All language subtitles for The.Rookie.S01E03.1080p.WEB.H264-METCON-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,880 --> 00:00:03,959 You think they'd get mad if we called in sick, week one? 2 00:00:03,960 --> 00:00:05,459 Previously on "The Rookie"... 3 00:00:05,460 --> 00:00:06,499 It's time to play the Training Officer match game. 4 00:00:06,500 --> 00:00:08,579 Officer Bradford, you get Lucy Chen. 5 00:00:08,580 --> 00:00:11,209 Officer Lopez, Jackson West. 6 00:00:11,210 --> 00:00:13,579 Officer Bishop, you get John Nolan... 7 00:00:13,580 --> 00:00:15,119 the 40-year-old rookie. 8 00:00:15,120 --> 00:00:16,829 I've been trying to find you. 9 00:00:16,830 --> 00:00:18,119 Are you okay? I'm fine. 10 00:00:18,120 --> 00:00:19,329 That was my wife. 11 00:00:19,330 --> 00:00:21,119 I haven't seen her in almost a year. 12 00:00:21,120 --> 00:00:23,830 Show me those hands. Now! 13 00:00:24,960 --> 00:00:26,169 You're a pain in my ass. 14 00:00:26,170 --> 00:00:27,289 That's my job. 15 00:00:27,290 --> 00:00:28,750 Get out your gun and cover me! 16 00:00:30,380 --> 00:00:32,079 Officer West, you didn't fire a single shot. 17 00:00:32,080 --> 00:00:33,209 It won't happen again. 18 00:00:33,210 --> 00:00:34,210 Not good enough. 19 00:00:41,830 --> 00:00:43,289 7-Adam-15, pursuing two members of a heist crew 20 00:00:43,290 --> 00:00:45,539 carrying stolen money, dressed as zombies. 21 00:00:45,540 --> 00:00:47,420 Send backup to Westwood Metro Station. 22 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 23 00:01:02,920 --> 00:01:04,290 Whoa. 24 00:01:17,750 --> 00:01:19,250 Yo! 25 00:01:33,580 --> 00:01:34,710 That's... 26 00:01:35,790 --> 00:01:36,959 Metro Expo Line. 27 00:01:36,960 --> 00:01:38,669 No. 28 00:01:38,670 --> 00:01:40,330 Nolan, the money! 29 00:01:41,420 --> 00:01:43,120 Westwood/Rancho Park. 30 00:01:52,620 --> 00:01:54,379 It's not funny. 31 00:01:54,380 --> 00:01:56,749 Yeah, sure it is. Just not to you. 32 00:01:56,750 --> 00:01:59,119 Honestly, who steals stolen money right in front of a cop? 33 00:01:59,120 --> 00:02:01,749 Somebody stupid or desperate. 34 00:02:01,750 --> 00:02:03,579 I thought we were here to run. Yes, we are. 35 00:02:03,580 --> 00:02:05,039 We just need a little more warm-up than you do. 36 00:02:05,040 --> 00:02:06,379 You look great, though. Yeah. 37 00:02:06,380 --> 00:02:08,079 Okay, you think you're cute...- 38 00:02:08,080 --> 00:02:09,419 but the job's a marathon. 39 00:02:09,420 --> 00:02:10,879 And I'm not gonna be the one who falls by the wayside 40 00:02:10,880 --> 00:02:12,709 because I didn't train. 41 00:02:12,710 --> 00:02:13,789 Looking good! You're a beast! 42 00:02:13,790 --> 00:02:16,000 We're right behind you! 43 00:02:20,580 --> 00:02:21,999 He's right, though. 44 00:02:22,000 --> 00:02:23,419 Tim gets back today, and I feel like 45 00:02:23,420 --> 00:02:25,959 I should have prepared myself somehow for the abuse to come. 46 00:02:25,960 --> 00:02:27,379 You saved the guy's life. 47 00:02:27,380 --> 00:02:29,039 He's got to cut you some slack. 48 00:02:29,040 --> 00:02:30,879 Does Talia ever cut you slack 49 00:02:30,880 --> 00:02:32,789 or Sergeant Grey? 50 00:02:32,790 --> 00:02:34,539 It's been good knowing you. 51 00:02:34,540 --> 00:02:36,749 It's time to run, Officer Nolan. 