Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,150
[theme music playing]
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:20,000 --> 00:00:21,400
[Robin]
Previously on Titans...
4
00:00:21,434 --> 00:00:26,434
Put your hands
on this rendered flesh.
5
00:00:30,809 --> 00:00:32,445
[gasping]
6
00:00:32,478 --> 00:00:34,514
He says your birth mother
is still alive.
7
00:00:34,546 --> 00:00:35,548
What?
8
00:00:35,582 --> 00:00:37,350
He claims they've been
holding her prisoner.
9
00:00:37,384 --> 00:00:42,088
I'll go with you.
If your mom's there, we'll find her.
10
00:00:42,121 --> 00:00:43,690
Damn it!
11
00:00:43,691 --> 00:00:45,768
[Gar] Public records show the
facility is closed and abandoned.
12
00:00:45,792 --> 00:00:47,695
Be stupid
to back out now.
13
00:00:47,728 --> 00:00:49,905
Once we're inside,
we'd still be pretty heavily outnumbered.
14
00:00:49,929 --> 00:00:52,130
- Gar!
- But I've faced worse.
15
00:00:52,131 --> 00:00:56,235
Don't worry.
He's just taking a little nap.
16
00:00:56,268 --> 00:00:57,938
Please relax, Mr. Grayson.
17
00:00:57,972 --> 00:01:01,673
I think you'll find it
will go easier if you do.
18
00:01:01,707 --> 00:01:04,811
What the fuck is that?
19
00:01:04,844 --> 00:01:08,114
- Where are they?
- Undergoing evaluation.
20
00:01:08,149 --> 00:01:12,585
[man] We are but servants
tasked with finding you.
21
00:01:12,618 --> 00:01:17,618
[in demonic voice]
I take it back.
22
00:01:20,692 --> 00:01:22,194
Are you Angela?
23
00:01:22,228 --> 00:01:23,862
Who are you?
24
00:01:23,897 --> 00:01:26,299
Your daughter.
25
00:01:26,332 --> 00:01:28,935
[man]
You're coming with me, girl.
26
00:01:28,968 --> 00:01:30,036
Right now!
27
00:01:30,069 --> 00:01:31,420
[screams]
28
00:01:36,942 --> 00:01:39,643
It all has to end.
29
00:01:57,096 --> 00:01:58,998
I've always
wanted one of these.
30
00:01:59,033 --> 00:02:02,067
I thought I heard Bruce
talking to someone downstairs.
31
00:02:02,102 --> 00:02:03,936
Diana.
32
00:02:03,969 --> 00:02:05,503
It's a Justice League thing.
33
00:02:05,504 --> 00:02:06,839
I talked her into
bringing me along.
34
00:02:06,840 --> 00:02:09,643
I thought we could
get into some trouble.
35
00:02:09,675 --> 00:02:12,812
But I guess
I missed all the fun.
36
00:02:12,844 --> 00:02:16,248
Yeah, it's not fun.
37
00:02:16,282 --> 00:02:19,752
It's the Joker.
38
00:02:19,786 --> 00:02:21,655
Oh.
39
00:02:21,687 --> 00:02:24,856
Even Diana thinks
that he's scary.
40
00:02:24,890 --> 00:02:26,992
Bruce didn't want me there.
41
00:02:27,026 --> 00:02:29,996
I went anyway.
42
00:02:30,028 --> 00:02:32,731
Now I'm thinking
he was right.
43
00:02:32,764 --> 00:02:35,801
What happened?
44
00:02:35,835 --> 00:02:38,337
A lot of people died.
45
00:02:38,371 --> 00:02:43,371
[sighs heavily]
We couldn't save them.
46
00:02:45,444 --> 00:02:48,147
I just feel like quitting.
47
00:02:48,181 --> 00:02:51,016
I don't blame you.
48
00:02:51,050 --> 00:02:53,786
You think
he's gonna quit, too?
49
00:02:53,819 --> 00:02:54,920
Who?
50
00:02:54,954 --> 00:02:58,091
The Joker.
51
00:02:58,123 --> 00:03:00,760
No.
52
00:03:00,794 --> 00:03:05,397
Bruce says the Joker kills
people just because he can.
53
00:03:05,431 --> 00:03:09,568
He's never gonna stop.
54
00:03:09,602 --> 00:03:12,472
Damn it.
55
00:03:12,506 --> 00:03:14,908
Why the hell do you
always have to be right?
56
00:03:14,942 --> 00:03:19,942
Because I'm older, smarter
and prettier than you.
57
00:03:21,313 --> 00:03:23,616
You and Bruce will stop him.
58
00:03:23,650 --> 00:03:28,650
I know you will,
because it's what you do.
59
00:03:28,955 --> 00:03:30,790
Thanks.
60
00:03:30,824 --> 00:03:33,325
You know, Bruce is good
at a lot of things.
61
00:03:33,360 --> 00:03:36,963
Not so much the pep talk.
62
00:03:36,997 --> 00:03:40,199
Things get dark and you
need someone to talk to,
63
00:03:40,233 --> 00:03:44,069
I'm always here.
64
00:03:44,104 --> 00:03:47,206
After all...
65
00:03:47,240 --> 00:03:52,240
Us sidekicks gotta
stick together.
66
00:03:54,313 --> 00:03:57,463
[theme music playing]
67
00:04:13,332 --> 00:04:16,201
[humming]
68
00:04:16,235 --> 00:04:18,271
[yawns] Rach?
69
00:04:18,305 --> 00:04:19,338
[startled gasp]
70
00:04:19,372 --> 00:04:21,206
You sacred
the shit out of me.
71
00:04:21,240 --> 00:04:23,644
There's irony here.
72
00:04:23,677 --> 00:04:25,678
You're aware it's, like,
super early, right?
73
00:04:25,711 --> 00:04:29,516
Yeah, I wanted
to make breakfast.
74
00:04:29,548 --> 00:04:31,117
I'll make the coffee.
75
00:04:31,151 --> 00:04:33,952
Thanks.
76
00:04:33,987 --> 00:04:36,923
So...
77
00:04:36,956 --> 00:04:40,059
- Dick and Kory.
- I know. Don't say it.
