Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,150
[theme music playing]
2
00:00:20,000 --> 00:00:21,400
[Robin]
Previously on Titans...
3
00:00:21,434 --> 00:00:26,434
Put your hands
on this rendered flesh.
4
00:00:30,809 --> 00:00:32,445
[gasping]
5
00:00:32,478 --> 00:00:34,514
He says your birth mother
is still alive.
6
00:00:34,546 --> 00:00:35,548
What?
7
00:00:35,582 --> 00:00:37,350
He claims
they've been
holding her prisoner.
8
00:00:37,384 --> 00:00:42,088
I'll go with you.
If your mom's there,
we'll find her.
9
00:00:42,121 --> 00:00:43,691
Damn it!
10
00:00:43,691 --> 00:00:45,758
[Gar] Public records show
the facility is closed
and abandoned.
11
00:00:45,792 --> 00:00:47,695
Be stupid
to back out now.
12
00:00:47,728 --> 00:00:49,896
Once we're inside,
we'd still be pretty
heavily outnumbered.
13
00:00:49,929 --> 00:00:52,131
-Gar!
-But I've faced worse.
14
00:00:52,131 --> 00:00:56,235
Don't worry.
He's just taking
a little nap.
15
00:00:56,268 --> 00:00:57,938
Please relax, Mr. Grayson.
16
00:00:57,972 --> 00:01:01,673
I think you'll find
it will go easier
if you do.
17
00:01:01,707 --> 00:01:04,811
What the fuck is that?
18
00:01:04,844 --> 00:01:08,114
-Where are they?
-Undergoing evaluation.
19
00:01:08,149 --> 00:01:12,585
[man]
We are but servants
tasked with finding you.
20
00:01:12,618 --> 00:01:17,618
[in demonic voice]
I take it back.
21
00:01:20,692 --> 00:01:22,194
Are you Angela?
22
00:01:22,228 --> 00:01:23,862
Who are you?
23
00:01:23,897 --> 00:01:26,299
Your daughter.
24
00:01:26,332 --> 00:01:28,935
[man]
You're coming with me, girl.
25
00:01:28,968 --> 00:01:30,036
Right now!
26
00:01:30,069 --> 00:01:31,420
[screams]
27
00:01:36,942 --> 00:01:39,643
It all has to end.
28
00:01:57,096 --> 00:01:58,998
I've always
wanted one of these.
29
00:01:59,033 --> 00:02:02,067
I thought I heard Bruce
talking to someone downstairs.
30
00:02:02,102 --> 00:02:03,936
Diana.
31
00:02:03,969 --> 00:02:05,504
It's a Justice League thing.
32
00:02:05,504 --> 00:02:06,840
I talked her into
bringing me along.
33
00:02:06,840 --> 00:02:09,643
I thought we could
get into some trouble.
34
00:02:09,675 --> 00:02:12,812
But I guess
I missed all the fun.
35
00:02:12,844 --> 00:02:16,248
Yeah, it's not fun.
36
00:02:16,282 --> 00:02:19,752
It's the Joker.
37
00:02:19,786 --> 00:02:21,655
Oh.
38
00:02:21,687 --> 00:02:24,856
Even Diana thinks
that he's scary.
39
00:02:24,890 --> 00:02:26,992
Bruce didn't want me there.
40
00:02:27,026 --> 00:02:29,996
I went anyway.
41
00:02:30,028 --> 00:02:32,731
Now I'm thinking
he was right.
42
00:02:32,764 --> 00:02:35,801
What happened?
43
00:02:35,835 --> 00:02:38,337
A lot of people died.
44
00:02:38,371 --> 00:02:43,371
[sighs heavily]
We couldn't save them.
45
00:02:45,444 --> 00:02:48,147
I just feel like quitting.
46
00:02:48,181 --> 00:02:51,016
I don't blame you.
47
00:02:51,050 --> 00:02:53,786
You think
he's gonna quit, too?
48
00:02:53,819 --> 00:02:54,920
Who?
49
00:02:54,954 --> 00:02:58,091
The Joker.
50
00:02:58,123 --> 00:03:00,760
No.
51
00:03:00,794 --> 00:03:05,397
Bruce says
the Joker kills people
just because he can.
52
00:03:05,431 --> 00:03:09,568
He's never gonna stop.
53
00:03:09,602 --> 00:03:12,472
Damn it.
54
00:03:12,506 --> 00:03:14,908
Why the hell
do you always
have to be right?
55
00:03:14,942 --> 00:03:19,942
Because I'm older, smarter
and prettier than you.
56
00:03:21,313 --> 00:03:23,616
You and Bruce will stop him.
57
00:03:23,650 --> 00:03:28,650
I know you will,
because it's what you do.
58
00:03:28,955 --> 00:03:30,790
Thanks.
59
00:03:30,824 --> 00:03:33,325
You know,
Bruce is good at
a lot of things.
60
00:03:33,360 --> 00:03:36,963
Not so much the pep talk.
61
00:03:36,997 --> 00:03:40,199
Things get dark
and you need someone
to talk to,
62
00:03:40,233 --> 00:03:44,069
I'm always here.
63
00:03:44,104 --> 00:03:47,206
After all...
64
00:03:47,240 --> 00:03:52,240
Us sidekicks gotta
stick together.
65
00:03:54,313 --> 00:03:57,463
[theme music playing]
66
00:04:13,332 --> 00:04:16,201
[humming]
67
00:04:16,235 --> 00:04:18,271
[yawns] Rach?
68
00:04:18,305 --> 00:04:19,338
[startled gasp]
69
00:04:19,372 --> 00:04:21,206
You sacred
the shit out of me.
70
00:04:21,240 --> 00:04:23,644
There's irony here.
71
00:04:23,677 --> 00:04:25,678
You're aware it's, like,
super early, right?
72
00:04:25,711 --> 00:04:29,516
Yeah, I wanted
to make breakfast.
73
00:04:29,548 --> 00:04:31,117
I'll make the coffee.
74
00:04:31,151 --> 00:04:33,952
Thanks.
75
00:04:33,987 --> 00:04:36,923
So...
76
00:04:36,956 --> 00:04:40,059
-Dick and Kory.
-I know. Don't say it.
