Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,810 --> 00:01:01,979
Why... look at that.
2
00:01:08,068 --> 00:01:10,612
- My heavens!
- My heavens!
3
00:01:11,822 --> 00:01:15,951
- What was that?
- Who was that?! She was wearing pants!
4
00:01:16,034 --> 00:01:18,370
- What do you mean, pants?
- Pants!
5
00:01:24,293 --> 00:01:26,169
Oh. No, no, no, no, no.
6
00:01:33,677 --> 00:01:35,095
Pedaling it is.
7
00:01:36,513 --> 00:01:38,724
Oh! Come on!
8
00:01:39,308 --> 00:01:40,225
Argh!
9
00:01:40,309 --> 00:01:42,102
Of all days.
10
00:01:42,185 --> 00:01:44,521
Oh, I can't believe this.
11
00:01:50,027 --> 00:01:51,236
Argh!
12
00:02:03,707 --> 00:02:05,542
I'm so sorry I'm late.
13
00:02:06,126 --> 00:02:07,502
Hello. I'm Muriel.
14
00:02:07,586 --> 00:02:09,254
Muriel Stacy.
15
00:02:09,338 --> 00:02:12,549
Good day, Miss Stacy.
I'm Mrs. Harmon Andrews. Welcome.
16
00:02:12,633 --> 00:02:14,718
I'm afraid I lost track of the time.
17
00:02:14,801 --> 00:02:16,678
I was decorating my new home...
18
00:02:16,762 --> 00:02:19,306
you can use potatoes for so many things,
it boggles the mind,
19
00:02:19,389 --> 00:02:22,559
it really does...
and then my tardiness was compounded
20
00:02:22,643 --> 00:02:24,603
when my motorbike broke down
on the way. And...
21
00:02:24,686 --> 00:02:27,731
please forgive my appearance
22
00:02:27,814 --> 00:02:29,733
and my hopefully excusable delay.
23
00:02:30,275 --> 00:02:32,235
Let's hope that's all we have to forgive.
24
00:03:17,072 --> 00:03:18,949
And Mother was talking to Mrs. Pye
25
00:03:19,032 --> 00:03:22,619
and she said the PMSC felt
that Miss Stacy is probably unsuitable.
26
00:03:23,036 --> 00:03:25,622
But she rides a motorbike!
27
00:03:25,831 --> 00:03:28,625
Miss Stacy seems modern and thrilling!
28
00:03:28,708 --> 00:03:30,377
I heard she's a spinster.
29
00:03:30,460 --> 00:03:32,546
I heard she's from the mainland.
30
00:03:32,629 --> 00:03:35,841
Why would an unmarried woman
from the big city come here?
31
00:03:36,049 --> 00:03:38,051
There's a scandal somewhere, you'll see.
32
00:03:38,844 --> 00:03:41,847
- Mother hated Miss Stacy on sight.
- So did mine.
33
00:03:42,222 --> 00:03:44,975
show up an hour late...
34
00:03:45,058 --> 00:03:46,351
Dressed like a man...
35
00:03:46,435 --> 00:03:48,687
To tea with the Progressive Mothers.
36
00:03:48,770 --> 00:03:50,856
She may as well have hung a noose
around her neck.
37
00:03:50,939 --> 00:03:53,567
Don't disparage her
when you don't even know her.
38
00:03:53,650 --> 00:03:55,986
I think she sounds spectacular.
39
00:03:56,069 --> 00:03:57,988
I'm going to help pave the way
for Miss Stacy.
40
00:03:58,071 --> 00:04:00,866
I know just how it is to be new
and judged harshly.
41
00:04:00,949 --> 00:04:02,784
That fox is gonna be dead meat.
42
00:04:02,868 --> 00:04:05,120
- I think I'll make it into a hat.
- Fox? What fox?
43
00:04:05,203 --> 00:04:07,414
The one with the dark tail
that's been stealing chickens.
44
00:04:07,497 --> 00:04:10,584
Well, there's no fox here
so how's about you put the gun away.
45
00:04:10,667 --> 00:04:12,711
I'd like to live to meet the new teacher.
46
00:04:20,719 --> 00:04:23,597
Ha. I just laid the world at your feet,
didn't I?
47
00:04:23,680 --> 00:04:25,557
Good morning, everyone!
48
00:04:25,640 --> 00:04:27,058
Good morning!
49
00:04:32,105 --> 00:04:35,609
- Here you go, little lady.
- My name is Miss Stacy.
50
00:04:36,151 --> 00:04:39,446
Please take that gun outside.
The classroom is no place for a weapon.
51
00:04:39,529 --> 00:04:41,573
Sure. I was... just about to do that.
52
00:04:41,656 --> 00:04:43,533
Miss Stacy is my new ideal!
53
00:04:43,617 --> 00:04:47,913
What a pretty room! So many windows.
I love to see green!
54
00:04:47,996 --> 00:04:50,123
She seems to be a kindred spirit!
55
00:04:50,749 --> 00:04:53,502
Alright, let's get to know each other.
56
00:04:53,919 --> 00:04:54,920
Please stand up.
57
00:05:00,425 --> 00:05:01,885
She's not wearing a corset.
58
00:05:01,968 --> 00:05:03,678
Oh, my goodness.
59
00:05:03,762 --> 00:05:05,430
Oh, my goodness.
60
00:05:05,514 --> 00:05:08,475
Now, please move all the desks to the side
and take a seat on the floor.
61
00:05:09,559 --> 00:05:10,727
The floor?!
62
00:05:10,811 --> 00:05:13,522
We're going to form a circle
and make introductions.
63
00:05:13,605 --> 00:05:14,689
Ah!
64
00:05:17,359 --> 00:05:19,444
Diana, I feel so uplifted!
65
00:05:19,528 --> 00:05:22,948
School is finally going to be everything
I dreamed it would be!
66
00:05:26,243 --> 00:05:27,744
Straight up.
67
00:05:31,665 --> 00:05:33,583
There we go.
68
00:05:33,667 --> 00:05:35,961
Careful now. There you go.
Lift up the end.
69
00:05:37,504 --> 00:05:39,839
Well, that should keep the chickens safe.
70
00:05:42,759 --> 00:05:45,512
- I hope we're the ones who catch the fox.
- I'll tell you what:
71
00:05:45,595 --> 00:05:47,847
I'll give you a share if we do.
72
00:05:48,431 --> 00:05:50,892
That pelt should fetch a nice price.
73
00:06:01,319 --> 00:06:03,572
Argh!
