livy, would you like
to help us open presents?
520
00:22:11,895 --> 00:22:18,946
- ♪ Christ our savior
is born ♪
521
00:22:20,426 --> 00:22:24,691
- Olivia, wait.
522
00:22:24,734 --> 00:22:26,170
- We should go.
523
00:22:26,214 --> 00:22:28,390
You came here to kill
your father,
524
00:22:28,434 --> 00:22:30,740
not drink eggnog with ghosts
of Christmas past.
525
00:22:30,784 --> 00:22:32,525
I'm worried you're
getting sucked in.
526
00:22:32,568 --> 00:22:34,744
- I know, it's warped.
527
00:22:34,788 --> 00:22:37,268
I just want to talk to my mom.
528
00:22:37,312 --> 00:22:39,619
Five minutes.
529
00:22:39,662 --> 00:22:46,321
- ♪ Shepherds quake
at the sight ♪
530
00:22:46,365 --> 00:22:47,931
- Kai's in a session.
531
00:22:47,975 --> 00:22:49,629
As long as you keep
an eye on him,
532
00:22:49,672 --> 00:22:50,934
he can't hurt anyone.
533
00:22:50,978 --> 00:22:52,806
I'm gonna check
out his office,
534
00:22:52,849 --> 00:22:54,982
see if I can find evidence
he killed Sequoia.
535
00:22:55,025 --> 00:22:56,679
- Be careful, Manfred.
536
00:22:56,723 --> 00:22:58,420
If you're right
and he can absorb powers,
537
00:22:58,464 --> 00:22:59,943
who knows what
he's capable of?
538
00:22:59,987 --> 00:23:02,946
[suspenseful music]
539
00:23:02,990 --> 00:23:09,997
♪
540
00:23:14,480 --> 00:23:16,090
[device beeps]
541
00:23:27,841 --> 00:23:29,495
[Patsy Cline's "Three
Cigarettes in an Ashtray"]
542
00:23:29,538 --> 00:23:32,149
- ♪ My love and I
543
00:23:32,193 --> 00:23:38,939
♪ in a small café
544
00:23:38,982 --> 00:23:43,552
♪ Then a stranger came along
545
00:23:43,596 --> 00:23:47,774
♪ And everything went wrong
546
00:23:47,817 --> 00:23:52,561
♪ Now there's
three cigarettes ♪
547
00:23:52,605 --> 00:23:58,611
♪ in the ashtray
548
00:23:58,654 --> 00:24:03,964
♪ I watched her
take him from me ♪
549
00:24:04,007 --> 00:24:05,922
- It wasn't Kai.
550
00:24:05,966 --> 00:24:07,489
- Yeah, duh.
551
00:24:07,533 --> 00:24:09,709
♪
552
00:24:09,752 --> 00:24:11,406
- Lyric, where are you?
553
00:24:11,450 --> 00:24:14,235
[thud]
[crashing]
554
00:24:14,278 --> 00:24:17,238
[dramatic music]
555
00:24:17,281 --> 00:24:19,893
[crashing]
556
00:24:19,936 --> 00:24:24,811
♪
557
00:24:24,854 --> 00:24:27,770
[crashing]
558
00:24:27,814 --> 00:24:29,685
I thought Sequoia
was like your sister?
559
00:24:29,729 --> 00:24:31,382
- And I thought she was
a true believer,
560
00:24:31,426 --> 00:24:33,254
but she was going
to betray Kai.
561
00:24:33,297 --> 00:24:34,473
♪
562
00:24:34,516 --> 00:24:36,083
- Sequoia was afraid of Kai.
563
00:24:36,126 --> 00:24:37,519
Why aren't you?
564
00:24:37,563 --> 00:24:39,216
- Kai said he's not
going to hurt anyone,
565
00:24:39,260 --> 00:24:40,522
so I had to protect him.
