Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:32,000 --> 00:01:33,660
Let's see if the van needs help.
3
00:01:33,836 --> 00:01:36,243
It's been helped. The tag?
4
00:01:39,552 --> 00:01:40,583
Oh, I didn't see it.
5
00:01:41,305 --> 00:01:44,838
It's a good thing this is training day.
You can use it.
6
00:01:46,101 --> 00:01:49,222
Yeah, good chance to sleep
through one of Getraer's slide shows.
7
00:02:33,827 --> 00:02:35,110
Here we go again.
8
00:02:47,554 --> 00:02:52,015
7 David, this is 7 Mary 3
request assistance for an 11-82...
9
00:02:52,184 --> 00:02:54,344
...Hazelton and Olympic.
10
00:02:54,520 --> 00:02:58,021
7 Mary 3, 7 David in two.
11
00:03:21,554 --> 00:03:23,797
Hold it up. Hold it right there.
12
00:03:23,975 --> 00:03:27,474
Folks, nothing more here. Please get in
your cars and move it out, please.
13
00:03:30,731 --> 00:03:32,228
Okay, come on out.
14
00:03:36,073 --> 00:03:37,651
I said, out.
15
00:03:53,428 --> 00:03:54,591
Good morning, officer.
16
00:03:54,930 --> 00:03:58,264
If you and your frat brothers keep
this up, you might get the real thing.
17
00:04:02,231 --> 00:04:04,105
You can lose them. Let's pour it on.
18
00:04:04,275 --> 00:04:07,397
Are you kidding?
This tank runs on embalming fluid.
19
00:04:36,607 --> 00:04:38,149
The cops are coming, man.
20
00:04:38,317 --> 00:04:41,153
- Step on it.
- I suggest you go faster.
21
00:04:51,917 --> 00:04:53,827
Do you wanna drive?
22
00:04:54,171 --> 00:04:56,128
Do you wanna drive?
23
00:05:22,166 --> 00:05:23,624
Step out of the vehicle, please.
24
00:05:26,962 --> 00:05:29,289
Get in front of the car.
25
00:05:29,675 --> 00:05:32,545
Out of the vehicle. Out of the vehicle.
26
00:05:42,147 --> 00:05:44,141
You know...
27
00:05:44,611 --> 00:05:46,899
...you guys just arrived
at your own funeral.
28
00:05:50,617 --> 00:05:51,698
Turn around.
29
00:07:17,852 --> 00:07:19,845
Jon, you see the look
on those guys' faces...
30
00:07:20,021 --> 00:07:22,643
...when the booking sergeant
called their dean?
31
00:07:22,816 --> 00:07:26,353
Yeah, I don't think L.A. Will see
that hearse around here for a while.
32
00:07:34,582 --> 00:07:35,909
Hey, Ponch, check this out.
33
00:07:39,504 --> 00:07:43,040
And if he tells us he's only going
one way, I'll write him two cites.
34
00:07:49,726 --> 00:07:51,435
Hey, pull o...
35
00:08:06,914 --> 00:08:08,027
You take him, Jon.
36
00:08:08,206 --> 00:08:09,867
I thought this was your out.
37
00:08:10,043 --> 00:08:11,454
Just take him, okay? Okay?
38
00:08:11,837 --> 00:08:14,327
Officers, I find this
extremely regrettable.
39
00:08:14,506 --> 00:08:16,250
But I have an explanation.
40
00:08:16,718 --> 00:08:19,256
- Jon, talk to the man, please.
- Okay, Ponch.
41
00:08:20,515 --> 00:08:22,174
Ponch?
42
00:08:22,350 --> 00:08:24,757
Say, is that...?
43
00:08:25,104 --> 00:08:27,311
Is that you, Francis?
44
00:08:27,606 --> 00:08:31,106
Francis Llewellyn Poncherello?
45
00:08:31,946 --> 00:08:34,235
Oh, Llewellyn.
46
00:08:34,448 --> 00:08:37,022
I love it.
That's what the L stands for, huh?
47
00:08:37,202 --> 00:08:40,324
Well, it must be you.
There's only room in the world for one.
48
00:08:40,496 --> 00:08:41,826
But look at you.
49
00:08:42,457 --> 00:08:43,656
It's nice to see you again.
50
00:08:44,085 --> 00:08:45,545
Well, I'm not so sure, Francis.
51
00:08:46,004 --> 00:08:48,674
I would have chosen
a more fortuitous reunion.
52
00:08:48,841 --> 00:08:52,294
Hey, Llewellyn, are you gonna
introduce me to your friend?
53
00:08:53,222 --> 00:08:55,892
- Mr. Singleton, sir, this is Officer...
- Jon Baker.
54
00:08:56,059 --> 00:08:57,684
Jon, this is Mr. Singleton.
55
00:08:57,853 --> 00:09:00,178
The principal of Poly High.
56
00:09:00,564 --> 00:09:01,894
- Your alma mater?
- Yes.
57
00:09:02,066 --> 00:09:04,689
As often as the truant officers
could catch him.
58
00:09:06,238 --> 00:09:10,188
I must say, I never expected
to see you on that side of the law.
59
00:09:10,744 --> 00:09:13,070
I still remember the number
of probations you had.
60
00:09:13,707 --> 00:09:14,738
Probation, huh?
61
00:09:16,961 --> 00:09:19,749
- Yeah, I guess we had a few run-ins.
- A few?
62
00:09:19,922 --> 00:09:23,625
You set the school all-time record
for visits to my office.
63
00:09:24,219 --> 00:09:28,384
Wait a minute. You told me you set
the all-time school record for basketball.
64
00:09:29,851 --> 00:09:32,972
What's happened to you, Francis?
Have you turned over a new leaf?
