All language subtitles for Vu3lv3n-2017-1080p-dual-lat-spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.fmsubs.com 2 00:00:56,805 --> 00:01:02,905 En los �ltimos 10 a�os la violencia en M�xico ha provocado 160,000 muertos y m�s de 53,000 desaparecidos. 3 00:01:04,013 --> 00:01:07,003 Zonas enteras de algunas ciudades se est�n quedando desiertas. 4 00:01:07,103 --> 00:01:09,603 A ver, los que no han participado. 5 00:01:10,228 --> 00:01:12,109 No hay cifras para los ni�os que los muertos y los desaparecidos han dejado atr�s. 6 00:01:12,209 --> 00:01:14,709 Ya silencio, Ana, por favor. 7 00:01:16,561 --> 00:01:19,911 Vamos a ver hoy los elementos que aparecen en los cuentos. 8 00:01:20,011 --> 00:01:23,687 Qui�n me puede decir, por ejemplo, qu� personajes aparecen normalmente en los cuentos. 9 00:01:23,787 --> 00:01:26,591 -Hadas. -Pr�ncipes. 10 00:01:26,691 --> 00:01:28,225 Pr�ncipes, claro. 11 00:01:28,325 --> 00:01:32,164 -�Tres deseos! -S�, siempre hay tres deseos. Muy bien. 12 00:01:32,264 --> 00:01:35,406 -Zorros. -Brujas. -Espectros. 13 00:01:35,506 --> 00:01:38,794 -�Qu� m�s? -Vampiros. -Muy bien. 14 00:01:38,894 --> 00:01:41,886 -Tigres. -Tigres, muy bien. 15 00:01:41,986 --> 00:01:46,330 Bueno, pues ahora con todos esos elementos van a escribir un cuento. 16 00:01:46,430 --> 00:01:48,451 Y con esos personajes. 17 00:01:48,551 --> 00:01:50,760 A ver, a ver, ya, silencio. 18 00:01:50,860 --> 00:01:53,560 Conc�ntrense. Nada de hablar. 19 00:01:54,002 --> 00:01:56,900 A ver, calladitos, cada uno en su cuento. 20 00:01:57,154 --> 00:01:59,452 No se copien tampoco. 21 00:02:00,342 --> 00:02:04,442 Hab�a una vez un pr�ncipe que quer�a ser tigre. 22 00:02:08,336 --> 00:02:11,236 Los tigres nunca olvidan. 23 00:02:13,295 --> 00:02:15,395 Son cazadores. 24 00:02:16,313 --> 00:02:20,316 Sus ojos ven en la oscuridad. 25 00:02:21,077 --> 00:02:24,576 Tienen colmillos para romper huesos. 26 00:02:27,640 --> 00:02:30,738 Los tigres no tienen miedo. 27 00:02:40,005 --> 00:02:43,366 -Ahora, pendejo, me lo vas a dar. -Esp�rate, Caco. �Caco! 28 00:02:44,480 --> 00:02:46,680 �Qu�, pelado? Te vale mierda. 29 00:02:46,823 --> 00:02:48,823 �Caco, a d�nde vas? 30 00:02:49,313 --> 00:02:52,170 �Qu� mierda, pendejo? Ya te dije que me voy a quedar, y tu puta madre. 31 00:02:52,270 --> 00:02:54,668 Me voy a quedar. D�jame en paz, mi hijo. 32 00:02:57,277 --> 00:02:59,477 Son las cuatro de la ma�ana. Tranquilo. 33 00:02:59,815 --> 00:03:01,435 D�jame, pendejo. 34 00:03:01,535 --> 00:03:03,433 Dale, pinche Caco. 35 00:04:28,907 --> 00:04:31,907 Pero el pr�ncipe no pod�a ser tigre 36 00:04:33,721 --> 00:04:37,221 porque se le hab�a olvidado como ser pr�ncipe. 37 00:04:40,583 --> 00:04:43,518 Se nos olvida que somos pr�ncipes, 38 00:04:43,618 --> 00:04:45,854 guerreros, 39 00:04:45,954 --> 00:04:47,856 tigres, 40 00:04:48,014 --> 00:04:51,614 cuando las cosas de afuera vienen por nosotros. 41 00:04:54,402 --> 00:04:56,502 �Al suelo, al suelo! 42 00:05:13,288 --> 00:05:15,186 Todos bien agachaditos. 43 00:05:18,767 --> 00:05:20,267 Estrella. 44 00:05:24,067 --> 00:05:25,583 Ten. 45 00:05:25,683 --> 00:05:27,253 Tres deseos. 46 00:05:27,353 --> 00:05:29,085 Como en los cuentos. 47 00:05:29,185 --> 00:05:30,985 Tres deseos. 48 00:05:37,022 --> 00:05:39,122 Todo va a estar bien, ni�os. 49 00:05:39,403 --> 00:05:41,601 A ver, ni�os. 50 00:05:41,701 --> 00:05:44,401 Vamos a seguir haciendo nuestras listas. 51 00:05:51,335 --> 00:05:56,035 Clases suspendidas hasta nuevo aviso. La direcci�n. 52 00:06:26,184 --> 00:06:28,762 Se nos olvida qui�nes somos 53 00:06:28,862 --> 00:06:32,260 cuando las cosas de afuera vienen por nosotros. 54 00:06:41,551 --> 00:06:45,351 VUELVEN 55 00:06:47,389 --> 00:06:48,889 Mam�. 56 00:06:51,959 --> 00:06:53,759 Ya llegu�, ma. 57 00:06:54,175 --> 00:06:59,275 Servando Esparza es el candidato que porta la voz de esta naci�n. 58 00:07:05,814 --> 00:07:08,275 Mam�, cerraron la escuela. 59 00:07:08,375 --> 00:07:10,375 No hay clases. 60 00:07:16,369 --> 00:07:18,065 Mam�. 61 00:07:25,459 --> 00:07:29,857 Servando Esparza es uno de nosotros, es un ciudadano como t� y como yo. 62 00:07:39,696 --> 00:07:45,498 Por todo eso, estas pr�ximas elecciones vota por El Chino. 63 00:07:49,025 --> 00:07:50,825 Tigre sin patadones. 64 00:07:52,823 --> 00:07:56,771 -No me tires. -Estamos luchando. �Quieres que te mate? 65 00:07:56,871 --> 00:07:58,571 No, no. 66 00:08:02,285 --> 00:08:03,885 Fuchila. 67 00:08:04,133 --> 00:08:07,959 -�rale. -Yo agarro mi l�mpara. �Por qu� la agarras t�? 68 00:08:16,609 --> 00:08:18,309 �Qu� quieres, Morro? 69 00:08:19,764 --> 00:08:21,464 �Al tigre? 70 00:08:22,090 --> 00:08:25,267 Oye, Shine, dice que si le vuelves a contar la historia del tigre. 71 00:08:25,367 --> 00:08:27,165 No manches, Morro. 72 00:08:27,705 --> 00:08:29,805 Luego no duermes, buey. 73 00:08:32,770 --> 00:08:34,608 Esp�rate. Toma. 74 00:08:34,708 --> 00:08:36,410 Que se me ha chingado. 75 00:08:37,848 --> 00:08:40,054 Era un hombre muy rico 76 00:08:40,154 --> 00:08:43,613 que ten�a muchos animales salvajes. 