566
00:24:40,566 --> 00:24:42,089
- [grunts]
567
00:24:42,132 --> 00:24:44,004
[groaning]
568
00:24:44,047 --> 00:24:46,354
- And I know you're
screwing his wife!
569
00:24:46,397 --> 00:24:48,399
- [choking]
570
00:24:48,443 --> 00:24:51,098
[groaning]
571
00:24:51,141 --> 00:24:58,192
♪
572
00:24:59,498 --> 00:25:01,064
- [screams]
573
00:25:01,108 --> 00:25:03,414
- [gasping]
574
00:25:03,458 --> 00:25:06,679
♪
575
00:25:10,683 --> 00:25:11,074
.
576
00:25:11,118 --> 00:25:12,728
- That's right, dear,
577
00:25:12,772 --> 00:25:15,644
drown the sadness
in chardonnay.
578
00:25:15,688 --> 00:25:17,080
- More.
579
00:25:17,124 --> 00:25:18,473
I don't get it.
580
00:25:18,517 --> 00:25:21,084
I don't understand how I
could be a Dark Witch.
581
00:25:21,128 --> 00:25:24,131
I have always practiced magic
with good intentions.
582
00:25:24,174 --> 00:25:27,003
- Well, good intentions
only get in the way, dear.
583
00:25:27,047 --> 00:25:28,527
Wait till you see
what you can do
584
00:25:28,570 --> 00:25:30,703
when you stop worrying
about the consequences.
585
00:25:30,746 --> 00:25:32,182
- Consequences?
586
00:25:32,226 --> 00:25:35,446
That's just a nice word for
"people getting hurt."
587
00:25:35,490 --> 00:25:36,752
- Hmm.
588
00:25:36,796 --> 00:25:38,275
I was like you once,
589
00:25:38,319 --> 00:25:41,104
afraid of what I was
truly capable of.
590
00:25:41,148 --> 00:25:42,932
I know you can feel it,
591
00:25:42,976 --> 00:25:44,891
all that untapped power.
592
00:25:44,934 --> 00:25:47,241
But to become your full self,
593
00:25:47,284 --> 00:25:50,070
you have to let go
of your fears,
594
00:25:50,113 --> 00:25:52,159
embrace the Darkness.
595
00:25:52,202 --> 00:25:55,597
- I'm a powerful witch
the way that I am.
596
00:25:55,641 --> 00:25:59,688
- Well, your furry little
friend here says otherwise.
597
00:25:59,732 --> 00:26:01,037
[laughs]
598
00:26:01,081 --> 00:26:03,431
But you can change that.
599
00:26:03,474 --> 00:26:05,041
- You know how to break
the curse?
600
00:26:05,085 --> 00:26:06,521
- Of course I do.
601
00:26:06,565 --> 00:26:07,783
That's why I'm here.
602
00:26:07,827 --> 00:26:09,480
Just pledge yourself
to the Darkness,
603
00:26:09,524 --> 00:26:12,353
officially join your Brothers
and Sisters of Theophilus,
604
00:26:12,396 --> 00:26:14,094
and then your lover here
will be saved.
605
00:26:14,137 --> 00:26:15,312
Now, doesn't that
sounds fabulous?
606
00:26:15,356 --> 00:26:16,966
- No, it does not
sound fabulous.
607
00:26:17,010 --> 00:26:20,579
I could never pledge myself
to the Darkness.
608
00:26:20,622 --> 00:26:23,103
- Well, if you're not
willing to do what it takes,
609
00:26:23,146 --> 00:26:25,671
then you can
kiss him good-bye.
610
00:26:25,714 --> 00:26:27,498
Is that what you want?
611
00:26:28,282 --> 00:26:30,589
- I just want the man
that I love back.
612
00:26:31,938 --> 00:26:34,244
- [sighs]
613
00:26:36,507 --> 00:26:37,639
- [gasps]
614
00:26:37,683 --> 00:26:38,640
- Ooh.
