Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,675 --> 00:01:04,939
Please please.
What's this all about?
2
00:01:08,781 --> 00:01:10,806
Oh, I think you know
what this is about, Nick.
3
00:01:16,188 --> 00:01:18,656
Nicky man.
4
00:01:18,691 --> 00:01:20,591
What up?
What up? What up?
5
00:01:20,626 --> 00:01:22,992
Surely you knew this was
gonna happen, right?
6
00:01:23,028 --> 00:01:25,588
- Seth...
- Shut up.
7
00:01:25,631 --> 00:01:27,599
What, did you think
8
00:01:27,633 --> 00:01:29,692
you could rat out
a guy like me to the cops
9
00:01:29,735 --> 00:01:31,828
and get away with it?
Is that what you thought?
10
00:01:31,870 --> 00:01:34,270
Seth, it's not like that, man.
11
00:01:34,306 --> 00:01:36,103
- Shut up, rat.
- I'm telling you...
12
00:01:36,141 --> 00:01:38,041
- Shut up.
- I wouldn't...
13
00:01:38,077 --> 00:01:39,669
Fuck.
14
00:01:39,712 --> 00:01:43,045
I busted my ass to get to the top
of the food chain for what?
15
00:01:43,082 --> 00:01:45,050
To let a little prick
like you tear it down?
16
00:01:45,084 --> 00:01:46,813
Seth, I would never
rat you out, man.
17
00:01:46,852 --> 00:01:48,292
It's gotta be some kind
of a mistake.
18
00:01:48,320 --> 00:01:49,651
- A mistake?
- A mistake.
19
00:01:49,688 --> 00:01:52,714
A mistake?
Yeah, Nick, it was a mistake.
20
00:01:52,758 --> 00:01:55,386
Tell me, was this
also a mistake?
21
00:01:55,427 --> 00:01:58,294
Hey, Briggs,
it's me, Nicky Wilcox.
22
00:01:58,330 --> 00:02:00,298
Listen, I just heard
Seth Bordas took delivery
23
00:02:00,332 --> 00:02:02,300
of 200 lbs of China white.
24
00:02:02,334 --> 00:02:04,131
He had it stashed in his club.
25
00:02:04,169 --> 00:02:06,228
That's worth something, right?
26
00:02:06,271 --> 00:02:08,000
No no no no, Seth.
27
00:02:08,040 --> 00:02:10,133
Seth, it's not like that, man.
28
00:02:10,175 --> 00:02:12,973
It's that fucking Briggs.
He's a snake, man.
29
00:02:13,012 --> 00:02:14,990
He's trying to set you up.
I was trying to help you.
30
00:02:15,014 --> 00:02:17,380
Of course you were, Nick.
Of course you were.
31
00:02:17,416 --> 00:02:19,043
Of course you were,
32
00:02:19,084 --> 00:02:21,644
you stupid prick fuck!
33
00:02:21,687 --> 00:02:24,155
I trusted you!
34
00:02:24,189 --> 00:02:26,555
I got your sorry ass a job,
35
00:02:26,592 --> 00:02:28,116
and this is how you repay me?
36
00:02:28,160 --> 00:02:30,628
Nicky, Nicky, Nicky.
37
00:02:30,662 --> 00:02:33,130
Briggs, you motherfucker!
38
00:02:36,435 --> 00:02:40,098
Hey, nothing personal, Nicky.
39
00:02:40,139 --> 00:02:41,731
Just business.
40
00:02:53,619 --> 00:02:55,644
Gentlemen.
41
00:02:57,022 --> 00:02:58,717
Don't get up.
42
00:03:00,359 --> 00:03:03,692
Seth, please, man.
Seth, listen.
43
00:03:03,729 --> 00:03:05,697
I look up to you, man.
I look up to you.
44
00:03:05,731 --> 00:03:08,894
Look, I'll leave town.
I got a wife. I got two kids.
45
00:03:08,934 --> 00:03:11,079
I want to see them grow up.
I want to see my babies grow up.
46
00:03:11,103 --> 00:03:12,502
- Just please...
- Shh shh.
47
00:03:12,538 --> 00:03:14,130
Shh.
48
00:03:14,173 --> 00:03:16,801
- Seth.
- Shh.
49
00:03:18,277 --> 00:03:22,043
Nick, I read in a newspaper...
50
00:03:22,081 --> 00:03:26,074
Bull sharks, big bull sharks.
51
00:03:26,118 --> 00:03:29,110
They swim up the Mississippi
from the Gulf
52
00:03:29,154 --> 00:03:31,622
searching for food.
53
00:03:31,657 --> 00:03:34,125
It's absolutely amazing
54
00:03:34,159 --> 00:03:36,855
what an animal will do
to survive.
55
00:03:36,895 --> 00:03:39,887
Please, Seth, one more chance.
Just please.
56
00:03:39,932 --> 00:03:42,662
Cement blocks...
57
00:03:42,701 --> 00:03:44,726
Old school.
I love it.
58
00:03:46,638 --> 00:03:48,970
Nicky,
59
00:03:49,007 --> 00:03:51,498
you should have taken
the hard time.
60
00:03:51,543 --> 00:03:54,011
Seth, you got it
all wrong. Seth.
61
00:03:54,046 --> 00:03:56,844
Please, Seth.
It was a mistake.
62
00:03:56,882 --> 00:03:59,407
Seth, no!
No, Seth!
63
00:07:30,595 --> 00:07:32,620
Shit.
64
00:07:43,308 --> 00:07:45,776
Yah!
65
00:07:45,811 --> 00:07:48,371
Bobby, Bobby, it's Brianna!
66
00:08:01,426 --> 00:08:04,054
Oh my God.
Oh my God, breathe.
67
00:08:05,130 --> 00:08:07,655
Gotcha.
68
00:08:07,699 --> 00:08:09,189
Not cool, young lady.
69
00:08:09,234 --> 00:08:10,963
I was just practicing
for my drama class.
70
00:08:11,002 --> 00:08:12,867
I guess I did pretty good, huh?
71
00:08:12,904 --> 00:08:14,769
You scared the crap
out of your mother and me.
72
00:08:14,806 --> 00:08:16,364
You should have seen your faces.
73
00:08:16,408 --> 00:08:19,309
That little stunt just got you one month
grounded, young lady.
74
00:08:19,344 --> 00:08:21,539
A month?
That's so unreasonable.
75
00:08:21,580 --> 00:08:23,514
A month is a little long, honey.
76
00:08:23,548 --> 00:08:25,778
- Fine, two weeks.
- Deal.
77
00:08:25,817 --> 00:08:27,808
- Daddy.
- Honey, quit while you're ahead.
78
00:08:29,755 --> 00:08:32,588
Oh my God.
79
00:08:32,624 --> 00:08:34,387
- It's your daughter.
- That's your daughter.
80
00:08:34,426 --> 00:08:36,451
Hey.
81
00:08:38,163 --> 00:08:41,030
Daddy, there's some guy
at the front door.
82
00:08:45,937 --> 00:08:48,303
Hi there. I'm your new neighbor
Clay Freeman.
83
00:08:48,340 --> 00:08:49,932
I just moved in next door.
84
00:08:49,975 --> 00:08:51,306
Hi, it's nice to meet you.
85
00:08:51,343 --> 00:08:53,777
I'm Dawn Kalinowski.
This is my husband Bobby.
86
00:08:53,812 --> 00:08:55,404
Nice to meet you.
87
00:08:55,447 --> 00:08:57,381
And our drama queen
daughter Brianna.
88
00:08:57,416 --> 00:08:58,906
- Hi, neighbor.
- Hello.
89
00:08:58,950 --> 00:09:00,508
Hey, Bri, put some clothes on.
90
00:09:04,222 --> 00:09:06,247
Hey, welcome to the neighborhood.
Clay, right?
91
00:09:06,291 --> 00:09:08,589
Yes, thanks.
92
00:09:08,627 --> 00:09:11,118
Hey, could I possibly
trouble you for your hammer?
93
00:09:11,163 --> 00:09:13,131
I can't find mine.
My wife insists
94
00:09:13,165 --> 00:09:15,343
that I hang the wedding photos
before I do anything else.
95
00:09:15,367 --> 00:09:17,335
Yeah, I can help you with that,
96
00:09:17,369 --> 00:09:20,031
providing you've got a driver's license
and a major credit card.
97
00:09:20,071 --> 00:09:22,335
I don't understand.
98
00:09:22,374 --> 00:09:25,275
No, he's kidding. Bobby.
99
00:09:25,310 --> 00:09:26,777
Oh.
100
00:09:29,181 --> 00:09:31,274
This work for you?
101
00:09:31,316 --> 00:09:33,147
Oh, yeah.
102
00:09:34,820 --> 00:09:36,310
Glad I could help.
103
00:09:36,354 --> 00:09:38,379
Cool.
104
00:09:40,225 --> 00:09:42,785
I got this great spot that
I do business with downtown...
105
00:09:42,828 --> 00:09:44,796
The best Szechwan in the city.
106
00:09:44,830 --> 00:09:46,374
Me and the wife are
heading there tonight.
107
00:09:46,398 --> 00:09:47,797
You guys want to come with?
108
00:09:47,833 --> 00:09:50,666
I'm really not much
for going out, Clay,
109
00:09:50,702 --> 00:09:52,101
especially to the city.
110
00:09:52,137 --> 00:09:53,900
Oh, come on.
It'll be fun.
111
00:09:53,939 --> 00:09:55,463
What do you say?
112
00:09:55,507 --> 00:09:57,441
Let me run it by the boss.
I'll get back to you.
113
00:09:57,476 --> 00:09:59,239
We'd love to.
114
00:10:05,317 --> 00:10:07,285
Remember that one night?
115
00:10:07,319 --> 00:10:08,547
Shh.
116
00:10:10,755 --> 00:10:12,814
So you guys ever been
to the Mayan?
117
00:10:12,858 --> 00:10:15,190
The ruins?
118
00:10:15,227 --> 00:10:16,489
No, silly, the club.
119
00:10:16,528 --> 00:10:17,893
Haven't been there.
120
00:10:17,929 --> 00:10:20,625
The owner's one of Clay's
biggest clients.
121
00:10:20,665 --> 00:10:22,360
Mm-hmm,
and I kid you not,
122
00:10:22,400 --> 00:10:24,368
the Mayan is so happening.
123
00:10:24,402 --> 00:10:26,802
And we're going to be there,
so we're happening.
124
00:10:26,838 --> 00:10:29,602
Oh, awesome.
125
00:10:33,144 --> 00:10:35,271
Honey, I'm driving.
126
00:10:35,313 --> 00:10:36,678
Sorry.
127
00:10:36,715 --> 00:10:38,683
Hey, guys, I'd be happy
to take the wheel
128
00:10:38,717 --> 00:10:40,412
if you want the back seat.
129
00:10:40,452 --> 00:10:42,420
Yeah.