77
00:04:40,093 --> 00:04:42,127
-You knew?
-Please.
78
00:04:42,161 --> 00:04:45,732
Gross.
79
00:04:45,766 --> 00:04:48,935
Do you think
it's like thinking
about your parents?
80
00:04:48,968 --> 00:04:50,002
I wouldn't know.
81
00:04:50,036 --> 00:04:54,139
Good morning.
82
00:04:54,173 --> 00:04:55,841
Hi, Mom.
83
00:04:55,875 --> 00:04:57,810
Hi, baby.
84
00:04:57,843 --> 00:04:59,112
I made breakfast.
85
00:04:59,144 --> 00:05:01,213
I can see that.
86
00:05:01,247 --> 00:05:03,315
Are you hungry?
87
00:05:03,350 --> 00:05:05,884
In a minute.
88
00:05:05,918 --> 00:05:07,788
Five years, you, uh,
89
00:05:07,821 --> 00:05:12,821
you couldn't forget
how beautiful
a sunrise can be.
90
00:05:14,160 --> 00:05:15,660
Come here.
91
00:05:22,601 --> 00:05:27,072
May I put my arm
around you?
92
00:05:27,105 --> 00:05:30,855
I'd like that. Very much.
93
00:05:36,682 --> 00:05:39,720
-I, uh, can just--
-It's okay.
94
00:05:39,752 --> 00:05:43,589
You care about my daughter,
young man... A lot.
95
00:05:43,622 --> 00:05:48,161
I have eyes, you know.
96
00:05:48,194 --> 00:05:51,064
Do you want a hug?
97
00:05:51,096 --> 00:05:54,697
-No, I'm good.
-Join us?
98
00:06:06,512 --> 00:06:08,163
I'll stand.
99
00:06:17,156 --> 00:06:19,855
[distorted scream]
100
00:06:22,827 --> 00:06:25,432
You okay?
101
00:06:25,464 --> 00:06:29,702
I can't stop thinking
about the asylum.
102
00:06:29,735 --> 00:06:32,237
You were talking
in your sleep.
103
00:06:32,271 --> 00:06:35,408
Anything revealing?
104
00:06:35,442 --> 00:06:40,442
I'd tell you
if I could understand
a word you were saying.
105
00:06:42,548 --> 00:06:44,750
This not-knowing-
a-thing-about-myself thing
106
00:06:44,785 --> 00:06:49,785
is starting to get
really fucking old.
107
00:06:52,559 --> 00:06:55,559
You going somewhere?
108
00:06:58,132 --> 00:07:01,134
That asylum was home base
for those freaks.
109
00:07:01,168 --> 00:07:03,937
They won't be
bothering Rachel anymore.
She's safe now.
110
00:07:03,971 --> 00:07:07,875
She's even
got her mother back.
111
00:07:07,908 --> 00:07:10,343
Maybe she can try
to have a normal life.
112
00:07:10,377 --> 00:07:12,345
But not you.
113
00:07:12,379 --> 00:07:13,980
Is that it?
114
00:07:14,012 --> 00:07:16,483
[sighs deeply]
115
00:07:16,516 --> 00:07:18,151
Being Robin
doesn't work anymore.
116
00:07:18,185 --> 00:07:21,654
But not being Robin
doesn't work either.
117
00:07:21,687 --> 00:07:23,523
At least not
without some help.
118
00:07:23,557 --> 00:07:26,091
Help you can't get here.
119
00:07:26,125 --> 00:07:27,125
No.
120
00:07:37,136 --> 00:07:39,673
Well, maybe
121
00:07:39,706 --> 00:07:44,543
once I remember who I am and
122
00:07:44,577 --> 00:07:49,577
you figure out
who you're going to be...
123
00:07:50,716 --> 00:07:52,819
Maybe we...
124
00:07:52,853 --> 00:07:55,422
Try it again sometime.
125
00:07:55,454 --> 00:07:58,091
Yeah.
126
00:07:58,124 --> 00:08:00,223
Couldn't hurt.
127
00:08:07,567 --> 00:08:12,170
I can't tell you
what passed for pancakes
in that place, but...
128
00:08:12,204 --> 00:08:13,372
They didn't resemble this.
129
00:08:13,406 --> 00:08:15,574
My compliments to the chef.
130
00:08:15,608 --> 00:08:19,379
Well, it was
really mostly him.
131
00:08:19,411 --> 00:08:22,581
-Look, Rachel--
-I was wondering--
132
00:08:22,615 --> 00:08:25,052
Please.
133
00:08:25,084 --> 00:08:28,622
Rachel has been explaining
your situation to me.
134
00:08:28,654 --> 00:08:31,690
I understand
this place is on loan?
135
00:08:31,725 --> 00:08:33,226
Unofficially.
136
00:08:33,259 --> 00:08:36,361
The owner didn't exactly
give me permission
to stay here, but...
137
00:08:36,395 --> 00:08:38,631
I may have another option.
138
00:08:38,664 --> 00:08:40,634
I have a house.
139
00:08:40,667 --> 00:08:44,169
In Ohio.
It's been in my...
140
00:08:44,202 --> 00:08:48,075
Our family for decades.
141
00:08:48,107 --> 00:08:51,745
I was hoping that you...
we...
142
00:08:51,778 --> 00:08:54,413
All of you are welcome there
for as long as you want.
143
00:08:54,447 --> 00:08:57,383
I have more than
enough room, and
144
00:08:57,417 --> 00:08:59,785
it's the least I can do.
145
00:08:59,820 --> 00:09:02,355
Although I do wonder
what happens to your home
146
00:09:02,389 --> 00:09:05,091
when you've been locked away
for five years.
147
00:09:05,125 --> 00:09:09,129
Back taxes,
ton of unopened mail,
I imagine.
148
00:09:09,163 --> 00:09:10,996
What did you
have in your fridge?
149
00:09:11,029 --> 00:09:12,399
Hmm.
150
00:09:12,432 --> 00:09:16,235
This could be, like,
our secret base.
Oh! This is so cool, isn't it?
151
00:09:16,269 --> 00:09:19,739
[chuckles]
152
00:09:19,773 --> 00:09:22,023
Isn't it, Dick?