615
00:26:38,684 --> 00:26:40,163
- [gasps]
The curse.
616
00:26:40,207 --> 00:26:42,122
- Don't worry, he's in
a protective cloaking spell.
617
00:26:42,165 --> 00:26:44,167
Dark Magic, of course.
618
00:26:44,211 --> 00:26:46,692
He'll be safe for 48 hours.
619
00:26:46,735 --> 00:26:47,954
Consider it a freebie.
620
00:26:47,997 --> 00:26:50,478
But you have a decision
to make:
621
00:26:50,521 --> 00:26:53,960
either let the curse run
its course, or--
622
00:26:54,003 --> 00:26:55,614
- Embrace the Darkness.
623
00:26:55,657 --> 00:26:57,006
- That's right.
624
00:26:57,050 --> 00:26:58,312
♪
625
00:26:58,355 --> 00:27:00,140
Call me when you're ready.
626
00:27:00,183 --> 00:27:07,408
♪
627
00:27:10,846 --> 00:27:12,892
- She's amazing, isn't she?
628
00:27:12,935 --> 00:27:16,156
- Well, she has a great mother.
629
00:27:16,199 --> 00:27:17,461
[acoustic
"Away in a Manger"]
630
00:27:17,505 --> 00:27:20,682
My mom died when I was young.
631
00:27:20,726 --> 00:27:24,164
Sometimes I wonder...
632
00:27:24,207 --> 00:27:27,210
if she'd be disappointed
in who I am now.
633
00:27:27,254 --> 00:27:30,170
I don't think I became
the person
634
00:27:30,213 --> 00:27:31,998
she wanted me to be.
635
00:27:32,041 --> 00:27:34,522
- When I first had my daughter,
636
00:27:34,565 --> 00:27:38,004
I wanted her
to play the violin,
637
00:27:38,047 --> 00:27:40,833
like I did as a girl.
638
00:27:40,876 --> 00:27:43,836
But she hated it.
639
00:27:43,879 --> 00:27:45,707
♪
640
00:27:45,751 --> 00:27:49,450
Then she found ballet.
641
00:27:49,493 --> 00:27:54,281
And she's absolutely
breathtaking.
642
00:27:54,324 --> 00:27:56,370
What I'm trying to say is that
643
00:27:56,413 --> 00:28:00,026
she isn't who I'd hoped
she'd be.
644
00:28:00,069 --> 00:28:03,986
She's so much better
than I imagined.
645
00:28:04,030 --> 00:28:08,774
♪
646
00:28:08,817 --> 00:28:10,601
- Daddy?
- Yep.
647
00:28:10,645 --> 00:28:13,082
I don't feel good.
648
00:28:13,126 --> 00:28:15,041
[suspenseful music]
649
00:28:15,084 --> 00:28:16,477
- Oh, honey.
650
00:28:16,520 --> 00:28:20,394
I think you just had too many
gingerbread cookies.
651
00:28:20,437 --> 00:28:22,396
You keep decorating that cake,
652
00:28:22,439 --> 00:28:24,920
and Daddy will be
right back, okay?
653
00:28:24,964 --> 00:28:26,052
Okay.
654
00:28:26,095 --> 00:28:33,363
♪
655
00:28:43,809 --> 00:28:45,898
Blood for my daughter,
656
00:28:45,941 --> 00:28:49,902
blood for my wife,
657
00:28:49,945 --> 00:28:52,600
to keep the memory alive.
658
00:28:52,643 --> 00:28:59,650
♪
659
00:29:02,653 --> 00:29:07,180
- I wish
this could be real.
660
00:29:07,223 --> 00:29:10,531
- Let's go.
661
00:29:12,141 --> 00:29:14,448
- Olivia.
662
00:29:14,491 --> 00:29:16,929
While meeting your family
has been wonderful,
663
00:29:16,972 --> 00:29:18,757
it's time to go.