77 00:08:43,713 --> 00:08:52,813 Ten�a tigres, leones, pumas, panteras, jaguares. 78 00:08:52,913 --> 00:08:58,411 Un d�a llegaron los Guascas y lo mataron. 79 00:08:59,975 --> 00:09:05,296 El Caco y los dem�s Guascas mataron a todos los animales, 80 00:09:07,327 --> 00:09:12,204 pero cuando llegaron a la jaula del tigre, hab�a escapado. 81 00:09:16,106 --> 00:09:23,340 Y ahora anda rondando por todas las calles, enojado y hambriento. 82 00:09:23,788 --> 00:09:28,888 Come perros, gatos, 83 00:09:31,587 --> 00:09:34,810 y ni�os que no tienen pap�s. 84 00:09:43,027 --> 00:09:44,727 Y eso es todo. 85 00:09:46,509 --> 00:09:49,009 �Oye, este ni�o! 86 00:09:54,057 --> 00:09:55,757 Bueno, hay que seguir. 87 00:10:16,542 --> 00:10:21,144 Bienvenido al buz�n de voz. Deje un mensaje despu�s de los tonos. 88 00:10:21,846 --> 00:10:26,195 �Ap�rate, Morro, no mames o te dejamos! 89 00:10:26,295 --> 00:10:29,095 Ma, �d�nde est�s? 90 00:10:29,645 --> 00:10:31,645 Tengo hambre. 91 00:10:33,037 --> 00:10:35,437 H�blame, por favor. 92 00:11:22,371 --> 00:11:24,316 �Yo soy princesa? 93 00:11:24,416 --> 00:11:27,814 No, t� eres guerrera. 94 00:11:30,023 --> 00:11:31,623 �Y luego? 95 00:11:31,727 --> 00:11:34,229 Y el hechizo se rompi�. 96 00:11:34,367 --> 00:11:38,468 -Y el pr�ncipe volvi� a ser pr�ncipe. -�Y luego? 97 00:11:38,568 --> 00:11:43,710 Y luego nada. Ya hay que dormir porque ma�ana hay escuela. 98 00:11:43,810 --> 00:11:45,910 Vamos a dormir, s�, s�. 99 00:11:46,217 --> 00:11:48,019 �No! 100 00:11:49,845 --> 00:11:51,469 Ya, ya, hay que dormir. 101 00:11:51,569 --> 00:11:53,181 Mami, mam�. 102 00:11:53,281 --> 00:11:56,781 �Cu�ndo me vas a regalar tu pulsera de pajaritos? 103 00:11:57,050 --> 00:11:59,250 Cuando est�s grande 104 00:12:02,418 --> 00:12:04,318 y yo ya no est�. 105 00:12:20,212 --> 00:12:23,212 Deseo que mi mam� regrese. 106 00:12:48,573 --> 00:12:50,273 Estrella. 107 00:12:54,031 --> 00:12:55,731 Estrella. 108 00:12:57,338 --> 00:12:58,838 �Mam�? 109 00:13:04,594 --> 00:13:06,495 Aqu� estoy. 110 00:13:24,976 --> 00:13:26,672 �Mam�? 111 00:13:27,520 --> 00:13:29,426 Chales, �sigues aqu�? 112 00:13:31,318 --> 00:13:33,821 -No est�. -S� est�. 113 00:13:33,921 --> 00:13:35,921 �No est�, plebita! �No est�! 114 00:13:36,021 --> 00:13:37,821 Es de mi mam�. 115 00:13:38,128 --> 00:13:40,209 �Qu� quieres? 116 00:13:40,309 --> 00:13:44,109 Esto ya no lo necesita. Adem�s ya se la llevaron los Guascas. 117 00:13:45,861 --> 00:13:49,509 �No es cierto! �Mi mam� regres� ayer! 118 00:13:51,896 --> 00:13:54,096 Estrella. 119 00:13:55,424 --> 00:13:57,020 Vete. 120 00:14:07,294 --> 00:14:10,494 DESAPARECIDA 121 00:14:14,180 --> 00:14:16,928 -�Es la casa? -S�, s�, ah� arriba. 122 00:14:17,028 --> 00:14:21,260 -All�, anda. All� qued�. -No. �chalo m�s para atr�s. 123 00:14:21,360 --> 00:14:23,581 -Ah� est�, �no? -V�monos mismo. 124 00:15:17,000 --> 00:15:19,204 Shine el jefe. 125 00:15:24,276 --> 00:15:26,476 Est� muy hueva esa pel�cula. 126 00:15:26,889 --> 00:15:29,089 Son bien sangrientos. 127 00:15:30,724 --> 00:15:32,526 Est� bien culera. 128 00:15:34,069 --> 00:15:35,769 Pura muerte. 129 00:15:36,402 --> 00:15:38,506 Trajiste unas buenas cosas. 130 00:15:39,504 --> 00:15:41,080 Est�n padres, �eh? 131 00:15:41,180 --> 00:15:42,813 -Frijoles. -Hu�cala. 132 00:15:42,913 --> 00:15:46,047 �D�nde fuiste a robar, o a d�nde te metiste? 133 00:15:46,147 --> 00:15:48,549 Hasta te trajiste los celulares. 134 00:15:49,062 --> 00:15:52,502 -Para que veas. -�Y a qui�n vas a llamar, si no tenemos a nadie? 135 00:15:53,659 --> 00:15:55,202 A ustedes, buey. 136 00:15:55,302 --> 00:15:58,102 Esos son para ustedes. All� rep�rtanselos. 137 00:15:59,581 --> 00:16:02,703 �Otro igual? �Para qu� lo quieres? 138 00:16:02,803 --> 00:16:04,393 Hubieras vendido ese del drag�n. 139 00:16:04,493 --> 00:16:06,610 �ste no es para vender, pendejo. 140 00:16:06,710 --> 00:16:08,314 A ver, dame ese. 141 00:16:10,236 --> 00:16:12,934 �T� que est�s haciendo? �Para qu� sacas los ch�charos? 142 00:16:13,034 --> 00:16:14,622 Dile. Dile, Shine. 143 00:16:14,722 --> 00:16:16,290 S�, c�mete esos ch�charos. 144 00:16:16,390 --> 00:16:18,625 No me gustan los ch�charos. 145 00:16:18,725 --> 00:16:21,223 C�metelos, son tus verduras. 146 00:16:22,168 --> 00:16:23,966 �La madre! 147 00:16:28,317 --> 00:16:31,592 -�Y esa? -La traigo pegada. 148 00:16:31,692 --> 00:16:34,440 -�De d�nde? -De las nalgas. 149 00:16:35,364 --> 00:16:37,164 Tengo hambre. 150 00:16:39,042 --> 00:16:40,842 Esp�rate. 151 00:16:41,338 --> 00:16:43,763 Nos vale madre si tienes hambre o no. �Verdad, Pop? 152 00:16:43,863 --> 00:16:47,777 S�, les vale madre, y ojal� que te coma el tigre. Yo no, Tucsy. 153 00:16:47,877 --> 00:16:49,973 El tigre come carne. 154 00:16:50,764 --> 00:16:52,364 Y mucha. 155 00:16:52,635 --> 00:16:54,235 Mu�strale, Morro. 156 00:16:57,830 --> 00:16:59,532 Adi�s, plebita. 157 00:17:01,181 --> 00:17:03,378 �No, por favor, no! �No me lleves a la casa! 158 00:17:03,478 --> 00:17:06,572 -D�jala, Shine. D�jala. -�No me lleves a mi casa! 159 00:17:10,124 --> 00:17:12,067 D�jala que se quede. 