All language subtitles for brads-status-en2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,146 --> 00:00:18,818 Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net 1 00:00:25,450 --> 00:00:33,119 Fixed & Synced by hydra6 for webdl release> 2 00:00:33,408 --> 00:00:35,252 The night before we left, I couldn't sleep. 3 00:00:36,055 --> 00:00:37,811 I couldn't stop thinking about Chris Kanew, 4 00:00:38,396 --> 00:00:39,353 and how he quit, 5 00:00:39,393 --> 00:00:40,534 and all the things he said. 6 00:00:43,267 --> 00:00:45,722 Brad, I loved working with you so much, 7 00:00:45,799 --> 00:00:48,934 and I learned a lot from you, but this job has made me... 8 00:00:49,902 --> 00:00:51,273 kind of depressed. 9 00:00:51,514 --> 00:00:53,968 I thought about how I'd taught this kid everything I knew, 10 00:00:54,352 --> 00:00:55,762 and how he was my only employee, 11 00:00:55,846 --> 00:00:58,562 and... how pathetic it all was. 12 00:01:04,134 --> 00:01:05,926 Then my mind drifted to the dinner party. 13 00:01:07,506 --> 00:01:08,918 And the Architectural Digest. 14 00:01:10,079 --> 00:01:11,238 She has a teenage daughter. 15 00:01:11,267 --> 00:01:12,331 They call that... 16 00:01:12,417 --> 00:01:14,363 - Oh, is that it? Okay. - Yeah. 17 00:01:14,450 --> 00:01:16,300 We were talking about cheese. You got to try this. 18 00:01:16,329 --> 00:01:18,237 This is, like, an imitation Comté. 19 00:01:18,325 --> 00:01:19,781 - Really? - But instead of organic... 20 00:01:21,164 --> 00:01:23,032 Isn't that your friend from college? 21 00:01:23,962 --> 00:01:25,640 Brad has this friend from college... 22 00:01:25,727 --> 00:01:27,932 I knew Nick had become rich and successful, but... 23 00:01:29,255 --> 00:01:30,587 I felt gut-punched. 24 00:01:32,786 --> 00:01:34,884 I felt like the world was rubbing my nose in something. 25 00:01:46,669 --> 00:01:48,923 So many friends from college have become successful. 26 00:01:55,645 --> 00:01:57,898 Nick Pascale was a big movie director in Hollywood, 27 00:01:58,636 --> 00:02:00,736 living this crazy, decadent life. 28 00:02:04,928 --> 00:02:06,566 Jason Hatfield had his own hedge fund. 29 00:02:07,805 --> 00:02:08,974 Obscenely rich. 30 00:02:10,105 --> 00:02:11,197 Owns three houses. 31 00:02:12,176 --> 00:02:13,242 Big philanthropist. 32 00:02:16,126 --> 00:02:18,035 Billy Wearslter sold his tech company at 40. 33 00:02:19,004 --> 00:02:22,102 He's already retired, living a life of leisure in Maui. 34 00:02:26,675 --> 00:02:28,210 Craig Fisher worked for the White House. 35 00:02:29,090 --> 00:02:30,473 He's written all these best-sellers. 36 00:02:31,202 --> 00:02:32,189 Always on TV. 37 00:02:49,227 --> 00:02:50,791 It's stupid to compare lives. 38 00:02:51,720 --> 00:02:52,680 But when I do, 39 00:02:54,101 --> 00:02:55,318 I feel somehow I failed. 40 00:02:56,554 --> 00:02:58,539 And over time, these feelings get worse. 41 00:03:09,710 --> 00:03:10,727 Brad. Shit. 42 00:03:10,861 --> 00:03:11,821 Oh, my. Sorry. 43 00:03:12,203 --> 00:03:13,163 You okay? 44 00:03:14,045 --> 00:03:16,644 What the hell? You just... you just hit me in the face. 45 00:03:17,230 --> 00:03:18,186 Oh, sorry. 46 00:03:18,302 --> 00:03:19,520 It's okay. 47 00:03:20,832 --> 00:03:22,091 Can't sleep. Mm. 48 00:03:24,708 --> 00:03:26,624 How much do you think your parents' house is worth? 49 00:03:27,969 --> 00:03:29,223 My parents' house? 50 00:03:30,346 --> 00:03:31,305 I don't know. 51 00:03:31,959 --> 00:03:33,828 Like, uh, two million? 52 00:03:34,759 --> 00:03:35,717 Two and a half? 53 00:03:35,985 --> 00:03:36,944 I don't know. 54 00:03:38,592 --> 00:03:39,629 You never thought about it? 55 00:03:40,589 --> 00:03:41,652 What does it matter? 56 00:03:42,621 --> 00:03:44,461 Well, aren't you getting the house when they die? 57 00:03:45,382 --> 00:03:46,342 When they die? 58 00:03:47,415 --> 00:03:50,358 I think they're considering leaving it all to the grandkids. 59 00:03:51,021 --> 00:03:51,703 What do you mean? 60 00:03:51,789 --> 00:03:54,242 Like, splitting everything between the grandkids. 61 00:03:55,468 --> 00:03:57,225 What? Steve has three kids. 62 00:03:57,504 --> 00:03:59,756 He's already rich. We only have one. How's that fair? 63 00:04:00,381 --> 00:04:01,519 It's not up to me. 64 00:04:02,029 --> 00:04:05,126 They also talked about just giving it all to charity, so, who knows? 65 00:04:05,404 --> 00:04:06,364 Seriously? 66 00:04:07,474 --> 00:04:08,435 That's absurd. 67 00:04:10,044 --> 00:04:11,062 Seriously, that's mean. 68 00:04:11,465 --> 00:04:14,024 You work for a nonprofit, and you think that's absurd? 69 00:04:14,303 --> 00:04:16,786 Right, I work for a nonprofit. You work for the government. 70 00:04:17,717 --> 00:04:18,674 We need the money. 71 00:04:19,288 --> 00:04:22,041 Look, I'm gonna be so distraught when my parents die, 72 00:04:22,204 --> 00:04:23,959 I'm not gonna give a fuck about the money. 73 00:04:24,620 --> 00:04:25,578 Really? 74 00:04:26,847 --> 00:04:27,804 Not at all? 75 00:04:29,722 --> 00:04:30,680 Think you will. 76 00:04:31,947 --> 00:04:32,904 What about your dad? 77 00:04:33,479 --> 00:04:34,699 You have money coming to you. 78 00:04:34,785 --> 00:04:36,577 Oh, he's an academic. I mean... 79 00:04:38,046 --> 00:04:39,570 two hundred thousand, maybe. 80 00:04:39,656 --> 00:04:41,602 Well, that'll help pay for Troy's college. 81 00:04:42,724 --> 00:04:44,526 Is that why you're worrying about money? 82 00:04:46,407 --> 00:04:47,365 We'll be fine. 83 00:04:48,901 --> 00:04:49,966 We'll figure it out. 84 00:04:55,422 --> 00:04:57,981 We didn't work this hard to end up dying in a flophouse, you know? 85 00:04:58,067 --> 00:04:59,370 All right, you're freaking me out. 86 00:05:00,599 --> 00:05:02,209 I just feel like we're running out of time. 87 00:05:04,435 --> 00:05:05,882 It's like there's no more potential. 88 00:05:06,813 --> 00:05:07,771 This is it. 89 00:05:09,382 --> 00:05:10,342 We've plateaued. 90 00:05:11,415 --> 00:05:12,874 It's not like there's gonna be some... 91 00:05:13,831 --> 00:05:17,303 windfall that, you know, suddenly changes our situation. 92 00:05:17,398 --> 00:05:18,358 I mean... 93 00:05:19,354 --> 00:05:21,301 We're not poor, Brad. I kn... 94 00:05:23,458 --> 00:05:24,870 In some circles, yeah. 95 00:05:25,299 --> 00:05:27,631 Oh, what circles? The one percent? 96 00:05:31,206 --> 00:05:32,376 We have a great life. 97 00:05:33,852 --> 00:05:34,812 Go to sleep. 98 00:05:38,879 --> 00:05:40,384 Do you think you should talk to your parents? 99 00:05:40,412 --> 00:05:41,487 Then we'll get some clarity. 100 00:05:44,018 --> 00:05:45,388 You and I are done. I love you. 101 00:05:45,474 --> 00:05:46,434 Please shut up. 102 00:06:16,661 --> 00:06:17,617 Troy? 103 00:06:19,882 --> 00:06:21,299 Troy, are you up? 104 00:06:24,368 --> 00:06:26,890 Oh, yes. Hello. 105 00:06:27,783 --> 00:06:28,741 What is your name? 106 00:06:29,239 --> 00:06:30,333 I know your name. 107 00:06:36,988 --> 00:06:37,945 You have ten minutes. 108 00:06:38,100 --> 00:06:40,698 Uh, yeah, I'm ready. I just got to put on my clothes. 109 00:06:44,466 --> 00:06:45,533 Can you give me a second? 110 00:06:46,653 --> 00:06:47,526 Yeah. 111 00:06:47,612 --> 00:06:49,750 You have, like, the body of a man now. 112 00:06:50,528 --> 00:06:52,666 Hey, Dad, can you not be weird? 'Cause I'm stressed. 113 00:06:53,558 --> 00:06:54,518 Okay. 114 00:06:55,129 --> 00:06:56,090 Can you close my door? 115 00:06:56,820 --> 00:06:57,776 Yeah. 116 00:06:58,121 --> 00:06:59,273 Can you close the door? 117 00:06:59,695 --> 00:07:00,652 Yeah. 118 00:07:05,371 --> 00:07:07,471 Yeah, it looks good. Did you bring a jacket? 119 00:07:07,789 --> 00:07:09,705 - Yeah. - Okay. It's gonna get cold. 120 00:07:10,703 --> 00:07:11,308 - Yeah. - Oh, 121 00:07:11,395 --> 00:07:12,706 I think you guys are gonna like this. 122 00:07:12,735 --> 00:07:14,386 Yeah, I think it'll be good, I guess. 123 00:07:15,919 --> 00:07:17,225 On the ride to the airport, 124 00:07:17,493 --> 00:07:19,439 I kept thinking about what Chris Kanew said. 125 00:07:21,596 --> 00:07:23,285 So, wait a minute, you're going into banking? 126 00:07:23,743 --> 00:07:26,879 Look, Brad, I honestly think I can do so much more good 127 00:07:26,965 --> 00:07:29,067 by making a lot of money and then giving it away, 128 00:07:29,153 --> 00:07:31,252 instead of spending all my time asking other people 129 00:07:31,340 --> 00:07:32,671 for their money to give away. 130 00:07:34,024 --> 00:07:35,089 You know what I mean? 131 00:07:38,780 --> 00:07:40,055 You have all the hotel information, right? 132 00:07:40,084 --> 00:07:41,300 Yeah, Mom. It's on my phone. 133 00:07:41,387 --> 00:07:42,626 Would you forward it to your dad? 134 00:07:42,654 --> 00:07:44,955 I don't think he has any sense of the schedule. Do you, Brad? 135 00:07:45,914 --> 00:07:48,216 I don't think he has any idea, so, it's really on you, honey. 136 00:07:48,408 --> 00:07:49,013 Okay. 137 00:07:49,099 --> 00:07:51,889 There are moments you realize your entire life's work is absurd 138 00:07:52,932 --> 00:07:54,247 and you have nothing to show for it. 139 00:07:54,276 --> 00:07:56,242 ...- the deputies of Kim Jong-il. - Yeah. 140 00:07:57,844 --> 00:08:00,346 Or maybe it was Kim Jong-un. Was it Kim Jong-un or Kim Jong-il? 141 00:08:00,375 --> 00:08:02,168 - Was it the father? - It was ll. 142 00:08:02,484 --> 00:08:03,483 That's the father. 143 00:08:04,058 --> 00:08:05,351 Some guys have empires. 144 00:08:06,474 --> 00:08:07,431 What do I have? 145 00:08:08,467 --> 00:08:09,686 I live in Sacramento, 146 00:08:10,039 --> 00:08:12,497 a secondary market surrounded by mediocrities 147 00:08:12,573 --> 00:08:13,531 and beta males. 148 00:08:13,837 --> 00:08:15,009 ...this piece on NPR. 149 00:08:15,104 --> 00:08:17,818 It was an interview. It was Terry Gross with All Things Considered. 150 00:08:18,480 --> 00:08:20,867 But the guy... you were telling about the guy in the prison before, 151 00:08:20,896 --> 00:08:22,439 - the vegetarian guy, right? - Oh, yeah. 152 00:08:22,467 --> 00:08:24,262 In this... It's a private prison in Georgia. 153 00:08:24,500 --> 00:08:26,908 And they have meat in every dish. 154 00:08:27,261 --> 00:08:29,036 This guy just said, "I'm gonna stop eating meat." 155 00:08:29,065 --> 00:08:31,673 So, they got him tied down. They're force-feeding him through a tube. 156 00:08:32,133 --> 00:08:35,001 And he just keeps saying, "Vegetables. Vegetarian. Fruit." 157 00:08:38,539 --> 00:08:40,149 This is not where I thought I'd be. 158 00:08:43,487 --> 00:08:44,857 It's not the life I imagined. 159 00:08:47,132 --> 00:08:48,780 Oh, honey, this is gonna be so cool. 160 00:08:49,509 --> 00:08:50,466 This is great. 161 00:08:51,926 --> 00:08:54,917 Mom, I think I'm just gonna take Old River Road, connect to the freeway. 162 00:08:55,609 --> 00:08:57,035 For your safety and security... 163 00:08:57,064 --> 00:08:58,024 This good? 164 00:08:58,178 --> 00:08:59,135 Yeah. 165 00:09:10,642 --> 00:09:11,726 Call me all the time. 166 00:09:11,755 --> 00:09:13,815 I want to know everything. This is so exciting. 167 00:09:13,902 --> 00:09:15,026 - Yeah, thanks, Mom. - I love you. 168 00:09:15,055 --> 00:09:16,120 All right. Should be good. 169 00:09:16,741 --> 00:09:18,036 I can't believe this. 170 00:09:18,123 --> 00:09:19,265 This is crazy. I know. 171 00:09:19,349 --> 00:09:20,510 It just feels like a big moment. 172 00:09:20,538 --> 00:09:23,224 I'm so jealous. I can't believe I have to go to this stupid conference. 173 00:09:23,377 --> 00:09:24,539 Okay, flight info's all on your phone, 174 00:09:24,568 --> 00:09:26,187 and the hotels, it's all on there, okay? Great, okay. 175 00:09:26,215 --> 00:09:27,914 - All right, be happy. Be present. - Love you. 176 00:09:27,943 --> 00:09:28,699 All right. I love you. 177 00:09:28,786 --> 00:09:30,099 - Love you, honey. - Okay. 178 00:09:30,128 --> 00:09:31,421 Oh, take lots of pictures! 179 00:09:33,735 --> 00:09:34,452 Love you! 180 00:09:34,539 --> 00:09:35,498 Love you! 181 00:09:36,381 --> 00:09:37,837 Attention, all departing passengers... 182 00:09:42,784 --> 00:09:44,043 Economy entrance is that line. 183 00:09:44,474 --> 00:09:46,756 But, uh, I have a, uh, Silver Flyer card. 184 00:09:47,350 --> 00:09:48,566 It's Gold and Platinum only. 185 00:09:54,944 --> 00:09:55,904 Next, please. 186 00:09:57,821 --> 00:09:58,780 Enjoy your flight. 187 00:10:35,295 --> 00:10:36,331 You know what I'm thinking? 188 00:10:36,562 --> 00:10:37,519 Hmm? 189 00:10:37,673 --> 00:10:38,662 Let's try for an upgrade. 190 00:10:39,784 --> 00:10:40,741 What do you mean? 191 00:10:41,817 --> 00:10:43,006 Going off to find your college. 192 00:10:44,539 --> 00:10:47,186 And I don't know when you and I are gonna take a trip like this again. 193 00:10:47,377 --> 00:10:48,827 Let's fly business, okay? 194 00:10:49,410 --> 00:10:50,370 Really? Yeah. 195 00:10:51,098 --> 00:10:52,190 Okay. Cool. 196 00:10:52,632 --> 00:10:54,466 I, uh, I never flown business. 197 00:10:55,509 --> 00:10:57,073 Let's make this fucking special, okay? 198 00:10:57,160 --> 00:10:58,222 Okay. All right. 199 00:11:03,104 --> 00:11:06,355 Oh! Good news. There are two seats available in business. 200 00:11:06,439 --> 00:11:07,399 Oh! 201 00:11:08,934 --> 00:11:10,621 Can I see your tickets, please? 202 00:11:10,697 --> 00:11:11,658 Awesome. 203 00:11:11,889 --> 00:11:13,451 Yeah. Thank you. 204 00:11:13,613 --> 00:11:15,559 Yeah. I was hoping to put it on my miles. 205 00:11:16,068 --> 00:11:17,297 I got a bunch of miles, I think. 206 00:11:17,488 --> 00:11:19,693 Unfortunately, no, not with this flight, you can't. 207 00:11:20,900 --> 00:11:23,501 So... cost to upgrade to business 208 00:11:23,587 --> 00:11:25,916 would be $821 per ticket. Mm. 209 00:11:26,617 --> 00:11:29,789 So, the total would be $1,642. 210 00:11:30,797 --> 00:11:34,125 Sixteen hundred dollars? That's... for a domestic flight? 211 00:11:34,211 --> 00:11:35,379 Yes, $1,642. 212 00:11:36,282 --> 00:11:38,237 Would you like to go ahead and purchase the tickets? 213 00:11:38,621 --> 00:11:39,639 I... 214 00:11:40,695 --> 00:11:41,651 I'm gonna go for it. 215 00:11:42,304 --> 00:11:44,661 Go for it. I can put it on my Amex. Actually... Sorry, no. 216 00:11:45,794 --> 00:11:46,963 Put it on my MasterCard. 217 00:11:47,674 --> 00:11:50,271 Thanks. Gonna put it on the Amex. Just... 218 00:11:52,928 --> 00:11:53,571 Okay. 219 00:11:53,657 --> 00:11:55,564 Sorry. Great. Let me just run that. 220 00:11:57,647 --> 00:12:00,898 Yeah, it's a... once-in-a-lifetime thing. 