664
00:29:18,800 --> 00:29:22,499
Your father just fed
his blood to...
665
00:29:22,543 --> 00:29:25,459
Olivia?
666
00:29:25,502 --> 00:29:27,461
Are you all right?
667
00:29:27,504 --> 00:29:29,158
- Yeah.
668
00:29:29,202 --> 00:29:30,420
I can't go.
669
00:29:30,464 --> 00:29:31,639
[dramatic music]
670
00:29:31,682 --> 00:29:32,988
It's Christmas.
671
00:29:33,032 --> 00:29:38,559
♪
672
00:29:39,516 --> 00:29:42,955
- So I'm safe for another
48 hours?
673
00:29:42,998 --> 00:29:45,044
- 46 1/2.
674
00:29:45,087 --> 00:29:48,047
[cell phone buzzing]
675
00:29:48,090 --> 00:29:49,439
Oh.
676
00:29:50,876 --> 00:29:51,964
Lem?
677
00:29:52,007 --> 00:29:53,530
- Feej, we've got a problem.
678
00:29:53,574 --> 00:29:55,619
Olivia and I went to confront
her father,
679
00:29:55,663 --> 00:29:57,621
who turns out,
is living in a memory
680
00:29:57,665 --> 00:29:59,188
he recreated with Dark Magic,
681
00:29:59,232 --> 00:30:01,321
and Olivia's fallen under
the spell.
682
00:30:01,364 --> 00:30:04,150
- Oh, my Goddess,
the one day you're human.
683
00:30:04,193 --> 00:30:05,629
- Don't remind me.
684
00:30:05,673 --> 00:30:07,153
I think her father's
trying to--
685
00:30:07,196 --> 00:30:08,981
[grunts]
686
00:30:09,024 --> 00:30:11,244
- Sorry, Lem,
687
00:30:11,287 --> 00:30:13,768
but no one's going
to ruin my Christmas.
688
00:30:18,991 --> 00:30:19,208
.
689
00:30:19,252 --> 00:30:21,297
- [gasps]
690
00:30:21,341 --> 00:30:24,300
[dramatic music]
691
00:30:24,344 --> 00:30:25,606
♪
692
00:30:25,649 --> 00:30:27,695
- What did you do to her?
693
00:30:27,738 --> 00:30:30,132
- He was investigating
Sequoia's murder.
694
00:30:30,176 --> 00:30:31,264
- Her murder?
695
00:30:31,307 --> 00:30:32,874
Sequoia killed herself.
696
00:30:32,918 --> 00:30:34,180
- No, she didn't.
697
00:30:34,223 --> 00:30:35,790
♪
698
00:30:35,834 --> 00:30:39,185
I was finally able
to contact Sequoia's ghost.
699
00:30:39,228 --> 00:30:40,882
She led me to Lyric,
700
00:30:40,926 --> 00:30:42,405
Who confessed to killing her
701
00:30:42,449 --> 00:30:43,798
before she tried
to kill me too.
702
00:30:43,842 --> 00:30:45,800
- Why would she do something
so awful?
703
00:30:45,844 --> 00:30:48,150
- She said she was trying
to protect you, Kai.
704
00:30:48,194 --> 00:30:49,891
♪
705
00:30:49,935 --> 00:30:51,197
Why would she say that?
706
00:30:51,240 --> 00:30:52,720
- I don't know.
707
00:30:52,763 --> 00:30:56,202
♪
708
00:31:04,297 --> 00:31:07,953
- Olivia, you can break
this spell.
709
00:31:07,996 --> 00:31:09,693
You just have to want to.
710
00:31:09,737 --> 00:31:13,915
♪
711
00:31:13,959 --> 00:31:16,265
- You know, never
in my wildest dreams
712
00:31:16,309 --> 00:31:19,834
did I ever imagine that
I'd have my daughter back.