153
00:09:25,311 --> 00:09:28,148
[sighs]
154
00:09:28,182 --> 00:09:31,018
[Gar] So, what?
This is, like,
the end of the team?
155
00:09:31,051 --> 00:09:32,885
Technically, we were
never really a team--
156
00:09:32,885 --> 00:09:34,421
Oh, we were a team.
157
00:09:34,421 --> 00:09:37,190
I'll see you all
again sometime.
158
00:09:37,224 --> 00:09:41,160
Rachel...
159
00:09:41,193 --> 00:09:42,825
She'll be okay.
160
00:09:45,232 --> 00:09:46,767
I'll get them all
to the house safely,
161
00:09:46,767 --> 00:09:48,601
make sure there are
no stragglers on our tail.
162
00:09:48,601 --> 00:09:50,071
Then what?
163
00:09:50,104 --> 00:09:53,373
Then I guess it's time
to be Kory Anders.
164
00:09:53,407 --> 00:09:54,575
And who is she?
165
00:09:54,607 --> 00:09:56,644
Maybe whoever
I want her to be.
166
00:09:56,677 --> 00:09:59,446
Must be something
to have no past.
167
00:09:59,480 --> 00:10:03,884
Oh, yeah,
it's something, all right.
168
00:10:03,884 --> 00:10:07,788
I hope you find out
who's inside of there,
Dick Grayson.
169
00:10:07,822 --> 00:10:10,057
[both chuckle]
170
00:10:10,091 --> 00:10:13,594
You too, Kory Anders.
Or whatever your
actual name is.
171
00:10:13,594 --> 00:10:14,594
Yeah.
172
00:10:21,100 --> 00:10:22,100
Wait.
173
00:10:28,442 --> 00:10:31,879
Asshole.
174
00:10:31,913 --> 00:10:33,547
You sure
you're gonna be okay?
175
00:10:33,581 --> 00:10:36,280
What do you think?
176
00:11:01,741 --> 00:11:03,091
Twenty...
177
00:11:28,067 --> 00:11:32,605
I quit.
178
00:11:32,639 --> 00:11:35,708
Great to see you, too.
179
00:11:35,743 --> 00:11:39,679
I'm late.
180
00:11:39,712 --> 00:11:43,616
You coming or not?
181
00:11:43,650 --> 00:11:46,687
I thought you already
quit Batman.
182
00:11:46,720 --> 00:11:49,856
Not Batman this time.
183
00:11:49,889 --> 00:11:54,240
-Robin.
-Okay. What happened?
184
00:11:55,062 --> 00:11:59,533
I couldn't get
a handle on the violence.
It was getting worse.
185
00:11:59,566 --> 00:12:01,034
That's hard to imagine.
186
00:12:01,067 --> 00:12:04,971
I know. I went cold turkey.
Burned the suit.
187
00:12:05,004 --> 00:12:06,407
Wow!
188
00:12:06,441 --> 00:12:10,811
That's dramatic.
Mine's in the closet.
Those things are expensive.
189
00:12:10,845 --> 00:12:12,846
-So, how did you do it?
-Do what?
190
00:12:12,879 --> 00:12:15,883
-Quit.
-I didn't quit.
191
00:12:15,916 --> 00:12:19,052
I just...stopped.
192
00:12:19,086 --> 00:12:21,054
How is that different?
193
00:12:21,087 --> 00:12:24,292
You'll figure it out.
Really.
194
00:12:24,325 --> 00:12:29,325
The hardest part
is that it just takes time.
195
00:12:29,496 --> 00:12:31,631
You mind if I hang at
your place a while?
196
00:12:31,664 --> 00:12:33,533
I'm fine sleeping
on the couch.
197
00:12:33,567 --> 00:12:35,635
It's got your name on it.
198
00:12:35,668 --> 00:12:38,639
Stay as long as you need...
199
00:12:38,672 --> 00:12:43,621
As long as
you've still got game.
200
00:12:47,981 --> 00:12:51,432
-Fuck me.
-I'm waiting.
201
00:12:58,125 --> 00:13:01,761
Oh, I've missed you,
Boy Wonder.
202
00:13:01,794 --> 00:13:03,731
[chuckles]
That's my favorite one.
203
00:13:03,764 --> 00:13:06,835
All right, look.
I've got a showing
of some of my work later.
204
00:13:06,868 --> 00:13:11,868
Why don't you come along
and hang out with some
fabulous, normal people?
205
00:13:11,971 --> 00:13:15,875
-How does that sound?
-Great.
206
00:13:15,909 --> 00:13:17,510
Too much?
207
00:13:17,543 --> 00:13:18,745
Yeah, a little bit.
208
00:13:18,778 --> 00:13:21,115
-Yeah.
-Yeah.
209
00:13:21,149 --> 00:13:26,149
Why am I doubting
this idea already?
210
00:13:31,892 --> 00:13:33,928
[Gar] "No sugar added,
vegan vanilla pudding.
211
00:13:33,961 --> 00:13:38,265
Designed to appeal to those
seeking a gluten-free,
low-calorie dessert."
212
00:13:38,298 --> 00:13:41,567
-Sounds healthy.
-Sounds disgusting.
213
00:13:41,601 --> 00:13:44,601
[train horn blowing]
214
00:13:48,509 --> 00:13:51,359
I'll be right back.
215
00:13:54,115 --> 00:13:59,115
-Three shots of bourbon.
Run a tab.
-Yes, ma'am.
216
00:14:18,773 --> 00:14:20,640
[Gar] Rach just texted.
Her and Angela got
seats up front.
217
00:14:20,673 --> 00:14:23,177
-Let's go.
-Let's not.
218
00:14:23,211 --> 00:14:27,315
This whole train thing
sounded way funner
this morning.
219
00:14:27,347 --> 00:14:32,347
Those two need
some time alone,
don't you think?
220
00:14:32,686 --> 00:14:34,668
You wanna play a game?
221
00:14:36,023 --> 00:14:40,523
-Play with your phone.
-Sweet.
222
00:14:58,379 --> 00:15:02,015
-Wow. All this is for you?
-Yep.
223
00:15:02,048 --> 00:15:04,284
Some of the works
were published online,
224
00:15:04,284 --> 00:15:07,554
but most of it's
my personal stuff
from when I traveled.