160 00:17:12,167 --> 00:17:15,669 La van a agarrar los Guascas. No va a durar por mucho. 161 00:17:15,769 --> 00:17:17,767 Se la van a llevar al Chino y ya vale un queso. 162 00:17:17,867 --> 00:17:19,667 Es vieja. 163 00:17:21,250 --> 00:17:23,452 Las ni�as son de mala suerte. 164 00:17:25,745 --> 00:17:27,845 Tapen, tapen ah�. 165 00:17:28,767 --> 00:17:30,727 Morro, haz algo, buey. 166 00:17:30,827 --> 00:17:33,327 Deja de estar comiendo, culero. 167 00:17:55,961 --> 00:17:59,425 -Gracias. -�Shh! -�Morro! �Qu� dije? 168 00:18:34,054 --> 00:18:35,554 �Mam�? 169 00:18:47,336 --> 00:18:48,938 �Qu� pedo? 170 00:18:49,403 --> 00:18:51,305 �Los Guascas? 171 00:18:52,189 --> 00:18:53,791 No. 172 00:19:00,809 --> 00:19:04,509 �Si me vuelves a despertar te voy a meter dos trompazos! 173 00:19:23,754 --> 00:19:27,022 �Plebita, ah� vienen los Guascas! 174 00:19:42,674 --> 00:19:44,774 �T� vete para otro lado! 175 00:19:47,447 --> 00:19:49,047 �Shine! 176 00:19:53,435 --> 00:19:55,235 �Shine! 177 00:19:56,954 --> 00:19:58,553 �Mu�velas! 178 00:20:00,293 --> 00:20:01,893 �C�rrele! 179 00:20:13,700 --> 00:20:15,882 �Te voy a matar, hijo de la chingada! 180 00:20:15,982 --> 00:20:18,043 �Esa es mi pistola, pendejo! 181 00:20:18,143 --> 00:20:20,728 -�V�monos, Shine! -�D�nde la encontraste, cabr�n? 182 00:20:20,878 --> 00:20:24,364 -�Vamonos! -�T� agarraste el tel�fono, cabr�n? 183 00:20:25,452 --> 00:20:28,452 �Me vas a devolver el tel�fono, hijo de tu puta madre! 184 00:20:38,527 --> 00:20:40,944 -�Shine! -�Shine! 185 00:20:41,600 --> 00:20:43,428 -�Shine! -�Shine! 186 00:20:43,528 --> 00:20:45,499 -�Y el Morro? -Se llevaron al Morro, buey. 187 00:20:45,599 --> 00:20:48,370 Lo agarraron de la patita. Iba corriendo y lo agarraron. 188 00:20:48,470 --> 00:20:50,436 Y tiros, y tiros. 189 00:20:50,536 --> 00:20:52,838 Tir� el peluche, buey. Se lo llevaron. 190 00:20:56,680 --> 00:20:58,978 �Qu� le hacen a los que se llevan? 191 00:20:59,536 --> 00:21:04,737 Los agarran. Se los llevan al Chino. El Chino los hace trocitos. Venden sus partes. 192 00:21:04,837 --> 00:21:08,162 Son narco sat�nicos, tienen pacto con el diablo. 193 00:21:08,262 --> 00:21:10,471 Y hacen hasta misas rojas. 194 00:21:10,571 --> 00:21:15,094 -Son negras. -Rojas o negras, lo que sea. 195 00:21:17,090 --> 00:21:21,294 A las se�oras las matan. A los plebitos --ac�, m�rame-- 196 00:21:21,394 --> 00:21:25,194 a los plebitos se los llevan qui�n sabe d�nde. 197 00:21:26,091 --> 00:21:28,591 �Y sabes por qu� agarraron al Morro? 198 00:21:28,901 --> 00:21:30,821 Porque fue TU culpa. 199 00:21:30,921 --> 00:21:32,635 Fue tu culpa, por quien agarraron al Morro, 200 00:21:32,735 --> 00:21:34,803 porque se enteraron de que hab�a una morra con nosotros. 201 00:21:34,903 --> 00:21:37,525 -No es cierto. -No, fue tu culpa. 202 00:21:39,669 --> 00:21:42,769 Yo s� como puedo desaparecer a ese Guasca. 203 00:21:55,761 --> 00:21:57,461 Ve y m�talo. 204 00:22:03,095 --> 00:22:05,491 Si quieres te llevamos a su casa. 205 00:22:06,808 --> 00:22:10,708 Y si lo matas te puedes quedar con nosotros. 206 00:22:21,880 --> 00:22:24,349 -�C�mo me meto? -Brincas. 207 00:22:24,477 --> 00:22:26,098 Tocas. 208 00:22:26,198 --> 00:22:27,898 Y lo matas. 209 00:22:35,685 --> 00:22:37,385 No, mejor no. 210 00:22:37,944 --> 00:22:39,988 Ese cabr�n mat� a tu mam�. 211 00:22:40,088 --> 00:22:41,890 Tambi�n a la tuya. 212 00:22:42,542 --> 00:22:45,172 M�talo t�. T� eres hombre. 213 00:22:45,830 --> 00:22:47,930 Eso es cierto, Shine. 214 00:22:49,102 --> 00:22:51,602 Pues si no lo matas y te haces el hombre 215 00:22:51,861 --> 00:22:54,770 ma�ana va a volver a salir y te va a agarrar y te va a buscar. 216 00:22:54,870 --> 00:22:58,749 Te va a cortar en pedazos y te va a comer en una misa negra. 217 00:22:58,849 --> 00:23:02,045 -O roja. -Del pinche color que sea. 218 00:23:05,423 --> 00:23:07,323 �Ya viste, plebita? 219 00:23:07,944 --> 00:23:12,244 Si no lo matas nos van a matar a todos. 220 00:23:19,872 --> 00:23:23,727 -Vas, vas. -C�rrele. C�rrele. 221 00:23:23,827 --> 00:23:26,765 Corre. C�rrele. 222 00:23:28,629 --> 00:23:30,129 Corre. 223 00:23:44,029 --> 00:23:47,919 Corre, corre. Corre, vamos. 224 00:24:13,228 --> 00:24:17,786 La soci�loga Marant Ruiz Mart�nez hablando sobre la candidatura 225 00:24:17,886 --> 00:24:22,374 de Servando Esparza que est� corriendo por el partido Movimiento Social. 226 00:24:22,474 --> 00:24:26,287 Se le conoce tambi�n con el seud�nimo de "El Chino". 227 00:24:26,387 --> 00:24:27,759 Vamos a recibirlo a continuaci�n. 228 00:24:27,859 --> 00:24:33,067 Lo importante es hacer llegar a los medios el siguiente mensaje que les voy a remarcar. 229 00:24:33,167 --> 00:24:36,904 Esto, con el fin de desactivar la campa�a pol�tica del se�or Servando Esparsa, 230 00:24:37,004 --> 00:24:40,899 mejor conocido como "El Chino", candidato del partido Movimiento Social. 