Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,123 --> 00:00:06,023
I'll close out the job
over the radio,
2
00:00:06,091 --> 00:00:08,158
but you guys should
circle back here later
3
00:00:08,227 --> 00:00:10,927
and make sure they
don't start going at it again.
4
00:00:10,996 --> 00:00:12,329
On it.
5
00:00:12,398 --> 00:00:13,764
Excuse us.
6
00:00:13,832 --> 00:00:17,934
Hey. Hey, guys, coming through.
7
00:00:18,003 --> 00:00:21,104
Come on.
Get out of the way.
8
00:00:21,173 --> 00:00:22,305
Yo, watch it!
9
00:00:22,374 --> 00:00:23,640
You just hit my foot.
10
00:00:23,709 --> 00:00:25,575
I think you're
gonna be all right.
11
00:00:25,644 --> 00:00:27,010
Did you hear him?
12
00:00:27,079 --> 00:00:29,346
- You just slammed that door into him!
- Right into him!
13
00:00:29,415 --> 00:00:31,775
- Nobody slammed anything.
- That's not what it looked like
14
00:00:31,817 --> 00:00:34,051
from over here.
You should apologize.
15
00:00:34,119 --> 00:00:36,153
Yeah. Apologize.
16
00:00:36,221 --> 00:00:38,155
I'm sorry that you
didn't step out of the way.
17
00:00:38,223 --> 00:00:40,023
Oh, so it's my fault?
18
00:00:40,092 --> 00:00:41,425
His fault?
Easy, guys.
19
00:00:41,493 --> 00:00:43,593
Okay, everyone
calm down.
20
00:00:43,662 --> 00:00:45,962
It's nobody's fault.
21
00:00:46,031 --> 00:00:48,198
Have a nice day.
22
00:00:48,267 --> 00:00:51,034
Yo, what are y'all
even doing here, anyway?
23
00:00:51,103 --> 00:00:54,004
Seriously, yo. What you
guys doing up in here?
24
00:00:54,073 --> 00:00:55,839
Doing our job, sir.
25
00:00:55,908 --> 00:00:56,908
Job.
26
00:00:56,975 --> 00:00:59,409
Well, nobody wants
you piggies here.
27
00:00:59,478 --> 00:01:01,611
Why don't y'all
just get to steppin'.
28
00:01:01,680 --> 00:01:04,948
Sir, I am asking you politely
to please step away.
29
00:01:05,017 --> 00:01:06,027
And if we don't,
what, hmm?
30
00:01:06,051 --> 00:01:06,983
What you finna do?
31
00:01:07,052 --> 00:01:08,485
What you gonna do?
32
00:01:11,090 --> 00:01:13,423
Have a good day, gentlemen.
33
00:01:15,160 --> 00:01:16,860
Yeah, nothing.
That's what I thought.
34
00:01:16,929 --> 00:01:17,929
Yeah.
35
00:01:17,996 --> 00:01:20,564
Yeah, that's right,
piggies, run along.
36
00:01:20,632 --> 00:01:22,833
- This little piggy went to the market.
- You heard him.
37
00:01:22,901 --> 00:01:25,046
- This little piggy stayed home.
- Oh, he stayed home, huh?
38
00:01:25,070 --> 00:01:28,138
This little piggy went
"wee wee wee" all the way home.
39
00:01:29,374 --> 00:01:30,941
- What?
- Hey.
40
00:01:31,009 --> 00:01:32,943
It's not worth it.
41
00:01:33,011 --> 00:01:34,444
Let's go.
42
00:01:34,513 --> 00:01:35,824
Yeah, that's right,
take that badge
43
00:01:35,848 --> 00:01:36,947
and that gun off,
44
00:01:37,015 --> 00:01:39,382
- I'll kick your ass right here.
- That's a fact.
45
00:01:39,451 --> 00:01:40,851
My man got you on cam, son.
Uh-huh.
46
00:01:40,919 --> 00:01:42,464
Got everything right here.
Jump out of here.
47
00:01:42,488 --> 00:01:44,421
You little bacon bits.
Close that door, man.
48
00:01:44,490 --> 00:01:45,767
Yo, get in your car
and drive off.
49
00:01:45,791 --> 00:01:47,524
Come on, man,
y'all taking too long.
50
00:01:47,593 --> 00:01:50,026
Get out of here.
Get out of here, man...
51
00:01:53,031 --> 00:01:54,965
Yo, get in your car
and drive off.
52
00:01:55,033 --> 00:01:56,211
Come on, man,
y'all taking too long.
53
00:01:56,235 --> 00:01:57,167
Get out of here.
54
00:01:57,236 --> 00:01:59,002
Get out of here, man...
55
00:02:01,340 --> 00:02:03,273
Captain Espinoza.
56
00:02:05,665 --> 00:02:08,832
Commissioner.
57
00:02:10,169 --> 00:02:11,735
Sit down.
58
00:02:18,711 --> 00:02:21,078
You know why
you're here?
59
00:02:21,147 --> 00:02:22,713
The incident
at the Beame Complex.
60
00:02:22,782 --> 00:02:24,481
- Incident?
- Police action.
61
00:02:24,550 --> 00:02:26,183
Try "disgrace."
We've all seen
62
00:02:26,252 --> 00:02:27,412
the same playback
on the news.
63
00:02:27,453 --> 00:02:29,186
Which is part of the problem,
isn't it, sir?
64
00:02:29,255 --> 00:02:30,966
The fact that every citizen
has a camera phone.
65
00:02:30,990 --> 00:02:31,823
What's that mean?
66
00:02:31,824 --> 00:02:34,291
It's only a disgrace
because it was recorded?
67
00:02:34,360 --> 00:02:34,890
No.
68
00:02:34,914 --> 00:02:36,561
Then please spare us
that excuse.
69
00:02:36,562 --> 00:02:37,294
Yes, sir.
70
00:02:37,363 --> 00:02:39,263
The problem is the way
71
00:02:39,332 --> 00:02:41,865
your officers handled
the situation.
72
00:02:41,934 --> 00:02:43,400
They were in a tough spot.
73
00:02:43,469 --> 00:02:45,202
My officers were being taunted
and provoked.
74
00:02:45,271 --> 00:02:47,471
But there was nothing
really actionable on the scene.
75
00:02:47,540 --> 00:02:49,626
One could even commend them
for not taking the bait.
76
00:02:49,650 --> 00:02:51,643
Commended for what?
77
00:02:51,644 --> 00:02:53,477
For allowing themselves
to be ridiculed,
78
00:02:53,546 --> 00:02:55,479
abused, and cursed at?
79
00:02:55,548 --> 00:02:57,414
With all due respect, sir,
80
00:02:57,483 --> 00:02:59,260
things are different
out there these days.
81
00:02:59,261 --> 00:03:00,541
We're here every day, Captain.
82
00:03:00,565 --> 00:03:03,193
We know exactly
how things are these days.
83
00:03:03,923 --> 00:03:05,856
Yes, sir.
My only point...
84
00:03:05,925 --> 00:03:07,024
Your point was,
your cops
85
00:03:07,093 --> 00:03:09,126
are afraid
of ending up in the paper
86
00:03:09,195 --> 00:03:11,662
under a police brutality
headline.
87
00:03:11,731 --> 00:03:12,731
Yes, sir.
So instead,
88
00:03:12,765 --> 00:03:15,366
you give your
tacit approval to them
89
00:03:15,434 --> 00:03:18,736
to be abused and ridiculed,
and in turn they bring shame
90
00:03:18,804 --> 00:03:21,105
to this entire
department!
91
00:03:24,844 --> 00:03:27,111
Something you want to say?
92
00:03:27,179 --> 00:03:28,712
No, sir.
93
00:03:28,781 --> 00:03:32,783
The oath of office you took
include the words "play nice"?
94
00:03:32,852 --> 00:03:34,184
No, sir.
95
00:03:35,287 --> 00:03:37,421
That is all.
96
00:03:39,000 --> 00:03:45,074
97
00:03:46,899 --> 00:03:48,399
Looking good, Danny the Cop.
98
00:03:48,467 --> 00:03:49,666
I know you?
99
00:03:49,735 --> 00:03:50,834
You do.
100
00:03:50,903 --> 00:03:52,236
What, did I collar you?
101
00:03:52,304 --> 00:03:53,370
You did.
102
00:03:53,439 --> 00:03:54,571
Shouldn't you
be in jail?
103
00:03:54,640 --> 00:03:56,273
I just came off
of nine months inside,
104
00:03:56,342 --> 00:03:58,675
and I'm proud to say
that I'm done with that life.
105
00:03:58,744 --> 00:04:00,811
I've been straight
ever since you cuffed me.
106
00:04:00,880 --> 00:04:04,815
That's great. Parole office
is six blocks thataway.
107
00:04:04,884 --> 00:04:06,850
Actually,
I'm here to see you.
108
00:04:06,919 --> 00:04:08,852
Part of your
12-step program,
109
00:04:08,921 --> 00:04:10,854
you got to apologize,
make amends?
110
00:04:10,923 --> 00:04:13,390
Well, I accept. Now you
can have a good life.
111
00:04:13,459 --> 00:04:15,893
- I need a favor.
- No. I don't do favors
112
00:04:15,961 --> 00:04:17,728
for people who
try to kill me.
113
00:04:17,797 --> 00:04:19,296
Even if I do you one first?
114
00:04:19,365 --> 00:04:20,898
Huh?
115
00:04:20,966 --> 00:04:22,886
The bodega on the corner
of Jewel and Meserole is
116
00:04:22,935 --> 00:04:25,147
selling nines out the back door.
- I'll be sure to check that out.
117
00:04:25,171 --> 00:04:26,937
Now you scratch my back?
118
00:04:27,006 --> 00:04:29,406
Look, if you want me to
write a letter for you
119
00:04:29,475 --> 00:04:31,442
vouching for you for
a job or something,
120
00:04:31,510 --> 00:04:34,278
you could stop buttering me up, okay?
Because I can't do it.