225
00:15:07,589 --> 00:15:11,024
-This is really good.
-Don't sound so shocked.
226
00:15:11,057 --> 00:15:13,861
-No, I mean it.
-Yeah, I know you do.
227
00:15:13,894 --> 00:15:18,894
All right. There's some people
I need to talk to.
You go ahead and mingle.
228
00:15:18,932 --> 00:15:20,105
Mingle?
229
00:15:20,105 --> 00:15:23,136
You know, have an interaction
that's not agenda-driven?
230
00:15:23,136 --> 00:15:25,873
-Conversation instead of
an interrogation?
-Why?
231
00:15:25,907 --> 00:15:28,176
You could use some work
on your small talk.
232
00:15:28,176 --> 00:15:29,943
I know how to
make small talk.
233
00:15:29,976 --> 00:15:31,245
[clicks tongue]
234
00:15:31,245 --> 00:15:33,081
-Sometimes you're
confrontational.
-No, I'm not.
235
00:15:33,114 --> 00:15:35,115
-Like right now.
-I am not.
236
00:15:35,149 --> 00:15:38,219
Wow. That was adult.
237
00:15:38,253 --> 00:15:42,956
I have to go be Donna Troy.
You just try
and enjoy yourself.
238
00:15:42,990 --> 00:15:44,024
Mmm-hmm.
239
00:15:44,057 --> 00:15:46,908
-Are, too.
-Am not.
240
00:15:54,067 --> 00:15:56,168
I so got this.
241
00:16:09,216 --> 00:16:12,953
What do you see
when you stare at me?
242
00:16:12,986 --> 00:16:17,825
Do I look like
what you imagined?
243
00:16:17,857 --> 00:16:21,395
It's okay.
244
00:16:21,428 --> 00:16:23,498
You know,
when you were born,
245
00:16:23,530 --> 00:16:27,000
I refused to let the nurses
take you away from me.
246
00:16:27,033 --> 00:16:28,501
You did?
247
00:16:28,534 --> 00:16:29,604
They tried,
248
00:16:29,638 --> 00:16:32,974
but I insisted on having you
in my arms at all times,
249
00:16:33,006 --> 00:16:38,006
just so I could keep
looking at you.
250
00:16:38,046 --> 00:16:42,482
What else?
251
00:16:42,515 --> 00:16:46,120
Uh, let's see.
252
00:16:46,153 --> 00:16:48,623
You never cried. Never.
253
00:16:48,657 --> 00:16:52,894
You just looked at me
with those big, serious eyes.
254
00:16:52,927 --> 00:16:55,898
Kind of like
you're doing right now.
255
00:16:55,931 --> 00:17:00,931
It's okay. It was as if
you wanted to
ask me something,
256
00:17:01,070 --> 00:17:04,006
and I'd just look at you
and I'd say,
"Don't you worry, little girl,
257
00:17:04,038 --> 00:17:09,038
we'll have plenty of time
to talk about this
when you're bigger."
258
00:17:10,912 --> 00:17:15,016
Only we didn't.
259
00:17:15,048 --> 00:17:20,048
We lost so much time.
So many years.
260
00:17:21,821 --> 00:17:25,326
Was Melissa
someone you knew?
261
00:17:25,359 --> 00:17:29,364
She was my friend.
My good friend.
262
00:17:29,396 --> 00:17:31,432
Your father's people
wanted to get their
hands on you,
263
00:17:31,465 --> 00:17:36,465
and I knew
they would never stop,
no matter how far we ran.
264
00:17:37,372 --> 00:17:41,342
So I asked her to take you.
265
00:17:41,375 --> 00:17:46,375
I made her promise
to disappear.
No contact whatsoever.
266
00:17:46,647 --> 00:17:51,647
And I made her swear
that she would never
tell you about me.
267
00:17:51,787 --> 00:17:56,787
[voice breaks]
It's the hardest thing
I ever did in my life.
268
00:17:57,791 --> 00:17:58,993
I'm so sorry.
269
00:17:59,027 --> 00:18:03,498
Oh, Rachel, no.
You have nothing to
be sorry about.
270
00:18:03,530 --> 00:18:08,530
I know you loved her,
and she loved you.
That's what I wanted.
271
00:18:10,971 --> 00:18:15,771
I just wanted you
to have a mom.
272
00:18:22,549 --> 00:18:27,549
Those people
that were after me,
they worked for my father?
273
00:18:31,025 --> 00:18:36,025
Yes. Your dad was
very charismatic.
274
00:18:36,798 --> 00:18:41,234
He recognized
the power inside you
at an early age,
275
00:18:41,269 --> 00:18:43,403
and he wanted to exploit it.
276
00:18:43,438 --> 00:18:44,705
He built up
a lot of followers.
277
00:18:44,705 --> 00:18:49,705
A cult of personality,
if you will.
278
00:18:50,778 --> 00:18:55,979
Are either of you... like me?
The things I can do...
279
00:18:57,681 --> 00:19:01,018
You get that from him.
280
00:19:03,657 --> 00:19:08,657
-Where is he now?
-He's gone, Rachel.
Long time ago.
281
00:19:08,696 --> 00:19:10,664
Those people
who were chasing you,
282
00:19:10,699 --> 00:19:15,699
they were just
some of his followers.
283
00:19:16,136 --> 00:19:18,839
He can't hurt you anymore.
284
00:19:18,874 --> 00:19:23,874
And now,
thanks to your friends,
neither can his people.
285
00:19:26,681 --> 00:19:29,450
I never dreamed
this could happen.
286
00:19:29,483 --> 00:19:32,988
All those years
in that awful place.
287
00:19:33,020 --> 00:19:38,020
-But the hope of it
kept me alive.
-The hope of what?
288
00:19:41,795 --> 00:19:45,199
You're safe.
289
00:19:45,232 --> 00:19:50,232
That one day,
you and I would
finally be safe.
290
00:20:31,779 --> 00:20:36,779
-Do you think
Rachel's mad at me?
-Why would she be mad at you?
291
00:20:37,019 --> 00:20:41,255
At the asylum,
when I attacked that guy,
maybe I freaked her out.
292
00:20:41,288 --> 00:20:46,059
Maybe it freaked you out.