65
00:09:33,147 --> 00:09:37,063
I mean, we must have done
a great deal for you at Poly High.
66
00:09:37,778 --> 00:09:39,059
Yes, sir, I guess you did.
67
00:09:39,239 --> 00:09:43,402
And I'm sure you're still grateful for
our continued interest in your welfare?
68
00:09:45,163 --> 00:09:46,621
Yes, sir, I am.
69
00:09:49,752 --> 00:09:52,919
But I still have to tell you,
you were violating the law just now.
70
00:09:53,090 --> 00:09:54,750
I've got a great deal on my mind.
71
00:09:54,925 --> 00:09:58,010
For instance, the current crop
of Francis Poncherellos.
72
00:09:59,931 --> 00:10:02,766
That's about the best excuse
I've ever heard.
73
00:10:03,643 --> 00:10:05,103
Francis...
74
00:10:05,270 --> 00:10:07,430
...are you going to write me a ticket?
75
00:10:16,786 --> 00:10:18,280
Yes.
76
00:10:19,164 --> 00:10:20,907
Mr. Singleton.
77
00:10:21,375 --> 00:10:22,785
Sir?
78
00:10:24,336 --> 00:10:25,368
Good.
79
00:10:25,630 --> 00:10:26,661
Good.
80
00:10:27,006 --> 00:10:28,502
You did learn from us.
81
00:10:29,259 --> 00:10:32,844
You're a fine man. I never thought
I'd say this but I'm proud of you.
82
00:10:33,348 --> 00:10:34,463
Now, write the ticket.
83
00:10:34,642 --> 00:10:36,184
Yes, sir.
84
00:10:36,352 --> 00:10:38,060
Say, how's his spelling these days?
85
00:10:38,439 --> 00:10:39,469
What?
86
00:10:39,814 --> 00:10:41,310
Oh, it's...
87
00:10:42,318 --> 00:10:44,690
I see. No improvement.
88
00:10:54,166 --> 00:10:56,573
Now, these meters were installed
last week.
89
00:10:56,752 --> 00:11:00,799
Caltrans expects to install more
next week along the San Bernardino.
90
00:11:03,094 --> 00:11:04,338
Okay.
91
00:11:04,512 --> 00:11:06,754
Enough for metering
on-ramp stop lights.
92
00:11:06,931 --> 00:11:08,510
Wanna take the screen down, please?
93
00:11:11,563 --> 00:11:13,022
All right, any questions?
94
00:11:14,359 --> 00:11:15,769
Baker, Poncherello?
95
00:11:15,944 --> 00:11:18,613
- So when the sequence of the meters...
- Let me ask Getraer.
96
00:11:18,781 --> 00:11:22,615
Do we understand you correctly?
When it's red, we stop, green, we go?
97
00:11:24,954 --> 00:11:26,497
Sit.
98
00:11:28,876 --> 00:11:29,908
Okay.
99
00:11:30,670 --> 00:11:32,794
One last word
about the freeway burglar.
100
00:11:33,091 --> 00:11:35,000
The sheriff's office says he hit again...
101
00:11:35,176 --> 00:11:37,584
...and cleaned out a residence
along the San Berdoo.
102
00:11:38,305 --> 00:11:39,965
Is he still parking on the freeway?
103
00:11:40,391 --> 00:11:44,389
Yeah. The sheriff's office thinks
he's making it look like his car is B.O.
104
00:11:44,562 --> 00:11:46,105
That's why we've been overlooking it.
105
00:11:46,397 --> 00:11:48,641
Wait a minute.
You mean he's tagging himself?
106
00:11:49,235 --> 00:11:51,905
Yeah. We're gonna have to
double-check all disableds...
107
00:11:52,072 --> 00:11:53,864
...until we put the finger on this guy.
108
00:11:54,033 --> 00:11:55,907
We gotta check every tagged car
we see?
109
00:11:57,287 --> 00:11:58,745
Only you, Poncherello.
110
00:11:58,913 --> 00:12:01,833
The rest of us will be checking out
vans and trucks...
111
00:12:02,002 --> 00:12:04,838
...since all he's been stealing
is TVs and other big stuff.
112
00:12:05,881 --> 00:12:08,170
Okay. Take it.
113
00:12:19,149 --> 00:12:20,691
L.A. To the Ventura Freeway Unit:
114
00:12:20,859 --> 00:12:23,731
There's a traffic tie-up
at the Ventura-Glendale Interchange.
115
00:12:23,904 --> 00:12:26,277
If there are units available,
identify clearly.
116
00:12:38,880 --> 00:12:40,256
Leslie, breathe out.
117
00:12:40,425 --> 00:12:42,833
Come on, Gretchen,
give me some stuff, yeah.
118
00:12:43,263 --> 00:12:45,669
All right, baby, relate to me.
Come on.
119
00:12:47,642 --> 00:12:49,385
Yeah, good.
120
00:12:49,560 --> 00:12:50,972
Okay, come on.
121
00:12:51,854 --> 00:12:56,151
Okay. Everybody, come on. Give it
to me. All at once, let's have it.
122
00:12:56,529 --> 00:12:58,152
Okay.
123
00:13:06,666 --> 00:13:08,706
Okay, give me a little more.
124
00:13:14,509 --> 00:13:17,262
Have you ever seen
a happier traffic jam?
125
00:13:17,889 --> 00:13:19,845
You know, I... I wo...
126
00:13:21,393 --> 00:13:23,268
Oh, no.
127
00:13:24,106 --> 00:13:25,385
There's your answer.
128
00:13:25,565 --> 00:13:28,935
You know, if Getraer would have
known this, he wouldn't have sent you.
129
00:13:29,112 --> 00:13:31,685
Yeah, he would have come himself.