121
00:04:34,346 --> 00:04:35,946
So have a nice day.
122
00:04:40,152 --> 00:04:42,953
Yeah, I don't want no letter.
123
00:04:43,022 --> 00:04:45,689
I ain't kissing
your ass either.
124
00:04:45,758 --> 00:04:47,324
Good.
125
00:04:47,393 --> 00:04:49,293
My brother's a good kid.
126
00:04:49,361 --> 00:04:51,295
More like his mother
than his sister.
127
00:04:51,363 --> 00:04:52,463
But I've been upstate,
128
00:04:52,531 --> 00:04:53,531
and then, when I get out,
129
00:04:53,599 --> 00:04:55,099
I find out he's
mixed up in a gang.
130
00:04:55,167 --> 00:04:57,434
Well, maybe you should have
been a better role model.
131
00:04:57,503 --> 00:05:00,003
Look, I got dozens
of cases backed up here.
132
00:05:00,072 --> 00:05:02,072
I need to get back to work.
133
00:05:02,141 --> 00:05:04,475
I just gave you a freebie to
get some guns off the street.
134
00:05:05,911 --> 00:05:09,780
All I'm asking is for you to
have a conversation with him.
135
00:05:12,952 --> 00:05:14,885
Reagan! My office.
136
00:05:25,064 --> 00:05:27,164
Yeah, boss?
137
00:05:27,233 --> 00:05:28,999
Shut the door.
138
00:05:31,303 --> 00:05:33,303
How do I look?
139
00:05:33,372 --> 00:05:34,372
- Boss?
- Do I look like
140
00:05:34,406 --> 00:05:35,973
I just got my ass kicked?
141
00:05:36,041 --> 00:05:36,974
Uh, I'm sorry, boss...
142
00:05:37,042 --> 00:05:38,909
Well, I just did.
I got my ass kicked,
143
00:05:38,978 --> 00:05:39,793
and then I got it
handed back to me.
144
00:05:39,817 --> 00:05:41,312
Sorry to hear that, sir.
145
00:05:41,313 --> 00:05:42,613
But not surprised.
146
00:05:42,681 --> 00:05:45,816
It seems the commissioner has
a very strong opinion about me
147
00:05:45,885 --> 00:05:46,901
and my leadership style,
148
00:05:46,925 --> 00:05:48,925
almost as if he has a fly
on the wall around here,
149
00:05:49,188 --> 00:05:51,155
or maybe just a son of his.
150
00:05:51,223 --> 00:05:53,790
Sir, if you're suggesting that
I'm reporting to my father
151
00:05:53,859 --> 00:05:55,403
about things at the 2-9,
you're dead wrong.
152
00:05:55,427 --> 00:05:57,027
- Am I?!
- Absolutely.
153
00:05:57,096 --> 00:05:59,196
Then why the hell did he
just rip me a new one
154
00:05:59,265 --> 00:06:01,365
over this crap
at the Beame Complex?
155
00:06:01,433 --> 00:06:02,870
Because it happened
on your watch.
156
00:06:02,871 --> 00:06:04,616
It happened on my watch,
it happened on your watch.
157
00:06:04,640 --> 00:06:06,070
I know that.
158
00:06:06,071 --> 00:06:09,373
And believe me, I'm just as pissed
about that as One PP seems to be.
159
00:06:09,441 --> 00:06:10,774
So you agree with your father?
160
00:06:10,843 --> 00:06:13,177
I agree with the
commissioner, sir.
161
00:06:13,245 --> 00:06:17,014
I brought you here based on
your reputation as a good cop,
162
00:06:17,082 --> 00:06:19,616
but if you're a snitch,
I'll have your ass.
163
00:06:19,685 --> 00:06:21,818
I do not care
who your daddy is.
164
00:06:33,399 --> 00:06:37,399
♪ Blue Bloods 9x09 ♪
Handcuffs
Original Air Date on November 30, 2018
165
00:06:37,423 --> 00:06:44,423
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
166
00:06:54,057 --> 00:06:55,156
I know it looks bad.
167
00:06:55,733 --> 00:06:56,798
The police are
running away
168
00:06:56,867 --> 00:06:58,178
with their tails
between their legs.
169
00:06:58,202 --> 00:06:59,801
It doesn't look bad; it is bad.
170
00:06:59,870 --> 00:07:01,570
I see that, but in the moment
171
00:07:01,639 --> 00:07:03,639
it felt like
the right thing to do.
172
00:07:03,707 --> 00:07:04,707
How?
173
00:07:04,775 --> 00:07:07,342
They wanted us to engage,
174
00:07:07,411 --> 00:07:09,678
begging us to take the bait.
175
00:07:09,747 --> 00:07:13,815
We felt the smartest move
was to just ignore them.
176
00:07:13,884 --> 00:07:15,762
They called you pigs, they
threatened to kick your ass.
177
00:07:15,786 --> 00:07:17,897
Right there you got disorderly
conduct and harassment:
178
00:07:17,921 --> 00:07:19,988
grounds to give them
a summons, at least.
179
00:07:20,057 --> 00:07:21,657
Which would have
escalated things.
180
00:07:21,725 --> 00:07:22,958
Then you cuff 'em up.
181
00:07:23,027 --> 00:07:25,127
You shut the whole thing down.
182
00:07:28,732 --> 00:07:31,531
It's actually
a pretty funny story.
183
00:07:31,532 --> 00:07:32,709
Come on, why don't you
tell your mom?
184
00:07:32,733 --> 00:07:34,203
No, no, no, you tell it.
185
00:07:34,204 --> 00:07:35,248
You're so much better
at it than me.
186
00:07:35,272 --> 00:07:37,673
Aw, don't be silly.
I love your stories.
187
00:07:37,741 --> 00:07:39,041
Only because you love me.
188
00:07:39,109 --> 00:07:42,077
Why don't you draw straws
to see who tells me?
189
00:07:42,146 --> 00:07:44,780
Okay. So, I'll tell the story.
190
00:07:44,848 --> 00:07:46,031
Although now there's
so much buildup.
191
00:07:46,055 --> 00:07:47,750
Please, just tell me.
192
00:07:47,751 --> 00:07:50,052
Long story short,
we met in a coffee shop
193
00:07:50,120 --> 00:07:52,220
when I accidentally took
her almond milk latte
194
00:07:52,289 --> 00:07:54,056
and she nearly took my head off.
195
00:07:54,124 --> 00:07:55,991
Okay, I did not.
I just
196
00:07:56,060 --> 00:07:58,460
very politely said...
"That's my coffee, jerk."
197
00:07:58,529 --> 00:08:01,530
Well, maybe I was
a little aggressive, but...
198
00:08:01,598 --> 00:08:04,433
in my defense, obviously
I hadn't had my coffee yet.
199
00:08:04,501 --> 00:08:06,702
But when I realized
why he took it,
200
00:08:06,770 --> 00:08:08,770
I felt badly.
It had my name on it.
201
00:08:08,839 --> 00:08:10,238
But also my name on it.
202
00:08:11,508 --> 00:08:12,908
We have the same name.
I'm Nicholas.
203
00:08:12,943 --> 00:08:14,921
- And I'm Nicky.
- But all my friends call me Nicky.
204
00:08:14,945 --> 00:08:16,778
So we're Nicky and Nicky.
205
00:08:16,847 --> 00:08:19,815
- Isn't that so cute?
- That sure is cute.
206
00:08:19,883 --> 00:08:22,350
Nicholas, can I
ask you a question?
207
00:08:22,419 --> 00:08:24,953
- Yeah. Fire away.
- How old are you?
208
00:08:38,368 --> 00:08:39,901
Romeo, Romeo,
209
00:08:39,970 --> 00:08:42,370
wherefore art thou?
210
00:08:42,439 --> 00:08:43,805
- I know you?
- No.
211
00:08:43,874 --> 00:08:45,140
But I know you.
212
00:08:45,209 --> 00:08:46,942
You're Five-O.
213
00:08:47,010 --> 00:08:48,643
What gave it away?
214
00:08:48,712 --> 00:08:50,812
Look, man, I do something?
I don't know. Did you?
215
00:08:50,881 --> 00:08:52,192
- Peace, yo.
- Hey, wait a minute.
216
00:08:52,216 --> 00:08:53,615
- Wait a minute, kid.
- What?
217
00:08:53,684 --> 00:08:55,733
Look, we got to have
a talk, me and you.
218
00:08:55,757 --> 00:08:56,619
About what?
219
00:08:56,620 --> 00:08:58,120
About your future.
220
00:08:58,188 --> 00:09:00,622
Oh. Yeah. I get it.
221
00:09:00,691 --> 00:09:02,257
Yeah, you're him, right?
222
00:09:02,326 --> 00:09:03,391
Who's him?
223
00:09:03,460 --> 00:09:04,637
Yeah, you're
my sister's cop crush.
224
00:09:04,661 --> 00:09:06,428
I don't know anything
about a crush, okay?
225
00:09:06,497 --> 00:09:09,097
- She just asked me to talk to you.
- Well, I do.
226
00:09:09,166 --> 00:09:11,311
You're here to get me off the
street, straighten my ass out,
227
00:09:11,335 --> 00:09:12,601
and get me onto
the honor roll
228
00:09:12,669 --> 00:09:14,102
and all that.
I was thinking
229
00:09:14,171 --> 00:09:16,838
maybe we just have
a cup of coffee and start there.
230
00:09:16,907 --> 00:09:18,974
Well, how about
thanks but no thanks?
231
00:09:21,345 --> 00:09:23,578
Hey, wait a minute.
232
00:09:23,647 --> 00:09:25,580
- Yo, I said I'm not interested, man.
- Hey!
233
00:09:25,649 --> 00:09:27,315
Hands up in the air.
234
00:09:27,384 --> 00:09:28,617
- Yo.
-Hands up.
235
00:09:28,685 --> 00:09:30,786
- What are...?
- Get your hands up.
236
00:09:30,854 --> 00:09:32,988
Turn around.
Turn around.