231 00:24:40,999 --> 00:24:44,500 Este se�or tiene nexos directos con el crimen organizado, 232 00:24:44,600 --> 00:24:47,534 particularmente con la banda de los Guascas. 233 00:24:47,634 --> 00:24:49,832 Severando Esparza, m�s conocido como "El Chino" 234 00:24:49,932 --> 00:24:53,445 ha participado directamente del tr�fico de personas: 235 00:24:53,545 --> 00:24:57,886 prostituci�n, tortura, asesinatos m�ltiples, 236 00:24:57,986 --> 00:25:01,186 adem�s de los nexos que tiene con el narcotr�fico. 237 00:25:07,798 --> 00:25:10,100 Deseo no tener que matarlo. 238 00:25:44,427 --> 00:25:47,227 Ven, ven. 239 00:26:00,865 --> 00:26:04,233 �Morro! �Morro! 240 00:26:06,413 --> 00:26:09,113 Ya pens� que no te �bamos a ver nunca m�s. 241 00:26:31,959 --> 00:26:34,661 �A huevo, maj�n, que estas bien! 242 00:26:40,333 --> 00:26:41,833 �Est�s bien! 243 00:26:46,071 --> 00:26:48,981 Y ah� est� el Caco, �comiendo! 244 00:26:50,263 --> 00:26:52,099 Y de pronto se saca la pistola Estrella, 245 00:26:52,199 --> 00:26:53,455 le apunta al Caco... 246 00:26:53,555 --> 00:26:56,416 "�No, plebita, no, por favor no me mates!" 247 00:26:56,516 --> 00:26:58,951 "Ya no voy a comer ni�os de la�" 248 00:26:59,051 --> 00:27:01,183 �Pam! Lo mata. 249 00:27:01,553 --> 00:27:04,053 Ya no comer�s m�s pizza. 250 00:27:06,275 --> 00:27:08,473 �C�mo le hiciste para matarlo? 251 00:27:16,383 --> 00:27:17,977 Perd� un deseo. 252 00:27:22,912 --> 00:27:25,612 Si yo hubiera tenido deseos lo hubiera matado, 253 00:27:25,988 --> 00:27:28,288 pero como no tengo� 254 00:27:46,425 --> 00:27:47,925 �Est�s enojado? 255 00:28:01,759 --> 00:28:04,259 �Ese es el tel�fono que quer�a el Caco? 256 00:28:11,711 --> 00:28:13,411 �Para qu� lo guardas? 257 00:28:18,363 --> 00:28:22,063 La abuelita de Tucsy muri� en un entierro de un balazo. 258 00:28:23,905 --> 00:28:27,405 Los hermanos de Pop les dieron un buen aguant�n. 259 00:28:29,668 --> 00:28:33,766 El Morro, dicen que antes hablaba. 260 00:28:35,038 --> 00:28:37,338 A lo mejor alg�n d�a vio algo feo. 261 00:28:38,771 --> 00:28:41,471 Todo fue por ese cabr�n y sus pinches hermanos. 262 00:28:48,388 --> 00:28:50,288 Pero el Caco ya no� 263 00:28:54,452 --> 00:28:55,952 Andas. 264 00:28:59,378 --> 00:29:01,778 Y as� baila Estrella. 265 00:29:07,644 --> 00:29:10,614 Y as� baila el Morro con Rodrigo, y el Pop. 266 00:29:50,305 --> 00:29:52,805 Estrella. 267 00:30:03,748 --> 00:30:06,248 Van a venir por ti. 268 00:30:06,688 --> 00:30:09,188 Por matarlo. 269 00:30:09,762 --> 00:30:11,462 Yo no lo mat�. 270 00:30:12,439 --> 00:30:14,441 No. 271 00:30:14,639 --> 00:30:18,341 El que lo mat� te est� buscando. 272 00:30:20,689 --> 00:30:22,887 Y te va a encontrar. 273 00:30:27,311 --> 00:30:29,512 Tienes que tra�rtelo. 274 00:30:39,112 --> 00:30:40,312 �Qu� pedo? 275 00:30:40,412 --> 00:30:43,572 Dice Estrella que debemos conseguir una casa m�s chida. 276 00:30:43,672 --> 00:30:46,716 Donde cada quien tengamos nuestra habitaci�n sola, 277 00:30:46,816 --> 00:30:50,515 donde tengamos maquinitas y cancha de f�tbol, un zool�gico, 278 00:30:50,615 --> 00:30:53,138 y varias cosas as�, y hasta una piscina. 279 00:30:53,238 --> 00:30:54,926 -Claro que no. -Pues estar�a chido. 280 00:30:55,026 --> 00:30:59,042 A callar ya, cabrones. Se me van calmando todos. 281 00:30:59,440 --> 00:31:01,592 Esta es mi casa y aqu� yo mando. 282 00:31:01,692 --> 00:31:06,492 Y adem�s no existen ningunas casas con cancha, ni esas madres. 283 00:31:06,866 --> 00:31:08,396 Te dije. 284 00:31:08,496 --> 00:31:10,894 Los Guascas saben en d�nde estamos. 285 00:31:11,396 --> 00:31:13,396 Y ya mataron a uno. 286 00:31:15,004 --> 00:31:16,704 T� lo mataste. 287 00:31:19,445 --> 00:31:21,745 Por eso nos tenemos que ir. 288 00:31:24,409 --> 00:31:26,807 P�rale, Morro. Agarra esa caja, buey. 289 00:31:28,476 --> 00:31:29,976 �Y esas qu�? 290 00:31:30,603 --> 00:31:32,447 P�rate, Pop, hay que hacer algo. 291 00:31:32,547 --> 00:31:34,128 Pareces princesita. 292 00:31:34,228 --> 00:31:36,028 Pinches huevones. 293 00:31:56,036 --> 00:31:57,536 Shine. 294 00:32:01,075 --> 00:32:02,775 �Sigues enojado? 295 00:32:07,198 --> 00:32:08,698 �Qu� transa? 296 00:32:10,527 --> 00:32:12,227 �Y ahora qu� tiene? 297 00:32:12,624 --> 00:32:15,455 Est� llorando porque extra�a mucho a su hermano. 298 00:32:15,555 --> 00:32:17,253 Es de la pandilla del Brian. 299 00:32:18,048 --> 00:32:19,162 Pues que le lleven. 300 00:32:19,262 --> 00:32:21,400 No, porque como Estrella mat� al Caco 301 00:32:21,500 --> 00:32:23,900 tienen miedo en irse solos. 302 00:32:24,332 --> 00:32:28,574 �Y, que aqu� est� su pendejo para llevarlos con el Bryan, o qu�? 303 00:32:30,410 --> 00:32:31,910 No mames. 304 00:32:44,102 --> 00:32:45,702 �C�mo est� mi chaval? 305 00:32:49,281 --> 00:32:50,781 �Qu� te va? �Qui�n es este? 306 00:32:54,135 --> 00:32:55,635 �Que asco! 307 00:32:55,878 --> 00:32:57,309 Aqu� estoy pronto, putito. 308 00:32:57,409 --> 00:32:58,718 �Choto, Agu! 309 00:32:58,818 --> 00:33:01,186 �Qu� te pasa, buey, pues son mis carnales! 310 00:33:01,286 --> 00:33:03,035 �Se los llev� el Caco, pendejo! 