130
00:13:32,697 --> 00:13:35,271
Hey, move it.
131
00:13:35,660 --> 00:13:37,571
I'm moving, officer. I'm moving.
132
00:13:37,748 --> 00:13:39,704
Faster.
133
00:13:40,625 --> 00:13:42,833
- Can you blame him?
- No.
134
00:13:43,004 --> 00:13:44,333
Come on.
135
00:14:05,949 --> 00:14:06,981
Hey.
136
00:14:07,159 --> 00:14:09,283
Hey, I'll take the girls,
you take the teamster.
137
00:14:09,454 --> 00:14:10,485
What?
138
00:14:10,664 --> 00:14:12,490
The girls would
stand around admiring you.
139
00:14:12,666 --> 00:14:14,374
We'd never get this straightened out.
140
00:14:14,543 --> 00:14:17,580
I'll tell you what, let's flip a coin,
all right, huh?
141
00:14:18,132 --> 00:14:19,541
Okay.
142
00:14:23,681 --> 00:14:26,764
Sorry, partner, you take the trucker.
143
00:14:27,768 --> 00:14:29,927
You're a real killjoy, you know that?
144
00:14:30,104 --> 00:14:31,600
What can I say?
145
00:14:31,774 --> 00:14:34,311
Now, girls, a little more charm.
A little more form.
146
00:14:34,485 --> 00:14:36,477
Susan. Susan, give me some ballet.
147
00:14:36,654 --> 00:14:38,695
Yeah, that's it. Okay. More.
148
00:14:38,866 --> 00:14:40,443
Arch your back, will you? Okay.
149
00:14:42,370 --> 00:14:43,450
Now, smile.
150
00:14:43,621 --> 00:14:44,951
Oh, yeah, yeah, I like that.
151
00:14:45,124 --> 00:14:46,533
Good. Good.
152
00:14:46,708 --> 00:14:48,251
Okay, give me some more.
153
00:14:48,418 --> 00:14:50,164
Come on, show us you love it.
Thattagirl.
154
00:14:50,338 --> 00:14:52,627
Sir, do you think maybe
I can see your permit?
155
00:14:52,799 --> 00:14:55,802
A permit? On public property?
Surely, you jest.
156
00:14:55,970 --> 00:14:58,046
- Sir, your permit.
- I don't have one.
157
00:14:59,224 --> 00:15:01,550
You're gonna have to move.
You're tying up traffic.
158
00:15:01,726 --> 00:15:06,307
I am not responsible for
the animal instincts of commuters.
159
00:15:07,985 --> 00:15:09,362
Hold it, friend.
160
00:15:09,530 --> 00:15:10,608
You can't park there.
161
00:15:10,781 --> 00:15:12,027
Oh, what's the big deal?
162
00:15:12,200 --> 00:15:13,823
They ain't going anyplace.
163
00:15:13,992 --> 00:15:15,784
Besides, my view from
back there was lousy.
164
00:15:15,953 --> 00:15:19,074
I'm sorry, next time I'll try to get you
a better seat.
165
00:15:19,250 --> 00:15:20,528
- But...
- Hey.
166
00:15:20,708 --> 00:15:23,664
Towing a semi costs about $ 100
these days.
167
00:15:25,007 --> 00:15:28,755
Come on, listen, I told you we got
the traffic tied up for at least two miles...
168
00:15:28,927 --> 00:15:29,960
A little more, Ginger.
169
00:15:30,139 --> 00:15:32,179
Thattagirl.
170
00:15:32,350 --> 00:15:33,845
I'm not gonna ask you again.
171
00:15:34,142 --> 00:15:36,101
Please, please.
172
00:15:36,270 --> 00:15:39,855
I'm gonna lose the sun.
I need a little more time.
173
00:15:40,483 --> 00:15:43,984
You are through right now.
174
00:15:45,575 --> 00:15:48,528
Be reasonable. I have a deadline.
New York is waiting.
175
00:15:48,703 --> 00:15:50,164
Yeah, well, so is half of L.A.
176
00:15:50,330 --> 00:15:52,407
Now pack up your equipment.
177
00:15:59,299 --> 00:16:02,051
Okay, put your little robes on
and get into your cars.
178
00:16:02,220 --> 00:16:04,890
Girls. Girls, explain to him.
179
00:16:05,057 --> 00:16:06,885
L... I'm helpless.
180
00:16:07,060 --> 00:16:08,174
Look at it this way.
181
00:16:08,352 --> 00:16:10,227
We stopped those cars from speeding.
182
00:16:10,397 --> 00:16:13,400
And we're saving gasoline
and preventing accidents, aren't we?
183
00:16:13,569 --> 00:16:14,647
Yeah. Yeah.
184
00:16:14,818 --> 00:16:18,520
Well, not exactly. I mean, you have
two miles of traffic lined up back there...
185
00:16:18,699 --> 00:16:21,320
...and I've been waiting.
What are we supposed to do?
186
00:16:21,745 --> 00:16:22,907
You're a spoilsport.
187
00:16:23,455 --> 00:16:25,283
I've been called worse than that.
188
00:16:25,959 --> 00:16:27,370
Look.
189
00:16:30,005 --> 00:16:33,540
If that's your partner up there,
you should be up there.
190
00:16:33,718 --> 00:16:34,999
That's right.
191
00:16:35,721 --> 00:16:38,758
The quicker you get back to your rig,
the sooner I'll get up there.
192
00:16:38,932 --> 00:16:40,973
Come on, let's move.
Hey, hold it there.
193
00:16:41,143 --> 00:16:42,519
Get over.
194
00:16:46,527 --> 00:16:49,362
You know, I'd hate to have
to carry this any further.
195
00:16:49,697 --> 00:16:51,240
Do you mean jail?
