All language subtitles for berlin.station.s03e01.web.h264-tbs-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:03:44,210 --> 00:03:46,070 Follow me. 3 00:03:47,776 --> 00:03:49,160 W-Where are you taking me? 4 00:04:29,170 --> 00:04:31,668 What? Where are you going? 5 00:04:31,688 --> 00:04:34,090 They'll kill me! They'll kill me! 6 00:04:34,110 --> 00:04:35,655 Let me out! 7 00:04:35,675 --> 00:04:37,120 Don't leave me here! 8 00:05:17,070 --> 00:05:18,210 Stop! 9 00:05:19,135 --> 00:05:21,030 Diver! 10 00:05:21,554 --> 00:05:23,010 You can't have him! 11 00:05:23,030 --> 00:05:24,411 It's over, Nikolai. 12 00:05:24,431 --> 00:05:26,050 Not for us. 13 00:05:26,070 --> 00:05:28,040 Never. 14 00:05:54,797 --> 00:05:56,080 Who are you? 15 00:06:46,060 --> 00:06:49,020 Henrik would have never seen the dawn. 16 00:06:49,040 --> 00:06:53,020 KGB would have sooner slit his throat than see him free. 17 00:07:00,020 --> 00:07:02,170 Okay. Let's get you home. 18 00:07:02,190 --> 00:07:04,130 Come on. 19 00:07:04,615 --> 00:07:08,000 Instead, he returned to Estonia. 20 00:07:08,020 --> 00:07:10,000 Their own Mandela. 21 00:07:10,020 --> 00:07:13,120 Expelled the Soviets, declared independence, 22 00:07:13,666 --> 00:07:16,220 and led them to the promised land. 23 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 Diver risked his life that night to save Henrik, 24 00:07:21,020 --> 00:07:23,200 but he also had his own agenda. 25 00:07:24,184 --> 00:07:25,326 More on that later. 26 00:07:31,306 --> 00:07:33,226 Happy birthday. 27 00:07:33,246 --> 00:07:34,286 Thank you. 28 00:07:41,200 --> 00:07:42,220 Yeah. That's right. 29 00:07:42,240 --> 00:07:43,426 July 4th. 30 00:07:43,446 --> 00:07:45,446 Happy birthday. 31 00:07:46,226 --> 00:07:47,968 Happy birthday to your sad, 32 00:07:47,988 --> 00:07:50,426 fading former superpower of a country. 33 00:07:51,176 --> 00:07:53,166 I'll show you a superpower. 34 00:07:59,206 --> 00:08:00,493 You know what... 35 00:08:00,493 --> 00:08:03,493 We need to play it cool at the barbecue. 36 00:08:03,513 --> 00:08:04,593 Tonight. 37 00:08:05,009 --> 00:08:07,653 Strictly professional. Hands off, okay? 38 00:08:07,673 --> 00:08:10,623 I-I can't... I can't promise anything. 39 00:08:16,523 --> 00:08:18,453 Seriously? 40 00:08:18,473 --> 00:08:20,418 I mean, nonstop since you found this guy. 41 00:08:20,443 --> 00:08:22,981 Y-You don't actually think he was CIA, do you? 42 00:08:23,443 --> 00:08:26,247 I don't know. A lot of what he says sounds legit. 43 00:08:26,267 --> 00:08:27,613 Listen to this. 44 00:08:27,633 --> 00:08:30,925 He was the CIA's go-to wetworks man in Berlin 45 00:08:30,945 --> 00:08:35,473 from '83, '84... up to the fall of the wall. 46 00:08:35,493 --> 00:08:36,503 Those dates. 47 00:08:36,523 --> 00:08:37,533 Diver was the best. 48 00:08:37,553 --> 00:08:38,613 Diver would have been the one. 49 00:08:38,633 --> 00:08:40,503 Daniel, please. 50 00:08:40,523 --> 00:08:43,623 And then he just disappeared... 51 00:08:44,132 --> 00:08:46,453 like smoke. 52 00:08:51,463 --> 00:08:52,503 Now you're talking. 53 00:08:55,643 --> 00:08:57,603 For your information... 54 00:08:57,623 --> 00:08:59,453 I will gladly postpone 55 00:08:59,473 --> 00:09:01,463 my 9:00 a.m. meeting with the undersecretary 56 00:09:01,483 --> 00:09:03,513 for breakfast in bed with you. 57 00:09:11,533 --> 00:09:15,513 You know the BfV probably still has the Stasi file on Diver 58 00:09:15,533 --> 00:09:17,523 in the archives somewhere. 59 00:09:20,463 --> 00:09:22,473 I know why you're doing this. 60 00:09:22,493 --> 00:09:23,613 I get it. 61 00:09:24,088 --> 00:09:27,603 But wanting something to be true doesn't make it so. 62 00:09:33,390 --> 00:09:34,932 The years line up. 63 00:09:35,543 --> 00:09:37,593 Berlin would have been his hunting ground. 64 00:09:43,938 --> 00:09:46,543 You think Diver killed your mother? 65 00:09:46,563 --> 00:09:49,503 She was killed with Lukas Becker, who was a traitor. 