78
00:04:40,093 --> 00:04:42,127
- You knew?
- Please.
79
00:04:42,161 --> 00:04:45,732
Gross.
80
00:04:45,766 --> 00:04:48,935
Do you think it's like
thinking about your parents?
81
00:04:48,968 --> 00:04:50,002
I wouldn't know.
82
00:04:50,036 --> 00:04:54,139
Good morning.
83
00:04:54,173 --> 00:04:55,841
Hi, Mom.
84
00:04:55,875 --> 00:04:57,810
Hi, baby.
85
00:04:57,843 --> 00:04:59,112
I made breakfast.
86
00:04:59,144 --> 00:05:01,213
I can see that.
87
00:05:01,247 --> 00:05:03,315
Are you hungry?
88
00:05:03,350 --> 00:05:05,884
In a minute.
89
00:05:05,918 --> 00:05:07,788
Five years, you, uh,
90
00:05:07,821 --> 00:05:12,821
you couldn't forget how
beautiful a sunrise can be.
91
00:05:14,160 --> 00:05:15,660
Come here.
92
00:05:22,601 --> 00:05:27,072
May I put my arm
around you?
93
00:05:27,105 --> 00:05:30,855
I'd like that. Very much.
94
00:05:36,682 --> 00:05:39,720
- I, uh, can just...
- It's okay.
95
00:05:39,752 --> 00:05:43,589
You care about my daughter,
young man... A lot.
96
00:05:43,622 --> 00:05:48,161
I have eyes, you know.
97
00:05:48,194 --> 00:05:51,064
Do you want a hug?
98
00:05:51,096 --> 00:05:54,697
- No, I'm good.
- Join us?
99
00:06:06,512 --> 00:06:08,163
I'll stand.
100
00:06:17,156 --> 00:06:19,855
[distorted scream]
101
00:06:22,827 --> 00:06:25,432
You okay?
102
00:06:25,464 --> 00:06:29,702
I can't stop thinking
about the asylum.
103
00:06:29,735 --> 00:06:32,237
You were talking
in your sleep.
104
00:06:32,271 --> 00:06:35,408
Anything revealing?
105
00:06:35,442 --> 00:06:40,442
I'd tell you if I could understand
a word you were saying.
106
00:06:42,548 --> 00:06:44,750
This not-knowing-
a-thing-about-myself thing
107
00:06:44,785 --> 00:06:49,785
is starting to get
really fucking old.
108
00:06:52,559 --> 00:06:55,559
You going somewhere?
109
00:06:58,132 --> 00:07:01,134
That asylum was home base
for those freaks.
110
00:07:01,168 --> 00:07:03,937
They won't be bothering Rachel anymore.
She's safe now.
111
00:07:03,971 --> 00:07:07,875
She's even
got her mother back.
112
00:07:07,908 --> 00:07:10,343
Maybe she can try
to have a normal life.
113
00:07:10,377 --> 00:07:12,345
But not you.
114
00:07:12,379 --> 00:07:13,980
Is that it?
115
00:07:14,012 --> 00:07:16,483
[sighs deeply]
116
00:07:16,516 --> 00:07:18,151
Being Robin
doesn't work anymore.
117
00:07:18,185 --> 00:07:21,654
But not being Robin
doesn't work either.
118
00:07:21,687 --> 00:07:23,523
At least not
without some help.
119
00:07:23,557 --> 00:07:26,091
Help you can't get here.
120
00:07:26,125 --> 00:07:27,125
No.
121
00:07:37,136 --> 00:07:39,673
Well, maybe
122
00:07:39,706 --> 00:07:44,543
once I remember who I am and
123
00:07:44,577 --> 00:07:49,577
you figure out
who you're going to be...
124
00:07:50,716 --> 00:07:52,819
Maybe we...
125
00:07:52,853 --> 00:07:55,422
Try it again sometime.
126
00:07:55,454 --> 00:07:58,091
Yeah.
127
00:07:58,124 --> 00:08:00,223
Couldn't hurt.
128
00:08:07,567 --> 00:08:12,170
I can't tell you what passed for
pancakes in that place, but...
129
00:08:12,204 --> 00:08:13,372
They didn't resemble this.
130
00:08:13,406 --> 00:08:15,574
My compliments to the chef.
131
00:08:15,608 --> 00:08:19,379
Well, it was
really mostly him.
132
00:08:19,411 --> 00:08:22,581
- Look, Rachel...
- I was wondering...
133
00:08:22,615 --> 00:08:25,052
Please.
134
00:08:25,084 --> 00:08:28,622
Rachel has been explaining
your situation to me.
135
00:08:28,654 --> 00:08:31,690
I understand
this place is on loan?
136
00:08:31,725 --> 00:08:33,226
Unofficially.
137
00:08:33,259 --> 00:08:36,361
The owner didn't exactly give me
permission to stay here, but...
138
00:08:36,395 --> 00:08:38,631
I may have another option.
139
00:08:38,664 --> 00:08:40,634
I have a house.
140
00:08:40,667 --> 00:08:44,169
In Ohio.
It's been in my...
141
00:08:44,202 --> 00:08:48,075
Our family for decades.
142
00:08:48,107 --> 00:08:51,745
I was hoping that you...
we...
143
00:08:51,778 --> 00:08:54,413
All of you are welcome there
for as long as you want.
144
00:08:54,447 --> 00:08:57,383
I have more than
enough room, and
145
00:08:57,417 --> 00:08:59,785
it's the least I can do.
146
00:08:59,820 --> 00:09:02,355
Although I do wonder
what happens to your home
147
00:09:02,389 --> 00:09:05,091
when you've been locked away
for five years.
148
00:09:05,125 --> 00:09:09,129
Back taxes, ton of
unopened mail, I imagine.
149
00:09:09,163 --> 00:09:10,996
What did you
have in your fridge?
150
00:09:11,029 --> 00:09:12,399
Hmm.
151
00:09:12,432 --> 00:09:16,235
This could be, like, our secret base.
Oh! This is so cool, isn't it?
152
00:09:16,269 --> 00:09:19,739
[chuckles]
153
00:09:19,773 --> 00:09:22,023
Isn't it, Dick?