130
00:10:42,454 --> 00:10:45,480
You're so bad.
Look at you.
131
00:11:02,307 --> 00:11:03,706
Cool, huh?
132
00:11:03,742 --> 00:11:05,767
Way cool.
133
00:11:39,578 --> 00:11:41,341
There you go.
No, don't do it like that.
134
00:11:41,379 --> 00:11:43,279
I'm tired of you telling me.
135
00:11:43,315 --> 00:11:44,407
No, I'm not...
136
00:11:44,449 --> 00:11:45,780
I know how to do it,
okay, honey?
137
00:11:45,817 --> 00:11:47,648
Let me show you.
You put it in between...
138
00:11:47,686 --> 00:11:50,052
I know that. You told me
a million times.
139
00:11:54,192 --> 00:11:55,591
But you look like a tourist.
140
00:11:55,627 --> 00:11:57,117
You're nitpicking all the time.
141
00:11:57,162 --> 00:11:58,720
Forget it.
I'm out of here.
142
00:11:58,763 --> 00:12:00,628
No no, wait.
Look, just sit down.
143
00:12:00,665 --> 00:12:03,065
Hey, do you think
we should say something?
144
00:12:03,101 --> 00:12:06,127
Like what...
"Unhand that woman"?
145
00:12:06,171 --> 00:12:08,230
Go on if you want to, Clay,
but not me.
146
00:12:08,273 --> 00:12:09,934
So is there a problem here?
147
00:12:09,975 --> 00:12:11,442
Seth, hey, how are you doing?
148
00:12:13,144 --> 00:12:15,112
Clay, good to see you.
149
00:12:15,146 --> 00:12:17,273
Seth is the guy
I was telling you about.
150
00:12:17,315 --> 00:12:19,146
He owns the club.
151
00:12:19,184 --> 00:12:21,152
Well, me and the banks.
152
00:12:21,186 --> 00:12:23,154
- Hello, Elise.
- Hi, Seth.
153
00:12:23,188 --> 00:12:24,621
- A pleasure to see you.
- You too.
154
00:12:24,656 --> 00:12:26,681
Seth, these are my new
neighbors... Kalinowskis.
155
00:12:26,725 --> 00:12:28,693
This is Bobby.
This is Dawn.
156
00:12:28,727 --> 00:12:31,662
Kalinowski... that's
a fine Polish name.
157
00:12:31,696 --> 00:12:33,789
Thanks.
I got that from my dad.
158
00:12:35,467 --> 00:12:37,958
Well, listen, I would love
to stay and chat.
159
00:12:38,003 --> 00:12:40,267
Please forgive me,
but my empire calls.
160
00:12:40,305 --> 00:12:44,503
Waiter, this table's all
on the arm, a full comp.
161
00:12:44,542 --> 00:12:46,510
Thanks, Seth.
162
00:12:46,544 --> 00:12:49,741
My pleasure.
Enjoy yourselves.
163
00:12:49,781 --> 00:12:52,011
I'll call you on Monday
with the wine order, okay?
164
00:12:52,050 --> 00:12:54,177
Sure thing.
165
00:12:55,920 --> 00:12:59,356
Isn't that great?
Totally on the arm, totally free.
166
00:12:59,391 --> 00:13:02,588
From my experience, Clay,
there is no totally free.
167
00:13:02,627 --> 00:13:04,720
You end up paying
one way or another.
168
00:13:09,267 --> 00:13:11,462
Ethan, good.
I gotta go do something.
169
00:13:11,503 --> 00:13:13,664
I need you to watch
the joint while I'm gone.
170
00:13:13,705 --> 00:13:15,332
You think you can handle that?
171
00:13:15,373 --> 00:13:17,251
Yeah, man, you know you can
count on your little bro.
172
00:13:17,275 --> 00:13:18,503
Go handle your shit.
173
00:13:18,543 --> 00:13:20,306
And no screwing around,
you hear me?
174
00:13:20,345 --> 00:13:22,176
This is a business.
175
00:13:22,213 --> 00:13:25,671
It is not your own
personal dating service.
176
00:13:25,717 --> 00:13:28,447
Keep your hands
off the customers.
177
00:13:28,486 --> 00:13:30,545
I got you.
Hands off the customers.
178
00:13:30,588 --> 00:13:31,953
I got you.
I can't help it
179
00:13:31,990 --> 00:13:33,958
if I'm a young man
with a lot of testosterone.
180
00:13:33,992 --> 00:13:36,722
Have a little faith, okay?
I got this.
181
00:13:36,761 --> 00:13:38,251
Whatever.
182
00:13:38,296 --> 00:13:41,857
I love you, you idiot.
183
00:13:41,900 --> 00:13:43,333
I love you.
184
00:13:43,368 --> 00:13:45,233
I know.
185
00:13:45,270 --> 00:13:48,000
I just need to know
I can count on you.
186
00:13:48,039 --> 00:13:49,631
You can.
187
00:13:49,674 --> 00:13:52,472
Good.
I'll see you in an hour.
188
00:13:57,949 --> 00:13:59,974
See you in an hour.
189
00:14:18,837 --> 00:14:20,828
Yeah.
190
00:14:47,198 --> 00:14:48,665
What do you think, huh?
191
00:14:48,700 --> 00:14:50,725
This place is not too shabby.
It has everything.
192
00:14:50,769 --> 00:14:52,999
Oh, yeah, drunks,
loudmouths and assholes.
193
00:14:53,037 --> 00:14:55,005
What more could you ask for?
194
00:14:55,039 --> 00:14:57,200
Come on, you're like
an old fart.
195
00:14:57,242 --> 00:15:00,211
You're still young.
Have some fun.
196
00:15:00,245 --> 00:15:02,213
Believe me,
once we had our daughter,
197
00:15:02,247 --> 00:15:04,215
a night without being puked on
198
00:15:04,249 --> 00:15:06,308
or changing diapers
is a good night.
199
00:15:06,351 --> 00:15:08,512
Babies puke on you?
200
00:15:08,553 --> 00:15:09,679
Oh, yeah.
201
00:15:09,721 --> 00:15:11,484
You're gonna love
changing diapers.
202
00:15:11,523 --> 00:15:14,583
I didn't think about that.
203
00:15:46,791 --> 00:15:48,554
Are you okay?
204
00:15:48,593 --> 00:15:50,390
Oh, God.
I'm fine.
205
00:15:50,428 --> 00:15:52,396
That sushi did a number
on my stomach.
206
00:15:52,430 --> 00:15:54,398
Oh, well,
207
00:15:54,432 --> 00:15:56,400
I'll see you back at the table.
208
00:15:56,434 --> 00:15:58,459
Okay.
209
00:16:04,709 --> 00:16:06,677
- Oh, sorry.
- Oh, my bad.
210
00:16:06,711 --> 00:16:08,679
Damn, girl, you are
211
00:16:08,713 --> 00:16:11,273
the most beautiful woman
I have ever seen,
212
00:16:11,316 --> 00:16:13,876
and I've seen some honeys
up in here, let me tell you.
213
00:16:13,918 --> 00:16:16,250
Oh, thank you.
214
00:16:16,287 --> 00:16:18,778
I'm Ethan.
I own this club.
215
00:16:18,823 --> 00:16:20,848
It's nice to meet you, Ethan.
216
00:16:20,892 --> 00:16:23,258
I just met someone upstairs
named Seth.
217
00:16:23,294 --> 00:16:25,262
He says that he owns the Mayan.
218
00:16:25,296 --> 00:16:27,264
Yeah, well, that's my brother.
219
00:16:27,298 --> 00:16:29,266
We own it together.
220
00:16:29,300 --> 00:16:31,268
I let him handle the food
221
00:16:31,302 --> 00:16:33,270
and I take care of
all the hospitality.
222
00:16:33,304 --> 00:16:35,272
Well, it's nice
meeting you, Ethan.
223
00:16:35,306 --> 00:16:37,467
Hey, baby, where are you going?
You're in my club,
224
00:16:37,508 --> 00:16:39,476
so I know you're looking
to have a good time.
225
00:16:39,510 --> 00:16:41,478
How about you come
check out my office?
226
00:16:41,512 --> 00:16:42,877
Actually, I can't.
227
00:16:42,914 --> 00:16:44,245
I have to get back
to my husband.
228
00:16:44,282 --> 00:16:46,409
Hey, baby, come on.
I'm just trying to be friendly.
229
00:16:46,451 --> 00:16:48,385
Come on.
230
00:16:48,419 --> 00:16:50,216
You like to slide the ropes?
231
00:16:50,255 --> 00:16:52,223
- What?
- I got some great shit.
232
00:16:52,257 --> 00:16:55,454
What? No,
I don't do drugs.
233
00:16:55,493 --> 00:16:56,653
Baby, come on.
234
00:16:56,694 --> 00:16:58,662
Fucking asshole!
235
00:16:58,696 --> 00:17:01,164
I like it rough,
the aggressive ones.
236
00:17:01,199 --> 00:17:03,724
Get off.
Argh!
237
00:17:03,768 --> 00:17:05,736
Come on, bitch.
Come on.
238
00:17:16,047 --> 00:17:17,776
Where's Dawn?
239
00:17:17,815 --> 00:17:19,793
I don't know. She left the ladies' room
before I did.
240
00:17:19,817 --> 00:17:21,842
She should have been back
by now.
241
00:17:24,555 --> 00:17:26,147
Come on, baby.
242
00:17:29,427 --> 00:17:31,156
- Get the fuck off me!
- Come on, bitch.
243
00:17:31,195 --> 00:17:32,457
No!
244
00:17:32,497 --> 00:17:35,022
Fucking get off!
245
00:17:38,870 --> 00:17:40,337
Dawn.
246
00:17:40,371 --> 00:17:42,737
Dawn, are you in here?
247
00:17:44,876 --> 00:17:47,367
No no no!
248
00:18:24,649 --> 00:18:27,641
No!
Fucking get off!
249
00:18:31,456 --> 00:18:34,482
What the fuck?
250
00:18:34,525 --> 00:18:35,924
Oh my God.
251
00:18:42,266 --> 00:18:45,133
You're fucking dead,
you motherfucker.
252
00:18:46,404 --> 00:18:48,429
Bobby, look out!
253
00:18:50,074 --> 00:18:51,769
Get up, motherfucker.
254
00:18:53,044 --> 00:18:55,069
Come on, asshole.
255
00:19:00,385 --> 00:19:01,613
Oh my God.
256
00:19:01,652 --> 00:19:03,244
Oh, shit.
257
00:19:03,287 --> 00:19:05,721
We have a big problem.
258
00:19:07,058 --> 00:19:08,423
He had it coming.
259
00:19:08,459 --> 00:19:09,790
No, you don't understand, Bobby.
260
00:19:09,827 --> 00:19:13,024
That's Ethan.
That's Seth's brother.
261
00:19:13,064 --> 00:19:15,464
This is not good.
262
00:19:16,467 --> 00:19:18,492
This is not good.