221 00:12:01,366 --> 00:12:03,353 Mm-hmm. Mr. Sloan, actually... Yeah? 222 00:12:03,439 --> 00:12:05,691 ...unfortunately, we can't upgrade you. 223 00:12:05,816 --> 00:12:07,225 I'm sorry. What? Why not? 224 00:12:07,694 --> 00:12:10,485 Seems as though you bought those tickets on a discounted website, 225 00:12:10,571 --> 00:12:13,438 and with that type of ticket, we can't do the upgrade. 226 00:12:15,253 --> 00:12:15,931 Okay. 227 00:12:16,018 --> 00:12:19,230 But... not even if I pay you $1,600? 228 00:12:19,316 --> 00:12:21,916 There's actually no amount of money you can pay to get an upgrade. 229 00:12:22,386 --> 00:12:23,345 I'm so sorry. 230 00:12:23,767 --> 00:12:24,724 Anything else? 231 00:12:24,877 --> 00:12:27,134 Um... no. 232 00:12:27,220 --> 00:12:29,281 It's not a big deal, anyway. 233 00:12:30,134 --> 00:12:30,699 Okay. 234 00:12:30,785 --> 00:12:32,350 And what if I'm a Silver Flyer member? 235 00:12:32,936 --> 00:12:33,893 I'm sorry. 236 00:12:33,932 --> 00:12:34,891 Next? Okay. 237 00:12:35,582 --> 00:12:36,663 Right on the beach. 238 00:12:36,692 --> 00:12:37,653 Really? 239 00:12:38,151 --> 00:12:39,119 - Champagne? - That sounds like... 240 00:12:39,147 --> 00:12:40,116 - Oh! - There you are. 241 00:12:40,146 --> 00:12:40,902 Thanks. Thank you. 242 00:12:40,989 --> 00:12:42,436 Yes. Enjoy your flight. 243 00:13:00,588 --> 00:13:01,971 Sorry I couldn't get us the upgrade. 244 00:13:03,159 --> 00:13:04,175 It's not a big deal. 245 00:13:04,808 --> 00:13:06,717 Silver Flyer card. 246 00:13:08,030 --> 00:13:08,864 Means nothing. 247 00:13:08,950 --> 00:13:09,967 Gets you nothing at all. 248 00:13:10,485 --> 00:13:11,442 Well, then get rid of it. 249 00:13:12,133 --> 00:13:13,430 Yeah, I'm gonna. I'm tossing it. 250 00:13:16,277 --> 00:13:17,340 Should I? I should, right? 251 00:13:17,734 --> 00:13:18,694 Mm-hmm. 252 00:13:19,270 --> 00:13:20,228 Stupid... 253 00:13:26,058 --> 00:13:27,429 I'll keep it for now. 254 00:13:40,056 --> 00:13:41,333 I couldn't help but wonder: 255 00:13:41,362 --> 00:13:43,768 When was the last time Craig Fisher flew economy? 256 00:13:45,313 --> 00:13:46,328 Probably not in decades. 257 00:13:46,424 --> 00:13:47,384 Mr. Fisher? 258 00:13:47,653 --> 00:13:48,792 Can I offer you a warm towel? 259 00:13:49,953 --> 00:13:51,287 A warm towel. 260 00:13:51,410 --> 00:13:52,504 Yes, thank you. 261 00:13:57,087 --> 00:13:58,477 What are you two doing? 262 00:13:58,506 --> 00:14:00,837 And now Jason Hatfield has his own private plane. 263 00:14:01,806 --> 00:14:03,291 Never has to fly commercial at all. 264 00:14:10,130 --> 00:14:12,189 Nick Pascale probably flies private, too. 265 00:14:14,846 --> 00:14:15,912 Thank you so much. 266 00:14:17,646 --> 00:14:19,977 Must be nice to always have the seas part for you. 267 00:14:22,596 --> 00:14:23,610 Nothing's out of reach. 268 00:14:24,129 --> 00:14:25,241 Can I have this one? 269 00:14:26,275 --> 00:14:27,340 - Okay. - Yeah? Oh. 270 00:14:27,658 --> 00:14:28,733 Everything an option. 271 00:14:30,572 --> 00:14:31,532 Must be like a drug. 272 00:14:32,681 --> 00:14:35,241 Always feeling important and special. 273 00:14:36,556 --> 00:14:37,516 Better than. 274 00:14:37,782 --> 00:14:39,818 And all the adventures. 275 00:14:40,813 --> 00:14:42,224 The exotic destinations. 276 00:14:42,733 --> 00:14:43,689 Au revoir! 277 00:14:48,754 --> 00:14:50,517 For them, the world isn't a battlefield. 278 00:14:52,166 --> 00:14:53,126 It's a playground. 279 00:14:55,350 --> 00:14:56,309 A dream. 280 00:15:02,024 --> 00:15:04,509 It's heaven, manifested. 281 00:15:07,548 --> 00:15:09,503 Dad, can I get some Pringles? They're seven dollars. 282 00:15:13,186 --> 00:15:14,453 - Yeah. - I need your credit card. 283 00:15:15,029 --> 00:15:17,233 There are 45 minutes left on the flight. 284 00:15:17,329 --> 00:15:19,851 Keep your seat belt fastened. Enjoy the rest of the flight. 285 00:15:28,452 --> 00:15:30,513 Eventually, my mind drifted back to college. 286 00:15:33,937 --> 00:15:36,392 Back then, I was in love with the world 287 00:15:36,851 --> 00:15:38,263 and the world was in love with me. 288 00:15:44,484 --> 00:15:46,173 When did we fall out of love with each other? 289 00:15:54,112 --> 00:15:55,111 Where did it all go wrong? 290 00:16:01,363 --> 00:16:02,656 My thoughts turned to Melanie. 291 00:16:03,741 --> 00:16:04,496 It's unbelievable. 292 00:16:04,582 --> 00:16:05,542 It's fucked up. 293 00:16:05,889 --> 00:16:08,247 They've got kids... little elementary school kids... 294 00:16:08,497 --> 00:16:11,056 doing these mass-shooting drills in their schools, 295 00:16:11,143 --> 00:16:12,956 because everybody has to have a gun, because that's the answer... 296 00:16:12,985 --> 00:16:15,507 I love Melanie's idealism, but maybe that idealism 297 00:16:15,631 --> 00:16:17,116 prevented me from ever selling out. 298 00:16:19,811 --> 00:16:22,063 Jason Hatfield married a woman who had money of her own. 299 00:16:23,033 --> 00:16:26,476 She introduced him to rich clients, gave him entrée and status. 300 00:16:28,480 --> 00:16:30,083 Diane Fisher's famous in her own right. 301 00:16:30,934 --> 00:16:32,430 She and Craig competed with each other, 302 00:16:33,465 --> 00:16:34,991 pushing each other to succeed. 303 00:16:36,687 --> 00:16:37,408 Here. Oh. 304 00:16:37,494 --> 00:16:38,453 But Melanie... 305 00:16:38,837 --> 00:16:40,513 she's so easily satisfied. 306 00:16:40,601 --> 00:16:41,560 It's good. 307 00:16:41,944 --> 00:16:43,276 Seriously? Yeah! 308 00:16:43,746 --> 00:16:45,423 Honestly? Yeah, I always love your sauces. 309 00:16:46,584 --> 00:16:48,204 Maybe her contentment undermined my ambition. 310 00:16:48,232 --> 00:16:49,192 Okay. 311 00:16:57,439 --> 00:16:58,609 Hey. Hi, honey. 312 00:16:58,744 --> 00:16:59,615 Hey, you in Boston? 313 00:16:59,701 --> 00:17:00,661 Yep. We made it. 314 00:17:01,274 --> 00:17:02,653 Yeah, we're on our way to the hotel. 315 00:17:02,731 --> 00:17:04,151 Oh, good. How's Troy doing? 316 00:17:04,536 --> 00:17:05,598 He's good. Good. 317 00:17:06,529 --> 00:17:08,859 Yeah. He's, uh, drinking in Boston. 318 00:17:16,120 --> 00:17:18,987 And I'll tell you something: I know exactly what the... 319 00:17:24,979 --> 00:17:26,771 I can't blame Melanie for my decisions, 320 00:17:27,089 --> 00:17:28,049 or anyone else. 321 00:17:31,728 --> 00:17:32,689 It's my fault. 322 00:17:33,764 --> 00:17:34,720 Dad. 323 00:17:35,527 --> 00:17:38,240 You want to get some food? All I've eaten today is the can of Pringles. 324 00:17:40,282 --> 00:17:41,999 Yeah. Let's do it. I'm hungry, too. 325 00:17:42,739 --> 00:17:44,225 Yeah. Let's get some food. 326 00:17:55,701 --> 00:17:59,097 And then, uh, Thursday, rent a car and drive to Amherst and then Williams. 327 00:17:59,192 --> 00:18:01,715 You know, these are competitive schools, Troy. 328 00:18:02,685 --> 00:18:04,936 Just... just try not to put too much pressure on yourself. 329 00:18:05,022 --> 00:18:05,980 You know what I mean? 330 00:18:06,057 --> 00:18:07,890 Don't get caught up in the game, all the brands. 331 00:18:08,668 --> 00:18:10,872 You know, "Williams," "Harvard," all of it. 332 00:18:11,849 --> 00:18:13,260 Just... It all works out. 333 00:18:13,614 --> 00:18:15,157 In the end, you end up at the right place. 334 00:18:15,186 --> 00:18:16,232 Mm, yeah, I'm not really worried. 335 00:18:16,260 --> 00:18:17,220 Okay. 336 00:18:18,024 --> 00:18:21,123 You know, when I was your age, I was so freaked out about college. 337 00:18:21,669 --> 00:18:22,629 I wanted to go to Yale. 338 00:18:22,859 --> 00:18:24,152 Was just obsessed, right? 339 00:18:24,777 --> 00:18:25,736 I mean, why Yale? 340 00:18:26,043 --> 00:18:27,001 I didn't know why. 341 00:18:27,844 --> 00:18:31,134 And then, uh, I got waitlisted, and then I didn't get in. 342 00:18:32,485 --> 00:18:33,444 Right? 343 00:18:33,598 --> 00:18:34,557 Guess what? 344 00:18:35,361 --> 00:18:36,322 It all worked out. 345 00:18:36,936 --> 00:18:37,894 I loved Tufts. 346 00:18:38,353 --> 00:18:39,725 Tufts was a fantastic school. 347 00:18:39,850 --> 00:18:40,913 I made great friends. 348 00:18:41,344 --> 00:18:43,332 I met that professor, Bob Connor, 349 00:18:43,685 --> 00:18:44,913 took me under his wing and just, 350 00:18:45,603 --> 00:18:47,887 you know, kind of blew my mind and changed my life. 351 00:18:47,982 --> 00:18:49,172 Made me want to save the world. 352 00:18:50,705 --> 00:18:51,665 So... 353 00:18:52,353 --> 00:18:54,811 Anyway, my point is, fuck Yale, okay? 354 00:18:54,887 --> 00:18:56,564 And you don't get into Tufts, fuck Tufts. 355 00:18:59,681 --> 00:19:01,742 My, uh, counselor thinks that I'll get into Yale. 356 00:19:04,782 --> 00:19:06,192 She does? He does, yeah. 357 00:19:06,547 --> 00:19:08,455 He does. Why does he think that? 358 00:19:09,577 --> 00:19:12,444 Uh, I mean, I guess my grades and scores and my compositions, 359 00:19:12,528 --> 00:19:15,510 'cause I guess a lot of these schools are looking to fill orchestral spots. 360 00:19:16,289 --> 00:19:17,814 And, uh, he's pretty confident 361 00:19:17,901 --> 00:19:19,654 I'll get into pretty much everywhere I apply. 362 00:19:25,264 --> 00:19:26,223 You look stunned. 363 00:19:28,947 --> 00:19:30,364 He thinks you're gonna get into Yale? 364 00:19:30,556 --> 00:19:31,429 Yes. 365 00:19:31,515 --> 00:19:32,733 Really? That's amazing. 366 00:19:32,934 --> 00:19:34,575 I mean, I knew you had good grades and I... 367 00:19:34,661 --> 00:19:36,089 you know, I always thought you were a genius, 368 00:19:36,118 --> 00:19:37,106 but I just... 369 00:19:37,845 --> 00:19:39,214 That's so awesome, Troy. 370 00:19:41,487 --> 00:19:43,973 But we're not, um, visiting Yale. 371 00:19:44,748 --> 00:19:46,582 Uh, yeah, I don't really want to go to Yale. 372 00:19:47,894 --> 00:19:48,652 Why not? 373 00:19:48,738 --> 00:19:50,876 Um... well, I'm hoping that I get into Harvard, 374 00:19:51,000 --> 00:19:53,235 'cause there's this, uh, there's this music professor there, 375 00:19:53,263 --> 00:19:54,482 this guy, Jerome Backaly, 376 00:19:54,568 --> 00:19:57,166 and he's doing, like, a lot of really cool stuff and... 377 00:19:57,906 --> 00:19:59,361 Yeah, it's just a really cool program. 378 00:20:00,092 --> 00:20:01,463 My, uh, friend from school, 379 00:20:01,550 --> 00:20:03,343 she says that there's a concert Wednesday night 380 00:20:03,429 --> 00:20:05,567 that she's playing, and he might be there, so... 381 00:20:09,412 --> 00:20:10,370 S... 382 00:20:12,597 --> 00:20:14,618 You're going to Harvard. 383 00:20:14,706 --> 00:20:16,087 Well, maybe. You know, I don't know. 384 00:20:17,045 --> 00:20:18,311 Does your mother know about this? 385 00:20:18,349 --> 00:20:19,796 Well, she knows I want to. I... 386 00:20:20,151 --> 00:20:23,018 I can't believe... I didn't know about this. 387 00:20:23,374 --> 00:20:25,108 What do you mean? You knew that we were coming here. 388 00:20:25,136 --> 00:20:26,932 I knew we were checking out the school, 389 00:20:27,019 --> 00:20:29,578 but I didn't know you were actually gonna get in. 390 00:20:29,855 --> 00:20:31,264 Well, I might not get in. 391 00:20:31,773 --> 00:20:32,849 But it seems like you might. 392 00:20:34,612 --> 00:20:35,571 Well, yeah, I might. 393 00:20:39,521 --> 00:20:40,519 My kid's going to Harvard. 394 00:20:41,709 --> 00:20:43,002 Don't fucking jinx me, dude. 395 00:20:52,025 --> 00:20:53,168 You all right? Yeah. 396 00:20:54,595 --> 00:20:55,612 Life's crazy, huh? 397 00:20:56,438 --> 00:20:57,396 I mean... 398 00:20:59,314 --> 00:21:00,272 how cool. 399 00:21:05,106 --> 00:21:06,064 I'm proud of you. 400 00:21:21,560 --> 00:21:24,581 Sometimes in life, you can lose the plot. 401 00:21:27,967 --> 00:21:29,999 You want to play something, buddy? 402 00:21:34,370 --> 00:21:36,933 I suddenly remembered what I'd been doing for the last 17 years. 403 00:21:41,236 --> 00:21:43,759 Planting and nurturing for this amazing creature. 404 00:21:48,869 --> 00:21:49,963 How could I have regrets? 405 00:21:56,311 --> 00:21:59,226 If I had stayed in New York and married a striver like Diane Fisher... 406 00:21:59,802 --> 00:22:01,441 No, that is bullshit... 407 00:22:01,528 --> 00:22:03,520 ...Troy could've turned out entitled and pretentious. 408 00:22:03,636 --> 00:22:05,287 - Dad, don't be so cisgender. - Come on. 409 00:22:05,364 --> 00:22:07,818 - Yeah, Dad, don't be so cis. - You've got to look at what... 410 00:22:08,662 --> 00:22:09,821 If I'd pursued money and power, 411 00:22:09,850 --> 00:22:11,569 he might've become a spoiled little monster. 412 00:22:13,034 --> 00:22:14,788 Save one for me! 413 00:22:14,874 --> 00:22:15,968 Yeah! 414 00:22:19,746 --> 00:22:20,704 Toblerone? 415 00:22:21,126 --> 00:22:22,345 Oh. Thanks. 416 00:22:27,802 --> 00:22:29,059 Thank God for Sacramento. 417 00:22:31,906 --> 00:22:32,864 What? 418 00:22:34,515 --> 00:22:37,305 Oh! Checking your phone? Are you ticklish? Tickle Man? 419 00:22:37,391 --> 00:22:38,742 - Do you remember Tickle Man? - No. 420 00:22:38,770 --> 00:22:40,757 - You used to love this. Tickle, tickle. - No. 421 00:22:40,841 --> 00:22:41,935 - Come on. - Please stop. 422 00:22:42,032 --> 00:22:42,674 Oh, yeah, I got... 423 00:22:42,760 --> 00:22:43,747 Oh! 424 00:22:47,478 --> 00:22:48,811 Whoa! Oh, my God! 425 00:22:48,937 --> 00:22:50,652 Okay, stop. Troy, Troy, seriously, stop. 426 00:22:51,352 --> 00:22:52,312 Okay. 427 00:22:55,915 --> 00:22:58,123 Whoa! Troy! 428 00:23:10,031 --> 00:23:12,104 That night, I imagine Troy getting into Harvard, 429 00:23:13,061 --> 00:23:14,664 and the satisfactions it would bring. 430 00:23:15,938 --> 00:23:17,848 Hey! Hey, guys! 431 00:23:18,737 --> 00:23:19,697 Hey! 432 00:23:21,384 --> 00:23:22,344 I got in! 433 00:23:23,726 --> 00:23:25,787 I got in! 434 00:23:27,445 --> 00:23:28,739 Oh! Harvard! 435 00:23:28,980 --> 00:23:30,580 Hey! 436 00:23:30,666 --> 00:23:31,923 All right, buddy! 437 00:23:32,548 --> 00:23:33,504 Harvard! 438 00:23:56,633 --> 00:23:57,862 Not a bad place to go to school. 439 00:23:58,400 --> 00:23:59,357 No. 440 00:24:04,460 --> 00:24:05,416 Wow. 441 00:24:05,916 --> 00:24:07,059 This is where you go. 442 00:24:07,145 --> 00:24:08,207 Let's go. Let's go. 443 00:24:51,367 --> 00:24:53,162 You have a son or a daughter? 444 00:24:54,092 --> 00:24:56,000 A son, yes. He's interviewing. 445 00:24:57,466 --> 00:24:58,427 Mine, too. 446 00:24:59,768 --> 00:25:02,224 Yeah, my son is a, uh, very talented musician. 