74
00:06:25,969 --> 00:06:28,179
And you'll say two words
that represent you,
75
00:06:28,263 --> 00:06:31,808
using the first letters
of your given name and surname.
76
00:06:32,642 --> 00:06:33,768
I'll start.
77
00:06:35,604 --> 00:06:36,813
Muriel Stacy.
78
00:06:36,896 --> 00:06:39,316
Mischievous.
79
00:06:39,399 --> 00:06:40,400
Scholastic.
80
00:06:40,483 --> 00:06:43,528
Those would be my descriptors
if we had the same initials.
81
00:06:43,612 --> 00:06:46,823
- Let's start with...
- It's like we were separated at birth.
82
00:06:47,157 --> 00:06:48,617
Ahem. Ruby Gillis.
83
00:06:54,039 --> 00:06:55,957
- Romantic...
- Ooh...
84
00:06:56,750 --> 00:06:58,585
Girl?!
85
00:06:58,668 --> 00:07:00,545
- Ruby Gillis.
- Well done.
86
00:07:00,629 --> 00:07:02,964
- Ruby has a crush on...
- Gilbert Blythe?
87
00:07:03,048 --> 00:07:04,424
Oh, um...
88
00:07:06,051 --> 00:07:07,636
Uh... Global...
89
00:07:07,719 --> 00:07:09,888
- He traveled the world for a year.
- And bookish.
90
00:07:09,971 --> 00:07:12,098
Everyone thinks
he's the smartest student.
91
00:07:12,182 --> 00:07:14,517
- Priscilla Andrews.
- But I won the spelling bee.
92
00:07:17,896 --> 00:07:19,481
Pragmatic...
93
00:07:19,814 --> 00:07:22,817
- Actualized.
- She left our former teacher at the altar.
94
00:07:23,860 --> 00:07:26,696
Perhaps you'd like to share your comment
with the class?
95
00:07:26,780 --> 00:07:30,075
Oh, well, it's no secret that Prissy
was affianced to our former teacher,
96
00:07:30,158 --> 00:07:31,576
but justifiably fled the wedding.
97
00:07:31,660 --> 00:07:34,579
I'll be happy to fill you in
about everyone in Avonlea,
98
00:07:34,663 --> 00:07:37,457
because I was an outsider once, too,
and I know how hard...
99
00:07:37,540 --> 00:07:40,168
No need to provide me with gossip.
I don't condone it.
100
00:07:40,669 --> 00:07:42,379
Oh, but nothing I said is a secret.
101
00:07:42,462 --> 00:07:45,674
If someone needs me to know something,
they'll tell me.
102
00:07:47,717 --> 00:07:49,970
Why don't you take your turn?
What's your name?
103
00:07:51,846 --> 00:07:54,474
Anne... Anne Shirley-Cuthbert.
104
00:07:56,810 --> 00:07:59,270
Anne. Uh...
105
00:08:00,063 --> 00:08:01,064
uh...
106
00:08:02,691 --> 00:08:04,567
Anne...
107
00:08:08,321 --> 00:08:11,491
I'm sure you'll think of some later.
Why don't you see me after class?
108
00:08:11,574 --> 00:08:12,909
Moody Spurgeon?
109
00:08:24,587 --> 00:08:26,256
- Ooh!
- I need your help!
110
00:08:26,339 --> 00:08:28,675
Rachel! Whatever's the matter?
111
00:08:28,758 --> 00:08:31,636
I've heard some shocking rumors
about our new teacher!
112
00:08:31,720 --> 00:08:34,264
Rumors. I thought
something terrible had happened.
113
00:08:34,347 --> 00:08:36,975
- It has!
- I'll put up some tea.
114
00:08:37,058 --> 00:08:39,436
As a member of the board of trustees,
115
00:08:40,020 --> 00:08:42,772
I was against hiring a female teacher.
116
00:08:43,273 --> 00:08:45,400
I said it was a dangerous innovation,
117
00:08:45,483 --> 00:08:47,944
but I was backed into a corner,
and now all this.
118
00:08:48,028 --> 00:08:48,945
All what?
119
00:08:49,029 --> 00:08:52,323
The Progressive Mothers
are all in a dither, that's what.
120
00:08:52,741 --> 00:08:56,661
I mean to find out the what
and the why of it today!
121
00:08:56,953 --> 00:08:57,996
You're coming with me.
122
00:08:58,079 --> 00:09:01,499
Rachel, I'll not be a party
to whatever plan you have hatched.
123
00:09:02,125 --> 00:09:05,086
You have a child in that school,
I don't.
124
00:09:05,170 --> 00:09:08,089
Whatever is happening there
is happening to Anne.
125
00:09:08,173 --> 00:09:10,800
So you are in a position
to ask this woman
126
00:09:10,884 --> 00:09:14,345
pressing questions
from a place of motherly concern.
127
00:09:14,429 --> 00:09:16,389
You really think there's cause to worry?
128
00:09:16,473 --> 00:09:20,727
If she's capable of corrupting
the young minds of Avonlea, then yes.
129
00:09:21,394 --> 00:09:24,189
We will stop by right after school.
130
00:09:24,564 --> 00:09:27,317
We'll take that loaf. To be neighborly.
131
00:09:57,430 --> 00:10:00,016
So I'm hoping you wouldn't mind
tutoring me.
132
00:10:00,433 --> 00:10:01,392
I'm worried I'm behind
133
00:10:01,476 --> 00:10:03,937
and I'm very serious about medicine
as my vocation.
134
00:10:04,020 --> 00:10:07,732
My husband accelerated his studies
and got early entrance into college.
135
00:10:07,816 --> 00:10:08,983
Husband?!
136
00:10:09,818 --> 00:10:11,736
I'm widowed, actually.
137
00:10:11,820 --> 00:10:13,863
Oh, how tragical.
138
00:10:16,241 --> 00:10:17,909
Anyway, with hard work,
139
00:10:17,992 --> 00:10:21,955
it's possible you could finish school
early and be pre-med next year.
140
00:10:22,038 --> 00:10:23,540
I'll do whatever it takes!
141
00:10:23,623 --> 00:10:26,793
Let's meet before class in the mornings
and get you started.
142
00:10:26,876 --> 00:10:29,254
Thank you. Thank you so much!
143
00:10:36,094 --> 00:10:38,555
If Gilbert is accelerating
in his studies, I'd like to, too.
144
00:10:38,638 --> 00:10:42,308
I have ever so many vocations in mind.
Oh! The list is endless, really.
145
00:10:42,392 --> 00:10:44,310
- Let's put our heads together...
