Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,146 --> 00:00:18,818
Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net
1
00:00:25,450 --> 00:00:33,119
Fixed & Synced by hydra6 for webdl release>
2
00:00:33,408 --> 00:00:35,252
The night before we left,
I couldn't sleep.
3
00:00:36,055 --> 00:00:37,811
I couldn't stop thinking
about Chris Kanew,
4
00:00:38,396 --> 00:00:39,353
and how he quit,
5
00:00:39,393 --> 00:00:40,534
and all the things he said.
6
00:00:43,267 --> 00:00:45,722
Brad, I loved working
with you so much,
7
00:00:45,799 --> 00:00:48,934
and I learned a lot from you,
but this job has made me...
8
00:00:49,902 --> 00:00:51,273
kind of depressed.
9
00:00:51,514 --> 00:00:53,968
I thought about
how I'd taught this kid everything I knew,
10
00:00:54,352 --> 00:00:55,762
and how he was my only employee,
11
00:00:55,846 --> 00:00:58,562
and... how pathetic it all was.
12
00:01:04,134 --> 00:01:05,926
Then my mind drifted to the dinner party.
13
00:01:07,506 --> 00:01:08,918
And the Architectural Digest.
14
00:01:10,079 --> 00:01:11,238
She has a teenage daughter.
15
00:01:11,267 --> 00:01:12,331
They call that...
16
00:01:12,417 --> 00:01:14,363
- Oh, is that it? Okay.
- Yeah.
17
00:01:14,450 --> 00:01:16,300
We were talking about cheese.
You got to try this.
18
00:01:16,329 --> 00:01:18,237
This is, like, an imitation Comté.
19
00:01:18,325 --> 00:01:19,781
- Really?
- But instead of organic...
20
00:01:21,164 --> 00:01:23,032
Isn't that
your friend from college?
21
00:01:23,962 --> 00:01:25,640
Brad has this friend from college...
22
00:01:25,727 --> 00:01:27,932
I knew Nick had become
rich and successful, but...
23
00:01:29,255 --> 00:01:30,587
I felt gut-punched.
24
00:01:32,786 --> 00:01:34,884
I felt like the world was
rubbing my nose in something.
25
00:01:46,669 --> 00:01:48,923
So many friends from college
have become successful.
26
00:01:55,645 --> 00:01:57,898
Nick Pascale was
a big movie director in Hollywood,
27
00:01:58,636 --> 00:02:00,736
living this crazy, decadent life.
28
00:02:04,928 --> 00:02:06,566
Jason Hatfield had his own hedge fund.
29
00:02:07,805 --> 00:02:08,974
Obscenely rich.
30
00:02:10,105 --> 00:02:11,197
Owns three houses.
31
00:02:12,176 --> 00:02:13,242
Big philanthropist.
32
00:02:16,126 --> 00:02:18,035
Billy Wearslter sold
his tech company at 40.
33
00:02:19,004 --> 00:02:22,102
He's already retired,
living a life of leisure in Maui.
34
00:02:26,675 --> 00:02:28,210
Craig Fisher worked for the White House.
35
00:02:29,090 --> 00:02:30,473
He's written all these best-sellers.
36
00:02:31,202 --> 00:02:32,189
Always on TV.
37
00:02:49,227 --> 00:02:50,791
It's stupid to compare lives.
38
00:02:51,720 --> 00:02:52,680
But when I do,
39
00:02:54,101 --> 00:02:55,318
I feel somehow I failed.
40
00:02:56,554 --> 00:02:58,539
And over time, these feelings get worse.
41
00:03:09,710 --> 00:03:10,727
Brad.
Shit.
42
00:03:10,861 --> 00:03:11,821
Oh, my.
Sorry.
43
00:03:12,203 --> 00:03:13,163
You okay?
44
00:03:14,045 --> 00:03:16,644
What the hell?
You just... you just hit me in the face.
45
00:03:17,230 --> 00:03:18,186
Oh, sorry.
46
00:03:18,302 --> 00:03:19,520
It's okay.
47
00:03:20,832 --> 00:03:22,091
Can't sleep.
Mm.
48
00:03:24,708 --> 00:03:26,624
How much do you think
your parents' house is worth?
49
00:03:27,969 --> 00:03:29,223
My parents' house?
50
00:03:30,346 --> 00:03:31,305
I don't know.
51
00:03:31,959 --> 00:03:33,828
Like, uh, two million?
52
00:03:34,759 --> 00:03:35,717
Two and a half?
53
00:03:35,985 --> 00:03:36,944
I don't know.
54
00:03:38,592 --> 00:03:39,629
You never thought about it?
55
00:03:40,589 --> 00:03:41,652
What does it matter?
56
00:03:42,621 --> 00:03:44,461
Well, aren't you getting
the house when they die?
57
00:03:45,382 --> 00:03:46,342
When they die?
58
00:03:47,415 --> 00:03:50,358
I think they're considering
leaving it all to the grandkids.
59
00:03:51,021 --> 00:03:51,703
What do you mean?
60
00:03:51,789 --> 00:03:54,242
Like, splitting everything
between the grandkids.
61
00:03:55,468 --> 00:03:57,225
What? Steve has three kids.
62
00:03:57,504 --> 00:03:59,756
He's already rich. We only have one.
How's that fair?
63
00:04:00,381 --> 00:04:01,519
It's not up to me.
64
00:04:02,029 --> 00:04:05,126
They also talked about just giving it all
to charity, so, who knows?
65
00:04:05,404 --> 00:04:06,364
Seriously?
66
00:04:07,474 --> 00:04:08,435
That's absurd.
67
00:04:10,044 --> 00:04:11,062
Seriously, that's mean.
68
00:04:11,465 --> 00:04:14,024
You work for a nonprofit,
and you think that's absurd?
69
00:04:14,303 --> 00:04:16,786
Right, I work for a nonprofit.
You work for the government.
70
00:04:17,717 --> 00:04:18,674
We need the money.
71
00:04:19,288 --> 00:04:22,041
Look, I'm gonna be so distraught
when my parents die,
72
00:04:22,204 --> 00:04:23,959
I'm not gonna give a fuck about the money.
73
00:04:24,620 --> 00:04:25,578
Really?
74
00:04:26,847 --> 00:04:27,804
Not at all?
75
00:04:29,722 --> 00:04:30,680
Think you will.
76
00:04:31,947 --> 00:04:32,904
What about your dad?
77
00:04:33,479 --> 00:04:34,699
You have money coming to you.
78
00:04:34,785 --> 00:04:36,577
Oh, he's an academic. I mean...
79
00:04:38,046 --> 00:04:39,570
two hundred thousand, maybe.
80
00:04:39,656 --> 00:04:41,602
Well, that'll help pay for Troy's college.
81
00:04:42,724 --> 00:04:44,526
Is that why you're worrying about money?
82
00:04:46,407 --> 00:04:47,365
We'll be fine.
83
00:04:48,901 --> 00:04:49,966
We'll figure it out.
84
00:04:55,422 --> 00:04:57,981
We didn't work this hard
to end up dying in a flophouse, you know?
85
00:04:58,067 --> 00:04:59,370
All right, you're freaking me out.
86
00:05:00,599 --> 00:05:02,209
I just feel like
we're running out of time.
87
00:05:04,435 --> 00:05:05,882
It's like there's no more potential.
88
00:05:06,813 --> 00:05:07,771
This is it.
89
00:05:09,382 --> 00:05:10,342
We've plateaued.
90
00:05:11,415 --> 00:05:12,874
It's not like there's gonna be some...
91
00:05:13,831 --> 00:05:17,303
windfall that, you know,
suddenly changes our situation.
92
00:05:17,398 --> 00:05:18,358
I mean...
93
00:05:19,354 --> 00:05:21,301
We're not poor, Brad.
I kn...
94
00:05:23,458 --> 00:05:24,870
In some circles, yeah.
95
00:05:25,299 --> 00:05:27,631
Oh, what circles? The one percent?
96
00:05:31,206 --> 00:05:32,376
We have a great life.
97
00:05:33,852 --> 00:05:34,812
Go to sleep.
98
00:05:38,879 --> 00:05:40,384
Do you think you should
talk to your parents?
99
00:05:40,412 --> 00:05:41,487
Then we'll get some clarity.
100
00:05:44,018 --> 00:05:45,388
You and I are done.
I love you.
101
00:05:45,474 --> 00:05:46,434
Please shut up.
102
00:06:16,661 --> 00:06:17,617
Troy?
103
00:06:19,882 --> 00:06:21,299
Troy, are you up?
104
00:06:24,368 --> 00:06:26,890
Oh, yes. Hello.
105
00:06:27,783 --> 00:06:28,741
What is your name?
106
00:06:29,239 --> 00:06:30,333
I know your name.
107
00:06:36,988 --> 00:06:37,945
You have ten minutes.
108
00:06:38,100 --> 00:06:40,698
Uh, yeah, I'm ready.
I just got to put on my clothes.
109
00:06:44,466 --> 00:06:45,533
Can you give me a second?
110
00:06:46,653 --> 00:06:47,526
Yeah.
111
00:06:47,612 --> 00:06:49,750
You have, like, the body of a man now.
112
00:06:50,528 --> 00:06:52,666
Hey, Dad, can you not be weird?
'Cause I'm stressed.
113
00:06:53,558 --> 00:06:54,518
Okay.
114
00:06:55,129 --> 00:06:56,090
Can you close my door?
115
00:06:56,820 --> 00:06:57,776
Yeah.
116
00:06:58,121 --> 00:06:59,273
Can you close the door?
117
00:06:59,695 --> 00:07:00,652
Yeah.
118
00:07:05,371 --> 00:07:07,471
Yeah, it looks good.
Did you bring a jacket?
119
00:07:07,789 --> 00:07:09,705
- Yeah.
- Okay. It's gonna get cold.
120
00:07:10,703 --> 00:07:11,308
- Yeah.
- Oh,
121
00:07:11,395 --> 00:07:12,706
I think you guys are gonna like this.
122
00:07:12,735 --> 00:07:14,386
Yeah, I think
it'll be good, I guess.
123
00:07:15,919 --> 00:07:17,225
On the ride to the airport,
124
00:07:17,493 --> 00:07:19,439
I kept thinking
about what Chris Kanew said.
125
00:07:21,596 --> 00:07:23,285
So, wait a minute,
you're going into banking?
126
00:07:23,743 --> 00:07:26,879
Look, Brad, I honestly think
I can do so much more good
127
00:07:26,965 --> 00:07:29,067
by making a lot of money
and then giving it away,
128
00:07:29,153 --> 00:07:31,252
instead of spending all my time
asking other people
129
00:07:31,340 --> 00:07:32,671
for their money to give away.
130
00:07:34,024 --> 00:07:35,089
You know what I mean?
131
00:07:38,780 --> 00:07:40,055
You have
all the hotel information, right?
132
00:07:40,084 --> 00:07:41,300
Yeah, Mom. It's on my phone.
133
00:07:41,387 --> 00:07:42,626
Would you forward it to your dad?
134
00:07:42,654 --> 00:07:44,955
I don't think he has any sense
of the schedule. Do you, Brad?
135
00:07:45,914 --> 00:07:48,216
I don't think he has any idea,
so, it's really on you, honey.
136
00:07:48,408 --> 00:07:49,013
Okay.
137
00:07:49,099 --> 00:07:51,889
There are moments you realize
your entire life's work is absurd
138
00:07:52,932 --> 00:07:54,247
and you have nothing to show for it.
139
00:07:54,276 --> 00:07:56,242
...- the deputies of Kim Jong-il.
- Yeah.
140
00:07:57,844 --> 00:08:00,346
Or maybe it was Kim Jong-un.
Was it Kim Jong-un or Kim Jong-il?
141
00:08:00,375 --> 00:08:02,168
- Was it the father?
- It was ll.
142
00:08:02,484 --> 00:08:03,483
That's the father.
143
00:08:04,058 --> 00:08:05,351
Some guys have empires.
144
00:08:06,474 --> 00:08:07,431
What do I have?
145
00:08:08,467 --> 00:08:09,686
I live in Sacramento,
146
00:08:10,039 --> 00:08:12,497
a secondary market
surrounded by mediocrities
147
00:08:12,573 --> 00:08:13,531
and beta males.
148
00:08:13,837 --> 00:08:15,009
...this piece on NPR.
149
00:08:15,104 --> 00:08:17,818
It was an interview. It was Terry Gross
with All Things Considered.
150
00:08:18,480 --> 00:08:20,867
But the guy... you were telling
about the guy in the prison before,
151
00:08:20,896 --> 00:08:22,439
- the vegetarian guy, right?
- Oh, yeah.
152
00:08:22,467 --> 00:08:24,262
In this... It's a private prison
in Georgia.
153
00:08:24,500 --> 00:08:26,908
And they have meat in every dish.
154
00:08:27,261 --> 00:08:29,036
This guy just said,
"I'm gonna stop eating meat."
155
00:08:29,065 --> 00:08:31,673
So, they got him tied down.
They're force-feeding him through a tube.
156
00:08:32,133 --> 00:08:35,001
And he just keeps saying,
"Vegetables. Vegetarian. Fruit."
157
00:08:38,539 --> 00:08:40,149
This is not where I thought I'd be.
158
00:08:43,487 --> 00:08:44,857
It's not the life I imagined.
159
00:08:47,132 --> 00:08:48,780
Oh, honey,
this is gonna be so cool.
160
00:08:49,509 --> 00:08:50,466
This is great.
161
00:08:51,926 --> 00:08:54,917
Mom, I think I'm just gonna take
Old River Road, connect to the freeway.
162
00:08:55,609 --> 00:08:57,035
For your safety and security...
163
00:08:57,064 --> 00:08:58,024
This good?
164
00:08:58,178 --> 00:08:59,135
Yeah.
165
00:09:10,642 --> 00:09:11,726
Call me all the time.
166
00:09:11,755 --> 00:09:13,815
I want to know everything.
This is so exciting.
167
00:09:13,902 --> 00:09:15,026
- Yeah, thanks, Mom.
- I love you.
168
00:09:15,055 --> 00:09:16,120
All right. Should be good.
169
00:09:16,741 --> 00:09:18,036
I can't believe this.
170
00:09:18,123 --> 00:09:19,265
This is crazy.
I know.
171
00:09:19,349 --> 00:09:20,510
It just feels like a big moment.
172
00:09:20,538 --> 00:09:23,224
I'm so jealous. I can't believe
I have to go to this stupid conference.
173
00:09:23,377 --> 00:09:24,539
Okay, flight info's all on your phone,
174
00:09:24,568 --> 00:09:26,187
and the hotels, it's all on there, okay?
Great, okay.
175
00:09:26,215 --> 00:09:27,914
- All right, be happy. Be present.
- Love you.
176
00:09:27,943 --> 00:09:28,699
All right.
I love you.
177
00:09:28,786 --> 00:09:30,099
- Love you, honey.
- Okay.
178
00:09:30,128 --> 00:09:31,421
Oh, take lots of pictures!
179
00:09:33,735 --> 00:09:34,452
Love you!
180
00:09:34,539 --> 00:09:35,498
Love you!
181
00:09:36,381 --> 00:09:37,837
Attention, all departing passengers...
182
00:09:42,784 --> 00:09:44,043
Economy entrance is that line.
183
00:09:44,474 --> 00:09:46,756
But, uh, I have a, uh, Silver Flyer card.
184
00:09:47,350 --> 00:09:48,566
It's Gold and Platinum only.
185
00:09:54,944 --> 00:09:55,904
Next, please.
186
00:09:57,821 --> 00:09:58,780
Enjoy your flight.
187
00:10:35,295 --> 00:10:36,331
You know what I'm thinking?
188
00:10:36,562 --> 00:10:37,519
Hmm?
189
00:10:37,673 --> 00:10:38,662
Let's try for an upgrade.
190
00:10:39,784 --> 00:10:40,741
What do you mean?
191
00:10:41,817 --> 00:10:43,006
Going off to find your college.
192
00:10:44,539 --> 00:10:47,186
And I don't know when you and I
are gonna take a trip like this again.
193
00:10:47,377 --> 00:10:48,827
Let's fly business, okay?
194
00:10:49,410 --> 00:10:50,370
Really?
Yeah.
195
00:10:51,098 --> 00:10:52,190
Okay. Cool.
196
00:10:52,632 --> 00:10:54,466
I, uh, I never flown business.
197
00:10:55,509 --> 00:10:57,073
Let's make this fucking special, okay?
198
00:10:57,160 --> 00:10:58,222
Okay.
All right.
199
00:11:03,104 --> 00:11:06,355
Oh! Good news.
There are two seats available in business.
200
00:11:06,439 --> 00:11:07,399
Oh!
201
00:11:08,934 --> 00:11:10,621
Can I see
your tickets, please?
202
00:11:10,697 --> 00:11:11,658
Awesome.
203
00:11:11,889 --> 00:11:13,451
Yeah.
Thank you.
204
00:11:13,613 --> 00:11:15,559
Yeah. I was hoping to put it on my miles.
205
00:11:16,068 --> 00:11:17,297
I got a bunch of miles, I think.
206
00:11:17,488 --> 00:11:19,693
Unfortunately, no, not with this flight,
you can't.
207
00:11:20,900 --> 00:11:23,501
So...
cost to upgrade to business
208
00:11:23,587 --> 00:11:25,916
would be $821 per ticket.
Mm.
209
00:11:26,617 --> 00:11:29,789
So, the total would be $1,642.
210
00:11:30,797 --> 00:11:34,125
Sixteen hundred dollars?
That's... for a domestic flight?
211
00:11:34,211 --> 00:11:35,379
Yes, $1,642.
212
00:11:36,282 --> 00:11:38,237
Would you like to go ahead
and purchase the tickets?
213
00:11:38,621 --> 00:11:39,639
I...
214
00:11:40,695 --> 00:11:41,651
I'm gonna go for it.
215
00:11:42,304 --> 00:11:44,661
Go for it. I can put it on my Amex.
Actually... Sorry, no.
216
00:11:45,794 --> 00:11:46,963
Put it on my MasterCard.
217
00:11:47,674 --> 00:11:50,271
Thanks.
Gonna put it on the Amex. Just...
218
00:11:52,928 --> 00:11:53,571
Okay.
219
00:11:53,657 --> 00:11:55,564
Sorry.
Great. Let me just run that.
220
00:11:57,647 --> 00:12:00,898
Yeah, it's a... once-in-a-lifetime thing.
221
00:12:01,366 --> 00:12:03,353
Mm-hmm. Mr. Sloan, actually...
Yeah?
222
00:12:03,439 --> 00:12:05,691
...unfortunately, we can't upgrade you.