154
00:09:25,311 --> 00:09:28,148
[sighs]
155
00:09:28,182 --> 00:09:31,018
[Gar] So, what?
This is, like, the end of the team?
156
00:09:31,051 --> 00:09:32,884
Technically, we were
never really a team...
157
00:09:32,885 --> 00:09:34,420
Oh, we were a team.
158
00:09:34,421 --> 00:09:37,190
I'll see you all
again sometime.
159
00:09:37,224 --> 00:09:41,160
Rachel...
160
00:09:41,193 --> 00:09:42,825
She'll be okay.
161
00:09:45,232 --> 00:09:46,766
I'll get them all
to the house safely,
162
00:09:46,767 --> 00:09:48,600
make sure there are
no stragglers on our tail.
163
00:09:48,601 --> 00:09:50,071
Then what?
164
00:09:50,104 --> 00:09:53,373
Then I guess it's time
to be Kory Anders.
165
00:09:53,407 --> 00:09:54,575
And who is she?
166
00:09:54,607 --> 00:09:56,644
Maybe whoever
I want her to be.
167
00:09:56,677 --> 00:09:59,446
Must be something
to have no past.
168
00:09:59,480 --> 00:10:03,883
Oh, yeah,
it's something, all right.
169
00:10:03,884 --> 00:10:07,788
I hope you find out who's
inside of there, Dick Grayson.
170
00:10:07,822 --> 00:10:10,057
[both chuckle]
171
00:10:10,091 --> 00:10:13,593
You too, Kory Anders.
Or whatever your actual name is.
172
00:10:13,594 --> 00:10:14,594
Yeah.
173
00:10:21,100 --> 00:10:22,100
Wait.
174
00:10:28,442 --> 00:10:31,879
Asshole.
175
00:10:31,913 --> 00:10:33,547
You sure
you're gonna be okay?
176
00:10:33,581 --> 00:10:36,280
What do you think?
177
00:11:01,741 --> 00:11:03,091
Twenty...
178
00:11:28,067 --> 00:11:32,605
I quit.
179
00:11:32,639 --> 00:11:35,708
Great to see you, too.
180
00:11:35,743 --> 00:11:39,679
I'm late.
181
00:11:39,712 --> 00:11:43,616
You coming or not?
182
00:11:43,650 --> 00:11:46,687
I thought you already
quit Batman.
183
00:11:46,720 --> 00:11:49,856
Not Batman this time.
184
00:11:49,889 --> 00:11:54,240
- Robin.
- Okay. What happened?
185
00:11:55,062 --> 00:11:59,533
I couldn't get a handle on the violence.
It was getting worse.
186
00:11:59,566 --> 00:12:01,034
That's hard to imagine.
187
00:12:01,067 --> 00:12:04,971
I know. I went cold turkey.
Burned the suit.
188
00:12:05,004 --> 00:12:06,407
Wow!
189
00:12:06,441 --> 00:12:10,811
That's dramatic. Mine's in the closet.
Those things are expensive.
190
00:12:10,845 --> 00:12:12,846
- So, how did you do it?
- Do what?
191
00:12:12,879 --> 00:12:15,883
- Quit.
- I didn't quit.
192
00:12:15,916 --> 00:12:19,052
I just... stopped.
193
00:12:19,086 --> 00:12:21,054
How is that different?
194
00:12:21,087 --> 00:12:24,292
You'll figure it out.
Really.
195
00:12:24,325 --> 00:12:29,325
The hardest part
is that it just takes time.
196
00:12:29,496 --> 00:12:31,631
You mind if I hang at
your place a while?
197
00:12:31,664 --> 00:12:33,533
I'm fine sleeping
on the couch.
198
00:12:33,567 --> 00:12:35,635
It's got your name on it.
199
00:12:35,668 --> 00:12:38,639
Stay as long as you need...
200
00:12:38,672 --> 00:12:43,621
As long as
you've still got game.
201
00:12:47,981 --> 00:12:51,432
- Fuck me.
- I'm waiting.
202
00:12:58,125 --> 00:13:01,761
Oh, I've missed you,
Boy Wonder.
203
00:13:01,794 --> 00:13:03,731
[chuckles]
That's my favorite one.
204
00:13:03,764 --> 00:13:06,835
All right, look. I've got a
showing of some of my work later.
205
00:13:06,868 --> 00:13:11,868
Why don't you come along and hang out
with some fabulous, normal people?
206
00:13:11,971 --> 00:13:15,875
- How does that sound?
- Great.
207
00:13:15,909 --> 00:13:17,510
Too much?
208
00:13:17,543 --> 00:13:18,745
Yeah, a little bit.
209
00:13:18,778 --> 00:13:21,115
- Yeah.
- Yeah.
210
00:13:21,149 --> 00:13:26,149
Why am I doubting
this idea already?
211
00:13:31,892 --> 00:13:33,928
[Gar] "No sugar added,
vegan vanilla pudding.
212
00:13:33,961 --> 00:13:38,265
Designed to appeal to those seeking a
gluten-free, low-calorie dessert."
213
00:13:38,298 --> 00:13:41,567
- Sounds healthy.
- Sounds disgusting.
214
00:13:41,601 --> 00:13:44,601
[train horn blowing]
215
00:13:48,509 --> 00:13:51,359
I'll be right back.
216
00:13:54,115 --> 00:13:59,115
- Three shots of bourbon. Run a tab.
- Yes, ma'am.
217
00:14:18,773 --> 00:14:20,649
[Gar] Rach just texted.
Her and Angela got seats up front.
218
00:14:20,673 --> 00:14:23,177
- Let's go.
- Let's not.
219
00:14:23,211 --> 00:14:27,315
This whole train thing sounded
way funner this morning.
220
00:14:27,347 --> 00:14:32,347
Those two need some time alone,
don't you think?
221
00:14:32,686 --> 00:14:34,668
You wanna play a game?
222
00:14:36,023 --> 00:14:40,523
- Play with your phone.
- Sweet.
223
00:14:58,379 --> 00:15:02,015
- Wow. All this is for you?
- Yep.
224
00:15:02,048 --> 00:15:04,283
Some of the works
were published online,
225
00:15:04,284 --> 00:15:07,554
but most of it's my personal
stuff from when I traveled.