447 00:25:03,604 --> 00:25:04,564 Keyboards. 448 00:25:05,483 --> 00:25:06,443 Pianist. 449 00:25:07,786 --> 00:25:08,742 Yeah. 450 00:25:09,280 --> 00:25:11,457 Also composes his own music, so... 451 00:25:12,657 --> 00:25:13,617 Wonderful. 452 00:25:13,655 --> 00:25:16,369 Looks like he's gonna have a lot of decisions to make. 453 00:25:17,680 --> 00:25:18,640 Mm. 454 00:25:18,985 --> 00:25:21,441 But I'm pretty sure Harvard is, uh, gonna be in the running. 455 00:25:22,858 --> 00:25:24,278 Oh, you think Harvard's got a chance? 456 00:25:27,692 --> 00:25:29,371 Uh, what does your son do? 457 00:25:30,300 --> 00:25:33,206 What does he do? He's a student in high school. 458 00:25:35,094 --> 00:25:36,053 Right. Okay. 459 00:25:38,855 --> 00:25:39,815 Hey. 460 00:25:41,539 --> 00:25:42,614 What's going on? Is it over? 461 00:25:42,767 --> 00:25:45,328 Uh... no, I got the day wrong. 462 00:25:45,989 --> 00:25:46,947 What? 463 00:25:47,522 --> 00:25:48,789 I got the... I got the day wrong. 464 00:25:48,828 --> 00:25:49,784 It's yesterday. 465 00:25:50,553 --> 00:25:51,628 Yesterday? What do you mean? 466 00:25:52,392 --> 00:25:54,629 Yeah, I mean, I don't know, I fucked it up. It was yesterday. 467 00:25:54,658 --> 00:25:56,940 Well, did they... did they give you a time to come back? 468 00:25:58,184 --> 00:26:00,133 Um... no, I mean, I think they're really booked up. 469 00:26:00,219 --> 00:26:02,223 But they said, like, I can just do an alumni interview 470 00:26:02,251 --> 00:26:04,160 back in Sacramento. No. No. 471 00:26:04,361 --> 00:26:06,232 No, you want to do it with one of these guys. 472 00:26:06,316 --> 00:26:08,187 I mean, these are the guys that decide. 473 00:26:09,041 --> 00:26:09,999 Right? 474 00:26:10,498 --> 00:26:13,892 Dad, I'm just gonna go on the tour. It's not... this isn't a big deal. 475 00:26:14,027 --> 00:26:15,454 It's a big deal. I'm gonna talk to them. 476 00:26:15,483 --> 00:26:17,938 - What? You don't need to talk to them. - Yes, I do. 477 00:26:18,014 --> 00:26:20,702 Listen, we didn't come all this way for you to interview in Sacramento. 478 00:26:23,691 --> 00:26:25,332 Excuse me. Sir? Hi. 479 00:26:25,649 --> 00:26:27,787 Oh, I'd love to be able to accommodate you guys, 480 00:26:27,873 --> 00:26:29,626 but our schedule's been set for months now. 481 00:26:30,174 --> 00:26:32,523 I want you to get a sense of my son. Harvard is his first choice... 482 00:26:32,552 --> 00:26:33,847 Hey, Dad, it's okay. 483 00:26:33,933 --> 00:26:35,918 He's a pianist. He does community service. 484 00:26:36,349 --> 00:26:37,895 His counselor says he's Harvard material. 485 00:26:37,924 --> 00:26:39,908 It's not necessary to interview here. 486 00:26:40,070 --> 00:26:42,017 Alumni interviews are just as effective. 487 00:26:42,256 --> 00:26:43,217 Well, I... Okay. 488 00:26:43,255 --> 00:26:46,083 I mean... I mean, I know how important face time is. 489 00:26:46,669 --> 00:26:47,818 You know, we're here. Come on. 490 00:26:48,241 --> 00:26:49,536 Don't shine us on. I mean... Dad. 491 00:26:49,735 --> 00:26:51,501 No. Can't you just sit with us for ten minutes? 492 00:26:52,039 --> 00:26:52,996 I mean, he's right here. 493 00:26:53,341 --> 00:26:55,021 What are you guys doing right now? 494 00:26:55,299 --> 00:26:56,631 I have a staff meeting, sir. 495 00:26:56,870 --> 00:26:59,892 Dad, please, please, please, please stop. 496 00:26:59,978 --> 00:27:01,693 - Please stop. - Okay. I'll stop, okay. 497 00:27:02,087 --> 00:27:03,574 Okay. All right. Thank you. 498 00:27:06,192 --> 00:27:07,599 Thank you. Come on, let's go. 499 00:27:12,560 --> 00:27:14,907 Dad, what the fuck? You think arguing with the admissions officer 500 00:27:14,936 --> 00:27:16,777 is gonna help my chances? He won't remember this. 501 00:27:16,815 --> 00:27:18,543 I think he will. You know, I don't understand. 502 00:27:18,581 --> 00:27:20,786 How can someone who has the brains to get into Harvard 503 00:27:20,883 --> 00:27:23,078 not have the brain to remember what day he made an appointment 504 00:27:23,107 --> 00:27:24,363 so he can get into Harvard? 505 00:27:26,251 --> 00:27:27,756 I'm sorry. Can we please talk and, like, 506 00:27:27,784 --> 00:27:30,277 walk somewhere else, please, 'cause they're about to start a tour. 507 00:27:30,317 --> 00:27:31,881 So what? So, I don't want everybody 508 00:27:31,967 --> 00:27:33,758 seeing me getting bitched-out by my dad, okay? 509 00:27:33,845 --> 00:27:35,141 I'm not bitching you out. 510 00:27:35,305 --> 00:27:36,645 I'm trying to solve a problem here. 511 00:27:38,795 --> 00:27:41,547 I know you think you got this in the bag, but this is Harvard, Troy. 512 00:27:42,399 --> 00:27:43,809 Even geniuses get rejected. 513 00:27:43,934 --> 00:27:44,891 Oh, my God. 514 00:27:45,198 --> 00:27:45,956 You realize you're competing 515 00:27:46,042 --> 00:27:48,987 with kids from Hong Kong and everywhere, okay? 516 00:27:49,342 --> 00:27:51,019 You're a white kid from the suburbs 517 00:27:51,105 --> 00:27:53,016 without a sob story, and you're not even a legacy. 518 00:27:53,368 --> 00:27:55,489 We're the underdogs here. We need to do everything we can. 519 00:27:55,518 --> 00:27:57,695 Dad, I'm about to flip the fuck out. Please shut up. 520 00:27:58,817 --> 00:28:00,571 Okay, let me think. Just... 521 00:28:03,035 --> 00:28:04,657 Okay, why don't you go on the tour, and I'm... 522 00:28:04,686 --> 00:28:07,169 I'm gonna, um... What are you gonna do? 523 00:28:07,370 --> 00:28:08,702 I'm gonna make some calls. 524 00:28:11,818 --> 00:28:13,460 Just don't do anything uncool. 525 00:28:23,441 --> 00:28:24,313 Hey. 526 00:28:24,399 --> 00:28:26,269 Hey. So, Troy messed up, 527 00:28:26,355 --> 00:28:28,426 and we're at Harvard, and he doesn't have an interview. 528 00:28:28,579 --> 00:28:29,539 He got the day wrong. 529 00:28:30,308 --> 00:28:31,456 Do we know anybody at Harvard? 530 00:28:32,185 --> 00:28:33,911 I really want to get him an interview. I mean, 531 00:28:34,180 --> 00:28:35,293 I just want them to meet him. 532 00:28:35,676 --> 00:28:36,636 Oh, who's at Harvard? 533 00:28:36,711 --> 00:28:38,736 Like, um, like, uh, like, like... 534 00:28:39,206 --> 00:28:40,576 Yeah, yeah, like, um... 535 00:28:40,855 --> 00:28:41,843 - Like... - Like a dean. 536 00:28:42,617 --> 00:28:44,825 Babe, Harvard is Troy's first choice. Did you know that? 537 00:28:44,921 --> 00:28:46,991 - Yeah, yeah. - And his counselor thinks he can get in. 538 00:28:47,260 --> 00:28:47,903 Did you know that? 539 00:28:47,989 --> 00:28:49,331 - Yeah. - Who do we know at Harvard? 540 00:28:49,830 --> 00:28:51,698 Uh, I don't know. I mean, I got to think. 541 00:28:51,785 --> 00:28:53,733 Like, um... Toni Morrison. 542 00:28:54,930 --> 00:28:55,804 Toni Morrison? 543 00:28:55,890 --> 00:28:56,850 You know Toni Morrison? 544 00:28:57,693 --> 00:28:59,832 - No. - No, no, she teaches at Princeton. 545 00:28:59,916 --> 00:29:02,220 Melanie, what the fuck are you talking about, Toni Morrison? 546 00:29:02,374 --> 00:29:03,984 I don't know. Who would I know at Harvard? 547 00:29:04,022 --> 00:29:05,899 - Um... - Uh, just, you know people in government. 548 00:29:05,938 --> 00:29:07,781 Someone must have gone to Harvard. I mean, think. 549 00:29:08,661 --> 00:29:09,707 - It's Troy's future. - Okay. 550 00:29:09,737 --> 00:29:10,831 Um... Oh! 551 00:29:11,233 --> 00:29:13,909 Craig Fisher teaches a class there. Doesn't he? 552 00:29:14,531 --> 00:29:15,596 Uh, what? No. 553 00:29:16,142 --> 00:29:16,900 Does he? 554 00:29:16,986 --> 00:29:19,163 Yeah. Yeah, yeah. I read that somewhere. 555 00:29:19,250 --> 00:29:21,157 He's, uh, a visiting lecturer or something. 556 00:29:21,243 --> 00:29:22,337 He drives up from DC. 557 00:29:22,663 --> 00:29:24,225 Uh, no. He lives in New York now. 558 00:29:24,734 --> 00:29:26,420 Okay, well, he drives up from New York, then. 559 00:29:26,958 --> 00:29:30,287 I mean, I'm pretty sure he lectures there, teaches a class, something. 560 00:29:30,795 --> 00:29:31,935 Oh, fuck. 561 00:29:32,674 --> 00:29:33,632 What? 562 00:29:33,901 --> 00:29:35,962 No, I think you're right, now that you mention it. 563 00:29:36,702 --> 00:29:37,659 Shit. 564 00:29:38,274 --> 00:29:39,233 What's wrong? 565 00:29:39,962 --> 00:29:41,486 I just... I don't want to call him. 566 00:29:42,148 --> 00:29:43,108 Why not? 567 00:29:46,061 --> 00:29:47,018 Damn it. 568 00:29:47,517 --> 00:29:48,535 What's the big deal? 569 00:29:48,631 --> 00:29:50,836 All right, all right. I'll call you later, okay? 570 00:29:50,931 --> 00:29:52,071 Okay. Can I talk to Troy? 571 00:30:08,192 --> 00:30:09,840 Working up the courage to call Craig, 572 00:30:10,301 --> 00:30:12,477 I remembered the first time I'd seen him on TV. 573 00:30:18,125 --> 00:30:20,361 I'd like to welcome Craig Fisher to the conversation. 574 00:30:20,390 --> 00:30:22,375 He is a former White House press secretary 575 00:30:22,461 --> 00:30:24,176 who now works at the Heller Institute. 576 00:30:24,608 --> 00:30:27,129 He's also the bestselling author of Political Animals. 577 00:30:27,715 --> 00:30:30,197 Craig, who's responsible for this congressional... 578 00:30:30,285 --> 00:30:32,241 It was like a ghost I'd conjured to haunt me. 579 00:30:33,237 --> 00:30:34,620 ...castrates the forefathers. 580 00:30:34,927 --> 00:30:37,717 Um, but we have a system, for better or for worse, 581 00:30:37,803 --> 00:30:39,788 in this country of checks and balances, 582 00:30:39,874 --> 00:30:41,742 to make sure that there is no one demagogue... 583 00:30:41,869 --> 00:30:43,480 It wasn't just a fleeting jealousy. 584 00:30:44,514 --> 00:30:45,580 It was real pain. 585 00:30:54,066 --> 00:30:55,083 Why is it so painful? 586 00:30:56,328 --> 00:30:57,288 What was wrong with me? 587 00:31:05,726 --> 00:31:07,259 I thought about the last time I saw him. 588 00:31:07,988 --> 00:31:09,419 ...exciting about this is it's an opportunity... 589 00:31:09,448 --> 00:31:11,105 We'd both been in New York for different reasons 590 00:31:11,134 --> 00:31:12,121 and decided to meet up. 591 00:31:12,938 --> 00:31:15,268 I'd just started my nonprofit and was full of enthusiasm. 592 00:31:15,354 --> 00:31:16,686 ...and so what we would do 593 00:31:16,773 --> 00:31:18,919 is kind of be a clearing house for that, and kind of a... 594 00:31:18,996 --> 00:31:20,407 like a matchmaking service, 595 00:31:20,493 --> 00:31:23,552 social media matchmaking organization that would find the organizations 596 00:31:23,638 --> 00:31:25,719 that need the money, find the people who want to give money, 597 00:31:25,747 --> 00:31:27,005 bring them together and... 598 00:31:27,092 --> 00:31:29,132 I was hoping Craig might want to get involved in some way, 599 00:31:29,162 --> 00:31:30,455 offer up his famous friends. 600 00:31:31,039 --> 00:31:32,000 Even donate money. 601 00:31:33,725 --> 00:31:34,761 But he never took the bait. 602 00:31:37,639 --> 00:31:39,545 Back in Sacramento, I decided to be more direct. 603 00:31:40,247 --> 00:31:42,777 I sent him an e-mail asking him to come onto my board of directors. 604 00:31:43,546 --> 00:31:46,230 I wrote about the worthiness of the cause and my deep respect for Craig 605 00:31:46,268 --> 00:31:48,099 and how much it would mean to me personally. 606 00:31:51,830 --> 00:31:54,639 Mrs. Cohen said we have to bring all the science stuff to school by Friday. 607 00:31:54,668 --> 00:31:56,309 Oh. So, we got to figure that out. 608 00:31:56,393 --> 00:31:57,478 But I never heard back. 609 00:31:57,506 --> 00:31:59,108 Well, I do like whales a lot, 610 00:31:59,196 --> 00:32:00,911 so, we could study the anatomy... 611 00:32:00,998 --> 00:32:03,404 You know, they say politics is show business for ugly people. 612 00:32:04,027 --> 00:32:06,357 Any whiff of show business, I think people really respond... 613 00:32:08,822 --> 00:32:10,921 In fact, I never heard from Craig again. 614 00:32:21,941 --> 00:32:22,898 Aw, fuck it. 615 00:32:32,219 --> 00:32:33,840 Your call cannot be completed as dialed. 616 00:32:42,805 --> 00:32:43,764 Brad? 617 00:32:43,995 --> 00:32:45,482 Hey! Yo, Billy. 618 00:32:46,141 --> 00:32:47,755 How you doing, man? What's up? How's life? 619 00:32:48,292 --> 00:32:49,930 Oh, life is good, man. 620 00:32:50,362 --> 00:32:51,530 It's fucking excellent. 621 00:32:52,048 --> 00:32:54,408 You're, like, retired. Amazing. 622 00:32:55,885 --> 00:32:56,845 I know. 623 00:32:57,533 --> 00:32:59,329 You're, like, uh, living the dream. 624 00:33:00,141 --> 00:33:01,101 Yeah, pretty much. 625 00:33:01,140 --> 00:33:02,512 Although I'm not really retired. 626 00:33:02,598 --> 00:33:04,803 I put some money into this little beach bar here, 627 00:33:04,900 --> 00:33:06,500 and it just blew up. 628 00:33:07,162 --> 00:33:10,489 And now we're franchising across Hawaii, we're coming to the mainland. 629 00:33:10,576 --> 00:33:11,879 So, that's keeping me pretty busy. 630 00:33:12,877 --> 00:33:14,403 Wow, that sounds great. 631 00:33:14,985 --> 00:33:16,157 And I've got these two... 632 00:33:17,059 --> 00:33:19,340 beautiful wahine who live with me, 633 00:33:19,935 --> 00:33:22,573 and they're fucking gorgeous and they're fucking cool. 634 00:33:23,004 --> 00:33:25,986 And they make these amazing necklaces out of shells and shit, 635 00:33:26,722 --> 00:33:28,027 and I'm helping them open a store. 636 00:33:29,638 --> 00:33:30,597 We surf, 637 00:33:30,943 --> 00:33:31,900 then we fuck... 638 00:33:32,591 --> 00:33:33,551 then we surf. 639 00:33:34,396 --> 00:33:35,352 It's awesome. 640 00:33:37,349 --> 00:33:38,911 No, come... wait, so you're serious? 641 00:33:38,997 --> 00:33:41,299 You're living... you have two girlfriends that you live with? 642 00:33:41,567 --> 00:33:43,102 Yeah, well, it's pretty fluid, you know. 643 00:33:43,714 --> 00:33:45,855 Anyway, what's up with you? 644 00:33:45,942 --> 00:33:48,655 Uh... uh, I'm, uh, I'm great. 645 00:33:48,741 --> 00:33:51,762 I'm here in Boston with my son, Troy, 646 00:33:52,191 --> 00:33:53,362 and we're visiting colleges. 647 00:33:53,880 --> 00:33:54,945 - Yeah? - Yeah. He's, uh... 648 00:33:55,720 --> 00:33:56,833 probably gonna go to Harvard. 649 00:33:57,180 --> 00:33:58,780 Yeah? Sweet. 650 00:33:59,326 --> 00:34:01,234 Yeah, he's, uh, he's a pretty smart kid. 651 00:34:01,589 --> 00:34:02,549 He's the real deal. 652 00:34:02,817 --> 00:34:05,300 - Oh, awesome. - Uh... anyway, hey, 653 00:34:05,925 --> 00:34:07,946 do you happen to have Craig's number? 