223
00:12:05,816 --> 00:12:07,225
I'm sorry.
What? Why not?
224
00:12:07,694 --> 00:12:10,485
Seems as though you bought those tickets
on a discounted website,
225
00:12:10,571 --> 00:12:13,438
and with that type of ticket,
we can't do the upgrade.
226
00:12:15,253 --> 00:12:15,931
Okay.
227
00:12:16,018 --> 00:12:19,230
But... not even if I pay you $1,600?
228
00:12:19,316 --> 00:12:21,916
There's actually no amount of money
you can pay to get an upgrade.
229
00:12:22,386 --> 00:12:23,345
I'm so sorry.
230
00:12:23,767 --> 00:12:24,724
Anything else?
231
00:12:24,877 --> 00:12:27,134
Um... no.
232
00:12:27,220 --> 00:12:29,281
It's not a big deal, anyway.
233
00:12:30,134 --> 00:12:30,699
Okay.
234
00:12:30,785 --> 00:12:32,350
And what if I'm a Silver Flyer member?
235
00:12:32,936 --> 00:12:33,893
I'm sorry.
236
00:12:33,932 --> 00:12:34,891
Next?
Okay.
237
00:12:35,582 --> 00:12:36,663
Right on the beach.
238
00:12:36,692 --> 00:12:37,653
Really?
239
00:12:38,151 --> 00:12:39,119
- Champagne?
- That sounds like...
240
00:12:39,147 --> 00:12:40,116
- Oh!
- There you are.
241
00:12:40,146 --> 00:12:40,902
Thanks.
Thank you.
242
00:12:40,989 --> 00:12:42,436
Yes. Enjoy your flight.
243
00:13:00,588 --> 00:13:01,971
Sorry I couldn't get us the upgrade.
244
00:13:03,159 --> 00:13:04,175
It's not a big deal.
245
00:13:04,808 --> 00:13:06,717
Silver Flyer card.
246
00:13:08,030 --> 00:13:08,864
Means nothing.
247
00:13:08,950 --> 00:13:09,967
Gets you nothing at all.
248
00:13:10,485 --> 00:13:11,442
Well, then get rid of it.
249
00:13:12,133 --> 00:13:13,430
Yeah, I'm gonna. I'm tossing it.
250
00:13:16,277 --> 00:13:17,340
Should I? I should, right?
251
00:13:17,734 --> 00:13:18,694
Mm-hmm.
252
00:13:19,270 --> 00:13:20,228
Stupid...
253
00:13:26,058 --> 00:13:27,429
I'll keep it for now.
254
00:13:40,056 --> 00:13:41,333
I couldn't help but wonder:
255
00:13:41,362 --> 00:13:43,768
When was the last time
Craig Fisher flew economy?
256
00:13:45,313 --> 00:13:46,328
Probably not in decades.
257
00:13:46,424 --> 00:13:47,384
Mr. Fisher?
258
00:13:47,653 --> 00:13:48,792
Can I offer you a warm towel?
259
00:13:49,953 --> 00:13:51,287
A warm towel.
260
00:13:51,410 --> 00:13:52,504
Yes, thank you.
261
00:13:57,087 --> 00:13:58,477
What are you two doing?
262
00:13:58,506 --> 00:14:00,837
And now Jason Hatfield
has his own private plane.
263
00:14:01,806 --> 00:14:03,291
Never has to fly commercial at all.
264
00:14:10,130 --> 00:14:12,189
Nick Pascale probably flies private, too.
265
00:14:14,846 --> 00:14:15,912
Thank you so much.
266
00:14:17,646 --> 00:14:19,977
Must be nice to always have
the seas part for you.
267
00:14:22,596 --> 00:14:23,610
Nothing's out of reach.
268
00:14:24,129 --> 00:14:25,241
Can I have this one?
269
00:14:26,275 --> 00:14:27,340
- Okay.
- Yeah? Oh.
270
00:14:27,658 --> 00:14:28,733
Everything an option.
271
00:14:30,572 --> 00:14:31,532
Must be like a drug.
272
00:14:32,681 --> 00:14:35,241
Always feeling important and special.
273
00:14:36,556 --> 00:14:37,516
Better than.
274
00:14:37,782 --> 00:14:39,818
And all the adventures.
275
00:14:40,813 --> 00:14:42,224
The exotic destinations.
276
00:14:42,733 --> 00:14:43,689
Au revoir!
277
00:14:48,754 --> 00:14:50,517
For them,
the world isn't a battlefield.
278
00:14:52,166 --> 00:14:53,126
It's a playground.
279
00:14:55,350 --> 00:14:56,309
A dream.
280
00:15:02,024 --> 00:15:04,509
It's heaven, manifested.
281
00:15:07,548 --> 00:15:09,503
Dad, can I get some Pringles?
They're seven dollars.
282
00:15:13,186 --> 00:15:14,453
- Yeah.
- I need your credit card.
283
00:15:15,029 --> 00:15:17,233
There are 45 minutes left on the flight.
284
00:15:17,329 --> 00:15:19,851
Keep your seat belt fastened.
Enjoy the rest of the flight.
285
00:15:28,452 --> 00:15:30,513
Eventually,
my mind drifted back to college.
286
00:15:33,937 --> 00:15:36,392
Back then, I was in love with the world
287
00:15:36,851 --> 00:15:38,263
and the world was in love with me.
288
00:15:44,484 --> 00:15:46,173
When did we fall out of love
with each other?
289
00:15:54,112 --> 00:15:55,111
Where did it all go wrong?
290
00:16:01,363 --> 00:16:02,656
My thoughts turned to Melanie.
291
00:16:03,741 --> 00:16:04,496
It's unbelievable.
292
00:16:04,582 --> 00:16:05,542
It's fucked up.
293
00:16:05,889 --> 00:16:08,247
They've got kids...
little elementary school kids...
294
00:16:08,497 --> 00:16:11,056
doing these mass-shooting drills
in their schools,
295
00:16:11,143 --> 00:16:12,956
because everybody has to have a gun,
because that's the answer...
296
00:16:12,985 --> 00:16:15,507
I love Melanie's idealism,
but maybe that idealism
297
00:16:15,631 --> 00:16:17,116
prevented me from ever selling out.
298
00:16:19,811 --> 00:16:22,063
Jason Hatfield married a woman
who had money of her own.
299
00:16:23,033 --> 00:16:26,476
She introduced him to rich clients,
gave him entrée and status.
300
00:16:28,480 --> 00:16:30,083
Diane Fisher's famous in her own right.
301
00:16:30,934 --> 00:16:32,430
She and Craig competed with each other,
302
00:16:33,465 --> 00:16:34,991
pushing each other to succeed.
303
00:16:36,687 --> 00:16:37,408
Here.
Oh.
304
00:16:37,494 --> 00:16:38,453
But Melanie...
305
00:16:38,837 --> 00:16:40,513
she's so easily satisfied.
306
00:16:40,601 --> 00:16:41,560
It's good.
307
00:16:41,944 --> 00:16:43,276
Seriously?
Yeah!
308
00:16:43,746 --> 00:16:45,423
Honestly?
Yeah, I always love your sauces.
309
00:16:46,584 --> 00:16:48,204
Maybe her contentment
undermined my ambition.
310
00:16:48,232 --> 00:16:49,192
Okay.
311
00:16:57,439 --> 00:16:58,609
Hey. Hi, honey.
312
00:16:58,744 --> 00:16:59,615
Hey, you in Boston?
313
00:16:59,701 --> 00:17:00,661
Yep. We made it.
314
00:17:01,274 --> 00:17:02,653
Yeah, we're on our way to the hotel.
315
00:17:02,731 --> 00:17:04,151
Oh, good. How's Troy doing?
316
00:17:04,536 --> 00:17:05,598
He's good.
Good.
317
00:17:06,529 --> 00:17:08,859
Yeah. He's, uh, drinking in Boston.
318
00:17:16,120 --> 00:17:18,987
And I'll tell you something:
I know exactly what the...
319
00:17:24,979 --> 00:17:26,771
I can't blame Melanie
for my decisions,
320
00:17:27,089 --> 00:17:28,049
or anyone else.
321
00:17:31,728 --> 00:17:32,689
It's my fault.
322
00:17:33,764 --> 00:17:34,720
Dad.
323
00:17:35,527 --> 00:17:38,240
You want to get some food? All I've eaten
today is the can of Pringles.
324
00:17:40,282 --> 00:17:41,999
Yeah. Let's do it. I'm hungry, too.
325
00:17:42,739 --> 00:17:44,225
Yeah. Let's get some food.
326
00:17:55,701 --> 00:17:59,097
And then, uh, Thursday, rent a car
and drive to Amherst and then Williams.
327
00:17:59,192 --> 00:18:01,715
You know,
these are competitive schools, Troy.
328
00:18:02,685 --> 00:18:04,936
Just... just try not to put
too much pressure on yourself.
329
00:18:05,022 --> 00:18:05,980
You know what I mean?
330
00:18:06,057 --> 00:18:07,890
Don't get caught up
in the game, all the brands.
331
00:18:08,668 --> 00:18:10,872
You know, "Williams,"
"Harvard," all of it.
332
00:18:11,849 --> 00:18:13,260
Just... It all works out.
333
00:18:13,614 --> 00:18:15,157
In the end, you end up at the right place.
334
00:18:15,186 --> 00:18:16,232
Mm, yeah, I'm not really worried.
335
00:18:16,260 --> 00:18:17,220
Okay.
336
00:18:18,024 --> 00:18:21,123
You know, when I was your age,
I was so freaked out about college.
337
00:18:21,669 --> 00:18:22,629
I wanted to go to Yale.
338
00:18:22,859 --> 00:18:24,152
Was just obsessed, right?
339
00:18:24,777 --> 00:18:25,736
I mean, why Yale?
340
00:18:26,043 --> 00:18:27,001
I didn't know why.
341
00:18:27,844 --> 00:18:31,134
And then, uh, I got waitlisted,
and then I didn't get in.
342
00:18:32,485 --> 00:18:33,444
Right?
343
00:18:33,598 --> 00:18:34,557
Guess what?
344
00:18:35,361 --> 00:18:36,322
It all worked out.
345
00:18:36,936 --> 00:18:37,894
I loved Tufts.
346
00:18:38,353 --> 00:18:39,725
Tufts was a fantastic school.
347
00:18:39,850 --> 00:18:40,913
I made great friends.
348
00:18:41,344 --> 00:18:43,332
I met that professor, Bob Connor,
349
00:18:43,685 --> 00:18:44,913
took me under his wing and just,
350
00:18:45,603 --> 00:18:47,887
you know, kind of blew my mind
and changed my life.
351
00:18:47,982 --> 00:18:49,172
Made me want to save the world.
352
00:18:50,705 --> 00:18:51,665
So...
353
00:18:52,353 --> 00:18:54,811
Anyway, my point is, fuck Yale, okay?
354
00:18:54,887 --> 00:18:56,564
And you don't get into Tufts, fuck Tufts.
355
00:18:59,681 --> 00:19:01,742
My, uh, counselor thinks
that I'll get into Yale.
356
00:19:04,782 --> 00:19:06,192
She does?
He does, yeah.
357
00:19:06,547 --> 00:19:08,455
He does. Why does he think that?
358
00:19:09,577 --> 00:19:12,444
Uh, I mean, I guess my grades
and scores and my compositions,
359
00:19:12,528 --> 00:19:15,510
'cause I guess a lot of these schools
are looking to fill orchestral spots.
360
00:19:16,289 --> 00:19:17,814
And, uh, he's pretty confident
361
00:19:17,901 --> 00:19:19,654
I'll get into pretty much
everywhere I apply.
362
00:19:25,264 --> 00:19:26,223
You look stunned.
363
00:19:28,947 --> 00:19:30,364
He thinks you're gonna get into Yale?
364
00:19:30,556 --> 00:19:31,429
Yes.
365
00:19:31,515 --> 00:19:32,733
Really? That's amazing.
366
00:19:32,934 --> 00:19:34,575
I mean, I knew you had
good grades and I...
367
00:19:34,661 --> 00:19:36,089
you know, I always thought
you were a genius,
368
00:19:36,118 --> 00:19:37,106
but I just...
369
00:19:37,845 --> 00:19:39,214
That's so awesome, Troy.
370
00:19:41,487 --> 00:19:43,973
But we're not, um, visiting Yale.
371
00:19:44,748 --> 00:19:46,582
Uh, yeah, I don't really
want to go to Yale.
372
00:19:47,894 --> 00:19:48,652
Why not?
373
00:19:48,738 --> 00:19:50,876
Um... well, I'm hoping
that I get into Harvard,
374
00:19:51,000 --> 00:19:53,235
'cause there's this, uh,
there's this music professor there,
375
00:19:53,263 --> 00:19:54,482
this guy, Jerome Backaly,
376
00:19:54,568 --> 00:19:57,166
and he's doing, like,
a lot of really cool stuff and...
377
00:19:57,906 --> 00:19:59,361
Yeah, it's just a really cool program.
378
00:20:00,092 --> 00:20:01,463
My, uh, friend from school,
379
00:20:01,550 --> 00:20:03,343
she says that there's
a concert Wednesday night
380
00:20:03,429 --> 00:20:05,567
that she's playing,
and he might be there, so...
381
00:20:09,412 --> 00:20:10,370
S...
382
00:20:12,597 --> 00:20:14,618
You're going to Harvard.
383
00:20:14,706 --> 00:20:16,087
Well, maybe. You know, I don't know.
384
00:20:17,045 --> 00:20:18,311
Does your mother know about this?
385
00:20:18,349 --> 00:20:19,796
Well, she knows I want to.
I...
386
00:20:20,151 --> 00:20:23,018
I can't believe...
I didn't know about this.
387
00:20:23,374 --> 00:20:25,108
What do you mean?
You knew that we were coming here.
388
00:20:25,136 --> 00:20:26,932
I knew we were checking out the school,
389
00:20:27,019 --> 00:20:29,578
but I didn't know you were
actually gonna get in.
390
00:20:29,855 --> 00:20:31,264
Well, I might not get in.
391
00:20:31,773 --> 00:20:32,849
But it seems like you might.
392
00:20:34,612 --> 00:20:35,571
Well, yeah, I might.
393
00:20:39,521 --> 00:20:40,519
My kid's going to Harvard.
394
00:20:41,709 --> 00:20:43,002
Don't fucking jinx me, dude.
395
00:20:52,025 --> 00:20:53,168
You all right?
Yeah.
396
00:20:54,595 --> 00:20:55,612
Life's crazy, huh?
397
00:20:56,438 --> 00:20:57,396
I mean...
398
00:20:59,314 --> 00:21:00,272
how cool.
399
00:21:05,106 --> 00:21:06,064
I'm proud of you.
400
00:21:21,560 --> 00:21:24,581
Sometimes in life,
you can lose the plot.
401
00:21:27,967 --> 00:21:29,999
You want to play something, buddy?
402
00:21:34,370 --> 00:21:36,933
I suddenly remembered what I'd been doing
for the last 17 years.
403
00:21:41,236 --> 00:21:43,759
Planting and nurturing
for this amazing creature.
404
00:21:48,869 --> 00:21:49,963
How could I have regrets?
405
00:21:56,311 --> 00:21:59,226
If I had stayed in New York
and married a striver like Diane Fisher...
406
00:21:59,802 --> 00:22:01,441
No, that is bullshit...
407
00:22:01,528 --> 00:22:03,520
...Troy could've turned out
entitled and pretentious.
408
00:22:03,636 --> 00:22:05,287
- Dad, don't be so cisgender.
- Come on.
409
00:22:05,364 --> 00:22:07,818
- Yeah, Dad, don't be so cis.
- You've got to look at what...
410
00:22:08,662 --> 00:22:09,821
If I'd pursued money and power,
411
00:22:09,850 --> 00:22:11,569
he might've become
a spoiled little monster.
412
00:22:13,034 --> 00:22:14,788
Save one for me!
413
00:22:14,874 --> 00:22:15,968
Yeah!
414
00:22:19,746 --> 00:22:20,704
Toblerone?
415
00:22:21,126 --> 00:22:22,345
Oh. Thanks.
416
00:22:27,802 --> 00:22:29,059
Thank God for Sacramento.
417
00:22:31,906 --> 00:22:32,864
What?
418
00:22:34,515 --> 00:22:37,305
Oh! Checking your phone?
Are you ticklish? Tickle Man?
419
00:22:37,391 --> 00:22:38,742
- Do you remember Tickle Man?
- No.
420
00:22:38,770 --> 00:22:40,757
- You used to love this. Tickle, tickle.
- No.
421
00:22:40,841 --> 00:22:41,935
- Come on.
- Please stop.
422
00:22:42,032 --> 00:22:42,674
Oh, yeah, I got...
423
00:22:42,760 --> 00:22:43,747
Oh!
424
00:22:47,478 --> 00:22:48,811
Whoa! Oh, my God!
425
00:22:48,937 --> 00:22:50,652
Okay, stop. Troy, Troy, seriously, stop.
426
00:22:51,352 --> 00:22:52,312
Okay.
427
00:22:55,915 --> 00:22:58,123
Whoa! Troy!
428
00:23:10,031 --> 00:23:12,104
That night, I imagine
Troy getting into Harvard,
429
00:23:13,061 --> 00:23:14,664
and the satisfactions it would bring.
430
00:23:15,938 --> 00:23:17,848
Hey! Hey, guys!
431
00:23:18,737 --> 00:23:19,697
Hey!
432
00:23:21,384 --> 00:23:22,344
I got in!
433
00:23:23,726 --> 00:23:25,787
I got in!
434
00:23:27,445 --> 00:23:28,739
Oh! Harvard!
435
00:23:28,980 --> 00:23:30,580
Hey!
436
00:23:30,666 --> 00:23:31,923
All right, buddy!
437
00:23:32,548 --> 00:23:33,504
Harvard!
438
00:23:56,633 --> 00:23:57,862
Not a bad place to go to school.
439
00:23:58,400 --> 00:23:59,357
No.
440
00:24:04,460 --> 00:24:05,416
Wow.
441
00:24:05,916 --> 00:24:07,059
This is where you go.
442
00:24:07,145 --> 00:24:08,207
Let's go. Let's go.
443
00:24:51,367 --> 00:24:53,162
You have a son or a daughter?
444
00:24:54,092 --> 00:24:56,000
A son, yes. He's interviewing.
445
00:24:57,466 --> 00:24:58,427
Mine, too.
446
00:24:59,768 --> 00:25:02,224
Yeah, my son is a, uh,
very talented musician.
447
00:25:03,604 --> 00:25:04,564
Keyboards.