713
00:31:19,878 --> 00:31:22,750
♪
714
00:31:22,793 --> 00:31:24,621
- You can have your fantasy,
715
00:31:24,665 --> 00:31:26,928
but let Olivia go.
716
00:31:26,972 --> 00:31:29,757
- I'm afraid I can't do that.
717
00:31:29,800 --> 00:31:31,977
I never planned
it to happen,
718
00:31:32,020 --> 00:31:33,848
but she's under
the spell now.
719
00:31:33,892 --> 00:31:35,981
If I end it,
they'll all go away,
720
00:31:36,024 --> 00:31:39,332
and I have no intention
of letting them go again.
721
00:31:39,375 --> 00:31:42,813
I finally have a chance
to right all my wrongs,
722
00:31:42,857 --> 00:31:44,772
to change the past.
723
00:31:44,815 --> 00:31:48,515
And...
724
00:31:48,558 --> 00:31:52,867
If you try anything,
725
00:31:52,911 --> 00:31:55,348
anything at all,
726
00:31:55,391 --> 00:31:59,178
I will kill you.
727
00:32:01,223 --> 00:32:02,572
How 'bout a Christmas carol?
728
00:32:02,616 --> 00:32:04,357
- Oh, yes.
729
00:32:04,400 --> 00:32:05,358
- "Jingle Bells"?
730
00:32:05,401 --> 00:32:06,881
- Mm-hmm.
731
00:32:06,925 --> 00:32:09,101
- ♪ Dun-dun-dun-dashing
through the snow ♪
732
00:32:09,144 --> 00:32:11,712
all: ♪ In a one-horse
open sleigh ♪
733
00:32:11,755 --> 00:32:13,975
♪ O'er the fields we go
734
00:32:14,019 --> 00:32:15,585
♪ Laughing all the way
735
00:32:15,629 --> 00:32:16,717
♪ Ha, ha, ha
736
00:32:16,760 --> 00:32:19,720
[dramatic music]
737
00:32:19,763 --> 00:32:23,202
♪
738
00:32:23,245 --> 00:32:24,638
- Madonna?
739
00:32:24,681 --> 00:32:26,640
M-Madonna.
740
00:32:26,683 --> 00:32:27,684
Are you okay?
741
00:32:27,728 --> 00:32:28,816
- Yeah.
742
00:32:28,859 --> 00:32:30,861
- What the hell happened
in here?
743
00:32:30,905 --> 00:32:32,428
- It's a long story.
744
00:32:32,472 --> 00:32:33,908
- We're looking for
Lem and Olivia.
745
00:32:33,952 --> 00:32:35,779
They went to go confront
her father,
746
00:32:35,823 --> 00:32:37,781
and now they're in trouble.
747
00:32:37,825 --> 00:32:39,914
- What kind of trouble?
- Dark Magic.
748
00:32:39,958 --> 00:32:42,134
I think Olivia's father
made a Mirage Enchantment.
749
00:32:42,177 --> 00:32:45,050
It allows you to recreate
the memory of a loved one.
750
00:32:45,093 --> 00:32:48,053
I think that I have a spell
that can reverse it.
751
00:32:48,096 --> 00:32:51,317
- But Olivia fell under
the spell, and if we don't
752
00:32:51,360 --> 00:32:54,537
stop it, she could be trapped
there forever.
753
00:32:54,581 --> 00:32:56,713
- Follow me.
754
00:32:56,757 --> 00:32:58,367
I know where they are.
755
00:32:58,411 --> 00:32:59,368
[doorbell rings]
756
00:32:59,412 --> 00:33:01,762
♪
757
00:33:01,805 --> 00:33:04,025
- Hi.
- Merry Christmas.
758
00:33:04,069 --> 00:33:06,027
- Oh.
[grunts]
759
00:33:06,071 --> 00:33:09,422
What the hell is going on here?
760
00:33:09,465 --> 00:33:11,250
[exciting music]
761
00:33:11,293 --> 00:33:12,773
[grunting]
762
00:33:12,816 --> 00:33:17,647
♪
763
00:33:17,691 --> 00:33:19,867
- Ho, ho, ho.