- About that...
146
00:10:44,394 --> 00:10:47,188
After school every day works for me.
Let's start now!
147
00:10:47,272 --> 00:10:49,190
It's Anne, isn't it?
148
00:10:49,274 --> 00:10:50,650
With an E.
149
00:10:50,733 --> 00:10:54,195
Oh, I've thought of ever so many words
that represent me since this morning.
150
00:10:54,279 --> 00:10:57,949
I was planning on having a word with you
about telling tales out of school.
151
00:10:58,992 --> 00:11:01,786
But we're in school
and I was only trying to help...
152
00:11:01,870 --> 00:11:05,498
But I see I should include
respecting others' privacy as well.
153
00:11:06,541 --> 00:11:07,417
Oh.
154
00:11:08,001 --> 00:11:10,795
I'd like you to write an essay
on the perils of gossip
155
00:11:10,879 --> 00:11:13,798
and why it's important
to have empathy for others.
156
00:11:15,633 --> 00:11:18,803
It doesn't have to be long,
but it has to be meaningful.
157
00:11:25,977 --> 00:11:29,606
Appalling! Stupid! Clueless!
Anne Shirley-Cuthbert!
158
00:11:29,689 --> 00:11:32,025
- You're being too hard on yourself.
- I hate myself!
159
00:11:32,108 --> 00:11:34,819
I made a terrible impression
on beautiful Miss Stacy.
160
00:11:34,903 --> 00:11:37,697
- That's true, but it's nothing...
- Everything I said came out wrong!
161
00:11:37,780 --> 00:11:41,242
- That's true too, but it's always...
- Stop agreeing with me, Diana!
162
00:11:41,326 --> 00:11:42,702
You can fix this, Anne.
163
00:11:42,785 --> 00:11:46,331
I'm sure any essay you write
will be brilliant and resolve things.
164
00:11:48,791 --> 00:11:50,793
Gilbert will not outpace me either,
165
00:11:50,877 --> 00:11:53,254
just because he already knows
his stupid vocation!
166
00:11:53,338 --> 00:11:56,466
You heard it here, Diana: I am going
to write the best essay in the world!
167
00:11:56,549 --> 00:11:57,634
The world!
168
00:12:08,061 --> 00:12:10,271
Whoa.
169
00:12:10,355 --> 00:12:13,066
Argh!
Why can't I do anything right today?!
170
00:12:14,359 --> 00:12:15,360
Sorry.
171
00:12:17,528 --> 00:12:18,738
Have you seen my fox?
172
00:12:18,821 --> 00:12:21,032
I have not seen a fox, yours or otherwise.
173
00:12:21,741 --> 00:12:22,700
Wait, you have a fox?
174
00:12:22,784 --> 00:12:25,870
Can you think about an opener
for an essay on the perils of gossip?!
175
00:12:25,954 --> 00:12:28,456
Uh, will you please slow down?
176
00:12:28,539 --> 00:12:31,000
Will you please come back to school?!
I need your support!
177
00:12:31,084 --> 00:12:32,460
I'm not coming back.
178
00:12:32,543 --> 00:12:35,672
Life's too short.
I'm not accepted there, and you know that.
179
00:12:35,755 --> 00:12:38,925
Trust me, the new teacher won't let
anyone bully you, I'm sure of it.
180
00:12:39,008 --> 00:12:40,677
She's a champion of good. Ah!
181
00:12:40,760 --> 00:12:44,722
Anne, this is what I'm going to do
with my life. So I'm doing it.
182
00:12:44,806 --> 00:12:47,308
I can't think of what to write!
What am I going to do?!
183
00:12:47,392 --> 00:12:49,852
I have to impress her! She has to like me!
184
00:12:50,269 --> 00:12:52,438
Maybe you just need
a change of perspective.
185
00:12:52,522 --> 00:12:55,900
To... clear your head
and save my art's life?
186
00:12:55,984 --> 00:12:57,026
Sorry.
187
00:12:58,611 --> 00:13:02,198
Do you have a special place
we could go that might inspire?
188
00:13:03,032 --> 00:13:06,619
Get the ideas flowing?
Somewhere with a bit more scope?
189
00:13:10,707 --> 00:13:12,959
Come to me, Muse!!!
190
00:13:13,042 --> 00:13:14,794
You're crazy!
191
00:13:14,877 --> 00:13:16,713
Yes! Try it!
192
00:13:16,796 --> 00:13:19,424
Come to me, Muse!
193
00:13:20,466 --> 00:13:22,510
Come to me, Muse!
194
00:13:22,593 --> 00:13:23,886
Louder!
195
00:13:24,637 --> 00:13:27,932
Come to me, Muse!
196
00:13:46,242 --> 00:13:47,243
Good afternoon.
197
00:13:48,578 --> 00:13:50,079
Good afternoon, Miss Stacy.
198
00:13:50,163 --> 00:13:51,664
I'm Rachel Lynde,
199
00:13:51,748 --> 00:13:54,250
and this is my good friend,
Marilla Cuthbert.
200
00:13:54,333 --> 00:13:55,543
Hello.
201
00:13:56,085 --> 00:13:57,170
Is everything alright?
202
00:13:57,837 --> 00:14:00,965
You seem to be
in quite a state of disrepair.
203
00:14:01,049 --> 00:14:02,967
I'm often in this state.
204
00:14:03,051 --> 00:14:05,595
We brought you some bread
as a housewarming.
205
00:14:05,678 --> 00:14:08,389
How kind. I'd invite you in, but...
206
00:14:08,473 --> 00:14:12,060
We'd love to visit for a minute.
Thank you. How nice.
207
00:14:13,644 --> 00:14:16,189
Marilla has a child in your class,
so we felt it was important...
208
00:14:16,272 --> 00:14:19,400
Sorry about the mess.
I'm trying to diagnose the problem.
209
00:14:19,484 --> 00:14:21,611
With what... exactly?
210
00:14:21,694 --> 00:14:24,280
Oh, this is a motorized bicycle.
211
00:14:24,364 --> 00:14:26,532
I so enjoy tinkering
with mechanical things
212
00:14:26,616 --> 00:14:28,451
and figuring out what makes them tick.
213
00:14:29,077 --> 00:14:31,996
Confessedly, even though I desire
a peaceful country life,
214
00:14:32,080 --> 00:14:34,415
which is why I accepted this position,
215
00:14:34,499 --> 00:14:38,378
I do still love to race around freely,
wind in my hair.
216
00:14:39,170 --> 00:14:41,297
Yes, you are rather... unrestrained.