66 00:09:49,523 --> 00:09:51,493 CIA wanted him dead. 67 00:09:53,909 --> 00:09:55,244 Please. 68 00:09:56,283 --> 00:09:57,603 As a favor for me. 69 00:09:57,997 --> 00:09:59,976 That's a red line I can't cross. 70 00:10:01,426 --> 00:10:02,603 Okay. 71 00:10:08,010 --> 00:10:10,051 Oh, fuck it. Now I need to know. 72 00:10:11,052 --> 00:10:13,633 I'll find out if Diver was real. 73 00:10:17,643 --> 00:10:21,103 Oh, I got a... I got a surprise for you. 74 00:10:22,493 --> 00:10:24,226 Happy birthday. 75 00:10:24,246 --> 00:10:27,254 - Thank you. - 'Cause I know you like presents. 76 00:10:27,274 --> 00:10:28,653 I do. 77 00:10:28,673 --> 00:10:30,731 I'm afraid. 78 00:10:30,751 --> 00:10:32,543 - It'll blow your mind. - Yeah? 79 00:10:35,633 --> 00:10:37,613 I love it. Thank you. 80 00:10:37,633 --> 00:10:40,018 - I got some bad news for you now. - What? 81 00:10:40,038 --> 00:10:41,513 You're not gonna make your 9:00 a.m. 82 00:11:15,523 --> 00:11:16,493 Hey. 83 00:11:35,563 --> 00:11:37,389 No. No. 84 00:11:37,409 --> 00:11:38,449 Hey, Robert. 85 00:11:38,469 --> 00:11:40,623 Fuck you, you fucking fuck! 86 00:11:40,643 --> 00:11:42,503 Okay. 87 00:11:42,523 --> 00:11:44,296 - Okay. - Okay, I love you, too. 88 00:11:44,316 --> 00:11:47,463 Good morning, Chief. Happy Fourth. 89 00:11:54,443 --> 00:11:56,443 Chief, I have COS Warsaw 90 00:11:56,463 --> 00:11:57,523 for you on the green line. 91 00:11:57,543 --> 00:11:58,643 Thank you. 92 00:12:01,623 --> 00:12:02,653 Karen. 93 00:12:02,673 --> 00:12:04,593 How are the Poles treating you? 94 00:12:04,613 --> 00:12:06,556 Good. Good. 95 00:12:06,576 --> 00:12:08,986 Listen, Val, I just got a call you need to know about 96 00:12:09,006 --> 00:12:12,523 from Rafael Torres, who's alone in Tallinn Station. 97 00:12:12,543 --> 00:12:15,583 Says Russia's making a move on Estonia. 98 00:12:15,603 --> 00:12:17,563 Well, I haven't heard anything about that, 99 00:12:17,583 --> 00:12:19,593 but nationalists and Ethnic Russians 100 00:12:19,613 --> 00:12:22,182 being at each other's throats is nothing new, is it? 101 00:12:22,202 --> 00:12:25,777 He claims that advanced Russian forces are already embedded. 102 00:12:25,797 --> 00:12:27,170 We'd like to hand it off to you. 103 00:12:27,190 --> 00:12:28,493 Is this about Henrik Viiding? 104 00:12:28,513 --> 00:12:30,624 He's back on his soapbox, inciting the nationalists, 105 00:12:30,644 --> 00:12:33,523 and he'll have a big stage at their Centennial celebration. 106 00:12:33,664 --> 00:12:36,190 *** 107 00:12:36,490 --> 00:12:38,483 Nobody can fault him for loving his country, 108 00:12:38,503 --> 00:12:39,943 but he's got blinders on. 109 00:12:39,963 --> 00:12:42,523 You know, Berlin Station bailed him out 30 years ago. 110 00:12:42,543 --> 00:12:44,623 Please don't tell me that we're still his safe keeper. 111 00:12:44,643 --> 00:12:46,523 Mm, I'm afraid so. 112 00:12:46,543 --> 00:12:48,673 You may need to go in and talk him down. 113 00:12:49,453 --> 00:12:50,483 NATO is worried... 114 00:12:50,503 --> 00:12:52,563 one of its own in Russia's cross hairs. 115 00:12:53,047 --> 00:12:54,563 This is how it started in the Ukraine. 116 00:12:54,583 --> 00:12:57,533 One good poke in the eye, and Estonia's next. 117 00:12:57,553 --> 00:12:58,673 Okay, Karen. 118 00:12:59,189 --> 00:13:00,463 We'll take it from here. 119 00:13:00,483 --> 00:13:02,810 Next time you're in town, don't you dare forget 120 00:13:02,830 --> 00:13:04,270 that you owe me a drink. 121 00:13:04,290 --> 00:13:05,593 Happy Fourth, Val. 122 00:13:05,613 --> 00:13:07,553 You too. 123 00:15:48,543 --> 00:15:50,208 Gunnar, Gunnar, Gunnar. 124 00:16:08,503 --> 00:16:09,603 Tsk, tsk, tsk. 125 00:16:09,623 --> 00:16:11,563 Nyea, nyea. 126 00:16:57,573 --> 00:17:05,569 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 127 00:18:02,563 --> 00:18:05,603 Nice place. It's very swank. 128 00:18:07,463 --> 00:18:08,573 You've been here before, haven't you? 129 00:18:08,593 --> 00:18:10,523 - No. Never. - No? 130 00:18:10,543 --> 00:18:12,443 Well, I'm glad you're here now. 131 00:18:12,463 --> 00:18:14,603 Irasshaimase, everybody! 