448
00:25:05,483 --> 00:25:06,443
Pianist.
449
00:25:07,786 --> 00:25:08,742
Yeah.
450
00:25:09,280 --> 00:25:11,457
Also composes his own music, so...
451
00:25:12,657 --> 00:25:13,617
Wonderful.
452
00:25:13,655 --> 00:25:16,369
Looks like he's gonna have
a lot of decisions to make.
453
00:25:17,680 --> 00:25:18,640
Mm.
454
00:25:18,985 --> 00:25:21,441
But I'm pretty sure Harvard is,
uh, gonna be in the running.
455
00:25:22,858 --> 00:25:24,278
Oh, you think Harvard's got a chance?
456
00:25:27,692 --> 00:25:29,371
Uh, what does your son do?
457
00:25:30,300 --> 00:25:33,206
What does he do?
He's a student in high school.
458
00:25:35,094 --> 00:25:36,053
Right. Okay.
459
00:25:38,855 --> 00:25:39,815
Hey.
460
00:25:41,539 --> 00:25:42,614
What's going on? Is it over?
461
00:25:42,767 --> 00:25:45,328
Uh... no, I got the day wrong.
462
00:25:45,989 --> 00:25:46,947
What?
463
00:25:47,522 --> 00:25:48,789
I got the... I got the day wrong.
464
00:25:48,828 --> 00:25:49,784
It's yesterday.
465
00:25:50,553 --> 00:25:51,628
Yesterday? What do you mean?
466
00:25:52,392 --> 00:25:54,629
Yeah, I mean, I don't know,
I fucked it up. It was yesterday.
467
00:25:54,658 --> 00:25:56,940
Well, did they... did they give
you a time to come back?
468
00:25:58,184 --> 00:26:00,133
Um... no, I mean, I think
they're really booked up.
469
00:26:00,219 --> 00:26:02,223
But they said, like,
I can just do an alumni interview
470
00:26:02,251 --> 00:26:04,160
back in Sacramento.
No. No.
471
00:26:04,361 --> 00:26:06,232
No, you want to do it
with one of these guys.
472
00:26:06,316 --> 00:26:08,187
I mean, these are the guys that decide.
473
00:26:09,041 --> 00:26:09,999
Right?
474
00:26:10,498 --> 00:26:13,892
Dad, I'm just gonna go on the tour.
It's not... this isn't a big deal.
475
00:26:14,027 --> 00:26:15,454
It's a big deal. I'm gonna talk to them.
476
00:26:15,483 --> 00:26:17,938
- What? You don't need to talk to them.
- Yes, I do.
477
00:26:18,014 --> 00:26:20,702
Listen, we didn't come all this way
for you to interview in Sacramento.
478
00:26:23,691 --> 00:26:25,332
Excuse me. Sir? Hi.
479
00:26:25,649 --> 00:26:27,787
Oh, I'd love to be able
to accommodate you guys,
480
00:26:27,873 --> 00:26:29,626
but our schedule's been set
for months now.
481
00:26:30,174 --> 00:26:32,523
I want you to get a sense of my son.
Harvard is his first choice...
482
00:26:32,552 --> 00:26:33,847
Hey, Dad, it's okay.
483
00:26:33,933 --> 00:26:35,918
He's a pianist. He does community service.
484
00:26:36,349 --> 00:26:37,895
His counselor says he's Harvard material.
485
00:26:37,924 --> 00:26:39,908
It's not necessary to interview here.
486
00:26:40,070 --> 00:26:42,017
Alumni interviews are just as effective.
487
00:26:42,256 --> 00:26:43,217
Well, I... Okay.
488
00:26:43,255 --> 00:26:46,083
I mean... I mean,
I know how important face time is.
489
00:26:46,669 --> 00:26:47,818
You know, we're here. Come on.
490
00:26:48,241 --> 00:26:49,536
Don't shine us on. I mean...
Dad.
491
00:26:49,735 --> 00:26:51,501
No. Can't you just sit with us
for ten minutes?
492
00:26:52,039 --> 00:26:52,996
I mean, he's right here.
493
00:26:53,341 --> 00:26:55,021
What are you guys doing right now?
494
00:26:55,299 --> 00:26:56,631
I have a staff meeting, sir.
495
00:26:56,870 --> 00:26:59,892
Dad, please,
please, please, please stop.
496
00:26:59,978 --> 00:27:01,693
- Please stop.
- Okay. I'll stop, okay.
497
00:27:02,087 --> 00:27:03,574
Okay. All right. Thank you.
498
00:27:06,192 --> 00:27:07,599
Thank you. Come on, let's go.
499
00:27:12,560 --> 00:27:14,907
Dad, what the fuck? You think
arguing with the admissions officer
500
00:27:14,936 --> 00:27:16,777
is gonna help my chances?
He won't remember this.
501
00:27:16,815 --> 00:27:18,543
I think he will.
You know, I don't understand.
502
00:27:18,581 --> 00:27:20,786
How can someone who has the brains
to get into Harvard
503
00:27:20,883 --> 00:27:23,078
not have the brain to remember
what day he made an appointment
504
00:27:23,107 --> 00:27:24,363
so he can get into Harvard?
505
00:27:26,251 --> 00:27:27,756
I'm sorry. Can we please talk and, like,
506
00:27:27,784 --> 00:27:30,277
walk somewhere else, please,
'cause they're about to start a tour.
507
00:27:30,317 --> 00:27:31,881
So what?
So, I don't want everybody
508
00:27:31,967 --> 00:27:33,758
seeing me getting bitched-out
by my dad, okay?
509
00:27:33,845 --> 00:27:35,141
I'm not bitching you out.
510
00:27:35,305 --> 00:27:36,645
I'm trying to solve a problem here.
511
00:27:38,795 --> 00:27:41,547
I know you think you got this in the bag,
but this is Harvard, Troy.
512
00:27:42,399 --> 00:27:43,809
Even geniuses get rejected.
513
00:27:43,934 --> 00:27:44,891
Oh, my God.
514
00:27:45,198 --> 00:27:45,956
You realize you're competing
515
00:27:46,042 --> 00:27:48,987
with kids from Hong Kong
and everywhere, okay?
516
00:27:49,342 --> 00:27:51,019
You're a white kid from the suburbs
517
00:27:51,105 --> 00:27:53,016
without a sob story,
and you're not even a legacy.
518
00:27:53,368 --> 00:27:55,489
We're the underdogs here.
We need to do everything we can.
519
00:27:55,518 --> 00:27:57,695
Dad, I'm about to flip
the fuck out. Please shut up.
520
00:27:58,817 --> 00:28:00,571
Okay, let me think. Just...
521
00:28:03,035 --> 00:28:04,657
Okay, why don't you go
on the tour, and I'm...
522
00:28:04,686 --> 00:28:07,169
I'm gonna, um...
What are you gonna do?
523
00:28:07,370 --> 00:28:08,702
I'm gonna make some calls.
524
00:28:11,818 --> 00:28:13,460
Just don't do anything uncool.
525
00:28:23,441 --> 00:28:24,313
Hey.
526
00:28:24,399 --> 00:28:26,269
Hey. So, Troy messed up,
527
00:28:26,355 --> 00:28:28,426
and we're at Harvard,
and he doesn't have an interview.
528
00:28:28,579 --> 00:28:29,539
He got the day wrong.
529
00:28:30,308 --> 00:28:31,456
Do we know anybody at Harvard?
530
00:28:32,185 --> 00:28:33,911
I really want to get him an interview.
I mean,
531
00:28:34,180 --> 00:28:35,293
I just want them to meet him.
532
00:28:35,676 --> 00:28:36,636
Oh, who's at Harvard?
533
00:28:36,711 --> 00:28:38,736
Like, um, like, uh, like, like...
534
00:28:39,206 --> 00:28:40,576
Yeah, yeah, like, um...
535
00:28:40,855 --> 00:28:41,843
- Like...
- Like a dean.
536
00:28:42,617 --> 00:28:44,825
Babe, Harvard is Troy's first choice.
Did you know that?
537
00:28:44,921 --> 00:28:46,991
- Yeah, yeah.
- And his counselor thinks he can get in.
538
00:28:47,260 --> 00:28:47,903
Did you know that?
539
00:28:47,989 --> 00:28:49,331
- Yeah.
- Who do we know at Harvard?
540
00:28:49,830 --> 00:28:51,698
Uh, I don't know. I mean, I got to think.
541
00:28:51,785 --> 00:28:53,733
Like, um... Toni Morrison.
542
00:28:54,930 --> 00:28:55,804
Toni Morrison?
543
00:28:55,890 --> 00:28:56,850
You know Toni Morrison?
544
00:28:57,693 --> 00:28:59,832
- No.
- No, no, she teaches at Princeton.
545
00:28:59,916 --> 00:29:02,220
Melanie, what the fuck
are you talking about, Toni Morrison?
546
00:29:02,374 --> 00:29:03,984
I don't know. Who would I know at Harvard?
547
00:29:04,022 --> 00:29:05,899
- Um...
- Uh, just, you know people in government.
548
00:29:05,938 --> 00:29:07,781
Someone must have gone to Harvard.
I mean, think.
549
00:29:08,661 --> 00:29:09,707
- It's Troy's future.
- Okay.
550
00:29:09,737 --> 00:29:10,831
Um... Oh!
551
00:29:11,233 --> 00:29:13,909
Craig Fisher teaches
a class there. Doesn't he?
552
00:29:14,531 --> 00:29:15,596
Uh, what? No.
553
00:29:16,142 --> 00:29:16,900
Does he?
554
00:29:16,986 --> 00:29:19,163
Yeah. Yeah, yeah. I read that somewhere.
555
00:29:19,250 --> 00:29:21,157
He's, uh, a visiting lecturer
or something.
556
00:29:21,243 --> 00:29:22,337
He drives up from DC.
557
00:29:22,663 --> 00:29:24,225
Uh, no. He lives in New York now.
558
00:29:24,734 --> 00:29:26,420
Okay, well, he drives up
from New York, then.
559
00:29:26,958 --> 00:29:30,287
I mean, I'm pretty sure he lectures there,
teaches a class, something.
560
00:29:30,795 --> 00:29:31,935
Oh, fuck.
561
00:29:32,674 --> 00:29:33,632
What?
562
00:29:33,901 --> 00:29:35,962
No, I think you're right,
now that you mention it.
563
00:29:36,702 --> 00:29:37,659
Shit.
564
00:29:38,274 --> 00:29:39,233
What's wrong?
565
00:29:39,962 --> 00:29:41,486
I just... I don't want to call him.
566
00:29:42,148 --> 00:29:43,108
Why not?
567
00:29:46,061 --> 00:29:47,018
Damn it.
568
00:29:47,517 --> 00:29:48,535
What's the big deal?
569
00:29:48,631 --> 00:29:50,836
All right, all right.
I'll call you later, okay?
570
00:29:50,931 --> 00:29:52,071
Okay. Can I talk to Troy?
571
00:30:08,192 --> 00:30:09,840
Working up the courage
to call Craig,
572
00:30:10,301 --> 00:30:12,477
I remembered the first time
I'd seen him on TV.
573
00:30:18,125 --> 00:30:20,361
I'd like to welcome
Craig Fisher to the conversation.
574
00:30:20,390 --> 00:30:22,375
He is a former White House press secretary
575
00:30:22,461 --> 00:30:24,176
who now works at the Heller Institute.
576
00:30:24,608 --> 00:30:27,129
He's also the bestselling
author of Political Animals.
577
00:30:27,715 --> 00:30:30,197
Craig, who's responsible
for this congressional...
578
00:30:30,285 --> 00:30:32,241
It was like a ghost
I'd conjured to haunt me.
579
00:30:33,237 --> 00:30:34,620
...castrates the forefathers.
580
00:30:34,927 --> 00:30:37,717
Um, but we have a system,
for better or for worse,
581
00:30:37,803 --> 00:30:39,788
in this country of checks and balances,
582
00:30:39,874 --> 00:30:41,742
to make sure
that there is no one demagogue...
583
00:30:41,869 --> 00:30:43,480
It wasn't just a fleeting jealousy.
584
00:30:44,514 --> 00:30:45,580
It was real pain.
585
00:30:54,066 --> 00:30:55,083
Why is it so painful?
586
00:30:56,328 --> 00:30:57,288
What was wrong with me?
587
00:31:05,726 --> 00:31:07,259
I thought about the last time I saw him.
588
00:31:07,988 --> 00:31:09,419
...exciting about this
is it's an opportunity...
589
00:31:09,448 --> 00:31:11,105
We'd both been in New York
for different reasons
590
00:31:11,134 --> 00:31:12,121
and decided to meet up.
591
00:31:12,938 --> 00:31:15,268
I'd just started my nonprofit
and was full of enthusiasm.
592
00:31:15,354 --> 00:31:16,686
...and so what we would do
593
00:31:16,773 --> 00:31:18,919
is kind of be a clearing house
for that, and kind of a...
594
00:31:18,996 --> 00:31:20,407
like a matchmaking service,
595
00:31:20,493 --> 00:31:23,552
social media matchmaking organization
that would find the organizations
596
00:31:23,638 --> 00:31:25,719
that need the money, find the people
who want to give money,
597
00:31:25,747 --> 00:31:27,005
bring them together and...
598
00:31:27,092 --> 00:31:29,132
I was hoping Craig might want
to get involved in some way,
599
00:31:29,162 --> 00:31:30,455
offer up his famous friends.
600
00:31:31,039 --> 00:31:32,000
Even donate money.
601
00:31:33,725 --> 00:31:34,761
But he never took the bait.
602
00:31:37,639 --> 00:31:39,545
Back in Sacramento,
I decided to be more direct.
603
00:31:40,247 --> 00:31:42,777
I sent him an e-mail asking him
to come onto my board of directors.
604
00:31:43,546 --> 00:31:46,230
I wrote about the worthiness of the cause
and my deep respect for Craig
605
00:31:46,268 --> 00:31:48,099
and how much it would mean
to me personally.
606
00:31:51,830 --> 00:31:54,639
Mrs. Cohen said we have to bring
all the science stuff to school by Friday.
607
00:31:54,668 --> 00:31:56,309
Oh.
So, we got to figure that out.
608
00:31:56,393 --> 00:31:57,478
But I never heard back.
609
00:31:57,506 --> 00:31:59,108
Well, I do like whales a lot,
610
00:31:59,196 --> 00:32:00,911
so, we could study the anatomy...
611
00:32:00,998 --> 00:32:03,404
You know, they say politics
is show business for ugly people.
612
00:32:04,027 --> 00:32:06,357
Any whiff of show business,
I think people really respond...
613
00:32:08,822 --> 00:32:10,921
In fact, I never heard
from Craig again.
614
00:32:21,941 --> 00:32:22,898
Aw, fuck it.
615
00:32:32,219 --> 00:32:33,840
Your call
cannot be completed as dialed.
616
00:32:42,805 --> 00:32:43,764
Brad?
617
00:32:43,995 --> 00:32:45,482
Hey! Yo, Billy.
618
00:32:46,141 --> 00:32:47,755
How you doing, man? What's up? How's life?
619
00:32:48,292 --> 00:32:49,930
Oh, life is good, man.
620
00:32:50,362 --> 00:32:51,530
It's fucking excellent.
621
00:32:52,048 --> 00:32:54,408
You're, like, retired. Amazing.
622
00:32:55,885 --> 00:32:56,845
I know.
623
00:32:57,533 --> 00:32:59,329
You're, like, uh, living the dream.
624
00:33:00,141 --> 00:33:01,101
Yeah, pretty much.
625
00:33:01,140 --> 00:33:02,512
Although I'm not really retired.
626
00:33:02,598 --> 00:33:04,803
I put some money
into this little beach bar here,
627
00:33:04,900 --> 00:33:06,500
and it just blew up.
628
00:33:07,162 --> 00:33:10,489
And now we're franchising across Hawaii,
we're coming to the mainland.
629
00:33:10,576 --> 00:33:11,879
So, that's keeping me pretty busy.
630
00:33:12,877 --> 00:33:14,403
Wow, that sounds great.
631
00:33:14,985 --> 00:33:16,157
And I've got these two...
632
00:33:17,059 --> 00:33:19,340
beautiful wahine who live with me,
633
00:33:19,935 --> 00:33:22,573
and they're fucking gorgeous
and they're fucking cool.
634
00:33:23,004 --> 00:33:25,986
And they make these amazing necklaces
out of shells and shit,
635
00:33:26,722 --> 00:33:28,027
and I'm helping them open a store.
636
00:33:29,638 --> 00:33:30,597
We surf,
637
00:33:30,943 --> 00:33:31,900
then we fuck...
638
00:33:32,591 --> 00:33:33,551
then we surf.
639
00:33:34,396 --> 00:33:35,352
It's awesome.
640
00:33:37,349 --> 00:33:38,911
No, come... wait, so you're serious?
641
00:33:38,997 --> 00:33:41,299
You're living... you have two girlfriends
that you live with?
642
00:33:41,567 --> 00:33:43,102
Yeah, well, it's pretty fluid, you know.
643
00:33:43,714 --> 00:33:45,855
Anyway, what's up with you?
644
00:33:45,942 --> 00:33:48,655
Uh... uh, I'm, uh, I'm great.
645
00:33:48,741 --> 00:33:51,762
I'm here in Boston with my son, Troy,
646
00:33:52,191 --> 00:33:53,362
and we're visiting colleges.
647
00:33:53,880 --> 00:33:54,945
- Yeah?
- Yeah. He's, uh...
648
00:33:55,720 --> 00:33:56,833
probably gonna go to Harvard.
649
00:33:57,180 --> 00:33:58,780
Yeah? Sweet.
650
00:33:59,326 --> 00:34:01,234
Yeah, he's, uh, he's a pretty smart kid.
651
00:34:01,589 --> 00:34:02,549
He's the real deal.
652
00:34:02,817 --> 00:34:05,300
- Oh, awesome.
- Uh... anyway, hey,
653
00:34:05,925 --> 00:34:07,946
do you happen to have Craig's number?
654
00:34:08,111 --> 00:34:10,450
I wanted to ask him something,
but I think that he changed it.
655
00:34:10,986 --> 00:34:13,738
Oh, yeah, I'll text it to you.
I just saw him in LA at Nick's wedding.
656
00:34:15,474 --> 00:34:16,434
Nick got married?
657
00:34:16,971 --> 00:34:17,930
To who?
658
00:34:18,235 --> 00:34:20,596
To Xavier. Who is actually very cool.
659
00:34:20,692 --> 00:34:21,947
it was a beautiful ceremony.
660
00:34:22,647 --> 00:34:23,606
Uh-huh.