217
00:14:42,090 --> 00:14:44,050
I've never believed in corsets.
218
00:14:44,133 --> 00:14:46,052
Since I have a skeleton
that holds everything up,
219
00:14:46,135 --> 00:14:47,929
I've never felt the need.
220
00:14:48,012 --> 00:14:49,597
And trousers are quite liberating.
221
00:14:51,808 --> 00:14:55,103
I assume you're not affianced or married.
222
00:14:56,437 --> 00:14:57,563
Feel free to assume.
223
00:14:57,647 --> 00:15:00,817
Have you determined
that you're going to be an old maid, then?
224
00:15:00,900 --> 00:15:03,027
I didn't realize one had to decide.
225
00:15:03,111 --> 00:15:06,030
If you're not careful,
the matter will be decided for you.
226
00:15:06,114 --> 00:15:08,324
Poor Marilla here knows all too well
227
00:15:08,408 --> 00:15:10,660
the unfulfilled life
of an unmarried woman.
228
00:15:13,121 --> 00:15:14,205
Word to the wise:
229
00:15:14,288 --> 00:15:18,418
you're not doing yourself any favors
with all this... this...
230
00:15:18,501 --> 00:15:20,420
untidy whizzing about.
231
00:15:22,130 --> 00:15:24,048
Marilla, you should offer some advice.
232
00:15:24,132 --> 00:15:26,843
On how to be a spinster,
or how not to be one?
233
00:15:26,926 --> 00:15:30,805
Regardless, that kind of behavior
may fly in the big city, but not here.
234
00:15:30,888 --> 00:15:34,517
- Folks will get the wrong impression.
- I expect some already have.
235
00:15:35,768 --> 00:15:38,438
- Which child is yours?
- Oh, she's not mine exactly,
236
00:15:38,521 --> 00:15:39,939
but we think of her as so.
237
00:15:40,022 --> 00:15:41,649
My brother and I adopted her.
238
00:15:41,732 --> 00:15:43,359
Neither of them ever married.
239
00:15:44,944 --> 00:15:47,280
- Her name is Anne.
- With an E.
240
00:15:47,864 --> 00:15:49,449
I know just who she is.
241
00:15:49,532 --> 00:15:52,869
The board of trustees,
of which I am a founding member,
242
00:15:52,952 --> 00:15:56,747
hopes that your questionable...
standards
243
00:15:56,831 --> 00:15:58,541
will make an abrupt turn
for the better.
244
00:15:58,624 --> 00:16:01,711
If they do,
I'm sure you'll be the first to know.
245
00:16:02,170 --> 00:16:05,089
We ask that you remain conservative,
246
00:16:05,173 --> 00:16:07,425
virtuous and restrained
in front of the children.
247
00:16:07,508 --> 00:16:10,094
Otherwise, I can't imagine
you'll be the proper educator
248
00:16:10,178 --> 00:16:11,971
for the youth of Avonlea.
249
00:16:12,722 --> 00:16:15,266
- I see.
- I'm glad you do.
250
00:16:18,853 --> 00:16:22,231
Gossip lies eight times...
no, nine times...
251
00:16:22,315 --> 00:16:25,151
and tells a half-truth the tenth.
252
00:16:25,234 --> 00:16:27,403
That's not bad.
253
00:16:40,208 --> 00:16:42,752
Matthew! You set a trap?!
254
00:16:43,169 --> 00:16:44,921
It's alright. It's just a fox.
255
00:16:45,004 --> 00:16:46,881
No! He's my friend!
256
00:16:46,964 --> 00:16:49,550
Please, Matthew,
please take the trap away!
257
00:16:49,634 --> 00:16:51,552
I couldn't bear it
if something happened to him!
258
00:16:51,636 --> 00:16:54,013
Sorry, Anne,
we have to protect what's ours.
259
00:16:54,430 --> 00:16:56,057
That is the way of things.
260
00:16:56,140 --> 00:17:00,019
I hope your friend Mr. Fox
has got the good sense to stay away.
261
00:17:16,661 --> 00:17:18,454
Run! Run!
262
00:17:18,538 --> 00:17:20,456
Oh, good, you're not there.
263
00:17:51,821 --> 00:17:52,989
Ugh.
264
00:18:44,540 --> 00:18:46,125
Not a chance.
265
00:18:49,962 --> 00:18:53,049
I could use some help with the fence
this morning before you go.
266
00:18:53,132 --> 00:18:55,259
I can't.
Miss Stacy's expecting me early.
267
00:18:55,343 --> 00:18:58,054
I can't believe I could actually
be in college next year.
268
00:18:59,138 --> 00:19:00,556
Wait. What do you mean, next year?
269
00:19:00,640 --> 00:19:03,476
Well, I told you last night,
I'm accelerating my studies.
270
00:19:03,559 --> 00:19:05,895
Yeah, but leaving next year,
that was never the plan.
271
00:19:05,978 --> 00:19:08,689
I have a chance, finally,
to get something that I want.
272
00:19:08,773 --> 00:19:10,149
Why wouldn't I take it?
273
00:19:10,232 --> 00:19:13,069
I came here so we could work
this land together for two years
274
00:19:13,152 --> 00:19:16,697
until it comes back to life and
I've learned farming and then you'll go.
275
00:19:16,781 --> 00:19:19,075
Plan's changed. This is my future.
276
00:19:19,158 --> 00:19:21,911
Your future. What about mine?
You don't even consult me?
277
00:19:21,994 --> 00:19:24,080
- I thought we were in this together.
- We are.
278
00:19:24,163 --> 00:19:26,957
I don't know what I'm doing, Blythe!
This is a farm, not a ship!
279
00:19:27,041 --> 00:19:28,376
You have time to get up to speed.
280
00:19:28,459 --> 00:19:30,461
While I'm alone
and you're at school every minute?!
281
00:19:30,544 --> 00:19:32,713
- We can get you help.
- Nobody wants to know me,
282
00:19:32,797 --> 00:19:35,841
let alone work for me!
How do I do all this by myself?!
283
00:19:35,925 --> 00:19:37,635
You'll figure it out! I gotta go!
284
00:19:42,890 --> 00:19:45,893
And Rachel was extremely insulting.
285
00:19:46,769 --> 00:19:48,270
She crossed a line with me.
286
00:19:48,354 --> 00:19:50,022
Sorry to hear it.
287
00:19:53,150 --> 00:19:54,777
Why aren't you dressed?
288
00:19:55,319 --> 00:19:58,280
I'm afraid I can't go to school today.