226
00:15:07,589 --> 00:15:11,024
- This is really good.
- Don't sound so shocked.
227
00:15:11,057 --> 00:15:13,861
- No, I mean it.
- Yeah, I know you do.
228
00:15:13,894 --> 00:15:18,894
All right. There's some people I need
to talk to. You go ahead and mingle.
229
00:15:18,932 --> 00:15:20,104
Mingle?
230
00:15:20,105 --> 00:15:23,135
You know, have an interaction
that's not agenda-driven?
231
00:15:23,136 --> 00:15:25,873
- Conversation instead of an interrogation?
- Why?
232
00:15:25,907 --> 00:15:28,175
You could use some work
on your small talk.
233
00:15:28,176 --> 00:15:29,943
I know how to
make small talk.
234
00:15:29,976 --> 00:15:31,244
[clicks tongue]
235
00:15:31,245 --> 00:15:33,090
- Sometimes you're confrontational.
- No, I'm not.
236
00:15:33,114 --> 00:15:35,115
- Like right now.
- I am not.
237
00:15:35,149 --> 00:15:38,219
Wow. That was adult.
238
00:15:38,253 --> 00:15:42,956
I have to go be Donna Troy.
You just try and enjoy yourself.
239
00:15:42,990 --> 00:15:44,024
Mmm-hmm.
240
00:15:44,057 --> 00:15:46,908
- Are, too.
- Am not.
241
00:15:54,067 --> 00:15:56,168
I so got this.
242
00:16:09,216 --> 00:16:12,953
What do you see
when you stare at me?
243
00:16:12,986 --> 00:16:17,825
Do I look like
what you imagined?
244
00:16:17,857 --> 00:16:21,395
It's okay.
245
00:16:21,428 --> 00:16:23,498
You know,
when you were born,
246
00:16:23,530 --> 00:16:27,000
I refused to let the nurses
take you away from me.
247
00:16:27,033 --> 00:16:28,501
You did?
248
00:16:28,534 --> 00:16:29,604
They tried,
249
00:16:29,638 --> 00:16:32,974
but I insisted on having you
in my arms at all times,
250
00:16:33,006 --> 00:16:38,006
just so I could keep
looking at you.
251
00:16:38,046 --> 00:16:42,482
What else?
252
00:16:42,515 --> 00:16:46,120
Uh, let's see.
253
00:16:46,153 --> 00:16:48,623
You never cried. Never.
254
00:16:48,657 --> 00:16:52,894
You just looked at me
with those big, serious eyes.
255
00:16:52,927 --> 00:16:55,898
Kind of like
you're doing right now.
256
00:16:55,931 --> 00:17:00,931
It's okay. It was as if you
wanted to ask me something,
257
00:17:01,070 --> 00:17:04,006
and I'd just look at you and I'd say,
"Don't you worry, little girl,
258
00:17:04,038 --> 00:17:09,038
we'll have plenty of time to talk
about this when you're bigger."
259
00:17:10,912 --> 00:17:15,016
Only we didn't.
260
00:17:15,048 --> 00:17:20,048
We lost so much time.
So many years.
261
00:17:21,821 --> 00:17:25,326
Was Melissa
someone you knew?
262
00:17:25,359 --> 00:17:29,364
She was my friend.
My good friend.
263
00:17:29,396 --> 00:17:31,441
Your father's people wanted
to get their hands on you,
264
00:17:31,465 --> 00:17:36,465
and I knew they would never stop,
no matter how far we ran.
265
00:17:37,372 --> 00:17:41,342
So I asked her to take you.
266
00:17:41,375 --> 00:17:46,375
I made her promise to disappear.
No contact whatsoever.
267
00:17:46,647 --> 00:17:51,647
And I made her swear that she
would never tell you about me.
268
00:17:51,787 --> 00:17:56,787
[voice breaks] It's the hardest
thing I ever did in my life.
269
00:17:57,791 --> 00:17:58,993
I'm so sorry.
270
00:17:59,027 --> 00:18:03,498
Oh, Rachel, no. You have
nothing to be sorry about.
271
00:18:03,530 --> 00:18:08,530
I know you loved her, and she loved you.
That's what I wanted.
272
00:18:10,971 --> 00:18:15,771
I just wanted you
to have a mom.
273
00:18:22,549 --> 00:18:27,549
Those people that were after me,
they worked for my father?
274
00:18:31,025 --> 00:18:36,025
Yes. Your dad was
very charismatic.
275
00:18:36,798 --> 00:18:41,234
He recognized the power
inside you at an early age,
276
00:18:41,269 --> 00:18:43,403
and he wanted to exploit it.
277
00:18:43,438 --> 00:18:44,704
He built up
a lot of followers.
278
00:18:44,705 --> 00:18:49,705
A cult of personality,
if you will.
279
00:18:50,778 --> 00:18:55,979
Are either of you... like me?
The things I can do...
280
00:18:57,681 --> 00:19:01,018
You get that from him.
281
00:19:03,657 --> 00:19:08,657
- Where is he now?
- He's gone, Rachel. Long time ago.
282
00:19:08,696 --> 00:19:10,664
Those people
who were chasing you,
283
00:19:10,699 --> 00:19:15,699
they were just
some of his followers.
284
00:19:16,136 --> 00:19:18,839
He can't hurt you anymore.
285
00:19:18,874 --> 00:19:23,874
And now, thanks to your friends,
neither can his people.
286
00:19:26,681 --> 00:19:29,450
I never dreamed
this could happen.
287
00:19:29,483 --> 00:19:32,988
All those years
in that awful place.
288
00:19:33,020 --> 00:19:38,020
- But the hope of it kept me alive.
- The hope of what?
289
00:19:41,795 --> 00:19:45,199
You're safe.
290
00:19:45,232 --> 00:19:50,232
That one day, you and I
would finally be safe.
291
00:20:31,779 --> 00:20:36,779
- Do you think Rachel's mad at me?
- Why would she be mad at you?
292
00:20:37,019 --> 00:20:41,255
At the asylum, when I attacked
that guy, maybe I freaked her out.
293
00:20:41,288 --> 00:20:46,059
Maybe it freaked you out.
294
00:20:46,093 --> 00:20:49,630
How did it feel?