263
00:19:31,649 --> 00:19:34,550
Gentlemen.
264
00:19:42,693 --> 00:19:46,254
Looks like you had
a good day, huh, Briggs?
265
00:19:48,099 --> 00:19:49,396
So what do I need to know?
266
00:19:49,434 --> 00:19:51,800
Well,
267
00:19:51,836 --> 00:19:53,804
everything's good right now,
268
00:19:53,838 --> 00:19:55,806
but you need to
269
00:19:55,840 --> 00:19:57,808
screen your boys
a little more carefully.
270
00:19:57,842 --> 00:19:59,810
You got lucky today.
271
00:19:59,844 --> 00:20:01,812
I was able to intervene.
272
00:20:01,846 --> 00:20:03,905
You might not be so lucky
next time.
273
00:20:03,948 --> 00:20:05,916
Yeah, right.
274
00:20:05,950 --> 00:20:07,349
Rat bastards.
275
00:20:07,385 --> 00:20:10,912
Can't trust anybody
nowadays, can you, Briggs?
276
00:20:19,497 --> 00:20:21,556
Jesus fucking Christ,
what did he do now?
277
00:20:23,734 --> 00:20:26,669
Look, I gotta roll.
It's my little brother again.
278
00:20:26,704 --> 00:20:28,672
Ethan.
279
00:20:28,706 --> 00:20:32,301
The little bastard can't keep his prick
in his pants.
280
00:20:32,343 --> 00:20:34,436
Just remember what I said, Seth.
281
00:20:34,479 --> 00:20:36,879
You can count on it.
282
00:20:44,856 --> 00:20:46,653
Let's roll.
283
00:21:05,109 --> 00:21:07,577
I need you to calm down
and tell me what happened.
284
00:21:09,413 --> 00:21:11,381
- Can't come in here, sir.
- The hell I can't.
285
00:21:11,415 --> 00:21:13,383
I'm Seth Bordas.
This is my club.
286
00:21:13,417 --> 00:21:16,318
Sir, please please.
287
00:21:16,354 --> 00:21:18,652
- What happened?
- Are you Seth Bordas?
288
00:21:18,689 --> 00:21:20,316
That's right.
What happened?
289
00:21:20,358 --> 00:21:23,020
I'm sorry, Mr. Bordas.
Your brother's dead.
290
00:21:24,829 --> 00:21:26,660
Ethan!
291
00:21:26,697 --> 00:21:28,688
Ethan! Ethan!
292
00:21:28,733 --> 00:21:30,098
Ethan!
293
00:21:30,134 --> 00:21:32,625
Get out of here.
Ethan!
294
00:21:32,670 --> 00:21:34,900
Ethan!
295
00:21:34,939 --> 00:21:38,067
Who did this?
Who did this?
296
00:21:44,282 --> 00:21:46,443
You menace!
297
00:21:59,764 --> 00:22:02,130
He asked me
298
00:22:02,166 --> 00:22:04,600
if I wanted to go to his office
299
00:22:04,635 --> 00:22:06,603
and do some coke,
300
00:22:06,637 --> 00:22:08,127
and I said no.
301
00:22:10,341 --> 00:22:12,309
Dawn left the ladies' room
before me.
302
00:22:12,343 --> 00:22:14,868
And when I got back to the table
303
00:22:14,912 --> 00:22:17,312
she wasn't there.
304
00:22:17,348 --> 00:22:19,316
Bobby got worried,
305
00:22:19,350 --> 00:22:21,978
so he went to look for her.
306
00:22:24,655 --> 00:22:26,782
- Why stab him?
- What are you talking about?
307
00:22:26,824 --> 00:22:28,985
I didn't stab him.
He came at me with the knife.
308
00:22:29,026 --> 00:22:30,050
So it was his knife?
309
00:22:30,094 --> 00:22:32,119
Yeah, of course
it was his knife.
310
00:22:32,163 --> 00:22:34,131
How did his knife
end up in his chest?
311
00:22:34,165 --> 00:22:35,427
How did that happen?
312
00:22:35,466 --> 00:22:37,093
I stepped to the side.
313
00:22:37,134 --> 00:22:38,897
He tripped and
fell on it, I guess.
314
00:22:38,936 --> 00:22:40,403
This guy was out of his mind.
315
00:22:40,438 --> 00:22:42,406
I was just defending myself.
316
00:22:42,440 --> 00:22:45,170
Can you be a little
more specific?
317
00:22:45,209 --> 00:22:47,677
What do you want me to say,
318
00:22:47,712 --> 00:22:50,203
that he tried to rape me?
319
00:22:50,248 --> 00:22:52,409
Suppose I told you
I had a witness
320
00:22:52,450 --> 00:22:53,940
who says you did stab him?
321
00:22:53,985 --> 00:22:57,853
I'd say you and your witness
are full of shit.
322
00:22:57,888 --> 00:23:00,413
So are you charging me with something
or am I out of here?
323
00:23:00,458 --> 00:23:01,982
Just sit tight.
324
00:23:02,026 --> 00:23:05,518
Can I get you anything...
A water, a coffee?
325
00:23:05,563 --> 00:23:07,929
My wife.
I want to see my wife.
326
00:23:07,965 --> 00:23:09,262
Where is she?
327
00:23:09,300 --> 00:23:11,325
You're gonna see her.
328
00:23:24,915 --> 00:23:26,883
So what do you think?
329
00:23:26,917 --> 00:23:29,408
The stories match.
He hasn't lawyered up.
330
00:23:29,453 --> 00:23:32,513
I think it's just like
he's saying... self-defense.
331
00:23:32,556 --> 00:23:34,524
Bordas was a train wreck anyway.
332
00:23:34,558 --> 00:23:36,355
This was another one.
333
00:23:36,394 --> 00:23:38,362
Ain't that the truth?
334
00:23:38,396 --> 00:23:40,193
If old Ethan was found
dead in a ditch,
335
00:23:40,231 --> 00:23:42,028
we wouldn't have the personnel
336
00:23:42,066 --> 00:23:43,931
to interview all
the likely suspects.
337
00:23:43,968 --> 00:23:45,595
Right.
338
00:23:45,636 --> 00:23:47,433
What about fingerprints?
339
00:23:47,471 --> 00:23:50,269
The only fingerprints on that knife
belonged to Ethan Bordas.
340
00:23:51,842 --> 00:23:54,834
Okay, cut him loose.
341
00:24:04,622 --> 00:24:05,816
Briggs.
342
00:24:05,856 --> 00:24:07,653
Talk to me.
What did you find out?
343
00:24:07,692 --> 00:24:10,217
It looks like
self-defense.
344
00:24:10,261 --> 00:24:12,525
Look, you know Ethan
better than anybody.
345
00:24:12,563 --> 00:24:14,531
What?
346
00:24:14,565 --> 00:24:17,329
I want that rat bastard's
head on a stake.
347
00:24:17,368 --> 00:24:20,360
You hear me, Briggs?
You hold on to him
348
00:24:20,404 --> 00:24:22,031
until you fucking hear from me.
349
00:24:22,073 --> 00:24:23,540
Too late.
We just released him.
350
00:24:23,574 --> 00:24:26,202
God damn it!
351
00:24:26,243 --> 00:24:28,575
Listen, Seth.
352
00:24:28,612 --> 00:24:30,580
Don't do anything stupid.
353
00:24:30,614 --> 00:24:32,582
If anything happens to this guy,
354
00:24:32,616 --> 00:24:34,140
cops will be all over you
355
00:24:34,185 --> 00:24:35,796
and there won't be a damn thing
I can do about it.
356
00:24:35,820 --> 00:24:38,414
Son of a bitch!
357
00:24:40,091 --> 00:24:42,116
Seth.
358
00:24:43,961 --> 00:24:45,155
Fuck.
359
00:24:49,166 --> 00:24:52,067
Looks like I gotta
take care of this myself.
360
00:25:02,747 --> 00:25:04,305
Want us to go pick him up?
361
00:25:04,348 --> 00:25:07,078
It's too late for that.
362
00:25:07,118 --> 00:25:09,086
That idiot Briggs let him go.
363
00:25:09,120 --> 00:25:11,486
All right,
364
00:25:11,522 --> 00:25:14,548
I want you to put
a word out on the street...
365
00:25:14,592 --> 00:25:16,617
100K cash for anyone
366
00:25:16,660 --> 00:25:18,252
who brings me Bobby Kalinowski.
367
00:25:18,295 --> 00:25:20,422
This city is officially
on lockdown.
368
00:25:20,464 --> 00:25:22,455
What about your friend
the booze guy?
369
00:25:22,500 --> 00:25:24,832
He brought death into my house.
370
00:25:24,869 --> 00:25:27,861
If he gets in the way, kill him.
371
00:25:27,905 --> 00:25:30,806
But I want
Bobby Kalinowski alive.
372
00:25:30,841 --> 00:25:32,832
Now get out of here.
373
00:25:53,931 --> 00:25:55,159
Y'all down?
374
00:25:55,199 --> 00:25:58,498
For 100 grand I'd get
Seth Bordas my mom.
375
00:25:58,536 --> 00:26:00,504
- For 100 grand?
- Yeah.
376
00:26:00,538 --> 00:26:02,529
- Let's get this paper, man.
- Let's do that.
377
00:26:02,573 --> 00:26:04,541
All right then.
378
00:26:23,828 --> 00:26:25,455
Y'all down?
379
00:26:27,731 --> 00:26:29,995
Sounds good.
380
00:27:00,898 --> 00:27:03,059
What the hell is going on?
381
00:27:08,105 --> 00:27:10,073
Come on, asshole.
382
00:27:14,812 --> 00:27:17,576
- Oh, shit.
- Get us out of here, Clay.
383
00:27:17,615 --> 00:27:19,446
Oh, shit.
384
00:27:24,755 --> 00:27:25,915
Oh, shit.
385
00:27:25,956 --> 00:27:27,651
Clay, get us out of here.
386
00:27:29,293 --> 00:27:32,126
- But I might hit someone.
- Clay, go now.
387
00:27:33,397 --> 00:27:35,831
Oh, shit.
388
00:27:43,173 --> 00:27:45,164
- Clay.
- Okay.
389
00:27:47,144 --> 00:27:49,339
Go!
390
00:28:01,125 --> 00:28:03,150
Pull into that parking garage.
391
00:28:04,962 --> 00:28:07,453
- Dawn, call 911.
- I'm not getting any service.
392
00:28:22,713 --> 00:28:24,840
Right there, Clay.
Back it in by those cars.
393
00:28:29,219 --> 00:28:31,585
Bobby, what are you doing, man?
394
00:28:31,622 --> 00:28:34,557
I'll distract them.
Clay, get the girls out of here.
395
00:28:34,592 --> 00:28:36,670
- Take them to the police station.
- I'm not gonna leave you.
396
00:28:36,694 --> 00:28:38,252
- Dawn, please.
- Forget it.