237
00:09:33,056 --> 00:09:34,489
Hands on your head.
238
00:09:34,558 --> 00:09:36,124
Interlock your fingers.
Right now!
239
00:09:36,193 --> 00:09:37,259
There you go.
240
00:09:39,863 --> 00:09:42,964
So much for
the honor roll, tough guy.
241
00:09:45,669 --> 00:09:47,602
He's 30, Anthony.
242
00:09:47,671 --> 00:09:50,639
- Okay. How old is she?
- 22.
243
00:09:50,707 --> 00:09:53,208
I-Is he a good guy?
Is he nice?
244
00:09:53,277 --> 00:09:54,676
He's 30.
245
00:09:54,745 --> 00:09:56,878
Does it seem like
he treats her good?
246
00:09:56,947 --> 00:09:58,780
It seems like he's 30.
247
00:09:58,849 --> 00:10:01,316
That's not so bad-- just a
couple years' difference.
248
00:10:01,385 --> 00:10:03,051
Eight. Eight years'
difference.
249
00:10:03,120 --> 00:10:05,187
Look, it happens.
250
00:10:05,255 --> 00:10:07,389
They're so disgustingly
cute together.
251
00:10:07,457 --> 00:10:09,658
"Oh, no, no, no, no.
No, you tell the story."
252
00:10:09,726 --> 00:10:12,394
"Oh, no, you tell the story."
"But you tell it so good."
253
00:10:12,462 --> 00:10:14,930
"No, you tell it
so good." Ugh.
254
00:10:14,998 --> 00:10:17,799
Puppy love. What
are you gonna do?
255
00:10:17,868 --> 00:10:19,401
Puppies are not 30, Anthony.
256
00:10:19,469 --> 00:10:21,503
And get this, his
name is Nicholas.
257
00:10:21,572 --> 00:10:22,804
So?
258
00:10:22,873 --> 00:10:25,340
He goes by Nicky.
259
00:10:25,409 --> 00:10:26,675
- Ew.
- Yeah.
260
00:10:26,743 --> 00:10:29,477
"Nicky and Nicky.
Isn't that so cute?"
261
00:10:29,546 --> 00:10:32,047
Wanted to gouge my eyes out
with a fork.
262
00:10:32,115 --> 00:10:34,549
Maybe you can just call
him by his last name.
263
00:10:34,618 --> 00:10:36,384
Papadopoulos? I don't think so.
264
00:10:36,453 --> 00:10:39,888
Nicky's boyfriend is
Nicholas Papadopoulos?
265
00:10:39,957 --> 00:10:40,923
Yeah. Why? You know him?
266
00:10:40,947 --> 00:10:42,947
No, but I know his
uncle, and so do you.
267
00:10:43,327 --> 00:10:45,594
Who's his uncle?
268
00:10:47,664 --> 00:10:49,664
There you are!
269
00:10:49,733 --> 00:10:51,533
What the hell
do you think you're doing?
270
00:10:51,602 --> 00:10:53,713
Whoa, whoa, whoa, what the hell
do you think you're doing?
271
00:10:53,737 --> 00:10:54,814
Oh, you think it's funny.
No.
272
00:10:54,838 --> 00:10:56,538
What?
273
00:10:56,607 --> 00:10:57,772
I got this.
274
00:10:57,841 --> 00:11:00,308
No, I don't think it's funny.
275
00:11:00,377 --> 00:11:01,521
In fact, there's nothing funny
276
00:11:01,545 --> 00:11:03,656
about a 16-year-old punk
walking around my city with a gun.
277
00:11:03,680 --> 00:11:06,014
I asked you to talk to him,
not arrest him!
278
00:11:06,083 --> 00:11:07,083
He had a gun.
279
00:11:07,117 --> 00:11:08,783
- I can't believe you.
- What?
280
00:11:08,852 --> 00:11:10,385
I thought you was gonna help me.
281
00:11:10,454 --> 00:11:12,665
Look, I'm not your friend.
All right, I'm not your family.
282
00:11:12,689 --> 00:11:14,789
I'm-I'm sorry
that your kid brother
283
00:11:14,858 --> 00:11:17,192
had a loaded gun
and that doesn't fit
284
00:11:17,261 --> 00:11:19,427
your Norman Rockwell view
of what your family is.
285
00:11:19,496 --> 00:11:21,263
He's my baby brother.
286
00:11:21,331 --> 00:11:22,564
And he should know better.
287
00:11:22,633 --> 00:11:24,532
And quite frankly,
so should you.
288
00:11:24,601 --> 00:11:26,735
Okay, you're no innocent
in this.
289
00:11:27,838 --> 00:11:31,573
Okay. Look, you're right.
290
00:11:33,010 --> 00:11:35,644
I'm sorry for coming in here
all hot, okay?
291
00:11:35,712 --> 00:11:38,113
Okay.
292
00:11:38,181 --> 00:11:40,282
I'm sorry I got hot back.
293
00:11:40,350 --> 00:11:43,285
I understand it's difficult,
right? It's your brother.
294
00:11:43,353 --> 00:11:45,186
You know,
is there anything you can do?
295
00:11:45,255 --> 00:11:46,888
You know, can you talk to him?
296
00:11:46,957 --> 00:11:48,657
I know that gun is not his.
297
00:11:48,725 --> 00:11:50,225
You know, maybe you talk to him,
298
00:11:50,294 --> 00:11:52,560
he tells you whose it is.
I could try.
299
00:11:52,629 --> 00:11:54,262
Ballistics came back
on that gun.
300
00:11:54,331 --> 00:11:56,197
It's got five bodies on it.
301
00:12:03,874 --> 00:12:06,441
Good morning,
Commissioner Moore.
302
00:12:06,510 --> 00:12:08,243
You call this morning?
303
00:12:08,312 --> 00:12:10,145
0700 hours, sir.
304
00:12:10,213 --> 00:12:12,714
If that means "crack of dawn"
in English, then yeah.
305
00:12:12,783 --> 00:12:14,023
What the hell
are we doing here?
306
00:12:14,084 --> 00:12:17,285
Please follow me.
307
00:12:19,389 --> 00:12:21,222
Stand by
for the commissioner's command.
308
00:12:21,291 --> 00:12:22,691
What's happened?
309
00:12:22,759 --> 00:12:25,226
Nothing yet.
310
00:12:25,295 --> 00:12:26,728
Yet?
311
00:12:26,797 --> 00:12:28,997
Thought you might like
to see this live.
312
00:12:29,066 --> 00:12:30,265
See what live?
313
00:12:30,334 --> 00:12:31,700
The Beame Complex?
314
00:12:31,768 --> 00:12:32,934
Is that a tank?
315
00:12:33,003 --> 00:12:34,269
ESU BearCat.
316
00:12:34,338 --> 00:12:35,381
All teams set at Beame Complex.
317
00:12:35,405 --> 00:12:37,272
And helicopters?
What's going on here?
318
00:12:39,376 --> 00:12:41,876
Chief, you are a go.
319
00:12:41,945 --> 00:12:44,346
That's it, it's a go.
Move in, move in!
320
00:12:44,414 --> 00:12:46,348
Go, let's go.
321
00:12:47,784 --> 00:12:48,784
Watch your backs.
322
00:12:58,862 --> 00:13:00,261
Go, go, go!
323
00:13:00,330 --> 00:13:02,797
Come on, double time.
324
00:13:13,255 --> 00:13:14,661
It's bedlam down here.
325
00:13:14,662 --> 00:13:16,962
Basically anyone
who has ever committed a crime,
326
00:13:17,031 --> 00:13:18,230
has an outstanding warrant,
327
00:13:18,299 --> 00:13:20,132
or has failed to pay
even a parking ticket
328
00:13:20,201 --> 00:13:22,935
is being rounded up here this
morning at the Beame Complex.
329
00:13:23,004 --> 00:13:24,781
The NYPD is sending a message...
330
00:13:24,805 --> 00:13:27,740
All right,
let's get this car out of here.
331
00:13:29,210 --> 00:13:30,420
Do me a favor,
get the press back.
332
00:13:30,444 --> 00:13:31,777
Yes, sir.
20 yards.
333
00:13:31,846 --> 00:13:33,290
Hey, where do you want
these guys, Sarge?
334
00:13:33,314 --> 00:13:34,758
Right here, one and two.
Come on, guys.
335
00:13:34,782 --> 00:13:36,749
Move it, come on.
336
00:13:36,817 --> 00:13:37,983
Move.
337
00:13:38,052 --> 00:13:38,984
Give 'em a good toss
338
00:13:39,053 --> 00:13:40,986
before you put 'em in the van.
339
00:13:42,957 --> 00:13:45,357
Hey. Hey!
340
00:13:48,796 --> 00:13:49,796
Hey!
341
00:13:50,931 --> 00:13:52,398
Stop! Police!
342
00:13:52,466 --> 00:13:53,832
Stop!
343
00:13:53,901 --> 00:13:54,901
Police!
344
00:13:56,070 --> 00:13:57,870
What the hell are you doing?
345
00:13:57,938 --> 00:13:59,705
- I didn't do nothing.
- Give me your hands.
346
00:13:59,774 --> 00:14:01,952
- Give me your hands!
- God, I didn't do anything, okay?
347
00:14:01,976 --> 00:14:03,876
Yeah, then why are you running?
348
00:14:03,944 --> 00:14:05,989
- Someone said the cops were coming.
- Well, you wouldn't have to worry
349
00:14:06,013 --> 00:14:07,324
about that
if you didn't do anything.
350
00:14:07,348 --> 00:14:08,881
Get on your knees.
351
00:14:08,949 --> 00:14:10,082
Get up. Come on.
352
00:14:10,151 --> 00:14:11,617
Go.
353
00:14:12,687 --> 00:14:14,586
It's not my gun.
354
00:14:14,655 --> 00:14:15,754
It was in your pants.
355
00:14:15,823 --> 00:14:17,434
Yeah, 'cause I was
holding it for someone.
356
00:14:17,458 --> 00:14:18,458
Who?