654 00:34:08,111 --> 00:34:10,450 I wanted to ask him something, but I think that he changed it. 655 00:34:10,986 --> 00:34:13,738 Oh, yeah, I'll text it to you. I just saw him in LA at Nick's wedding. 656 00:34:15,474 --> 00:34:16,434 Nick got married? 657 00:34:16,971 --> 00:34:17,930 To who? 658 00:34:18,235 --> 00:34:20,596 To Xavier. Who is actually very cool. 659 00:34:20,692 --> 00:34:21,947 it was a beautiful ceremony. 660 00:34:22,647 --> 00:34:23,606 Uh-huh. 661 00:34:24,180 --> 00:34:25,448 Yeah, no, I didn't know about it. 662 00:34:26,023 --> 00:34:27,815 Oh. Well, it was real small. 663 00:34:27,978 --> 00:34:28,995 Somebody asked about you. 664 00:34:29,591 --> 00:34:30,548 I forget who. 665 00:34:31,393 --> 00:34:32,353 Mm-hmm. 666 00:34:32,467 --> 00:34:34,182 They were, like, asking about, 667 00:34:34,268 --> 00:34:36,551 you know, where you were, or whatever happened to you, 668 00:34:36,647 --> 00:34:38,135 or... I don't know. Who was it? 669 00:34:38,221 --> 00:34:40,819 Who was it? Someone... someone saying, "Where's Brad? 670 00:34:41,977 --> 00:34:43,148 I remember that guy Brad." 671 00:34:44,013 --> 00:34:46,649 Oh, well, I'm just, uh, just been doing my thing. 672 00:34:47,385 --> 00:34:49,142 Dude, it's good to hear your voice. 673 00:34:50,186 --> 00:34:52,393 My dog took a shit, though, so I got to pick it up. 674 00:34:53,369 --> 00:34:54,204 Okay. 675 00:34:54,290 --> 00:34:57,043 Well, I'll, um... I'll talk to you soon, man. 676 00:34:57,129 --> 00:34:58,588 It's really good to talk to you, also. 677 00:34:58,626 --> 00:35:02,336 And, uh, yeah, if you could, uh, text me that number. 678 00:35:03,036 --> 00:35:04,313 Yeah, yeah, I'll send it right away. 679 00:35:04,341 --> 00:35:06,901 Come to the islands sometime, brother. Later. 680 00:35:08,253 --> 00:35:09,422 Yeah. Okay. 681 00:35:20,258 --> 00:35:22,252 For a moment, I imagined Billy's life in Maui, 682 00:35:22,635 --> 00:35:23,807 with two young girlfriends, 683 00:35:24,555 --> 00:35:25,964 and the great sex he must be having. 684 00:35:43,003 --> 00:35:44,347 Then I thought about Melanie 685 00:35:45,342 --> 00:35:46,868 and what was left of our sex life. 686 00:36:10,237 --> 00:36:11,742 Please leave a message for... 687 00:36:11,771 --> 00:36:12,730 Craig Fisher. 688 00:36:12,959 --> 00:36:14,569 ...at the beep. 689 00:36:15,222 --> 00:36:17,207 Uh, hey, Craig. It's, uh, Brad Sloan. 690 00:36:17,716 --> 00:36:18,320 How you doing, man? 691 00:36:18,406 --> 00:36:22,576 Uh, I'm in Boston, and, uh, my son... 692 00:36:22,702 --> 00:36:24,150 Um, if you, uh, 693 00:36:24,774 --> 00:36:26,999 if you could... if you have time, could you give me a call? 694 00:36:27,420 --> 00:36:29,098 Um, it's kind of on the urgent side. 695 00:36:29,607 --> 00:36:31,321 So, uh... thanks, man. 696 00:36:44,412 --> 00:36:47,164 Not being invited to Nick's wedding confirmed a creeping fear. 697 00:36:48,974 --> 00:36:51,231 Not only had I not lived up to my own expectations, 698 00:36:52,505 --> 00:36:53,992 I'd failed in the eyes of others. 699 00:36:59,985 --> 00:37:01,240 I pictured the wedding party. 700 00:37:02,440 --> 00:37:03,397 Everyone there, 701 00:37:04,357 --> 00:37:05,614 basking in each other's glow. 702 00:37:07,310 --> 00:37:08,949 It wasn't friendship that bonded them, 703 00:37:09,113 --> 00:37:10,791 but a perceived level of success. 704 00:37:12,910 --> 00:37:14,664 Whether I was forgotten or excluded... 705 00:37:15,519 --> 00:37:16,478 made no difference. 706 00:37:19,623 --> 00:37:20,610 I was off the list. 707 00:37:22,231 --> 00:37:23,190 A nobody. 708 00:37:23,687 --> 00:37:24,647 A nothing. 709 00:37:30,400 --> 00:37:33,114 The world hated me, and the feeling was mutual. 710 00:38:00,204 --> 00:38:01,815 Are you okay? 'Cause you seem a little off. 711 00:38:02,390 --> 00:38:03,350 Hm. 712 00:38:07,375 --> 00:38:08,786 No. It's just, um... 713 00:38:10,022 --> 00:38:10,981 stupid. 714 00:38:11,942 --> 00:38:12,899 What? 715 00:38:14,203 --> 00:38:16,658 Uh, some, uh, I don't know, some old friends... 716 00:38:17,043 --> 00:38:18,528 got together and didn't invite me. Mm. 717 00:38:18,614 --> 00:38:20,523 And so, you know, 'cause... 718 00:38:21,222 --> 00:38:23,785 I guess 'cause I'm not... um... 719 00:38:24,253 --> 00:38:25,874 you know, whatever. 720 00:38:25,903 --> 00:38:27,157 Just, it's random. 721 00:38:28,280 --> 00:38:29,432 What? You're kind of mumbling. 722 00:38:29,624 --> 00:38:32,156 No, it's... no, it's something I wouldn't have even wanted to go to 723 00:38:32,194 --> 00:38:33,486 even if I was invited, so... Oh. 724 00:38:34,456 --> 00:38:35,720 Just, I don't know, kind of lame. 725 00:38:40,095 --> 00:38:41,054 I'm sorry. Mm. 726 00:38:41,550 --> 00:38:42,510 No. 727 00:38:43,701 --> 00:38:44,714 It's ridiculous. 728 00:38:46,654 --> 00:38:47,793 They sound like dicks. 729 00:38:48,877 --> 00:38:49,866 Hmm. Yeah. 730 00:38:59,386 --> 00:39:00,346 Hello? 731 00:39:00,768 --> 00:39:01,956 Hey. It's Craig Fisher. 732 00:39:02,225 --> 00:39:03,828 Hey! Craig. 733 00:39:04,490 --> 00:39:05,448 What's going on? 734 00:39:05,754 --> 00:39:07,930 Is everything okay? Did someone die? What? 735 00:39:08,478 --> 00:39:10,500 No. No, nobody died. 736 00:39:11,201 --> 00:39:12,842 Well, you sounded kind of weird on your... 737 00:39:12,928 --> 00:39:15,104 on your message, and you said it was urgent, so I... 738 00:39:15,190 --> 00:39:17,290 No, no, no, no. I'm sorry. I didn't mean to... 739 00:39:17,377 --> 00:39:20,052 No. It's just, I'm up here at Cambridge with, uh, my son, 740 00:39:20,138 --> 00:39:21,252 and we're looking at Harvard, 741 00:39:21,750 --> 00:39:24,387 and he had an interview, or was supposed to, 742 00:39:24,473 --> 00:39:26,496 at the admissions office, and someone... 743 00:39:27,197 --> 00:39:29,142 messed up over there, so, um... 744 00:39:30,073 --> 00:39:30,714 Uh, you know what? 745 00:39:30,800 --> 00:39:32,412 Uh, hang on a second. I'm in a restaurant. 746 00:39:34,867 --> 00:39:36,889 Hey. Yeah. 747 00:39:36,975 --> 00:39:38,425 So, anyway, I heard that you, uh, 748 00:39:38,511 --> 00:39:39,862 teach a class there. 749 00:39:47,295 --> 00:39:50,162 You know what, actually, I... I'm flying up there tomorrow. 750 00:39:50,671 --> 00:39:51,859 You guys still gonna be around? 751 00:39:52,549 --> 00:39:54,610 Yeah. We're here, uh... we're here tomorrow. 752 00:39:54,696 --> 00:39:56,348 We're here till Thursday. We leave Thursday. 753 00:39:56,921 --> 00:39:58,034 Why don't we get some dinner. 754 00:39:58,686 --> 00:39:59,644 That would be great. 755 00:40:00,296 --> 00:40:02,703 Yeah. Oh, and, um... one last thing. 756 00:40:03,173 --> 00:40:06,797 Troy is a musician. I mean, like, a true prodigy. 757 00:40:07,316 --> 00:40:08,849 And, uh, there's this music professor... 758 00:40:08,927 --> 00:40:10,999 And I'm not just saying that 'cause he's my kid, but... 759 00:40:12,455 --> 00:40:14,171 Hey, Troy. Troy. 760 00:40:14,450 --> 00:40:15,611 What's the name of the professor? 761 00:40:15,639 --> 00:40:17,239 What? What's the name of... Hang on. 762 00:40:21,201 --> 00:40:23,002 What's the name of the music professor you like? 763 00:40:23,310 --> 00:40:25,182 Um, Jerome Backaly. 764 00:40:26,033 --> 00:40:26,993 Jerome Backaly. 765 00:40:27,377 --> 00:40:28,746 - Jerome Backaly. - Yeah. 766 00:40:29,524 --> 00:40:30,561 Sure, I'll give him a call. 767 00:40:31,404 --> 00:40:32,526 That would be terrific, Craig. 768 00:40:32,554 --> 00:40:34,347 That... man, I owe you. 769 00:40:34,702 --> 00:40:37,158 No problem. So, dinner tomorrow. 770 00:40:37,540 --> 00:40:39,383 Yeah, that'll be great. I'll pick a place. 771 00:40:39,728 --> 00:40:40,742 Have a great taping. 772 00:40:41,569 --> 00:40:42,826 Thanks, man. Bye. 773 00:40:43,717 --> 00:40:44,675 What's going on? 774 00:40:45,558 --> 00:40:46,515 Dad... 775 00:40:48,358 --> 00:40:49,315 I'm on it, okay? 776 00:40:50,697 --> 00:40:51,657 I'm on it. 777 00:41:17,968 --> 00:41:18,928 Mm-hmm. 778 00:41:20,805 --> 00:41:22,639 - Hey, Craig. - Hey. 779 00:41:22,725 --> 00:41:25,410 Guess what. I'm in a bookstore, and I'm looking at your book right now. 780 00:41:25,947 --> 00:41:27,288 Great. So, I've got some good news. 781 00:41:28,325 --> 00:41:30,655 Just got off the phone with the dean of admissions. 782 00:41:31,969 --> 00:41:32,927 Seriously? 783 00:41:33,234 --> 00:41:34,194 You're in luck. 784 00:41:36,724 --> 00:41:38,334 Guess who you have a meeting with tomorrow. 785 00:41:40,255 --> 00:41:41,393 Who? Jerome Backaly. 786 00:41:43,476 --> 00:41:44,232 What? Yeah. 787 00:41:44,318 --> 00:41:47,003 And then after that, you have an interview with the dean of admissions. 788 00:41:48,730 --> 00:41:49,688 No way. 789 00:41:49,726 --> 00:41:50,686 Way. 790 00:41:52,566 --> 00:41:53,860 Are you serious? Totally serious. 791 00:41:56,132 --> 00:41:58,463 Wow! Wha... 792 00:41:58,549 --> 00:42:00,074 Oh, jee... 793 00:42:00,890 --> 00:42:02,260 What? Yeah, man. 794 00:42:02,846 --> 00:42:03,987 Oh, sh... 795 00:42:04,187 --> 00:42:05,329 Now I'm nervous. 796 00:42:05,876 --> 00:42:06,835 No. Come on. 797 00:42:07,908 --> 00:42:08,868 Oh... 798 00:42:09,060 --> 00:42:11,083 Uh... wait, no, shit. 799 00:42:11,169 --> 00:42:12,970 Uh, tomorrow I'm supposed to have Tufts, though. 800 00:42:13,239 --> 00:42:14,200 Fuck Tufts. 801 00:42:14,852 --> 00:42:16,529 Yeah. Yeah. 802 00:42:16,615 --> 00:42:17,844 Ah... we'll go in the afternoon. 803 00:42:18,303 --> 00:42:19,944 Dad. Yeah? 804 00:42:20,835 --> 00:42:22,052 You're the fucking king, man. 805 00:42:23,098 --> 00:42:24,057 Gotcha, pal. 806 00:42:27,469 --> 00:42:28,429 What do you think, Troy? 807 00:42:31,343 --> 00:42:33,059 I'm going to Harvard. 808 00:42:33,876 --> 00:42:35,564 Coming through for Troy made me giddy. 809 00:42:36,598 --> 00:42:37,558 Try it. 810 00:42:39,667 --> 00:42:42,150 Maybe this was the first in a long series of victories. 811 00:42:45,344 --> 00:42:46,217 Oh, my God. 812 00:42:46,303 --> 00:42:49,017 I pictured Troy as an adult, happy and wealthy. 813 00:42:49,718 --> 00:42:50,436 Even famous. 814 00:42:50,522 --> 00:42:51,482 I'm getting all of them. 815 00:42:54,166 --> 00:42:55,125 Here you go. 816 00:42:55,164 --> 00:42:56,581 That's our son. For you. It's our son. 817 00:42:57,465 --> 00:42:58,425 It's our son. 818 00:42:59,266 --> 00:43:00,438 I love you both so much. 819 00:43:01,032 --> 00:43:02,978 And all my success is because of you. 820 00:43:03,640 --> 00:43:05,010 Aw. Oh. 821 00:43:05,096 --> 00:43:06,738 Thank you. Thanks, buddy. And guess what. 822 00:43:07,324 --> 00:43:08,280 What? 823 00:43:08,972 --> 00:43:09,932 I bought an island! 824 00:43:10,123 --> 00:43:10,725 What? 825 00:43:10,811 --> 00:43:12,722 Yeah! 826 00:43:12,808 --> 00:43:15,482 I pictured his triumphs eclipsing those of my contemporaries. 827 00:43:18,139 --> 00:43:19,624 And how gratifying that would be. 828 00:43:34,516 --> 00:43:35,889 Suddenly, my thoughts darkened. 829 00:43:37,086 --> 00:43:38,151 These victories... 830 00:43:39,159 --> 00:43:40,835 how desperate to claim them as mine. 831 00:43:43,147 --> 00:43:44,106 They would be his. 832 00:43:45,219 --> 00:43:47,819 Um... my dad, like, whenever he sees 833 00:43:47,905 --> 00:43:50,042 a photo of me on the Internet or in a magazine, 834 00:43:50,819 --> 00:43:52,765 for some reason he thinks it's, like, my obituary. 835 00:43:53,082 --> 00:43:55,363 And that I've, like, died. 836 00:43:55,459 --> 00:43:57,558 It sounds like your dad might be a little bit crazy. 837 00:43:57,645 --> 00:44:00,358 Crazy? Uh, yeah, a little. I would say, um... 838 00:44:00,445 --> 00:44:02,650 - Like, maybe this? - Maybe, yeah. 839 00:44:02,746 --> 00:44:04,483 - A little bit more. - Maybe a little more than that. 840 00:44:04,511 --> 00:44:07,033 - Maybe a little bit more than a little. - Yeah, yeah. 841 00:44:07,695 --> 00:44:09,603 What if Troy lorded his success over me, 842 00:44:10,342 --> 00:44:11,433 or hoarded it away? 843 00:44:11,951 --> 00:44:14,034 It sounds like your father might be mentally ill, 844 00:44:14,062 --> 00:44:15,127 in need of some help. 845 00:44:16,595 --> 00:44:17,657 What if, in the end, 846 00:44:18,282 --> 00:44:20,419 Troy's wins made me feel even more the failure? 847 00:44:25,378 --> 00:44:27,286 What if I became envious of my own son? 848 00:44:31,361 --> 00:44:32,770 The thought horrified me. 849 00:44:34,162 --> 00:44:35,801 Lose yourself in nature 850 00:44:35,887 --> 00:44:37,487 And find peace 851 00:44:39,685 --> 00:44:41,937 Troubles will come 852 00:44:42,024 --> 00:44:43,893 Troubles will release 853 00:44:44,709 --> 00:44:48,103 Lose yourself In nature and find peace 854 00:44:49,502 --> 00:44:50,463 Then again... 855 00:44:51,154 --> 00:44:52,677 musicians rarely make money. 856 00:44:54,069 --> 00:44:55,236 Even with a Harvard education, 857 00:44:55,332 --> 00:44:57,166 Troy could easily end up a struggling artist. 858 00:45:03,274 --> 00:45:05,555 Troubles will come 859 00:45:05,653 --> 00:45:07,597 Troubles will release 860 00:45:08,375 --> 00:45:11,318 Lose yourself in nature and find peace 861 00:45:15,009 --> 00:45:17,533 Chickens and children know it all... 862 00:45:18,270 --> 00:45:19,959 Or maybe he'll take after Melanie... 863 00:45:21,299 --> 00:45:23,632 perfectly satisfied with practically nothing. 864 00:45:25,443 --> 00:45:27,428 We may reach great heights 865 00:45:27,667 --> 00:45:29,347 But ever will we fall 866 00:45:30,582 --> 00:45:33,182 Chickens and children know it all 867 00:45:36,721 --> 00:45:40,191 Lose yourself in nature and find peace 868 00:45:42,013 --> 00:45:45,801 Lose yourself in nature And find peace 869 00:45:47,496 --> 00:45:49,101 Hey, if you're just gonna be a musician, 870 00:45:50,490 --> 00:45:51,793 do you even need to go to college? 871 00:45:54,902 --> 00:45:55,859 What? 872 00:45:57,048 --> 00:45:58,008 It's a fair question. 873 00:46:00,232 --> 00:46:02,141 - "Just" a musician? - Yeah. 874 00:46:02,572 --> 00:46:04,117 I'm just saying, do you need a Harvard diploma 875 00:46:04,146 --> 00:46:05,563 if you're gonna play music in a band? 876 00:46:05,756 --> 00:46:06,946 Isn't that what you want to do? 877 00:46:10,165 --> 00:46:11,577 I don't know what I want to do, Dad. 878 00:46:12,047 --> 00:46:14,271 Okay, well, you better start thinking about it, 'cause, uh, 879 00:46:14,462 --> 00:46:17,137 this isn't cheap, Troy, and you're assuming a lot 880 00:46:17,225 --> 00:46:20,283 if you think that I can pay for all this without taking out loans, 881 00:46:20,370 --> 00:46:23,506 or you taking out loans, or trying to get scholarships 882 00:46:23,592 --> 00:46:25,038 or financial aid. 883 00:46:25,470 --> 00:46:26,544 What the fuck just happened? 