293
00:20:46,093 --> 00:20:49,630
How did it feel?
294
00:20:49,663 --> 00:20:53,099
Weird.
295
00:20:53,134 --> 00:20:54,469
I didn't hate it.
296
00:20:54,501 --> 00:20:58,640
Good. You shouldn't.
It's a part of who you are.
297
00:20:58,673 --> 00:21:02,644
-I killed him.
-He could've killed you.
298
00:21:02,676 --> 00:21:07,676
Don't ever be ashamed
of defending yourself.
299
00:21:08,782 --> 00:21:12,386
When I'm the tiger,
it's not completely me.
300
00:21:12,420 --> 00:21:15,021
It's like
I'm inside something
controlling it,
301
00:21:15,056 --> 00:21:18,655
but it has control, too.
302
00:21:20,528 --> 00:21:23,030
You and Rachel have
something in common.
303
00:21:23,065 --> 00:21:26,166
You're both learning
how to control your abilities.
304
00:21:26,200 --> 00:21:31,200
It creates a connection
between you two.
305
00:21:32,574 --> 00:21:36,678
-You wanna make out
with her, don't you?
-What? No.
306
00:21:36,711 --> 00:21:38,246
It's perfectly natural,
kissing.
307
00:21:38,246 --> 00:21:39,614
I'm not comfortable
talking about this.
308
00:21:39,614 --> 00:21:41,781
-You're getting agitated.
-Yeah. You think?
309
00:21:41,815 --> 00:21:43,852
[laughs]
310
00:21:43,884 --> 00:21:48,884
-Can I have that?
-Sure.
Apparently, it helps.
311
00:21:50,758 --> 00:21:52,226
Or not.
312
00:21:52,259 --> 00:21:53,259
[gags]
313
00:21:57,698 --> 00:21:59,198
Stay here.
314
00:22:06,906 --> 00:22:09,906
That's why I called.
315
00:22:26,894 --> 00:22:28,243
-Hi.
-Hi.
316
00:22:37,270 --> 00:22:39,205
-You have five seconds.
-To do what?
317
00:22:39,240 --> 00:22:41,008
To tell me
who the fuck you are.
318
00:22:41,040 --> 00:22:43,243
My name is Jerry.
319
00:22:43,277 --> 00:22:45,346
Why were you looking at me?
320
00:22:45,378 --> 00:22:48,682
I thought you were hot.
Attractive. Sorry.
321
00:22:48,715 --> 00:22:51,251
You're lying.
You're with the people
from the asylum.
322
00:22:51,285 --> 00:22:52,820
What?
323
00:22:52,854 --> 00:22:54,922
-Where are the others?
-I don't know what
you're talking about.
324
00:22:54,954 --> 00:22:56,454
Don't lie.
325
00:23:01,561 --> 00:23:06,561
[strangled voice]
I can't breathe.
326
00:23:09,436 --> 00:23:11,338
[gasping and coughing]
327
00:23:11,372 --> 00:23:12,571
Get out.
328
00:23:20,980 --> 00:23:24,431
[ambient music playing]
329
00:23:29,656 --> 00:23:32,693
She has an incredible eye,
don't you think?
330
00:23:32,727 --> 00:23:34,494
Yeah, and a killer left hook.
331
00:23:34,528 --> 00:23:37,664
[chuckles]
332
00:23:37,699 --> 00:23:39,133
I've known her
since we were kids.
333
00:23:39,133 --> 00:23:40,102
School?
334
00:23:40,102 --> 00:23:41,903
No, her mom worked
with my dad sometimes,
335
00:23:41,936 --> 00:23:43,503
so we ended up
hanging out a lot.
336
00:23:43,538 --> 00:23:45,440
I was there when
she got her first camera.
337
00:23:45,472 --> 00:23:48,742
-That's interesting. So--
-It was a Nikon F5.
338
00:23:48,777 --> 00:23:51,011
She must've burned through
50 rolls of film
in her first week.
339
00:23:51,046 --> 00:23:53,181
That was before
everything went digital,
of course.
340
00:23:53,214 --> 00:23:57,085
I still prefer analog myself.
I mean,
a pixel's a pixel, right?
341
00:23:57,118 --> 00:23:59,686
And who doesn't like
the ability to fabricate
a chroma schematic?
342
00:23:59,721 --> 00:24:03,290
-I mean, that's--
-[woman] Paul.
343
00:24:03,324 --> 00:24:04,857
Excuse me.
344
00:24:04,892 --> 00:24:08,162
Thank you.
345
00:24:08,194 --> 00:24:10,144
Who was that?
346
00:24:13,734 --> 00:24:16,998
I wonder what
the Penguin's doing
right now.
347
00:24:35,122 --> 00:24:37,424
How're you doing?
348
00:24:37,458 --> 00:24:40,595
Make any new friends?
Learn anything?
349
00:24:40,627 --> 00:24:43,030
Well, I've had about 100
of these bacon-wrapped dates.
350
00:24:43,064 --> 00:24:46,867
Great. Look, I just...
I got a text.
It's a work thing.
351
00:24:46,901 --> 00:24:49,971
-Someone I need to go
meet right now.
-So, we're leaving?
352
00:24:50,005 --> 00:24:55,005
Me, leaving. You, having fun.
Seriously, Dick,
just try to relax.
353
00:24:55,777 --> 00:24:59,480
Let your hair down.
Have a drink, have two.
354
00:24:59,513 --> 00:25:02,482
Pretend you're
with Bruce on a yacht.
355
00:25:02,517 --> 00:25:04,484
I always got seasick.
356
00:25:04,519 --> 00:25:06,753
That's why it's pretend.
357
00:25:06,788 --> 00:25:08,056
I'll be back in less
than an hour, okay?
358
00:25:08,056 --> 00:25:13,056
-You want company?
-No, thank you.
359
00:25:15,829 --> 00:25:20,829
Yeah, Agent Franklin?
My name's Jerry Ridley,
US Marshal.
360
00:25:21,068 --> 00:25:25,838
The woman you got posted
for the attack
on those cops in Illinois...
361
00:25:25,873 --> 00:25:27,407
I got her.
362
00:25:27,441 --> 00:25:29,691
[siren wailing]
363
00:25:35,348 --> 00:25:37,898
[tires squealing]
364
00:25:50,263 --> 00:25:52,298
Am I supposed
to feel numb?