397
00:28:38,295 --> 00:28:41,355
Okay, listen, I'll meet you
at 7th and Oak in 10 minutes.
398
00:28:41,398 --> 00:28:43,389
Don't wait one second longer.
399
00:29:10,361 --> 00:29:12,022
Oh my God, Bobby.
400
00:29:59,943 --> 00:30:02,776
What's this guy, a freakin'
human spider or what?
401
00:30:04,081 --> 00:30:06,572
Aim for the legs.
Seth wants him alive.
402
00:30:13,524 --> 00:30:15,492
Cops. Shit!
403
00:31:02,806 --> 00:31:06,242
It's been 10 minutes.
404
00:31:06,276 --> 00:31:09,177
We're not leaving him, Clay.
405
00:31:09,213 --> 00:31:10,510
Oh my God, Bobby.
406
00:31:15,686 --> 00:31:17,654
- Oh my God, are you hurt?
- It's nothing.
407
00:31:17,688 --> 00:31:20,020
Come on, baby, I've hurt
myself worse shaving.
408
00:31:20,057 --> 00:31:22,491
Relax relax relax.
We gotta go.
409
00:31:22,526 --> 00:31:24,357
- Clay, Elise, out of the car.
- Okay.
410
00:31:24,394 --> 00:31:26,157
I'm not leaving my car
in this neighborhood.
411
00:31:26,196 --> 00:31:28,164
They know this car.
Come on, man.
412
00:31:28,198 --> 00:31:30,359
I'm sorry.
Leave it. Let's go.
413
00:31:30,400 --> 00:31:32,391
Come on.
414
00:31:34,071 --> 00:31:36,039
I'm fine.
I'm fine.
415
00:31:41,512 --> 00:31:44,174
We gotta go back
to the police station.
416
00:31:54,525 --> 00:31:56,322
So how do you know he was dead
417
00:31:56,360 --> 00:31:57,759
if you didn't check him?
418
00:31:57,795 --> 00:31:59,763
He fell off
the side of a building
419
00:31:59,797 --> 00:32:02,061
and splattered like a bug.
420
00:32:07,905 --> 00:32:09,736
Briggs, what did you find out?
421
00:32:15,045 --> 00:32:16,444
Understood.
422
00:32:17,714 --> 00:32:20,046
Let me know when you find him.
423
00:32:21,585 --> 00:32:24,383
Nobody... but nobody
424
00:32:24,421 --> 00:32:26,821
could have survived that fall.
425
00:32:34,298 --> 00:32:37,597
You stupid fucking moron.
426
00:32:37,634 --> 00:32:40,000
I tell you I want him alive
427
00:32:40,037 --> 00:32:41,368
and you try to kill him.
428
00:32:41,405 --> 00:32:44,772
Now I find out
you can't even do that.
429
00:32:46,210 --> 00:32:48,770
Apparently, you both don't know
430
00:32:48,812 --> 00:32:50,609
the difference
between dead or alive.
431
00:32:50,647 --> 00:32:53,172
Markus.
432
00:32:55,319 --> 00:32:58,686
It's really not that difficult.
433
00:32:58,722 --> 00:33:01,020
Dead.
434
00:33:01,058 --> 00:33:03,083
Alive.
435
00:33:04,795 --> 00:33:06,626
Dead.
436
00:33:06,663 --> 00:33:09,496
Alive.
437
00:33:09,533 --> 00:33:10,795
Dead.
438
00:33:10,834 --> 00:33:12,529
No!
439
00:33:12,569 --> 00:33:14,662
We'll get him, I swear!
440
00:33:14,705 --> 00:33:17,105
Alive.
441
00:33:23,814 --> 00:33:25,782
Say, Chris, let me see
that GPS, nigga.
442
00:33:25,816 --> 00:33:27,477
No, man, I ain't
giving you my GPS.
443
00:33:27,517 --> 00:33:29,485
I just got this
jump-off, man.
444
00:33:29,519 --> 00:33:31,316
Man, give me the GPS.
445
00:33:31,355 --> 00:33:33,323
Quit bullshitting, man.
446
00:33:33,357 --> 00:33:35,120
We don't need no GPS.
447
00:33:35,158 --> 00:33:37,126
These motherfuckers is on foot,
448
00:33:37,160 --> 00:33:39,253
with some bitches.
They can't be no further
449
00:33:39,296 --> 00:33:41,264
than a couple of blocks
north of Washington.
450
00:33:41,298 --> 00:33:43,664
Oh, so you're a compass now?
451
00:33:43,700 --> 00:33:45,031
Look, man,
452
00:33:45,068 --> 00:33:47,935
let's do this the "G" way.
Let's hit these streets.
453
00:33:47,971 --> 00:33:49,836
Feel me?
Ask a few people.
454
00:33:49,873 --> 00:33:52,637
That's straight, boss.
Let's bounce, man.
455
00:33:52,676 --> 00:33:54,644
Damn right, that's straight.
456
00:33:54,678 --> 00:33:56,509
Let's roll, my nigga.
457
00:34:12,429 --> 00:34:15,557
Shit, still no signal.
458
00:34:19,136 --> 00:34:21,570
Okay, the police station
is two blocks that way.
459
00:34:21,605 --> 00:34:23,232
I think if we cut through here,
460
00:34:23,273 --> 00:34:25,241
we won't be seen.
461
00:34:25,275 --> 00:34:27,470
Damn it, Clay, get back here.
You'll get spotted.
462
00:34:27,511 --> 00:34:29,342
I think I'm getting a signal.
463
00:34:29,379 --> 00:34:30,573
Clay.
464
00:34:37,054 --> 00:34:39,682
Don't even think about moving.
465
00:34:39,723 --> 00:34:42,419
Put your fucking hands
up in the air, stupid.
466
00:34:42,459 --> 00:34:45,519
Hey, D, call T.
Let him know we got him.
467
00:34:45,562 --> 00:34:47,689
Make sure he got
that cash A.S.A.P.
468
00:34:47,731 --> 00:34:49,926
Got you, my nigga.
Make sure we get paid.
469
00:34:56,306 --> 00:34:58,536
Hey, man, what are you
doing out here, black,
470
00:34:58,575 --> 00:35:02,170
huh, hanging out
with these cats?
471
00:35:02,212 --> 00:35:05,841
Don't you know you could get
six feet deep for that?
472
00:35:05,882 --> 00:35:08,316
You're hanging out with
"America's Most Wanted."
473
00:35:08,352 --> 00:35:11,014
You're a dead man
walking, homie.
474
00:35:11,054 --> 00:35:14,023
D, what's up with T, man?
He got that cheese?
475
00:35:14,057 --> 00:35:15,752
Yeah, that's right.
476
00:35:15,792 --> 00:35:17,851
Cheese?
477
00:35:17,894 --> 00:35:19,054
Money.
478
00:35:19,096 --> 00:35:22,088
I have money.
I have $500 cash.
479
00:35:22,132 --> 00:35:24,794
$500?
480
00:35:24,835 --> 00:35:28,794
That man right there
is worth 100 grand.
481
00:35:28,839 --> 00:35:30,807
But since you're feeling
so generous and all,
482
00:35:30,841 --> 00:35:32,206
you want to give me $500,
483
00:35:32,242 --> 00:35:33,903
as a matter of fact
I'll take that,
484
00:35:33,944 --> 00:35:35,878
and your watch and your ring.
485
00:35:35,912 --> 00:35:38,642
Give me all that shit.
That's a polo jacket, huh?
486
00:35:38,682 --> 00:35:40,343
Oh, yeah yeah, give me
all of that shit.
487
00:35:40,384 --> 00:35:43,410
Andale andale, nigga.
Move.
488
00:35:43,453 --> 00:35:45,580
You two, muscle-man.
I want your shit too.
489
00:35:45,622 --> 00:35:47,647
Let's go.
490
00:35:49,259 --> 00:35:50,886
The credit cards...
All of it.
491
00:35:50,927 --> 00:35:52,656
Give me that shit.
492
00:35:54,264 --> 00:35:56,061
What the fuck are you
laughing at, man?
493
00:35:56,099 --> 00:35:57,657
I bet it won't be so funny
494
00:35:57,701 --> 00:35:59,635
if I put this gun
in your mouth, boy.
495
00:35:59,669 --> 00:36:01,660
So what the fuck
are you laughing at?
496
00:36:01,705 --> 00:36:04,105
100 Gs?
497
00:36:04,141 --> 00:36:05,870
That's right, bitch.
498
00:36:05,909 --> 00:36:08,207
Your ass is worth 100 grand
on the streets right now.
499
00:36:08,245 --> 00:36:10,110
So what you think about that?
500
00:36:10,147 --> 00:36:13,116
You guys like working
for minimum wage?
501
00:36:13,150 --> 00:36:15,550
I should pop your ass right now.
502
00:36:15,585 --> 00:36:17,780
Shoot me... you lose
the 100K and the diamonds.
503
00:36:17,821 --> 00:36:20,756
Diamonds? What you talking about...
Diamonds, man?
504
00:36:20,791 --> 00:36:23,055
We don't know nothing
about no diamonds, man.
505
00:36:23,093 --> 00:36:26,085
The diamonds that are
stuffed in my sock.
506
00:36:26,129 --> 00:36:27,619
What do you think this is about?
507
00:36:27,664 --> 00:36:29,427
You think we're stupid?
508
00:36:29,466 --> 00:36:31,491
No, you're a genius.
509
00:36:31,535 --> 00:36:33,526
Here, see for yourself.
510
00:36:33,570 --> 00:36:36,300
Hey hey hey, don't move, boy.
511
00:36:36,339 --> 00:36:38,705
You almost got shot right now.
512
00:36:38,742 --> 00:36:40,209
Don't be moving.
513
00:36:40,243 --> 00:36:43,076
Chris man, you think he's serious
about these diamonds, man?
514
00:36:43,113 --> 00:36:45,081
I mean, that just don't
make no sense to me.
515
00:36:45,115 --> 00:36:47,083
He's in this neighborhood
at this time
516
00:36:47,117 --> 00:36:49,847
with a whole bunch of diamonds?
What do you think, dawg?
517
00:36:49,886 --> 00:36:51,854
Maybe that's what Bordas
wanted him for...
518
00:36:51,888 --> 00:36:53,617
The diamonds.
519
00:36:53,657 --> 00:36:56,990
Diamonds could be a lot more green
than Seth's paying.
520
00:36:57,027 --> 00:36:58,995
What you think about that?
521
00:36:59,029 --> 00:37:00,792
I don't know.
522
00:37:00,831 --> 00:37:02,958
Check it out.
523
00:37:02,999 --> 00:37:04,967
- All right, you got me?
- I got you.
524
00:37:05,001 --> 00:37:06,525
All right.
525
00:37:06,570 --> 00:37:08,333
Keep your hands up, man.
526
00:37:15,045 --> 00:37:18,037
Clay, get in the car.