357
00:14:19,226 --> 00:14:20,426
I can't say.
358
00:14:20,494 --> 00:14:22,361
You can't say?
Truth.
359
00:14:22,430 --> 00:14:24,190
Do you realize
what the hell's going on here?
360
00:14:24,231 --> 00:14:25,931
This isn't like getting caught
361
00:14:26,000 --> 00:14:28,033
passing a note to your
girlfriend in math class.
362
00:14:28,102 --> 00:14:30,903
That gun has been involved
in five different homicides.
363
00:14:30,971 --> 00:14:32,291
Do you understand
what that means?
364
00:14:32,340 --> 00:14:33,405
It means this gun
365
00:14:33,474 --> 00:14:35,140
was used to kill five people.
366
00:14:35,209 --> 00:14:37,042
And the gun was found
on your person,
367
00:14:37,111 --> 00:14:39,411
which means you killed
the five people.
368
00:14:39,480 --> 00:14:42,948
It ain't me, man.
I didn't kill nobody.
369
00:14:43,017 --> 00:14:44,628
You really think
a jury's gonna believe that?
370
00:14:44,652 --> 00:14:46,285
Ladies and gentlemen
of the jury,
371
00:14:46,354 --> 00:14:47,753
the ballistics on this weapon
372
00:14:47,822 --> 00:14:50,122
match the evidence
found in multiple homicides.
373
00:14:50,191 --> 00:14:52,925
The defendant's fingerprints
were found on the weapon,
374
00:14:52,993 --> 00:14:54,460
and the detective in the case
375
00:14:54,528 --> 00:14:57,496
found the weapon
on the defendant.
376
00:14:58,999 --> 00:15:01,633
Doesn't take a rocket scientist
to figure out who the killer is.
377
00:15:01,702 --> 00:15:03,280
Well, it ain't me,
'cause I didn't kill nobody.
378
00:15:03,304 --> 00:15:05,971
Well, somebody did,
and my money is on you.
379
00:15:06,040 --> 00:15:07,473
Man, I did not kill anybody.
380
00:15:07,541 --> 00:15:09,308
Then who did?
I don't know!
381
00:15:09,377 --> 00:15:12,111
All you have to do
is give us a name.
382
00:15:13,881 --> 00:15:15,814
I can't.
383
00:15:15,883 --> 00:15:17,449
You can't, or you won't?
384
00:15:17,518 --> 00:15:19,451
Are you scared?
You think if you talk to us,
385
00:15:19,520 --> 00:15:20,552
you're gonna get whacked?
386
00:15:22,656 --> 00:15:25,924
I'm not scared of nothing, miss.
I just can't.
387
00:15:30,064 --> 00:15:32,731
So, what are you gonna say?
Honestly, I have no idea.
388
00:15:32,800 --> 00:15:34,600
No plan? That's your plan?
Yeah, I know.
389
00:15:34,668 --> 00:15:37,469
- Does she have any idea what's coming?
- Not a clue.
390
00:15:39,507 --> 00:15:41,640
- Here she comes.
- Wait, where are you going?
391
00:15:41,709 --> 00:15:43,409
Far, far away.
392
00:15:43,477 --> 00:15:46,345
Hey, Nicky.
Anthony.
393
00:15:46,414 --> 00:15:48,180
Twice in the same week.
394
00:15:48,249 --> 00:15:50,516
You must really miss me.
Always.
395
00:15:50,584 --> 00:15:52,217
That's not why I'm here.
396
00:15:53,320 --> 00:15:54,953
Why don't we take a seat?
397
00:15:55,022 --> 00:15:58,323
I'm here because of Nicky.
You think he's too old for me.
398
00:15:58,392 --> 00:16:00,426
That is not it.
399
00:16:00,494 --> 00:16:02,428
I like that he's
more mature.
400
00:16:02,496 --> 00:16:04,596
Guys my age are still
just running around
401
00:16:04,665 --> 00:16:05,831
like drunken frat boys.
402
00:16:05,900 --> 00:16:08,300
I like being with a man.
403
00:16:08,369 --> 00:16:10,102
It's true.
404
00:16:10,171 --> 00:16:12,871
He's a man and I'm a woman.
405
00:16:12,940 --> 00:16:15,240
That's something
that I hope you can accept.
406
00:16:15,309 --> 00:16:16,942
But you're still a young woman,
407
00:16:17,011 --> 00:16:19,378
one with not a lot
of experience.
408
00:16:19,447 --> 00:16:21,814
Um, Mom, I hate to
break it to you,
409
00:16:21,882 --> 00:16:24,483
but I have a lot more
experience than you think.
410
00:16:25,586 --> 00:16:28,086
I was not talking sexually,
411
00:16:28,155 --> 00:16:29,354
but thank you for that.
412
00:16:29,423 --> 00:16:31,890
I was talking
about life experiences,
413
00:16:31,959 --> 00:16:35,527
talking about seeing things
as they really are
414
00:16:35,596 --> 00:16:37,830
and not as they appear to be.
415
00:16:37,898 --> 00:16:40,132
What are you getting at?
416
00:16:40,201 --> 00:16:44,236
Your new boyfriend's uncle
is Ray Giannopoulos.
417
00:16:44,305 --> 00:16:48,674
His sister, Nicholas's mother,
is Sofia Papadopoulos.
418
00:16:48,742 --> 00:16:50,609
Okay, and?
419
00:16:50,678 --> 00:16:54,646
Ray Giannopoulos is
a crooked real estate developer
420
00:16:54,715 --> 00:16:57,583
with deep ties to the mob.
421
00:16:57,651 --> 00:16:59,852
He is also the target
422
00:16:59,920 --> 00:17:01,753
of my current investigation.
423
00:17:01,822 --> 00:17:05,157
We go to trial
in less than a month.
424
00:17:05,226 --> 00:17:06,226
Oh, my God.
425
00:17:07,394 --> 00:17:09,027
What a crazy coincidence.
426
00:17:10,130 --> 00:17:14,266
Or... not a coincidence.
427
00:17:16,337 --> 00:17:17,503
Wait, you...
428
00:17:17,571 --> 00:17:19,771
You think that Nicholas
is seeing me so that what?
429
00:17:19,840 --> 00:17:23,542
Nicholas works for one of his
uncle's umbrella companies.
430
00:17:23,611 --> 00:17:26,612
Common sense and experience
tells me that...
431
00:17:27,948 --> 00:17:30,082
...there is a connection
between him dating you
432
00:17:30,150 --> 00:17:31,617
and me investigating his uncle.
433
00:17:31,685 --> 00:17:33,163
Of course you think that,
because you think
434
00:17:33,187 --> 00:17:34,520
everything is about you.
435
00:17:34,588 --> 00:17:35,888
Nicky.
Why can't you
436
00:17:35,956 --> 00:17:38,090
just be happy that I'm happy?
437
00:17:46,200 --> 00:17:47,966
Everything okay?
438
00:17:48,035 --> 00:17:49,401
Yeah.
439
00:17:49,470 --> 00:17:51,904
I saw your car outside.
440
00:17:51,972 --> 00:17:53,212
Oh, I just came by to check in.
441
00:17:57,211 --> 00:17:59,077
Check in about what?
442
00:17:59,146 --> 00:18:01,046
Got something on my mind
443
00:18:01,115 --> 00:18:02,781
I wanted to talk
to you about.
444
00:18:02,850 --> 00:18:06,585
But I just realized I came here
not as your son but as a cop.
445
00:18:06,654 --> 00:18:08,921
As a sergeant, actually,
446
00:18:08,989 --> 00:18:11,657
who has an opinion
on what we did today
447
00:18:11,725 --> 00:18:14,359
at the Beame Complex
in your precinct.
448
00:18:14,428 --> 00:18:16,595
Thanks for this.
449
00:18:17,665 --> 00:18:20,265
That's right.
450
00:18:20,334 --> 00:18:22,401
You're not the only one
451
00:18:22,469 --> 00:18:25,337
who thinks the punishment
doesn't fit the crime.
452
00:18:25,406 --> 00:18:27,005
Just seemed like we
used a sledgehammer
453
00:18:27,074 --> 00:18:29,041
to bang down a couple nails.
454
00:18:29,109 --> 00:18:31,076
Probably right.
455
00:18:32,513 --> 00:18:33,679
But a tit-for-tat response
456
00:18:33,747 --> 00:18:36,515
would just be
like a slap on the wrist
457
00:18:36,584 --> 00:18:39,484
in return for a punch
in the face.
458
00:18:39,553 --> 00:18:41,687
What are we gonna do,
call 'em names?
459
00:18:41,755 --> 00:18:45,023
But this shock and awe, Dad.
460
00:18:45,092 --> 00:18:47,893
Seems like one step
forward, two steps back
461
00:18:47,962 --> 00:18:50,495
in terms of community relations.
462
00:18:50,564 --> 00:18:53,332
I got mixed feelings about that.
463
00:18:55,769 --> 00:18:58,604
So do I.
You do?
464
00:19:01,709 --> 00:19:04,142
You're gonna find
having mixed feelings
465
00:19:04,211 --> 00:19:07,279
is a common occurrence
now that you're a boss.
466
00:19:09,383 --> 00:19:11,450
Then how do you know what to do?
467
00:19:11,518 --> 00:19:13,318
You don't always.
468
00:19:13,387 --> 00:19:15,988
But waiting to make
the perfect decision
469
00:19:16,056 --> 00:19:19,124
means you'll never make
any decision.
470
00:19:20,628 --> 00:19:22,527
I get that.
471
00:19:23,631 --> 00:19:25,197
The hard part
472
00:19:25,265 --> 00:19:28,333
is finding a way
to live with yourself
473
00:19:28,402 --> 00:19:30,802
if you made the wrong one.
474
00:19:37,945 --> 00:19:40,357
It was quite the scene
out here at the Beame Complex,
475
00:19:40,381 --> 00:19:42,714
where the NYPD responded
to Monday's incident
476
00:19:42,783 --> 00:19:44,549
with overwhelming force.