I'm much too unwell.
289
00:20:05,496 --> 00:20:07,498
- You don't have a fever.
- Oh, woe is me!
290
00:20:07,581 --> 00:20:10,584
How I wish I didn't have to miss school.
291
00:20:10,668 --> 00:20:13,295
What have you got all over your fingers?
292
00:20:13,379 --> 00:20:16,006
Is that soot?
293
00:20:16,090 --> 00:20:18,968
- Uh... I-I...
- You smell like smoke.
294
00:20:19,593 --> 00:20:22,471
Anne Shirley-Cuthbert, tell the truth.
295
00:20:23,222 --> 00:20:26,308
If my fox wasn't in danger,
none of this would've happened!
296
00:20:26,392 --> 00:20:28,269
None of what?
297
00:20:33,399 --> 00:20:37,069
Lucky it was only your essay was burned
and not all of Green Gables.
298
00:20:37,153 --> 00:20:39,739
I can't go to school today! I just can't!
299
00:20:39,822 --> 00:20:43,701
Miss Stacy will never believe me and
I've already made the worst impression!
300
00:20:46,454 --> 00:20:49,457
I'll go along with you to explain things.
301
00:20:49,540 --> 00:20:51,667
This is a right queer tale
for sure and certain.
302
00:20:51,751 --> 00:20:53,169
Thank you, Marilla.
303
00:20:53,252 --> 00:20:57,465
Would you mind extolling all of my virtues
as well so that she'll like me better?
304
00:20:57,715 --> 00:20:59,425
Get yourself ready now.
305
00:21:09,727 --> 00:21:12,354
You and me,
we're going to get to know each other.
306
00:21:14,106 --> 00:21:16,692
It's going to be fine. Oh, yes.
307
00:21:19,320 --> 00:21:20,821
I think this is right.
308
00:21:23,115 --> 00:21:24,533
Easy.
309
00:21:27,787 --> 00:21:29,872
Hey, hey, hey. Whoa.
310
00:21:30,790 --> 00:21:32,416
Show mercy.
311
00:21:32,500 --> 00:21:35,920
Alright. Stay. Stay...
312
00:21:36,003 --> 00:21:37,630
No!!
313
00:21:40,341 --> 00:21:42,343
New plan.
314
00:21:53,395 --> 00:21:54,522
Oh.
315
00:21:55,397 --> 00:21:58,192
Alright, then. That wasn't so bad.
316
00:21:58,275 --> 00:22:00,069
Hey!
317
00:22:00,694 --> 00:22:03,072
Hey. Hey, hey!
318
00:22:03,155 --> 00:22:04,824
Ah...!
319
00:22:04,907 --> 00:22:06,492
Whoa! Hey, hey!
320
00:22:14,542 --> 00:22:17,378
- Jerry! Jerry, come here!
- What?
321
00:22:17,962 --> 00:22:19,421
Could you do me a favor?
322
00:22:22,174 --> 00:22:26,470
Would you mind maybe jamming the trap?
You know, rigging it so it won't work?
323
00:22:26,554 --> 00:22:30,015
- Why would I do that?
- To save my fox!
324
00:22:30,099 --> 00:22:32,476
But Mr. Cuthbert said
he'll split the profit with me!
325
00:22:32,560 --> 00:22:33,561
What?!
326
00:22:34,812 --> 00:22:37,523
When I leaned back into the window,
I hit my head,
327
00:22:37,606 --> 00:22:40,901
then my essay fell and the oil lamp fell,
and suddenly the pages were ablaze!
328
00:22:40,985 --> 00:22:44,863
I had the great idea to stomp on it
with my shoes and it went out.
329
00:22:44,947 --> 00:22:48,409
And then I realized that the essay
I'd poured my heart into was ruined.
330
00:22:48,492 --> 00:22:51,787
So I was hoping maybe I could
just tell you about it after school?
331
00:22:51,870 --> 00:22:53,455
Just the two of us.
332
00:22:56,000 --> 00:22:57,126
Oh.
333
00:22:57,209 --> 00:22:59,795
It just seems a shame
to have to write it again
334
00:22:59,878 --> 00:23:01,714
when it was perfect just as it was.
335
00:23:01,797 --> 00:23:04,925
I felt ever so inspired after the lesson.
I learned a lot.
336
00:23:05,009 --> 00:23:09,930
I'm sorry, but... you're going to have
to complete the assignment, Anne.
337
00:23:10,014 --> 00:23:11,682
I'll see to it that she does.
338
00:23:14,435 --> 00:23:16,395
Adversity can be a blessing.
339
00:23:22,026 --> 00:23:24,653
- I hope you weren't eavesdropping.
- I'm trying to study.
340
00:23:24,737 --> 00:23:27,489
I'm going to need Miss Stacy's help
with my vocation soon, too.
341
00:23:27,573 --> 00:23:29,408
Do whatever you want.
342
00:23:29,783 --> 00:23:32,161
What's happened to the desks,
if I may ask?
343
00:23:32,244 --> 00:23:35,164
I call it a forum for hands-on learning.
344
00:23:35,247 --> 00:23:37,750
What is your problem?
345
00:23:37,833 --> 00:23:39,752
How is your vocation mine?
346
00:23:40,419 --> 00:23:44,381
It's not. So sorry to interrupt.
Please carry on with your goals!
347
00:23:53,265 --> 00:23:55,559
Would you care to stay and observe?
348
00:23:55,643 --> 00:23:57,269
Why, thank you.
349
00:23:58,187 --> 00:23:59,647
I believe I would.
350
00:24:00,856 --> 00:24:03,359
Alright, class, let's begin.
351
00:24:03,734 --> 00:24:04,902
Gilbert?
352
00:24:07,321 --> 00:24:08,280
Please.
353
00:24:12,951 --> 00:24:17,456
Science changes the world for the better.
Does anyone know what electricity is?
354
00:24:18,374 --> 00:24:19,792
- Light.
- Yes. And?
355
00:24:19,875 --> 00:24:23,462
- A form of energy.
- Electricity is indeed a form of energy.
356
00:24:23,545 --> 00:24:26,590
- I was going to say that.
- If you've ever watched a thunderstorm,
357
00:24:26,674 --> 00:24:29,718
with mighty lightning bolts
darting down from the sky,
358
00:24:29,802 --> 00:24:32,805
that's electricity. Powerful stuff.
359
00:24:33,389 --> 00:24:37,017
A bolt of lightning is a sudden,
massive surge of electricity
360
00:24:37,101 --> 00:24:39,937
between the sky and the ground beneath.