132 00:18:14,623 --> 00:18:17,483 - Hey, hey, hey! - Hey, Happy Fourth! 133 00:18:17,503 --> 00:18:18,523 Happy 4th of July. 134 00:18:18,543 --> 00:18:20,503 Okay, I got something for you. 135 00:18:20,523 --> 00:18:21,573 - Oh. - Uh... 136 00:18:24,573 --> 00:18:25,563 Fuck. 137 00:18:27,543 --> 00:18:30,463 Yeah, your Japanese is no bueno. 138 00:18:30,483 --> 00:18:31,633 Okay, well, that was a haiku. 139 00:18:31,653 --> 00:18:34,443 And four years at Tokyo Station, I'll be dreaming in Japanese. 140 00:18:34,463 --> 00:18:35,533 Okay. And I'll be there to visit 141 00:18:35,553 --> 00:18:38,094 because the wasabi Kit Kats are the best. 142 00:18:38,114 --> 00:18:39,563 You better. 143 00:18:39,583 --> 00:18:40,603 Cheers. 144 00:18:43,623 --> 00:18:45,643 Um, what the hell are those two trying to prove? 145 00:18:45,663 --> 00:18:48,623 Who the hell do they think they're fooling? 146 00:18:48,643 --> 00:18:50,533 Are we supposed to play along that 147 00:18:50,553 --> 00:18:52,473 - we don't know they're a thing? - Yeah, I think we are. 148 00:18:52,493 --> 00:18:53,958 - Oh, hi. - What? 149 00:18:53,978 --> 00:18:55,573 Oh, come on. We just bumped into each other in the elevator. 150 00:18:55,593 --> 00:18:56,573 Give me a beer. 151 00:18:58,473 --> 00:19:00,593 Happy 4th of July. 152 00:19:02,151 --> 00:19:04,503 Mm. It's good. 153 00:19:04,523 --> 00:19:07,643 I just got a night action from Estonia. 154 00:19:07,663 --> 00:19:09,593 Ethnic Russians and Free Estonians 155 00:19:09,613 --> 00:19:12,009 are at each other's throats again. 156 00:19:12,583 --> 00:19:15,673 The situation on the ground is very unstable. 157 00:19:16,453 --> 00:19:18,553 But why are we getting a distress call from Tallinn Station? 158 00:19:18,573 --> 00:19:21,193 Because they're understaffed. 159 00:19:21,213 --> 00:19:23,593 Practically shut down. 160 00:19:23,613 --> 00:19:26,533 There's just one guy there... named Torres. 161 00:19:49,663 --> 00:19:55,483 Happy Fourth of July, motherfuckers! 162 00:19:59,623 --> 00:20:01,553 Oww! 163 00:20:05,513 --> 00:20:06,583 Now strong finish! 164 00:20:06,603 --> 00:20:09,483 Strong finish! Everybody in the back! 165 00:20:44,663 --> 00:20:46,443 It's okay. 166 00:20:46,463 --> 00:20:47,623 It's okay, friend. 167 00:20:52,623 --> 00:20:55,493 Yeah, well, Henrik Viiding is making noises again 168 00:20:55,513 --> 00:20:57,603 about pulling down Soviet monuments. 169 00:20:57,623 --> 00:20:59,443 I get it. If I had to walk past 170 00:20:59,463 --> 00:21:01,866 Robert E. Lee statues every day, I'd want to raise hell, too. 171 00:21:01,886 --> 00:21:04,132 You know we didn't save that motherfucker's ass 172 00:21:04,152 --> 00:21:06,553 from a Stasi jail cell that night just to get pulled 173 00:21:06,573 --> 00:21:09,463 into a shooting war with Russia 30 years later. 174 00:21:10,127 --> 00:21:13,116 Daniel, Robert, I want you both to go to Tallinn tomorrow, 175 00:21:13,136 --> 00:21:15,653 and I want you to rendezvous with Torres. 176 00:21:15,673 --> 00:21:17,593 And I want you to tell Henrik Viiding 177 00:21:17,613 --> 00:21:20,673 to keep his hands off those Russian war memorials. 178 00:21:21,034 --> 00:21:22,603 Don't poke the bear. 179 00:21:22,623 --> 00:21:26,523 Big wars... they can start in small places. 180 00:22:42,463 --> 00:22:45,553 Happy Fourth of July, motherfucker. 181 00:22:54,279 --> 00:22:58,299 She's an agent of a foreign intelligence service, Daniel. 182 00:22:59,493 --> 00:23:01,613 You know what you have to do. 183 00:23:01,633 --> 00:23:03,563 - Valerie... - No. 184 00:23:03,583 --> 00:23:05,200 No, don't. 185 00:23:06,099 --> 00:23:07,661 Known for a long time. 186 00:23:11,493 --> 00:23:13,573 I'm actually very happy for you. 187 00:23:15,663 --> 00:23:18,493 I'll clear her as soon as I get back. I promise. 188 00:23:19,533 --> 00:23:21,513 Excuse me. 189 00:23:21,533 --> 00:23:24,593 So, uh, Estonia is your last mission out of Berlin. 