477
00:19:44,618 --> 00:19:46,418
And to hear it
from some of the residents,
478
00:19:46,487 --> 00:19:48,053
they are none too happy.
479
00:19:48,122 --> 00:19:49,633
A damn army
came busting through here
480
00:19:49,657 --> 00:19:50,756
at 6:00 in the morning,
481
00:19:50,824 --> 00:19:51,957
banging on doors,
482
00:19:52,026 --> 00:19:53,592
pulling people
out their apartments.
483
00:19:53,661 --> 00:19:54,661
It's not...
484
00:20:02,803 --> 00:20:03,902
We need to talk.
485
00:20:03,971 --> 00:20:05,570
I'm a little busy right now.
486
00:20:05,639 --> 00:20:07,239
Frank, it's important.
487
00:20:07,307 --> 00:20:09,041
- How important?
- I just watched
488
00:20:09,109 --> 00:20:12,411
a man compare the NYPD
to an occupying army,
489
00:20:12,479 --> 00:20:14,846
and you know what?
The images support his position.
490
00:20:14,915 --> 00:20:16,548
Good.
491
00:20:16,617 --> 00:20:17,849
Good?
492
00:20:17,918 --> 00:20:19,195
Because maybe that man
will think twice
493
00:20:19,219 --> 00:20:20,686
about abusing our officers
494
00:20:20,754 --> 00:20:23,121
or tolerating it
from his neighbors.
495
00:20:23,190 --> 00:20:25,123
What happened
to community policing?
496
00:20:25,192 --> 00:20:28,894
It takes a number of forms,
including this one.
497
00:20:28,962 --> 00:20:30,896
I don't think you understand.
498
00:20:30,964 --> 00:20:34,266
It's not playing like strength.
It's playing like weakness.
499
00:20:34,334 --> 00:20:36,601
Okay.
500
00:20:36,670 --> 00:20:37,969
That's a problem.
501
00:20:38,038 --> 00:20:41,139
Only if you're interested
in how it plays.
502
00:20:41,208 --> 00:20:43,608
That's my job.
Yes, but not mine.
503
00:20:43,677 --> 00:20:45,310
Proceed.
Aviation.
504
00:20:45,379 --> 00:20:46,945
Right. Continue.
505
00:20:47,014 --> 00:20:49,214
They're fueled up and ready
for our operation tomorrow.
506
00:20:49,283 --> 00:20:52,451
Tomorrow? You're doing it again?
507
00:20:52,519 --> 00:20:54,653
The Fitzmorris Complex
in the 6-4.
508
00:20:54,722 --> 00:20:56,621
Please tell me he's joking.
509
00:20:56,690 --> 00:20:59,891
Live from New York,
it's Thursday morning.
510
00:21:14,059 --> 00:21:16,426
Look, before you try
to chew my ear off,
511
00:21:16,495 --> 00:21:18,528
okay, I tried talking
to your brother again.
512
00:21:18,597 --> 00:21:19,930
I know.
513
00:21:19,998 --> 00:21:21,364
What do you mean,
you know?
514
00:21:21,433 --> 00:21:22,799
I spoke to him
this morning,
515
00:21:22,868 --> 00:21:24,434
and I smacked him
upside the head
516
00:21:24,503 --> 00:21:25,936
for not cooperating with you.
517
00:21:26,004 --> 00:21:27,437
Well, I appreciate that.
518
00:21:27,506 --> 00:21:29,739
Yeah, and then he told me
who gave him the gun.
519
00:21:29,808 --> 00:21:31,908
- And he gave me an address, too.
- He...
520
00:21:31,977 --> 00:21:33,610
Did he give you a name?
521
00:21:33,679 --> 00:21:36,179
- Yup. Jimmy Matson.
- Jim.
522
00:21:36,248 --> 00:21:39,082
You mean that Jimmy
Matson right there?
523
00:21:39,151 --> 00:21:40,817
Picked him up already?
524
00:21:40,886 --> 00:21:43,620
Mm-hmm. I mean, I had to
talk to every informant
525
00:21:43,689 --> 00:21:46,323
that I know in the city
pretty much before his name
526
00:21:46,391 --> 00:21:48,158
finally popped,
but I got him.
527
00:21:48,227 --> 00:21:51,628
Now I just got to see if
I can get him to crack.
528
00:21:51,697 --> 00:21:53,630
You did all that for me?
529
00:21:56,501 --> 00:21:59,502
No, I... did it for
the city of New York.
530
00:22:00,606 --> 00:22:03,707
I need your support.
With what?
531
00:22:03,775 --> 00:22:05,575
He means
with the commissioner.
532
00:22:05,644 --> 00:22:07,410
The commissioner?
533
00:22:07,479 --> 00:22:09,946
So formal
this afternoon, Abigail.
534
00:22:10,015 --> 00:22:11,426
It feels appropriate
to the circumstances.
535
00:22:11,450 --> 00:22:12,690
And what are the circumstances?
536
00:22:12,718 --> 00:22:13,917
You called the meeting.
537
00:22:13,986 --> 00:22:15,919
Apparently
to talk about our boss
538
00:22:15,988 --> 00:22:18,154
behind closed doors,
behind his back.
539
00:22:18,223 --> 00:22:19,701
- Hey.
- I'm just telling it like it is.
540
00:22:19,725 --> 00:22:20,490
Just what kind
of support
541
00:22:20,559 --> 00:22:21,625
you looking for, Garrett?
542
00:22:21,693 --> 00:22:23,660
Commissioner's pissed. I get it.
543
00:22:23,729 --> 00:22:26,563
The footage of the cops being
ridiculed made us look weak,
544
00:22:26,632 --> 00:22:29,132
but Frank is overreacting.
545
00:22:29,201 --> 00:22:30,767
Well, I don't feel that way.
546
00:22:30,836 --> 00:22:31,901
Neither do I.
547
00:22:31,970 --> 00:22:33,737
You think this is a good thing?
548
00:22:33,805 --> 00:22:35,472
Him storming
into these neighborhoods
549
00:22:35,540 --> 00:22:36,973
like an occupying force.
550
00:22:37,042 --> 00:22:38,553
That's what they're calling us
in the press, you know.
551
00:22:38,577 --> 00:22:40,710
I think
the commissioner recognizes
552
00:22:40,779 --> 00:22:42,979
that if you give them an inch,
they will take a mile.
553
00:22:43,048 --> 00:22:45,115
He also knows, when you're
out there in the streets,
554
00:22:45,183 --> 00:22:46,716
if they don't respect
your authority,
555
00:22:46,785 --> 00:22:48,885
you might as well have
a bull's-eye on your forehead.
556
00:22:48,954 --> 00:22:50,920
Garrett, I believe you mean well
557
00:22:50,989 --> 00:22:52,989
in that you're trying
to help the department,
558
00:22:53,058 --> 00:22:54,858
but this might be an instance
559
00:22:54,926 --> 00:22:57,127
where you should trust
the commissioner's judgment.
560
00:22:57,195 --> 00:22:58,962
Time to have your guy's back.
561
00:22:59,031 --> 00:23:03,400
Even if your guy is driving
full speed into a brick wall?
562
00:23:09,341 --> 00:23:11,608
You really think so?
I disagree.
563
00:23:11,677 --> 00:23:13,810
Me, too. Hey.
564
00:23:13,879 --> 00:23:16,112
- Put it away.
- Jack's texting me.
565
00:23:16,181 --> 00:23:17,013
Yeah, I don't care.
566
00:23:17,082 --> 00:23:18,214
Put it away, please.
567
00:23:18,283 --> 00:23:19,683
Something going
on over there?
568
00:23:19,751 --> 00:23:20,684
Nope. All good.
569
00:23:20,752 --> 00:23:21,796
What's the emergency, Sean?
570
00:23:21,820 --> 00:23:23,920
It's my brother,
your grandson.
571
00:23:23,989 --> 00:23:24,783
Is he wounded?
572
00:23:24,807 --> 00:23:27,115
It can be an emergency
without any bleeding.
573
00:23:27,125 --> 00:23:28,992
It's not an emergency, okay?
574
00:23:29,061 --> 00:23:31,272
We're having a tiny little
situation with Jack. That's it.
575
00:23:31,296 --> 00:23:32,362
What kind of situation?
576
00:23:32,431 --> 00:23:33,196
Is he in trouble?
577
00:23:33,265 --> 00:23:33,997
What's up with Jack?
578
00:23:34,066 --> 00:23:35,498
Nothing.
579
00:23:35,567 --> 00:23:38,068
Dad canceled his meal plan
and is shutting off his phone.
580
00:23:38,136 --> 00:23:39,903
What did he do?
Wow.
581
00:23:39,971 --> 00:23:41,171
That's enough.
582
00:23:41,239 --> 00:23:43,406
It's more of what he didn't
do... at all, last week.
583
00:23:43,475 --> 00:23:45,308
- Hmm.
- What is he talking about?
584
00:23:45,377 --> 00:23:47,444
Sounds like Jack's been
skipping some classes.
585
00:23:47,512 --> 00:23:48,912
No, not just some.
586
00:23:48,980 --> 00:23:50,080
Yes, just some.
587
00:23:50,148 --> 00:23:51,381
Everything's fine.
588
00:23:51,450 --> 00:23:52,982
Can we drop it now, please?
589
00:23:53,051 --> 00:23:54,384
Then why are you starving him?
590
00:23:56,421 --> 00:23:57,999
To teach him a lesson?
What do you think?
591
00:23:58,023 --> 00:24:00,156
It's just a little harsh,
don't you think?
592
00:24:00,225 --> 00:24:01,791
I mean, skipping classes
593
00:24:01,860 --> 00:24:03,626
is part
of the college experience.
594
00:24:03,695 --> 00:24:05,295
Hi. I'm Nicky. Have
you seen my mother?
595
00:24:05,364 --> 00:24:08,131
What I mean is that
it's not the end of the world.
596
00:24:09,267 --> 00:24:11,434
You heard her, everybody.