361
00:24:40,020 --> 00:24:42,523
Electrical currents live inside atoms.
362
00:24:42,606 --> 00:24:46,568
And atoms are small particles
that make up all matter.
363
00:24:46,652 --> 00:24:50,823
They're so small that it takes
billions and billions of them
364
00:24:50,906 --> 00:24:53,617
just to make something useful
like a nail.
365
00:24:55,452 --> 00:24:59,665
All objects that take up space
and have mass are called matter.
366
00:24:59,748 --> 00:25:02,042
And everything around you
is made up of matter.
367
00:25:02,126 --> 00:25:04,128
Chocolate cake is made up of matter.
368
00:25:04,211 --> 00:25:06,880
These walls,
the school is made up of matter.
369
00:25:07,506 --> 00:25:09,133
You are made up of matter.
370
00:25:10,008 --> 00:25:12,428
Now, today,
without a standard power source,
371
00:25:12,511 --> 00:25:14,430
like they have in the big cities,
372
00:25:14,513 --> 00:25:17,307
we are going to make
our own electric current
373
00:25:17,391 --> 00:25:19,560
in order to illuminate...
374
00:25:20,436 --> 00:25:22,563
- a light bulb.
- Whoa.
375
00:25:22,646 --> 00:25:25,524
How many of you have ever seen one?
376
00:25:25,816 --> 00:25:28,277
- In New York, actually.
- In Charlottetown.
377
00:25:28,360 --> 00:25:30,863
Uh, my aunt Josephine has electricity.
378
00:25:30,946 --> 00:25:32,948
Well, with a light bulb,
379
00:25:33,031 --> 00:25:36,785
scientists have found a way
to send electric currents...
380
00:25:36,869 --> 00:25:41,290
atoms carrying energy...
into a container full of gas...
381
00:25:41,373 --> 00:25:43,167
a different type of atom...
382
00:25:43,250 --> 00:25:46,211
and when those two types of atoms meet,
383
00:25:46,295 --> 00:25:49,131
they exchange their energy and make...
384
00:25:49,214 --> 00:25:50,549
Light!
385
00:25:50,758 --> 00:25:52,885
So, here in Avonlea,
386
00:25:52,968 --> 00:25:56,597
with a little ingenuity and some
Prince Edward Island potatoes,
387
00:25:56,680 --> 00:25:59,016
we have... electricity.
388
00:26:04,229 --> 00:26:05,898
Ahem-hem-hem.
389
00:26:05,981 --> 00:26:07,274
Ahem-hem-hem-hem!
390
00:26:08,567 --> 00:26:09,651
Why, hello!
391
00:26:09,735 --> 00:26:12,196
Ahem. Good timing.
We were just brightening our day.
392
00:26:12,279 --> 00:26:13,447
Won't you join us?
393
00:26:15,866 --> 00:26:17,701
- Miss Stacy's wonderful.
- Yes.
394
00:26:17,785 --> 00:26:21,121
Does it taste like chocolate?
395
00:26:21,205 --> 00:26:22,331
- Moody, no!
- Don't!
396
00:26:22,414 --> 00:26:23,999
Ah!
397
00:26:24,082 --> 00:26:25,667
Moody, no.
398
00:26:25,751 --> 00:26:26,960
Moody!
399
00:26:27,044 --> 00:26:29,713
- Everyone stand still right where you are.
- My child, my child!
400
00:26:29,797 --> 00:26:31,882
Please stay back. Thank you.
401
00:26:31,965 --> 00:26:33,509
Let's keep our heads.
402
00:26:33,592 --> 00:26:36,261
Logic dictates
there are no shards under your feet,
403
00:26:36,345 --> 00:26:38,180
and I'd like to keep it that way.
404
00:26:38,889 --> 00:26:40,224
I'll fetch a broom.
405
00:27:02,371 --> 00:27:04,832
Boy. Hey.
406
00:27:18,887 --> 00:27:20,639
You owe me $5.
407
00:27:21,348 --> 00:27:22,599
Sebastian?
408
00:27:26,979 --> 00:27:28,146
Mary.
409
00:27:32,276 --> 00:27:33,777
What are you doing here?
410
00:27:36,488 --> 00:27:37,865
I don't know.
411
00:27:42,995 --> 00:27:46,081
Let's get you away from here.
What if that glass had cut your face?
412
00:27:46,164 --> 00:27:47,666
Mother, please, it was my fault!
413
00:27:47,749 --> 00:27:50,002
You should've been sitting,
safe and sound, at a desk!
414
00:27:50,085 --> 00:27:52,504
We expect this classroom
to be orderly and calm,
415
00:27:52,588 --> 00:27:55,007
and we expect you to conform
to the curriculum.
416
00:27:55,090 --> 00:27:57,426
Science is part of the course of study.
417
00:27:57,509 --> 00:28:00,220
That wasn't science,
that was prestidigitation.
418
00:28:00,304 --> 00:28:02,055
Oh, for heaven's sake.
419
00:28:02,139 --> 00:28:04,433
It was an excellent lesson.
420
00:28:04,516 --> 00:28:06,101
We want our children to learn,
421
00:28:06,184 --> 00:28:09,813
safely, what is required to prepare
them for higher education.
422
00:28:09,897 --> 00:28:11,106
Not the circus.
423
00:28:11,189 --> 00:28:16,028
Pardon me. Miss Stacy is a dedicated,
capable teacher.
424
00:28:16,111 --> 00:28:19,698
I hope to be exactly like her someday.
She is a smart, lovely career woman
425
00:28:19,781 --> 00:28:23,785
who is a superior educator
despite overcoming a tragical romance.
426
00:28:24,453 --> 00:28:27,497
Good thing you'll be writing
that essay on gossip again.
427
00:28:27,581 --> 00:28:31,418
The Progressive Mothers lobbied hard
for the first female teacher in Avonlea.
428
00:28:32,336 --> 00:28:34,963
Please don't squander the opportunity.
429
00:28:46,350 --> 00:28:48,060
You have to talk to him.
430
00:28:48,560 --> 00:28:50,812
Tell Gilbert how you feel.
431
00:28:50,896 --> 00:28:52,940
You had an agreement and he broke it.
432
00:28:53,941 --> 00:28:57,527
I don't want to stand in his way.
He's following his dream.
433
00:28:57,611 --> 00:29:00,113
Even at the expense of yours?
434
00:29:00,197 --> 00:29:02,991
Everything is different
from how I thought it would be.