661
00:34:24,180 --> 00:34:25,448
Yeah, no, I didn't know about it.
662
00:34:26,023 --> 00:34:27,815
Oh. Well, it was real small.
663
00:34:27,978 --> 00:34:28,995
Somebody asked about you.
664
00:34:29,591 --> 00:34:30,548
I forget who.
665
00:34:31,393 --> 00:34:32,353
Mm-hmm.
666
00:34:32,467 --> 00:34:34,182
They were, like, asking about,
667
00:34:34,268 --> 00:34:36,551
you know, where you were,
or whatever happened to you,
668
00:34:36,647 --> 00:34:38,135
or... I don't know. Who was it?
669
00:34:38,221 --> 00:34:40,819
Who was it? Someone...
someone saying, "Where's Brad?
670
00:34:41,977 --> 00:34:43,148
I remember that guy Brad."
671
00:34:44,013 --> 00:34:46,649
Oh, well, I'm just, uh,
just been doing my thing.
672
00:34:47,385 --> 00:34:49,142
Dude, it's good to hear your voice.
673
00:34:50,186 --> 00:34:52,393
My dog took a shit, though,
so I got to pick it up.
674
00:34:53,369 --> 00:34:54,204
Okay.
675
00:34:54,290 --> 00:34:57,043
Well, I'll, um...
I'll talk to you soon, man.
676
00:34:57,129 --> 00:34:58,588
It's really good to talk to you, also.
677
00:34:58,626 --> 00:35:02,336
And, uh, yeah, if you could,
uh, text me that number.
678
00:35:03,036 --> 00:35:04,313
Yeah, yeah, I'll send it right away.
679
00:35:04,341 --> 00:35:06,901
Come to the islands sometime,
brother. Later.
680
00:35:08,253 --> 00:35:09,422
Yeah. Okay.
681
00:35:20,258 --> 00:35:22,252
For a moment,
I imagined Billy's life in Maui,
682
00:35:22,635 --> 00:35:23,807
with two young girlfriends,
683
00:35:24,555 --> 00:35:25,964
and the great sex he must be having.
684
00:35:43,003 --> 00:35:44,347
Then I thought about Melanie
685
00:35:45,342 --> 00:35:46,868
and what was left of our sex life.
686
00:36:10,237 --> 00:36:11,742
Please leave a message for...
687
00:36:11,771 --> 00:36:12,730
Craig Fisher.
688
00:36:12,959 --> 00:36:14,569
...at the beep.
689
00:36:15,222 --> 00:36:17,207
Uh, hey, Craig. It's, uh, Brad Sloan.
690
00:36:17,716 --> 00:36:18,320
How you doing, man?
691
00:36:18,406 --> 00:36:22,576
Uh, I'm in Boston, and, uh, my son...
692
00:36:22,702 --> 00:36:24,150
Um, if you, uh,
693
00:36:24,774 --> 00:36:26,999
if you could... if you have time,
could you give me a call?
694
00:36:27,420 --> 00:36:29,098
Um, it's kind of on the urgent side.
695
00:36:29,607 --> 00:36:31,321
So, uh... thanks, man.
696
00:36:44,412 --> 00:36:47,164
Not being invited to Nick's wedding
confirmed a creeping fear.
697
00:36:48,974 --> 00:36:51,231
Not only had I not lived up
to my own expectations,
698
00:36:52,505 --> 00:36:53,992
I'd failed in the eyes of others.
699
00:36:59,985 --> 00:37:01,240
I pictured the wedding party.
700
00:37:02,440 --> 00:37:03,397
Everyone there,
701
00:37:04,357 --> 00:37:05,614
basking in each other's glow.
702
00:37:07,310 --> 00:37:08,949
It wasn't friendship that bonded them,
703
00:37:09,113 --> 00:37:10,791
but a perceived level of success.
704
00:37:12,910 --> 00:37:14,664
Whether I was forgotten or excluded...
705
00:37:15,519 --> 00:37:16,478
made no difference.
706
00:37:19,623 --> 00:37:20,610
I was off the list.
707
00:37:22,231 --> 00:37:23,190
A nobody.
708
00:37:23,687 --> 00:37:24,647
A nothing.
709
00:37:30,400 --> 00:37:33,114
The world hated me,
and the feeling was mutual.
710
00:38:00,204 --> 00:38:01,815
Are you okay?
'Cause you seem a little off.
711
00:38:02,390 --> 00:38:03,350
Hm.
712
00:38:07,375 --> 00:38:08,786
No. It's just, um...
713
00:38:10,022 --> 00:38:10,981
stupid.
714
00:38:11,942 --> 00:38:12,899
What?
715
00:38:14,203 --> 00:38:16,658
Uh, some, uh, I don't know,
some old friends...
716
00:38:17,043 --> 00:38:18,528
got together and didn't invite me.
Mm.
717
00:38:18,614 --> 00:38:20,523
And so, you know, 'cause...
718
00:38:21,222 --> 00:38:23,785
I guess 'cause I'm not... um...
719
00:38:24,253 --> 00:38:25,874
you know, whatever.
720
00:38:25,903 --> 00:38:27,157
Just, it's random.
721
00:38:28,280 --> 00:38:29,432
What? You're kind of mumbling.
722
00:38:29,624 --> 00:38:32,156
No, it's... no, it's something
I wouldn't have even wanted to go to
723
00:38:32,194 --> 00:38:33,486
even if I was invited, so...
Oh.
724
00:38:34,456 --> 00:38:35,720
Just, I don't know, kind of lame.
725
00:38:40,095 --> 00:38:41,054
I'm sorry.
Mm.
726
00:38:41,550 --> 00:38:42,510
No.
727
00:38:43,701 --> 00:38:44,714
It's ridiculous.
728
00:38:46,654 --> 00:38:47,793
They sound like dicks.
729
00:38:48,877 --> 00:38:49,866
Hmm. Yeah.
730
00:38:59,386 --> 00:39:00,346
Hello?
731
00:39:00,768 --> 00:39:01,956
Hey. It's Craig Fisher.
732
00:39:02,225 --> 00:39:03,828
Hey! Craig.
733
00:39:04,490 --> 00:39:05,448
What's going on?
734
00:39:05,754 --> 00:39:07,930
Is everything okay? Did someone die?
What?
735
00:39:08,478 --> 00:39:10,500
No. No, nobody died.
736
00:39:11,201 --> 00:39:12,842
Well, you sounded kind of weird on your...
737
00:39:12,928 --> 00:39:15,104
on your message,
and you said it was urgent, so I...
738
00:39:15,190 --> 00:39:17,290
No, no, no, no. I'm sorry.
I didn't mean to...
739
00:39:17,377 --> 00:39:20,052
No. It's just, I'm up here
at Cambridge with, uh, my son,
740
00:39:20,138 --> 00:39:21,252
and we're looking at Harvard,
741
00:39:21,750 --> 00:39:24,387
and he had an interview,
or was supposed to,
742
00:39:24,473 --> 00:39:26,496
at the admissions office, and someone...
743
00:39:27,197 --> 00:39:29,142
messed up over there, so, um...
744
00:39:30,073 --> 00:39:30,714
Uh, you know what?
745
00:39:30,800 --> 00:39:32,412
Uh, hang on a second. I'm in a restaurant.
746
00:39:34,867 --> 00:39:36,889
Hey. Yeah.
747
00:39:36,975 --> 00:39:38,425
So, anyway, I heard that you, uh,
748
00:39:38,511 --> 00:39:39,862
teach a class there.
749
00:39:47,295 --> 00:39:50,162
You know what, actually, I...
I'm flying up there tomorrow.
750
00:39:50,671 --> 00:39:51,859
You guys still gonna be around?
751
00:39:52,549 --> 00:39:54,610
Yeah. We're here, uh...
we're here tomorrow.
752
00:39:54,696 --> 00:39:56,348
We're here till Thursday.
We leave Thursday.
753
00:39:56,921 --> 00:39:58,034
Why don't we get some dinner.
754
00:39:58,686 --> 00:39:59,644
That would be great.
755
00:40:00,296 --> 00:40:02,703
Yeah. Oh, and, um... one last thing.
756
00:40:03,173 --> 00:40:06,797
Troy is a musician.
I mean, like, a true prodigy.
757
00:40:07,316 --> 00:40:08,849
And, uh, there's this music professor...
758
00:40:08,927 --> 00:40:10,999
And I'm not just saying that
'cause he's my kid, but...
759
00:40:12,455 --> 00:40:14,171
Hey, Troy. Troy.
760
00:40:14,450 --> 00:40:15,611
What's the name of the professor?
761
00:40:15,639 --> 00:40:17,239
What?
What's the name of... Hang on.
762
00:40:21,201 --> 00:40:23,002
What's the name
of the music professor you like?
763
00:40:23,310 --> 00:40:25,182
Um, Jerome Backaly.
764
00:40:26,033 --> 00:40:26,993
Jerome Backaly.
765
00:40:27,377 --> 00:40:28,746
- Jerome Backaly.
- Yeah.
766
00:40:29,524 --> 00:40:30,561
Sure, I'll give him a call.
767
00:40:31,404 --> 00:40:32,526
That would be terrific, Craig.
768
00:40:32,554 --> 00:40:34,347
That... man, I owe you.
769
00:40:34,702 --> 00:40:37,158
No problem. So, dinner tomorrow.
770
00:40:37,540 --> 00:40:39,383
Yeah, that'll be great.
I'll pick a place.
771
00:40:39,728 --> 00:40:40,742
Have a great taping.
772
00:40:41,569 --> 00:40:42,826
Thanks, man. Bye.
773
00:40:43,717 --> 00:40:44,675
What's going on?
774
00:40:45,558 --> 00:40:46,515
Dad...
775
00:40:48,358 --> 00:40:49,315
I'm on it, okay?
776
00:40:50,697 --> 00:40:51,657
I'm on it.
777
00:41:17,968 --> 00:41:18,928
Mm-hmm.
778
00:41:20,805 --> 00:41:22,639
- Hey, Craig.
- Hey.
779
00:41:22,725 --> 00:41:25,410
Guess what. I'm in a bookstore,
and I'm looking at your book right now.
780
00:41:25,947 --> 00:41:27,288
Great. So, I've got some good news.
781
00:41:28,325 --> 00:41:30,655
Just got off the phone
with the dean of admissions.
782
00:41:31,969 --> 00:41:32,927
Seriously?
783
00:41:33,234 --> 00:41:34,194
You're in luck.
784
00:41:36,724 --> 00:41:38,334
Guess who you have
a meeting with tomorrow.
785
00:41:40,255 --> 00:41:41,393
Who?
Jerome Backaly.
786
00:41:43,476 --> 00:41:44,232
What?
Yeah.
787
00:41:44,318 --> 00:41:47,003
And then after that, you have an interview
with the dean of admissions.
788
00:41:48,730 --> 00:41:49,688
No way.
789
00:41:49,726 --> 00:41:50,686
Way.
790
00:41:52,566 --> 00:41:53,860
Are you serious?
Totally serious.
791
00:41:56,132 --> 00:41:58,463
Wow! Wha...
792
00:41:58,549 --> 00:42:00,074
Oh, jee...
793
00:42:00,890 --> 00:42:02,260
What?
Yeah, man.
794
00:42:02,846 --> 00:42:03,987
Oh, sh...
795
00:42:04,187 --> 00:42:05,329
Now I'm nervous.
796
00:42:05,876 --> 00:42:06,835
No. Come on.
797
00:42:07,908 --> 00:42:08,868
Oh...
798
00:42:09,060 --> 00:42:11,083
Uh... wait, no, shit.
799
00:42:11,169 --> 00:42:12,970
Uh, tomorrow I'm supposed
to have Tufts, though.
800
00:42:13,239 --> 00:42:14,200
Fuck Tufts.
801
00:42:14,852 --> 00:42:16,529
Yeah. Yeah.
802
00:42:16,615 --> 00:42:17,844
Ah... we'll go in the afternoon.
803
00:42:18,303 --> 00:42:19,944
Dad.
Yeah?
804
00:42:20,835 --> 00:42:22,052
You're the fucking king, man.
805
00:42:23,098 --> 00:42:24,057
Gotcha, pal.
806
00:42:27,469 --> 00:42:28,429
What do you think, Troy?
807
00:42:31,343 --> 00:42:33,059
I'm going to Harvard.
808
00:42:33,876 --> 00:42:35,564
Coming through for Troy
made me giddy.
809
00:42:36,598 --> 00:42:37,558
Try it.
810
00:42:39,667 --> 00:42:42,150
Maybe this was the first
in a long series of victories.
811
00:42:45,344 --> 00:42:46,217
Oh, my God.
812
00:42:46,303 --> 00:42:49,017
I pictured Troy as an adult,
happy and wealthy.
813
00:42:49,718 --> 00:42:50,436
Even famous.
814
00:42:50,522 --> 00:42:51,482
I'm getting all of them.
815
00:42:54,166 --> 00:42:55,125
Here you go.
816
00:42:55,164 --> 00:42:56,581
That's our son.
For you. It's our son.
817
00:42:57,465 --> 00:42:58,425
It's our son.
818
00:42:59,266 --> 00:43:00,438
I love you both so much.
819
00:43:01,032 --> 00:43:02,978
And all my success is because of you.
820
00:43:03,640 --> 00:43:05,010
Aw.
Oh.
821
00:43:05,096 --> 00:43:06,738
Thank you. Thanks, buddy.
And guess what.
822
00:43:07,324 --> 00:43:08,280
What?
823
00:43:08,972 --> 00:43:09,932
I bought an island!
824
00:43:10,123 --> 00:43:10,725
What?
825
00:43:10,811 --> 00:43:12,722
Yeah!
826
00:43:12,808 --> 00:43:15,482
I pictured his triumphs eclipsing
those of my contemporaries.
827
00:43:18,139 --> 00:43:19,624
And how gratifying that would be.
828
00:43:34,516 --> 00:43:35,889
Suddenly, my thoughts darkened.
829
00:43:37,086 --> 00:43:38,151
These victories...
830
00:43:39,159 --> 00:43:40,835
how desperate to claim them as mine.
831
00:43:43,147 --> 00:43:44,106
They would be his.
832
00:43:45,219 --> 00:43:47,819
Um... my dad,
like, whenever he sees
833
00:43:47,905 --> 00:43:50,042
a photo of me on the Internet
or in a magazine,
834
00:43:50,819 --> 00:43:52,765
for some reason he thinks it's,
like, my obituary.
835
00:43:53,082 --> 00:43:55,363
And that I've, like, died.
836
00:43:55,459 --> 00:43:57,558
It sounds like your dad
might be a little bit crazy.
837
00:43:57,645 --> 00:44:00,358
Crazy? Uh, yeah, a little.
I would say, um...
838
00:44:00,445 --> 00:44:02,650
- Like, maybe this?
- Maybe, yeah.
839
00:44:02,746 --> 00:44:04,483
- A little bit more.
- Maybe a little more than that.
840
00:44:04,511 --> 00:44:07,033
- Maybe a little bit more than a little.
- Yeah, yeah.
841
00:44:07,695 --> 00:44:09,603
What if Troy lorded
his success over me,
842
00:44:10,342 --> 00:44:11,433
or hoarded it away?
843
00:44:11,951 --> 00:44:14,034
It sounds like your father
might be mentally ill,
844
00:44:14,062 --> 00:44:15,127
in need of some help.
845
00:44:16,595 --> 00:44:17,657
What if, in the end,
846
00:44:18,282 --> 00:44:20,419
Troy's wins made me feel
even more the failure?
847
00:44:25,378 --> 00:44:27,286
What if I became envious of my own son?
848
00:44:31,361 --> 00:44:32,770
The thought horrified me.
849
00:44:34,162 --> 00:44:35,801
Lose yourself in nature
850
00:44:35,887 --> 00:44:37,487
And find peace
851
00:44:39,685 --> 00:44:41,937
Troubles will come
852
00:44:42,024 --> 00:44:43,893
Troubles will release
853
00:44:44,709 --> 00:44:48,103
Lose yourself
In nature and find peace
854
00:44:49,502 --> 00:44:50,463
Then again...
855
00:44:51,154 --> 00:44:52,677
musicians rarely make money.
856
00:44:54,069 --> 00:44:55,236
Even with a Harvard education,
857
00:44:55,332 --> 00:44:57,166
Troy could easily end up
a struggling artist.
858
00:45:03,274 --> 00:45:05,555
Troubles will come
859
00:45:05,653 --> 00:45:07,597
Troubles will release
860
00:45:08,375 --> 00:45:11,318
Lose yourself in nature and find peace
861
00:45:15,009 --> 00:45:17,533
Chickens and children know it all...
862
00:45:18,270 --> 00:45:19,959
Or maybe he'll
take after Melanie...
863
00:45:21,299 --> 00:45:23,632
perfectly satisfied
with practically nothing.
864
00:45:25,443 --> 00:45:27,428
We may reach great heights
865
00:45:27,667 --> 00:45:29,347
But ever will we fall
866
00:45:30,582 --> 00:45:33,182
Chickens and children know it all
867
00:45:36,721 --> 00:45:40,191
Lose yourself in nature and find peace
868
00:45:42,013 --> 00:45:45,801
Lose yourself in nature
And find peace
869
00:45:47,496 --> 00:45:49,101
Hey, if you're just gonna be a musician,
870
00:45:50,490 --> 00:45:51,793
do you even need to go to college?
871
00:45:54,902 --> 00:45:55,859
What?
872
00:45:57,048 --> 00:45:58,008
It's a fair question.
873
00:46:00,232 --> 00:46:02,141
- "Just" a musician?
- Yeah.
874
00:46:02,572 --> 00:46:04,117
I'm just saying,
do you need a Harvard diploma
875
00:46:04,146 --> 00:46:05,563
if you're gonna play music in a band?
876
00:46:05,756 --> 00:46:06,946
Isn't that what you want to do?
877
00:46:10,165 --> 00:46:11,577
I don't know what I want to do, Dad.
878
00:46:12,047 --> 00:46:14,271
Okay, well, you better start thinking
about it, 'cause, uh,
879
00:46:14,462 --> 00:46:17,137
this isn't cheap, Troy,
and you're assuming a lot
880
00:46:17,225 --> 00:46:20,283
if you think that I can pay for all this
without taking out loans,
881
00:46:20,370 --> 00:46:23,506
or you taking out loans,
or trying to get scholarships
882
00:46:23,592 --> 00:46:25,038
or financial aid.
883
00:46:25,470 --> 00:46:26,544
What the fuck just happened?
884
00:46:27,579 --> 00:46:30,226
I'm thinking out loud, okay?