190 00:23:24,613 --> 00:23:27,583 You know what? As a matter of fact, it is. 191 00:23:29,603 --> 00:23:31,756 Valerie. We'll get him to listen. 192 00:23:31,776 --> 00:23:33,553 Don't worry. 193 00:23:33,573 --> 00:23:35,673 I'm counting on it. 194 00:23:36,235 --> 00:23:38,493 - Hi! - Esther. 195 00:23:38,513 --> 00:23:40,245 Thank you so much for coming. 196 00:23:40,265 --> 00:23:41,945 Thank you for having me. 197 00:23:42,393 --> 00:23:44,531 It really suits you, you know. 198 00:23:45,330 --> 00:23:47,250 What, this? No, it's ancient. 199 00:23:47,275 --> 00:23:49,355 No. Being in charge. 200 00:23:49,583 --> 00:23:51,580 You make it look easy. 201 00:23:52,303 --> 00:23:54,443 Well, you're not exactly wilting under the pressure, either. 202 00:23:54,468 --> 00:23:56,288 Let's have a toast. 203 00:23:56,313 --> 00:23:58,353 What are we toasting to? 204 00:23:58,476 --> 00:23:59,556 America. 205 00:23:59,581 --> 00:24:01,461 - To family. - To family. 206 00:24:01,563 --> 00:24:03,099 - Cheers. - Come on! 207 00:24:03,119 --> 00:24:05,643 - Cheers. - Prost. Prost. Prost. 208 00:24:05,663 --> 00:24:08,553 Look... the embassy fireworks. Here we go. 209 00:24:08,573 --> 00:24:11,563 Beautiful! 210 00:24:11,583 --> 00:24:13,623 - Hey - Hey. 211 00:24:16,303 --> 00:24:17,373 Diver. 212 00:24:18,623 --> 00:24:20,613 He was real. 213 00:24:22,069 --> 00:24:23,673 Did you get his file? 214 00:24:24,277 --> 00:24:25,910 Lost when the wall came down. 215 00:24:26,291 --> 00:24:28,116 Lost or taken? 216 00:24:29,201 --> 00:24:30,523 I don't know. 217 00:24:32,037 --> 00:24:34,706 Maybe Henrik knows. I'll ask him tomorrow. 218 00:25:52,503 --> 00:25:54,493 - Howdy. - Hi. 219 00:26:15,553 --> 00:26:17,523 - Where are you going? - Upstairs. 220 00:26:17,543 --> 00:26:19,244 We were told Torres would be waiting. 221 00:26:19,269 --> 00:26:21,349 Hmm. No one's up there. Station's empty. 222 00:26:21,543 --> 00:26:22,583 So, where is he? 223 00:26:30,593 --> 00:26:32,593 What is this, Marine? Why is he off-site? 224 00:26:32,613 --> 00:26:35,483 It's a need-to-know basis, and I don't. 225 00:26:35,503 --> 00:26:36,884 It's not far... down by the water. 226 00:26:36,904 --> 00:26:38,914 - Do you know this guy? - Know him some. 227 00:26:38,934 --> 00:26:39,994 And? 228 00:26:42,663 --> 00:26:44,573 Beautiful. 229 00:27:19,543 --> 00:27:21,493 Well, this is it. 230 00:27:21,513 --> 00:27:23,463 Why is he meeting us in a safehouse? 231 00:27:40,593 --> 00:27:42,593 Over here! 232 00:27:42,613 --> 00:27:44,583 Come on up! 233 00:28:07,543 --> 00:28:09,483 You got to be shitting me. 234 00:28:09,503 --> 00:28:10,636 Damn! 235 00:28:10,656 --> 00:28:12,663 It's nice to see some friendlies. 236 00:28:14,603 --> 00:28:16,912 - Torres. - What the fuck is this? 237 00:28:17,443 --> 00:28:18,503 Fuck you doing here? 238 00:28:18,972 --> 00:28:20,523 The beefy motherfucker in the chair 239 00:28:20,543 --> 00:28:22,483 beaten to a pulp behind me. 240 00:28:22,503 --> 00:28:23,893 Oh, you mean him? 241 00:28:25,453 --> 00:28:26,503 Ebony to my ivory. 242 00:28:26,523 --> 00:28:28,189 Who signed off on this? 243 00:28:29,428 --> 00:28:30,418 I did. 244 00:28:30,443 --> 00:28:32,483 What the fuck's the matter with you? 245 00:28:32,503 --> 00:28:33,739 We need to see your COS. 246 00:28:33,759 --> 00:28:35,443 Uh, he's in Tampa. 247 00:28:35,463 --> 00:28:38,383 Three-bedroom off the seventh green, living the dream. 248 00:28:38,408 --> 00:28:39,418 Oh, buddy. 249 00:28:39,443 --> 00:28:42,453 You've gone way the fuck upriver, haven't you? 250 00:28:52,936 --> 00:28:54,108 Fingertips. 251 00:28:59,603 --> 00:29:01,473 They're burned off. 252 00:29:04,859 --> 00:29:05,899 Hmm? 253 00:29:12,653 --> 00:29:14,583 No Russian. 254 00:29:14,603 --> 00:29:16,523 No speak. 255 00:29:16,543 --> 00:29:18,493 This man is wrong. 256 00:29:18,513 --> 00:29:19,543 He's crazy. 257 00:29:19,563 --> 00:29:21,300 Yeah, I'd have to concur. 