764
00:33:19,910 --> 00:33:21,869
- Madonna, thank goodness.
765
00:33:21,912 --> 00:33:23,088
- Oh.
766
00:33:23,131 --> 00:33:24,915
- Can you take this thing
off me?
767
00:33:24,959 --> 00:33:27,309
- Yes, I'm gonna
get you out of here.
768
00:33:27,353 --> 00:33:28,397
♪
769
00:33:28,441 --> 00:33:30,225
- Olivia's still under
the spell.
770
00:33:30,269 --> 00:33:32,097
- Fiji's working on that.
771
00:33:32,140 --> 00:33:34,360
You okay?
- Thank you.
772
00:33:37,319 --> 00:33:38,581
- Who wants dessert?
773
00:33:38,625 --> 00:33:45,849
♪
774
00:33:49,592 --> 00:33:51,464
- [grunting]
775
00:33:51,507 --> 00:33:52,465
♪
776
00:33:52,508 --> 00:33:57,818
- Memories belong...
777
00:33:57,861 --> 00:34:00,342
- No!
778
00:34:02,344 --> 00:34:04,825
[dramatic music]
779
00:34:04,868 --> 00:34:07,175
Blood for blood.
780
00:34:09,612 --> 00:34:11,310
- Olivia, stop.
781
00:34:11,353 --> 00:34:14,835
- Mmm.
- Listen to me.
782
00:34:14,878 --> 00:34:16,576
When I first leeched you,
783
00:34:16,619 --> 00:34:19,318
I had never felt so much
pain inside someone,
784
00:34:19,361 --> 00:34:23,539
and I told myself
I would do anything
785
00:34:23,583 --> 00:34:26,194
to make that pain go away.
786
00:34:26,238 --> 00:34:30,024
Vampire, human,
I'm your family,
787
00:34:30,068 --> 00:34:31,634
not this delusion.
788
00:34:31,678 --> 00:34:34,115
- You don't understand.
789
00:34:34,159 --> 00:34:36,074
I'm finally where I belong.
790
00:34:36,117 --> 00:34:38,902
♪
791
00:34:38,946 --> 00:34:41,427
- Blood for blood.
792
00:34:41,470 --> 00:34:43,342
Flame for flame.
793
00:34:43,385 --> 00:34:46,040
♪
794
00:34:46,084 --> 00:34:47,607
- [groans]
795
00:34:47,650 --> 00:34:48,869
- How much longer, Feej?
796
00:34:48,912 --> 00:34:51,132
- My Light Magic,
797
00:34:51,176 --> 00:34:53,395
it's not strong enough.
798
00:34:53,439 --> 00:34:55,963
- I know Celeste
got in your head.
799
00:34:56,006 --> 00:34:58,008
But remember who you are.
800
00:34:58,052 --> 00:34:59,358
You're Fiji Cavanaugh.
801
00:34:59,401 --> 00:35:01,838
- What if that's not enough?
802
00:35:01,882 --> 00:35:03,710
I have to embrace the Darkness.
803
00:35:03,753 --> 00:35:07,061
[breathing heavily]
804
00:35:07,105 --> 00:35:11,544
♪
805
00:35:11,587 --> 00:35:13,067
[screaming]
806
00:35:13,111 --> 00:35:14,547
[gasps]
807
00:35:23,686 --> 00:35:23,904
.
808
00:35:23,947 --> 00:35:26,385
- [breathing heavily]
809
00:35:26,428 --> 00:35:28,169
[dramatic music]
810
00:35:28,213 --> 00:35:30,084
- [gasps]
811
00:35:34,219 --> 00:35:36,134
What happened to me?
812
00:35:37,744 --> 00:35:39,180
[gasps]
813
00:35:39,224 --> 00:35:41,704
What the hell am I wearing?