295
00:20:49,663 --> 00:20:53,099
Weird.
296
00:20:53,134 --> 00:20:54,469
I didn't hate it.
297
00:20:54,501 --> 00:20:58,640
Good. You shouldn't.
It's a part of who you are.
298
00:20:58,673 --> 00:21:02,644
- I killed him.
- He could've killed you.
299
00:21:02,676 --> 00:21:07,676
Don't ever be ashamed
of defending yourself.
300
00:21:08,782 --> 00:21:12,386
When I'm the tiger,
it's not completely me.
301
00:21:12,420 --> 00:21:15,021
It's like I'm inside
something controlling it,
302
00:21:15,056 --> 00:21:18,655
but it has control, too.
303
00:21:20,528 --> 00:21:23,030
You and Rachel have
something in common.
304
00:21:23,065 --> 00:21:26,166
You're both learning
how to control your abilities.
305
00:21:26,200 --> 00:21:31,200
It creates a connection
between you two.
306
00:21:32,574 --> 00:21:36,678
- You wanna make out with her, don't you?
- What? No.
307
00:21:36,711 --> 00:21:38,245
It's perfectly natural,
kissing.
308
00:21:38,246 --> 00:21:39,613
I'm not comfortable
talking about this.
309
00:21:39,614 --> 00:21:41,781
- You're getting agitated.
- Yeah. You think?
310
00:21:41,815 --> 00:21:43,852
[laughs]
311
00:21:43,884 --> 00:21:48,884
- Can I have that?
- Sure. Apparently, it helps.
312
00:21:50,758 --> 00:21:52,226
Or not.
313
00:21:52,259 --> 00:21:53,259
[gags]
314
00:21:57,698 --> 00:21:59,198
Stay here.
315
00:22:06,906 --> 00:22:09,906
That's why I called.
316
00:22:26,894 --> 00:22:28,243
- Hi.
- Hi.
317
00:22:37,270 --> 00:22:39,205
- You have five seconds.
- To do what?
318
00:22:39,240 --> 00:22:41,008
To tell me
who the fuck you are.
319
00:22:41,040 --> 00:22:43,243
My name is Jerry.
320
00:22:43,277 --> 00:22:45,346
Why were you looking at me?
321
00:22:45,378 --> 00:22:48,682
I thought you were hot.
Attractive. Sorry.
322
00:22:48,715 --> 00:22:51,251
You're lying. You're with
the people from the asylum.
323
00:22:51,285 --> 00:22:52,820
What?
324
00:22:52,854 --> 00:22:54,930
- Where are the others?
- I don't know what you're talking about.
325
00:22:54,954 --> 00:22:56,454
Don't lie.
326
00:23:01,561 --> 00:23:06,561
[strangled voice]
I can't breathe.
327
00:23:09,436 --> 00:23:11,338
[gasping and coughing]
328
00:23:11,372 --> 00:23:12,571
Get out.
329
00:23:20,980 --> 00:23:24,431
[ambient music playing]
330
00:23:29,656 --> 00:23:32,693
She has an incredible eye,
don't you think?
331
00:23:32,727 --> 00:23:34,494
Yeah, and a killer left hook.
332
00:23:34,528 --> 00:23:37,664
[chuckles]
333
00:23:37,699 --> 00:23:39,132
I've known her
since we were kids.
334
00:23:39,133 --> 00:23:40,102
School?
335
00:23:40,103 --> 00:23:41,903
No, her mom worked
with my dad sometimes,
336
00:23:41,936 --> 00:23:43,503
so we ended up
hanging out a lot.
337
00:23:43,538 --> 00:23:45,440
I was there when
she got her first camera.
338
00:23:45,472 --> 00:23:48,742
- That's interesting. So...
- It was a Nikon F5.
339
00:23:48,777 --> 00:23:51,022
She must've burned through 50
rolls of film in her first week.
340
00:23:51,046 --> 00:23:53,181
That was before everything
went digital, of course.
341
00:23:53,214 --> 00:23:57,085
I still prefer analog myself.
I mean, a pixel's a pixel, right?
342
00:23:57,118 --> 00:23:59,686
And who doesn't like the ability
to fabricate a chroma schematic?
343
00:23:59,721 --> 00:24:03,290
- I mean, that's...
- [woman] Paul.
344
00:24:03,324 --> 00:24:04,857
Excuse me.
345
00:24:04,892 --> 00:24:08,162
Thank you.
346
00:24:08,194 --> 00:24:10,144
Who was that?
347
00:24:13,734 --> 00:24:16,998
I wonder what the Penguin's
doing right now.
348
00:24:35,122 --> 00:24:37,424
How're you doing?
349
00:24:37,458 --> 00:24:40,595
Make any new friends?
Learn anything?
350
00:24:40,627 --> 00:24:43,030
Well, I've had about 100
of these bacon-wrapped dates.
351
00:24:43,064 --> 00:24:46,867
Great. Look, I just...
I got a text. It's a work thing.
352
00:24:46,901 --> 00:24:49,971
- Someone I need to go meet right now.
- So, we're leaving?
353
00:24:50,005 --> 00:24:55,005
Me, leaving. You, having fun.
Seriously, Dick, just try to relax.
354
00:24:55,777 --> 00:24:59,480
Let your hair down.
Have a drink, have two.
355
00:24:59,513 --> 00:25:02,482
Pretend you're
with Bruce on a yacht.
356
00:25:02,517 --> 00:25:04,484
I always got seasick.
357
00:25:04,519 --> 00:25:06,753
That's why it's pretend.
358
00:25:06,788 --> 00:25:08,055
I'll be back in less
than an hour, okay?
359
00:25:08,056 --> 00:25:13,056
- You want company?
- No, thank you.
360
00:25:15,829 --> 00:25:20,829
Yeah, Agent Franklin?
My name's Jerry Ridley, US Marshal.
361
00:25:21,068 --> 00:25:25,838
The woman you got posted for the
attack on those cops in Illinois...
362
00:25:25,873 --> 00:25:27,407
I got her.
363
00:25:27,441 --> 00:25:29,691
[siren wailing]
364
00:25:35,348 --> 00:25:37,898
[tires squealing]
365
00:25:50,263 --> 00:25:52,298
Am I supposed
to feel numb?