258 00:29:21,443 --> 00:29:23,386 The Russians are already making a move. 259 00:29:23,453 --> 00:29:25,483 Little green men in Estonia. 260 00:29:25,503 --> 00:29:29,002 Saw a ghost in the street two weeks ago, 261 00:29:29,022 --> 00:29:30,583 set up surveillance. 262 00:29:30,603 --> 00:29:32,712 Haven't seen him since. 263 00:29:33,473 --> 00:29:36,007 The guy's name is Sergei Basarov. 264 00:29:36,503 --> 00:29:39,483 Know him from Homs and Aleppo. 265 00:29:39,503 --> 00:29:40,643 Sniper. 266 00:29:41,054 --> 00:29:42,593 Took out some good people. 267 00:29:42,613 --> 00:29:44,453 Russian Special Forces? 268 00:29:44,473 --> 00:29:46,653 Spetsnaz. No doubt. 269 00:29:47,060 --> 00:29:48,603 The Russians are already here. 270 00:29:49,020 --> 00:29:50,663 How'd you find this charmer? 271 00:29:51,443 --> 00:29:54,265 Oh, I separated him from the herd. 272 00:29:54,285 --> 00:29:55,453 Set up a trap. 273 00:29:55,473 --> 00:29:57,070 Yeah? What did you use to bait him? 274 00:29:57,333 --> 00:29:58,323 Me. 275 00:29:58,463 --> 00:30:01,573 The chance to stomp a drunk American. 276 00:30:01,593 --> 00:30:04,603 The bar where I found him was full of Ethnic Russians. 277 00:30:04,623 --> 00:30:07,206 No one would pass that up. 278 00:30:07,226 --> 00:30:11,513 So, you bagged this guy because he didn't kick your ass? 279 00:30:11,533 --> 00:30:14,513 He showed military discipline by staying out of it. 280 00:30:14,533 --> 00:30:16,673 He was the only one who laid back. 281 00:30:17,453 --> 00:30:19,443 And he was the only one who wasn't wearing 282 00:30:19,463 --> 00:30:20,775 a St. George ribbon. 283 00:30:20,795 --> 00:30:23,503 Because he wasn't wearing a pro-Russian ribbon, 284 00:30:23,523 --> 00:30:25,543 you think that he was Russian? 285 00:30:28,473 --> 00:30:30,563 They love playing games. 286 00:30:38,099 --> 00:30:41,443 This says he's Estonian. Says his name's Juho Spota. 287 00:30:41,463 --> 00:30:42,553 Have you checked him out? 288 00:30:42,573 --> 00:30:44,603 - Yep. - And... 289 00:30:44,623 --> 00:30:45,623 It's valid. 290 00:30:47,290 --> 00:30:49,390 I am metalworker. 291 00:30:49,563 --> 00:30:51,453 I am metalworker! 292 00:30:51,473 --> 00:30:52,739 Metalworker. I am metalworker. 293 00:30:52,759 --> 00:30:55,493 Okay. We're out of here. We're gonna go talk to Henrik. 294 00:30:55,513 --> 00:30:57,672 When we get back, this guy's gone. 295 00:30:58,553 --> 00:30:59,633 Say it. 296 00:31:01,092 --> 00:31:03,052 I need to hear you say it. 297 00:31:03,523 --> 00:31:05,573 I'll release him. 298 00:31:11,643 --> 00:31:13,469 But I'm not wrong! 299 00:31:31,513 --> 00:31:35,523 With all due respect, you need to listen to us, Henrik. 300 00:31:35,543 --> 00:31:36,573 Ohh. 301 00:31:44,094 --> 00:31:46,428 Just leave the fucking monuments alone, Henrik. 302 00:31:46,453 --> 00:31:49,275 You have to try this. Best compote in Tallinn. 303 00:31:49,295 --> 00:31:50,475 I'm... 304 00:31:51,493 --> 00:31:53,513 Thank you, Henrik. 305 00:31:53,533 --> 00:31:54,533 Delicious. 306 00:31:54,553 --> 00:31:56,553 At the Centennial tomorrow, 307 00:31:56,573 --> 00:31:58,553 we need your people to stand down. 308 00:31:58,573 --> 00:32:00,543 Do you know what you're asking? 309 00:32:00,563 --> 00:32:04,573 That monument canonizes our oppressors, our murderers. 310 00:32:04,593 --> 00:32:07,032 29 years ago, we chased the Russians out, 311 00:32:07,052 --> 00:32:08,543 but in their minds, they never left. 312 00:32:08,563 --> 00:32:09,925 For '89, Henrik. 313 00:32:09,945 --> 00:32:12,543 For all we've done for you, you owe us. 314 00:32:12,563 --> 00:32:14,443 Emotions are raw. 315 00:32:14,463 --> 00:32:16,643 We need you to leave the monuments untouched. 316 00:32:16,663 --> 00:32:18,453 The Kremlin is watching. 317 00:32:18,473 --> 00:32:19,543 Oh, fuck the Kremlin. 318 00:32:19,563 --> 00:32:20,563 Thank you, dear. 319 00:32:20,583 --> 00:32:22,523 Fine. Fuck the Kremlin. 