527
00:37:18,081 --> 00:37:20,106
Let's go, ladies.
528
00:37:23,620 --> 00:37:26,248
Where did you learn
to fight like that?
529
00:37:26,289 --> 00:37:28,257
I watched a lot
of Jackie Chan movies.
530
00:37:28,291 --> 00:37:30,316
Get in the car.
531
00:37:31,428 --> 00:37:32,895
What are you doing?
532
00:37:32,929 --> 00:37:34,760
I'm taking my cheese
and my watch.
533
00:37:34,798 --> 00:37:38,063
We've come a long way
from slavery to Obama.
534
00:37:38,101 --> 00:37:39,864
You need to stop using
the "N" word.
535
00:37:39,903 --> 00:37:42,371
It's disrespectful.
536
00:38:28,485 --> 00:38:31,249
Excuse me, we need to see
someone in charge.
537
00:38:31,288 --> 00:38:34,917
That'd be me.
Can I help you?
538
00:38:34,958 --> 00:38:37,483
- Yeah, I'm Bobby Kalinowski.
- Kalinowski?
539
00:38:37,527 --> 00:38:39,995
- That's right.
- Come with me.
540
00:38:40,030 --> 00:38:42,464
Wait, we were just attacked...
541
00:38:42,499 --> 00:38:44,490
Ma'am, please just follow me.
542
00:38:58,281 --> 00:39:00,442
Okay, you want to tell me
what's going on?
543
00:39:00,483 --> 00:39:02,417
Seth Bordas
is trying to kill us.
544
00:39:02,452 --> 00:39:03,452
Trying to kill you?
545
00:39:03,486 --> 00:39:05,249
He paid 100,000
to have us killed.
546
00:39:05,288 --> 00:39:06,687
And you have proof of that?
547
00:39:06,723 --> 00:39:08,167
The guys who attacked us said
they were hired by Bordas.
548
00:39:08,191 --> 00:39:10,591
- Attacked you?
- We were held at gunpoint.
549
00:39:10,627 --> 00:39:13,790
Listen, I'm gonna get some detectives
in here to take your statements.
550
00:39:13,830 --> 00:39:16,492
You know what?
How about this...
551
00:39:16,533 --> 00:39:19,229
No more detectives,
no more statements.
552
00:39:19,269 --> 00:39:21,362
- Let's go home.
- I cannot help you
553
00:39:21,404 --> 00:39:23,167
unless you're willing
to file charges.
554
00:39:23,206 --> 00:39:25,697
That's okay.
I don't need your help.
555
00:39:26,943 --> 00:39:28,604
Special Services.
556
00:39:28,645 --> 00:39:30,356
Why didn't you say something
in the first place?
557
00:39:30,380 --> 00:39:32,780
Didn't think it was necessary.
558
00:39:32,816 --> 00:39:35,250
Okay, look, I will personally
look into your story
559
00:39:35,285 --> 00:39:38,413
and I'll get back to you as soon
as I find out something, okay?
560
00:39:38,455 --> 00:39:40,480
At least let me
get you a ride home.
561
00:39:42,425 --> 00:39:44,450
Come on.
562
00:39:59,442 --> 00:40:01,774
- Here you go.
- A cab?
563
00:40:01,811 --> 00:40:04,644
Aren't you gonna take us home
in a police car?
564
00:40:04,681 --> 00:40:07,241
Sorry, department policy.
565
00:40:07,284 --> 00:40:10,776
But don't worry.
The city will pick up the tab.
566
00:40:10,820 --> 00:40:12,219
Cool.
567
00:40:13,923 --> 00:40:16,084
My cell number's
on the back of this.
568
00:40:16,126 --> 00:40:18,151
If you need anything,
give me a call.
569
00:40:19,396 --> 00:40:21,796
Thank you, Detective.
570
00:40:36,346 --> 00:40:38,837
Look at you.
A rough night, eh?
571
00:40:40,583 --> 00:40:42,551
Are you sure you know
where you're going?
572
00:40:42,585 --> 00:40:44,764
Yes, ma'am, I know it well.
Not a lot of people go to the 'burbs.
573
00:40:44,788 --> 00:40:46,799
I go over the bridge, take
the back road, Sycamore...
574
00:40:46,823 --> 00:40:49,018
Hey, you mind keeping
your eyes on the road?
575
00:40:49,059 --> 00:40:51,584
Oh, yes, sir.
576
00:40:51,628 --> 00:40:53,596
I hope my car is okay.
577
00:40:55,598 --> 00:40:57,225
Must be the wife.
578
00:41:10,013 --> 00:41:11,446
You're not taking the freeway?
579
00:41:11,481 --> 00:41:14,541
No. Yes, sir.
I have to go to a gas station.
580
00:41:14,584 --> 00:41:16,211
I have to relieve myself
real quick.
581
00:41:16,252 --> 00:41:18,720
You couldn't have done that
before you picked us up?
582
00:41:18,755 --> 00:41:20,723
Sir,
583
00:41:20,757 --> 00:41:23,726
nature calls
when nature calls, okay?
584
00:41:23,760 --> 00:41:25,591
Make it quick.
585
00:41:25,628 --> 00:41:27,289
Yes, sir, I will.
586
00:41:44,280 --> 00:41:45,679
Just make it fast.
587
00:41:45,715 --> 00:41:47,512
I will, I promise.
I'll be very quick.
588
00:41:47,550 --> 00:41:49,662
Sure you don't want to grab a sandwich
while you're at it?
589
00:41:49,686 --> 00:41:51,711
No, thank you.
I already have eaten.
590
00:42:03,733 --> 00:42:06,930
Oh, we got company.
591
00:42:06,970 --> 00:42:08,904
Lock the door.
592
00:42:10,507 --> 00:42:13,533
I'm not a fan of downtown.
593
00:42:15,545 --> 00:42:16,807
Bobby, what are you doing?
594
00:42:21,151 --> 00:42:23,051
Stay in the car.
595
00:42:38,802 --> 00:42:40,531
Going someplace, buddy?
596
00:42:40,570 --> 00:42:43,130
I'm actually just
on my way home.
597
00:42:43,173 --> 00:42:45,334
You guys seem to have
accidentally blocked me in.
598
00:42:45,375 --> 00:42:46,774
Would you mind moving?
599
00:42:46,810 --> 00:42:48,072
You're a real funny guy, huh?
600
00:42:48,111 --> 00:42:50,671
But you're coming with us, man.
601
00:42:54,417 --> 00:42:56,385
You know,
602
00:42:56,419 --> 00:42:59,149
I am really not having
a good night tonight.
603
00:42:59,189 --> 00:43:01,885
Up until now I think
I've done a pretty good job
604
00:43:01,925 --> 00:43:04,155
of keeping my sense of humor.
605
00:43:04,194 --> 00:43:06,662
But I feel like
I'm starting to lose it.
606
00:43:06,696 --> 00:43:08,527
So how about this?
607
00:43:08,565 --> 00:43:11,830
How about you take your
gang of goofballs here
608
00:43:11,868 --> 00:43:13,836
and you get out of my way
before you find out
609
00:43:13,870 --> 00:43:17,499
what happens when I lose
my sense of humor?
610
00:43:17,540 --> 00:43:19,508
Maybe you really need
to take that up
611
00:43:19,542 --> 00:43:21,407
with Animal over here.
612
00:43:21,444 --> 00:43:22,604
Yeah?
613
00:43:24,214 --> 00:43:26,580
You must be Animal.
614
00:43:26,616 --> 00:43:29,141
Animal's a big dude.
615
00:43:29,185 --> 00:43:30,709
Yeah, real big.
616
00:43:30,753 --> 00:43:34,189
I bet you can help me
get all these fellows out of my way.
617
00:43:36,559 --> 00:43:38,652
Tell you what, Animal...
I got another idea.
618
00:43:38,695 --> 00:43:39,957
Pick a hand.
619
00:43:39,996 --> 00:43:42,294
Why don't we just
fuck your ass up?
620
00:43:50,440 --> 00:43:52,772
Go get him, you big ape.
Come on.
621
00:44:10,994 --> 00:44:12,120
Back the fuck up.
622
00:44:12,161 --> 00:44:13,321
Let him go.
623
00:44:13,363 --> 00:44:16,764
Back the fuck up.
624
00:44:31,915 --> 00:44:33,780
Hang on.
625
00:45:06,482 --> 00:45:08,473
Hey, what are you doing?
626
00:45:08,518 --> 00:45:11,487
We gotta separate.
It's only me they're after.
627
00:45:11,521 --> 00:45:14,183
- Wait, Bobby, no.
- Clay, I need you to take the wheel.
628
00:45:14,223 --> 00:45:17,021
I don't think this is a good idea, Bobby.
Please don't leave me.
629
00:45:17,060 --> 00:45:19,380
Come on, man, listen to your wife.
You should stay with us.
630
00:45:20,964 --> 00:45:22,898
What? I don't...
631
00:45:22,932 --> 00:45:26,993
Clay, I need you to get
in the front seat now.
632
00:45:27,036 --> 00:45:29,527
Bobby, this is absolutely crazy.
633
00:45:29,572 --> 00:45:31,164
Honey, listen, I'll be fine.
634
00:45:31,207 --> 00:45:33,698
I need you to just go home
and wait for me, okay?
635
00:45:33,743 --> 00:45:36,268
I'll see you there shortly.
636
00:45:36,312 --> 00:45:38,280
Clay, get them out of here.
637
00:45:38,314 --> 00:45:40,612
Don't stop for anything.
Don't trust anyone.
638
00:45:40,650 --> 00:45:43,084
- I'm counting on you.
- What are you gonna do?
639
00:45:43,119 --> 00:45:45,519
Call in an old debt.
640
00:46:54,123 --> 00:46:55,750
Where's BR?
641
00:46:55,792 --> 00:46:57,817
He's over there.
642
00:47:05,468 --> 00:47:08,266
What the fuck is it
that you don't understand?
643
00:47:08,304 --> 00:47:10,568
You were short two cases
of vodka in my last order.
644
00:47:10,606 --> 00:47:11,868
I want my booze
645
00:47:11,908 --> 00:47:14,536
or I want my fucking
money back by Friday.
646
00:47:14,577 --> 00:47:16,977
Jesus fucking Christ.
647
00:47:18,981 --> 00:47:23,350
I must look like some asshole
that everybody wants to fuck.
648
00:47:23,386 --> 00:47:25,411
What's up, BR?
649
00:47:29,492 --> 00:47:32,791
Bobby fucking K at my place.
650
00:47:32,829 --> 00:47:34,626
I know this is gonna be good.
651
00:47:34,664 --> 00:47:36,632
I need to talk to you, bro,
652
00:47:36,666 --> 00:47:38,133
alone.
653
00:47:38,167 --> 00:47:40,135
Can you believe this guy?
654
00:47:40,169 --> 00:47:41,932
I haven't seen him in 100 years
655
00:47:41,971 --> 00:47:44,462
and he comes in here
barking orders.