I don't expect you to pay for everything.
885
00:46:34,445 --> 00:46:36,373
I mean, are you not gonna
be able to pay for everything?
886
00:46:36,401 --> 00:46:38,359
We'll see. I don't want
you to worry about this yet.
887
00:46:39,124 --> 00:46:40,084
Clearly.
888
00:46:40,160 --> 00:46:42,962
Hey, it might not be a big issue.
Maybe one of your grandparents will die.
889
00:46:53,355 --> 00:46:54,372
- Hey.
- Hey.
890
00:46:55,427 --> 00:46:57,182
How you doing?
Good. How are you?
891
00:46:58,804 --> 00:46:59,789
This is my dad, Brad.
892
00:46:59,877 --> 00:47:01,670
Hey, Dad-Brad. I'm Ananya.
893
00:47:02,138 --> 00:47:05,274
Hey. So, you guys were friends
at Country Day?
894
00:47:06,129 --> 00:47:07,385
We were in orchestra together.
895
00:47:07,433 --> 00:47:09,542
- Yeah, Ananya's a really amazing musician.
- Really?
896
00:47:09,734 --> 00:47:11,565
Uh-huh.
And now you go to Harvard.
897
00:47:11,921 --> 00:47:13,407
Yeah. I'm a junior.
That's... Wow.
898
00:47:13,494 --> 00:47:15,478
Are you liking it?
Yeah, it's great.
899
00:47:15,680 --> 00:47:19,007
I mean, it gets really cold,
but I love my classes.
900
00:47:19,093 --> 00:47:20,262
Really great people.
901
00:47:20,358 --> 00:47:22,342
Yeah, no complaints.
902
00:47:22,697 --> 00:47:25,257
Uh, I made a reservation
at a restaurant around the corner.
903
00:47:25,343 --> 00:47:26,255
So, should we go?
904
00:47:26,303 --> 00:47:27,523
Yeah.
Cool.
905
00:47:27,686 --> 00:47:28,642
Let's do it.
Mm.
906
00:47:33,555 --> 00:47:35,193
It's good to see faces from home.
907
00:47:36,085 --> 00:47:38,184
It's so cool you got that
meeting with Jerome Backaly.
908
00:47:38,578 --> 00:47:39,538
How'd you manage that?
909
00:47:39,576 --> 00:47:41,157
Oh, my dad's friends
with a professor here.
910
00:47:41,186 --> 00:47:41,945
Oh, yeah?
Mm-hmm.
911
00:47:42,069 --> 00:47:43,026
Yeah.
Who?
912
00:47:43,755 --> 00:47:44,716
His name's Craig Fisher.
913
00:47:46,901 --> 00:47:47,861
Oh... What?
914
00:47:48,702 --> 00:47:49,662
What?
915
00:47:49,700 --> 00:47:50,661
You made a face.
916
00:47:51,272 --> 00:47:53,480
I did?
Yeah, you definitely made a face.
917
00:47:53,576 --> 00:47:55,147
It's okay, you can say whatever you want.
918
00:47:55,262 --> 00:47:56,338
We're not close or anything.
919
00:47:56,568 --> 00:47:57,795
We were friends a long time ago.
920
00:47:58,638 --> 00:48:00,661
Well, I took his class last year,
921
00:48:00,747 --> 00:48:02,808
and... he's kind of the worst.
922
00:48:04,008 --> 00:48:06,029
Should I not have said that?
923
00:48:06,117 --> 00:48:08,180
No, say it. What?
He's just...
924
00:48:08,686 --> 00:48:10,894
he's condescending, and...
925
00:48:11,754 --> 00:48:13,089
I don't know, he's pretty sexist.
926
00:48:13,943 --> 00:48:15,812
He's got this air of someone who thinks
927
00:48:15,898 --> 00:48:18,611
that they know everything
just because he's on TV
928
00:48:18,697 --> 00:48:20,606
and has got contacts at the White House.
929
00:48:21,537 --> 00:48:22,612
But, how do you really feel?
930
00:48:23,223 --> 00:48:24,501
Honestly, by the end of his class,
931
00:48:24,529 --> 00:48:26,014
I wanted to quit my major, so...
Mm.
932
00:48:26,677 --> 00:48:28,047
Uh, aren't you a music major?
933
00:48:28,825 --> 00:48:29,783
No, government.
934
00:48:29,898 --> 00:48:31,805
My, uh, dad majored in government.
935
00:48:31,931 --> 00:48:34,109
Oh, yeah?
Yeah, communications and government.
936
00:48:34,195 --> 00:48:35,152
This was at Tufts.
937
00:48:35,613 --> 00:48:36,871
So, what do you do now?
938
00:48:37,341 --> 00:48:39,363
I have a nonprofit I started
a few years ago.
939
00:48:39,757 --> 00:48:40,925
- Really?
- Yeah, yeah.
940
00:48:41,020 --> 00:48:43,658
We, uh, help other nonprofits
use social media
941
00:48:43,744 --> 00:48:45,241
to get the word out about what they do.
942
00:48:45,664 --> 00:48:46,957
You know, find donors, members.
943
00:48:47,120 --> 00:48:48,684
So, is it, like, crowdsourcing or...
944
00:48:48,848 --> 00:48:50,371
Um, a little bit of that.
945
00:48:50,457 --> 00:48:51,609
Basically, we're a consultant.
946
00:48:52,220 --> 00:48:53,680
Sounds boring, but...
Cool. No, no, no.
947
00:48:53,795 --> 00:48:54,754
It doesn't sound boring.
948
00:48:54,831 --> 00:48:55,789
It sounds amazing.
949
00:48:55,904 --> 00:48:56,997
Oh. Well, thanks.
950
00:48:57,209 --> 00:48:59,154
Yeah. Um, actually, I'm...
951
00:48:59,242 --> 00:49:01,648
I'm writing my thesis on NGOs.
952
00:49:01,964 --> 00:49:03,500
Maybe I could talk to you at some point?
953
00:49:03,842 --> 00:49:05,753
Of course. Whatever you need.
Cool.
954
00:49:06,758 --> 00:49:07,718
Thank you.
955
00:49:08,255 --> 00:49:09,701
So, tell us about your thesis.
956
00:49:10,056 --> 00:49:11,017
Really?
Yeah.
957
00:49:11,246 --> 00:49:12,310
You want to know?
Yeah.
958
00:49:12,550 --> 00:49:15,378
Okay, well, um, uh,
it's not fully formed yet,
959
00:49:15,656 --> 00:49:19,176
uh, but I want to write about the history
of white missionary women.
960
00:49:19,416 --> 00:49:20,673
Like, you know, the wives
961
00:49:20,949 --> 00:49:22,936
who went to lndia
and Sri Lanka to, you know,
962
00:49:23,022 --> 00:49:25,199
like, "convert the heathens," but, really,
963
00:49:25,285 --> 00:49:27,000
they laid down a lot of groundwork
964
00:49:27,086 --> 00:49:28,612
for social reform...
965
00:49:29,083 --> 00:49:30,040
I remember this.
966
00:49:32,533 --> 00:49:33,493
This feeling.
967
00:49:35,947 --> 00:49:38,354
This girl, with all her idealism,
968
00:49:39,976 --> 00:49:40,993
her sense of purpose,
969
00:49:42,775 --> 00:49:43,735
her hope.
970
00:49:45,038 --> 00:49:46,756
...as it relates
to women's rights,
971
00:49:46,842 --> 00:49:50,167
and how one of the sad legacies
of colonialism
972
00:49:50,254 --> 00:49:52,433
is that they really had no part...
973
00:49:52,519 --> 00:49:53,707
I remember these nights.
974
00:49:55,089 --> 00:49:56,180
These conversations.
975
00:49:57,275 --> 00:49:58,760
The plans to change the world.
976
00:50:01,645 --> 00:50:02,739
A longing to connect.
977
00:50:03,219 --> 00:50:07,427
One time, I told him that my dream job
was to work at Amnesty I nternational,
978
00:50:07,552 --> 00:50:09,732
- and he was, like, devastated.
- Mm.
979
00:50:09,971 --> 00:50:10,977
Mm.
So you're lucky...
980
00:50:11,006 --> 00:50:12,426
you're lucky that your dad's so cool.
981
00:50:12,502 --> 00:50:13,066
- Yeah.
- Oh.
982
00:50:13,152 --> 00:50:14,449
Hey!
Hey!
983
00:50:14,765 --> 00:50:16,336
This is my friend, Maya.
Hey, how are you?
984
00:50:16,374 --> 00:50:17,747
Hey. I told her to stop by.
985
00:50:17,871 --> 00:50:19,145
- I hope that's okay.
- Thank you.
986
00:50:19,174 --> 00:50:21,161
So, uh, you go to Harvard, too?
Yes, I do.
987
00:50:21,822 --> 00:50:23,212
Yeah, uh, Maya's in orchestra with me.
988
00:50:23,241 --> 00:50:24,573
- She plays the violin.
- Oh.
989
00:50:24,659 --> 00:50:26,080
And, uh, what instrument do you play?
990
00:50:26,463 --> 00:50:28,179
I play the flute. Yeah.
991
00:50:29,147 --> 00:50:30,633
- The flute? Oh, wow.
- Yeah.
992
00:50:31,564 --> 00:50:33,071
I just don't feel like it's my job
993
00:50:33,100 --> 00:50:35,352
to be the ambassador
to all these Chinese students.
994
00:50:35,861 --> 00:50:37,970
I mean, of course I want
to help them assimilate, but...
995
00:50:38,277 --> 00:50:41,337
First of all, I'm fucking Korean. Okay?
996
00:50:41,845 --> 00:50:43,791
And second of all,
I don't even speak Mandarin...
997
00:50:43,877 --> 00:50:45,708
Her friend Maya
was equally captivating,
998
00:50:46,293 --> 00:50:47,435
equally compelling.
999
00:50:50,857 --> 00:50:52,190
I suddenly felt a deep grief...
1000
00:50:54,616 --> 00:50:56,114
for all the women I would never love...
1001
00:50:58,567 --> 00:51:00,168
and all the lives I would never live.
1002
00:51:09,997 --> 00:51:11,521
I imagined running away with them both
1003
00:51:11,608 --> 00:51:13,106
and starting again.
1004
00:51:13,794 --> 00:51:14,945
And what that might look like.
1005
00:51:33,126 --> 00:51:34,294
Really great, right?
1006
00:51:34,390 --> 00:51:36,071
Yes. It was pretty funny.
1007
00:51:36,848 --> 00:51:38,870
You were there, you...
I know.
1008
00:51:41,949 --> 00:51:43,818
Thank you guys so much for dinner.
1009
00:51:43,943 --> 00:51:45,754
Yes, thank you.
Yeah. Well, thanks for taking the time.
1010
00:51:45,782 --> 00:51:47,117
I know Troy appreciates it.
1011
00:51:47,204 --> 00:51:49,609
Yeah, Troy's very grateful. Thank you.
1012
00:51:50,425 --> 00:51:51,584
Uh, well, we're meeting a few people
1013
00:51:51,612 --> 00:51:53,494
at The Druid for drinks,
if you guys want to come.
1014
00:51:54,070 --> 00:51:55,239
Oh, yeah? Where's that?
1015
00:51:55,871 --> 00:51:56,908
Uh, just across the street.
1016
00:51:57,404 --> 00:51:58,624
Oh. You, um...
1017
00:51:59,363 --> 00:52:01,251
Yeah, you know what,
Troy's got a bunch of meetings tomorrow,
1018
00:52:01,280 --> 00:52:03,072
so, we should probably get some sleep.
1019
00:52:03,388 --> 00:52:04,376
Not even for one drink?
1020
00:52:04,502 --> 00:52:05,375
Nah.
Oh, I'm not 21,
1021
00:52:05,462 --> 00:52:06,908
so, I probably can't even get in.
1022
00:52:07,340 --> 00:52:08,712
Oh, that's right. Shit.
1023
00:52:08,796 --> 00:52:10,294
Yeah. But you guys have fun, all right?
1024
00:52:10,755 --> 00:52:12,595
And we'll see you tomorrow night
for the concert.
1025
00:52:12,902 --> 00:52:14,504
We will?
Uh, well, no, you can't,
1026
00:52:14,588 --> 00:52:15,940
'cause you got dinner with your friend.
1027
00:52:15,969 --> 00:52:17,381
But, uh, I'm gonna go.
Oh, right.
1028
00:52:17,465 --> 00:52:18,722
Aw.
Craig Fisher.
1029
00:52:19,499 --> 00:52:20,457
Oh.
1030
00:52:20,495 --> 00:52:21,878
Have fun with that.
1031
00:52:21,916 --> 00:52:23,285
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
1032
00:52:23,373 --> 00:52:25,281
Okay, well, uh...
1033
00:52:25,675 --> 00:52:26,546
- Okay, bye.
- Bye, hon.
1034
00:52:26,632 --> 00:52:27,870
- I'll see you tomorrow.
- Bye. Cool.
1035
00:52:27,899 --> 00:52:29,633
- Bye. Was nice meeting you.
- Yeah, great to meet you.
1036
00:52:29,663 --> 00:52:30,459
- Thanks for dinner.
- All right.
1037
00:52:30,545 --> 00:52:31,973
- Yeah, of course. All right.
- Bye. Thank you.
1038
00:52:32,002 --> 00:52:33,153
- Thank you so much.
- Bye-bye.
1039
00:52:33,614 --> 00:52:34,412
Good night.
Enjoy school.
1040
00:52:34,498 --> 00:52:36,031
- Thank you.
- Okay.
1041
00:52:39,368 --> 00:52:40,786
Kind of seemed like you wanted to go.
1042
00:52:41,324 --> 00:52:42,493
Oh, no. No.
1043
00:52:42,589 --> 00:52:43,998
I was just, uh, just being polite.
1044
00:52:45,543 --> 00:52:46,501
Mm.
1045
00:52:48,381 --> 00:52:49,348
Now, your book, as we heard,
1046
00:52:49,377 --> 00:52:51,191
starts with a warning
that readers might be better off
1047
00:52:51,219 --> 00:52:52,284
with a more cheerful book.
1048
00:52:52,676 --> 00:52:54,739
Why did you decide
to start your book that way?
1049
00:52:55,976 --> 00:52:57,233
Well, it seemed only fair,
1050
00:52:57,818 --> 00:53:01,210
um, to warn anyone who was,
uh, who was seeking cheerfulness.
1051
00:53:01,306 --> 00:53:03,447
- Troy?
- And, um, also,
1052
00:53:03,533 --> 00:53:05,441
when I sat down to start writing...
1053
00:53:07,213 --> 00:53:08,289
Troy, you awake?
1054
00:53:31,226 --> 00:53:32,941
♪ Something in the night is calling me ♪
1055
00:53:33,642 --> 00:53:35,625
♪ Saying get up, get up ♪
1056
00:53:36,402 --> 00:53:38,005
♪ Get up, get up ♪
1057
00:53:38,512 --> 00:53:41,304
♪ Something in the distance is creeping ♪
1058
00:53:42,578 --> 00:53:44,028
♪ Closer, closer... ♪
1059
00:53:44,649 --> 00:53:47,058
Hey. Hi. Uh, I think
I'll just, uh, close out my tab.
1060
00:53:47,257 --> 00:53:48,716
Uh, just the whiskey?
Yeah.
1061
00:53:48,984 --> 00:53:49,944
Eight dollars.
1062
00:53:52,934 --> 00:53:53,894
Hey!
1063
00:53:54,008 --> 00:53:55,535
Hey! Yeah.
You made it.
1064
00:53:55,698 --> 00:53:59,215
Yeah. I just, uh, had a little insomnia,
so I, uh, got a whiskey.
1065
00:53:59,531 --> 00:54:01,221
Well, we're over in the corner.
Come join us.
1066
00:54:02,063 --> 00:54:04,424
Oh. Uh, nah. You guys
are having a good time.
1067
00:54:04,517 --> 00:54:06,312
I... I just couldn't sleep.
1068
00:54:06,744 --> 00:54:07,730
Oh, come on.
1069
00:54:07,969 --> 00:54:10,722
We're not having fun,
we're organizing a protest.
1070
00:54:11,077 --> 00:54:12,372
Yeah? That's cool.
Mm-hmm.
1071
00:54:13,150 --> 00:54:14,146
I'm very impressed by you.
1072
00:54:14,222 --> 00:54:16,628
Yeah?
Yeah. I think it's, uh, really cool,
1073
00:54:16,714 --> 00:54:18,817
a person your age who's
so aware of what's going on,
1074
00:54:18,903 --> 00:54:21,040
but you're hopeful and, uh,
1075
00:54:21,127 --> 00:54:22,786
you seem to have your values
in the right place.
1076
00:54:22,814 --> 00:54:23,572
Thank you.
1077
00:54:23,658 --> 00:54:26,449
Yeah. Reminds me of when I was your age
and going to school.
1078
00:54:27,646 --> 00:54:28,759
So, what's your advice to me?
1079
00:54:31,136 --> 00:54:32,096
My advice?
Yeah.
1080
00:54:32,826 --> 00:54:34,388
If you were to go back in time
1081
00:54:34,474 --> 00:54:36,269
and give yourself advice,
what would you say?
1082
00:54:37,620 --> 00:54:38,637
Oh.
1083
00:54:38,733 --> 00:54:39,690
Seriously?
1084
00:54:40,343 --> 00:54:41,984
Yeah. Honestly, I'd love to know.
1085
00:54:43,412 --> 00:54:46,316
Honestly, I would probably say,
1086
00:54:46,711 --> 00:54:49,118
"Forget nonprofits, Brad.
Just go make a lot of money."
1087
00:54:50,662 --> 00:54:51,878
Shut up. You aren't serious.
1088
00:54:52,311 --> 00:54:53,606
No, I'm totally serious.
1089
00:54:53,959 --> 00:54:55,599
If you want to make an impact in the world
1090
00:54:55,685 --> 00:54:58,630
and have respect, go be Bill Gates.
1091
00:54:58,716 --> 00:54:59,779
Go make a lot of money,
1092
00:54:59,904 --> 00:55:01,814
and then you can do
whatever you want with it.
1093
00:55:02,741 --> 00:55:04,191
That's what you would say?
Yeah.
1094
00:55:04,662 --> 00:55:06,493
Look, I go to a dinner party
and I tell people
1095
00:55:06,579 --> 00:55:08,563
what I do for a living,
and for about three minutes,
1096
00:55:08,649 --> 00:55:10,540
they act like they admire me
and they're interested,
1097
00:55:10,569 --> 00:55:13,474
and then, uh,
after three minutes, I'm invisible.
1098
00:55:14,248 --> 00:55:15,469
They do not admire me.