52 00:02:36,750 --> 00:02:38,169 Let's go. 53 00:02:38,170 --> 00:02:40,380 Be right there. I'm just gonna stretch a little more. 54 00:02:45,210 --> 00:02:46,579 So, how you feeling? 55 00:02:46,580 --> 00:02:47,959 Good. 56 00:02:47,960 --> 00:02:49,579 Everything okay with my green slip? 57 00:02:49,580 --> 00:02:52,749 Yeah. Yeah, you're medically cleared to return to duty. 58 00:02:52,750 --> 00:02:56,419 Which means it's time for the "so you got shot" speech. 59 00:02:56,420 --> 00:02:59,419 I only give it to officers wounded on the job. 60 00:02:59,420 --> 00:03:00,789 Lucky me. 61 00:03:00,790 --> 00:03:02,289 Yeah, lucky you. 62 00:03:02,290 --> 00:03:04,079 So, you came in this morning 63 00:03:04,080 --> 00:03:06,539 thinking everything goes back to normal now, 64 00:03:06,540 --> 00:03:09,329 you can just flip a switch, 65 00:03:09,330 --> 00:03:13,079 and the trauma you suffered will go away. 66 00:03:13,080 --> 00:03:14,249 It won't. 67 00:03:14,250 --> 00:03:16,169 But you're trying to muscle your way through. 68 00:03:16,170 --> 00:03:17,879 That's what I did. 69 00:03:17,880 --> 00:03:19,880 Trust me, it didn't go well. 70 00:03:21,170 --> 00:03:22,749 I didn't know you got shot. 71 00:03:22,750 --> 00:03:24,959 My last year on patrol. 72 00:03:24,960 --> 00:03:27,379 Spent two weeks in the ICU. 73 00:03:27,380 --> 00:03:30,709 Rushed back thinking I could put it all behind me, 74 00:03:30,710 --> 00:03:32,290 but it doesn't work that way. 75 00:03:33,670 --> 00:03:35,459 I understand. 76 00:03:35,460 --> 00:03:37,829 I promise I'll... I'll take it slow. 77 00:03:37,830 --> 00:03:39,670 Okay. 78 00:04:01,330 --> 00:04:02,579 All right, all right, all right. 79 00:04:02,580 --> 00:04:04,499 Settle down. Settle down. 80 00:04:04,500 --> 00:04:06,419 Let's get to it. 81 00:04:06,420 --> 00:04:08,169 You ready, Officer Nolan? 82 00:04:08,170 --> 00:04:10,329 'Cause once again, we start with you. 83 00:04:10,330 --> 00:04:11,459 I'm flattered? 84 00:04:11,460 --> 00:04:13,039 Don't be. 85 00:04:13,040 --> 00:04:17,459 Yesterday, a four-man crew disguised as zombies 86 00:04:17,460 --> 00:04:21,669 knocked over a cash advance near Pico and Robertson. 87 00:04:21,670 --> 00:04:23,669 So, Officers Bishop and Nolan were able to apprehend 88 00:04:23,670 --> 00:04:25,919 two of the criminals, while the other two escaped. 89 00:04:25,920 --> 00:04:28,879 Somehow, Officer Nolan managed to let a civilian 90 00:04:28,880 --> 00:04:32,039 steal 10 grand in already stolen cash. 91 00:04:32,040 --> 00:04:34,789 Luckily, CCTV captured our thief. 92 00:04:34,790 --> 00:04:36,169 Still waiting on an I.D. 93 00:04:36,170 --> 00:04:37,879 He plays guitar, if that helps. 94 00:04:37,880 --> 00:04:39,669 Absolutely. 95 00:04:39,670 --> 00:04:42,580 'Cause they always list special talents on your rap sheet. 96 00:04:45,500 --> 00:04:47,579 Captain. How can we help you? 97 00:04:47,580 --> 00:04:49,879 First off, I wanted to welcome Tim Bradford back. 98 00:04:49,880 --> 00:04:51,079 If you need anything, you let me know. 99 00:04:51,080 --> 00:04:52,579 Yes, ma'am. 100 00:04:52,580 --> 00:04:55,379 Secondly, we just got some new intel on our zombies. 