196
00:16:51,407 --> 00:16:53,447
- Jail?
- You wouldn't.
197
00:16:53,619 --> 00:16:55,409
- Come on.
- I have to clear the area out.
198
00:16:55,579 --> 00:16:57,122
Oh, come on.
199
00:16:57,290 --> 00:17:00,741
Hey, come on. It's the kid's job, okay?
Give me a break.
200
00:17:00,918 --> 00:17:02,033
Jail?
201
00:17:02,212 --> 00:17:06,424
- It's becoming a very strong possibility.
- Jail might be a very interesting idea.
202
00:17:06,593 --> 00:17:10,212
Long vertical bars, deeply lit shadows,
could be a terrific offbeat layout.
203
00:17:10,390 --> 00:17:13,890
- Good setup.
- We'll have you there in 10 minutes.
204
00:17:14,353 --> 00:17:16,680
- No, no. Not me, you won't.
- Not me.
205
00:17:19,817 --> 00:17:21,395
Good thinking.
206
00:17:22,988 --> 00:17:24,364
Why don't you join them?
207
00:17:24,532 --> 00:17:27,535
I'm certainly gonna put a call
through to your commissioner.
208
00:17:30,123 --> 00:17:31,831
Yeah, well...
209
00:17:32,000 --> 00:17:33,792
I'm sure he'd love to hear from you.
210
00:17:41,553 --> 00:17:44,424
At least you could have stalled them
longer for your partner.
211
00:17:44,599 --> 00:17:45,679
I didn't need to.
212
00:17:45,850 --> 00:17:48,343
You didn't need to?
What do you mean you didn't need to?
213
00:17:48,520 --> 00:17:51,273
Some gratitude.
I'm down in the pits with charles Atlas.
214
00:17:51,441 --> 00:17:53,434
- You're up here with the angels?
- Hey, Ponch.
215
00:17:53,611 --> 00:17:54,856
Relax, okay?
216
00:17:55,030 --> 00:17:56,939
Relax.
217
00:17:57,991 --> 00:18:00,279
Hey, I got their numbers.
218
00:18:01,077 --> 00:18:02,621
You did?
219
00:18:03,289 --> 00:18:04,369
Hey, Ponch.
220
00:18:04,541 --> 00:18:05,785
Ponch, you got a 10-21.
221
00:18:05,959 --> 00:18:07,159
- When?
- Just now.
222
00:18:07,336 --> 00:18:10,006
Getraer wants you to call him
as soon as possible.
223
00:18:10,173 --> 00:18:13,128
Oh, no. What do I have to explain now?
224
00:18:16,514 --> 00:18:18,139
Would you explain something to me?
225
00:18:18,309 --> 00:18:20,219
Hey, sarge,
anything you want to know.
226
00:18:20,686 --> 00:18:24,850
Why am I sending one of my men,
one of my uniformed officers...
227
00:18:25,025 --> 00:18:26,353
...to his principal's office?
228
00:18:26,945 --> 00:18:29,650
- What?
- Mr. Singleton called.
229
00:18:29,822 --> 00:18:32,315
That name mean anything
to you, Frank?
230
00:18:32,951 --> 00:18:34,946
Oh, yeah. Wrong Way Singleton.
231
00:18:35,123 --> 00:18:37,660
- Wrong way?
- Yeah, I pinched him this morning.
232
00:18:37,999 --> 00:18:40,752
Well, he didn't mention
anything about a citation.
233
00:18:40,920 --> 00:18:44,669
He just asked
that his former student...
234
00:18:44,842 --> 00:18:49,753
...Francis Llewellyn Poncherello,
report to his office as soon as possible.
235
00:18:51,142 --> 00:18:55,520
Well, one thing you can count on, sarge,
he is not gonna talk me out of the cite.
236
00:18:56,230 --> 00:18:58,770
Anything you say, Frank.
237
00:18:58,943 --> 00:19:00,521
Just see the man.
238
00:19:00,695 --> 00:19:04,480
If he put up with you for three years,
he deserves a little consideration.
239
00:19:04,990 --> 00:19:07,235
Okay, sarge. If you say so.
240
00:19:07,413 --> 00:19:09,488
I would appreciate it.
241
00:19:09,664 --> 00:19:11,455
Goodbye, Llewellyn.
242
00:19:28,438 --> 00:19:30,645
You know, Ponch,
I think I know what it is.
243
00:19:32,443 --> 00:19:35,231
You got a book overdue,
and now he knows where you are.
244
00:19:37,242 --> 00:19:39,912
Either that or they found out
you forged your diploma.
245
00:19:40,788 --> 00:19:42,448
Funny.
246
00:19:42,748 --> 00:19:46,413
Singleton just figures he can get me
back on his turf and knuckle me under.
247
00:19:46,585 --> 00:19:47,867
But no way.
248
00:19:48,421 --> 00:19:50,213
He didn't seem like that kind of guy.
249
00:19:50,550 --> 00:19:51,580
No?
250
00:19:51,758 --> 00:19:55,378
Then why do you think we called him
the Frankenstein of Poly High?
251
00:19:55,765 --> 00:19:58,338
I don't know, maybe he had
a secretary named Igor.
252
00:19:58,976 --> 00:20:00,769
Very funny.
253
00:20:47,870 --> 00:20:48,950
I'm not a kid anymore.
254
00:20:49,123 --> 00:20:53,072
I'm a trained killer. I've handled
tougher guys than Singleton.
255
00:20:53,252 --> 00:20:55,081
Hey, are you listening to me?
256
00:20:55,256 --> 00:20:56,714
Yeah.
257
00:20:56,883 --> 00:21:00,004
Remember when I booked Herb
Nessbaum, the mayor of El Segundo?
258
00:21:00,179 --> 00:21:01,209
How could I forget?