435
00:29:03,825 --> 00:29:07,079
I thought farming was finally...
the life for me,
436
00:29:07,162 --> 00:29:09,081
but now I don't know...
437
00:29:10,374 --> 00:29:13,168
Being outside,
working with your hands,
438
00:29:13,252 --> 00:29:17,673
where everything you do every day
counts for something.
439
00:29:18,757 --> 00:29:20,384
Sounds like a life to me.
440
00:29:23,178 --> 00:29:26,390
What I do know
is that I'm not going backwards.
441
00:29:27,099 --> 00:29:28,392
I'm done on the ships.
442
00:29:29,726 --> 00:29:32,437
After ten years,
I really hoped to stay in one place.
443
00:29:32,521 --> 00:29:33,981
Ten years?
444
00:29:34,523 --> 00:29:35,983
But you're so young.
445
00:29:37,109 --> 00:29:38,777
Old on the inside.
446
00:29:40,988 --> 00:29:42,990
Is there any work here in the Bog?
447
00:29:43,615 --> 00:29:45,284
If you're willing to take it.
448
00:29:45,784 --> 00:29:47,452
Why wouldn't I take it?
449
00:29:47,536 --> 00:29:50,122
Colored folks do the jobs
white folks won't.
450
00:29:50,205 --> 00:29:55,043
So if you're willing to fetch and tote
and scrub and haul, you'll be all set.
451
00:29:55,127 --> 00:29:57,546
Could I buy my own land here?
Homestead?
452
00:29:57,629 --> 00:30:00,924
That's a big dream, a wonderful dream...
I understand it...
453
00:30:01,008 --> 00:30:04,219
but... you gotta understand...
454
00:30:04,636 --> 00:30:07,097
dreams don't come true in the Bog.
455
00:30:11,351 --> 00:30:12,811
Maybe they do.
456
00:30:28,660 --> 00:30:30,037
It's getting late.
457
00:30:31,663 --> 00:30:33,582
Would you like to come for supper?
458
00:30:35,250 --> 00:30:37,919
There's nothing more
I've ever wanted in this world.
459
00:30:46,511 --> 00:30:47,346
Well.
460
00:30:48,472 --> 00:30:50,682
This day went differently
than I'd imagined.
461
00:30:50,974 --> 00:30:54,519
- May we walk you partway home?
- You're very kind.
462
00:30:54,603 --> 00:30:57,689
Personally, I like not having to read
books every day.
463
00:30:58,899 --> 00:31:00,108
Was that meant to be consoling?
464
00:31:00,192 --> 00:31:02,944
Leave the fox alone, Billy!
He's an innocent creature!
465
00:31:03,028 --> 00:31:05,197
He's my new hat!
466
00:31:12,954 --> 00:31:15,540
May I meet you at home, Marilla?
I need to make a stop.
467
00:31:15,624 --> 00:31:18,293
You've got an essay to write.
Before dark.
468
00:31:19,086 --> 00:31:21,546
It's a matter of some urgency
regarding my fox.
469
00:31:21,630 --> 00:31:24,716
Oh, yes, your friend the fox,
foe of homework.
470
00:31:25,300 --> 00:31:27,636
It won't take long.
You could come with me.
471
00:31:27,719 --> 00:31:31,014
Just promise that you'll never tell a soul
about what you're going to see.
472
00:31:44,111 --> 00:31:45,904
Please pretend none of this exists.
473
00:31:46,655 --> 00:31:48,198
Anne Shirley-Cuthbert.
474
00:31:48,281 --> 00:31:50,659
Is that your lunch
you're leaving on the ground?
475
00:31:50,742 --> 00:31:53,662
My fox must be hungry. That's
the only reason he's stealing chickens.
476
00:31:53,745 --> 00:31:55,914
I have to feed him to protect him.
477
00:31:55,997 --> 00:31:58,333
This is extraordinary.
478
00:31:59,251 --> 00:32:02,170
You've created an enchanted kingdom here.
479
00:32:03,547 --> 00:32:06,258
Oh, it gives me such a thrill
that you perceive it so!
480
00:32:07,134 --> 00:32:09,845
I devote myself to my education here,
just so you know.
481
00:32:09,928 --> 00:32:14,182
I created a story club, and we write
and critique each other's work.
482
00:32:14,266 --> 00:32:18,603
This place provides so much scope
for the imagination, don't you agree?
483
00:32:18,937 --> 00:32:20,480
Who made these sculptures?
484
00:32:20,564 --> 00:32:23,358
Cole. Aren't they magnificent?
485
00:32:24,192 --> 00:32:27,070
Cole is my friend and a brilliant artist.
486
00:32:27,154 --> 00:32:30,365
He's really honing his talents
now he refuses to go to school.
487
00:32:30,782 --> 00:32:32,284
Why isn't he in school?
488
00:32:32,367 --> 00:32:34,870
He's been bullied. Oh!
489
00:32:34,953 --> 00:32:36,371
Is it gossip if I tell you that?
490
00:32:36,455 --> 00:32:40,709
But I'd dearly love to tell you,
because I'm sure you could help.
491
00:32:40,792 --> 00:32:43,295
If I really need to know
and if I could help him,
492
00:32:43,378 --> 00:32:45,213
you should tell me.
493
00:32:45,297 --> 00:32:47,716
Gossip is another thing entirely.
494
00:32:50,802 --> 00:32:52,429
Why don't we all go in?
495
00:33:08,236 --> 00:33:10,071
Won't you please sit down?
496
00:33:27,214 --> 00:33:29,341
If you wouldn't mind pinky swearing.
497
00:33:35,514 --> 00:33:40,185
We hereby swear to protect
the sanctity of this sacred space.
498
00:33:40,852 --> 00:33:42,020
I swear.
499
00:33:43,104 --> 00:33:44,523
I swear.
500
00:33:46,233 --> 00:33:47,442
Bash!
501
00:33:48,443 --> 00:33:50,862
Just wait till you see
what I got you for supper.
502
00:33:51,863 --> 00:33:54,449
Thought you could teach me
to make Crab Callaloo.
503
00:33:54,866 --> 00:33:56,660
A little taste of home.
504
00:34:37,284 --> 00:34:38,952
Smells like paradise.
505
00:34:40,453 --> 00:34:42,163
You think you're in heaven?
506
00:34:42,497 --> 00:34:43,623
No.
507
00:34:45,417 --> 00:34:46,835
Feels more like home.
508
00:35:51,775 --> 00:35:54,069
Come out, come out,
wherever you are!