101 00:04:55,380 --> 00:04:56,789 Turns out that they're responsible 102 00:04:56,790 --> 00:04:58,879 for a rash of armed robberies in the last six months, 103 00:04:58,880 --> 00:05:00,329 always disguised differently. 104 00:05:00,330 --> 00:05:02,079 Detectives want to get the two in custody 105 00:05:02,080 --> 00:05:03,709 to flip on their partners at large, 106 00:05:03,710 --> 00:05:07,499 but there is no guarantee, so don't stop hunting. 107 00:05:07,500 --> 00:05:10,539 Finally, we got a request for a civil standby. 108 00:05:10,540 --> 00:05:13,039 Turns out somebody's getting fired from a tech job. 109 00:05:13,040 --> 00:05:15,379 Supervisor's worried things may not go right. 110 00:05:15,380 --> 00:05:17,789 Babysitting a termination... 111 00:05:17,790 --> 00:05:21,379 A patrol officer's favorite assignment. 112 00:05:21,380 --> 00:05:23,750 So, who shall I bless with it? 113 00:05:26,290 --> 00:05:28,379 Officer Nolan, are you volunteering? 114 00:05:28,380 --> 00:05:30,379 Just embracing the inevitable, sir. 115 00:05:30,380 --> 00:05:31,829 Smart man. 116 00:05:31,830 --> 00:05:33,579 Get the address from dispatch. 117 00:05:33,580 --> 00:05:34,620 That's it. 118 00:05:38,330 --> 00:05:40,579 You sure you don't want me to drive? 119 00:05:40,580 --> 00:05:42,749 Why would I want that, Boot? 120 00:05:42,750 --> 00:05:46,039 You think I'd go back on duty before I'm 100 percent? No, sir. 121 00:05:46,040 --> 00:05:48,379 Or do you think simply doing your job during a firefight 122 00:05:48,380 --> 00:05:50,249 means you get special treatment? No, sir. 123 00:05:50,250 --> 00:05:52,749 You'll drive when you've earned it. 124 00:05:52,750 --> 00:05:54,000 Yes, sir. 125 00:05:56,880 --> 00:05:58,919 It's good to have you back. 126 00:05:58,920 --> 00:06:00,829 Damn straight. 127 00:06:00,830 --> 00:06:03,039 How could you possibly know he was gonna take the money? 128 00:06:03,040 --> 00:06:04,329 Because everyone's an opportunist. 129 00:06:04,330 --> 00:06:05,879 A guy who plays the guitar for change... 130 00:06:05,880 --> 00:06:07,039 He sees a bag of money, 131 00:06:07,040 --> 00:06:08,829 he's gonna steal it 10 times out of 10. 132 00:06:08,830 --> 00:06:10,459 See, your problem is that you think that people 133 00:06:10,460 --> 00:06:13,169 are inherently good, but you're wrong. 134 00:06:13,170 --> 00:06:14,669 People are good when it's easy. 135 00:06:14,670 --> 00:06:17,539 When push comes to shove, everyone crosses the line. 136 00:06:17,540 --> 00:06:18,829 Wow. 137 00:06:18,830 --> 00:06:21,039 I must have missed that chapter in Gandhi's biography. 138 00:06:21,040 --> 00:06:23,249 Yeah, well, until Gandhi shows up on Western Avenue, 139 00:06:23,250 --> 00:06:25,209 assume that everyone you meet is one bad day away 140 00:06:25,210 --> 00:06:26,329 from committing a crime. 141 00:06:26,330 --> 00:06:28,209 Understood. 142 00:06:28,210 --> 00:06:30,000 But, you know, Gandhi is dead. 143 00:06:35,080 --> 00:06:37,459 Good morning. Morning. 144 00:06:37,460 --> 00:06:38,789 Doing some renovating? 145 00:06:38,790 --> 00:06:40,789 I just took my kitchen down to the studs. 146 00:06:40,790 --> 00:06:42,289 Big job. 147 00:06:42,290 --> 00:06:43,669 What did your contractor estimate. 