884 00:46:27,579 --> 00:46:30,226 I'm thinking out loud, okay? I don't expect you to pay for everything. 885 00:46:34,445 --> 00:46:36,373 I mean, are you not gonna be able to pay for everything? 886 00:46:36,401 --> 00:46:38,359 We'll see. I don't want you to worry about this yet. 887 00:46:39,124 --> 00:46:40,084 Clearly. 888 00:46:40,160 --> 00:46:42,962 Hey, it might not be a big issue. Maybe one of your grandparents will die. 889 00:46:53,355 --> 00:46:54,372 - Hey. - Hey. 890 00:46:55,427 --> 00:46:57,182 How you doing? Good. How are you? 891 00:46:58,804 --> 00:46:59,789 This is my dad, Brad. 892 00:46:59,877 --> 00:47:01,670 Hey, Dad-Brad. I'm Ananya. 893 00:47:02,138 --> 00:47:05,274 Hey. So, you guys were friends at Country Day? 894 00:47:06,129 --> 00:47:07,385 We were in orchestra together. 895 00:47:07,433 --> 00:47:09,542 - Yeah, Ananya's a really amazing musician. - Really? 896 00:47:09,734 --> 00:47:11,565 Uh-huh. And now you go to Harvard. 897 00:47:11,921 --> 00:47:13,407 Yeah. I'm a junior. That's... Wow. 898 00:47:13,494 --> 00:47:15,478 Are you liking it? Yeah, it's great. 899 00:47:15,680 --> 00:47:19,007 I mean, it gets really cold, but I love my classes. 900 00:47:19,093 --> 00:47:20,262 Really great people. 901 00:47:20,358 --> 00:47:22,342 Yeah, no complaints. 902 00:47:22,697 --> 00:47:25,257 Uh, I made a reservation at a restaurant around the corner. 903 00:47:25,343 --> 00:47:26,255 So, should we go? 904 00:47:26,303 --> 00:47:27,523 Yeah. Cool. 905 00:47:27,686 --> 00:47:28,642 Let's do it. Mm. 906 00:47:33,555 --> 00:47:35,193 It's good to see faces from home. 907 00:47:36,085 --> 00:47:38,184 It's so cool you got that meeting with Jerome Backaly. 908 00:47:38,578 --> 00:47:39,538 How'd you manage that? 909 00:47:39,576 --> 00:47:41,157 Oh, my dad's friends with a professor here. 910 00:47:41,186 --> 00:47:41,945 Oh, yeah? Mm-hmm. 911 00:47:42,069 --> 00:47:43,026 Yeah. Who? 912 00:47:43,755 --> 00:47:44,716 His name's Craig Fisher. 913 00:47:46,901 --> 00:47:47,861 Oh... What? 914 00:47:48,702 --> 00:47:49,662 What? 915 00:47:49,700 --> 00:47:50,661 You made a face. 916 00:47:51,272 --> 00:47:53,480 I did? Yeah, you definitely made a face. 917 00:47:53,576 --> 00:47:55,147 It's okay, you can say whatever you want. 918 00:47:55,262 --> 00:47:56,338 We're not close or anything. 919 00:47:56,568 --> 00:47:57,795 We were friends a long time ago. 920 00:47:58,638 --> 00:48:00,661 Well, I took his class last year, 921 00:48:00,747 --> 00:48:02,808 and... he's kind of the worst. 922 00:48:04,008 --> 00:48:06,029 Should I not have said that? 923 00:48:06,117 --> 00:48:08,180 No, say it. What? He's just... 924 00:48:08,686 --> 00:48:10,894 he's condescending, and... 925 00:48:11,754 --> 00:48:13,089 I don't know, he's pretty sexist. 926 00:48:13,943 --> 00:48:15,812 He's got this air of someone who thinks 927 00:48:15,898 --> 00:48:18,611 that they know everything just because he's on TV 928 00:48:18,697 --> 00:48:20,606 and has got contacts at the White House. 929 00:48:21,537 --> 00:48:22,612 But, how do you really feel? 930 00:48:23,223 --> 00:48:24,501 Honestly, by the end of his class, 931 00:48:24,529 --> 00:48:26,014 I wanted to quit my major, so... Mm. 932 00:48:26,677 --> 00:48:28,047 Uh, aren't you a music major? 933 00:48:28,825 --> 00:48:29,783 No, government. 934 00:48:29,898 --> 00:48:31,805 My, uh, dad majored in government. 935 00:48:31,931 --> 00:48:34,109 Oh, yeah? Yeah, communications and government. 936 00:48:34,195 --> 00:48:35,152 This was at Tufts. 937 00:48:35,613 --> 00:48:36,871 So, what do you do now? 938 00:48:37,341 --> 00:48:39,363 I have a nonprofit I started a few years ago. 939 00:48:39,757 --> 00:48:40,925 - Really? - Yeah, yeah. 940 00:48:41,020 --> 00:48:43,658 We, uh, help other nonprofits use social media 941 00:48:43,744 --> 00:48:45,241 to get the word out about what they do. 942 00:48:45,664 --> 00:48:46,957 You know, find donors, members. 943 00:48:47,120 --> 00:48:48,684 So, is it, like, crowdsourcing or... 944 00:48:48,848 --> 00:48:50,371 Um, a little bit of that. 945 00:48:50,457 --> 00:48:51,609 Basically, we're a consultant. 946 00:48:52,220 --> 00:48:53,680 Sounds boring, but... Cool. No, no, no. 947 00:48:53,795 --> 00:48:54,754 It doesn't sound boring. 948 00:48:54,831 --> 00:48:55,789 It sounds amazing. 949 00:48:55,904 --> 00:48:56,997 Oh. Well, thanks. 950 00:48:57,209 --> 00:48:59,154 Yeah. Um, actually, I'm... 951 00:48:59,242 --> 00:49:01,648 I'm writing my thesis on NGOs. 952 00:49:01,964 --> 00:49:03,500 Maybe I could talk to you at some point? 953 00:49:03,842 --> 00:49:05,753 Of course. Whatever you need. Cool. 954 00:49:06,758 --> 00:49:07,718 Thank you. 955 00:49:08,255 --> 00:49:09,701 So, tell us about your thesis. 956 00:49:10,056 --> 00:49:11,017 Really? Yeah. 957 00:49:11,246 --> 00:49:12,310 You want to know? Yeah. 958 00:49:12,550 --> 00:49:15,378 Okay, well, um, uh, it's not fully formed yet, 959 00:49:15,656 --> 00:49:19,176 uh, but I want to write about the history of white missionary women. 960 00:49:19,416 --> 00:49:20,673 Like, you know, the wives 961 00:49:20,949 --> 00:49:22,936 who went to lndia and Sri Lanka to, you know, 962 00:49:23,022 --> 00:49:25,199 like, "convert the heathens," but, really, 963 00:49:25,285 --> 00:49:27,000 they laid down a lot of groundwork 964 00:49:27,086 --> 00:49:28,612 for social reform... 965 00:49:29,083 --> 00:49:30,040 I remember this. 966 00:49:32,533 --> 00:49:33,493 This feeling. 967 00:49:35,947 --> 00:49:38,354 This girl, with all her idealism, 968 00:49:39,976 --> 00:49:40,993 her sense of purpose, 969 00:49:42,775 --> 00:49:43,735 her hope. 970 00:49:45,038 --> 00:49:46,756 ...as it relates to women's rights, 971 00:49:46,842 --> 00:49:50,167 and how one of the sad legacies of colonialism 972 00:49:50,254 --> 00:49:52,433 is that they really had no part... 973 00:49:52,519 --> 00:49:53,707 I remember these nights. 974 00:49:55,089 --> 00:49:56,180 These conversations. 975 00:49:57,275 --> 00:49:58,760 The plans to change the world. 976 00:50:01,645 --> 00:50:02,739 A longing to connect. 977 00:50:03,219 --> 00:50:07,427 One time, I told him that my dream job was to work at Amnesty I nternational, 978 00:50:07,552 --> 00:50:09,732 - and he was, like, devastated. - Mm. 979 00:50:09,971 --> 00:50:10,977 Mm. So you're lucky... 980 00:50:11,006 --> 00:50:12,426 you're lucky that your dad's so cool. 981 00:50:12,502 --> 00:50:13,066 - Yeah. - Oh. 982 00:50:13,152 --> 00:50:14,449 Hey! Hey! 983 00:50:14,765 --> 00:50:16,336 This is my friend, Maya. Hey, how are you? 984 00:50:16,374 --> 00:50:17,747 Hey. I told her to stop by. 985 00:50:17,871 --> 00:50:19,145 - I hope that's okay. - Thank you. 986 00:50:19,174 --> 00:50:21,161 So, uh, you go to Harvard, too? Yes, I do. 987 00:50:21,822 --> 00:50:23,212 Yeah, uh, Maya's in orchestra with me. 988 00:50:23,241 --> 00:50:24,573 - She plays the violin. - Oh. 989 00:50:24,659 --> 00:50:26,080 And, uh, what instrument do you play? 990 00:50:26,463 --> 00:50:28,179 I play the flute. Yeah. 991 00:50:29,147 --> 00:50:30,633 - The flute? Oh, wow. - Yeah. 992 00:50:31,564 --> 00:50:33,071 I just don't feel like it's my job 993 00:50:33,100 --> 00:50:35,352 to be the ambassador to all these Chinese students. 994 00:50:35,861 --> 00:50:37,970 I mean, of course I want to help them assimilate, but... 995 00:50:38,277 --> 00:50:41,337 First of all, I'm fucking Korean. Okay? 996 00:50:41,845 --> 00:50:43,791 And second of all, I don't even speak Mandarin... 997 00:50:43,877 --> 00:50:45,708 Her friend Maya was equally captivating, 998 00:50:46,293 --> 00:50:47,435 equally compelling. 999 00:50:50,857 --> 00:50:52,190 I suddenly felt a deep grief... 1000 00:50:54,616 --> 00:50:56,114 for all the women I would never love... 1001 00:50:58,567 --> 00:51:00,168 and all the lives I would never live. 1002 00:51:09,997 --> 00:51:11,521 I imagined running away with them both 1003 00:51:11,608 --> 00:51:13,106 and starting again. 1004 00:51:13,794 --> 00:51:14,945 And what that might look like. 1005 00:51:33,126 --> 00:51:34,294 Really great, right? 1006 00:51:34,390 --> 00:51:36,071 Yes. It was pretty funny. 1007 00:51:36,848 --> 00:51:38,870 You were there, you... I know. 1008 00:51:41,949 --> 00:51:43,818 Thank you guys so much for dinner. 1009 00:51:43,943 --> 00:51:45,754 Yes, thank you. Yeah. Well, thanks for taking the time. 1010 00:51:45,782 --> 00:51:47,117 I know Troy appreciates it. 1011 00:51:47,204 --> 00:51:49,609 Yeah, Troy's very grateful. Thank you. 1012 00:51:50,425 --> 00:51:51,584 Uh, well, we're meeting a few people 1013 00:51:51,612 --> 00:51:53,494 at The Druid for drinks, if you guys want to come. 1014 00:51:54,070 --> 00:51:55,239 Oh, yeah? Where's that? 1015 00:51:55,871 --> 00:51:56,908 Uh, just across the street. 1016 00:51:57,404 --> 00:51:58,624 Oh. You, um... 1017 00:51:59,363 --> 00:52:01,251 Yeah, you know what, Troy's got a bunch of meetings tomorrow, 1018 00:52:01,280 --> 00:52:03,072 so, we should probably get some sleep. 1019 00:52:03,388 --> 00:52:04,376 Not even for one drink? 1020 00:52:04,502 --> 00:52:05,375 Nah. Oh, I'm not 21, 1021 00:52:05,462 --> 00:52:06,908 so, I probably can't even get in. 1022 00:52:07,340 --> 00:52:08,712 Oh, that's right. Shit. 1023 00:52:08,796 --> 00:52:10,294 Yeah. But you guys have fun, all right? 1024 00:52:10,755 --> 00:52:12,595 And we'll see you tomorrow night for the concert. 1025 00:52:12,902 --> 00:52:14,504 We will? Uh, well, no, you can't, 1026 00:52:14,588 --> 00:52:15,940 'cause you got dinner with your friend. 1027 00:52:15,969 --> 00:52:17,381 But, uh, I'm gonna go. Oh, right. 1028 00:52:17,465 --> 00:52:18,722 Aw. Craig Fisher. 1029 00:52:19,499 --> 00:52:20,457 Oh. 1030 00:52:20,495 --> 00:52:21,878 Have fun with that. 1031 00:52:21,916 --> 00:52:23,285 - Yeah. Yeah. - Yeah. 1032 00:52:23,373 --> 00:52:25,281 Okay, well, uh... 1033 00:52:25,675 --> 00:52:26,546 - Okay, bye. - Bye, hon. 1034 00:52:26,632 --> 00:52:27,870 - I'll see you tomorrow. - Bye. Cool. 1035 00:52:27,899 --> 00:52:29,633 - Bye. Was nice meeting you. - Yeah, great to meet you. 1036 00:52:29,663 --> 00:52:30,459 - Thanks for dinner. - All right. 1037 00:52:30,545 --> 00:52:31,973 - Yeah, of course. All right. - Bye. Thank you. 1038 00:52:32,002 --> 00:52:33,153 - Thank you so much. - Bye-bye. 1039 00:52:33,614 --> 00:52:34,412 Good night. Enjoy school. 1040 00:52:34,498 --> 00:52:36,031 - Thank you. - Okay. 1041 00:52:39,368 --> 00:52:40,786 Kind of seemed like you wanted to go. 1042 00:52:41,324 --> 00:52:42,493 Oh, no. No. 1043 00:52:42,589 --> 00:52:43,998 I was just, uh, just being polite. 1044 00:52:45,543 --> 00:52:46,501 Mm. 1045 00:52:48,381 --> 00:52:49,348 Now, your book, as we heard, 1046 00:52:49,377 --> 00:52:51,191 starts with a warning that readers might be better off 1047 00:52:51,219 --> 00:52:52,284 with a more cheerful book. 1048 00:52:52,676 --> 00:52:54,739 Why did you decide to start your book that way? 1049 00:52:55,976 --> 00:52:57,233 Well, it seemed only fair, 1050 00:52:57,818 --> 00:53:01,210 um, to warn anyone who was, uh, who was seeking cheerfulness. 1051 00:53:01,306 --> 00:53:03,447 - Troy? - And, um, also, 1052 00:53:03,533 --> 00:53:05,441 when I sat down to start writing... 1053 00:53:07,213 --> 00:53:08,289 Troy, you awake? 1054 00:53:31,226 --> 00:53:32,941 ♪ Something in the night is calling me ♪ 1055 00:53:33,642 --> 00:53:35,625 ♪ Saying get up, get up ♪ 1056 00:53:36,402 --> 00:53:38,005 ♪ Get up, get up ♪ 1057 00:53:38,512 --> 00:53:41,304 ♪ Something in the distance is creeping ♪ 1058 00:53:42,578 --> 00:53:44,028 ♪ Closer, closer... ♪ 1059 00:53:44,649 --> 00:53:47,058 Hey. Hi. Uh, I think I'll just, uh, close out my tab. 1060 00:53:47,257 --> 00:53:48,716 Uh, just the whiskey? Yeah. 1061 00:53:48,984 --> 00:53:49,944 Eight dollars. 1062 00:53:52,934 --> 00:53:53,894 Hey! 1063 00:53:54,008 --> 00:53:55,535 Hey! Yeah. You made it. 1064 00:53:55,698 --> 00:53:59,215 Yeah. I just, uh, had a little insomnia, so I, uh, got a whiskey. 1065 00:53:59,531 --> 00:54:01,221 Well, we're over in the corner. Come join us. 1066 00:54:02,063 --> 00:54:04,424 Oh. Uh, nah. You guys are having a good time. 1067 00:54:04,517 --> 00:54:06,312 I... I just couldn't sleep. 1068 00:54:06,744 --> 00:54:07,730 Oh, come on. 1069 00:54:07,969 --> 00:54:10,722 We're not having fun, we're organizing a protest. 1070 00:54:11,077 --> 00:54:12,372 Yeah? That's cool. Mm-hmm. 1071 00:54:13,150 --> 00:54:14,146 I'm very impressed by you. 1072 00:54:14,222 --> 00:54:16,628 Yeah? Yeah. I think it's, uh, really cool, 1073 00:54:16,714 --> 00:54:18,817 a person your age who's so aware of what's going on, 1074 00:54:18,903 --> 00:54:21,040 but you're hopeful and, uh, 1075 00:54:21,127 --> 00:54:22,786 you seem to have your values in the right place. 1076 00:54:22,814 --> 00:54:23,572 Thank you. 1077 00:54:23,658 --> 00:54:26,449 Yeah. Reminds me of when I was your age and going to school. 1078 00:54:27,646 --> 00:54:28,759 So, what's your advice to me? 1079 00:54:31,136 --> 00:54:32,096 My advice? Yeah. 1080 00:54:32,826 --> 00:54:34,388 If you were to go back in time 1081 00:54:34,474 --> 00:54:36,269 and give yourself advice, what would you say? 1082 00:54:37,620 --> 00:54:38,637 Oh. 1083 00:54:38,733 --> 00:54:39,690 Seriously? 1084 00:54:40,343 --> 00:54:41,984 Yeah. Honestly, I'd love to know. 1085 00:54:43,412 --> 00:54:46,316 Honestly, I would probably say, 1086 00:54:46,711 --> 00:54:49,118 "Forget nonprofits, Brad. Just go make a lot of money." 1087 00:54:50,662 --> 00:54:51,878 Shut up. You aren't serious. 1088 00:54:52,311 --> 00:54:53,606 No, I'm totally serious. 1089 00:54:53,959 --> 00:54:55,599 If you want to make an impact in the world 1090 00:54:55,685 --> 00:54:58,630 and have respect, go be Bill Gates. 1091 00:54:58,716 --> 00:54:59,779 Go make a lot of money, 1092 00:54:59,904 --> 00:55:01,814 and then you can do whatever you want with it. 1093 00:55:02,741 --> 00:55:04,191 That's what you would say? Yeah. 1094 00:55:04,662 --> 00:55:06,493 Look, I go to a dinner party and I tell people 1095 00:55:06,579 --> 00:55:08,563 what I do for a living, and for about three minutes, 1096 00:55:08,649 --> 00:55:10,540 they act like they admire me and they're interested, 1097 00:55:10,569 --> 00:55:13,474 and then, uh, after three minutes, I'm invisible. 