320 00:32:22,543 --> 00:32:24,563 But don't think for a second they'll eat shit 321 00:32:24,583 --> 00:32:26,483 while you humiliate them. 322 00:32:26,503 --> 00:32:29,583 "We will protect every NATO ally." 323 00:32:29,603 --> 00:32:31,443 President Obama's words 324 00:32:31,463 --> 00:32:32,593 delivered right here on the Square. 325 00:32:32,613 --> 00:32:34,603 He promised the U.S. would come to our defense. 326 00:32:34,623 --> 00:32:37,443 He sat right where you are sitting and promised me personally. 327 00:32:37,463 --> 00:32:38,523 Yeah, well, that was a lifetime ago. 328 00:32:38,543 --> 00:32:39,742 The world has changed, 329 00:32:39,767 --> 00:32:41,453 and so has America. 330 00:32:42,653 --> 00:32:43,986 You all right? 331 00:32:44,453 --> 00:32:46,553 No. I haven't been right lately. 332 00:32:46,573 --> 00:32:49,107 My wife is dragging me on holiday after Centennial. 333 00:32:49,127 --> 00:32:50,613 So, do we have your word about tomorrow? 334 00:32:50,633 --> 00:32:53,473 Lead your people once again. 335 00:32:53,493 --> 00:32:55,493 They need you. So do we. 336 00:32:55,513 --> 00:32:56,613 Sofia Vesik. 337 00:32:56,633 --> 00:32:59,453 Hey. Meet my friends. 338 00:32:59,473 --> 00:33:00,670 Hi. 339 00:33:01,513 --> 00:33:02,961 Do your friends have names? 340 00:33:02,981 --> 00:33:04,473 I'm Daniel. This is Robert. 341 00:33:04,493 --> 00:33:06,503 - Robert. - Do they have last names? 342 00:33:06,523 --> 00:33:10,453 CEO of Tervik Systems, uh, Employee Number 3 at Skype, 343 00:33:10,473 --> 00:33:12,082 10 million followers at Twitter. 344 00:33:12,102 --> 00:33:14,533 He's exaggerating... worse than my parents. 345 00:33:14,553 --> 00:33:15,573 Sofia! She's a force of nature. 346 00:33:15,593 --> 00:33:17,573 Tell them about your "Sama Kaart" program. 347 00:33:17,593 --> 00:33:19,671 Maybe some other time. 348 00:33:19,691 --> 00:33:20,751 Good to meet you. 349 00:33:20,771 --> 00:33:22,543 Any friend of Henrik's... 350 00:33:22,563 --> 00:33:23,985 Bye. 351 00:33:24,493 --> 00:33:27,543 I'll do what I can to put the pin back in the grenade, 352 00:33:27,563 --> 00:33:29,503 but I'm the old guard. 353 00:33:29,523 --> 00:33:31,121 She might not know it yet, 354 00:33:31,141 --> 00:33:32,623 but the next Prime Minister of Estonia 355 00:33:32,643 --> 00:33:34,663 is sitting right over there. 356 00:33:40,583 --> 00:33:43,523 It must be a hard season for CIA, 357 00:33:43,543 --> 00:33:45,633 battling the ire of your allies around the world. 358 00:33:45,653 --> 00:33:49,523 You can still trust us, Henrik. I hope you know that. 359 00:33:49,543 --> 00:33:51,095 Tell us about Sofia. 360 00:33:51,443 --> 00:33:53,453 Can she be brought into our tent? 361 00:33:53,473 --> 00:33:54,513 You mean America's? 362 00:33:54,533 --> 00:33:56,453 No, we mean ours. 363 00:33:56,473 --> 00:33:58,583 Well, she can't be bought. 364 00:33:58,603 --> 00:34:00,473 CIA will only have her loyalty 365 00:34:00,493 --> 00:34:03,463 if she's persuaded it's best for Estonia. 366 00:34:03,483 --> 00:34:05,583 Is that how Diver brought you into the fold? 367 00:34:07,613 --> 00:34:09,523 You knew him, didn't you? 368 00:34:10,583 --> 00:34:13,503 My name is in the history books. 369 00:34:13,523 --> 00:34:15,593 But he's the one who should be remembered. 370 00:34:20,463 --> 00:34:22,663 Oh. Yeah. Sure. 371 00:34:27,613 --> 00:34:29,473 100 more years. 372 00:34:29,493 --> 00:34:30,716 Okay, good one. 373 00:34:33,096 --> 00:34:34,827 We were talking about Diver, Henrik. 374 00:34:34,847 --> 00:34:37,093 Wait a minute. You all right? You want to sit down? 375 00:34:37,113 --> 00:34:38,319 Do you see that? 376 00:34:38,339 --> 00:34:39,533 Henrik? 377 00:34:39,553 --> 00:34:40,633 Halos. 378 00:34:41,104 --> 00:34:43,513 - Okay! - They're beautiful! 379 00:34:43,533 --> 00:34:45,473 We need to get an ambulance, Daniel. 380 00:34:45,493 --> 00:34:47,573 - I'm gonna go get help. - Give us some room. 381 00:34:58,483 --> 00:35:00,513 We were with him when he collapsed. 382 00:35:00,533 --> 00:35:02,493 - How long ago? - 10, 15 minutes. 383 00:35:02,513 --> 00:35:03,523 You got to do something. 