1099
00:55:16,284 --> 00:55:18,632
And what's worse, they think
I'm gonna ask them for a donation...
1100
00:55:18,661 --> 00:55:20,376
which I usually do.
1101
00:55:20,616 --> 00:55:21,576
Mm-hmm.
1102
00:55:22,574 --> 00:55:23,532
What?
1103
00:55:23,878 --> 00:55:25,287
Do I sound jaded, or...
1104
00:55:25,909 --> 00:55:27,820
Just know, I started out
as idealistic as you
1105
00:55:27,906 --> 00:55:29,353
or any of your friends over there.
1106
00:55:30,168 --> 00:55:31,826
And I'm not saying what,
you know, what you do...
1107
00:55:31,854 --> 00:55:33,122
I could tell I'd lost her.
1108
00:55:34,655 --> 00:55:35,614
Lost her respect.
1109
00:55:37,915 --> 00:55:38,875
And I wanted it back.
1110
00:55:40,831 --> 00:55:43,112
I thought if I could summarize
the trajectory of my life,
1111
00:55:44,167 --> 00:55:45,186
she would understand me,
1112
00:55:46,546 --> 00:55:48,196
see me as someone
who'd lost the good fight,
1113
00:55:49,077 --> 00:55:50,229
but had fought it nonetheless.
1114
00:55:51,533 --> 00:55:53,412
I mean, when I was in journalism school,
that's...
1115
00:55:53,450 --> 00:55:54,590
that was the ideal, you know?
1116
00:55:54,676 --> 00:55:56,069
Everybody wanted to be
Woodward and Bernstein.
1117
00:55:56,097 --> 00:55:57,640
You know what I mean? You know...
Mm. Mm-hmm.
1118
00:55:57,669 --> 00:55:59,328
You know who they are, right?
Yeah, yeah, of course.
1119
00:55:59,357 --> 00:56:00,785
I told her
about my career mistakes,
1120
00:56:00,813 --> 00:56:03,566
my years in journalism just as
the newspaper business was folding.
1121
00:56:05,840 --> 00:56:08,045
My attempt to start a digital
magazine in San Francisco,
1122
00:56:08,141 --> 00:56:10,394
but how no one wanted to read
long-form pieces anymore.
1123
00:56:11,822 --> 00:56:14,804
And how I'd won a few prestigious prizes,
but my magazine had still gone bust.
1124
00:56:14,891 --> 00:56:15,764
Yeah, we won a Peabody.
1125
00:56:15,850 --> 00:56:17,910
I mean, you know,
not that that matters, but...
1126
00:56:19,264 --> 00:56:20,788
I talked about my friends from college,
1127
00:56:21,603 --> 00:56:24,202
and how they'd sold out and gotten rich,
1128
00:56:24,903 --> 00:56:26,695
and didn't invite me
to their milestone events,
1129
00:56:27,051 --> 00:56:29,046
even though I'd been
the heart and soul of our group.
1130
00:56:30,348 --> 00:56:31,577
I may have failed in their eyes,
1131
00:56:31,923 --> 00:56:33,341
but at least I still had my integrity
1132
00:56:33,954 --> 00:56:34,914
and could sleep at night.
1133
00:56:35,333 --> 00:56:37,071
And then there are guys
like Craig Fisher, who...
1134
00:56:37,100 --> 00:56:38,393
but he has no moral compass,
1135
00:56:38,479 --> 00:56:40,093
and he'll just basically pivot to whatever
1136
00:56:40,630 --> 00:56:43,573
sound bite or talking point,
what makes him seem the most interesting,
1137
00:56:43,657 --> 00:56:44,896
the most, you know, it's whatever.
1138
00:56:44,925 --> 00:56:47,109
He's very, you know, telegenic.
I get it, you know, but...
1139
00:56:48,262 --> 00:56:49,680
I told her about my nonprofit.
1140
00:56:50,486 --> 00:56:51,801
Even though it had been struggling lately,
1141
00:56:51,829 --> 00:56:53,516
I still felt I'd done
some real good with it.
1142
00:56:54,591 --> 00:56:55,663
Maybe if I was more in touch
1143
00:56:55,740 --> 00:56:57,707
with the people I was helping,
or out in the field more,
1144
00:56:57,736 --> 00:57:00,757
I would feel
a little less disconnected or, um...
1145
00:57:04,599 --> 00:57:06,396
Wh... what is that look?
1146
00:57:07,938 --> 00:57:08,896
What?
1147
00:57:10,085 --> 00:57:10,652
That...
1148
00:57:10,738 --> 00:57:11,736
No, what are you thinking?
1149
00:57:13,038 --> 00:57:13,998
What am I thinking?
1150
00:57:14,497 --> 00:57:15,484
Yeah, please, tell me.
1151
00:57:17,144 --> 00:57:18,104
Honestly...
1152
00:57:19,560 --> 00:57:20,932
I'm thinking you're really lucky.
1153
00:57:22,168 --> 00:57:23,003
You're 50 years old,
1154
00:57:23,089 --> 00:57:25,045
and you still think
that the world was made for you.
1155
00:57:27,728 --> 00:57:29,256
Uh, I'm 47.
1156
00:57:31,066 --> 00:57:32,630
Do you even know poor people?
1157
00:57:34,020 --> 00:57:34,980
Of course.
1158
00:57:35,364 --> 00:57:37,540
Okay, well, when I visit
my mother's family in Delhi,
1159
00:57:37,817 --> 00:57:40,569
a lot of people out there
only live on two dollars a day.
1160
00:57:42,074 --> 00:57:45,364
They're not complaining
about being ignored at a dinner party.
1161
00:57:45,950 --> 00:57:47,245
They're happy they get dinner.
1162
00:57:48,519 --> 00:57:51,271
Right. But I'm not competing
with those people. I'm...
1163
00:57:51,357 --> 00:57:53,638
You compete with the people
who are markers in your life.
1164
00:57:54,388 --> 00:57:55,837
Why are you competing at all?
1165
00:57:57,419 --> 00:58:00,132
It's the way the world is. And...
1166
00:58:00,562 --> 00:58:02,845
You competing
with your friends from college,
1167
00:58:03,210 --> 00:58:06,460
that competition
is the history of colonialism, okay?
1168
00:58:06,546 --> 00:58:09,002
And... and the oppression of women,
1169
00:58:09,193 --> 00:58:10,679
and the fucking up of the environment.
1170
00:58:10,727 --> 00:58:12,031
Oh, come on, don't go there.
And...
1171
00:58:12,991 --> 00:58:14,601
I'm not part
of the problem, okay?
1172
00:58:14,715 --> 00:58:17,315
I work for a...
a nonprofit, for fuck's sake.
1173
00:58:18,053 --> 00:58:20,729
It's just, from where I sit,
it kind of seems like
1174
00:58:20,815 --> 00:58:22,915
white privilege, male privilege,
1175
00:58:23,347 --> 00:58:24,603
first-class problems.
1176
00:58:29,215 --> 00:58:30,472
Okay. I...
1177
00:58:32,322 --> 00:58:34,680
You know, I know I might seem
like some cliché to you,
1178
00:58:34,777 --> 00:58:37,414
but this is actually my life, okay?
1179
00:58:39,839 --> 00:58:42,122
Just... don't ask me to feel bad for you.
1180
00:58:42,868 --> 00:58:43,887
You're doing just fine.
1181
00:58:45,170 --> 00:58:46,130
Trust me.
1182
00:58:46,705 --> 00:58:49,650
I promise you; you have enough.
1183
00:58:55,181 --> 00:58:56,689
Yeah, you, too.
I'll see you around.
1184
00:58:56,717 --> 00:58:57,675
All right, so long. Bye.
1185
00:59:53,099 --> 00:59:54,060
Dad.
1186
00:59:55,708 --> 00:59:56,667
Dad.
1187
00:59:58,546 --> 01:00:00,463
- Dad, we got to go. I got my meeting.
- Mm.
1188
01:00:03,073 --> 01:00:04,031
Mm... hungover.
1189
01:00:04,914 --> 01:00:06,937
What?
You had one glass of wine.
1190
01:00:18,415 --> 01:00:19,882
I couldn't stop thinking
about Ananya
1191
01:00:19,911 --> 01:00:20,897
and the things she said.
1192
01:00:22,058 --> 01:00:23,470
And the contempt she had for me.
1193
01:00:27,044 --> 01:00:28,897
Listen, if we have any luck
at all, girls...
1194
01:00:28,927 --> 01:00:30,957
I doubted she'd ever
live up to all her ideals.
1195
01:00:34,026 --> 01:00:36,663
...plantains and... and daiquiris...
1196
01:00:37,248 --> 01:00:38,340
One taste of luxury,
1197
01:00:38,666 --> 01:00:40,663
how quickly she'd forget
the suffering of the masses.
1198
01:00:40,702 --> 01:00:42,838
I mean,
can't believe that I met you girls.
1199
01:00:46,532 --> 01:00:48,755
I knew I was just trying
to make myself feel better.
1200
01:00:49,942 --> 01:00:51,239
Ananya had a good heart.
1201
01:00:54,202 --> 01:00:55,610
She reminded me a lot of Melanie.
1202
01:01:06,053 --> 01:01:07,011
Oh, shit.
1203
01:01:07,357 --> 01:01:08,316
Melanie.
1204
01:01:14,108 --> 01:01:15,538
Hey, it's Melanie.
Leave me a message.
1205
01:01:16,294 --> 01:01:18,396
Hey, hon. Uh, trip's going great.
1206
01:01:19,055 --> 01:01:21,616
Troy's meeting with one
of the music professors here right now,
1207
01:01:21,702 --> 01:01:23,928
and then he's got an interview
with the dean of admissions.
1208
01:01:24,005 --> 01:01:26,210
So, uh, yeah,
it all seems to be working out.
1209
01:01:27,225 --> 01:01:28,185
Uh...
1210
01:01:29,259 --> 01:01:32,281
Oh. Actually, Troy's coming right now,
so, uh, I'll call you back later.
1211
01:01:32,675 --> 01:01:34,504
Yeah, I got dinner
with Craig Fisher tonight,
1212
01:01:34,590 --> 01:01:37,688
so, I'm really looking forward
to that, as you can imagine.
1213
01:01:38,466 --> 01:01:40,028
Uh, okay. I love you, honey. Bye.
1214
01:01:41,724 --> 01:01:43,634
Hey.
Hey. How was it?
1215
01:01:44,335 --> 01:01:46,184
It was, uh, it was good.
He listened to some of my stuff.
1216
01:01:46,212 --> 01:01:48,418
I think he liked it.
That's awesome, Troy.
1217
01:01:49,052 --> 01:01:50,421
See? There you go.
1218
01:01:51,123 --> 01:01:52,082
Connections and talent.
1219
01:01:52,273 --> 01:01:53,729
I give you the layup, you swish it in.
1220
01:01:55,611 --> 01:01:56,568
That's great, man.
1221
01:02:00,097 --> 01:02:01,057
What's wrong?
1222
01:02:01,365 --> 01:02:02,321
Nothing.
1223
01:02:02,821 --> 01:02:04,576
Okay. You seem a little, uh...
1224
01:02:05,813 --> 01:02:06,772
Should be happy.
1225
01:02:07,195 --> 01:02:08,987
Should be pumped.
Yeah. No, I am.
1226
01:02:09,073 --> 01:02:11,633
I don't... He just, like,
wasn't what I expected,
1227
01:02:11,719 --> 01:02:13,053
but, you know, he was fine.
1228
01:02:14,174 --> 01:02:15,507
How is he not what you expected?
1229
01:02:16,742 --> 01:02:17,702
Um...
1230
01:02:20,273 --> 01:02:22,343
Uh, I don't know, it's just weird,
'cause it's, like...
1231
01:02:23,456 --> 01:02:24,887
He's one of my heroes, but it seemed like
1232
01:02:24,915 --> 01:02:27,052
he was trying kind of hard to,
like, impress me.
1233
01:02:27,562 --> 01:02:28,932
Mm-hmm.
And he was, like, sort of
1234
01:02:29,441 --> 01:02:31,041
bragging a lot, and he was, like,
1235
01:02:31,549 --> 01:02:32,643
uh... a lot more into
1236
01:02:32,739 --> 01:02:34,512
the business side of things, too,
than I would have thought.
1237
01:02:34,541 --> 01:02:36,650
Like, he kept telling me ways
I should monetize my music
1238
01:02:36,727 --> 01:02:38,598
and just, like,
a bunch of weird stuff like that.
1239
01:02:39,298 --> 01:02:41,974
Um... I don't know.
I just thought that he would be cooler.
1240
01:02:44,552 --> 01:02:47,420
You know, uh,
don't be so judgmental, Troy.
1241
01:02:48,272 --> 01:02:50,451
Hmm?
You've been living in a bubble.
1242
01:02:50,537 --> 01:02:51,705
Remember that, okay?
1243
01:02:51,800 --> 01:02:54,553
So, don't go... judging people
living in the real world
1244
01:02:54,678 --> 01:02:56,377
until you've actually
been out there yourself.
1245
01:02:56,406 --> 01:02:58,658
Okay?
Okay, but you asked me a question,
1246
01:02:58,744 --> 01:03:01,228
and then I just said
that he wasn't what I expected.
1247
01:03:01,467 --> 01:03:02,723
No, you said he wasn't cool.
1248
01:03:02,809 --> 01:03:04,796
But, you know, what's cool
to a 17-year-old hipster
1249
01:03:04,883 --> 01:03:06,962
who doesn't pay his own bills
isn't necessarily what's cool
1250
01:03:06,991 --> 01:03:09,349
to the rest of the world.
Okay. Fuck. Yeah.
1251
01:03:10,022 --> 01:03:11,775
Okay? I'm just saying
talk to me in 30 years.
1252
01:03:11,861 --> 01:03:13,579
Then you can tell me who's cool or not.
1253
01:03:13,819 --> 01:03:14,776
Uh-huh.
1254
01:03:15,122 --> 01:03:16,841
You know you... you are fucking nuts.
1255
01:03:17,308 --> 01:03:18,431
I'm about to go have my interview.
1256
01:03:18,460 --> 01:03:20,530
Do you really need to be jumping
all over me right now?
1257
01:03:22,488 --> 01:03:23,445
Troy...
1258
01:03:25,095 --> 01:03:26,245
Okay, you're right. I'm sorry.
1259
01:03:26,821 --> 01:03:27,780
I love you.
1260
01:03:28,776 --> 01:03:30,263
You're the best. You're the best son.
1261
01:03:30,350 --> 01:03:31,911
You know I feel that, right?
1262
01:03:32,152 --> 01:03:32,756
Dad, um...
Okay?
1263
01:03:32,843 --> 01:03:34,120
I know you're gonna kill it in there.
1264
01:03:34,149 --> 01:03:36,151
Can you leave me alone?
I'm just gonna try and clear my head.
1265
01:03:36,180 --> 01:03:37,053
I'll just meet you after.
1266
01:03:37,139 --> 01:03:38,231
Okay.
All right.
1267
01:03:38,596 --> 01:03:39,854
Hey, Troy.
Yeah?
1268
01:03:40,247 --> 01:03:41,205
I'm proud of you.
1269
01:03:46,420 --> 01:03:47,648
Want to follow me, please?
1270
01:03:54,973 --> 01:03:57,229
Is... is that your daughter?
1271
01:03:58,157 --> 01:03:59,530
Yeah.
She's got her interview now?
1272
01:03:59,924 --> 01:04:00,880
Oh, yeah.
1273
01:04:01,034 --> 01:04:01,995
Hope it goes well.
1274
01:04:03,681 --> 01:04:05,859
My son's meeting with the dean, so, uh...
1275
01:04:06,864 --> 01:04:07,930
he's been a little on edge.
1276
01:04:09,702 --> 01:04:10,346
Good luck.
1277
01:04:10,433 --> 01:04:11,852
Thanks.
1278
01:04:14,806 --> 01:04:15,764
Hello?
1279
01:04:15,802 --> 01:04:17,299
Hey, Brad. It's Jason Hatfield.
1280
01:04:17,682 --> 01:04:19,205
Hey. Jason.
1281
01:04:19,753 --> 01:04:20,713
Hang on a second.
1282
01:04:20,902 --> 01:04:21,862
It's been a long time.
1283
01:04:22,399 --> 01:04:23,359
What's up?
1284
01:04:23,436 --> 01:04:25,459
Uh, my office said you called me.
1285
01:04:25,891 --> 01:04:27,759
Oh, yeah. Right. I was actually, um,
1286
01:04:28,536 --> 01:04:30,818
just calling for Craig's number,
but I got it from Billy.
1287
01:04:32,182 --> 01:04:35,086
Oh, okay. Good.
Well, uh, all right, look, I...
1288
01:04:35,173 --> 01:04:38,002
I heard you, uh,
guys all got together in LA.
1289
01:04:38,970 --> 01:04:39,841
How was that?
1290
01:04:39,928 --> 01:04:41,336
I don't really have time to talk.
1291
01:04:41,462 --> 01:04:43,334
It's just, it's not a good time right now.
1292
01:04:44,031 --> 01:04:45,203
Mm-hmm. Okay. Well...
1293
01:04:45,720 --> 01:04:47,359
Listen, I don't mean to be rude.
1294
01:04:47,445 --> 01:04:49,336
It's just I've got
all these clients looking for me,
1295
01:04:49,366 --> 01:04:50,379
and I'm in Minnesota.
1296
01:04:50,975 --> 01:04:53,650
I'm at the Mayo Clinic,
and I'm waiting on some test results,
1297
01:04:53,736 --> 01:04:55,692
and I've got to make
a noon flight back to New York,
1298
01:04:55,769 --> 01:04:57,140
or I'm gonna miss this deposition
1299
01:04:57,226 --> 01:04:58,952
that I've been preparing for
for months, so...
1300
01:04:59,337 --> 01:05:01,589
Y eah, yeah, yeah. No, no, no.
I got it. I hear you.
1301
01:05:01,983 --> 01:05:04,245
W ell, at least you know
the plane will wait for you, right?
1302
01:05:04,974 --> 01:05:06,068
I don't understand.
1303
01:05:06,625 --> 01:05:09,760
I mean, you have your own jet, right?
So, that must make it a little easier.
1304
01:05:09,846 --> 01:05:10,804
A jet?
1305
01:05:11,764 --> 01:05:13,826
Are you being an asshole right now, or...
1306
01:05:14,027 --> 01:05:16,163
What? No. No. I'm serious. You...
1307
01:05:16,404 --> 01:05:17,470
I don't own a jet.
1308
01:05:17,709 --> 01:05:19,051
- What are you talking about?