366
00:25:52,333 --> 00:25:54,568
How many have you had?
367
00:25:54,602 --> 00:25:57,371
- Just one.
- [chuckles]
368
00:25:57,404 --> 00:25:58,806
You should probably quit now.
369
00:25:58,839 --> 00:26:00,341
[announcer over p.a.]
Ladies and gentlemen,
370
00:26:00,342 --> 00:26:03,076
we have an obstruction on the
track about a mile ahead.
371
00:26:03,077 --> 00:26:05,079
Once we get that cleared,
we'll be back on our way.
372
00:26:05,113 --> 00:26:07,384
Sorry about
the inconvenience.
373
00:26:10,084 --> 00:26:11,611
What's wrong?
374
00:26:13,688 --> 00:26:16,457
Probably just being paranoid.
375
00:26:16,490 --> 00:26:19,039
[tires squealing]
376
00:26:38,077 --> 00:26:41,048
Donna Troy.
377
00:26:41,082 --> 00:26:43,951
- Graham Norris.
- Thank you for agreeing to meet.
378
00:26:43,984 --> 00:26:46,953
My contact told me
you can be trusted.
379
00:26:46,954 --> 00:26:48,622
He never mentioned
you'd be so beautiful.
380
00:26:48,623 --> 00:26:52,460
My contact told me
you'd say that.
381
00:26:52,492 --> 00:26:54,862
Ground rules... No recording.
382
00:26:54,863 --> 00:26:56,229
You can photograph
the merchandise,
383
00:26:56,230 --> 00:26:58,566
but don't even think of
pointing that camera at me.
384
00:26:58,598 --> 00:27:01,769
Why did you agree to meet?
It's a risky move.
385
00:27:01,803 --> 00:27:05,406
I'm not afraid
of taking a risk.
386
00:27:05,440 --> 00:27:07,842
I've been working for a man
named Andrew Ullman,
387
00:27:07,875 --> 00:27:09,344
running his
Cape Town operation.
388
00:27:09,377 --> 00:27:12,247
He's recently decided to make
some personnel changes.
389
00:27:12,279 --> 00:27:17,279
So, I've recently decided to give
him some unwanted publicity.
390
00:27:18,419 --> 00:27:22,318
Let's see what you've got.
391
00:27:29,096 --> 00:27:31,532
I shot most
of these myself.
392
00:27:31,567 --> 00:27:36,537
You can't really see from out there.
Why don't you come inside?
393
00:27:36,570 --> 00:27:38,906
I'm good.
394
00:27:38,940 --> 00:27:40,409
You do know
you're looking at
395
00:27:40,442 --> 00:27:42,652
well over half a million dollars'
worth of merchandise here.
396
00:27:42,676 --> 00:27:45,079
How do you get it
past the inspectors?
397
00:27:45,113 --> 00:27:46,480
You mean,
how does Ullman do it.
398
00:27:46,515 --> 00:27:49,951
Well, inspectors don't get
paid much here or abroad.
399
00:27:49,983 --> 00:27:52,287
Some of them need
money quite badly.
400
00:27:52,319 --> 00:27:54,821
I mean, you know,
their houses burn down,
401
00:27:54,855 --> 00:27:57,526
their children require
sudden medical attention.
402
00:27:57,558 --> 00:28:01,362
So, Ullman gets arrested,
and there goes your competition.
403
00:28:01,394 --> 00:28:03,263
You'll corner the market.
404
00:28:03,297 --> 00:28:04,633
Hmm.
405
00:28:04,665 --> 00:28:07,602
Or your photographs will bring
the whole trade tumbling down.
406
00:28:07,634 --> 00:28:10,372
Who knows, really?
407
00:28:10,404 --> 00:28:13,473
But then, what's life
without a little risk?
408
00:28:13,507 --> 00:28:15,143
Be honest, Ms. Troy.
409
00:28:15,175 --> 00:28:18,446
Aren't you curious to know what it's
like to relax in front of a fire,
410
00:28:18,480 --> 00:28:23,480
feeling the fur of a bear-skin
rug all over your body?
411
00:28:27,587 --> 00:28:29,624
[loud clanging]
412
00:28:29,656 --> 00:28:31,525
Terry!
413
00:28:31,558 --> 00:28:35,194
Show Donna
our star attraction.
414
00:28:35,229 --> 00:28:37,479
[bear grunting]
415
00:28:40,602 --> 00:28:43,238
The Chinese have a lucrative
market in bear organs.
416
00:28:43,270 --> 00:28:46,574
Some of them will pay a small fortune
for the privilege to hunt this bear,
417
00:28:46,606 --> 00:28:49,209
and then sell it
off for parts.
418
00:28:49,242 --> 00:28:50,877
Hunt?
419
00:28:50,912 --> 00:28:52,346
And how does that work,
exactly?
420
00:28:52,380 --> 00:28:55,615
Well, the bear's sedated,
men are well armed,
421
00:28:55,650 --> 00:28:57,884
the outcome's
not in question.
422
00:28:57,919 --> 00:29:01,721
For you, sweetheart,
it's on the house.
423
00:29:01,756 --> 00:29:04,991
Go on. Have a shot.
424
00:29:05,025 --> 00:29:07,161
Sorry.
425
00:29:07,162 --> 00:29:10,964
The only thing I point
at animals is my camera.
426
00:29:10,999 --> 00:29:15,999
Well, in that case,
you got what you came for.
427
00:29:17,338 --> 00:29:20,842
Thank you for
your time, Mr. Norris.
428
00:29:20,875 --> 00:29:24,112
It's been a real education.
429
00:29:24,144 --> 00:29:29,144
My pleasure, Donna.
I'm sure we'll meet again.
430
00:29:35,655 --> 00:29:37,905
[Dick grunting]
431
00:29:50,471 --> 00:29:52,940
Dick, what the hell
are you doing here?
432
00:29:52,973 --> 00:29:54,474
You were just
gonna let him go?
433
00:29:54,508 --> 00:29:57,357
I was doing my job.
434
00:30:01,048 --> 00:30:03,182
Graham is one of
a dozen poachers.