384 00:35:03,543 --> 00:35:05,653 I'm sorry. You need to wait over there. 385 00:35:08,583 --> 00:35:11,384 Un-fucking-believable. 386 00:35:41,493 --> 00:35:43,207 Juho Spota. 387 00:36:00,563 --> 00:36:03,493 Tell Sergei I'm coming. 388 00:36:22,503 --> 00:36:24,573 Was he still breathing when you arrived? 389 00:36:24,593 --> 00:36:26,112 No, it doesn't look good. 390 00:36:26,132 --> 00:36:28,503 Okay, if he dies, what's the next domino to drop? 391 00:36:28,523 --> 00:36:29,644 Unclear. 392 00:36:29,664 --> 00:36:30,984 You know, a country in mourning 393 00:36:31,004 --> 00:36:32,513 could snuff out the fire itself 394 00:36:32,533 --> 00:36:33,623 or light an even fucking bigger one. 395 00:36:33,643 --> 00:36:35,300 And what does Torres think? 396 00:36:35,443 --> 00:36:37,543 You know, he's seeing little green men... 397 00:36:37,563 --> 00:36:40,503 Russian operatives blending into the population. 398 00:36:40,523 --> 00:36:42,240 Well, worked in Ukraine, didn't it? 399 00:36:42,260 --> 00:36:43,374 You have no idea. 400 00:36:43,394 --> 00:36:45,503 I d... I don't think we can trust this Torres. 401 00:36:45,523 --> 00:36:47,271 He's a... He's a liability. 402 00:36:47,453 --> 00:36:49,503 You know, I spoke to his CO in Homs, 403 00:36:49,523 --> 00:36:51,603 and he said his IQ was off the charts, 404 00:36:51,623 --> 00:36:54,573 even if he does use some rather unconventional methods. 405 00:36:54,593 --> 00:36:56,563 And Henrik... I-I've seen a heart attack. 406 00:36:56,583 --> 00:36:58,593 This was... This was different. 407 00:36:58,613 --> 00:37:00,513 Robert, what are you saying? 408 00:37:00,533 --> 00:37:01,921 What, you think he was poisoned? 409 00:37:03,008 --> 00:37:04,553 Hang on a second. The doctor's coming. 410 00:37:09,453 --> 00:37:11,305 My team worked tirelessly, 411 00:37:11,325 --> 00:37:13,483 but there was nothing that could be done. 412 00:37:16,523 --> 00:37:20,473 Henrik Viiding passed of cardiac arrest 413 00:37:20,493 --> 00:37:24,563 at exactly 18:39. 414 00:37:27,603 --> 00:37:29,483 Oh, shit. He's dead. 415 00:37:29,503 --> 00:37:30,533 What's our exposure? 416 00:37:30,553 --> 00:37:32,543 Minimal. We can handle it. 417 00:37:32,563 --> 00:37:35,443 Robert, we need answers. Please get them. 418 00:37:40,673 --> 00:37:42,771 That was way more than just a heart attack. 419 00:37:42,791 --> 00:37:44,563 We need to get to the body and get a sample. 420 00:37:44,583 --> 00:37:45,573 Excuse me. 421 00:37:45,593 --> 00:37:48,473 Uh, the men who brought Henrik in? 422 00:37:48,493 --> 00:37:49,974 They're right over there. 423 00:37:49,994 --> 00:37:52,463 I'll see if I can get to him. 424 00:37:54,583 --> 00:37:55,727 Thank you. 425 00:41:27,593 --> 00:41:29,453 Katja. 426 00:41:49,523 --> 00:41:50,663 Sergei? 427 00:44:23,553 --> 00:44:25,533 Hey, it's Robert. Leave a message. 428 00:44:25,553 --> 00:44:27,299 Hey, there's no sign of poisoning 429 00:44:27,319 --> 00:44:29,613 on the lips or the extremities, so I took a hair sample. 430 00:44:29,633 --> 00:44:31,623 Meet me at the depot, soonest. 431 00:44:43,663 --> 00:44:45,463 Hey. 432 00:44:45,483 --> 00:44:46,463 Hey. 433 00:44:46,483 --> 00:44:47,523 How's your mother? 434 00:44:47,543 --> 00:44:50,603 I meant to ask you last night. Sorry about that. 435 00:44:50,936 --> 00:44:52,986 Went well. She's a trouper. 436 00:44:53,453 --> 00:44:55,971 Two stents and a bypass. She's already home. 437 00:44:55,991 --> 00:44:57,553 Well, that's good. 438 00:44:57,573 --> 00:44:59,503 The home part, I mean. 439 00:45:00,543 --> 00:45:02,553 I know it's hard not being there. 440 00:45:02,573 --> 00:45:03,603 Mm. 441 00:45:03,623 --> 00:45:06,553 She's got a lot of friends, people from church. 442 00:45:06,573 --> 00:45:08,082 It's okay. 443 00:45:08,102 --> 00:45:10,149 No, it's not okay. She's your mother. 444 00:45:10,453 --> 00:45:12,125 So, why don't you pick a few dates 445 00:45:12,150 --> 00:45:13,443 and I'll arrange a leave 446 00:45:13,463 --> 00:45:15,493 and you can go and be with her, yeah? 447 00:45:15,513 --> 00:45:17,633 Maybe after I bring in Adeyemi. 