259
00:21:01,388 --> 00:21:04,260
Well, this ticket stands as written.
260
00:21:10,817 --> 00:21:12,940
Hey, killer.
261
00:21:13,946 --> 00:21:16,437
I think you forgot your kickstand.
262
00:21:20,496 --> 00:21:24,709
- Ready?
- On three. One, two, three.
263
00:21:25,752 --> 00:21:27,330
Okay.
264
00:21:28,881 --> 00:21:32,215
Ponch, you broke the sparkplug off.
265
00:21:33,804 --> 00:21:36,474
The carburetor's leaking around
the diaphragm.
266
00:21:36,641 --> 00:21:39,726
If old man Singleton would have
accepted his ticket like a man...
267
00:21:39,894 --> 00:21:41,355
...this wouldn't have happened.
268
00:21:41,523 --> 00:21:43,849
Yeah, I'll call for a tow.
269
00:21:45,652 --> 00:21:47,896
This is it. I've had it with him.
270
00:21:48,072 --> 00:21:51,525
This is high noon
and this is the last showdown.
271
00:21:52,453 --> 00:21:56,286
Central L.A. 15, 7 Mary 3,
would you send the motorcycle trailer...
272
00:21:56,457 --> 00:21:58,829
...to the Administration Building,
Poly High?
273
00:21:59,002 --> 00:22:02,088
- 15, 7 Mary 3, 10-4.
- Hey, Jon, bring me my baton.
274
00:22:02,257 --> 00:22:05,128
Ponch, you don't need the baton,
all right?
275
00:22:05,302 --> 00:22:07,876
Hey, maintain.
276
00:22:14,856 --> 00:22:17,526
One way is one way. You were there.
You saw the violation.
277
00:22:17,692 --> 00:22:21,145
- He can fight this to the Supreme Court.
- Come on, Ponch, take it easy.
278
00:22:21,322 --> 00:22:23,114
Francis, good to see you.
279
00:22:23,283 --> 00:22:25,360
I'm here.
But it's not gonna do you any good.
280
00:22:25,536 --> 00:22:28,740
There's no way you can scare me
into avoiding that ticket. Understand?
281
00:22:28,916 --> 00:22:32,534
- Of course, you're absolutely right.
- I don't care if you hire a lawyer and...
282
00:22:33,085 --> 00:22:34,582
Of course?
283
00:22:35,965 --> 00:22:38,504
- I'm right?
- I'm proud of what you've become.
284
00:22:38,677 --> 00:22:42,213
Look at you, from the lowest depths
to the highest heights.
285
00:22:42,725 --> 00:22:45,810
I think you'd be an inspiration
to the entire student body...
286
00:22:45,979 --> 00:22:48,386
...and I'd like you to address them
on Career Day.
287
00:22:48,733 --> 00:22:49,764
Me?
288
00:22:49,942 --> 00:22:52,350
Yours is an amazing success story,
Francis.
289
00:22:53,362 --> 00:22:54,394
Really?
290
00:22:54,779 --> 00:22:59,278
Frankly, I think you would even relate
to some of our more difficult cases.
291
00:22:59,453 --> 00:23:00,913
You could talk their language.
292
00:23:01,080 --> 00:23:04,700
As a matter of fact, I remember you
could write their language on the walls.
293
00:23:04,878 --> 00:23:06,076
Hey.
294
00:23:06,254 --> 00:23:07,796
For the old alma mater.
295
00:23:07,965 --> 00:23:09,043
For you, Mr. Singleton.
296
00:23:10,176 --> 00:23:11,375
Why not?
297
00:23:11,553 --> 00:23:15,502
Fine. Thank you, Francis. We'll see you
on Friday in the auditorium at 1: 15.
298
00:23:16,059 --> 00:23:18,216
Right, 1315 hours.
299
00:23:24,485 --> 00:23:27,689
Hear that? How's it gonna feel like
to ride with a returning hero?
300
00:23:27,864 --> 00:23:32,196
Yeah, well, that depends
if the returning hero gets his bike fixed.
301
00:23:32,370 --> 00:23:35,040
You wanna deprive
some kid of his inspiration?
302
00:24:38,578 --> 00:24:39,777
Hey, Lou.
303
00:24:39,956 --> 00:24:40,985
Lou.
304
00:24:41,164 --> 00:24:43,786
- What do you need, sarge?
- On your report here, I...
305
00:24:43,960 --> 00:24:47,960
- I can't read this address, help me out.
- Yeah, sure.
306
00:25:02,399 --> 00:25:05,105
I don't believe it.
307
00:25:26,514 --> 00:25:30,049
You're gonna tell him your success story
before or after he chews you out?
308
00:25:30,227 --> 00:25:32,933
Before. There may not be an after.
309
00:25:33,690 --> 00:25:35,018
How're you doing, sarge?
310
00:25:35,190 --> 00:25:37,942
Before you say anything,
I've got great news for the Patrol.
311
00:25:38,111 --> 00:25:40,484
You're resigning,
going into the wrecking business?
312
00:25:41,408 --> 00:25:42,438
Sarge, believe me.
313
00:25:42,616 --> 00:25:46,201
This mechanical problem is nothing
compared to the terrific P.R. Opportunity.
314
00:25:46,372 --> 00:25:48,033
Don't talk. Just listen.
315
00:25:48,207 --> 00:25:51,162
We have nearly 100 vehicles
operating out of Central.
316
00:25:51,336 --> 00:25:54,042
Ninety-nine of them spend most
of their time on the street.
317
00:25:54,215 --> 00:25:57,087
One of them spends most of its time
in the repair shop.
318
00:25:57,261 --> 00:25:59,170
Do you know who that vehicle
belongs to?