I did.
597
00:24:11,503 --> 00:24:14,070
I think it's great
what you're doing.
598
00:24:14,139 --> 00:24:14,688
You do?
599
00:24:14,712 --> 00:24:16,173
Yeah. My dad didn't care
at all what I did,
600
00:24:16,174 --> 00:24:17,540
and I got away
with a lot of things
601
00:24:17,609 --> 00:24:18,708
I probably shouldn't have.
602
00:24:18,777 --> 00:24:20,009
Yeah.
603
00:24:20,078 --> 00:24:21,511
I'm not sure Jack would agree.
604
00:24:21,580 --> 00:24:23,546
Maybe not now, but one day.
605
00:24:23,615 --> 00:24:25,215
Yeah, I like that.
I think that's right.
606
00:24:25,283 --> 00:24:28,451
Are you kidding? You hated
how strict Dad was with us.
607
00:24:28,520 --> 00:24:30,365
- Excuse me?
- He wasn't even strict with him.
608
00:24:30,389 --> 00:24:31,855
He was too worn out
from being strict
609
00:24:31,923 --> 00:24:33,390
with me, you, and Joe
all the time.
610
00:24:33,458 --> 00:24:35,959
I don't think I was that strict
with any of you.
611
00:24:36,027 --> 00:24:37,827
I would have
612
00:24:37,896 --> 00:24:39,262
my reaction, and then
613
00:24:39,331 --> 00:24:41,331
your mother would make
me cut it in half.
614
00:24:41,400 --> 00:24:42,932
That was half?
615
00:24:43,001 --> 00:24:45,179
I don't even want to know about
the half that was left out.
616
00:24:45,203 --> 00:24:47,537
You want to talk about strict,
that one wrote the book.
617
00:24:48,373 --> 00:24:51,207
Spare the rod, spoil the child.
618
00:24:51,276 --> 00:24:53,209
I say good for you.
619
00:24:53,278 --> 00:24:54,477
Thank you.
620
00:24:54,546 --> 00:24:56,646
And I say,
consider cutting it in half,
621
00:24:56,715 --> 00:24:58,114
like I had to.
622
00:24:58,183 --> 00:24:59,516
And I just don't think
623
00:24:59,584 --> 00:25:01,684
that cutting classes merits
being starved to death.
624
00:25:01,753 --> 00:25:03,593
Okay, well, then
I'll starve him half to death.
625
00:25:03,655 --> 00:25:05,622
Okay? Everyone happy now? Good.
626
00:25:07,692 --> 00:25:09,993
Okay.
627
00:25:10,061 --> 00:25:12,462
I was a
good kid.
628
00:25:19,905 --> 00:25:23,840
I really wish my mother
wasn't coming by later.
629
00:25:23,909 --> 00:25:24,974
What? Your mother?
630
00:25:25,043 --> 00:25:26,643
She's such a scatterbrain.
631
00:25:26,711 --> 00:25:28,511
Always leaving
her stuff behind.
632
00:25:28,580 --> 00:25:30,513
But don't worry.
633
00:25:31,883 --> 00:25:33,783
We still have an hour.
Mmm.
634
00:25:33,852 --> 00:25:35,785
Let me just freshen up.
635
00:25:56,942 --> 00:25:58,875
You're not gonna be long,
are you?
636
00:25:58,944 --> 00:26:00,777
Just a few minutes.
637
00:26:00,846 --> 00:26:02,779
Put some music on
if you want.
638
00:26:17,729 --> 00:26:19,662
Ready or not,
here I come.
639
00:26:23,735 --> 00:26:26,736
Oh. You're really beautiful.
640
00:26:26,805 --> 00:26:28,571
You are really charming.
641
00:26:28,640 --> 00:26:30,440
I love the way
you look at me.
642
00:26:30,509 --> 00:26:32,642
I want a picture
of that look.
643
00:26:37,883 --> 00:26:39,015
Something the matter?
644
00:26:39,084 --> 00:26:42,685
I just hate it
when my mother is right.
645
00:26:42,754 --> 00:26:44,254
Right about what?
646
00:26:46,391 --> 00:26:48,525
You.
647
00:26:52,030 --> 00:26:54,597
Yes. No, I don't have
an estimate.
648
00:26:54,666 --> 00:26:56,332
Sergeant, you getting
a handle on this?
649
00:26:56,401 --> 00:26:58,968
We're still packed to the gills
with the arrests from the raid.
650
00:26:59,037 --> 00:27:00,432
We got no room
for today's collars, boss.
651
00:27:00,456 --> 00:27:00,971
Sarge?
652
00:27:00,972 --> 00:27:02,750
Holding cells-- full.
Where you want to put 'em?
653
00:27:02,774 --> 00:27:04,414
Transport van's coming
to take 'em to C.B.
654
00:27:04,442 --> 00:27:06,454
In the meantime, check upstairs,
see if the squad's got room.
655
00:27:06,478 --> 00:27:07,644
All right?
Yeah.
656
00:27:07,712 --> 00:27:08,990
Next time I come
out of my office,
657
00:27:09,014 --> 00:27:10,424
this place better not be
looking like Penn Station.
658
00:27:10,448 --> 00:27:12,515
Yes, sir.
Sarge, I got to talk to you.
659
00:27:12,584 --> 00:27:14,284
Not now. Hello.
It's important.
660
00:27:16,321 --> 00:27:18,555
A little busy if you haven't
noticed, all right?
661
00:27:18,623 --> 00:27:20,156
Sarge, toilet overflowed.
662
00:27:20,225 --> 00:27:21,157
Put a uniform
outside the ladies' room.
663
00:27:21,226 --> 00:27:22,266
We're gonna have to share.
664
00:27:22,294 --> 00:27:23,471
I'm talking about
the ladies' room.
665
00:27:23,495 --> 00:27:25,128
Guys' toilet went out
like an hour ago.
666
00:27:25,196 --> 00:27:27,096
Just give me a second.
667
00:27:27,165 --> 00:27:29,098
Sarge, I need you!
668
00:27:29,167 --> 00:27:29,848
What is it?
669
00:27:29,872 --> 00:27:31,735
I can't tell you here.
I got to tell you in private.
670
00:27:31,736 --> 00:27:33,970
Look around. There's nowhere
private. Just spit it out.
671
00:27:34,039 --> 00:27:36,306
Okay, so remember
how I was telling you
672
00:27:36,374 --> 00:27:39,676
that guy I collared from the
Beame Complex looked familiar?
673
00:27:39,744 --> 00:27:41,822
We collared a hundred people
from the Beame Complex, Eddie.
674
00:27:41,846 --> 00:27:42,779
No, no.
675
00:27:42,847 --> 00:27:44,147
Absolutely not.
Just hold 'em
676
00:27:44,215 --> 00:27:45,481
outside in the vans,
all right?
677
00:27:45,550 --> 00:27:47,850
This is the guy
that jumped out the window.
678
00:27:47,919 --> 00:27:50,153
What?
He's a murderer.
679
00:27:55,727 --> 00:27:57,760
Eddie, what the hell
are you talking about?
680
00:27:57,829 --> 00:28:00,763
Remember the Bushwick Butcher,
maniac who hacked up that family
681
00:28:00,832 --> 00:28:02,209
last summer?
Of course I remember, yeah.
682
00:28:02,233 --> 00:28:03,733
NYPD tracked down
the case for months.
683
00:28:03,802 --> 00:28:06,502
All we ended up with was some
DNA we couldn't find a match to.
684
00:28:06,571 --> 00:28:09,739
And a composite sketch
from the surviving victim.
685
00:28:09,808 --> 00:28:13,743
Bushwick Butcher, my guy.
686
00:28:22,153 --> 00:28:24,654
When does it end?
687
00:28:24,723 --> 00:28:27,724
When law and order is
restored, that's when it ends.
688
00:28:27,792 --> 00:28:29,692
You're disrupting,
not restoring.
689
00:28:29,761 --> 00:28:31,060
Well...
690
00:28:31,129 --> 00:28:33,196
You just don't get it.
691
00:28:33,264 --> 00:28:34,664
That makes millions of us.
692
00:28:34,733 --> 00:28:37,173
Who what? Who didn't like the
pictures they saw on television?
693
00:28:37,235 --> 00:28:39,168
Sorry about that.
Couldn't be helped.
694
00:28:39,237 --> 00:28:42,038
And your attitude's almost
as troubling as your actions.
695
00:28:42,107 --> 00:28:43,740
Garrett, could we just
call it a day
696
00:28:43,808 --> 00:28:45,308
before I call security on you?
697
00:28:45,377 --> 00:28:46,943
Then call 'em and toss me out.
698
00:28:47,012 --> 00:28:48,978
But until then,
I'm right here doing my job.
699
00:28:49,047 --> 00:28:50,380
As the back seat driver.
700
00:28:50,448 --> 00:28:52,048
As the one guy
who's gonna say
701
00:28:52,117 --> 00:28:54,283
enough with the shock and awe.
702
00:28:54,352 --> 00:28:56,352
What you're doing is not serving
public interest.
703
00:28:56,421 --> 00:29:01,324
Look, I can't just issue
press releases condemning thugs.
704
00:29:01,393 --> 00:29:03,359
I have to take measures,
and I am.
705
00:29:03,428 --> 00:29:06,029
I know. You don't care
what anybody else thinks.
706
00:29:06,097 --> 00:29:07,864
Oh, yeah, I do.
707
00:29:07,932 --> 00:29:09,832
I care about a classroom
full of kids
708
00:29:09,901 --> 00:29:11,534
who can't get an education
709
00:29:11,603 --> 00:29:13,002
'cause their teacher's
too scared
710
00:29:13,071 --> 00:29:14,837
of the hoods in the back row.
711
00:29:14,906 --> 00:29:16,839
The silent majority?
They're back?
712
00:29:16,908 --> 00:29:18,841
They never left.
713
00:29:18,910 --> 00:29:21,911
And they saw what that crowd did
to our cops.