148 00:06:43,670 --> 00:06:45,169 Four. 149 00:06:45,170 --> 00:06:46,539 He's lying. 150 00:06:46,540 --> 00:06:48,459 Longest it ever took me was three, 151 00:06:48,460 --> 00:06:50,539 and that was because the appliances were on back order. 152 00:06:50,540 --> 00:06:52,749 You tell him he doesn't beat his estimate, 153 00:06:52,750 --> 00:06:54,579 he's gonna get a call from the LAPD. 154 00:06:54,580 --> 00:06:56,329 I will. 155 00:06:56,330 --> 00:06:58,460 Thank you. You bet. 156 00:07:00,960 --> 00:07:04,579 Officers. I thought you'd be here 20 minutes ago. 157 00:07:04,580 --> 00:07:06,879 And Nancy's with you. We'll make this quick. 158 00:07:06,880 --> 00:07:10,169 Wait. What's going on? 159 00:07:10,170 --> 00:07:12,830 I think you're getting fired. 160 00:07:15,670 --> 00:07:18,249 Thank God you guys are here. 161 00:07:18,250 --> 00:07:19,959 He's trapped in there. 162 00:07:19,960 --> 00:07:21,379 In where. 163 00:07:21,380 --> 00:07:22,919 No. In the wall. 164 00:07:22,920 --> 00:07:25,709 Mike went inside to fix an ATM last night before we closed, 165 00:07:25,710 --> 00:07:28,829 and we forgot he was in there and left. 166 00:07:28,830 --> 00:07:30,999 The lock must have broke when he tried to come back out, 167 00:07:31,000 --> 00:07:33,289 and he's been inside all night. 168 00:07:33,290 --> 00:07:34,919 Pushed this note through the receipt slot 169 00:07:34,920 --> 00:07:36,500 when he heard us come in. 170 00:07:41,750 --> 00:07:44,459 Control, 7-Adam-19 requesting LAFD 171 00:07:44,460 --> 00:07:49,289 to 3301 Ditmer for a guy trapped in a wall. 172 00:07:49,290 --> 00:07:52,080 Sir, we're gonna get you out of there. 173 00:07:53,580 --> 00:07:55,250 Sir, can you hear me? 174 00:08:00,420 --> 00:08:02,379 What's that supposed to mean? 175 00:08:02,380 --> 00:08:04,379 Hypoxia. Go grab the halligan out of the trunk. 176 00:08:04,380 --> 00:08:05,789 We can't wait for the fire department. 177 00:08:05,790 --> 00:08:08,419 Sir, I need you to get low so I can open this wall up. 178 00:08:08,420 --> 00:08:09,789 How tall is the space behind the ATM? 179 00:08:09,790 --> 00:08:11,829 I don't know. It's pretty cramped in there. 180 00:08:11,830 --> 00:08:13,040 About five feet. 181 00:08:25,830 --> 00:08:27,749 Why am I doing this? 182 00:08:27,750 --> 00:08:29,500 Boot, get in there. 183 00:08:40,170 --> 00:08:42,790 Sir, are you all right? 184 00:08:51,170 --> 00:08:53,579 Just to be clear, Mrs. Wu, you are not under arrest. 185 00:08:53,580 --> 00:08:55,539 But your former employer has indicated 186 00:08:55,540 --> 00:08:57,289 that you are no longer welcome back on premise. 187 00:08:57,290 --> 00:08:58,879 Why the hell would I want to come back here? 188 00:08:58,880 --> 00:09:00,419 Look, I've been where you are. 189 00:09:00,420 --> 00:09:02,669 I know how this feels. It's horrible. 190 00:09:02,670 --> 00:09:04,249 But it can actually be an opportunity... 191 00:09:04,250 --> 00:09:05,329 All right, save the friendly act 192 00:09:05,330 --> 00:09:07,210 for the next person you strong-arm. 193 00:09:10,250 --> 00:09:12,879 You do know that you're a cop, not a moving company. 194 00:09:12,880 --> 00:09:15,119 We were going the same way. I had an extra pair of hands. 