656
00:47:44,507 --> 00:47:45,804
We're not in the navy anymore.
657
00:47:45,842 --> 00:47:47,810
And you're not in charge here.
658
00:47:47,844 --> 00:47:49,869
This is my place.
659
00:47:49,912 --> 00:47:53,507
What's the matter?
Don't like girls?
660
00:47:55,184 --> 00:47:57,152
Ronnie.
661
00:47:57,186 --> 00:47:59,211
That's all right, go ahead.
662
00:48:10,700 --> 00:48:11,962
How about a dance?
663
00:48:12,001 --> 00:48:13,161
No, thank you.
664
00:48:13,202 --> 00:48:15,227
Your loss.
665
00:48:16,739 --> 00:48:19,105
What are you doing on this
side of town anyway, Bobby?
666
00:48:19,142 --> 00:48:20,803
I thought you were
a family man now.
667
00:48:20,843 --> 00:48:23,403
I don't want to be down here.
668
00:48:23,446 --> 00:48:25,437
A neighbor invited
Dawn and I to a club
669
00:48:25,481 --> 00:48:27,073
and I got into some trouble.
670
00:48:27,116 --> 00:48:28,549
What kind of trouble?
671
00:48:28,584 --> 00:48:31,314
You know this guy Seth?
672
00:48:31,354 --> 00:48:33,322
- Bordas?
- Yeah, that's him.
673
00:48:33,356 --> 00:48:34,914
He put 100 grand on my head.
674
00:48:34,957 --> 00:48:36,254
You're the guy
that killed Ethan.
675
00:48:36,292 --> 00:48:37,554
I didn't kill him.
676
00:48:37,593 --> 00:48:40,619
Look, Bobby man,
677
00:48:40,663 --> 00:48:43,757
anybody but Seth fucking Bordas.
678
00:48:43,800 --> 00:48:45,995
I can't help you, bro.
I'm sorry.
679
00:48:46,035 --> 00:48:48,868
BR, maybe you got
a short-term memory,
680
00:48:48,905 --> 00:48:51,203
but you owe me.
681
00:48:51,240 --> 00:48:54,300
Look, man, you heard of
"Three strikes and you're out"?
682
00:48:54,343 --> 00:48:56,971
I've got four.
683
00:48:57,013 --> 00:48:59,038
I'm sorry.
684
00:48:59,081 --> 00:49:01,242
Maybe you don't remember,
but you wouldn't be alive
685
00:49:01,284 --> 00:49:03,548
to get those strikes
if it wasn't for me.
686
00:49:03,586 --> 00:49:05,554
Yeah, I remember.
687
00:49:05,588 --> 00:49:08,318
You don't remember.
688
00:49:08,357 --> 00:49:10,518
Where have you been
all these years?
689
00:49:10,560 --> 00:49:12,289
You got a wife now,
a daughter, right?
690
00:49:12,328 --> 00:49:15,024
Have I ever met them?
Hell no.
691
00:49:15,064 --> 00:49:17,123
When was the last time
you popped your head in here
692
00:49:17,166 --> 00:49:19,077
and said, "Hey, Big Ronnie,
want to come over for dinner?"
693
00:49:19,101 --> 00:49:20,625
How about never?
694
00:49:20,670 --> 00:49:23,935
So don't walk in here
like we're family.
695
00:49:23,973 --> 00:49:26,339
You know what? Why don't you just
get the fuck out of here
696
00:49:26,375 --> 00:49:28,343
before I collect
that bounty myself?
697
00:49:46,829 --> 00:49:50,060
Do you want us to come in
and wait with you?
698
00:49:50,099 --> 00:49:52,226
No no no.
699
00:49:52,268 --> 00:49:53,895
I'm gonna be all right.
700
00:49:53,936 --> 00:49:57,133
We're right next door
if you need anything.
701
00:49:59,508 --> 00:50:01,620
Please let us know the minute you hear
from Bobby, okay?
702
00:50:01,644 --> 00:50:03,578
Okay, I will.
703
00:50:03,613 --> 00:50:05,638
Bye.
704
00:50:18,628 --> 00:50:20,994
You gotta stop
tearing up the town, Seth.
705
00:50:21,030 --> 00:50:22,088
Let it go.
706
00:50:22,131 --> 00:50:23,621
I can't let it go.
707
00:50:23,666 --> 00:50:26,100
I want to know where
Bobby Kalinowski lives.
708
00:50:26,135 --> 00:50:29,036
I'm sorry, Seth,
I can't do that.
709
00:50:29,071 --> 00:50:31,301
Oh, so what do we got here?
710
00:50:31,340 --> 00:50:33,001
A crooked cop with a conscience?
711
00:50:33,042 --> 00:50:34,669
Is that what you're telling me?
712
00:50:34,710 --> 00:50:36,871
Look, I have
some new information
713
00:50:36,913 --> 00:50:38,471
on this Kalinowski.
714
00:50:38,514 --> 00:50:40,914
He was Department of Defense
for 10 years.
715
00:50:40,950 --> 00:50:43,612
So he served in the military.
What do I care about that?
716
00:50:43,653 --> 00:50:46,486
No, I checked his service records.
He was a Navy SEAL.
717
00:50:46,522 --> 00:50:48,990
I don't give a flying fuck
who or what he is.
718
00:50:49,025 --> 00:50:51,619
He killed my brother,
and for that he's gonna pay.
719
00:50:51,661 --> 00:50:53,993
Seth, I don't think
you understand
720
00:50:54,030 --> 00:50:55,998
the level of training and skill
721
00:50:56,032 --> 00:50:57,465
that it takes to be a SEAL.
722
00:50:57,500 --> 00:51:00,867
As far as killers go,
this guy is the elite of the elite.
723
00:51:00,903 --> 00:51:03,531
I've handled
trained killers before.
724
00:51:03,572 --> 00:51:04,869
No, not like this, you haven't.
725
00:51:04,907 --> 00:51:06,875
Look, I'm not gonna go
726
00:51:06,909 --> 00:51:08,877
back and forth with you
on this, all right?
727
00:51:08,911 --> 00:51:10,879
I want you to give me
his address,
728
00:51:10,913 --> 00:51:13,541
or I'm gonna go public
with your second income.
729
00:51:13,582 --> 00:51:15,015
You understand me?
730
00:51:18,020 --> 00:51:21,319
You do that...
You go down with me.
731
00:51:21,357 --> 00:51:23,052
So be it.
732
00:51:24,961 --> 00:51:26,758
6808 Sycamore.
733
00:51:26,796 --> 00:51:29,458
Now you stay out of my way.
734
00:51:44,113 --> 00:51:47,446
Deacon, change of plans.
735
00:52:56,652 --> 00:52:59,120
Nowhere to run now, huh?
736
00:52:59,155 --> 00:53:01,646
You're not gonna be able
to fight your way out of this one,
737
00:53:01,690 --> 00:53:03,681
Mr. Badass.
738
00:53:06,562 --> 00:53:09,395
This does not look good
for me, does it?
739
00:53:09,432 --> 00:53:11,161
Who are you kidding, man?
740
00:53:11,200 --> 00:53:12,711
You don't know how
to shoot that thing.
741
00:53:12,735 --> 00:53:14,930
What did you say, motherfucker?
742
00:53:14,970 --> 00:53:16,995
All right.
743
00:53:40,563 --> 00:53:42,087
Hold him up.
744
00:53:57,213 --> 00:53:59,010
What the fuck, man?
745
00:53:59,048 --> 00:54:01,016
That's enough.
746
00:54:01,050 --> 00:54:03,382
Bordas wants him alive.
747
00:54:03,419 --> 00:54:05,387
Sorry, Bobby.
748
00:54:05,421 --> 00:54:08,049
100 grand is a lot of money.
749
00:54:08,090 --> 00:54:10,058
The club ain't doing
too good these days.
750
00:54:10,092 --> 00:54:12,890
Are you fucking kidding me?
You set me up?
751
00:54:12,928 --> 00:54:16,989
Hey, guys, hold him down.
He may not look like much,
752
00:54:17,032 --> 00:54:19,000
but this guy is
a trained killer.
753
00:54:19,034 --> 00:54:22,663
You piece of shit,
I took a bullet for you.
754
00:54:22,705 --> 00:54:24,366
Whatever, hero.
755
00:54:24,406 --> 00:54:26,601
Look, this ain't personal, man,
756
00:54:26,642 --> 00:54:28,735
just business.
757
00:54:28,777 --> 00:54:30,540
You fucking piece of shit.
758
00:54:30,579 --> 00:54:33,446
I should have let you
die out there.
759
00:54:33,482 --> 00:54:35,109
You know,
760
00:54:35,151 --> 00:54:38,587
you really need to stop
living in the past.
761
00:54:38,621 --> 00:54:41,146
See you, Bobby.
762
00:54:41,190 --> 00:54:43,590
Hey, what happened to
"No man left behind"?
763
00:54:44,827 --> 00:54:46,624
Over here, tough guy.
764
00:54:49,064 --> 00:54:50,998
I took a bullet for you!
765
00:54:53,502 --> 00:54:55,470
Stop making this
hard on yourself.
766
00:54:55,504 --> 00:54:58,337
This ain't nothing compared to
what Seth will do to you.
767
00:55:07,816 --> 00:55:08,908
Let him go.
768
00:55:08,951 --> 00:55:10,213
What?
769
00:55:10,252 --> 00:55:11,810
I changed my mind.
Let him go.
770
00:55:11,854 --> 00:55:14,186
What the fuck is wrong
with you, man?
771
00:55:14,223 --> 00:55:16,350
I said, I changed my mind.
Let him go.
772
00:55:16,392 --> 00:55:17,518
Let him go.
773
00:55:17,560 --> 00:55:19,460
- Go fuck yourself.
- Go fuck myself?
774
00:55:19,495 --> 00:55:21,439
- Yeah, I'm taking him in.
- You're taking him in?
775
00:55:21,463 --> 00:55:23,275
- I'm fucking taking him in.
- You're taking him in?
776
00:55:23,299 --> 00:55:25,733
He's worth $100 fucking thousand.
I'm taking him in.
777
00:55:25,768 --> 00:55:27,827
- Am I not speaking English?
- I don't give a fuck
778
00:55:27,870 --> 00:55:29,648
what you're speaking,
you big goofy motherfucker.
779
00:55:29,672 --> 00:55:30,866
I said I'm taking him...
780
00:55:37,046 --> 00:55:38,707
Telling me to go fuck myself?
781
00:55:38,747 --> 00:55:40,544
I thought we were friends.
782
00:55:40,583 --> 00:55:44,019
What? What?
You're sorry?
783
00:55:44,053 --> 00:55:46,351
Apology not fucking accepted.
784
00:55:46,388 --> 00:55:47,878
Fucking piece of shit.
785
00:55:54,730 --> 00:55:56,288
All right.