448 00:45:18,115 --> 00:45:20,034 Where are we with that? 449 00:45:20,523 --> 00:45:23,553 His son, Dove, is a bit of a player, but... 450 00:45:23,573 --> 00:45:24,872 he's into me. 451 00:45:26,320 --> 00:45:27,420 Adeyemi's warming up. 452 00:45:27,573 --> 00:45:29,877 I'm his new favorite chess partner. 453 00:45:30,623 --> 00:45:32,838 Earn their trust, April. 454 00:45:33,553 --> 00:45:36,583 Get Adeyemi to hand over his tech and then get out. 455 00:45:46,841 --> 00:45:48,088 Talk to me. 456 00:45:48,108 --> 00:45:50,483 Hey. I need two on the next train out of here. 457 00:45:50,503 --> 00:45:51,603 Confirming. 458 00:45:51,623 --> 00:45:53,603 Two out of... 459 00:45:53,623 --> 00:45:55,493 Balti Jaam Depot. 460 00:45:55,513 --> 00:45:56,583 Okay, heading there now. 461 00:45:56,603 --> 00:45:58,583 You're set. I'm sending. 462 00:45:59,114 --> 00:46:00,563 Oh, uh, do you want to talk to Val? 463 00:46:00,583 --> 00:46:03,593 No. Um, tell her I'll call her from the train. 464 00:46:19,583 --> 00:46:21,603 Where is it? 465 00:46:23,305 --> 00:46:24,563 Where is it? 466 00:47:32,593 --> 00:47:35,513 Hey, hey, hey, hey, hey! No, no, no, no! 467 00:47:36,543 --> 00:47:37,653 Aah! 468 00:47:51,483 --> 00:47:52,473 Aah! 469 00:48:57,463 --> 00:48:58,919 Oh, shit. 470 00:48:59,583 --> 00:49:01,129 Oh, fuck. 471 00:49:08,633 --> 00:49:10,180 Oh! 472 00:49:29,533 --> 00:49:31,453 Who did that to you? 473 00:49:31,473 --> 00:49:33,543 I don't know. We need to get out of here. 474 00:49:33,563 --> 00:49:35,443 Ticket's on your phone. 475 00:49:35,463 --> 00:49:36,653 Platform 12. 476 00:49:50,533 --> 00:49:53,453 He had training. He's definitely been in the field. 477 00:49:53,473 --> 00:49:55,389 Spetsnaz? Fuck! 478 00:49:55,409 --> 00:49:57,936 Torres was right. There's something going on here. 479 00:50:01,483 --> 00:50:03,593 Whose side are these guys on? 480 00:50:03,613 --> 00:50:04,653 I don't know. 481 00:50:04,673 --> 00:50:06,463 It's some serious shit, Daniel. 482 00:50:06,483 --> 00:50:09,463 We're up to our fucking eyeballs in Russian operatives. 483 00:50:09,483 --> 00:50:10,543 They got rid of Henrik. 484 00:50:10,563 --> 00:50:13,356 They can't leave any influential peacemakers on the board. 485 00:50:13,381 --> 00:50:14,421 Sofia's a target. 486 00:50:15,245 --> 00:50:18,513 No. You're way overqualified for bodyguard detail. 487 00:50:18,533 --> 00:50:20,060 You're coming back to Berlin with me. 488 00:50:20,080 --> 00:50:21,583 I'm not asking. I have to stay here. 489 00:50:24,523 --> 00:50:26,503 This place is a time bomb. The fuse is lit. 490 00:50:26,523 --> 00:50:29,009 If they get to Sofia, the whole fucking thing blows up. 491 00:50:29,968 --> 00:50:32,453 Daniel, we need proof to take back to Langley. 492 00:50:32,473 --> 00:50:34,443 Here. Get this to Valerie. 493 00:50:36,603 --> 00:50:38,493 - I'll take them with me. - Excuse me. 494 00:50:38,513 --> 00:50:40,543 - Go. I got this. - Daniel. 495 00:50:40,563 --> 00:50:41,971 Daniel. 496 00:51:07,297 --> 00:51:08,289 Yes? 497 00:51:08,309 --> 00:51:10,603 It went to shit, Valerie. 498 00:51:10,623 --> 00:51:12,473 Robert, where are you? 499 00:51:12,493 --> 00:51:15,563 I'm on a train overnight to Warsaw, connecting to Berlin. 500 00:51:16,593 --> 00:51:18,100 What happened? 501 00:51:18,563 --> 00:51:20,483 Daniel. 502 00:51:20,503 --> 00:51:21,623 Is he with you? 503 00:51:21,643 --> 00:51:22,603 No. 504 00:51:22,623 --> 00:51:24,533 Robert, where's Daniel? 505 00:51:24,553 --> 00:51:25,857 We got separated. 506 00:51:26,443 --> 00:51:29,483 I left him there. He's wounded. 507 00:51:33,473 --> 00:51:35,663 I... I don't... I don't know what happened. 508 00:51:36,350 --> 00:51:38,400 Just get home safe, Robert. 508 00:51:39,305 --> 00:51:45,651 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 35218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.