- I...
1309
01:05:19,319 --> 01:05:22,791
I thought... I swear you told me once
you had a private plane.
1310
01:05:23,386 --> 01:05:24,718
What? No.
1311
01:05:26,647 --> 01:05:27,661
In San Francisco.
1312
01:05:28,563 --> 01:05:30,529
When I saw you,
you said you just were on your, um...
1313
01:05:30,558 --> 01:05:33,578
Yeah, my company leased a plane
and flew everyone out there.
1314
01:05:34,931 --> 01:05:36,225
Um, okay, well, I misunderstood.
1315
01:05:37,041 --> 01:05:38,566
Listen, I just found out
1316
01:05:38,652 --> 01:05:40,714
that my daughter
has a tethered spine, okay?
1317
01:05:41,261 --> 01:05:42,631
She's fucking three years old.
1318
01:05:43,600 --> 01:05:44,559
What?
1319
01:05:45,171 --> 01:05:46,813
Oh, no. Man, I'm...
1320
01:05:47,933 --> 01:05:49,420
Jason, I...
1321
01:05:49,891 --> 01:05:51,530
What does... what does that mean?
1322
01:05:53,190 --> 01:05:54,225
I don't know what it means,
1323
01:05:54,301 --> 01:05:55,289
except, uh,
1324
01:05:55,913 --> 01:05:57,936
she's having major surgery in the morning,
1325
01:05:58,022 --> 01:05:59,775
and, uh, she's just, uh...
1326
01:06:00,821 --> 01:06:02,192
she's so little, you know?
1327
01:06:03,584 --> 01:06:05,529
Oh... my God.
1328
01:06:07,267 --> 01:06:08,281
And it's killing me.
1329
01:06:10,947 --> 01:06:12,981
Listen, we're sitting down
with the doctors right now.
1330
01:06:13,020 --> 01:06:14,466
I got to go, Brad.
1331
01:06:15,321 --> 01:06:17,775
Okay. Okay, well...
well, uh, keep me posted,
1332
01:06:17,890 --> 01:06:20,094
and please give my love to your family.
1333
01:06:20,460 --> 01:06:22,444
And, uh, I'm really sorry.
1334
01:06:39,830 --> 01:06:41,585
Aren't you gonna, like,
ask me how it went?
1335
01:06:41,786 --> 01:06:42,744
What?
1336
01:06:43,089 --> 01:06:44,050
The interview?
1337
01:06:44,509 --> 01:06:45,803
Yeah, of course. How'd it go?
1338
01:06:46,773 --> 01:06:48,182
It was, uh, it was really good.
1339
01:06:48,497 --> 01:06:52,286
He said Jerome Backaly already called him
and told him that I was talented
1340
01:06:52,372 --> 01:06:54,394
and to pay attention to my application.
1341
01:06:54,787 --> 01:06:55,748
Really?
Yeah.
1342
01:06:55,825 --> 01:06:57,118
Troy, that's amazing.
Yeah.
1343
01:06:57,702 --> 01:06:58,576
Are you happy?
Yeah.
1344
01:06:58,662 --> 01:06:59,920
Good, man. Come on.
1345
01:07:01,385 --> 01:07:02,538
Let's get this guy, all right?
1346
01:07:08,061 --> 01:07:09,709
Hey, we're going
to Tufts University.
1347
01:07:16,192 --> 01:07:17,878
Do you mind
if I don't go on the tour?
1348
01:07:17,955 --> 01:07:18,674
Okay, sure.
1349
01:07:18,801 --> 01:07:19,923
There's an old professor of mine
1350
01:07:19,952 --> 01:07:21,552
- I want to go say hi to.
- Okay.
1351
01:07:22,560 --> 01:07:23,756
I think I told you about him.
1352
01:07:23,785 --> 01:07:24,746
Yeah. That's fine.
1353
01:07:32,570 --> 01:07:34,057
Yeah, it's right down there.
1354
01:07:34,870 --> 01:07:36,011
My old dorm is back that way.
1355
01:07:48,066 --> 01:07:50,779
Hi. I'm an old student
of Professor Connor's.
1356
01:07:50,866 --> 01:07:52,207
I was hoping I could say hi to him.
1357
01:07:52,283 --> 01:07:53,771
- Is he, uh...
- Oh.
1358
01:07:54,204 --> 01:07:55,919
You just missed him.
1359
01:07:56,504 --> 01:07:58,296
- He just left?
- No.
1360
01:07:58,805 --> 01:07:59,764
Um...
1361
01:08:00,380 --> 01:08:01,903
I'm sorry to say he died...
1362
01:08:02,949 --> 01:08:04,932
just a few weeks ago, so...
1363
01:08:05,518 --> 01:08:06,478
He died?
1364
01:08:08,087 --> 01:08:10,110
But his name is still on the,
uh, directory.
1365
01:08:10,427 --> 01:08:12,565
I know. We have to change that.
1366
01:08:12,651 --> 01:08:14,600
I just got in here, so...
Oh.
1367
01:08:15,912 --> 01:08:16,872
How did he die?
1368
01:08:17,410 --> 01:08:21,003
He had a stroke, and he never recovered.
1369
01:08:23,009 --> 01:08:24,954
- Oh. Well, that's so sad.
- Mm.
1370
01:08:26,077 --> 01:08:27,034
Yes.
1371
01:08:28,685 --> 01:08:29,672
He was a great teacher.
1372
01:08:31,370 --> 01:08:33,316
He was a sweet man, mm-hmm.
1373
01:08:39,386 --> 01:08:40,346
Okay, well...
1374
01:08:42,148 --> 01:08:43,107
have a nice day.
1375
01:08:43,721 --> 01:08:45,207
Thanks. You, too.
1376
01:10:01,086 --> 01:10:02,045
Hello?
1377
01:10:02,122 --> 01:10:04,259
Hey, Brad. I saw you called.
Everything okay?
1378
01:10:05,494 --> 01:10:07,367
Yeah. Everything's great.
Yeah. It's great.
1379
01:10:08,525 --> 01:10:09,485
Hey, Mel...
1380
01:10:10,330 --> 01:10:11,286
I just, um...
1381
01:10:13,895 --> 01:10:15,689
I just... Isn't it crazy how
1382
01:10:16,697 --> 01:10:18,759
we made this kid, and now he's this...
1383
01:10:20,224 --> 01:10:21,749
brilliant, amazing person?
1384
01:10:26,553 --> 01:10:27,512
I wish you were here.
1385
01:10:28,661 --> 01:10:30,188
Aw. So do I.
1386
01:10:31,731 --> 01:10:34,674
Well, honey, we're getting ready
to go into the conference.
1387
01:10:34,760 --> 01:10:36,018
I should probably go.
1388
01:10:36,489 --> 01:10:37,744
Um, but I love you.
1389
01:10:37,831 --> 01:10:40,082
I'll call you tonight.
Yeah. Okay.
1390
01:10:40,437 --> 01:10:41,551
Okay, great. I love you, too.
1391
01:10:46,767 --> 01:10:48,227
Yeah. Thank you so much for...
1392
01:10:53,135 --> 01:10:54,563
You know, I like Tufts.
It's a good school.
1393
01:10:54,592 --> 01:10:56,798
I think I'd be happy there.
And, you know, you went there.
1394
01:10:57,125 --> 01:10:58,082
Yeah.
1395
01:11:01,382 --> 01:11:04,142
Yeah, thanks for bringing me here, Dad,
and going all out and everything.
1396
01:11:04,757 --> 01:11:06,357
Aw. I didn't do anything.
1397
01:11:07,057 --> 01:11:08,487
Well, no, I mean,
you made all those calls,
1398
01:11:08,516 --> 01:11:10,702
and then now you have to go
to dinner with a guy you hate.
1399
01:11:11,547 --> 01:11:12,505
I don't hate him.
1400
01:11:12,620 --> 01:11:13,579
I like him.
1401
01:11:15,611 --> 01:11:17,490
But you said he was a jerk
and you hated his guts.
1402
01:11:17,950 --> 01:11:19,015
Nah, he's a good guy.
1403
01:11:19,101 --> 01:11:20,970
He's, uh... he's an old friend.
1404
01:11:22,171 --> 01:11:23,780
I'm actually looking forward
to seeing him.
1405
01:11:24,510 --> 01:11:25,528
Old friends are important.
1406
01:11:27,733 --> 01:11:29,775
All right, I'm heading out.
I wish I could go to your concert,
1407
01:11:29,804 --> 01:11:31,453
but, have a good time, all right?
All right.
1408
01:11:31,721 --> 01:11:32,592
All right, man.
Have fun.
1409
01:11:32,679 --> 01:11:33,639
I'll see you.
1410
01:11:54,006 --> 01:11:55,071
Hi.
1411
01:11:55,155 --> 01:11:58,330
I believe I have
a reservation for two at 7:00.
1412
01:11:58,416 --> 01:11:59,405
The name is Sloan.
1413
01:11:59,913 --> 01:12:00,871
Okay.
1414
01:12:01,638 --> 01:12:02,896
Great. Follow me.
1415
01:12:07,238 --> 01:12:09,225
Yes, you are the first to arrive.
1416
01:12:09,885 --> 01:12:12,025
Oh. Okay. Do you happen
to have another table?
1417
01:12:12,111 --> 01:12:13,491
Just, it's a little loud right here.
1418
01:12:13,797 --> 01:12:14,969
We're fully booked tonight.
1419
01:12:16,406 --> 01:12:17,365
How about that one?
1420
01:12:18,017 --> 01:12:19,464
I'm sorry, but it's not available.
1421
01:12:20,012 --> 01:12:21,650
Oh. Looks like it's available.
1422
01:12:22,274 --> 01:12:23,233
Yeah.
1423
01:12:24,344 --> 01:12:25,304
It's not.
1424
01:12:26,418 --> 01:12:27,375
Mm-hmm.
1425
01:12:43,717 --> 01:12:44,674
Thank you.
1426
01:12:46,823 --> 01:12:49,422
- Hey, buddy.
- Hey, man!
1427
01:12:51,809 --> 01:12:54,485
- Look at you. You look good.
- Oh... I'm going gray.
1428
01:12:54,571 --> 01:12:55,742
Oh. Not as bad as me.
1429
01:12:56,680 --> 01:12:57,745
We failed in life.
1430
01:12:58,637 --> 01:12:59,594
Hmm?
1431
01:12:59,902 --> 01:13:01,352
Failed to stay young.
1432
01:13:01,629 --> 01:13:03,267
Come on, grab your beer.
1433
01:13:03,393 --> 01:13:04,352
We're moving tables.
1434
01:13:04,506 --> 01:13:05,722
Oh. Okay.
1435
01:13:09,952 --> 01:13:11,399
I guess this table was available.
1436
01:13:11,832 --> 01:13:13,738
Yes. Enjoy your dinner.
1437
01:13:14,784 --> 01:13:16,500
Thank you so much for coming tonight.
Oh.
1438
01:13:17,162 --> 01:13:18,122
We love having you.
1439
01:13:19,117 --> 01:13:20,490
Ah. Can I get a Jack and Coke?
1440
01:13:20,998 --> 01:13:23,203
Absolutely. I'll get that for you myself.
1441
01:13:23,530 --> 01:13:24,490
Thank you.
1442
01:13:27,862 --> 01:13:28,822
You must be a regular.
1443
01:13:30,205 --> 01:13:31,190
Never been here before.
1444
01:13:31,508 --> 01:13:32,495
But I hear it's good.
1445
01:13:33,004 --> 01:13:35,008
Really? She was acting
like you guys were best friends.
1446
01:13:35,037 --> 01:13:36,675
Uh...
Oh.
1447
01:13:36,876 --> 01:13:38,672
'Cause she recognizes you?
1448
01:13:38,873 --> 01:13:40,358
That must be nice.
1449
01:13:42,018 --> 01:13:43,926
Aw, man. Dude!
Ah.
1450
01:13:44,280 --> 01:13:46,379
How long has it been?
It must be over ten years.
1451
01:13:47,119 --> 01:13:50,294
Yeah. Man, it's so good
to see you. Really.
1452
01:13:50,380 --> 01:13:52,633
Really. Really good to see you.
It's good to see you, pal.
1453
01:13:53,218 --> 01:13:54,818
Welcome to Boston.
Thank you.
1454
01:13:55,403 --> 01:13:56,363
Where are you staying?
1455
01:13:56,821 --> 01:13:59,077
We're at, uh, the Oak Tree ExecuStay.
1456
01:13:59,967 --> 01:14:00,927
Wow.
1457
01:14:01,234 --> 01:14:02,546
Yeah.
I've never heard of anyone staying there.
1458
01:14:02,575 --> 01:14:03,831
Uh, is it nice?
1459
01:14:03,996 --> 01:14:05,596
Yeah. It's, uh, it's not bad.
1460
01:14:06,566 --> 01:14:07,736
So, listen, thank you so much
1461
01:14:07,832 --> 01:14:10,008
for getting Troy in to meet
with that music professor
1462
01:14:10,094 --> 01:14:11,849
and the dean of admissions.
That was huge.
1463
01:14:12,434 --> 01:14:13,700
And he had really great meetings.
1464
01:14:13,738 --> 01:14:14,956
Oh, I'm glad.
Yeah.
1465
01:14:15,042 --> 01:14:17,074
I just can't believe
he's already looking at colleges.
1466
01:14:17,151 --> 01:14:18,111
I know. Me, either.
1467
01:14:18,570 --> 01:14:20,776
Well, I guess, you know,
my girls are, too.
1468
01:14:21,371 --> 01:14:22,943
They're only 12, but they're all over it.
1469
01:14:23,172 --> 01:14:24,901
They're writing out
their little applications.
1470
01:14:25,514 --> 01:14:27,854
Mm-hmm, yeah, well...
They're so much more on it than we were.
1471
01:14:27,931 --> 01:14:28,945
Yeah, I know, right?
1472
01:14:29,079 --> 01:14:30,989
Troy has a great attitude about it all.
Yeah.
1473
01:14:31,495 --> 01:14:32,455
Is he medicated?
1474
01:14:33,415 --> 01:14:34,373
No.
1475
01:14:35,370 --> 01:14:37,728
Oh. Thank you.
1476
01:14:37,824 --> 01:14:38,785
Pleasure.
1477
01:14:42,199 --> 01:14:44,297
So, how's Melanie?
Mm.
1478
01:14:45,917 --> 01:14:46,877
Uh, she's great.
1479
01:14:47,376 --> 01:14:49,735
Yeah, yeah. She's... really likes her job,
1480
01:14:49,831 --> 01:14:51,204
and she's always been pretty happy.
1481
01:14:51,594 --> 01:14:54,080
Diane just, uh, sold an article to HBO.
1482
01:14:54,932 --> 01:14:56,093
They're gonna make a series out of it.
1483
01:14:56,122 --> 01:14:57,111
Oh. Cool.
1484
01:14:57,235 --> 01:15:00,025
Wow. Yeah.
1485
01:15:00,454 --> 01:15:02,710
So, uh, I went to Tufts today.
1486
01:15:03,600 --> 01:15:04,589
Bob Connor died.
1487
01:15:04,675 --> 01:15:05,893
I know, I know.
1488
01:15:05,942 --> 01:15:06,735
You knew?
Yeah.
1489
01:15:06,822 --> 01:15:07,993
Well, I spoke at his memorial.
1490
01:15:08,857 --> 01:15:09,844
Oh. You did?
Yeah.
1491
01:15:09,930 --> 01:15:11,820
We'd been in touch.
Well, he'd asked me a few times
1492
01:15:11,847 --> 01:15:14,486
to speak in his class
about journalism and government.
1493
01:15:14,572 --> 01:15:17,027
Oh, he did? That's... that's flattering.
1494
01:15:17,103 --> 01:15:19,241
Yeah, I usually try and get out
of that stuff, but,
1495
01:15:19,327 --> 01:15:20,544
you know, for him...
1496
01:15:21,284 --> 01:15:22,300
Such a good person.
1497
01:15:23,048 --> 01:15:24,763
Yeah. Yeah, he was the, uh,
1498
01:15:25,272 --> 01:15:26,949
closest thing I ever had to a mentor.
1499
01:15:27,995 --> 01:15:29,519
Oh, right. That... Yes.
1500
01:15:29,606 --> 01:15:31,814
You were his favorite. Back in the day.
1501
01:15:32,329 --> 01:15:34,661
Yeah. I wish I'd been there
at his memorial.
1502
01:15:35,512 --> 01:15:36,473
I wish I'd known.
1503
01:15:36,972 --> 01:15:38,284
If I had seen you at Nick's wedding,
1504
01:15:38,312 --> 01:15:40,204
I would have told you about it.
It happened right after.
1505
01:15:40,232 --> 01:15:42,255
Yeah. I didn't know
about Nick's thing either.
1506
01:15:42,342 --> 01:15:43,980
Well, you didn't miss much.
1507
01:15:44,143 --> 01:15:47,317
Nick has gotten s...
I mean, I love the guy.
1508
01:15:47,825 --> 01:15:50,770
But the more successful
he gets, the gayer he gets.
1509
01:15:52,389 --> 01:15:54,145
He's, like, a full-on flamer now,
1510
01:15:54,654 --> 01:15:57,252
with hairless dudes in banana hammocks
1511
01:15:57,338 --> 01:15:59,265
running around his house,
humping each other.
1512
01:15:59,294 --> 01:16:01,970
Yeah, I saw that house
in, uh, Architectural Digest.
1513
01:16:02,094 --> 01:16:03,629
It's...
Oh, yeah, yeah. It's like the set
1514
01:16:03,667 --> 01:16:06,074
for a sci-fi gay porno or something.
1515
01:16:11,224 --> 01:16:12,183
Hmm.
1516
01:16:12,757 --> 01:16:14,781
I, um, talked to Jason today.
1517
01:16:14,868 --> 01:16:16,968
Oh, yeah? How's he?
1518
01:16:17,553 --> 01:16:18,999
Uh, he sounded stressed.
1519
01:16:19,355 --> 01:16:20,524
His, uh... his kid's sick.
1520
01:16:20,621 --> 01:16:22,903
I think she has
something wrong with her spine.
1521
01:16:23,306 --> 01:16:24,263
Oh, that sucks.
1522
01:16:24,494 --> 01:16:26,019
Uh, which one?
1523
01:16:26,374 --> 01:16:27,389
He has, like, four.
1524
01:16:28,061 --> 01:16:29,520
Uh, I think I might have offended him.
1525
01:16:29,597 --> 01:16:31,580
I thought he had his own jet,
for some reason,
1526
01:16:31,666 --> 01:16:35,063
and I brought it up,
and maybe I sounded glib... I don't know...