814
00:35:41,748 --> 00:35:43,706
- [laughs]
Come here.
815
00:35:43,750 --> 00:35:46,144
- [sighs]
- You're okay.
816
00:35:46,187 --> 00:35:48,146
- [moans]
817
00:35:48,189 --> 00:35:53,673
♪
818
00:35:57,024 --> 00:35:59,592
No, I'm not.
819
00:36:02,203 --> 00:36:03,726
- Go.
820
00:36:03,770 --> 00:36:06,425
- Thank you.
- Yeah.
821
00:36:09,428 --> 00:36:11,430
- Daddy!
822
00:36:11,473 --> 00:36:14,172
- No,
I can't lose you.
823
00:36:19,438 --> 00:36:20,917
- [gasping]
824
00:36:20,961 --> 00:36:24,747
[panting]
That felt good.
825
00:36:24,791 --> 00:36:27,489
- Let me see your hands.
826
00:36:36,890 --> 00:36:39,153
- [crying]
827
00:36:40,720 --> 00:36:43,157
[solemn music]
828
00:36:43,201 --> 00:36:47,161
If you could be a father
to a fake daughter,
829
00:36:47,205 --> 00:36:51,905
why couldn't you be
a father to me?
830
00:36:51,948 --> 00:36:54,821
- When your mother died,
I was broken.
831
00:36:54,864 --> 00:36:57,389
- [scoffs]
- I couldn't be a good father.
832
00:36:57,432 --> 00:36:59,304
- I needed you to protect me.
833
00:36:59,347 --> 00:37:01,044
I need you to tell me
834
00:37:01,088 --> 00:37:03,264
everything was
gonna be okay.
835
00:37:03,308 --> 00:37:05,179
- I can be there for you now.
836
00:37:05,223 --> 00:37:08,269
- No.
- Livy, please stay with me.
837
00:37:08,313 --> 00:37:10,010
All we have is each other.
838
00:37:10,053 --> 00:37:14,057
- My entire life,
I have let anger and pain
839
00:37:14,101 --> 00:37:18,279
protect me because I never
wanted to feel as alone
840
00:37:18,323 --> 00:37:20,803
in this world as
you made me feel.
841
00:37:20,847 --> 00:37:23,066
You!
842
00:37:23,110 --> 00:37:25,982
But I have to let go
843
00:37:26,026 --> 00:37:28,507
because I'm...
844
00:37:28,550 --> 00:37:32,119
I'm not alone anymore.
845
00:37:47,395 --> 00:37:49,789
- Why don't you just kill me?
846
00:37:49,832 --> 00:37:52,618
That's why you
came here, right,
847
00:37:52,661 --> 00:37:57,057
to put me out of my misery?
848
00:37:57,100 --> 00:38:01,322
Please.
849
00:38:01,366 --> 00:38:02,758
- No.
850
00:38:02,802 --> 00:38:10,070
♪
851
00:38:11,419 --> 00:38:14,204
I'm just gonna
return the favor.
852
00:38:14,248 --> 00:38:21,299
♪
853
00:38:48,108 --> 00:38:51,241
I can't believe I got sucked
into my dad's spell.
854
00:38:51,285 --> 00:38:54,636
- Family can have that
kind of hold on you.
855
00:38:55,942 --> 00:38:57,552
- Mm-hmm.
856
00:38:57,596 --> 00:39:00,903
For a long time,
I couldn't see myself
857
00:39:00,947 --> 00:39:03,558
any other way than broken.
858
00:39:03,602 --> 00:39:06,344
But...
859
00:39:07,954 --> 00:39:10,783
But the past is the past.
860
00:39:12,915 --> 00:39:15,744
- Well, I love you,
861
00:39:15,788 --> 00:39:20,183
past, present, and future.
862
00:39:21,794 --> 00:39:24,710
- And I love you.
863
00:39:26,233 --> 00:39:29,279
Vampire....human.