319
00:25:59,346 --> 00:26:01,056
Sarge, let me explain.
320
00:26:01,223 --> 00:26:02,386
No, let me explain.
321
00:26:02,558 --> 00:26:05,645
Your job is not to keep
the mechanics busy.
322
00:26:05,813 --> 00:26:08,352
Your job is to patrol.
323
00:26:08,525 --> 00:26:11,313
And you cannot patrol
the freeways on foot.
324
00:26:11,488 --> 00:26:14,276
- I know.
- No, no, you don't know, Frank.
325
00:26:14,451 --> 00:26:17,450
Otherwise, you wouldn't be
wearing out the tow trailer...
326
00:26:17,619 --> 00:26:20,111
...and overworking the repair crew.
327
00:26:20,790 --> 00:26:22,700
Maybe you should join the Mounties,
Frank.
328
00:26:23,167 --> 00:26:25,920
If you treated your horse
the way you treat your motorcycle...
329
00:26:26,088 --> 00:26:27,584
...at least he could bite back.
330
00:26:28,800 --> 00:26:32,550
Sarge, you'll feel a whole lot different
once you hear the whole story.
331
00:26:51,454 --> 00:26:52,616
Excuse me, guys.
332
00:27:25,287 --> 00:27:26,367
But you didn't hear me.
333
00:27:26,540 --> 00:27:29,660
I know all your excuses by heart.
I even have them numbered.
334
00:27:29,835 --> 00:27:31,543
And that looked like number 24.
335
00:27:31,712 --> 00:27:34,121
Sarge, what's the plan?
Will Ponch get a new bike?
336
00:27:34,299 --> 00:27:36,755
There aren't any more bikes right now.
337
00:27:36,928 --> 00:27:38,886
Well, hey, what about your bike?
338
00:27:39,055 --> 00:27:40,171
No way.
339
00:27:40,349 --> 00:27:43,966
The last time I lent you my bike it...
340
00:27:44,144 --> 00:27:46,222
Never mind. Baker,
you go back on patrol.
341
00:27:46,399 --> 00:27:49,105
Poncherello, you take the desk.
342
00:27:49,484 --> 00:27:52,236
- Desk?
- I'm short a desk officer.
343
00:27:52,405 --> 00:27:53,735
You're short a bike.
344
00:27:53,908 --> 00:27:56,365
I'm allergic to paperwork, sarge.
I'll get a rash.
345
00:27:56,536 --> 00:27:58,410
Just don't drive your chair over 90.
346
00:27:59,373 --> 00:28:00,571
Hi, Joe.
347
00:28:00,750 --> 00:28:01,782
How are you?
348
00:28:01,960 --> 00:28:04,664
- Fine. Yourself, Marty?
- Good, I need an observer.
349
00:28:04,837 --> 00:28:06,712
- You got any?
- I'll check the roster...
350
00:28:06,882 --> 00:28:08,626
- I'm available.
- No, wait a minute.
351
00:28:08,801 --> 00:28:11,208
I know. Normally,
you'd have somebody else available.
352
00:28:11,387 --> 00:28:13,215
But you just said you're shorthanded.
353
00:28:13,391 --> 00:28:15,349
I'd be happy to help you out.
354
00:28:15,519 --> 00:28:18,555
What's the use? Okay, Frank. Go.
355
00:28:18,731 --> 00:28:21,057
Thanks, sarge.
Oh, watch my helmet, okay?
356
00:28:21,234 --> 00:28:23,108
Yeah, one thing, Frank:
357
00:28:23,279 --> 00:28:24,393
Go easy on the chopper.
358
00:28:24,569 --> 00:28:26,398
We don't have that many.
359
00:29:09,420 --> 00:29:10,450
Prowler!
360
00:29:12,548 --> 00:29:14,458
Negative. That's a pool cleaner.
361
00:29:18,721 --> 00:29:21,132
L.A. To the Golden State units
and Helicopter 5.
362
00:29:21,852 --> 00:29:26,976
The sheriff reports a lost boy, last
seen vicinity of Valleyheart and Ethel...
363
00:29:27,149 --> 00:29:29,641
...wearing a red T-shirt and blue jeans.
364
00:29:29,819 --> 00:29:32,857
Any unit available identify to L.A.
365
00:29:33,031 --> 00:29:36,651
L.A. 7 Mary 3 will respond to location.
366
00:29:37,998 --> 00:29:40,488
Helicopter 5, 10-4.
367
00:29:56,812 --> 00:30:00,182
Helicopter 5, this is 7 Mary 3.
Do you copy?
368
00:30:00,900 --> 00:30:02,479
Come in, 7 Mary 3.
369
00:30:02,652 --> 00:30:04,693
Valleyheart runs next to the L.A. River.
370
00:30:04,864 --> 00:30:06,524
Most kids can't stay away from it.
371
00:30:07,118 --> 00:30:08,825
We'll check it.
372
00:31:34,600 --> 00:31:37,472
There he is. Down there by the wall.
373
00:31:38,775 --> 00:31:42,357
Los Angeles, this is Helicopter 5,
lost boy is located.
374
00:31:42,529 --> 00:31:45,364
L.A. River at Sepulveda Basin.
375
00:31:46,659 --> 00:31:49,862
7 Mary 3, copy. ETA of two.
376
00:31:54,126 --> 00:31:55,704
Son, please move back.
377
00:31:56,046 --> 00:31:57,290
We're coming down.
378
00:32:34,968 --> 00:32:36,878
- Hi there.
- Are you gonna arrest me?
379
00:32:37,764 --> 00:32:40,850
- No, I wanna talk to you about fishing.
- Fishing?
380
00:32:41,019 --> 00:32:43,427
Yeah, one time in this very spot
in this river...