1098 00:55:14,248 --> 00:55:15,469 They do not admire me. 1099 00:55:16,284 --> 00:55:18,632 And what's worse, they think I'm gonna ask them for a donation... 1100 00:55:18,661 --> 00:55:20,376 which I usually do. 1101 00:55:20,616 --> 00:55:21,576 Mm-hmm. 1102 00:55:22,574 --> 00:55:23,532 What? 1103 00:55:23,878 --> 00:55:25,287 Do I sound jaded, or... 1104 00:55:25,909 --> 00:55:27,820 Just know, I started out as idealistic as you 1105 00:55:27,906 --> 00:55:29,353 or any of your friends over there. 1106 00:55:30,168 --> 00:55:31,826 And I'm not saying what, you know, what you do... 1107 00:55:31,854 --> 00:55:33,122 I could tell I'd lost her. 1108 00:55:34,655 --> 00:55:35,614 Lost her respect. 1109 00:55:37,915 --> 00:55:38,875 And I wanted it back. 1110 00:55:40,831 --> 00:55:43,112 I thought if I could summarize the trajectory of my life, 1111 00:55:44,167 --> 00:55:45,186 she would understand me, 1112 00:55:46,546 --> 00:55:48,196 see me as someone who'd lost the good fight, 1113 00:55:49,077 --> 00:55:50,229 but had fought it nonetheless. 1114 00:55:51,533 --> 00:55:53,412 I mean, when I was in journalism school, that's... 1115 00:55:53,450 --> 00:55:54,590 that was the ideal, you know? 1116 00:55:54,676 --> 00:55:56,069 Everybody wanted to be Woodward and Bernstein. 1117 00:55:56,097 --> 00:55:57,640 You know what I mean? You know... Mm. Mm-hmm. 1118 00:55:57,669 --> 00:55:59,328 You know who they are, right? Yeah, yeah, of course. 1119 00:55:59,357 --> 00:56:00,785 I told her about my career mistakes, 1120 00:56:00,813 --> 00:56:03,566 my years in journalism just as the newspaper business was folding. 1121 00:56:05,840 --> 00:56:08,045 My attempt to start a digital magazine in San Francisco, 1122 00:56:08,141 --> 00:56:10,394 but how no one wanted to read long-form pieces anymore. 1123 00:56:11,822 --> 00:56:14,804 And how I'd won a few prestigious prizes, but my magazine had still gone bust. 1124 00:56:14,891 --> 00:56:15,764 Yeah, we won a Peabody. 1125 00:56:15,850 --> 00:56:17,910 I mean, you know, not that that matters, but... 1126 00:56:19,264 --> 00:56:20,788 I talked about my friends from college, 1127 00:56:21,603 --> 00:56:24,202 and how they'd sold out and gotten rich, 1128 00:56:24,903 --> 00:56:26,695 and didn't invite me to their milestone events, 1129 00:56:27,051 --> 00:56:29,046 even though I'd been the heart and soul of our group. 1130 00:56:30,348 --> 00:56:31,577 I may have failed in their eyes, 1131 00:56:31,923 --> 00:56:33,341 but at least I still had my integrity 1132 00:56:33,954 --> 00:56:34,914 and could sleep at night. 1133 00:56:35,333 --> 00:56:37,071 And then there are guys like Craig Fisher, who... 1134 00:56:37,100 --> 00:56:38,393 but he has no moral compass, 1135 00:56:38,479 --> 00:56:40,093 and he'll just basically pivot to whatever 1136 00:56:40,630 --> 00:56:43,573 sound bite or talking point, what makes him seem the most interesting, 1137 00:56:43,657 --> 00:56:44,896 the most, you know, it's whatever. 1138 00:56:44,925 --> 00:56:47,109 He's very, you know, telegenic. I get it, you know, but... 1139 00:56:48,262 --> 00:56:49,680 I told her about my nonprofit. 1140 00:56:50,486 --> 00:56:51,801 Even though it had been struggling lately, 1141 00:56:51,829 --> 00:56:53,516 I still felt I'd done some real good with it. 1142 00:56:54,591 --> 00:56:55,663 Maybe if I was more in touch 1143 00:56:55,740 --> 00:56:57,707 with the people I was helping, or out in the field more, 1144 00:56:57,736 --> 00:57:00,757 I would feel a little less disconnected or, um... 1145 00:57:04,599 --> 00:57:06,396 Wh... what is that look? 1146 00:57:07,938 --> 00:57:08,896 What? 1147 00:57:10,085 --> 00:57:10,652 That... 1148 00:57:10,738 --> 00:57:11,736 No, what are you thinking? 1149 00:57:13,038 --> 00:57:13,998 What am I thinking? 1150 00:57:14,497 --> 00:57:15,484 Yeah, please, tell me. 1151 00:57:17,144 --> 00:57:18,104 Honestly... 1152 00:57:19,560 --> 00:57:20,932 I'm thinking you're really lucky. 1153 00:57:22,168 --> 00:57:23,003 You're 50 years old, 1154 00:57:23,089 --> 00:57:25,045 and you still think that the world was made for you. 1155 00:57:27,728 --> 00:57:29,256 Uh, I'm 47. 1156 00:57:31,066 --> 00:57:32,630 Do you even know poor people? 1157 00:57:34,020 --> 00:57:34,980 Of course. 1158 00:57:35,364 --> 00:57:37,540 Okay, well, when I visit my mother's family in Delhi, 1159 00:57:37,817 --> 00:57:40,569 a lot of people out there only live on two dollars a day. 1160 00:57:42,074 --> 00:57:45,364 They're not complaining about being ignored at a dinner party. 1161 00:57:45,950 --> 00:57:47,245 They're happy they get dinner. 1162 00:57:48,519 --> 00:57:51,271 Right. But I'm not competing with those people. I'm... 1163 00:57:51,357 --> 00:57:53,638 You compete with the people who are markers in your life. 1164 00:57:54,388 --> 00:57:55,837 Why are you competing at all? 1165 00:57:57,419 --> 00:58:00,132 It's the way the world is. And... 1166 00:58:00,562 --> 00:58:02,845 You competing with your friends from college, 1167 00:58:03,210 --> 00:58:06,460 that competition is the history of colonialism, okay? 1168 00:58:06,546 --> 00:58:09,002 And... and the oppression of women, 1169 00:58:09,193 --> 00:58:10,679 and the fucking up of the environment. 1170 00:58:10,727 --> 00:58:12,031 Oh, come on, don't go there. And... 1171 00:58:12,991 --> 00:58:14,601 I'm not part of the problem, okay? 1172 00:58:14,715 --> 00:58:17,315 I work for a... a nonprofit, for fuck's sake. 1173 00:58:18,053 --> 00:58:20,729 It's just, from where I sit, it kind of seems like 1174 00:58:20,815 --> 00:58:22,915 white privilege, male privilege, 1175 00:58:23,347 --> 00:58:24,603 first-class problems. 1176 00:58:29,215 --> 00:58:30,472 Okay. I... 1177 00:58:32,322 --> 00:58:34,680 You know, I know I might seem like some cliché to you, 1178 00:58:34,777 --> 00:58:37,414 but this is actually my life, okay? 1179 00:58:39,839 --> 00:58:42,122 Just... don't ask me to feel bad for you. 1180 00:58:42,868 --> 00:58:43,887 You're doing just fine. 1181 00:58:45,170 --> 00:58:46,130 Trust me. 1182 00:58:46,705 --> 00:58:49,650 I promise you; you have enough. 1183 00:58:55,181 --> 00:58:56,689 Yeah, you, too. I'll see you around. 1184 00:58:56,717 --> 00:58:57,675 All right, so long. Bye. 1185 00:59:53,099 --> 00:59:54,060 Dad. 1186 00:59:55,708 --> 00:59:56,667 Dad. 1187 00:59:58,546 --> 01:00:00,463 - Dad, we got to go. I got my meeting. - Mm. 1188 01:00:03,073 --> 01:00:04,031 Mm... hungover. 1189 01:00:04,914 --> 01:00:06,937 What? You had one glass of wine. 1190 01:00:18,415 --> 01:00:19,882 I couldn't stop thinking about Ananya 1191 01:00:19,911 --> 01:00:20,897 and the things she said. 1192 01:00:22,058 --> 01:00:23,470 And the contempt she had for me. 1193 01:00:27,044 --> 01:00:28,897 Listen, if we have any luck at all, girls... 1194 01:00:28,927 --> 01:00:30,957 I doubted she'd ever live up to all her ideals. 1195 01:00:34,026 --> 01:00:36,663 ...plantains and... and daiquiris... 1196 01:00:37,248 --> 01:00:38,340 One taste of luxury, 1197 01:00:38,666 --> 01:00:40,663 how quickly she'd forget the suffering of the masses. 1198 01:00:40,702 --> 01:00:42,838 I mean, can't believe that I met you girls. 1199 01:00:46,532 --> 01:00:48,755 I knew I was just trying to make myself feel better. 1200 01:00:49,942 --> 01:00:51,239 Ananya had a good heart. 1201 01:00:54,202 --> 01:00:55,610 She reminded me a lot of Melanie. 1202 01:01:06,053 --> 01:01:07,011 Oh, shit. 1203 01:01:07,357 --> 01:01:08,316 Melanie. 1204 01:01:14,108 --> 01:01:15,538 Hey, it's Melanie. Leave me a message. 1205 01:01:16,294 --> 01:01:18,396 Hey, hon. Uh, trip's going great. 1206 01:01:19,055 --> 01:01:21,616 Troy's meeting with one of the music professors here right now, 1207 01:01:21,702 --> 01:01:23,928 and then he's got an interview with the dean of admissions. 1208 01:01:24,005 --> 01:01:26,210 So, uh, yeah, it all seems to be working out. 1209 01:01:27,225 --> 01:01:28,185 Uh... 1210 01:01:29,259 --> 01:01:32,281 Oh. Actually, Troy's coming right now, so, uh, I'll call you back later. 1211 01:01:32,675 --> 01:01:34,504 Yeah, I got dinner with Craig Fisher tonight, 1212 01:01:34,590 --> 01:01:37,688 so, I'm really looking forward to that, as you can imagine. 1213 01:01:38,466 --> 01:01:40,028 Uh, okay. I love you, honey. Bye. 1214 01:01:41,724 --> 01:01:43,634 Hey. Hey. How was it? 1215 01:01:44,335 --> 01:01:46,184 It was, uh, it was good. He listened to some of my stuff. 1216 01:01:46,212 --> 01:01:48,418 I think he liked it. That's awesome, Troy. 1217 01:01:49,052 --> 01:01:50,421 See? There you go. 1218 01:01:51,123 --> 01:01:52,082 Connections and talent. 1219 01:01:52,273 --> 01:01:53,729 I give you the layup, you swish it in. 1220 01:01:55,611 --> 01:01:56,568 That's great, man. 1221 01:02:00,097 --> 01:02:01,057 What's wrong? 1222 01:02:01,365 --> 01:02:02,321 Nothing. 1223 01:02:02,821 --> 01:02:04,576 Okay. You seem a little, uh... 1224 01:02:05,813 --> 01:02:06,772 Should be happy. 1225 01:02:07,195 --> 01:02:08,987 Should be pumped. Yeah. No, I am. 1226 01:02:09,073 --> 01:02:11,633 I don't... He just, like, wasn't what I expected, 1227 01:02:11,719 --> 01:02:13,053 but, you know, he was fine. 1228 01:02:14,174 --> 01:02:15,507 How is he not what you expected? 1229 01:02:16,742 --> 01:02:17,702 Um... 1230 01:02:20,273 --> 01:02:22,343 Uh, I don't know, it's just weird, 'cause it's, like... 1231 01:02:23,456 --> 01:02:24,887 He's one of my heroes, but it seemed like 1232 01:02:24,915 --> 01:02:27,052 he was trying kind of hard to, like, impress me. 1233 01:02:27,562 --> 01:02:28,932 Mm-hmm. And he was, like, sort of 1234 01:02:29,441 --> 01:02:31,041 bragging a lot, and he was, like, 1235 01:02:31,549 --> 01:02:32,643 uh... a lot more into 1236 01:02:32,739 --> 01:02:34,512 the business side of things, too, than I would have thought. 1237 01:02:34,541 --> 01:02:36,650 Like, he kept telling me ways I should monetize my music 1238 01:02:36,727 --> 01:02:38,598 and just, like, a bunch of weird stuff like that. 1239 01:02:39,298 --> 01:02:41,974 Um... I don't know. I just thought that he would be cooler. 1240 01:02:44,552 --> 01:02:47,420 You know, uh, don't be so judgmental, Troy. 1241 01:02:48,272 --> 01:02:50,451 Hmm? You've been living in a bubble. 1242 01:02:50,537 --> 01:02:51,705 Remember that, okay? 1243 01:02:51,800 --> 01:02:54,553 So, don't go... judging people living in the real world 1244 01:02:54,678 --> 01:02:56,377 until you've actually been out there yourself. 1245 01:02:56,406 --> 01:02:58,658 Okay? Okay, but you asked me a question, 1246 01:02:58,744 --> 01:03:01,228 and then I just said that he wasn't what I expected. 1247 01:03:01,467 --> 01:03:02,723 No, you said he wasn't cool. 1248 01:03:02,809 --> 01:03:04,796 But, you know, what's cool to a 17-year-old hipster 1249 01:03:04,883 --> 01:03:06,962 who doesn't pay his own bills isn't necessarily what's cool 1250 01:03:06,991 --> 01:03:09,349 to the rest of the world. Okay. Fuck. Yeah. 1251 01:03:10,022 --> 01:03:11,775 Okay? I'm just saying talk to me in 30 years. 1252 01:03:11,861 --> 01:03:13,579 Then you can tell me who's cool or not. 1253 01:03:13,819 --> 01:03:14,776 Uh-huh. 1254 01:03:15,122 --> 01:03:16,841 You know you... you are fucking nuts. 1255 01:03:17,308 --> 01:03:18,431 I'm about to go have my interview. 1256 01:03:18,460 --> 01:03:20,530 Do you really need to be jumping all over me right now? 1257 01:03:22,488 --> 01:03:23,445 Troy... 1258 01:03:25,095 --> 01:03:26,245 Okay, you're right. I'm sorry. 1259 01:03:26,821 --> 01:03:27,780 I love you. 1260 01:03:28,776 --> 01:03:30,263 You're the best. You're the best son. 1261 01:03:30,350 --> 01:03:31,911 You know I feel that, right? 1262 01:03:32,152 --> 01:03:32,756 Dad, um... Okay? 1263 01:03:32,843 --> 01:03:34,120 I know you're gonna kill it in there. 1264 01:03:34,149 --> 01:03:36,151 Can you leave me alone? I'm just gonna try and clear my head. 1265 01:03:36,180 --> 01:03:37,053 I'll just meet you after. 1266 01:03:37,139 --> 01:03:38,231 Okay. All right. 1267 01:03:38,596 --> 01:03:39,854 Hey, Troy. Yeah? 1268 01:03:40,247 --> 01:03:41,205 I'm proud of you. 1269 01:03:46,420 --> 01:03:47,648 Want to follow me, please? 1270 01:03:54,973 --> 01:03:57,229 Is... is that your daughter? 1271 01:03:58,157 --> 01:03:59,530 Yeah. She's got her interview now? 1272 01:03:59,924 --> 01:04:00,880 Oh, yeah. 1273 01:04:01,034 --> 01:04:01,995 Hope it goes well. 1274 01:04:03,681 --> 01:04:05,859 My son's meeting with the dean, so, uh... 1275 01:04:06,864 --> 01:04:07,930 he's been a little on edge. 1276 01:04:09,702 --> 01:04:10,346 Good luck. 1277 01:04:10,433 --> 01:04:11,852 Thanks. 1278 01:04:14,806 --> 01:04:15,764 Hello? 1279 01:04:15,802 --> 01:04:17,299 Hey, Brad. It's Jason Hatfield. 1280 01:04:17,682 --> 01:04:19,205 Hey. Jason. 1281 01:04:19,753 --> 01:04:20,713 Hang on a second. 1282 01:04:20,902 --> 01:04:21,862 It's been a long time. 1283 01:04:22,399 --> 01:04:23,359 What's up? 1284 01:04:23,436 --> 01:04:25,459 Uh, my office said you called me. 1285 01:04:25,891 --> 01:04:27,759 Oh, yeah. Right. I was actually, um, 1286 01:04:28,536 --> 01:04:30,818 just calling for Craig's number, but I got it from Billy. 1287 01:04:32,182 --> 01:04:35,086 Oh, okay. Good. Well, uh, all right, look, I... 1288 01:04:35,173 --> 01:04:38,002 I heard you, uh, guys all got together in LA. 1289 01:04:38,970 --> 01:04:39,841 How was that? 1290 01:04:39,928 --> 01:04:41,336 I don't really have time to talk. 1291 01:04:41,462 --> 01:04:43,334 It's just, it's not a good time right now. 1292 01:04:44,031 --> 01:04:45,203 Mm-hmm. Okay. Well... 1293 01:04:45,720 --> 01:04:47,359 Listen, I don't mean to be rude. 1294 01:04:47,445 --> 01:04:49,336 It's just I've got all these clients looking for me, 1295 01:04:49,366 --> 01:04:50,379 and I'm in Minnesota. 1296 01:04:50,975 --> 01:04:53,650 I'm at the Mayo Clinic, and I'm waiting on some test results, 1297 01:04:53,736 --> 01:04:55,692 and I've got to make a noon flight back to New York, 1298 01:04:55,769 --> 01:04:57,140 or I'm gonna miss this deposition 1299 01:04:57,226 --> 01:04:58,952 that I've been preparing for for months, so... 1300 01:04:59,337 --> 01:05:01,589 Y eah, yeah, yeah. No, no, no. I got it. I hear you. 1301 01:05:01,983 --> 01:05:04,245 W ell, at least you know the plane will wait for you, right? 1302 01:05:04,974 --> 01:05:06,068 I don't understand. 1303 01:05:06,625 --> 01:05:09,760 I mean, you have your own jet, right? So, that must make it a little easier. 