365
00:25:52,333 --> 00:25:54,568
How many have you had?
366
00:25:54,602 --> 00:25:57,371
-Just one.
-[chuckles]
367
00:25:57,404 --> 00:25:58,806
You should probably quit now.
368
00:25:58,839 --> 00:26:00,342
[announcer over p.a.]
Ladies and gentlemen,
369
00:26:00,342 --> 00:26:03,077
we have an obstruction
on the track
about a mile ahead.
370
00:26:03,077 --> 00:26:05,079
Once we get that cleared,
we'll be back on our way.
371
00:26:05,113 --> 00:26:07,384
Sorry about
the inconvenience.
372
00:26:10,084 --> 00:26:11,611
What's wrong?
373
00:26:13,688 --> 00:26:16,457
Probably just being paranoid.
374
00:26:16,490 --> 00:26:19,039
[tires squealing]
375
00:26:38,077 --> 00:26:41,048
Donna Troy.
376
00:26:41,082 --> 00:26:43,951
-Graham Norris.
-Thank you for
agreeing to meet.
377
00:26:43,984 --> 00:26:46,954
My contact told me
you can be trusted.
378
00:26:46,954 --> 00:26:48,623
He never mentioned
you'd be so beautiful.
379
00:26:48,623 --> 00:26:52,460
My contact told me
you'd say that.
380
00:26:52,492 --> 00:26:54,863
Ground rules... No recording.
381
00:26:54,863 --> 00:26:56,230
You can photograph
the merchandise,
382
00:26:56,230 --> 00:26:58,566
but don't even think of
pointing that camera at me.
383
00:26:58,598 --> 00:27:01,769
Why did you agree to meet?
It's a risky move.
384
00:27:01,803 --> 00:27:05,406
I'm not afraid
of taking a risk.
385
00:27:05,440 --> 00:27:07,842
I've been working for a man
named Andrew Ullman,
386
00:27:07,875 --> 00:27:09,344
running his
Cape Town operation.
387
00:27:09,377 --> 00:27:12,247
He's recently decided to make
some personnel changes.
388
00:27:12,279 --> 00:27:17,279
So, I've recently
decided to give him
some unwanted publicity.
389
00:27:18,419 --> 00:27:22,318
Let's see what you've got.
390
00:27:29,096 --> 00:27:31,532
I shot most
of these myself.
391
00:27:31,567 --> 00:27:36,537
You can't really
see from out there.
Why don't you come inside?
392
00:27:36,570 --> 00:27:38,906
I'm good.
393
00:27:38,940 --> 00:27:40,409
You do know
you're looking at
394
00:27:40,442 --> 00:27:42,643
well over
half a million dollars' worth
of merchandise here.
395
00:27:42,676 --> 00:27:45,079
How do you get it
past the inspectors?
396
00:27:45,113 --> 00:27:46,480
You mean,
how does Ullman do it.
397
00:27:46,515 --> 00:27:49,951
Well, inspectors don't
get paid much
here or abroad.
398
00:27:49,983 --> 00:27:52,287
Some of them need
money quite badly.
399
00:27:52,319 --> 00:27:54,821
I mean, you know,
their houses burn down,
400
00:27:54,855 --> 00:27:57,526
their children require
sudden medical attention.
401
00:27:57,558 --> 00:28:01,362
So, Ullman gets arrested,
and there goes
your competition.
402
00:28:01,394 --> 00:28:03,263
You'll corner the market.
403
00:28:03,297 --> 00:28:04,633
Hmm.
404
00:28:04,665 --> 00:28:07,602
Or your photographs
will bring the whole trade
tumbling down.
405
00:28:07,634 --> 00:28:10,372
Who knows, really?
406
00:28:10,404 --> 00:28:13,473
But then,
what's life without
a little risk?
407
00:28:13,507 --> 00:28:15,143
Be honest, Ms. Troy.
408
00:28:15,175 --> 00:28:18,446
Aren't you curious
to know what it's like
to relax in front of a fire,
409
00:28:18,480 --> 00:28:23,480
feeling the fur
of a bear-skin rug
all over your body?
410
00:28:27,587 --> 00:28:29,624
[loud clanging]
411
00:28:29,656 --> 00:28:31,525
Terry!
412
00:28:31,558 --> 00:28:35,194
Show Donna
our star attraction.
413
00:28:35,229 --> 00:28:37,479
[bear grunting]
414
00:28:40,602 --> 00:28:43,238
The Chinese have
a lucrative market
in bear organs.
415
00:28:43,270 --> 00:28:46,574
Some of them will pay a small
fortune for the privilege
to hunt this bear,
416
00:28:46,606 --> 00:28:49,209
and then sell it
off for parts.
417
00:28:49,242 --> 00:28:50,877
Hunt?
418
00:28:50,912 --> 00:28:52,346
And how does that work,
exactly?
419
00:28:52,380 --> 00:28:55,615
Well, the bear's sedated,
men are well armed,
420
00:28:55,650 --> 00:28:57,884
the outcome's
not in question.
421
00:28:57,919 --> 00:29:01,721
For you, sweetheart,
it's on the house.
422
00:29:01,756 --> 00:29:04,991
Go on. Have a shot.
423
00:29:05,025 --> 00:29:07,162
Sorry.
424
00:29:07,162 --> 00:29:10,964
The only thing
I point at animals
is my camera.
425
00:29:10,999 --> 00:29:15,999
Well, in that case,
you got what you came for.
426
00:29:17,338 --> 00:29:20,842
Thank you for
your time, Mr. Norris.
427
00:29:20,875 --> 00:29:24,112
It's been a real education.
428
00:29:24,144 --> 00:29:29,144
My pleasure, Donna.
I'm sure we'll meet again.
429
00:29:35,655 --> 00:29:37,905
[Dick grunting]
430
00:29:50,471 --> 00:29:52,940
Dick, what the hell
are you doing here?
431
00:29:52,973 --> 00:29:54,474
You were just
gonna let him go?
432
00:29:54,508 --> 00:29:57,357
I was doing my job.
433
00:30:01,048 --> 00:30:03,183
Graham is one of
a dozen poachers.