714
00:29:21,980 --> 00:29:24,147
And they go,
"If they can act that way
715
00:29:24,215 --> 00:29:26,382
toward police officers,
what about us?"
716
00:29:26,451 --> 00:29:27,451
What about
717
00:29:27,485 --> 00:29:28,951
the mom who has to race
718
00:29:29,020 --> 00:29:31,921
across that lobby just
to protect her frightened kids,
719
00:29:31,990 --> 00:29:34,557
or the old lady who's afraid
to go for groceries?
720
00:29:34,626 --> 00:29:35,692
Then make that case!
721
00:29:35,760 --> 00:29:37,060
I just did.
722
00:29:37,128 --> 00:29:38,055
How?
723
00:29:38,079 --> 00:29:40,124
Actions speak louder
than words.
724
00:29:40,598 --> 00:29:42,078
And what's that from--
The Art of War?
725
00:29:42,133 --> 00:29:44,267
No. Abe Lincoln said it first.
726
00:29:56,512 --> 00:29:58,328
You got a minute, Captain?
727
00:29:58,329 --> 00:30:00,395
Think you're gonna
want to see this.
728
00:30:01,765 --> 00:30:03,699
Remember this guy?
729
00:30:03,767 --> 00:30:06,435
I do. The Bushwick Butcher.
730
00:30:06,504 --> 00:30:09,438
Looks a lot like
this guy, doesn't he?
731
00:30:09,507 --> 00:30:10,739
Who is he?
732
00:30:10,808 --> 00:30:12,374
John Mendoza. He
was one of the crew
733
00:30:12,443 --> 00:30:13,854
that bullied our cops.
The camera man.
734
00:30:13,878 --> 00:30:15,611
Geez.
735
00:30:15,679 --> 00:30:17,479
Yeah, luckily, we got
a second crack at him.
736
00:30:17,548 --> 00:30:19,593
Officer Janko collared him
when we took the Beame Complex.
737
00:30:19,617 --> 00:30:21,049
Put a cop on that cell ASAP.
738
00:30:21,118 --> 00:30:22,422
I don't want this guy
getting lost in our chaos.
739
00:30:22,446 --> 00:30:23,520
Already done.
740
00:30:23,521 --> 00:30:25,687
And contact the detective
who worked this case.
741
00:30:25,756 --> 00:30:28,790
I'm sure they had DNA left
behind at one of the murders.
742
00:30:28,859 --> 00:30:30,792
Detective Larkin
is on his way.
743
00:30:30,861 --> 00:30:33,162
Also, Officer Janko gave
the perp a cup of water,
744
00:30:33,230 --> 00:30:36,064
then sealed it in an envelope
when he was done drinking it.
745
00:30:36,133 --> 00:30:37,499
Lab's running the
DNA right now.
746
00:30:37,568 --> 00:30:38,934
This is damn good work,
Sergeant.
747
00:30:39,003 --> 00:30:40,402
All Officer Janko, sir.
748
00:30:40,471 --> 00:30:42,437
I'll make sure
to give her my thanks.
749
00:30:42,506 --> 00:30:43,972
Captain.
750
00:30:44,041 --> 00:30:45,774
You know, Reagan,
751
00:30:45,843 --> 00:30:48,844
there are a lot of folks
at this precinct
752
00:30:48,913 --> 00:30:52,881
that are gonna be better cops
because of your leadership.
753
00:30:52,950 --> 00:30:54,883
Including me.
754
00:30:58,255 --> 00:31:00,556
Boss.
755
00:31:00,624 --> 00:31:02,424
Jordan Amendola.
756
00:31:02,493 --> 00:31:04,193
August 2016.
757
00:31:04,261 --> 00:31:07,829
Bobby Katz, September 2016.
758
00:31:07,898 --> 00:31:12,267
Jamal Richardson, January 2018.
759
00:31:12,336 --> 00:31:15,204
Harry Dunn, March 2018.
760
00:31:15,272 --> 00:31:18,006
Lawrence Indigo.
761
00:31:18,075 --> 00:31:19,875
June 2018.
762
00:31:19,944 --> 00:31:23,045
All five of them murdered with the gun
that you had in your possession.
763
00:31:23,113 --> 00:31:26,448
Each time the trigger was pulled
by a different person.
764
00:31:26,517 --> 00:31:28,450
Nick Tedesco.
765
00:31:29,887 --> 00:31:31,453
Matt Kleeber.
766
00:31:32,523 --> 00:31:34,089
Roddy Mack.
767
00:31:35,192 --> 00:31:36,858
Rich Leeds.
768
00:31:36,927 --> 00:31:41,363
And the guy who gave you
the gun, Jimmy Matson.
769
00:31:41,432 --> 00:31:43,599
You know all five
of these killers
770
00:31:43,667 --> 00:31:46,134
because they were all
Trip Treys, am I right?
771
00:31:46,203 --> 00:31:48,704
- Yeah.
- And you can only become
772
00:31:48,772 --> 00:31:51,873
a Trip Trey if you
kill someone yourself.
773
00:31:51,942 --> 00:31:54,009
Anyone. Randomly.
774
00:31:54,078 --> 00:31:55,611
Am I right?
775
00:31:55,679 --> 00:31:57,479
Yeah.
776
00:31:57,548 --> 00:32:00,148
It's the initiation.
You got to blood in, blood out.
777
00:32:00,217 --> 00:32:01,817
Blood in, blood out.
778
00:32:01,885 --> 00:32:04,152
You kill somebody
to join a club.
779
00:32:05,256 --> 00:32:07,055
So?
780
00:32:07,124 --> 00:32:09,291
You were up next.
781
00:32:09,360 --> 00:32:11,460
Were you gonna do it?
782
00:32:12,563 --> 00:32:14,763
I don't know.
Come on.
783
00:32:14,832 --> 00:32:16,498
Were you gonna do it or not?
784
00:32:16,567 --> 00:32:18,333
I don't know.
785
00:32:22,139 --> 00:32:24,840
Well, then you're a lucky man.
786
00:32:24,908 --> 00:32:27,509
'Cause all five of your
so-called tough guy friends
787
00:32:27,578 --> 00:32:29,745
ratted on each other.
788
00:32:29,813 --> 00:32:30,746
25 years.
789
00:32:30,814 --> 00:32:31,913
25 years.
790
00:32:31,982 --> 00:32:34,416
25 years. 25 years.
791
00:32:34,485 --> 00:32:37,386
Except for him, 'cause
he talked first, so...
792
00:32:37,454 --> 00:32:39,454
he's getting a break--
guess what he's doing.
793
00:32:39,523 --> 00:32:41,723
What?
20 years.
794
00:32:41,792 --> 00:32:43,692
So they're all going to jail?
Mm-hmm.
795
00:32:43,761 --> 00:32:46,161
They'll all be put away
till they're old men.
796
00:32:47,598 --> 00:32:49,364
So now it's time
797
00:32:49,433 --> 00:32:51,833
for you to choose.
798
00:32:51,902 --> 00:32:53,735
You gonna join
these knuckleheads
799
00:32:53,804 --> 00:32:57,239
and go off to prison until
you're an old man, too?
800
00:32:57,308 --> 00:33:01,243
Or are you gonna try to...
live the straight life?
801
00:33:01,312 --> 00:33:04,079
I'm gonna try living
the straight life. No doubt.
802
00:33:07,818 --> 00:33:10,085
I sure as hell hope so.
803
00:33:10,154 --> 00:33:13,755
And I'll sure as hell be checking
up on you to make sure you do.
804
00:33:13,824 --> 00:33:15,190
So, um...
805
00:33:15,259 --> 00:33:17,492
am I... am I free to go?
806
00:33:17,561 --> 00:33:19,728
No.
807
00:33:19,797 --> 00:33:21,863
You're gonna do three months.
808
00:33:21,932 --> 00:33:23,699
For the gun.
809
00:33:23,767 --> 00:33:26,868
I want you to see the life
that you will have
810
00:33:26,937 --> 00:33:29,871
if you don't live
the straight life.
811
00:33:38,749 --> 00:33:40,482
Doing some time
812
00:33:40,551 --> 00:33:41,399
should be good for him.
813
00:33:41,423 --> 00:33:43,423
Yeah. Should set
him right quick.
814
00:33:46,023 --> 00:33:48,890
Thank you, you know,
for doing all this.
815
00:33:48,959 --> 00:33:50,459
No. There's no way to know
816
00:33:50,527 --> 00:33:52,372
if your brother would've
actually went through with it.
817
00:33:52,396 --> 00:33:54,363
Though odds are...
818
00:33:54,431 --> 00:33:57,099
somebody's walking around
enjoying their life today
819
00:33:57,167 --> 00:34:00,602
who wouldn't be if you hadn't
come to me, so good on you.
820
00:34:00,671 --> 00:34:03,905
No, I mean for going
the extra mile.
821
00:34:03,974 --> 00:34:06,074
Nobody does that anymore.
822
00:34:06,143 --> 00:34:07,743
But it's what you do.
823
00:34:07,811 --> 00:34:09,845
I just do my job. Honest.
824
00:34:09,913 --> 00:34:12,581
No. Mm-mm. There's lots
of cops out there
825
00:34:12,649 --> 00:34:14,416
that would've told me
to piss off.
826
00:34:14,485 --> 00:34:15,951
But not you.
827
00:34:18,021 --> 00:34:22,157
Your brother's 16 years old,
and he's all you got left.
828
00:34:22,226 --> 00:34:24,493
Ironically, I'm kind of
in the same boat.
829
00:34:24,561 --> 00:34:26,862
And if I'm being
honest, I'm no angel,
830
00:34:26,930 --> 00:34:29,865
so that probably
played a part in this.
831
00:34:31,335 --> 00:34:33,068
All you got left?
832
00:34:33,137 --> 00:34:35,675
What, there's no
Mrs. Danny the Cop?
833
00:34:37,341 --> 00:34:38,940
No.
834
00:34:39,009 --> 00:34:41,910
No, Mrs. Danny the Cop died
a year and a half ago.