864
00:39:29,323 --> 00:39:31,194
- [laughs]
865
00:39:33,588 --> 00:39:35,416
- You're my family now.
866
00:39:35,460 --> 00:39:37,810
- [laughs]
867
00:39:43,337 --> 00:39:47,254
- Do you feel different?
868
00:39:50,431 --> 00:39:52,607
- Well, I don't feel evil,
869
00:39:52,651 --> 00:39:54,566
if that's what
you're asking.
870
00:39:54,609 --> 00:39:57,830
[solemn music]
871
00:39:58,483 --> 00:40:00,441
- Mm.
872
00:40:00,485 --> 00:40:02,922
♪
873
00:40:02,965 --> 00:40:05,968
I'm still afraid
of it, but...
874
00:40:06,012 --> 00:40:08,928
Dark Magic saved
Lem and Olivia tonight.
875
00:40:08,971 --> 00:40:11,583
Maybe it could save us too.
876
00:40:11,626 --> 00:40:13,802
- That was an emergency.
877
00:40:13,846 --> 00:40:15,804
- And this isn't?
878
00:40:15,848 --> 00:40:18,720
If you were in my shoes,
you wouldn't hesitate
879
00:40:18,764 --> 00:40:24,247
to do whatever it takes
to save me.
880
00:40:24,291 --> 00:40:26,554
Bobo...
881
00:40:26,598 --> 00:40:30,166
You are my family.
882
00:40:30,210 --> 00:40:33,300
Let me save you.
883
00:40:33,343 --> 00:40:36,259
- I don't want you to change
who you are for me.
884
00:40:36,303 --> 00:40:37,826
- And I won't.
885
00:40:37,870 --> 00:40:40,350
But I am done being afraid.
886
00:40:40,394 --> 00:40:42,265
I'm taking control now.
887
00:40:45,617 --> 00:40:47,923
All right.
888
00:40:50,143 --> 00:40:51,274
[laughs]
889
00:40:51,318 --> 00:40:55,235
♪
890
00:41:00,893 --> 00:41:02,503
- I found this in Lyric's room.
891
00:41:02,547 --> 00:41:06,159
Lyric didn't always have
the power to become invisible.
892
00:41:06,202 --> 00:41:09,684
She drank this,
and it gave her that power.
893
00:41:09,728 --> 00:41:11,860
- That iridescent glow.
894
00:41:11,904 --> 00:41:12,992
- It's monster energy.
895
00:41:13,035 --> 00:41:15,995
[ominous music]
896
00:41:16,038 --> 00:41:18,040
Sequoia discovered
Kai's secret.
897
00:41:18,084 --> 00:41:19,955
That's what she was
trying to tell me.
898
00:41:19,999 --> 00:41:22,828
- What kind of secret would
be worth killing somebody over?
899
00:41:22,871 --> 00:41:24,743
- I think I know
how to find out.
900
00:41:24,786 --> 00:41:29,530
♪
901
00:41:29,574 --> 00:41:32,838
[buttons clicking]
902
00:41:34,317 --> 00:41:37,364
[jukebox whirring]
903
00:41:43,152 --> 00:41:46,329
[Patsy Cline's "Three
Cigarettes in an Ashtray"]
904
00:41:46,373 --> 00:41:52,074
♪
905
00:41:52,118 --> 00:41:56,035
- ♪ Two cigarettes
906
00:41:56,078 --> 00:41:59,560
♪ In an ashtray
907
00:41:59,604 --> 00:42:00,561
♪
908
00:42:00,605 --> 00:42:03,216
♪ My love and I
909
00:42:03,259 --> 00:42:07,394
♪ In a small café
910
00:42:07,437 --> 00:42:10,571
♪
911
00:42:10,615 --> 00:42:15,141
♪ Then a stranger
came along ♪
912
00:42:15,184 --> 00:42:18,840
♪ And everything went wrong
58145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.