1304 01:05:09,846 --> 01:05:10,804 A jet? 1305 01:05:11,764 --> 01:05:13,826 Are you being an asshole right now, or... 1306 01:05:14,027 --> 01:05:16,163 What? No. No. I'm serious. You... 1307 01:05:16,404 --> 01:05:17,470 I don't own a jet. 1308 01:05:17,709 --> 01:05:19,051 - What are you talking about? - I... 1309 01:05:19,319 --> 01:05:22,791 I thought... I swear you told me once you had a private plane. 1310 01:05:23,386 --> 01:05:24,718 What? No. 1311 01:05:26,647 --> 01:05:27,661 In San Francisco. 1312 01:05:28,563 --> 01:05:30,529 When I saw you, you said you just were on your, um... 1313 01:05:30,558 --> 01:05:33,578 Yeah, my company leased a plane and flew everyone out there. 1314 01:05:34,931 --> 01:05:36,225 Um, okay, well, I misunderstood. 1315 01:05:37,041 --> 01:05:38,566 Listen, I just found out 1316 01:05:38,652 --> 01:05:40,714 that my daughter has a tethered spine, okay? 1317 01:05:41,261 --> 01:05:42,631 She's fucking three years old. 1318 01:05:43,600 --> 01:05:44,559 What? 1319 01:05:45,171 --> 01:05:46,813 Oh, no. Man, I'm... 1320 01:05:47,933 --> 01:05:49,420 Jason, I... 1321 01:05:49,891 --> 01:05:51,530 What does... what does that mean? 1322 01:05:53,190 --> 01:05:54,225 I don't know what it means, 1323 01:05:54,301 --> 01:05:55,289 except, uh, 1324 01:05:55,913 --> 01:05:57,936 she's having major surgery in the morning, 1325 01:05:58,022 --> 01:05:59,775 and, uh, she's just, uh... 1326 01:06:00,821 --> 01:06:02,192 she's so little, you know? 1327 01:06:03,584 --> 01:06:05,529 Oh... my God. 1328 01:06:07,267 --> 01:06:08,281 And it's killing me. 1329 01:06:10,947 --> 01:06:12,981 Listen, we're sitting down with the doctors right now. 1330 01:06:13,020 --> 01:06:14,466 I got to go, Brad. 1331 01:06:15,321 --> 01:06:17,775 Okay. Okay, well... well, uh, keep me posted, 1332 01:06:17,890 --> 01:06:20,094 and please give my love to your family. 1333 01:06:20,460 --> 01:06:22,444 And, uh, I'm really sorry. 1334 01:06:39,830 --> 01:06:41,585 Aren't you gonna, like, ask me how it went? 1335 01:06:41,786 --> 01:06:42,744 What? 1336 01:06:43,089 --> 01:06:44,050 The interview? 1337 01:06:44,509 --> 01:06:45,803 Yeah, of course. How'd it go? 1338 01:06:46,773 --> 01:06:48,182 It was, uh, it was really good. 1339 01:06:48,497 --> 01:06:52,286 He said Jerome Backaly already called him and told him that I was talented 1340 01:06:52,372 --> 01:06:54,394 and to pay attention to my application. 1341 01:06:54,787 --> 01:06:55,748 Really? Yeah. 1342 01:06:55,825 --> 01:06:57,118 Troy, that's amazing. Yeah. 1343 01:06:57,702 --> 01:06:58,576 Are you happy? Yeah. 1344 01:06:58,662 --> 01:06:59,920 Good, man. Come on. 1345 01:07:01,385 --> 01:07:02,538 Let's get this guy, all right? 1346 01:07:08,061 --> 01:07:09,709 Hey, we're going to Tufts University. 1347 01:07:16,192 --> 01:07:17,878 Do you mind if I don't go on the tour? 1348 01:07:17,955 --> 01:07:18,674 Okay, sure. 1349 01:07:18,801 --> 01:07:19,923 There's an old professor of mine 1350 01:07:19,952 --> 01:07:21,552 - I want to go say hi to. - Okay. 1351 01:07:22,560 --> 01:07:23,756 I think I told you about him. 1352 01:07:23,785 --> 01:07:24,746 Yeah. That's fine. 1353 01:07:32,570 --> 01:07:34,057 Yeah, it's right down there. 1354 01:07:34,870 --> 01:07:36,011 My old dorm is back that way. 1355 01:07:48,066 --> 01:07:50,779 Hi. I'm an old student of Professor Connor's. 1356 01:07:50,866 --> 01:07:52,207 I was hoping I could say hi to him. 1357 01:07:52,283 --> 01:07:53,771 - Is he, uh... - Oh. 1358 01:07:54,204 --> 01:07:55,919 You just missed him. 1359 01:07:56,504 --> 01:07:58,296 - He just left? - No. 1360 01:07:58,805 --> 01:07:59,764 Um... 1361 01:08:00,380 --> 01:08:01,903 I'm sorry to say he died... 1362 01:08:02,949 --> 01:08:04,932 just a few weeks ago, so... 1363 01:08:05,518 --> 01:08:06,478 He died? 1364 01:08:08,087 --> 01:08:10,110 But his name is still on the, uh, directory. 1365 01:08:10,427 --> 01:08:12,565 I know. We have to change that. 1366 01:08:12,651 --> 01:08:14,600 I just got in here, so... Oh. 1367 01:08:15,912 --> 01:08:16,872 How did he die? 1368 01:08:17,410 --> 01:08:21,003 He had a stroke, and he never recovered. 1369 01:08:23,009 --> 01:08:24,954 - Oh. Well, that's so sad. - Mm. 1370 01:08:26,077 --> 01:08:27,034 Yes. 1371 01:08:28,685 --> 01:08:29,672 He was a great teacher. 1372 01:08:31,370 --> 01:08:33,316 He was a sweet man, mm-hmm. 1373 01:08:39,386 --> 01:08:40,346 Okay, well... 1374 01:08:42,148 --> 01:08:43,107 have a nice day. 1375 01:08:43,721 --> 01:08:45,207 Thanks. You, too. 1376 01:10:01,086 --> 01:10:02,045 Hello? 1377 01:10:02,122 --> 01:10:04,259 Hey, Brad. I saw you called. Everything okay? 1378 01:10:05,494 --> 01:10:07,367 Yeah. Everything's great. Yeah. It's great. 1379 01:10:08,525 --> 01:10:09,485 Hey, Mel... 1380 01:10:10,330 --> 01:10:11,286 I just, um... 1381 01:10:13,895 --> 01:10:15,689 I just... Isn't it crazy how 1382 01:10:16,697 --> 01:10:18,759 we made this kid, and now he's this... 1383 01:10:20,224 --> 01:10:21,749 brilliant, amazing person? 1384 01:10:26,553 --> 01:10:27,512 I wish you were here. 1385 01:10:28,661 --> 01:10:30,188 Aw. So do I. 1386 01:10:31,731 --> 01:10:34,674 Well, honey, we're getting ready to go into the conference. 1387 01:10:34,760 --> 01:10:36,018 I should probably go. 1388 01:10:36,489 --> 01:10:37,744 Um, but I love you. 1389 01:10:37,831 --> 01:10:40,082 I'll call you tonight. Yeah. Okay. 1390 01:10:40,437 --> 01:10:41,551 Okay, great. I love you, too. 1391 01:10:46,767 --> 01:10:48,227 Yeah. Thank you so much for... 1392 01:10:53,135 --> 01:10:54,563 You know, I like Tufts. It's a good school. 1393 01:10:54,592 --> 01:10:56,798 I think I'd be happy there. And, you know, you went there. 1394 01:10:57,125 --> 01:10:58,082 Yeah. 1395 01:11:01,382 --> 01:11:04,142 Yeah, thanks for bringing me here, Dad, and going all out and everything. 1396 01:11:04,757 --> 01:11:06,357 Aw. I didn't do anything. 1397 01:11:07,057 --> 01:11:08,487 Well, no, I mean, you made all those calls, 1398 01:11:08,516 --> 01:11:10,702 and then now you have to go to dinner with a guy you hate. 1399 01:11:11,547 --> 01:11:12,505 I don't hate him. 1400 01:11:12,620 --> 01:11:13,579 I like him. 1401 01:11:15,611 --> 01:11:17,490 But you said he was a jerk and you hated his guts. 1402 01:11:17,950 --> 01:11:19,015 Nah, he's a good guy. 1403 01:11:19,101 --> 01:11:20,970 He's, uh... he's an old friend. 1404 01:11:22,171 --> 01:11:23,780 I'm actually looking forward to seeing him. 1405 01:11:24,510 --> 01:11:25,528 Old friends are important. 1406 01:11:27,733 --> 01:11:29,775 All right, I'm heading out. I wish I could go to your concert, 1407 01:11:29,804 --> 01:11:31,453 but, have a good time, all right? All right. 1408 01:11:31,721 --> 01:11:32,592 All right, man. Have fun. 1409 01:11:32,679 --> 01:11:33,639 I'll see you. 1410 01:11:54,006 --> 01:11:55,071 Hi. 1411 01:11:55,155 --> 01:11:58,330 I believe I have a reservation for two at 7:00. 1412 01:11:58,416 --> 01:11:59,405 The name is Sloan. 1413 01:11:59,913 --> 01:12:00,871 Okay. 1414 01:12:01,638 --> 01:12:02,896 Great. Follow me. 1415 01:12:07,238 --> 01:12:09,225 Yes, you are the first to arrive. 1416 01:12:09,885 --> 01:12:12,025 Oh. Okay. Do you happen to have another table? 1417 01:12:12,111 --> 01:12:13,491 Just, it's a little loud right here. 1418 01:12:13,797 --> 01:12:14,969 We're fully booked tonight. 1419 01:12:16,406 --> 01:12:17,365 How about that one? 1420 01:12:18,017 --> 01:12:19,464 I'm sorry, but it's not available. 1421 01:12:20,012 --> 01:12:21,650 Oh. Looks like it's available. 1422 01:12:22,274 --> 01:12:23,233 Yeah. 1423 01:12:24,344 --> 01:12:25,304 It's not. 1424 01:12:26,418 --> 01:12:27,375 Mm-hmm. 1425 01:12:43,717 --> 01:12:44,674 Thank you. 1426 01:12:46,823 --> 01:12:49,422 - Hey, buddy. - Hey, man! 1427 01:12:51,809 --> 01:12:54,485 - Look at you. You look good. - Oh... I'm going gray. 1428 01:12:54,571 --> 01:12:55,742 Oh. Not as bad as me. 1429 01:12:56,680 --> 01:12:57,745 We failed in life. 1430 01:12:58,637 --> 01:12:59,594 Hmm? 1431 01:12:59,902 --> 01:13:01,352 Failed to stay young. 1432 01:13:01,629 --> 01:13:03,267 Come on, grab your beer. 1433 01:13:03,393 --> 01:13:04,352 We're moving tables. 1434 01:13:04,506 --> 01:13:05,722 Oh. Okay. 1435 01:13:09,952 --> 01:13:11,399 I guess this table was available. 1436 01:13:11,832 --> 01:13:13,738 Yes. Enjoy your dinner. 1437 01:13:14,784 --> 01:13:16,500 Thank you so much for coming tonight. Oh. 1438 01:13:17,162 --> 01:13:18,122 We love having you. 1439 01:13:19,117 --> 01:13:20,490 Ah. Can I get a Jack and Coke? 1440 01:13:20,998 --> 01:13:23,203 Absolutely. I'll get that for you myself. 1441 01:13:23,530 --> 01:13:24,490 Thank you. 1442 01:13:27,862 --> 01:13:28,822 You must be a regular. 1443 01:13:30,205 --> 01:13:31,190 Never been here before. 1444 01:13:31,508 --> 01:13:32,495 But I hear it's good. 1445 01:13:33,004 --> 01:13:35,008 Really? She was acting like you guys were best friends. 1446 01:13:35,037 --> 01:13:36,675 Uh... Oh. 1447 01:13:36,876 --> 01:13:38,672 'Cause she recognizes you? 1448 01:13:38,873 --> 01:13:40,358 That must be nice. 1449 01:13:42,018 --> 01:13:43,926 Aw, man. Dude! Ah. 1450 01:13:44,280 --> 01:13:46,379 How long has it been? It must be over ten years. 1451 01:13:47,119 --> 01:13:50,294 Yeah. Man, it's so good to see you. Really. 1452 01:13:50,380 --> 01:13:52,633 Really. Really good to see you. It's good to see you, pal. 1453 01:13:53,218 --> 01:13:54,818 Welcome to Boston. Thank you. 1454 01:13:55,403 --> 01:13:56,363 Where are you staying? 1455 01:13:56,821 --> 01:13:59,077 We're at, uh, the Oak Tree ExecuStay. 1456 01:13:59,967 --> 01:14:00,927 Wow. 1457 01:14:01,234 --> 01:14:02,546 Yeah. I've never heard of anyone staying there. 1458 01:14:02,575 --> 01:14:03,831 Uh, is it nice? 1459 01:14:03,996 --> 01:14:05,596 Yeah. It's, uh, it's not bad. 1460 01:14:06,566 --> 01:14:07,736 So, listen, thank you so much 1461 01:14:07,832 --> 01:14:10,008 for getting Troy in to meet with that music professor 1462 01:14:10,094 --> 01:14:11,849 and the dean of admissions. That was huge. 1463 01:14:12,434 --> 01:14:13,700 And he had really great meetings. 1464 01:14:13,738 --> 01:14:14,956 Oh, I'm glad. Yeah. 1465 01:14:15,042 --> 01:14:17,074 I just can't believe he's already looking at colleges. 1466 01:14:17,151 --> 01:14:18,111 I know. Me, either. 1467 01:14:18,570 --> 01:14:20,776 Well, I guess, you know, my girls are, too. 1468 01:14:21,371 --> 01:14:22,943 They're only 12, but they're all over it. 1469 01:14:23,172 --> 01:14:24,901 They're writing out their little applications. 1470 01:14:25,514 --> 01:14:27,854 Mm-hmm, yeah, well... They're so much more on it than we were. 1471 01:14:27,931 --> 01:14:28,945 Yeah, I know, right? 1472 01:14:29,079 --> 01:14:30,989 Troy has a great attitude about it all. Yeah. 1473 01:14:31,495 --> 01:14:32,455 Is he medicated? 1474 01:14:33,415 --> 01:14:34,373 No. 1475 01:14:35,370 --> 01:14:37,728 Oh. Thank you. 1476 01:14:37,824 --> 01:14:38,785 Pleasure. 1477 01:14:42,199 --> 01:14:44,297 So, how's Melanie? Mm. 1478 01:14:45,917 --> 01:14:46,877 Uh, she's great. 1479 01:14:47,376 --> 01:14:49,735 Yeah, yeah. She's... really likes her job, 1480 01:14:49,831 --> 01:14:51,204 and she's always been pretty happy. 1481 01:14:51,594 --> 01:14:54,080 Diane just, uh, sold an article to HBO. 1482 01:14:54,932 --> 01:14:56,093 They're gonna make a series out of it. 1483 01:14:56,122 --> 01:14:57,111 Oh. Cool. 1484 01:14:57,235 --> 01:15:00,025 Wow. Yeah. 1485 01:15:00,454 --> 01:15:02,710 So, uh, I went to Tufts today. 1486 01:15:03,600 --> 01:15:04,589 Bob Connor died. 1487 01:15:04,675 --> 01:15:05,893 I know, I know. 1488 01:15:05,942 --> 01:15:06,735 You knew? Yeah. 1489 01:15:06,822 --> 01:15:07,993 Well, I spoke at his memorial. 1490 01:15:08,857 --> 01:15:09,844 Oh. You did? Yeah. 1491 01:15:09,930 --> 01:15:11,820 We'd been in touch. Well, he'd asked me a few times 1492 01:15:11,847 --> 01:15:14,486 to speak in his class about journalism and government. 1493 01:15:14,572 --> 01:15:17,027 Oh, he did? That's... that's flattering. 1494 01:15:17,103 --> 01:15:19,241 Yeah, I usually try and get out of that stuff, but, 1495 01:15:19,327 --> 01:15:20,544 you know, for him... 1496 01:15:21,284 --> 01:15:22,300 Such a good person. 1497 01:15:23,048 --> 01:15:24,763 Yeah. Yeah, he was the, uh, 1498 01:15:25,272 --> 01:15:26,949 closest thing I ever had to a mentor. 1499 01:15:27,995 --> 01:15:29,519 Oh, right. That... Yes. 1500 01:15:29,606 --> 01:15:31,814 You were his favorite. Back in the day. 1501 01:15:32,329 --> 01:15:34,661 Yeah. I wish I'd been there at his memorial. 1502 01:15:35,512 --> 01:15:36,473 I wish I'd known. 1503 01:15:36,972 --> 01:15:38,284 If I had seen you at Nick's wedding, 1504 01:15:38,312 --> 01:15:40,204 I would have told you about it. It happened right after. 1505 01:15:40,232 --> 01:15:42,255 Yeah. I didn't know about Nick's thing either. 1506 01:15:42,342 --> 01:15:43,980 Well, you didn't miss much. 1507 01:15:44,143 --> 01:15:47,317 Nick has gotten s... I mean, I love the guy. 1508 01:15:47,825 --> 01:15:50,770 But the more successful he gets, the gayer he gets. 1509 01:15:52,389 --> 01:15:54,145 He's, like, a full-on flamer now, 1510 01:15:54,654 --> 01:15:57,252 with hairless dudes in banana hammocks 1511 01:15:57,338 --> 01:15:59,265 running around his house, humping each other. 1512 01:15:59,294 --> 01:16:01,970 Yeah, I saw that house in, uh, Architectural Digest. 1513 01:16:02,094 --> 01:16:03,629 It's... Oh, yeah, yeah. It's like the set 1514 01:16:03,667 --> 01:16:06,074 for a sci-fi gay porno or something. 1515 01:16:11,224 --> 01:16:12,183 Hmm. 1516 01:16:12,757 --> 01:16:14,781 I, um, talked to Jason today. 1517 01:16:14,868 --> 01:16:16,968 Oh, yeah? How's he? 1518 01:16:17,553 --> 01:16:18,999 Uh, he sounded stressed. 1519 01:16:19,355 --> 01:16:20,524 His, uh... his kid's sick. 1520 01:16:20,621 --> 01:16:22,903 I think she has something wrong with her spine. 1521 01:16:23,306 --> 01:16:24,263 Oh, that sucks. 1522 01:16:24,494 --> 01:16:26,019 Uh, which one? 1523 01:16:26,374 --> 01:16:27,389 He has, like, four. 1524 01:16:28,061 --> 01:16:29,520 Uh, I think I might have offended him. 1525 01:16:29,597 --> 01:16:31,580 I thought he had his own jet, for some reason, 1526 01:16:31,666 --> 01:16:35,063 and I brought it up, and maybe I sounded glib... I don't know... 1527 01:16:35,159 --> 01:16:36,529 but, uh, he seemed annoyed at me 1528 01:16:36,615 --> 01:16:38,601 that I accused him of having his own plane. 