435
00:30:03,183 --> 00:30:05,052
My photos would've shut down
the whole operation
436
00:30:05,053 --> 00:30:06,586
from Chicago to Cape Town.
437
00:30:06,621 --> 00:30:10,057
Now all I have is...
438
00:30:10,090 --> 00:30:12,394
- That.
- One more off the streets.
439
00:30:12,426 --> 00:30:17,426
You can go after the others one by
one if you have to. I'll help you.
440
00:30:18,800 --> 00:30:22,201
Graham likes me. If I can convince
him that I wasn't a part of this...
441
00:30:22,202 --> 00:30:24,404
You're still gonna
let him go?
442
00:30:24,438 --> 00:30:27,340
[sighs]
443
00:30:27,374 --> 00:30:28,576
Take out your phone.
444
00:30:28,608 --> 00:30:32,058
- My phone?
- Just do it.
445
00:30:33,780 --> 00:30:38,252
- Donna.
- Now, take a picture.
446
00:30:38,286 --> 00:30:42,056
- What're you doing?
- Just take a picture
447
00:30:42,089 --> 00:30:45,990
of both of us unconscious.
448
00:30:48,363 --> 00:30:49,841
It's the button with the
little camera on it.
449
00:30:49,865 --> 00:30:54,865
- Yeah, I know how to...
- Then just do it. Take a bunch of 'em.
450
00:30:56,136 --> 00:30:57,872
[camera shutter clicking]
451
00:30:57,904 --> 00:31:02,904
- You guys look good together.
- Fuck you.
452
00:31:05,779 --> 00:31:09,750
You and me,
we need to talk.
453
00:31:09,784 --> 00:31:11,919
Now, please!
454
00:31:11,952 --> 00:31:14,188
Why do I always feel like
I'm in trouble with you?
455
00:31:14,189 --> 00:31:17,758
Because you are in trouble.
456
00:31:17,791 --> 00:31:20,628
- Am not.
- I can hear you...
457
00:31:20,662 --> 00:31:24,820
- Bird boy.
- [chuckles] Oh, that's my favorite one.
458
00:31:27,868 --> 00:31:30,305
Man of action, is that it?
459
00:31:30,337 --> 00:31:33,974
If it means not letting
some evil piece of shit walk.
460
00:31:34,008 --> 00:31:36,711
You're smarter than that.
You know me.
461
00:31:36,744 --> 00:31:41,744
You knew I had it under control.
So, why jump in? Seriously.
462
00:31:42,217 --> 00:31:44,318
I was worried.
What if he got away?
463
00:31:44,352 --> 00:31:46,453
But you knew
he probably wouldn't,
464
00:31:46,488 --> 00:31:51,438
- that I had a plan.
- But what if?
465
00:31:56,297 --> 00:31:58,767
You know,
when Diana took me in,
466
00:31:58,799 --> 00:32:01,669
she showed me how to fill the
hole that fire left in my life
467
00:32:01,701 --> 00:32:05,339
with love and with family.
468
00:32:05,373 --> 00:32:07,709
That's just what
the Amazons do.
469
00:32:07,742 --> 00:32:12,742
They have a tradition of
empowerment and self-discovery.
470
00:32:13,448 --> 00:32:17,852
Bruce filled that hole in your
life the only way he knew how.
471
00:32:17,884 --> 00:32:22,190
With rage and violence.
472
00:32:22,222 --> 00:32:25,492
Wonder Woman was born
to protect the innocent.
473
00:32:25,527 --> 00:32:30,527
Batman was created
to punish the guilty.
474
00:32:30,564 --> 00:32:33,034
But we're not them.
475
00:32:33,067 --> 00:32:35,303
Neither one of us.
476
00:32:35,336 --> 00:32:38,606
I didn't quit
being Wonder Girl.
477
00:32:38,640 --> 00:32:43,640
I just realized that I could
do more good being Donna Troy.
478
00:32:43,676 --> 00:32:46,713
Do you understand?
479
00:32:46,747 --> 00:32:48,482
I'm trying to.
480
00:32:48,516 --> 00:32:51,251
You'll never be
a civilian, Dick.
481
00:32:51,286 --> 00:32:54,355
You lost that chance
the day you became Robin.
482
00:32:54,388 --> 00:32:57,692
And you can't be Robin anymore,
because for all the good he did,
483
00:32:57,726 --> 00:33:01,996
ultimately, he was an echo
chamber for Bruce's pain...
484
00:33:02,028 --> 00:33:06,067
And for yours.
485
00:33:06,099 --> 00:33:09,336
You wanna go out there
and kick bad-guy ass?
486
00:33:09,369 --> 00:33:12,940
You wanna make sure there's not
a chance, not a single chance,
487
00:33:12,973 --> 00:33:16,544
even one of them gets away?
488
00:33:16,576 --> 00:33:18,046
Do it.
489
00:33:18,078 --> 00:33:20,013
I won't be Batman.
490
00:33:20,048 --> 00:33:21,749
Then don't.
491
00:33:21,781 --> 00:33:25,153
Don't be Batman or Robin.
492
00:33:25,185 --> 00:33:28,756
- Be something else. Someone else.
- Who?
493
00:33:28,788 --> 00:33:30,787
[scoffs]
494
00:33:32,894 --> 00:33:36,029
Hell if I know.
495
00:33:36,064 --> 00:33:38,666
But whoever
you're gonna be...
496
00:33:38,700 --> 00:33:43,700
I don't think you'll ever be
much good at the small talk.
497
00:33:44,071 --> 00:33:46,907
Maybe not.
498
00:33:46,941 --> 00:33:50,540
There's worse qualities.
499
00:33:53,114 --> 00:33:55,416
Why do you have to
be right all the time?
500
00:33:55,450 --> 00:34:00,450
Older, smarter, prettier.
You know the drill.
501
00:34:01,288 --> 00:34:03,592
All right. Now, let
me have your phone.
502
00:34:03,625 --> 00:34:06,028
I can use those photos of me and
Crocodile Dundee knocked out
503
00:34:06,060 --> 00:34:10,931
to prove I wasn't in the shit show
that you just put on back there.
504
00:34:10,965 --> 00:34:12,014
Really?
505
00:34:19,539 --> 00:34:21,076
What?