434
00:30:03,183 --> 00:30:05,053
My photos would've shut down
the whole operation
435
00:30:05,053 --> 00:30:06,586
from Chicago to Cape Town.
436
00:30:06,621 --> 00:30:10,057
Now all I have is...
437
00:30:10,090 --> 00:30:12,394
-That.
-One more off the streets.
438
00:30:12,426 --> 00:30:17,426
You can go after the others
one by one if you have to.
I'll help you.
439
00:30:18,800 --> 00:30:22,202
Graham likes me.
If I can convince him that
I wasn't a part of this--
440
00:30:22,202 --> 00:30:24,404
You're still gonna
let him go?
441
00:30:24,438 --> 00:30:27,340
[sighs]
442
00:30:27,374 --> 00:30:28,576
Take out your phone.
443
00:30:28,608 --> 00:30:32,058
-My phone?
-Just do it.
444
00:30:33,780 --> 00:30:38,252
-Donna.
-Now, take a picture.
445
00:30:38,286 --> 00:30:42,056
-What're you doing?
-Just take a picture
446
00:30:42,089 --> 00:30:45,990
of both of us unconscious.
447
00:30:48,363 --> 00:30:49,832
It's the button
with the little
camera on it.
448
00:30:49,865 --> 00:30:54,865
-Yeah, I know how to--
-Then just do it.
Take a bunch of 'em.
449
00:30:56,136 --> 00:30:57,872
[camera shutter clicking]
450
00:30:57,904 --> 00:31:02,904
-You guys look good together.
-Fuck you.
451
00:31:05,779 --> 00:31:09,750
You and me,
we need to talk.
452
00:31:09,784 --> 00:31:11,919
Now, please!
453
00:31:11,952 --> 00:31:14,189
Why do I always feel like
I'm in trouble with you?
454
00:31:14,189 --> 00:31:17,758
Because you are in trouble.
455
00:31:17,791 --> 00:31:20,628
-Am not.
-I can hear you...
456
00:31:20,662 --> 00:31:24,820
-Bird boy.
-[chuckles] Oh,
that's my favorite one.
457
00:31:27,868 --> 00:31:30,305
Man of action, is that it?
458
00:31:30,337 --> 00:31:33,974
If it means not letting
some evil piece of shit walk.
459
00:31:34,008 --> 00:31:36,711
You're smarter than that.
You know me.
460
00:31:36,744 --> 00:31:41,744
You knew
I had it under control.
So, why jump in? Seriously.
461
00:31:42,217 --> 00:31:44,318
I was worried.
What if he got away?
462
00:31:44,352 --> 00:31:46,453
But you knew
he probably wouldn't,
463
00:31:46,488 --> 00:31:51,438
-that I had a plan.
-But what if?
464
00:31:56,297 --> 00:31:58,767
You know,
when Diana took me in,
465
00:31:58,799 --> 00:32:01,669
she showed me
how to fill the hole
that fire left in my life
466
00:32:01,701 --> 00:32:05,339
with love and with family.
467
00:32:05,373 --> 00:32:07,709
That's just what
the Amazons do.
468
00:32:07,742 --> 00:32:12,742
They have a tradition
of empowerment
and self-discovery.
469
00:32:13,448 --> 00:32:17,852
Bruce filled that hole
in your life
the only way he knew how.
470
00:32:17,884 --> 00:32:22,190
With rage and violence.
471
00:32:22,222 --> 00:32:25,492
Wonder Woman was born
to protect the innocent.
472
00:32:25,527 --> 00:32:30,527
Batman was created
to punish the guilty.
473
00:32:30,564 --> 00:32:33,034
But we're not them.
474
00:32:33,067 --> 00:32:35,303
Neither one of us.
475
00:32:35,336 --> 00:32:38,606
I didn't quit
being Wonder Girl.
476
00:32:38,640 --> 00:32:43,640
I just realized that
I could do more good
being Donna Troy.
477
00:32:43,676 --> 00:32:46,713
Do you understand?
478
00:32:46,747 --> 00:32:48,482
I'm trying to.
479
00:32:48,516 --> 00:32:51,251
You'll never be
a civilian, Dick.
480
00:32:51,286 --> 00:32:54,355
You lost that chance
the day you became Robin.
481
00:32:54,388 --> 00:32:57,692
And you can't be
Robin anymore, because
for all the good he did,
482
00:32:57,726 --> 00:33:01,996
ultimately, he was
an echo chamber
for Bruce's pain...
483
00:33:02,028 --> 00:33:06,067
And for yours.
484
00:33:06,099 --> 00:33:09,336
You wanna go out there
and kick bad-guy ass?
485
00:33:09,369 --> 00:33:12,940
You wanna make sure
there's not a chance,
not a single chance,
486
00:33:12,973 --> 00:33:16,544
even one of them gets away?
487
00:33:16,576 --> 00:33:18,046
Do it.
488
00:33:18,078 --> 00:33:20,013
I won't be Batman.
489
00:33:20,048 --> 00:33:21,749
Then don't.
490
00:33:21,781 --> 00:33:25,153
Don't be Batman or Robin.
491
00:33:25,185 --> 00:33:28,756
-Be something else.
Someone else.
-Who?
492
00:33:28,788 --> 00:33:30,787
[scoffs]
493
00:33:32,894 --> 00:33:36,029
Hell if I know.
494
00:33:36,064 --> 00:33:38,666
But whoever
you're gonna be...
495
00:33:38,700 --> 00:33:43,700
I don't think
you'll ever be much good
at the small talk.
496
00:33:44,071 --> 00:33:46,907
Maybe not.
497
00:33:46,941 --> 00:33:50,540
There's worse qualities.
498
00:33:53,114 --> 00:33:55,416
Why do you have to
be right all the time?
499
00:33:55,450 --> 00:34:00,450
Older, smarter, prettier.
You know the drill.
500
00:34:01,288 --> 00:34:03,592
All right.
Now, let me have
your phone.
501
00:34:03,625 --> 00:34:06,028
I can use those photos
of me and Crocodile Dundee
knocked out
502
00:34:06,060 --> 00:34:10,931
to prove I wasn't in
the shit show that you
just put on back there.
503
00:34:10,965 --> 00:34:12,014
Really?