311 00:33:03,135 --> 00:33:05,433 El Caco ya est� muerto, Brian. 312 00:33:09,389 --> 00:33:10,889 Ese cabr�n. 313 00:33:11,550 --> 00:33:13,350 Nosotros lo matamos. 314 00:33:24,618 --> 00:33:26,120 No mamen. 315 00:33:26,288 --> 00:33:27,788 S�, ella lo mat�. 316 00:33:28,751 --> 00:33:30,251 �Mierda! 317 00:33:31,308 --> 00:33:34,106 �Mandaste a una vieja a hacer tu chamba, Shine? 318 00:33:39,013 --> 00:33:40,615 En mi banda 319 00:33:42,388 --> 00:33:45,388 las viejas son m�s cabronas que tus putitos, pendejo. 320 00:33:48,422 --> 00:33:50,322 Los van a buscar, Shine. 321 00:33:51,086 --> 00:33:53,188 El Chino y los dem�s Guascas. 322 00:33:54,219 --> 00:33:56,319 Si t� te chingaste a Caco 323 00:33:56,681 --> 00:33:58,581 ellos te van a chingar a ti. 324 00:34:01,064 --> 00:34:02,964 Los van a chingar a todos. 325 00:34:03,300 --> 00:34:05,300 Nos vamos a ir a esconder. 326 00:34:06,202 --> 00:34:08,816 S�, a huevo, s�. 327 00:34:09,002 --> 00:34:10,502 �A d�nde? 328 00:34:14,947 --> 00:34:16,447 �Eh? 329 00:34:22,279 --> 00:34:24,479 Gran Morro. Sote. 330 00:34:26,177 --> 00:34:29,477 A la una, las dos, y a las tres. 331 00:34:32,071 --> 00:34:34,371 �C�rrete! C�rrele, Tucsy. 332 00:34:44,698 --> 00:34:47,198 Wow, es como la brincola de los morenos a ni�os. 333 00:34:51,248 --> 00:34:53,248 -�Est� chingado! -No mames. 334 00:34:55,070 --> 00:34:56,776 Mira, mira. 335 00:34:58,032 --> 00:35:00,033 �Y estos? 336 00:35:00,450 --> 00:35:02,551 Se salieron de su pecera. 337 00:35:03,148 --> 00:35:04,648 De m�s. 338 00:35:07,658 --> 00:35:10,323 Mira, ese se parece a Morrito. 339 00:35:10,423 --> 00:35:13,223 Ese se va a llamar Estrella. 340 00:35:13,867 --> 00:35:15,669 Ese es Shine. 341 00:35:16,415 --> 00:35:19,627 Oye, Pop, es como tu zool�gico, pero de puros peces. 342 00:35:20,685 --> 00:35:24,871 Si hay zool�gico hay cancha de f�tbol. �C�rrele! 343 00:35:28,911 --> 00:35:30,611 �Corre, Morro! 344 00:35:39,625 --> 00:35:42,648 Cancha de f�tbol� No mames. 345 00:35:53,666 --> 00:35:56,166 Estrella. 346 00:36:01,213 --> 00:36:02,713 Ven. 347 00:36:27,672 --> 00:36:29,772 Vienen por ti. 348 00:36:32,750 --> 00:36:34,250 Ve por todos. 349 00:37:15,914 --> 00:37:17,416 Shine. 350 00:37:20,356 --> 00:37:21,858 Shine. 351 00:37:26,295 --> 00:37:28,597 Hubiera sido yo quien lo hubiera matado. 352 00:37:42,899 --> 00:37:44,000 -No. -�Hola? 353 00:37:44,100 --> 00:37:47,458 �D�nde est�n, pinches chamacos hijos de la chingada? 354 00:37:47,558 --> 00:37:50,252 �Mataron a mi hermano, cabrones! 355 00:37:50,352 --> 00:37:53,252 �Esa pinche morra lo mat�! 356 00:37:53,480 --> 00:37:56,275 �Los voy a encontrar, cabrones, si no me devuelven ese pinche tel�fono! 357 00:37:56,375 --> 00:37:58,075 Pinche Brian. 358 00:37:59,641 --> 00:38:01,543 �Para qu� tienes eso? 359 00:38:13,762 --> 00:38:16,762 Esa es la �nica foto que tengo de mi mam�. 360 00:38:18,626 --> 00:38:21,426 Se la tom� el Caco cuando se la llev�. 361 00:38:24,974 --> 00:38:28,337 -�Shine! -�Shine! 362 00:38:31,410 --> 00:38:32,620 �Qu� pedo? 363 00:38:32,720 --> 00:38:35,520 No encontramos cancha pero encontramos esto. 364 00:39:05,705 --> 00:39:08,205 Bien. Que te quepa ac� el cuatro. 365 00:39:13,305 --> 00:39:15,005 Arre, buey. 366 00:39:16,640 --> 00:39:18,740 Parece una "Y", buey. 367 00:39:19,934 --> 00:39:21,407 Ahora le voy a poner el nombre. 368 00:39:21,507 --> 00:39:23,109 Este es el Chichorito. 369 00:39:25,724 --> 00:39:28,622 No te preocupes, Morro, nada m�s te va a durar un pinche mes. 370 00:39:43,654 --> 00:39:45,552 A ver, pr�stame tu bal�n. 371 00:39:46,500 --> 00:39:48,402 Se parece al Caco. 372 00:40:12,030 --> 00:40:13,530 Ten. 373 00:40:16,293 --> 00:40:18,973 �Gatitos? No mames, cabr�n. 374 00:40:19,073 --> 00:40:22,213 Son tigres. Es para que la protejan. 375 00:40:23,149 --> 00:40:25,247 A ver c�mo te qued� el tuyo, Morro. 376 00:40:33,565 --> 00:40:35,165 �Qu� le pas�? 377 00:40:36,489 --> 00:40:38,187 Se cay�. 378 00:40:38,475 --> 00:40:40,377 Yo te lo voy a arreglar. 379 00:40:42,191 --> 00:40:47,845 Debes de tener cuidado porque esto pica y te sale sangre. �Vale? 380 00:40:49,367 --> 00:40:50,867 Ya no llores. 381 00:40:57,405 --> 00:40:59,505 �S�? Mira, ya est�. 382 00:41:15,593 --> 00:41:17,699 �Por qu� tienes deseos? 383 00:42:03,393 --> 00:42:05,593 Apaguen esa luz, cabrones. 384 00:42:07,174 --> 00:42:08,874 Dejen dormir. 385 00:42:33,832 --> 00:42:36,432 Estos peces son como el tigre. 386 00:42:38,460 --> 00:42:40,962 Se escaparon de su jaula. 387 00:42:45,450 --> 00:42:47,352 Pobrecito tigre. 388 00:42:49,260 --> 00:42:51,358 Ten�a una casa, 389 00:42:52,604 --> 00:42:54,298 una mam�, 390 00:42:55,749 --> 00:42:57,437 en la selva 391 00:42:58,173 --> 00:43:00,173 y ahora est� solo. 392 00:43:00,592 --> 00:43:02,392 Tiene miedo. 393 00:43:04,044 --> 00:43:05,737 No. 394 00:43:05,837 --> 00:43:08,537 Ya pas� por todas las cosas malas, 395 00:43:09,448 --> 00:43:11,646 y anda por donde quiera. 396 00:43:12,812 --> 00:43:15,710 Es el rey de todo este pinche reino. 