381
00:32:43,606 --> 00:32:47,769
...I heard that they caught
the biggest piece of cement, and they...
382
00:32:48,445 --> 00:32:50,106
- What's your name?
- Mikie.
383
00:32:50,280 --> 00:32:51,860
Mikie.
384
00:32:52,032 --> 00:32:53,196
Tell me something, Mikie.
385
00:32:53,369 --> 00:32:56,404
Did you find the same thing down here
that all the other kids did?
386
00:32:57,622 --> 00:33:03,378
Nothing. This dumb old cement river has
absolutely nothing anyone would want.
387
00:33:05,258 --> 00:33:07,086
Yeah, you probably guessed that.
388
00:33:07,261 --> 00:33:08,920
- I guess so.
- Yeah.
389
00:33:09,387 --> 00:33:12,556
And we wouldn't wanna get your
mother upset over nothing, right?
390
00:33:13,101 --> 00:33:15,390
- I guess not.
- Okay, now, listen.
391
00:33:15,561 --> 00:33:19,097
You've been down here now, so
there's no reason to come back again.
392
00:33:19,275 --> 00:33:20,900
- Right?
- I suppose so, yes.
393
00:33:21,069 --> 00:33:24,321
Okay, now, let's make a deal
with you and me, all right?
394
00:33:24,489 --> 00:33:26,948
That it's time to go home.
395
00:33:27,995 --> 00:33:30,403
- It's a deal.
- Okay.
396
00:33:30,581 --> 00:33:32,574
How would you like to ride
in a helicopter?
397
00:33:32,751 --> 00:33:34,163
Far out.
398
00:33:34,920 --> 00:33:36,627
How about a motorcycle?
399
00:33:37,130 --> 00:33:40,796
None of my friends have ridden
in a whirlybird.
400
00:33:44,682 --> 00:33:47,007
Can't win them all, partner.
401
00:35:11,917 --> 00:35:13,163
Hey, Ponch.
402
00:35:13,335 --> 00:35:16,041
That's a good human-interest story
for the students of Poly High.
403
00:35:16,213 --> 00:35:19,832
Are you kidding? I'll let them in on the
big stuff, the excitement of the CHP.
404
00:35:20,010 --> 00:35:21,256
Oh, yeah? Like what?
405
00:35:21,429 --> 00:35:24,002
The time I saved that driver
from the burning gas truck.
406
00:35:24,182 --> 00:35:26,756
Or the time I delivered twins
on the Harbor Freeway.
407
00:35:26,936 --> 00:35:29,973
Wait. I was the one that delivered
the twins and saved the driver.
408
00:35:30,147 --> 00:35:32,771
Hey, Jon.
This is a high school audience.
409
00:35:32,943 --> 00:35:35,186
You think they're gonna
be interested in details?
410
00:35:35,698 --> 00:35:38,782
Well, that depends
on what you consider details.
411
00:35:38,951 --> 00:35:42,239
Well, so far, I've got about a dozen
inspiring points for my speech.
412
00:35:42,412 --> 00:35:44,074
You think you got time for a dozen?
413
00:35:44,248 --> 00:35:45,363
Hey, old buddy.
414
00:35:45,542 --> 00:35:48,379
They'll just have to cut their
applause short.
415
00:35:49,089 --> 00:35:51,081
Applause, huh?
416
00:35:51,675 --> 00:35:53,799
Yeah, that could be a problem.
417
00:35:55,431 --> 00:35:56,924
I'm sorry.
418
00:35:57,391 --> 00:35:58,719
Hey, Ponch.
419
00:35:58,893 --> 00:36:01,680
If we don't get back on patrol,
L.A. Will think we're lost.
420
00:36:01,855 --> 00:36:03,976
- I'll catch you later, hero.
- All right, Jon.
421
00:36:04,148 --> 00:36:07,270
Marty, could you give me a few pointers?
I'm giving a talk at Poly High.
422
00:36:07,446 --> 00:36:12,107
I think the kids will really be interested
in hearing how we fly those things.
423
00:36:37,273 --> 00:36:40,110
Circle back, Marty.
I wanna check something.
424
00:36:44,532 --> 00:36:46,360
Helicopter 5 to Ventura Freeway units.
425
00:36:46,536 --> 00:36:49,987
Anybody tag a light blue van stalled
on eastbound shoulder at Winnetka?
426
00:36:50,957 --> 00:36:53,876
Helicopter 5, this is 7 Adam. Negative.
427
00:36:54,713 --> 00:36:56,790
Helicopter 5, 7 Mary 3.
428
00:36:56,967 --> 00:36:59,338
A negative on stalled vehicle.
429
00:37:00,054 --> 00:37:04,346
Helicopter 5, 15, 7 David. Negative.
430
00:37:04,933 --> 00:37:07,935
Only three units on the Ventura
west today.
431
00:37:08,104 --> 00:37:09,565
It could be our 459 van.
432
00:37:10,066 --> 00:37:11,975
7 Mary 3, would you check it out?
433
00:37:12,735 --> 00:37:16,569
10-4, Helicopter 5.
Westbound at Haskell.
434
00:37:39,395 --> 00:37:43,264
Attention all units. I have spotted
possible 459 suspects on Ventura.
435
00:37:43,441 --> 00:37:45,433
Suspects are moving to the van.
436
00:37:59,253 --> 00:38:03,382
Helicopter 5,
7 Mary 3 has an ETA of two.
437
00:38:06,928 --> 00:38:10,133
459 suspects are now heading
west on Ventura, near Ledge...
438
00:38:10,308 --> 00:38:14,141
...in a light blue late model van.
Available units, please roll.
439
00:38:15,648 --> 00:38:17,392
I'm with you, 5.