786
00:55:58,300 --> 00:56:00,165
Who wants to die first?
787
00:56:06,008 --> 00:56:07,976
Just like old times, huh?
788
00:56:08,010 --> 00:56:09,978
Go ahead, man.
Get out of here.
789
00:56:10,012 --> 00:56:12,537
These guys aren't
going anywhere.
790
00:56:12,581 --> 00:56:14,139
Thanks, man.
791
00:56:14,183 --> 00:56:17,448
Hey, this wasn't a favor.
We're even.
792
00:56:29,131 --> 00:56:32,032
Honey,
793
00:56:32,067 --> 00:56:35,093
I'm worried about Bobby
out there all alone.
794
00:56:35,137 --> 00:56:37,970
I should have done more
to help him.
795
00:56:38,007 --> 00:56:39,975
Damn it.
796
00:56:40,009 --> 00:56:43,604
Baby, Clay, try and get
some sleep, okay?
797
00:56:43,646 --> 00:56:46,410
I feel
798
00:56:46,448 --> 00:56:49,383
like a coward.
799
00:56:49,418 --> 00:56:51,852
I didn't do anything to help.
800
00:56:51,887 --> 00:56:53,980
Baby, yes, you did.
801
00:56:54,023 --> 00:56:56,856
You got us home safely.
802
00:56:56,892 --> 00:56:59,258
Did you see the way he
took on some of those guys?
803
00:56:59,295 --> 00:57:03,026
There's more to him
than what it appears to be.
804
00:57:03,065 --> 00:57:05,033
What do you mean?
805
00:57:05,067 --> 00:57:07,467
He's no landscape architect.
806
00:57:07,503 --> 00:57:10,336
That guy is a trained killer.
807
00:58:36,725 --> 00:58:39,250
Bobby, Bobby,
808
00:58:39,294 --> 00:58:42,024
I'm so glad to see you.
809
00:58:42,064 --> 00:58:43,895
What happened, man?
810
00:58:43,932 --> 00:58:45,490
Hey, man, how's Dawn?
811
00:58:45,534 --> 00:58:47,502
She's inside. She's fine.
I got us here okay.
812
00:58:47,536 --> 00:58:49,595
Thank you, buddy.
813
00:58:49,638 --> 00:58:51,902
Where did you get the bike, man?
814
00:58:51,940 --> 00:58:54,534
Go back to bed,
all right, buddy?
815
00:58:54,576 --> 00:58:56,874
I promise I'll tell you all about it
in the morning, okay?
816
00:58:56,912 --> 00:58:58,470
Okay, we'll catch up
in the morning.
817
00:58:58,514 --> 00:59:01,005
I want to know everything,
the whole story.
818
00:59:01,049 --> 00:59:02,380
Good night, man.
819
00:59:03,986 --> 00:59:06,819
Wow, you're the man.
820
01:01:52,087 --> 01:01:53,987
Dawn?
821
01:01:54,022 --> 01:01:56,456
Dawn.
822
01:01:57,659 --> 01:01:59,593
Oh my God.
Bobby, thank God.
823
01:01:59,628 --> 01:02:01,596
- They took Brianna.
- Who did?
824
01:02:01,630 --> 01:02:04,190
- Those two guys from the Mayan.
- Bordas's men?
825
01:02:04,232 --> 01:02:06,200
They said that they were
gonna kill her
826
01:02:06,234 --> 01:02:08,346
- if you didn't come and rescue her.
- Where did they go?
827
01:02:08,370 --> 01:02:10,930
The abandoned pier by the bridge.
Bobby, please.
828
01:02:10,973 --> 01:02:12,668
I'm gonna kill
that motherfucker.
829
01:02:12,708 --> 01:02:15,233
No, wait, Bobby, wait.
No no, just wait a minute.
830
01:02:17,613 --> 01:02:19,137
Bobby, wait.
831
01:02:19,181 --> 01:02:21,149
Bobby, what are you doing?
832
01:02:21,183 --> 01:02:25,313
No, Bobby, I'm begging you,
please don't do this.
833
01:02:25,354 --> 01:02:27,879
Bobby, just call the police.
834
01:02:27,923 --> 01:02:29,891
Why don't you call
Detective Briggs,
835
01:02:29,925 --> 01:02:31,483
see if he can help?
836
01:02:31,526 --> 01:02:33,721
Honey, I need you to go
back in the house.
837
01:02:33,762 --> 01:02:35,730
- I know what I'm doing.
- You know what, Bobby?
838
01:02:35,764 --> 01:02:38,790
I don't think that you do
know what you're doing.
839
01:02:38,834 --> 01:02:41,894
Dawn, I'm not asking you.
I'm telling you.
840
01:02:41,937 --> 01:02:44,371
Go back in the house.
841
01:03:23,679 --> 01:03:26,045
- Briggs.
- Detective Briggs,
842
01:03:26,081 --> 01:03:28,572
Seth Bordas's men
843
01:03:28,617 --> 01:03:30,585
broke into our house
and took our daughter.
844
01:03:30,619 --> 01:03:32,177
Mrs. Kalinowski?
845
01:03:33,955 --> 01:03:36,617
All right, listen, calm down.
846
01:03:36,658 --> 01:03:39,593
Tell me everything you know.
847
01:03:46,301 --> 01:03:49,532
When my dad gets here,
he's gonna kick your ass,
848
01:03:49,571 --> 01:03:51,562
meatheads.
849
01:03:51,606 --> 01:03:53,574
Not likely.
850
01:03:53,608 --> 01:03:57,271
It's not nice to talk
to people like that, kid.
851
01:03:57,312 --> 01:03:59,405
Didn't your daddy
teach you anything?
852
01:04:00,682 --> 01:04:03,947
And I'm not a meathead.
I went to community college.
853
01:04:03,985 --> 01:04:05,509
Did you graduate?
854
01:04:05,554 --> 01:04:07,317
No.
855
01:04:35,484 --> 01:04:37,509
Put that down.
856
01:04:53,802 --> 01:04:55,827
Watch out.
857
01:05:00,709 --> 01:05:02,973
Hello, sweetheart.
My name is Seth.
858
01:05:03,011 --> 01:05:04,638
I'm a friend of your father's.
859
01:05:04,679 --> 01:05:05,873
I gotta pee.
860
01:05:05,914 --> 01:05:08,041
I'm sorry, dear,
861
01:05:08,083 --> 01:05:09,744
that just isn't gonna happen.
862
01:05:09,785 --> 01:05:11,719
Fine, then I'll just
go right here.
863
01:05:11,753 --> 01:05:14,017
Deacon, take her.
864
01:05:22,030 --> 01:05:23,497
This way.
Move it.
865
01:05:25,066 --> 01:05:28,194
Is everybody in position?
866
01:05:28,236 --> 01:05:30,204
Yes, sir.
867
01:05:30,238 --> 01:05:32,263
Perfect.
868
01:05:40,215 --> 01:05:41,842
Right here.
869
01:05:41,883 --> 01:05:43,043
Thanks.
870
01:05:43,084 --> 01:05:44,915
Hey, look over there.
871
01:05:44,953 --> 01:05:46,352
Yeah, right.
872
01:05:46,388 --> 01:05:48,322
- Oh my gosh.
- What?
873
01:05:50,625 --> 01:05:52,650
That's something
my dad taught me.
874
01:05:59,835 --> 01:06:02,269
Who's the meathead now?
875
01:06:02,304 --> 01:06:04,295
Come on.
876
01:06:07,475 --> 01:06:11,377
What the hell happened to you?
877
01:06:11,413 --> 01:06:15,474
The little bitch
kicked me in the balls,
878
01:06:15,517 --> 01:06:18,008
and then she took off running.
879
01:06:18,053 --> 01:06:19,213
Idiot.
880
01:06:19,254 --> 01:06:21,222
Let me tell you
something, Deacon...
881
01:06:21,256 --> 01:06:22,746
You let her get away again,
882
01:06:22,791 --> 01:06:24,635
and you're gonna be wearing
your balls for earrings.
883
01:06:24,659 --> 01:06:26,388
You get me?
884
01:06:26,428 --> 01:06:28,419
You big moron.
885
01:06:36,338 --> 01:06:39,000
Stop. Ow.
You're hurting me.
886
01:07:07,335 --> 01:07:09,303
Stop.
887
01:07:09,337 --> 01:07:10,463
Shut up.
888
01:07:10,505 --> 01:07:13,065
Would you do something
about her?
889
01:07:18,713 --> 01:07:20,840
Let her go.
890
01:07:20,882 --> 01:07:24,318
Ah, Officer Briggs.
891
01:07:24,352 --> 01:07:25,842
Welcome to the party.
892
01:07:25,887 --> 01:07:27,980
I said let the kid go.
893
01:07:28,023 --> 01:07:29,888
I don't take orders from you.
894
01:07:29,925 --> 01:07:31,893
It's none of your business.
895
01:07:31,927 --> 01:07:33,895
Why don't you do
what you do best...
896
01:07:33,929 --> 01:07:35,692
Look the other way?
897
01:07:35,730 --> 01:07:38,290
Are you out of your
fucking mind...
898
01:07:38,333 --> 01:07:41,769
Grabbing a kid, kidnapping?
899
01:07:41,803 --> 01:07:43,964
What the fuck are you thinking?
900
01:07:44,005 --> 01:07:45,973
Would you look at this?
901
01:07:46,007 --> 01:07:48,032
A crooked cop
with a conscience...
902
01:07:48,076 --> 01:07:50,044
How heroic.
903
01:07:50,078 --> 01:07:52,945
Seth, looking the other way
on a drug deal is one thing.
904
01:07:52,981 --> 01:07:56,007
Grabbing a kid...
You're over the line.
905
01:07:56,051 --> 01:07:58,019
Oh, am l?
906
01:07:58,053 --> 01:08:01,079
Because of that kid's
father, Ethan's dead.
907
01:08:01,122 --> 01:08:02,749
The universe has to balance.
908
01:08:02,791 --> 01:08:05,316
That girl's father
is a war hero.
909
01:08:05,360 --> 01:08:07,521
Your brother's
a world-class asshole.
910
01:08:07,562 --> 01:08:09,052
Where's the balance in that?
911
01:08:09,097 --> 01:08:11,588
Don't you fucking call
my brother an asshole.
912
01:08:11,633 --> 01:08:13,430
Oh, come on, man.
913
01:08:13,468 --> 01:08:15,436
Your brother's
a smartass coke freak
914
01:08:15,470 --> 01:08:18,598
that pisses people off
for a living, you included.
915
01:08:18,640 --> 01:08:20,631
Stop it.
916
01:08:30,919 --> 01:08:33,353
Who do you think told
Nicky Wilcox
917
01:08:33,388 --> 01:08:35,447
what's on that tape, huh?
918
01:08:35,490 --> 01:08:37,685
I'll tell you who.
It was Ethan.