397 00:43:19,438 --> 00:43:21,738 Los tigres no tienen miedo. 398 00:43:28,230 --> 00:43:30,830 �Encontraste a tu mam� en las fotos? 399 00:43:35,630 --> 00:43:37,732 �No tienes fotos de ella? 400 00:43:40,815 --> 00:43:42,915 Se quedaron en la casa. 401 00:43:48,481 --> 00:43:51,581 Las m�as tambi�n se quedaron en la casa y se quemaron. 402 00:43:52,527 --> 00:43:54,427 �Quemaron tu casa? 403 00:43:56,853 --> 00:44:00,494 Le echaron gasolina y� 404 00:44:02,721 --> 00:44:04,619 aventaron esto. 405 00:44:22,775 --> 00:44:24,975 Agarraron a mi mam� 406 00:44:29,213 --> 00:44:31,413 cuando �bamos saliendo. 407 00:44:36,687 --> 00:44:39,291 �En qu� te vas a gastar tu �ltimo deseo? 408 00:44:40,421 --> 00:44:42,921 No puedo pedir que regrese tu mam�. 409 00:44:50,747 --> 00:44:55,247 �S� podr�as pedir que� 410 00:44:57,310 --> 00:44:59,355 que se me quite esta quemada? 411 00:44:59,455 --> 00:45:02,500 -No. -Y yo te traigo las fotos de tu casa. 412 00:45:02,600 --> 00:45:04,198 No. 413 00:45:05,065 --> 00:45:07,449 Cada vez te pido un deseo 414 00:45:07,549 --> 00:45:08,984 sale muy mal. 415 00:45:09,084 --> 00:45:11,984 �C�mo un deseo va a salir�? 416 00:45:50,196 --> 00:45:51,692 �Ahora s�, pinche escuincle! 417 00:45:51,792 --> 00:45:54,190 �D�nde est� ese puto tel�fono? 418 00:45:55,981 --> 00:45:57,481 �D�nde est�, cabr�n? 419 00:45:58,259 --> 00:46:01,910 �D�nde est�? Dime. �Lo tiene la pinche morra esa que mat� a mi carnal? 420 00:46:02,010 --> 00:46:04,082 Te la vas a llevar conmigo, hijo de la chingada. 421 00:46:04,182 --> 00:46:05,982 El que sigue. 422 00:46:15,043 --> 00:46:16,841 �Y t� c�mo te llamas? 423 00:46:17,148 --> 00:46:18,456 Rapop. 424 00:46:18,556 --> 00:46:20,256 �Y cu�l es tu especialidad? 425 00:46:20,507 --> 00:46:24,859 -Rapeo. -A ver. Mu�stranos. 426 00:46:35,513 --> 00:46:37,213 �El Shine? 427 00:46:37,587 --> 00:46:40,928 No s�. Pero �quieres ser estrella? 428 00:46:43,032 --> 00:46:44,632 Bueno. 429 00:46:47,005 --> 00:46:50,410 Chale. Se me apagaron las luces. 430 00:46:50,521 --> 00:46:53,918 Est� feo, no, horrible. �Terrible! 431 00:46:54,356 --> 00:46:56,167 Cuate, b�jate. 432 00:46:56,267 --> 00:46:59,269 -S� d�nde vive. -No lo creo. 433 00:46:59,369 --> 00:47:01,165 Siguiente. 434 00:47:17,083 --> 00:47:18,583 S�, Chino, te juro que ahora s� te lo entregamos. 435 00:47:45,638 --> 00:47:49,138 Estrella. 436 00:47:50,672 --> 00:47:52,868 Vienen por ti. 437 00:48:12,187 --> 00:48:14,887 Te traigo 438 00:48:16,440 --> 00:48:18,699 a donde los muertos 439 00:48:18,799 --> 00:48:21,999 lo estamos esperando. 440 00:48:33,301 --> 00:48:37,562 �D�nde est� mi puto tel�fono? Te voy a llevar a que te aflojen, putita. 441 00:48:37,662 --> 00:48:39,362 �Estrella! 442 00:48:40,439 --> 00:48:42,939 �Hijo de una chingada! �M�tame a ese cabr�n! 443 00:48:55,585 --> 00:48:57,582 �No! 444 00:49:11,768 --> 00:49:13,368 �V�monos! 445 00:49:58,174 --> 00:50:00,778 �Y por qu� quieren este tel�fono? 446 00:50:07,684 --> 00:50:09,786 Algo ha de traer. 447 00:50:11,552 --> 00:50:13,252 A ver. 448 00:50:22,298 --> 00:50:23,900 Qu�talo. 449 00:50:36,468 --> 00:50:38,268 �Qu�talo! 450 00:50:49,648 --> 00:50:51,052 �Est�s grabando, cabr�n? 451 00:50:51,152 --> 00:50:53,150 Es el Chino. 452 00:50:54,103 --> 00:50:56,603 El Caco lo grab� para ching�rselo. 453 00:50:58,961 --> 00:51:00,761 Busca al Chino. 454 00:51:02,418 --> 00:51:04,118 M�rcale. 455 00:51:06,817 --> 00:51:09,017 �Para qu� quieres que le marque? 456 00:51:10,505 --> 00:51:12,205 M�rcale. 457 00:51:29,299 --> 00:51:31,299 Tienes algo que necesito. 458 00:51:32,518 --> 00:51:34,518 Me lo tienes que devolver. 459 00:51:35,426 --> 00:51:37,554 O voy a ir a buscarlo. 460 00:51:37,654 --> 00:51:39,554 Y lo voy a encontrar. 461 00:51:39,775 --> 00:51:42,173 Nosotros te lo vamos a dar. 462 00:51:43,367 --> 00:51:44,867 �Cu�ndo? 463 00:51:46,565 --> 00:51:49,267 Cuando desaparezcas a los Guascas. 464 00:51:50,627 --> 00:51:52,827 Ma�ana a las siete de la ma�ana. 465 00:51:53,926 --> 00:51:55,426 �En d�nde? 466 00:51:55,532 --> 00:51:59,445 Hay unos ba�os en la carretera, enfrente de La Tonina. 467 00:52:00,050 --> 00:52:02,037 Vienes y me das ese tel�fono, 468 00:52:02,137 --> 00:52:04,535 y ah� mismo se acaban los Guascas. 469 00:52:05,104 --> 00:52:09,105 O no vienes, pero entonces te voy a ir a buscar, 470 00:52:09,260 --> 00:52:11,260 y te voy a encontrar, 471 00:52:12,000 --> 00:52:15,100 y te voy a hacer lo mismo que le hice al Caco. 472 00:52:16,073 --> 00:52:18,373 Porque t� no lo mataste, �verdad? 473 00:52:19,458 --> 00:52:22,058 Aunque le andes diciendo a todo el mundo que s�. 474 00:52:22,312 --> 00:52:27,878 Lo mat� yo, morrita, por no darme ese pinche tel�fono. 475 00:52:27,978 --> 00:52:29,878 Pi�nsalo. 476 00:52:30,858 --> 00:52:32,656 Mentirosa. 477 00:52:34,658 --> 00:52:38,947 Dijiste que t� hab�as matado al Caco, pero no. 478 00:52:39,632 --> 00:52:41,732 Y mira lo que pas�. 479 00:52:55,457 --> 00:52:58,257 Mentirosa. Cuida al Morro. 480 00:53:34,429 --> 00:53:37,831 Ah� te vas, Morrito. 