506
00:34:21,110 --> 00:34:24,311
Why do you have pictures of letters
in some offshoot of Sumerian
507
00:34:24,344 --> 00:34:26,079
on your cell phone?
508
00:34:26,114 --> 00:34:28,148
That's not Sumerian.
We searched every database.
509
00:34:28,181 --> 00:34:29,483
I said "offshoot."
510
00:34:29,516 --> 00:34:32,320
This alphabet has
been lost for centuries.
511
00:34:32,353 --> 00:34:34,422
We learned a little bit of it
on Themyscira.
512
00:34:34,456 --> 00:34:37,925
Hold on.
Can you translate that?
513
00:34:37,958 --> 00:34:42,764
I have some books.
514
00:34:42,797 --> 00:34:44,876
[announcer] Ladies and
gentlemen, please remain seated.
515
00:34:44,900 --> 00:34:48,034
We'll be stopping briefly and resuming
our trip in just a few minutes.
516
00:34:48,068 --> 00:34:50,768
Thank you.
517
00:35:00,949 --> 00:35:05,949
Wake up. We have to find
Angela and Rachel. Come on!
518
00:35:16,898 --> 00:35:20,802
- Wanna tell me what's going on?
- Just keep moving.
519
00:35:20,835 --> 00:35:23,304
- Where's Rachel?
- She went to the bathroom. Why?
520
00:35:23,338 --> 00:35:24,682
- I need you to find Rachel...
- What's happening?
521
00:35:24,706 --> 00:35:26,515
- ...and get them out of the train.
- The conductor...
522
00:35:26,539 --> 00:35:27,742
Just do it.
523
00:35:27,775 --> 00:35:31,945
- What're you gonna do?
- I'm fine. Just go.
524
00:35:31,978 --> 00:35:32,978
Okay.
525
00:35:44,557 --> 00:35:46,208
We got her.
526
00:35:52,467 --> 00:35:55,617
[police siren whoops]
527
00:36:04,211 --> 00:36:07,181
Get down on the ground!
528
00:36:07,215 --> 00:36:12,052
Come on out
with your hands up!
529
00:36:12,085 --> 00:36:16,856
Not today.
530
00:36:16,891 --> 00:36:18,541
[screaming]
531
00:36:26,001 --> 00:36:28,936
- Kory said to meet down the road.
- We can't just leave her.
532
00:36:28,969 --> 00:36:33,969
She said go, so we go.
Pretty sure she can handle herself.
533
00:36:34,041 --> 00:36:37,644
Come on.
There's our ride.
534
00:36:37,677 --> 00:36:40,077
[tiger snarling]
535
00:36:44,851 --> 00:36:47,402
[iron bar clangs]
536
00:36:51,358 --> 00:36:56,009
[rock music plays
on car radio]
537
00:36:59,400 --> 00:37:04,400
- Do you wanna drive?
- If you don't mind.
538
00:37:07,074 --> 00:37:10,677
- What exactly is this music?
- AC/DC.
539
00:37:10,710 --> 00:37:11,911
Not bad.
540
00:37:36,137 --> 00:37:37,137
Cool.
541
00:38:07,835 --> 00:38:10,385
[softly] Come on.
542
00:38:28,021 --> 00:38:31,324
Kory?
543
00:38:31,358 --> 00:38:34,509
- What?
- Are you okay?
544
00:38:40,702 --> 00:38:44,572
Something's wrong with me.
My head.
545
00:38:44,606 --> 00:38:48,909
What happened
at the asylum, it just...
546
00:38:48,943 --> 00:38:50,893
I don't know.
547
00:38:56,050 --> 00:39:00,086
If your brain is hurt,
548
00:39:00,121 --> 00:39:03,958
maybe I can heal it
549
00:39:03,990 --> 00:39:06,728
like I heal wounds.
550
00:39:06,760 --> 00:39:11,760
It might even bring
your memory back.
551
00:39:12,400 --> 00:39:16,503
I don't think it works
that way, Rachel.
552
00:39:16,536 --> 00:39:21,536
Well, there's only
one way to find out, right?
553
00:39:25,413 --> 00:39:28,449
[Kory] Do you have any
idea what you're doing?
554
00:39:28,483 --> 00:39:32,152
- None.
- Okay. [chuckles]
555
00:39:32,186 --> 00:39:36,085
Yeah, let's give it a try.
556
00:39:39,427 --> 00:39:42,128
And if anything starts
to hurt, let me know.
557
00:39:42,163 --> 00:39:43,163
Okay.
558
00:39:50,137 --> 00:39:51,773
- Can you check again?
- I did.
559
00:39:51,806 --> 00:39:54,141
It's definitely a mission
statement for your friend Kory,
560
00:39:54,175 --> 00:39:59,175
who's referred to by name
or as Night or Starfire.
561
00:40:05,786 --> 00:40:08,222
Look, these words
often have a double meaning.
562
00:40:08,257 --> 00:40:13,061
Like aloha or shalom, they can
mean both "hello" and "goodbye."
563
00:40:13,094 --> 00:40:18,094
It says here, "Her mission
is to secure the Raven,"
564
00:40:18,599 --> 00:40:23,599
which could mean "take control
of" or "take care of."
565
00:40:26,541 --> 00:40:28,708
Do you feel anything?
566
00:40:28,742 --> 00:40:30,210
No.
567
00:40:30,244 --> 00:40:34,782
Maybe a little tingling,
but...
568
00:40:34,815 --> 00:40:36,150
Rachel, I don't think this...
569
00:40:36,182 --> 00:40:40,054
[exhales heavily]
570
00:40:40,086 --> 00:40:42,786
[distorted voices]
571
00:40:45,159 --> 00:40:46,159
Kory?
572
00:40:50,498 --> 00:40:51,865
"Take care of"?
573
00:40:51,900 --> 00:40:55,903
Unless I'm reading
this wrong...
574
00:40:55,936 --> 00:40:58,693
Your friend Kory is here
to kill Rachel.
575
00:41:03,510 --> 00:41:05,161
[screaming]
576
00:41:13,086 --> 00:41:15,121
[theme music playing]
576
00:41:16,305 --> 00:41:22,258
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
42094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.