919
01:08:37,726 --> 01:08:39,694
Ethan's popping off to Nicky
920
01:08:39,728 --> 01:08:42,595
and, dumb luck for you,
the junkie calls me.
921
01:08:44,366 --> 01:08:48,894
You shut the fuck up
now, Briggs.
922
01:08:48,937 --> 01:08:50,905
Ethan Bordas
923
01:08:50,939 --> 01:08:52,907
always wanted to be
big brother Seth,
924
01:08:52,941 --> 01:08:54,909
always wanted to be you,
925
01:08:54,943 --> 01:08:57,036
resenting the fact
that he would never be
926
01:08:57,078 --> 01:09:01,276
anything than your
little brother.
927
01:09:01,316 --> 01:09:03,284
Truth is, that kid
928
01:09:03,318 --> 01:09:05,786
was so sick of being
in your shadow
929
01:09:05,820 --> 01:09:07,788
that he had to get
himself killed
930
01:09:07,822 --> 01:09:09,790
to craw out from under it.
931
01:09:09,824 --> 01:09:11,758
Seth, your brother...
932
01:09:11,793 --> 01:09:13,818
Shut up!
933
01:09:15,263 --> 01:09:19,199
Ethan wasn't my brother.
934
01:09:19,234 --> 01:09:21,202
What?
935
01:09:21,236 --> 01:09:24,228
He wasn't my brother.
936
01:09:24,272 --> 01:09:27,400
He was my son...
937
01:09:27,442 --> 01:09:29,933
My son.
938
01:09:29,978 --> 01:09:32,640
You hear me?
939
01:09:32,680 --> 01:09:34,648
My son.
940
01:09:34,682 --> 01:09:36,650
When I was 16
941
01:09:36,684 --> 01:09:38,652
I was fooling around
with the girl upstairs
942
01:09:38,686 --> 01:09:40,654
and she got pregnant.
943
01:09:40,688 --> 01:09:42,918
Her parents wanted her
to get rid of the kid,
944
01:09:42,957 --> 01:09:44,925
but my mother wouldn't have it.
945
01:09:44,959 --> 01:09:47,257
So when Ethan was born
we took him in
946
01:09:47,295 --> 01:09:50,753
and she told everybody
that he was hers.
947
01:09:50,799 --> 01:09:53,290
So you see, Briggs,
948
01:09:53,334 --> 01:09:55,302
me grabbing the kid
949
01:09:55,336 --> 01:09:57,497
of the guy that killed my kid
950
01:09:57,539 --> 01:09:59,006
makes perfect sense.
951
01:09:59,040 --> 01:10:03,443
Seth, it's not gonna
bring your son back.
952
01:10:03,478 --> 01:10:05,969
Now I can fix this.
953
01:10:06,014 --> 01:10:07,982
It's not too late
954
01:10:08,016 --> 01:10:11,577
if you just give me the girl.
955
01:10:11,619 --> 01:10:14,611
And we go back to doing
what we do best...
956
01:10:14,656 --> 01:10:16,180
Making money.
957
01:10:16,224 --> 01:10:18,590
Okay.
958
01:10:18,626 --> 01:10:19,786
All right.
959
01:10:20,795 --> 01:10:22,592
All right.
960
01:10:22,630 --> 01:10:24,291
Take her.
961
01:10:30,505 --> 01:10:33,531
It's okay, sweetie.
It's over.
962
01:10:34,576 --> 01:10:36,066
You'll be home soon.
963
01:10:43,885 --> 01:10:46,752
I lied, cop.
964
01:10:46,788 --> 01:10:49,086
I never like that
piece-of-shit cop anyway.
965
01:10:56,264 --> 01:10:59,893
Bordas, if my daughter isn't
released in five seconds,
966
01:10:59,934 --> 01:11:01,663
this next shot
goes through your head.
967
01:11:01,703 --> 01:11:04,900
Don't move, Kalinowski,
or I'll kill your daughter.
968
01:11:04,939 --> 01:11:05,939
Go ahead.
969
01:11:05,974 --> 01:11:07,498
What?
970
01:11:07,542 --> 01:11:10,841
I said go ahead.
Then I'm gonna shoot your boss
971
01:11:10,879 --> 01:11:13,347
right between his eyes.
972
01:11:13,381 --> 01:11:15,349
Let her go, Deacon.
973
01:11:15,383 --> 01:11:17,010
Do what he says.
974
01:11:17,051 --> 01:11:18,951
I knew you'd come and save me.
975
01:11:23,291 --> 01:11:25,054
- You okay, Bri?
- I am now.
976
01:11:25,093 --> 01:11:28,153
So what now, war hero?
Are you gonna shoot me?
977
01:11:28,196 --> 01:11:30,164
Well, that's up to you.
978
01:11:30,198 --> 01:11:32,758
I don't want to, but if you
keep coming after me,
979
01:11:32,800 --> 01:11:35,633
what choice do I have?
980
01:11:37,172 --> 01:11:38,605
You win.
981
01:11:40,308 --> 01:11:42,003
Call your men off.
982
01:11:45,313 --> 01:11:47,281
It's over.
983
01:11:47,315 --> 01:11:49,306
Bobby Kalinowski's free to go.
984
01:11:49,350 --> 01:11:51,716
Let's go, baby.
985
01:12:17,478 --> 01:12:19,810
Go after them.
986
01:12:39,701 --> 01:12:41,965
Come here.
Bri, listen to me.
987
01:12:42,003 --> 01:12:43,971
We need to hide you
for a little while.
988
01:12:44,005 --> 01:12:46,269
- Oh.
- I know, baby. I'm sorry.
989
01:12:46,307 --> 01:12:48,332
You'll be safe in here.
990
01:12:50,345 --> 01:12:52,313
- I love you, baby.
- I love you too, Daddy.
991
01:12:52,347 --> 01:12:54,372
Go kick their asses.
992
01:13:47,535 --> 01:13:50,993
All I want to know is,
did you get him yet?
993
01:13:51,039 --> 01:13:53,564
Almost. We got him cornered
down at the new pier.
994
01:13:53,608 --> 01:13:54,836
No sign of the girl, though.
995
01:13:54,876 --> 01:13:56,468
Almost?
996
01:13:56,511 --> 01:13:59,241
What if I almost put
my foot up your ass?
997
01:13:59,280 --> 01:14:01,305
Yes, sir.
998
01:14:04,686 --> 01:14:06,711
Move.
999
01:15:06,447 --> 01:15:09,075
Come on, Kalinowski, get up.
1000
01:15:17,658 --> 01:15:19,751
Daddy?
1001
01:15:19,794 --> 01:15:22,627
Not really.
Hello again, sweetheart.
1002
01:15:26,734 --> 01:15:29,066
- Big Ronnie.
- Hey.
1003
01:15:29,103 --> 01:15:31,071
I'm glad to see you.
1004
01:15:31,105 --> 01:15:33,437
What took you so long?
1005
01:15:33,474 --> 01:15:36,705
A strong current.
1006
01:15:42,483 --> 01:15:45,611
Hey, go get your daughter, man.
I got this.
1007
01:15:45,653 --> 01:15:47,985
Yeah?
Are you sure?
1008
01:15:48,022 --> 01:15:50,422
What do you think he weighs,
about a buck fifty?
1009
01:15:50,458 --> 01:15:52,187
Yeah, you got him.
1010
01:15:59,634 --> 01:16:02,102
You really need that?
1011
01:16:03,104 --> 01:16:05,095
I was thinking the same thing.
1012
01:17:57,184 --> 01:17:59,152
Come here.
1013
01:17:59,186 --> 01:18:01,711
Shut up.
Trouble!
1014
01:18:01,756 --> 01:18:04,281
Oh, yeah, big trouble.
1015
01:18:04,325 --> 01:18:06,156
Let her go, Seth.
1016
01:18:06,193 --> 01:18:07,990
- No.
- Let her go.
1017
01:18:08,029 --> 01:18:10,759
No, you took my child.
I'm gonna take yours.
1018
01:18:10,798 --> 01:18:12,459
What?
1019
01:18:12,500 --> 01:18:15,094
No, Bordas,
Ethan took his own life
1020
01:18:15,136 --> 01:18:17,627
when he decided
to attack my wife.
1021
01:18:17,672 --> 01:18:19,503
Shut up, shut up.
1022
01:18:19,540 --> 01:18:21,531
All right, your move, big man.
1023
01:18:21,576 --> 01:18:23,476
What are you gonna do now,
1024
01:18:23,511 --> 01:18:25,479
kill us both?
1025
01:18:25,513 --> 01:18:26,639
No.
1026
01:18:26,681 --> 01:18:28,171
Just you.
1027
01:18:40,561 --> 01:18:42,051
Daddy.
1028
01:18:42,096 --> 01:18:44,121
You okay, baby?
1029
01:19:26,207 --> 01:19:27,834
Wow.
1030
01:19:27,875 --> 01:19:29,843
Brianna, meet Big Ronnie.
1031
01:19:29,877 --> 01:19:32,038
Ronnie, Brianna.
1032
01:19:32,079 --> 01:19:34,877
It's a pleasure
to meet you finally.
1033
01:19:34,915 --> 01:19:36,974
Hey, man, thank you.
1034
01:19:37,018 --> 01:19:39,213
All right.
1035
01:19:39,253 --> 01:19:41,517
I guess this makes us even, huh?
1036
01:19:41,555 --> 01:19:43,216
No, we're not even.
1037
01:19:43,257 --> 01:19:45,225
I saved your ass,
like, three times.
1038
01:19:45,259 --> 01:19:47,227
You only saved me once.
1039
01:19:47,261 --> 01:19:48,853
Even?
1040
01:19:48,896 --> 01:19:51,364
I saved you in the park.
1041
01:19:51,399 --> 01:19:54,926
I saved you from those
two fat guys.
1042
01:19:54,969 --> 01:19:57,529
I saved you from ninja boy.
1043
01:19:57,571 --> 01:20:00,165
Save me, like two more times
1044
01:20:00,207 --> 01:20:02,175
before we're even.
1045
01:20:02,209 --> 01:20:05,372
Wait, the park?
You set me up in the park.
1046
01:20:05,413 --> 01:20:07,381
Yeah yeah yeah.
You still owe me.
1047
01:20:07,415 --> 01:20:08,882
Who's he?
1048
01:20:08,916 --> 01:20:10,884
An old war buddy, baby.
1049
01:20:10,918 --> 01:20:12,909
Well, he's cool.
1050
01:20:12,953 --> 01:20:14,716
Yeah, he's cool.
1051
01:20:14,755 --> 01:20:16,086
But you're cooler.
1052
01:20:16,123 --> 01:20:19,217
But his tattoos were awesome.
I want one.
1053
01:20:19,260 --> 01:20:21,228
- No, no tattoos.
- Please, Daddy, come on.
1054
01:20:21,262 --> 01:20:23,196
We're not gonna talk
about this, Bri.
1055
01:20:23,230 --> 01:20:25,221
Just one, one little one.
72636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.