481 00:54:44,385 --> 00:54:46,585 Otro muerto 482 00:54:52,242 --> 00:54:54,742 por culpa de �l. 483 00:55:04,216 --> 00:55:07,014 Aqu� estamos todos. 484 00:55:10,563 --> 00:55:13,364 Tr�elo. 485 00:55:21,310 --> 00:55:23,010 �Shine! 486 00:55:23,565 --> 00:55:25,467 �Shine! 487 00:55:25,966 --> 00:55:27,466 �Shine! 488 00:55:28,967 --> 00:55:31,765 �No que estaba en la central de camiones? 489 00:55:32,046 --> 00:55:33,252 Te cagaste. 490 00:55:33,352 --> 00:55:35,042 No, yo sab�a en d�nde estaba. 491 00:55:35,142 --> 00:55:36,842 Ya c�llense. 492 00:55:37,458 --> 00:55:39,258 �Qu� es lo que quieren? 493 00:55:39,554 --> 00:55:42,154 Shine, �me prestas un tel�fono? 494 00:55:44,372 --> 00:55:47,666 -�Para qu� lo quieres? -Quiero hacer una llamada. 495 00:55:51,497 --> 00:55:54,817 No, el otro. Este ni tenemos la clave. 496 00:55:59,123 --> 00:56:01,521 Y adem�s, �a qui�n le vas a hablar, buey? 497 00:56:02,009 --> 00:56:04,798 �No! �Pop! 498 00:56:06,028 --> 00:56:07,826 �Pop, te vas para ac�! 499 00:56:08,324 --> 00:56:09,824 �Ven para ac�! 500 00:56:24,281 --> 00:56:25,879 Tr�elo 501 00:56:33,994 --> 00:56:36,898 donde nos puso a todos. 502 00:56:40,275 --> 00:56:41,975 Tr�enoslo. 503 00:56:54,942 --> 00:56:57,442 Los tigres no tienen miedo. Los tigres no tienen miedo. Los tigres no tienen miedo. 504 00:57:37,539 --> 00:57:39,918 No, ni en pedo. La polic�a son los peores. 505 00:57:40,018 --> 00:57:43,221 -No, a ver si nos pueden ayudar. -No, no nos van a ayudar. 506 00:57:43,321 --> 00:57:45,373 As� que dame ese tel�fono, buey. Dame ese tel�fono. 507 00:57:45,473 --> 00:57:47,212 Ya p�rale, Shine. 508 00:57:47,312 --> 00:57:50,064 Aqu� hay un video de ese pinche Chino matando a alguien. 509 00:57:50,164 --> 00:57:53,800 -�Y qui�n persigue a los matones? -No s�, pero la polic�a no. 510 00:57:54,176 --> 00:57:56,176 As� que dame ese tel�fono. 511 00:57:56,583 --> 00:57:58,719 -V�nganse para ac�. -�Su�ltame! 512 00:57:58,819 --> 00:58:00,765 �Vengan para ac�, cabrones! 513 00:58:00,865 --> 00:58:02,759 �Polic�a! 514 00:58:05,119 --> 00:58:07,418 -�Qu� traen? -Venimos a hacer una denuncia. 515 00:58:07,518 --> 00:58:09,818 Ese es un crimen contra la humanidad. 516 00:58:10,326 --> 00:58:11,926 Mire. 517 00:58:14,499 --> 00:58:16,099 �De d�nde sacaron eso? 518 00:58:18,633 --> 00:58:20,167 �Sabes de qui�n es? 519 00:58:20,267 --> 00:58:21,867 V�monos, cabr�n. 520 00:58:21,976 --> 00:58:24,676 �No! �Por qu�? 521 00:58:24,972 --> 00:58:26,472 �No se pueden ir! 522 00:58:26,720 --> 00:58:28,420 -�Por qu�? -�No! 523 00:58:30,834 --> 00:58:32,434 �No! 524 00:58:34,094 --> 00:58:35,994 �Hijos de puta! 525 00:58:36,402 --> 00:58:38,002 Cabrones. 526 00:58:38,361 --> 00:58:40,861 Par de pendejos, los dos. 527 00:58:41,975 --> 00:58:43,675 �Qu� les dije? 528 00:58:43,781 --> 00:58:46,720 Dame el tel�fono, buey. Y t� dame el otro. 529 00:58:48,324 --> 00:58:51,209 �Cu�l era tu idea? �Que nos matara el Chino? 530 00:58:51,309 --> 00:58:53,866 �Que el Chino nos matara? 531 00:58:53,966 --> 00:58:55,541 C�llate, cabr�n. 532 00:58:55,641 --> 00:58:57,840 T� siempre tienes todas las ideas, �no? 533 00:58:57,940 --> 00:58:59,740 S�, pues c�llense. 534 00:59:08,136 --> 00:59:09,034 �D�nde vas? 535 00:59:09,134 --> 00:59:12,618 Tenemos que buscar a Estrella. Tengo que decirle algo. 536 00:59:14,073 --> 00:59:15,771 �Esp�rate! 537 00:59:21,337 --> 00:59:22,839 �Estrella! 538 00:59:23,307 --> 00:59:25,407 Dej� solo al Morrito. 539 00:59:30,966 --> 00:59:32,566 �Qu� chofa*! 540 00:59:36,853 --> 00:59:39,987 Pobrecito, ha de tener fr�o. 541 00:59:40,766 --> 00:59:42,295 No lo podemos dejar aqu�. 542 00:59:42,395 --> 00:59:44,995 -Primero tenemos que ir... -Primero el Morro. 543 00:59:50,672 --> 00:59:52,372 Ay�denme a taparlo. 544 00:59:54,270 --> 00:59:55,770 T�penlo. 545 00:59:57,602 --> 00:59:59,102 Ay�denme. 546 01:00:00,892 --> 01:00:02,692 Est� tieso. 547 01:00:03,140 --> 01:00:06,358 Eso no importa, eso es normal. �rale. 548 01:00:11,168 --> 01:00:13,170 �Y en d�nde lo vamos a poner? 549 01:00:30,304 --> 01:00:32,404 Me est�n enterrando. 550 01:00:36,342 --> 01:00:38,242 Tengo fr�o. 551 01:00:43,184 --> 01:00:44,684 �En d�nde? 552 01:00:46,547 --> 01:00:48,547 En todas partes. 553 01:00:51,913 --> 01:00:54,695 No, en d�nde te est�n enterrando. 554 01:00:54,795 --> 01:00:56,295 Ah. 555 01:01:02,075 --> 01:01:04,975 Espera, det�n el refri, buey. 556 01:01:09,813 --> 01:01:12,013 �C�mo nos encontraste? 557 01:01:12,167 --> 01:01:14,167 El Morrito me dijo. 558 01:01:14,547 --> 01:01:16,547 �Ahora hasta habla? 559 01:01:17,407 --> 01:01:20,743 El Morro est� aqu�, guardado, 560 01:01:20,843 --> 01:01:23,243 despu�s que lo dejaste. 561 01:01:23,869 --> 01:01:25,407 Ojeta. 562 01:01:25,507 --> 01:01:26,837 Y mentirosa. 563 01:01:26,937 --> 01:01:29,139 Ojeta mentirosa. 564 01:01:32,469 --> 01:01:34,469 Tengo que decirte algo. 565 01:01:41,619 --> 01:01:45,213 El video que vimos� 566 01:01:49,807 --> 01:01:51,613 Ah, luego. 