835
00:34:43,447 --> 00:34:45,914
My oldest son just
went off to college,
836
00:34:45,983 --> 00:34:49,017
and my youngest boy,
my 16-year-old, Sean,
837
00:34:49,086 --> 00:34:52,020
he's, uh... gonna follow
in his footsteps,
838
00:34:52,089 --> 00:34:53,889
so pretty soon it's
gonna be Danny the Cop
839
00:34:53,957 --> 00:34:56,124
alone in the house
all by himself.
840
00:34:56,193 --> 00:34:58,994
Mm. Sounds lonely.
841
00:34:59,062 --> 00:34:59,541
Well...
842
00:34:59,565 --> 00:35:01,698
Maybe you need,
like, a roommate?
843
00:35:02,065 --> 00:35:04,032
Yeah, I don't think
that's a good idea.
844
00:35:04,101 --> 00:35:06,601
Why? You just find someone
you're compatible with.
845
00:35:06,670 --> 00:35:08,904
Because I'm incompatible,
that's why.
846
00:35:08,972 --> 00:35:11,173
I don't
know about that.
847
00:35:11,241 --> 00:35:13,508
I mean, look at us, right?
We're total opposites,
848
00:35:13,577 --> 00:35:15,310
and somehow, you know,
849
00:35:15,379 --> 00:35:18,013
we've got more in common
than people would think.
850
00:35:18,081 --> 00:35:22,551
Yeah. Yeah, we do have a few
little things in common. Maybe.
851
00:35:22,619 --> 00:35:25,020
One big thing, I think.
852
00:35:25,088 --> 00:35:27,022
What's that?
853
00:35:27,090 --> 00:35:28,857
I'm no angel either.
854
00:35:42,339 --> 00:35:44,172
Too soon?
855
00:35:46,076 --> 00:35:48,243
Yeah, maybe.
856
00:35:49,346 --> 00:35:51,012
I hear you.
857
00:35:52,716 --> 00:35:54,716
I should let you go.
858
00:36:00,858 --> 00:36:03,959
But I'm not gonna let you go,
if you know what I mean.
859
00:36:05,696 --> 00:36:07,829
You take it easy, Molly.
860
00:36:07,898 --> 00:36:09,397
Always...
861
00:36:09,466 --> 00:36:11,366
Danny the Cop.
862
00:36:18,976 --> 00:36:21,843
She's NYPD blue
through and through.
863
00:36:21,912 --> 00:36:23,378
You got my e-mail?
864
00:36:23,447 --> 00:36:25,380
You bet we did.
865
00:36:25,449 --> 00:36:27,949
That's some surveillance
sting you ran, Nicky.
866
00:36:28,018 --> 00:36:30,185
Five million family dinners
about nothing but cop talk,
867
00:36:30,254 --> 00:36:32,187
and you're sure
to learn something, right?
868
00:36:32,256 --> 00:36:35,690
I promise to never, ever
get on your bad side.
869
00:36:35,759 --> 00:36:37,526
Thanks, Anthony.
870
00:36:38,862 --> 00:36:40,595
He's right, you know.
871
00:36:40,664 --> 00:36:43,431
That was some good work.
872
00:36:43,500 --> 00:36:45,634
I'm really sorry.
873
00:36:45,702 --> 00:36:47,302
Oh, come on, no, you're not.
874
00:36:47,371 --> 00:36:51,106
You've earned
your right to gloat.
875
00:36:51,174 --> 00:36:54,442
The last thing
I want to do is gloat.
876
00:36:55,946 --> 00:36:58,179
That man was using you.
877
00:36:58,248 --> 00:37:00,248
Thanks...
for reminding me.
878
00:37:00,317 --> 00:37:02,217
- Yes, Mom.
- You know what I mean.
879
00:37:02,286 --> 00:37:04,185
I know what you mean.
880
00:37:04,254 --> 00:37:06,588
And yes, part of me
is proud of myself
881
00:37:06,657 --> 00:37:09,424
for busting him, but...
882
00:37:09,493 --> 00:37:12,527
mostly I'm just hurt
883
00:37:12,596 --> 00:37:16,798
that a guy that I liked
didn't like me back.
884
00:37:16,867 --> 00:37:18,133
Nicky.
885
00:37:18,201 --> 00:37:20,435
I feel like such an idiot.
886
00:37:20,504 --> 00:37:24,339
Flaunting my relationship
around you like I'm some...
887
00:37:24,408 --> 00:37:26,641
woman of the world
when, in reality,
888
00:37:26,710 --> 00:37:30,312
I was... just
a gullible little girl.
889
00:37:30,380 --> 00:37:32,380
Don't do this.
What?
890
00:37:32,449 --> 00:37:36,151
Don't start blaming yourself
for someone else's...
891
00:37:36,219 --> 00:37:37,786
terrible behavior.
892
00:37:37,854 --> 00:37:39,220
But I sh... Mm.
893
00:37:39,289 --> 00:37:41,723
You trusted him-- that's
what you're supposed to do.
894
00:37:41,792 --> 00:37:44,926
That's how you build
a real relationship.
895
00:37:44,995 --> 00:37:47,329
But this wasn't real.
896
00:37:48,432 --> 00:37:50,398
No, it wasn't,
897
00:37:50,467 --> 00:37:53,969
but... you learned a
lesson for the next guy.
898
00:37:54,037 --> 00:37:57,505
The next... much
younger guy.
899
00:37:58,775 --> 00:38:01,209
I knew you hated his age.
He was, like, 50.
900
00:38:02,913 --> 00:38:05,013
You gonna be okay?
901
00:38:05,082 --> 00:38:08,650
Nothing some Netflix and a few
pints of ice cream can't fix.
902
00:38:15,058 --> 00:38:19,194
How about we go out
for your first martini instead?
903
00:38:19,262 --> 00:38:21,496
Extra dry with a twist, please.
904
00:38:22,699 --> 00:38:26,568
Okay, maybe it's not
your first martini.
905
00:38:28,005 --> 00:38:30,238
It's a perfect
DNA match, sir.
906
00:38:30,307 --> 00:38:32,107
99.9%
907
00:38:32,175 --> 00:38:34,442
That's good work, Captain.
908
00:38:34,511 --> 00:38:38,046
And a welcome contrast
to last time you were up here.
909
00:38:38,115 --> 00:38:40,181
Much as I'd like to take
the credit, I can't.
910
00:38:40,250 --> 00:38:41,950
Hey, your cops, your collar.
911
00:38:42,019 --> 00:38:44,152
I appreciate that, sir,
but, um...
912
00:38:44,221 --> 00:38:45,887
it's an Officer Janko
913
00:38:45,956 --> 00:38:47,055
deserves the credit.
914
00:38:47,124 --> 00:38:47,922
As does
915
00:38:47,991 --> 00:38:49,224
her sergeant,
916
00:38:49,292 --> 00:38:50,759
for leading by example.
917
00:38:50,827 --> 00:38:52,460
And I'm not blowing smoke.
918
00:38:52,529 --> 00:38:54,162
Well, we'll see
919
00:38:54,231 --> 00:38:55,497
they get credit, too.
920
00:38:55,565 --> 00:38:56,598
There's someone else
921
00:38:56,667 --> 00:38:58,867
deserves it-- you, sir.
922
00:38:58,935 --> 00:39:00,568
This arrest is a direct result
923
00:39:00,637 --> 00:39:02,771
of your show of force
in my precinct.
924
00:39:02,839 --> 00:39:05,974
Now you are blowing smoke.
925
00:39:06,043 --> 00:39:08,777
No. He was the one
shooting the video
926
00:39:08,845 --> 00:39:12,113
while his crew verbally abused
my cops.
927
00:39:12,182 --> 00:39:14,115
What comes to mind?
928
00:39:14,184 --> 00:39:18,319
Success has a thousand mothers,
failure is an orphan.
929
00:39:18,388 --> 00:39:20,588
Anyway, good work,
and thank you.
930
00:39:20,657 --> 00:39:22,424
Sir.
931
00:39:22,492 --> 00:39:23,792
Gentlemen. Ma'am.
932
00:39:24,861 --> 00:39:26,961
Wow.
933
00:39:27,030 --> 00:39:28,430
Bushwick Butcher behind bars.
934
00:39:28,498 --> 00:39:30,098
Take a victory lap, boss.
935
00:39:30,167 --> 00:39:31,666
He doesn't take victory laps.
936
00:39:31,735 --> 00:39:33,668
Press'll eat it up,
huh, Garrett?
937
00:39:33,737 --> 00:39:35,403
Little buff on the image
can't hurt.
938
00:39:35,472 --> 00:39:37,250
If you believe them
when they say you're great,
939
00:39:37,274 --> 00:39:39,240
you have to believe them
when they say you suck.
940
00:39:39,309 --> 00:39:40,909
Zero-sum game.
941
00:39:40,977 --> 00:39:44,412
I'd like to say something
to all of you.
942
00:39:49,352 --> 00:39:52,654
It's my job to make sure
the NYPD doesn't get a black eye
943
00:39:52,723 --> 00:39:54,022
in the press, but...
944
00:39:54,091 --> 00:39:56,591
I'm starting to come
around to the idea
945
00:39:56,660 --> 00:39:58,960
that it's also my job
946
00:39:59,029 --> 00:40:01,996
to know that sometimes...
947
00:40:02,065 --> 00:40:04,632
getting a black eye
is worth it.
948
00:40:07,671 --> 00:40:09,270
That's it?
949
00:40:09,339 --> 00:40:11,106
That's it.
950
00:40:11,174 --> 00:40:12,440
Where's the "however"?
951
00:40:12,509 --> 00:40:13,441
There isn't one.
952
00:40:13,510 --> 00:40:16,511
Wow. That's a first.
953
00:40:18,782 --> 00:40:21,683
Thank you, Commissioner Moore.
954
00:40:30,145 --> 00:40:37,145
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
954
00:40:38,305 --> 00:40:44,339
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
68805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.