504
00:34:19,539 --> 00:34:21,076
What?
505
00:34:21,110 --> 00:34:24,311
Why do you have pictures
of letters in some
offshoot of Sumerian
506
00:34:24,344 --> 00:34:26,079
on your cell phone?
507
00:34:26,114 --> 00:34:28,148
That's not Sumerian.
We searched every database.
508
00:34:28,181 --> 00:34:29,483
I said "offshoot."
509
00:34:29,516 --> 00:34:32,320
This alphabet has
been lost for centuries.
510
00:34:32,353 --> 00:34:34,422
We learned a little bit of it
on Themyscira.
511
00:34:34,456 --> 00:34:37,925
Hold on.
Can you translate that?
512
00:34:37,958 --> 00:34:42,764
I have some books.
513
00:34:42,797 --> 00:34:44,865
[announcer]
Ladies and gentlemen,
please remain seated.
514
00:34:44,900 --> 00:34:48,034
We'll be stopping briefly
and resuming our trip
in just a few minutes.
515
00:34:48,068 --> 00:34:50,768
Thank you.
516
00:35:00,949 --> 00:35:05,949
Wake up. We have to find
Angela and Rachel. Come on!
517
00:35:16,898 --> 00:35:20,802
-Wanna tell me
what's going on?
-Just keep moving.
518
00:35:20,835 --> 00:35:23,304
-Where's Rachel?
-She went to the bathroom.
Why?
519
00:35:23,338 --> 00:35:24,672
-I need you to find Rachel...
-What's happening?
520
00:35:24,706 --> 00:35:26,507
-...and get them
out of the train.
-The conductor--
521
00:35:26,539 --> 00:35:27,742
Just do it.
522
00:35:27,775 --> 00:35:31,945
-What're you gonna do?
-I'm fine. Just go.
523
00:35:31,978 --> 00:35:32,978
Okay.
524
00:35:44,557 --> 00:35:46,208
We got her.
525
00:35:52,467 --> 00:35:55,617
[police siren whoops]
526
00:36:04,211 --> 00:36:07,181
Get down on the ground!
527
00:36:07,215 --> 00:36:12,052
Come on out
with your hands up!
528
00:36:12,085 --> 00:36:16,856
Not today.
529
00:36:16,891 --> 00:36:18,541
[screaming]
530
00:36:26,001 --> 00:36:28,936
-Kory said
to meet down the road.
-We can't just leave her.
531
00:36:28,969 --> 00:36:33,969
She said go, so we go.
Pretty sure
she can handle herself.
532
00:36:34,041 --> 00:36:37,644
Come on.
There's our ride.
533
00:36:37,677 --> 00:36:40,077
[tiger snarling]
534
00:36:44,851 --> 00:36:47,402
[iron bar clangs]
535
00:36:51,358 --> 00:36:56,009
[rock music plays
on car radio]
536
00:36:59,400 --> 00:37:04,400
-Do you wanna drive?
-If you don't mind.
537
00:37:07,074 --> 00:37:10,677
-What exactly is this music?
-AC/DC.
538
00:37:10,710 --> 00:37:11,911
Not bad.
539
00:37:36,137 --> 00:37:37,137
Cool.
540
00:38:07,835 --> 00:38:10,385
[softly] Come on.
541
00:38:28,021 --> 00:38:31,324
Kory?
542
00:38:31,358 --> 00:38:34,509
-What?
-Are you okay?
543
00:38:40,702 --> 00:38:44,572
Something's wrong with me.
My head.
544
00:38:44,606 --> 00:38:48,909
What happened
at the asylum, it just...
545
00:38:48,943 --> 00:38:50,893
I don't know.
546
00:38:56,050 --> 00:39:00,086
If your brain is hurt,
547
00:39:00,121 --> 00:39:03,958
maybe I can heal it
548
00:39:03,990 --> 00:39:06,728
like I heal wounds.
549
00:39:06,760 --> 00:39:11,760
It might even bring
your memory back.
550
00:39:12,400 --> 00:39:16,503
I don't think it works
that way, Rachel.
551
00:39:16,536 --> 00:39:21,536
Well, there's only
one way to find out, right?
552
00:39:25,413 --> 00:39:28,449
[Kory]
Do you have any idea
what you're doing?
553
00:39:28,483 --> 00:39:32,152
-None.
-Okay. [chuckles]
554
00:39:32,186 --> 00:39:36,085
Yeah, let's give it a try.
555
00:39:39,427 --> 00:39:42,128
And if anything
starts to hurt,
let me know.
556
00:39:42,163 --> 00:39:43,163
Okay.
557
00:39:50,137 --> 00:39:51,773
-Can you check again?
-I did.
558
00:39:51,806 --> 00:39:54,141
It's definitely
a mission statement
for your friend Kory,
559
00:39:54,175 --> 00:39:59,175
who's referred to by name
or as Night or Starfire.
560
00:40:05,786 --> 00:40:08,222
Look, these words
often have a double meaning.
561
00:40:08,257 --> 00:40:13,061
Like aloha or shalom,
they can mean
both "hello" and "goodbye."
562
00:40:13,094 --> 00:40:18,094
It says here,
"Her mission is to
secure the Raven,"
563
00:40:18,599 --> 00:40:23,599
which could mean
"take control of"
or "take care of."
564
00:40:26,541 --> 00:40:28,708
Do you feel anything?
565
00:40:28,742 --> 00:40:30,210
No.
566
00:40:30,244 --> 00:40:34,782
Maybe a little tingling,
but...
567
00:40:34,815 --> 00:40:36,150
Rachel, I don't think this--
568
00:40:36,182 --> 00:40:40,054
[exhales heavily]
569
00:40:40,086 --> 00:40:42,786
[distorted voices]
570
00:40:45,159 --> 00:40:46,159
Kory?
571
00:40:50,498 --> 00:40:51,865
"Take care of"?
572
00:40:51,900 --> 00:40:55,903
Unless I'm reading
this wrong...
573
00:40:55,936 --> 00:40:58,693
Your friend Kory is here
to kill Rachel.
574
00:41:03,510 --> 00:41:05,161
[screaming]
575
00:41:13,086 --> 00:41:15,121
[theme music playing]
41780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.