567 01:01:54,607 --> 01:01:56,805 Tenemos que ir a ver al Chino 568 01:01:59,368 --> 01:02:02,370 o van a venir a matarnos a todos. 569 01:02:04,756 --> 01:02:06,444 Primero el Morro. 570 01:02:06,544 --> 01:02:08,146 Ay�dame. 571 01:02:16,993 --> 01:02:18,492 Descanse en paz. 572 01:02:18,592 --> 01:02:23,423 Maxwell Alexander Aureliano Villarreal Mora V�zquez. 573 01:02:23,580 --> 01:02:25,280 Mora V�zquez. 574 01:02:28,184 --> 01:02:31,084 �S� vamos a ir con el Chino? 575 01:02:31,604 --> 01:02:33,402 Tenemos que ir. 576 01:02:55,088 --> 01:02:56,786 �Estrella! 577 01:03:20,143 --> 01:03:21,743 Pr�stamelo. 578 01:03:25,373 --> 01:03:27,987 Nos va a cargar la que hace ni nihue. 579 01:03:28,087 --> 01:03:32,136 C�llate, cabr�n. No hables con la jeta pintada as�. 580 01:03:32,236 --> 01:03:34,566 Es nuestro camuflaje de guerra. 581 01:03:34,666 --> 01:03:36,955 A huevo. Va a decir el Chino: 582 01:03:37,055 --> 01:03:39,827 "No los toquen, se pintaron con plum�n". 583 01:03:39,927 --> 01:03:41,927 "Han de ser peligrosos". 584 01:03:42,117 --> 01:03:43,717 Pendejos. 585 01:03:45,063 --> 01:03:48,022 -Hale, qu�tense eso. -�Pero con qu�? 586 01:03:48,122 --> 01:03:50,026 Pues con baba, pendejo. 587 01:04:01,074 --> 01:04:02,672 �rale. 588 01:04:25,320 --> 01:04:26,920 Estrella. 589 01:04:31,290 --> 01:04:32,068 La se�ora que vimos es� 590 01:04:32,168 --> 01:04:36,068 �Y si uso mi tercer deseo para que desaparezca el Chino? 591 01:04:38,602 --> 01:04:40,398 �Pero si sale mal? 592 01:04:42,216 --> 01:04:43,916 No hay deseos. 593 01:04:47,223 --> 01:04:48,821 No hay nada. 594 01:04:50,619 --> 01:04:52,519 No hay ni tigres. 595 01:04:54,953 --> 01:04:57,851 Nosotros somos lo �nico que habemos. 596 01:05:13,904 --> 01:05:16,304 BA�OS 597 01:05:21,687 --> 01:05:23,857 Ya no veo llegar a los pinches morros. 598 01:05:23,957 --> 01:05:25,759 �Quieres que los vayamos a buscar? 599 01:05:27,216 --> 01:05:29,053 Hijo de la chingada. 600 01:05:29,153 --> 01:05:30,857 No voy a votar por �l. 601 01:06:22,924 --> 01:06:26,840 -Suelta, cabr�n. -T�o, d�jalo. D�jalo. 602 01:06:30,755 --> 01:06:32,453 �D�nde est� mi tel�fono? 603 01:06:48,374 --> 01:06:49,978 �Cu�l es el password? 604 01:06:53,441 --> 01:06:55,243 �Cu�l es el password? 605 01:07:02,481 --> 01:07:05,407 Es ese, jefe, tiene el drag�n del Caco. 606 01:07:05,507 --> 01:07:08,209 �Ahora s� que nos los chingamos? 607 01:07:08,890 --> 01:07:10,390 �No! 608 01:07:11,456 --> 01:07:13,278 Chino, Chino� 609 01:07:13,378 --> 01:07:14,878 �No, Chino! 610 01:07:30,720 --> 01:07:32,420 Quedamos en algo, �no? 611 01:07:37,101 --> 01:07:38,701 L�rguense de aqu�. 612 01:07:39,065 --> 01:07:40,865 No los quiero volver a ver. 613 01:07:41,579 --> 01:07:43,279 �D�nde est� mi mam�? 614 01:07:43,778 --> 01:07:45,777 �C�mo chingados voy a saber? 615 01:07:45,951 --> 01:07:47,551 Ll�gale. 616 01:08:04,749 --> 01:08:07,149 Aqu� mataron a mi mam�, �verdad? 617 01:08:10,189 --> 01:08:11,889 Shine. 618 01:08:12,013 --> 01:08:14,413 Necesito saber. 619 01:08:24,064 --> 01:08:26,064 Tenemos que irnos. 620 01:08:26,612 --> 01:08:29,010 Le cambi� el tel�fono. Se va a dar cuenta. 621 01:08:40,211 --> 01:08:41,711 �Qu� haces? 622 01:08:44,474 --> 01:08:46,274 No hay deseos. 623 01:08:46,585 --> 01:08:48,485 No seas pendeja. 624 01:09:00,937 --> 01:09:04,037 Deseo que se te quite tu cicatriz. 625 01:09:13,799 --> 01:09:17,652 �Ya ves? No hay nada. 626 01:09:22,244 --> 01:09:25,544 Shine. �Shine! 627 01:09:28,739 --> 01:09:30,937 Shine. 628 01:09:34,560 --> 01:09:37,360 Cuando marcaste no ten�a password. �Verdad, cabrona? 629 01:09:59,674 --> 01:10:01,774 �D�nde estas, pinche escuincla? 630 01:10:22,443 --> 01:10:24,041 �Sal! 631 01:10:28,080 --> 01:10:29,780 �D�nde est�s? 632 01:11:04,776 --> 01:11:06,376 �D�nde est�s? 633 01:11:13,444 --> 01:11:15,844 �Te voy a matar, cabrona! 634 01:12:01,239 --> 01:12:04,429 �D�nde est�s? Te voy a matar, pendeja. 635 01:12:10,598 --> 01:12:12,598 �Me voy a comer tu lengua, cabrona! 636 01:12:16,305 --> 01:12:18,105 Ya te vi, puta. 637 01:12:57,329 --> 01:12:58,925 Mam�. 638 01:13:37,504 --> 01:13:39,504 �Te voy a matar, cabrona! 639 01:13:54,861 --> 01:13:56,761 Ya te vi, pendeja. 640 01:13:57,619 --> 01:14:00,862 ��breme, pendeja! ��breme, cabrona! 641 01:14:20,569 --> 01:14:22,667 Adi�s, plebito. 642 01:14:42,866 --> 01:14:44,666 Adi�s. 643 01:15:15,990 --> 01:15:18,190 Los tigres no tienen miedo. 644 01:15:21,321 --> 01:15:24,321 Ya pasaron por todas las cosas malas 645 01:15:32,249 --> 01:15:34,551 y salieron del otro lado. 646 01:15:39,825 --> 01:15:41,723 Son reyes 647 01:15:47,936 --> 01:15:50,732 de este reino de cosas rotas. 648 01:15:56,084 --> 01:15:58,484 Porque tenemos que recordar: 649 01:16:00,496 --> 01:16:02,696 somos pr�ncipes, 650 01:16:07,442 --> 01:16:09,642 somos guerreros 651 01:16:12,080 --> 01:16:14,080 y tigres, 652 01:16:15,883 --> 01:16:19,683 y los tigres no tienen miedo. 653 01:16:20,305 --> 01:16:26,901 Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios OpenSubtitles.org 45121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.