1529 01:16:39,414 --> 01:16:40,374 I felt bad. 1530 01:16:40,527 --> 01:16:41,562 Well, he does have a plane. 1531 01:16:41,984 --> 01:16:43,818 No, he doesn't. Yes, he does. 1532 01:16:44,439 --> 01:16:46,578 No, his company maybe leases one for him. 1533 01:16:46,666 --> 01:16:48,917 Yeah, that's his company. His company, his plane. 1534 01:16:51,343 --> 01:16:52,025 Are you sure? 1535 01:16:52,111 --> 01:16:53,749 Did you not read the piece in the Times? 1536 01:16:54,795 --> 01:16:56,664 Oh, my God, he's getting sued. 1537 01:16:58,019 --> 01:17:01,000 He lost a lot of money for a lot of powerful people. 1538 01:17:01,087 --> 01:17:02,379 He's running scared. 1539 01:17:03,350 --> 01:17:06,101 Oh, my God. That's, uh... I... 1540 01:17:06,917 --> 01:17:09,400 Might be why he was a little, uh, sensitive about it. 1541 01:17:09,486 --> 01:17:13,810 Yeah. I guess, uh... Oh. I thought, uh... I guess I got that wrong. I don't know. 1542 01:17:13,896 --> 01:17:15,730 No, Jason is a pillar of society. 1543 01:17:15,816 --> 01:17:18,530 He is a... He's a family man, you know? 1544 01:17:18,616 --> 01:17:19,573 He's a good dude. 1545 01:17:20,455 --> 01:17:21,416 And he's a total crook. 1546 01:17:22,182 --> 01:17:23,141 Really? 1547 01:17:23,179 --> 01:17:24,475 Yeah, he's a thief. 1548 01:17:25,019 --> 01:17:26,333 I mean, there's a chance... albeit slight, 1549 01:17:26,362 --> 01:17:27,352 that he goes to jail. 1550 01:17:27,515 --> 01:17:28,923 Really? Jesus. Yeah. 1551 01:17:29,662 --> 01:17:32,644 You don't get rich like that by being an Eagle Scout. 1552 01:17:33,957 --> 01:17:35,175 Mm. Mm. 1553 01:17:35,261 --> 01:17:37,246 He should do what Billy did. He should flee. 1554 01:17:38,407 --> 01:17:39,739 Yeah, Billy. Right. 1555 01:17:40,670 --> 01:17:42,423 He's really living the dream, huh? 1556 01:17:43,278 --> 01:17:44,343 Two girlfriends. Ah. 1557 01:17:44,429 --> 01:17:46,682 Just don't call him after 5:00 p.m. 1558 01:17:47,190 --> 01:17:49,550 Why not? What do you mean? He's a drunk. 1559 01:17:51,063 --> 01:17:52,023 He is? Mm! 1560 01:17:52,637 --> 01:17:53,892 And a. 1561 01:17:54,669 --> 01:17:55,629 And a. 1562 01:17:55,667 --> 01:17:56,752 Shut up. What are you... 1563 01:17:56,778 --> 01:17:58,342 Don't be naive. You knew that. 1564 01:17:58,428 --> 01:18:01,488 I mean, when I talked to him on the phone, he sounded okay. He was... 1565 01:18:01,574 --> 01:18:03,799 It was early in the morning. He was, like, walking his dog. 1566 01:18:03,876 --> 01:18:05,667 He'd probably been out all night on a bender. 1567 01:18:06,176 --> 01:18:08,010 No, come on, in his defense, 1568 01:18:08,096 --> 01:18:10,348 he's got a lot of time on his hands. 1569 01:18:10,934 --> 01:18:12,073 You pick up vices. 1570 01:18:12,275 --> 01:18:13,993 Oh. Huh. I'm so in the dark. 1571 01:18:14,270 --> 01:18:16,120 Well, that is what happens to you when you drop out 1572 01:18:16,149 --> 01:18:18,019 and you move to Sacramento. 1573 01:18:18,105 --> 01:18:21,049 I'm... I moved to Sacramento. I didn't drop out. 1574 01:18:21,136 --> 01:18:23,157 Why did you move to Sacramento? 1575 01:18:24,435 --> 01:18:26,073 Because Melanie got a job there. 1576 01:18:27,158 --> 01:18:29,027 Yeah. And, uh, I can work anywhere right now. 1577 01:18:29,382 --> 01:18:32,172 Oh, that's right. You have your little, uh, thing. 1578 01:18:32,259 --> 01:18:33,592 Oh, that is... 1579 01:18:33,679 --> 01:18:35,288 No, that is a cool thing that you're doing. 1580 01:18:37,283 --> 01:18:37,925 Thank you. 1581 01:18:38,013 --> 01:18:39,692 That is good stuff. 1582 01:18:41,042 --> 01:18:42,770 I'm sorry I didn't get back to you about that. 1583 01:18:43,805 --> 01:18:44,974 Oh, it's all right. 1584 01:18:45,455 --> 01:18:47,650 Just came at a moment when I was getting bombarded, you know? 1585 01:18:47,679 --> 01:18:50,038 It's like every day I'm being hit up for requests. 1586 01:18:50,325 --> 01:18:53,346 Speaking engagements and writing introductions 1587 01:18:53,432 --> 01:18:57,105 to someone's book and being asked to sit on boards, 1588 01:18:57,191 --> 01:18:58,753 executive boards, not-for-profit boards. 1589 01:18:58,839 --> 01:19:00,996 It's just not enough hours in the day, you know? 1590 01:19:01,025 --> 01:19:03,816 Sometimes you got to... you got to just draw the line. 1591 01:19:04,593 --> 01:19:05,688 As hard as it is. Mm-hmm. 1592 01:19:05,823 --> 01:19:07,998 You know? You got to learn... to say no. 1593 01:19:08,275 --> 01:19:12,369 Just yesterday I was asked to speak at the Aspen ldeas Festival in June. 1594 01:19:13,454 --> 01:19:15,188 Well, that one I'm gonna do. But that's cool, you know? 1595 01:19:15,216 --> 01:19:17,357 That's interesting people, well-curated. 1596 01:19:18,324 --> 01:19:19,466 Hey, Craig. Yeah. 1597 01:19:20,129 --> 01:19:22,410 Listen, I just want you to know, uh... 1598 01:19:25,727 --> 01:19:26,685 I'm proud of you. 1599 01:19:28,298 --> 01:19:28,903 I really am. Oh. 1600 01:19:28,990 --> 01:19:31,779 I know you must be under so much pressure, you know, 1601 01:19:31,865 --> 01:19:35,002 having so many balls in the air and everything that's going on. But... 1602 01:19:35,431 --> 01:19:36,439 you know, from the outside... 1603 01:19:36,468 --> 01:19:37,638 It's not that stressful. 1604 01:19:37,734 --> 01:19:39,334 It's... it's fun. 1605 01:19:40,457 --> 01:19:41,414 I'm just happy for you. 1606 01:19:41,952 --> 01:19:43,248 Aw. To be honest, 1607 01:19:44,214 --> 01:19:46,499 at first, when I'd see you on TV, 1608 01:19:47,975 --> 01:19:49,384 it kind of bothered me a little. 1609 01:19:50,352 --> 01:19:52,663 Just 'cause, you know, we always had our little competitive thing. 1610 01:19:52,692 --> 01:19:56,163 But, um... you know, I'm happy in my life. 1611 01:19:56,642 --> 01:19:57,910 You're doing what you want to do. 1612 01:19:58,102 --> 01:20:00,700 And things work out the way they should. 1613 01:20:05,656 --> 01:20:07,372 I was never competitive with you. 1614 01:20:07,958 --> 01:20:10,058 Well, I mean, come on. 1615 01:20:10,566 --> 01:20:11,525 Really? 1616 01:20:12,217 --> 01:20:14,278 Uh, maybe in school for, like, a second. 1617 01:20:14,364 --> 01:20:15,582 But, um... 1618 01:20:16,089 --> 01:20:17,738 I haven't thought of you like that in years. 1619 01:20:18,696 --> 01:20:20,271 You haven't thought of me that way? Wh... 1620 01:20:22,840 --> 01:20:24,373 What do you... what do you mean by that? 1621 01:20:25,410 --> 01:20:26,936 Why would I compete with you? 1622 01:20:27,442 --> 01:20:28,737 Aw, come on, shut the fuck up. 1623 01:20:29,169 --> 01:20:30,692 What? Look, I'm just... 1624 01:20:30,779 --> 01:20:32,421 I'm trying to be real with you, all right? 1625 01:20:33,617 --> 01:20:34,875 Let's... You know? I mean... 1626 01:20:35,844 --> 01:20:36,840 Like, do you... 1627 01:20:38,299 --> 01:20:39,437 do you even know what I do? 1628 01:20:41,329 --> 01:20:43,610 I mean, I actually help people. I... 1629 01:20:43,899 --> 01:20:45,921 I just don't... I don't... 1630 01:20:46,659 --> 01:20:47,617 Like, why would you... 1631 01:20:48,577 --> 01:20:49,537 treat me like this? 1632 01:20:50,686 --> 01:20:52,097 Treat you? Like what? 1633 01:20:53,219 --> 01:20:54,945 I just... I don't... What am I to you? Am I... 1634 01:20:55,098 --> 01:20:57,696 Excuse me, Mr. Fisher. Hi. Uh, my name's Mark. 1635 01:20:58,513 --> 01:20:59,114 Hi. 1636 01:20:59,201 --> 01:21:02,029 Um, I'm such a big fan of yours. I... 1637 01:21:02,308 --> 01:21:04,906 I love your work, your books, just everything. 1638 01:21:05,376 --> 01:21:06,806 I was wondering if I could take a picture... 1639 01:21:06,836 --> 01:21:09,241 You know, my mom died, and you never said anything. 1640 01:21:11,283 --> 01:21:13,462 Like, you follow me on Facebook, you know? 1641 01:21:13,546 --> 01:21:15,033 I just... I don't know. 1642 01:21:17,536 --> 01:21:18,496 I don't know. 1643 01:21:19,072 --> 01:21:20,480 Sorry, am I... interrupting? 1644 01:21:20,567 --> 01:21:22,435 No, no, no. Go, go, go. Oh, okay. Thank you. 1645 01:21:25,360 --> 01:21:26,693 Great. Thank you. 1646 01:21:29,466 --> 01:21:30,761 I... Are you my friend? 1647 01:21:31,958 --> 01:21:33,369 Or... Are you? Or... I don't know. 1648 01:21:33,455 --> 01:21:36,130 I mean, what are... Are we even... What are we? 1649 01:21:37,558 --> 01:21:40,079 I just, I just... All this shit-talking. And... just... 1650 01:21:41,241 --> 01:21:43,032 Just, it's like, I... 1651 01:21:43,158 --> 01:21:44,309 Right now, I'm feeling like... 1652 01:21:45,231 --> 01:21:46,763 I know what I'm feeling, and it's not... 1653 01:21:48,413 --> 01:21:50,168 Okay, I'm genuinely confused. What's going on? 1654 01:21:53,670 --> 01:21:55,461 Sorry. Thank you for helping my son. 1655 01:21:56,891 --> 01:21:58,616 But I just... I can't... I'm sorry, I can't... 1656 01:21:58,654 --> 01:22:01,214 I can't... can't do this. 1657 01:22:01,914 --> 01:22:03,707 I don't know whatever this is. I can't... 1658 01:22:58,758 --> 01:22:59,717 Sir? 1659 01:23:00,713 --> 01:23:01,673 Your ticket. 1660 01:23:01,941 --> 01:23:02,902 Yeah. Thank you. 1661 01:23:15,174 --> 01:23:16,133 Excuse me. 1662 01:23:20,738 --> 01:23:21,454 Dad? 1663 01:23:21,541 --> 01:23:22,500 Hi. 1664 01:23:23,842 --> 01:23:24,955 What happened to your dinner? 1665 01:23:26,146 --> 01:23:27,284 I'd rather be here with you. 1666 01:23:53,530 --> 01:23:54,807 Those are the girls from last night. 1667 01:23:54,836 --> 01:23:55,794 I know. 1668 01:24:29,741 --> 01:24:31,111 They're so good. 1669 01:24:42,627 --> 01:24:44,574 A sudden rush of feeling flooded through me. 1670 01:24:49,109 --> 01:24:51,861 I spend so much time in my mind, puffing myself up, 1671 01:24:52,908 --> 01:24:54,046 tearing myself down. 1672 01:24:58,316 --> 01:24:59,800 I sat there and just listened 1673 01:25:02,149 --> 01:25:04,482 and let myself really feel the life inside me. 1674 01:25:11,278 --> 01:25:12,449 The music was beautiful. 1675 01:25:15,192 --> 01:25:16,363 The girls were beautiful. 1676 01:25:19,947 --> 01:25:21,666 I could love them and never possess them, 1677 01:25:24,435 --> 01:25:27,111 just like I could love the world and never possess it. 1678 01:26:09,504 --> 01:26:10,674 I still did love the world. 1679 01:26:16,716 --> 01:26:19,074 Dad? Yeah, I'm good. I'm good. 1680 01:26:19,631 --> 01:26:20,588 I'm okay. 1681 01:27:11,565 --> 01:27:13,434 Want one? No thanks. 1682 01:27:23,840 --> 01:27:25,554 Ananya said you met up with her last night. 1683 01:27:29,094 --> 01:27:30,925 Yeah. Uh, I couldn't sleep. 1684 01:27:33,465 --> 01:27:34,425 Just a drink. 1685 01:27:41,558 --> 01:27:42,278 Hey, Dad, you having 1686 01:27:42,364 --> 01:27:44,044 some kind of nervous breakdown or something? 1687 01:27:49,269 --> 01:27:50,226 No. 1688 01:27:51,724 --> 01:27:52,684 No, it's just... 1689 01:27:54,754 --> 01:27:55,893 sometimes I, uh... 1690 01:27:57,939 --> 01:27:59,462 have doubts, you know? 1691 01:27:59,586 --> 01:28:00,545 Just... 1692 01:28:02,386 --> 01:28:05,177 worry that people look at me and, uh, think of me as... 1693 01:28:06,337 --> 01:28:07,297 a failure. 1694 01:28:09,675 --> 01:28:12,696 But, you know, the feeling passes. 1695 01:28:13,700 --> 01:28:14,661 So... 1696 01:28:15,083 --> 01:28:16,040 Mm. 1697 01:28:18,112 --> 01:28:19,723 You know, when we were walking around today 1698 01:28:19,839 --> 01:28:21,794 and you were embarrassing me, I kept thinking, like, 1699 01:28:22,830 --> 01:28:25,448 you know, if I go to this school, everybody here's gonna remember this 1700 01:28:25,476 --> 01:28:27,425 and I'm never gonna be able to live this down. 1701 01:28:27,931 --> 01:28:28,891 But... 1702 01:28:30,615 --> 01:28:32,037 you know, they're not gonna remember. 1703 01:28:32,075 --> 01:28:35,172 Because... everybody's just thinking about themselves. 1704 01:28:35,258 --> 01:28:36,426 You know? Nobody cares. 1705 01:28:39,094 --> 01:28:41,396 Like, the only person that's thinking about you, is me, so... 1706 01:28:41,895 --> 01:28:43,111 only person's opinion 1707 01:28:43,197 --> 01:28:44,810 that you should really care about is mine. 1708 01:28:48,874 --> 01:28:49,834 Yeah. 1709 01:28:51,289 --> 01:28:52,278 What's your opinion? 1710 01:28:57,351 --> 01:28:58,310 Well, I love you. 1711 01:29:12,386 --> 01:29:13,347 Thank you. 1712 01:29:36,361 --> 01:29:37,318 My son. 1713 01:29:39,620 --> 01:29:40,577 He's here. 1714 01:29:49,285 --> 01:29:50,656 We still have years together. 1715 01:29:57,377 --> 01:29:58,789 I try to imagine the future. 1716 01:30:40,912 --> 01:30:41,987 I kept saying, in my head... 1717 01:30:45,708 --> 01:30:46,666 we 're still alive. 1718 01:30:49,389 --> 01:30:50,348 I'm still alive. 1719 01:34:57,747 --> 01:34:58,704 Action. 1720 01:35:01,966 --> 01:35:04,948 Lose yourself in nature and find peace 1721 01:35:07,028 --> 01:35:09,933 Lose yourself in nature and find peace 1722 01:35:12,323 --> 01:35:14,077 Troubles will come 1723 01:35:14,623 --> 01:35:16,339 Troubles will release 1724 01:35:17,117 --> 01:35:20,252 Lose yourself in nature and find peace 1725 01:35:21,641 --> 01:35:22,601 If you love 1726 01:35:23,177 --> 01:35:25,238 Be happy, loyal and free 1727 01:35:26,821 --> 01:35:27,778 If you love 1728 01:35:28,124 --> 01:35:30,108 Be happy, loyal and free 1729 01:35:32,383 --> 01:35:34,559 You may have others 1730 01:35:34,684 --> 01:35:36,284 You may stay with me 1731 01:35:37,752 --> 01:35:40,110 Love be happy, loyal and free 1732 01:35:42,508 --> 01:35:45,029 Chickens and children know it all 1733 01:35:47,493 --> 01:35:50,209 Chickens and children know it all 1734 01:35:52,635 --> 01:35:54,696 We may reach great heights 1735 01:35:54,782 --> 01:35:56,805 But surely we may fall 1736 01:35:57,698 --> 01:36:00,449 Chickens and children know it all 1737 01:36:02,683 --> 01:36:05,474 God is not full of hate 1738 01:36:07,898 --> 01:36:10,500 God is not full of hate 1739 01:36:12,926 --> 01:36:15,025 Some may use him 1740 01:36:15,111 --> 01:36:17,096 Defend their fearful ways 1741 01:36:17,949 --> 01:36:20,624 But God is not full of hate 1742 01:36:37,280 --> 01:36:40,109 Lose yourself in nature and find peace 1743 01:36:42,268 --> 01:36:45,174 Lose yourself in nature and find peace 1744 01:36:47,600 --> 01:36:49,046 Troubles will come 1745 01:36:49,133 --> 01:36:51,770 And these troubles will release 1746 01:36:52,470 --> 01:36:55,336 Lose yourself in nature and find peace 126036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.