1527
01:16:35,159 --> 01:16:36,529
but, uh, he seemed annoyed at me
1528
01:16:36,615 --> 01:16:38,601
that I accused him
of having his own plane.
1529
01:16:39,414 --> 01:16:40,374
I felt bad.
1530
01:16:40,527 --> 01:16:41,562
Well, he does have a plane.
1531
01:16:41,984 --> 01:16:43,818
No, he doesn't.
Yes, he does.
1532
01:16:44,439 --> 01:16:46,578
No, his company maybe leases one for him.
1533
01:16:46,666 --> 01:16:48,917
Yeah, that's his company.
His company, his plane.
1534
01:16:51,343 --> 01:16:52,025
Are you sure?
1535
01:16:52,111 --> 01:16:53,749
Did you not read the piece in the Times?
1536
01:16:54,795 --> 01:16:56,664
Oh, my God, he's getting sued.
1537
01:16:58,019 --> 01:17:01,000
He lost a lot of money
for a lot of powerful people.
1538
01:17:01,087 --> 01:17:02,379
He's running scared.
1539
01:17:03,350 --> 01:17:06,101
Oh, my God. That's, uh... I...
1540
01:17:06,917 --> 01:17:09,400
Might be why he was a little,
uh, sensitive about it.
1541
01:17:09,486 --> 01:17:13,810
Yeah. I guess, uh... Oh. I thought, uh...
I guess I got that wrong. I don't know.
1542
01:17:13,896 --> 01:17:15,730
No, Jason is a pillar of society.
1543
01:17:15,816 --> 01:17:18,530
He is a... He's a family man, you know?
1544
01:17:18,616 --> 01:17:19,573
He's a good dude.
1545
01:17:20,455 --> 01:17:21,416
And he's a total crook.
1546
01:17:22,182 --> 01:17:23,141
Really?
1547
01:17:23,179 --> 01:17:24,475
Yeah, he's a thief.
1548
01:17:25,019 --> 01:17:26,333
I mean, there's a chance... albeit slight,
1549
01:17:26,362 --> 01:17:27,352
that he goes to jail.
1550
01:17:27,515 --> 01:17:28,923
Really? Jesus.
Yeah.
1551
01:17:29,662 --> 01:17:32,644
You don't get rich like that
by being an Eagle Scout.
1552
01:17:33,957 --> 01:17:35,175
Mm.
Mm.
1553
01:17:35,261 --> 01:17:37,246
He should do what Billy did.
He should flee.
1554
01:17:38,407 --> 01:17:39,739
Yeah, Billy. Right.
1555
01:17:40,670 --> 01:17:42,423
He's really living the dream, huh?
1556
01:17:43,278 --> 01:17:44,343
Two girlfriends.
Ah.
1557
01:17:44,429 --> 01:17:46,682
Just don't call him
after 5:00 p.m.
1558
01:17:47,190 --> 01:17:49,550
Why not?
What do you mean? He's a drunk.
1559
01:17:51,063 --> 01:17:52,023
He is?
Mm!
1560
01:17:52,637 --> 01:17:53,892
And a.
1561
01:17:54,669 --> 01:17:55,629
And a.
1562
01:17:55,667 --> 01:17:56,752
Shut up. What are you...
1563
01:17:56,778 --> 01:17:58,342
Don't be naive. You knew that.
1564
01:17:58,428 --> 01:18:01,488
I mean, when I talked to him on the phone,
he sounded okay. He was...
1565
01:18:01,574 --> 01:18:03,799
It was early in the morning.
He was, like, walking his dog.
1566
01:18:03,876 --> 01:18:05,667
He'd probably been
out all night on a bender.
1567
01:18:06,176 --> 01:18:08,010
No, come on, in his defense,
1568
01:18:08,096 --> 01:18:10,348
he's got a lot of time on his hands.
1569
01:18:10,934 --> 01:18:12,073
You pick up vices.
1570
01:18:12,275 --> 01:18:13,993
Oh. Huh. I'm so in the dark.
1571
01:18:14,270 --> 01:18:16,120
Well, that is what happens
to you when you drop out
1572
01:18:16,149 --> 01:18:18,019
and you move to Sacramento.
1573
01:18:18,105 --> 01:18:21,049
I'm... I moved to Sacramento.
I didn't drop out.
1574
01:18:21,136 --> 01:18:23,157
Why did you move to Sacramento?
1575
01:18:24,435 --> 01:18:26,073
Because Melanie got a job there.
1576
01:18:27,158 --> 01:18:29,027
Yeah. And, uh, I can work
anywhere right now.
1577
01:18:29,382 --> 01:18:32,172
Oh, that's right.
You have your little, uh, thing.
1578
01:18:32,259 --> 01:18:33,592
Oh, that is...
1579
01:18:33,679 --> 01:18:35,288
No, that is a cool thing
that you're doing.
1580
01:18:37,283 --> 01:18:37,925
Thank you.
1581
01:18:38,013 --> 01:18:39,692
That is good stuff.
1582
01:18:41,042 --> 01:18:42,770
I'm sorry I didn't
get back to you about that.
1583
01:18:43,805 --> 01:18:44,974
Oh, it's all right.
1584
01:18:45,455 --> 01:18:47,650
Just came at a moment
when I was getting bombarded, you know?
1585
01:18:47,679 --> 01:18:50,038
It's like every day
I'm being hit up for requests.
1586
01:18:50,325 --> 01:18:53,346
Speaking engagements
and writing introductions
1587
01:18:53,432 --> 01:18:57,105
to someone's book
and being asked to sit on boards,
1588
01:18:57,191 --> 01:18:58,753
executive boards, not-for-profit boards.
1589
01:18:58,839 --> 01:19:00,996
It's just not enough
hours in the day, you know?
1590
01:19:01,025 --> 01:19:03,816
Sometimes you got to...
you got to just draw the line.
1591
01:19:04,593 --> 01:19:05,688
As hard as it is.
Mm-hmm.
1592
01:19:05,823 --> 01:19:07,998
You know? You got to learn... to say no.
1593
01:19:08,275 --> 01:19:12,369
Just yesterday I was asked to speak
at the Aspen ldeas Festival in June.
1594
01:19:13,454 --> 01:19:15,188
Well, that one I'm gonna do.
But that's cool, you know?
1595
01:19:15,216 --> 01:19:17,357
That's interesting people, well-curated.
1596
01:19:18,324 --> 01:19:19,466
Hey, Craig.
Yeah.
1597
01:19:20,129 --> 01:19:22,410
Listen, I just want you to know, uh...
1598
01:19:25,727 --> 01:19:26,685
I'm proud of you.
1599
01:19:28,298 --> 01:19:28,903
I really am.
Oh.
1600
01:19:28,990 --> 01:19:31,779
I know you must be
under so much pressure, you know,
1601
01:19:31,865 --> 01:19:35,002
having so many balls in the air
and everything that's going on. But...
1602
01:19:35,431 --> 01:19:36,439
you know, from the outside...
1603
01:19:36,468 --> 01:19:37,638
It's not that stressful.
1604
01:19:37,734 --> 01:19:39,334
It's... it's fun.
1605
01:19:40,457 --> 01:19:41,414
I'm just happy for you.
1606
01:19:41,952 --> 01:19:43,248
Aw.
To be honest,
1607
01:19:44,214 --> 01:19:46,499
at first, when I'd see you on TV,
1608
01:19:47,975 --> 01:19:49,384
it kind of bothered me a little.
1609
01:19:50,352 --> 01:19:52,663
Just 'cause, you know, we always had
our little competitive thing.
1610
01:19:52,692 --> 01:19:56,163
But, um... you know, I'm happy in my life.
1611
01:19:56,642 --> 01:19:57,910
You're doing what you want to do.
1612
01:19:58,102 --> 01:20:00,700
And things work out the way they should.
1613
01:20:05,656 --> 01:20:07,372
I was never competitive
with you.
1614
01:20:07,958 --> 01:20:10,058
Well, I mean, come on.
1615
01:20:10,566 --> 01:20:11,525
Really?
1616
01:20:12,217 --> 01:20:14,278
Uh, maybe in school for, like, a second.
1617
01:20:14,364 --> 01:20:15,582
But, um...
1618
01:20:16,089 --> 01:20:17,738
I haven't thought
of you like that in years.
1619
01:20:18,696 --> 01:20:20,271
You haven't thought of me that way? Wh...
1620
01:20:22,840 --> 01:20:24,373
What do you... what do you mean by that?
1621
01:20:25,410 --> 01:20:26,936
Why would I compete with you?
1622
01:20:27,442 --> 01:20:28,737
Aw, come on, shut the fuck up.
1623
01:20:29,169 --> 01:20:30,692
What?
Look, I'm just...
1624
01:20:30,779 --> 01:20:32,421
I'm trying to be real with you, all right?
1625
01:20:33,617 --> 01:20:34,875
Let's... You know? I mean...
1626
01:20:35,844 --> 01:20:36,840
Like, do you...
1627
01:20:38,299 --> 01:20:39,437
do you even know what I do?
1628
01:20:41,329 --> 01:20:43,610
I mean, I actually help people. I...
1629
01:20:43,899 --> 01:20:45,921
I just don't... I don't...
1630
01:20:46,659 --> 01:20:47,617
Like, why would you...
1631
01:20:48,577 --> 01:20:49,537
treat me like this?
1632
01:20:50,686 --> 01:20:52,097
Treat you? Like what?
1633
01:20:53,219 --> 01:20:54,945
I just... I don't...
What am I to you? Am I...
1634
01:20:55,098 --> 01:20:57,696
Excuse me, Mr. Fisher.
Hi. Uh, my name's Mark.
1635
01:20:58,513 --> 01:20:59,114
Hi.
1636
01:20:59,201 --> 01:21:02,029
Um, I'm such a big fan of yours. I...
1637
01:21:02,308 --> 01:21:04,906
I love your work,
your books, just everything.
1638
01:21:05,376 --> 01:21:06,806
I was wondering
if I could take a picture...
1639
01:21:06,836 --> 01:21:09,241
You know, my mom died,
and you never said anything.
1640
01:21:11,283 --> 01:21:13,462
Like, you follow me on Facebook, you know?
1641
01:21:13,546 --> 01:21:15,033
I just... I don't know.
1642
01:21:17,536 --> 01:21:18,496
I don't know.
1643
01:21:19,072 --> 01:21:20,480
Sorry, am I... interrupting?
1644
01:21:20,567 --> 01:21:22,435
No, no, no. Go, go, go.
Oh, okay. Thank you.
1645
01:21:25,360 --> 01:21:26,693
Great. Thank you.
1646
01:21:29,466 --> 01:21:30,761
I... Are you my friend?
1647
01:21:31,958 --> 01:21:33,369
Or... Are you? Or... I don't know.
1648
01:21:33,455 --> 01:21:36,130
I mean, what are...
Are we even... What are we?
1649
01:21:37,558 --> 01:21:40,079
I just, I just... All this shit-talking.
And... just...
1650
01:21:41,241 --> 01:21:43,032
Just, it's like, I...
1651
01:21:43,158 --> 01:21:44,309
Right now, I'm feeling like...
1652
01:21:45,231 --> 01:21:46,763
I know what I'm feeling, and it's not...
1653
01:21:48,413 --> 01:21:50,168
Okay, I'm genuinely confused.
What's going on?
1654
01:21:53,670 --> 01:21:55,461
Sorry. Thank you for helping my son.
1655
01:21:56,891 --> 01:21:58,616
But I just... I can't...
I'm sorry, I can't...
1656
01:21:58,654 --> 01:22:01,214
I can't... can't do this.
1657
01:22:01,914 --> 01:22:03,707
I don't know whatever this is. I can't...
1658
01:22:58,758 --> 01:22:59,717
Sir?
1659
01:23:00,713 --> 01:23:01,673
Your ticket.
1660
01:23:01,941 --> 01:23:02,902
Yeah. Thank you.
1661
01:23:15,174 --> 01:23:16,133
Excuse me.
1662
01:23:20,738 --> 01:23:21,454
Dad?
1663
01:23:21,541 --> 01:23:22,500
Hi.
1664
01:23:23,842 --> 01:23:24,955
What happened to your dinner?
1665
01:23:26,146 --> 01:23:27,284
I'd rather be here with you.
1666
01:23:53,530 --> 01:23:54,807
Those are the girls
from last night.
1667
01:23:54,836 --> 01:23:55,794
I know.
1668
01:24:29,741 --> 01:24:31,111
They're so good.
1669
01:24:42,627 --> 01:24:44,574
A sudden rush of feeling
flooded through me.
1670
01:24:49,109 --> 01:24:51,861
I spend so much time
in my mind, puffing myself up,
1671
01:24:52,908 --> 01:24:54,046
tearing myself down.
1672
01:24:58,316 --> 01:24:59,800
I sat there and just listened
1673
01:25:02,149 --> 01:25:04,482
and let myself really feel
the life inside me.
1674
01:25:11,278 --> 01:25:12,449
The music was beautiful.
1675
01:25:15,192 --> 01:25:16,363
The girls were beautiful.
1676
01:25:19,947 --> 01:25:21,666
I could love them and never possess them,
1677
01:25:24,435 --> 01:25:27,111
just like I could love the world
and never possess it.
1678
01:26:09,504 --> 01:26:10,674
I still did love the world.
1679
01:26:16,716 --> 01:26:19,074
Dad?
Yeah, I'm good. I'm good.
1680
01:26:19,631 --> 01:26:20,588
I'm okay.
1681
01:27:11,565 --> 01:27:13,434
Want one?
No thanks.
1682
01:27:23,840 --> 01:27:25,554
Ananya said you met up
with her last night.
1683
01:27:29,094 --> 01:27:30,925
Yeah. Uh, I couldn't sleep.
1684
01:27:33,465 --> 01:27:34,425
Just a drink.
1685
01:27:41,558 --> 01:27:42,278
Hey, Dad, you having
1686
01:27:42,364 --> 01:27:44,044
some kind of nervous breakdown
or something?
1687
01:27:49,269 --> 01:27:50,226
No.
1688
01:27:51,724 --> 01:27:52,684
No, it's just...
1689
01:27:54,754 --> 01:27:55,893
sometimes I, uh...
1690
01:27:57,939 --> 01:27:59,462
have doubts, you know?
1691
01:27:59,586 --> 01:28:00,545
Just...
1692
01:28:02,386 --> 01:28:05,177
worry that people look at me and, uh,
think of me as...
1693
01:28:06,337 --> 01:28:07,297
a failure.
1694
01:28:09,675 --> 01:28:12,696
But, you know, the feeling passes.
1695
01:28:13,700 --> 01:28:14,661
So...
1696
01:28:15,083 --> 01:28:16,040
Mm.
1697
01:28:18,112 --> 01:28:19,723
You know, when we were
walking around today
1698
01:28:19,839 --> 01:28:21,794
and you were embarrassing me,
I kept thinking, like,
1699
01:28:22,830 --> 01:28:25,448
you know, if I go to this school,
everybody here's gonna remember this
1700
01:28:25,476 --> 01:28:27,425
and I'm never gonna
be able to live this down.
1701
01:28:27,931 --> 01:28:28,891
But...
1702
01:28:30,615 --> 01:28:32,037
you know, they're not gonna remember.
1703
01:28:32,075 --> 01:28:35,172
Because... everybody's just
thinking about themselves.
1704
01:28:35,258 --> 01:28:36,426
You know? Nobody cares.
1705
01:28:39,094 --> 01:28:41,396
Like, the only person
that's thinking about you, is me, so...
1706
01:28:41,895 --> 01:28:43,111
only person's opinion
1707
01:28:43,197 --> 01:28:44,810
that you should really care about is mine.
1708
01:28:48,874 --> 01:28:49,834
Yeah.
1709
01:28:51,289 --> 01:28:52,278
What's your opinion?
1710
01:28:57,351 --> 01:28:58,310
Well, I love you.
1711
01:29:12,386 --> 01:29:13,347
Thank you.
1712
01:29:36,361 --> 01:29:37,318
My son.
1713
01:29:39,620 --> 01:29:40,577
He's here.
1714
01:29:49,285 --> 01:29:50,656
We still have years together.
1715
01:29:57,377 --> 01:29:58,789
I try to imagine the future.
1716
01:30:40,912 --> 01:30:41,987
I kept saying, in my head...
1717
01:30:45,708 --> 01:30:46,666
we 're still alive.
1718
01:30:49,389 --> 01:30:50,348
I'm still alive.
1719
01:34:57,747 --> 01:34:58,704
Action.
1720
01:35:01,966 --> 01:35:04,948
Lose yourself in nature and find peace
1721
01:35:07,028 --> 01:35:09,933
Lose yourself in nature and find peace
1722
01:35:12,323 --> 01:35:14,077
Troubles will come
1723
01:35:14,623 --> 01:35:16,339
Troubles will release
1724
01:35:17,117 --> 01:35:20,252
Lose yourself in nature and find peace
1725
01:35:21,641 --> 01:35:22,601
If you love
1726
01:35:23,177 --> 01:35:25,238
Be happy, loyal and free
1727
01:35:26,821 --> 01:35:27,778
If you love
1728
01:35:28,124 --> 01:35:30,108
Be happy, loyal and free
1729
01:35:32,383 --> 01:35:34,559
You may have others
1730
01:35:34,684 --> 01:35:36,284
You may stay with me
1731
01:35:37,752 --> 01:35:40,110
Love be happy, loyal and free
1732
01:35:42,508 --> 01:35:45,029
Chickens and children know it all
1733
01:35:47,493 --> 01:35:50,209
Chickens and children know it all
1734
01:35:52,635 --> 01:35:54,696
We may reach great heights
1735
01:35:54,782 --> 01:35:56,805
But surely we may fall
1736
01:35:57,698 --> 01:36:00,449
Chickens and children know it all
1737
01:36:02,683 --> 01:36:05,474
God is not full of hate
1738
01:36:07,898 --> 01:36:10,500
God is not full of hate
1739
01:36:12,926 --> 01:36:15,025
Some may use him
1740
01:36:15,111 --> 01:36:17,096
Defend their fearful ways
1741
01:36:17,949 --> 01:36:20,624
But God is not full of hate
1742
01:36:37,280 --> 01:36:40,109
Lose yourself in nature and find peace
1743
01:36:42,268 --> 01:36:45,174
Lose yourself in nature and find peace
1744
01:36:47,600 --> 01:36:49,046
Troubles will come
1745
01:36:49,133 --> 01:36:51,770
And these troubles will release
1746
01:36:52,470 --> 01:36:55,336
Lose yourself in nature and find peace
126036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.