509
00:36:02,118 --> 00:36:03,411
Anybody home?
510
00:36:32,816 --> 00:36:34,275
Whoo!
511
00:36:52,627 --> 00:36:54,129
Easy, Tina.
512
00:36:54,212 --> 00:36:55,463
Ooh.
513
00:36:58,883 --> 00:37:00,969
Morning.
514
00:37:01,052 --> 00:37:02,762
- Have far to go?
- I'm not sure.
515
00:37:02,846 --> 00:37:04,973
I'm headed to the Mackenzie farm?
516
00:37:05,056 --> 00:37:08,977
That's still a fair ways on foot.
I'm happy to drop you off, if you like.
517
00:37:09,060 --> 00:37:12,731
Oh, I'd be much obliged.
I don't have much time before school.
518
00:37:12,814 --> 00:37:16,526
You must be the infamous Miss Stacy.
I'm Harmon Andrews.
519
00:37:16,609 --> 00:37:17,652
Oh.
520
00:37:18,236 --> 00:37:20,238
Infamous. Well.
521
00:37:20,864 --> 00:37:22,782
Let's just say I've heard of you.
522
00:37:22,866 --> 00:37:24,451
Come on, Tina.
523
00:37:58,109 --> 00:38:00,153
Ah!
524
00:38:10,121 --> 00:38:11,080
Are you alright?!
525
00:38:12,499 --> 00:38:14,584
Why won't you listen to me?!
526
00:38:20,131 --> 00:38:22,509
- Anne. Anne!
- Leave her be.
527
00:38:23,301 --> 00:38:24,969
Think of something else.
528
00:38:25,386 --> 00:38:27,931
Sometimes you just have
to use your imagination.
529
00:38:35,396 --> 00:38:39,150
And I learned that your son
has faced difficulties at school.
530
00:38:39,943 --> 00:38:41,319
Difficulties?
531
00:38:42,153 --> 00:38:44,739
- He's smart enough.
- It seems he's been bullied.
532
00:38:44,823 --> 00:38:47,700
So I thought
we might discuss it all together.
533
00:38:47,784 --> 00:38:49,536
- Maybe I can help.
- Bullied.
534
00:38:49,619 --> 00:38:51,996
Yes. It-it's my understanding
535
00:38:52,080 --> 00:38:55,750
that it might be because...
Cole stands out...
536
00:38:55,834 --> 00:38:57,544
from the rest of the children.
537
00:38:58,670 --> 00:39:01,756
- What did he have to say about all this?
- Say about it?
538
00:39:01,840 --> 00:39:03,716
Yes. When you talked to him.
539
00:39:04,425 --> 00:39:06,261
I-I haven't met him yet.
540
00:39:06,344 --> 00:39:08,555
Apparently, he hasn't been to school
for quite some time?
541
00:39:08,638 --> 00:39:10,473
He goes every day...
542
00:39:10,557 --> 00:39:12,100
with his books.
543
00:39:12,475 --> 00:39:13,977
Every morning.
544
00:39:18,565 --> 00:39:19,899
Cole?!
545
00:39:19,983 --> 00:39:21,776
Cole, come here!
546
00:39:21,860 --> 00:39:23,111
I'm sorry, I...
547
00:39:23,194 --> 00:39:25,196
We've made sacrifices
to allow him schooling.
548
00:39:25,280 --> 00:39:28,199
If he's not going,
we need him here, working the farm.
549
00:39:28,283 --> 00:39:29,576
Cole!
550
00:39:32,537 --> 00:39:33,872
Ready for school?
551
00:39:34,664 --> 00:39:38,167
- Just about to set off.
- I saw your sculptures, Cole.
552
00:39:38,251 --> 00:39:39,919
You're a gifted artist.
553
00:39:40,545 --> 00:39:42,130
Seems you've yet to meet the new teacher.
554
00:39:43,965 --> 00:39:45,466
Seems you've been lying to us.
555
00:39:48,094 --> 00:39:50,430
Cole! Cole, come back here right now!
556
00:39:50,513 --> 00:39:51,598
Cole!
557
00:40:31,137 --> 00:40:32,430
You sold me out!
558
00:40:34,140 --> 00:40:35,350
I trusted you!
559
00:40:36,434 --> 00:40:39,354
- What are you talking about?
- You brought the teacher here!
560
00:40:39,437 --> 00:40:43,775
You told her about me!
Are you that desperate to be liked?!
561
00:40:46,361 --> 00:40:49,572
She told my parents I'm not in school!
562
00:40:50,782 --> 00:40:53,785
- I was trying to help.
- Well, you ruined my life!
563
00:40:55,870 --> 00:41:00,208
They'll never let me leave the farm now,
not even for school!
564
00:41:00,875 --> 00:41:02,460
It's over!
565
00:41:02,794 --> 00:41:04,462
I have nothing!
566
00:41:10,134 --> 00:41:12,428
Who would do this?
Do you know who did this?
567
00:41:12,512 --> 00:41:14,305
- No.
- Who else did you show?!
568
00:41:14,389 --> 00:41:16,015
No one! I don't...
569
00:41:16,099 --> 00:41:17,558
I don't know.
570
00:41:32,532 --> 00:41:33,491
Cole.
571
00:41:36,327 --> 00:41:37,453
Cole!
572
00:41:39,330 --> 00:41:40,999
Where are you going?!
573
00:41:53,219 --> 00:41:55,346
Now, I don't know whose it was.
574
00:41:55,430 --> 00:41:57,056
Definitely no one in here.
575
00:41:57,598 --> 00:42:00,435
All those books and sculptures.
576
00:42:00,518 --> 00:42:01,769
I took out one...
577
00:42:01,853 --> 00:42:04,605
I shot every one.
I missed probably one shot.
578
00:42:13,156 --> 00:42:14,741
Miss Stacy?
579
00:42:14,824 --> 00:42:15,867
Everything alright?
580
00:42:17,285 --> 00:42:18,536
Mm-hmm.
581
00:42:27,128 --> 00:42:28,796
Cole!
582
00:42:28,880 --> 00:42:30,465
Wait! Cole!
583
00:42:31,466 --> 00:42:34,052
Stop it!
584
00:42:36,763 --> 00:42:38,181
Wait!
585
00:42:38,264 --> 00:42:40,058
Get... off!
586
00:42:40,141 --> 00:42:42,685
- No, no, no! Don't hurt him!
- Freak!
587
00:42:42,769 --> 00:42:45,146
Hey, hey!
588
00:43:22,433 --> 00:43:23,935
Cole! Cole!
44770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.