440
00:38:41,180 --> 00:38:45,262
459 suspects are now heading
south off Ventura onto Ledge.
441
00:39:37,751 --> 00:39:41,002
7 Mary 3, suspects now going west
on Kanan Road.
442
00:39:51,602 --> 00:39:53,096
Jon, do you copy?
443
00:39:54,271 --> 00:39:55,683
I'm with you, Ponch.
444
00:40:15,300 --> 00:40:17,126
Hang tight.
445
00:40:23,475 --> 00:40:24,805
Your 10-20, 7 Mary 3?
446
00:40:27,939 --> 00:40:31,475
7 Mary 3 and 7 Mary David
are just east of the tunnels.
447
00:40:47,673 --> 00:40:50,296
Suspects have apparently
made a U-turn in the tunnel.
448
00:40:51,011 --> 00:40:52,969
Yeah, regular Houdinis.
449
00:41:48,415 --> 00:41:50,575
C-18. Unit C-18.
450
00:41:50,753 --> 00:41:53,125
Suspects will be heading your way.
451
00:42:04,937 --> 00:42:09,148
Turn right at the next intersection.
Repeat, at the next intersection.
452
00:42:35,852 --> 00:42:37,974
Freeze. Freeze, right there.
453
00:42:38,686 --> 00:42:40,395
You're not going anyplace.
454
00:42:42,358 --> 00:42:45,444
Put your hands on your head.
Spread your legs.
455
00:43:01,716 --> 00:43:02,915
- Hey, Bar.
- Yeah.
456
00:43:03,092 --> 00:43:06,545
I think these nice people would like
to check in to the Greybar Motel.
457
00:43:06,723 --> 00:43:07,755
Yeah.
458
00:43:07,934 --> 00:43:10,471
I think we can find a couple
of vacancies.
459
00:43:11,855 --> 00:43:13,516
Hey, not bad, partner.
460
00:43:14,942 --> 00:43:17,184
I think I'll mention you
in my speech, old buddy.
461
00:43:18,362 --> 00:43:19,524
Thanks.
462
00:43:35,219 --> 00:43:36,497
There he is, students.
463
00:43:36,677 --> 00:43:41,590
Francis Llewellyn Poncherello, as he
appeared in our school's yearbook.
464
00:43:41,975 --> 00:43:45,808
And here he is today,
one of california's finest.
465
00:43:46,773 --> 00:43:50,309
It's with great pride on this career Day
that I introduce to you...
466
00:43:50,486 --> 00:43:53,821
...one of Poly High's
most prominent alumni:
467
00:43:54,324 --> 00:43:56,993
Mr. Francis, or as we say today:
468
00:43:57,160 --> 00:43:59,654
Frank Poncherello.
469
00:44:01,417 --> 00:44:02,496
Are you nervous?
470
00:44:02,667 --> 00:44:04,994
Are you kidding?
This is gonna be a piece of cake.
471
00:44:05,170 --> 00:44:06,666
Watch.
472
00:44:10,428 --> 00:44:12,421
Thank you, Mr. Singleton.
473
00:44:18,398 --> 00:44:20,603
And now, my fellow...
474
00:44:30,452 --> 00:44:31,913
I...
475
00:44:49,310 --> 00:44:51,219
I...
476
00:44:57,612 --> 00:45:01,825
Hi, my name is Jon Baker
and this is my partner, Francis Llew...
477
00:45:05,205 --> 00:45:06,748
Well, we just call him Ponch.
478
00:45:06,916 --> 00:45:09,954
He's the kind of guy that's
too modest to talk about himself.
479
00:45:10,587 --> 00:45:14,171
You know, last week, he closed down
almost the entire L.A. Freeway system...
480
00:45:14,342 --> 00:45:18,590
...to save a shaggy dog stranded in
the middle of the freeway and when...
481
00:45:24,104 --> 00:45:26,677
Okay, I know what you're thinking.
Chippie, the badge...
482
00:45:26,857 --> 00:45:30,227
...the gun, the whole bit, but really,
in all seriousness...
483
00:45:30,404 --> 00:45:34,817
...Ponch here, yesterday, single-handedly
directed an air-to-ground search...
484
00:45:34,993 --> 00:45:38,362
...and because of that, saved the life
of a 6-year-old child.
485
00:45:53,557 --> 00:45:55,017
And...
486
00:45:55,185 --> 00:45:59,397
...he's also responsible for saving
the lives of two elderly people...
487
00:45:59,565 --> 00:46:01,310
...that were in a runway bus, and...
488
00:46:01,484 --> 00:46:02,980
That was nothing.
489
00:46:03,154 --> 00:46:06,771
You should've been there when I was
chasing this car full of bank robbers.
490
00:46:06,948 --> 00:46:10,615
Oh, I mean, it was a ride.
It was a chase.
491
00:46:10,788 --> 00:46:13,826
These dudes, eight...
Nine guys in one car.
492
00:46:13,999 --> 00:46:16,575
Shooting down the freeway,
and I'm coming on my cycle.
493
00:46:16,754 --> 00:46:20,207
And I make this hairpin turn
to the left.
494
00:46:20,758 --> 00:46:22,587
I anticipated
they'd come up this ramp.
495
00:46:23,429 --> 00:46:26,430
I came out the other side
and I got them... And I pulled them out.
496
00:46:26,598 --> 00:46:29,435
You should've been there.
They were going, like, 85...
497
00:46:29,603 --> 00:46:32,093
I was gonna call it in
but I decided I'm gonna go for it.
498
00:46:32,272 --> 00:46:34,943
And I'm going at them,
and I make this hairpin turn.
499
00:46:35,110 --> 00:46:38,480
And they cut to the left,
and then they suddenly go to the right.
500
00:46:39,305 --> 00:46:45,761
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org38764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.