195 00:09:15,120 --> 00:09:16,619 Exactly... Hands you would have needed 196 00:09:16,620 --> 00:09:18,249 if the situation went south. 197 00:09:18,250 --> 00:09:19,959 There's a reason her boss wanted us here. 198 00:09:19,960 --> 00:09:21,249 Yeah, but I'm not seeing it. 199 00:09:21,250 --> 00:09:22,749 There's no harm in just giving someone 200 00:09:22,750 --> 00:09:23,790 the benefit of the doubt. 201 00:09:26,080 --> 00:09:28,119 How does that feel, Chad?! 202 00:09:28,120 --> 00:09:29,669 Stupid idiot! 203 00:09:29,670 --> 00:09:31,459 Or... 204 00:09:31,460 --> 00:09:33,959 Hey! Ma'am! Ms. Wu! Ms. Wu! Stupid... 205 00:09:33,960 --> 00:09:37,290 7-Adam-07, silent alarm tripped at Chili John's. 206 00:09:40,500 --> 00:09:42,379 You think it's actually a crime in progress? 207 00:09:42,380 --> 00:09:44,749 9 times out of 10, a silent alarm is tripped accidentally, 208 00:09:44,750 --> 00:09:46,270 but you always treat it like it's real. 209 00:09:47,380 --> 00:09:49,039 Put the money in the damn bag! 210 00:09:49,040 --> 00:09:50,499 Put the money in the damn bag! 211 00:09:50,500 --> 00:09:52,829 Are you crazy?! Hurry up! Hurry up! 212 00:09:52,830 --> 00:09:54,879 Put the money in the damn bag! 7-Adam-7, we have a 2-11 in progress at our location. 213 00:09:54,880 --> 00:09:55,880 Requesting backup. 214 00:09:55,880 --> 00:09:56,880 Do we go in? Put it in the bag! 215 00:09:56,881 --> 00:09:58,249 No. That'll just escalate things. 216 00:09:58,250 --> 00:10:00,040 Come on! We'll grab her on the way out. 217 00:10:01,000 --> 00:10:03,619 Police! Drop your weapon! 218 00:10:03,620 --> 00:10:04,669 Stop! Stop! 219 00:10:04,670 --> 00:10:06,619 It's plastic. 220 00:10:06,620 --> 00:10:08,040 Stop! 221 00:10:11,710 --> 00:10:13,000 Aah! 222 00:10:18,710 --> 00:10:20,039 Sue Cliffords? 223 00:10:20,040 --> 00:10:21,539 Do I know you? You know her? 224 00:10:21,540 --> 00:10:23,039 She played ball for the Trojans. 225 00:10:23,040 --> 00:10:25,249 Best 3-point shooter in the NCAA. 226 00:10:25,250 --> 00:10:26,789 Nice to meet a fan. 227 00:10:26,790 --> 00:10:28,789 Let me guess. You're waiting for the perfect moment 228 00:10:28,790 --> 00:10:29,959 to say "I told you so." 229 00:10:29,960 --> 00:10:31,840 I get no pleasure in being right, Officer Nolan. 230 00:10:34,120 --> 00:10:36,039 Okay. I get a little. 231 00:10:36,040 --> 00:10:37,829 But were you right? I mean, just because 232 00:10:37,830 --> 00:10:38,999 she snapped in the moment, 233 00:10:39,000 --> 00:10:40,249 that doesn't make her a bad person. 234 00:10:40,250 --> 00:10:42,459 The "why" doesn't matter. 235 00:10:42,460 --> 00:10:44,459 Our job is not to weigh a citizen's morality. 236 00:10:44,460 --> 00:10:45,749 It's to enforce the law. 237 00:10:45,750 --> 00:10:47,959 And when push came to shove, she broke it. 238 00:10:47,960 --> 00:10:49,829 7-Adam-15, we have an I.D. 239 00:10:49,830 --> 00:10:51,499 on your guitar-playing train thief. 240 00:10:51,500 --> 00:10:53,209 Suspect identified as Roman Ealy. 241 00:10:53,210 --> 00:10:54,880 617 South Cleaver Avenue. 242 00:10:56,120 --> 00:10:58,709 7-Adam-15. Reattach us to 2-11. 243 00:10:58,710 --> 00:11:00,119 Show us en route. 244 00:11:00,120 --> 00:11:02,669 Wow. 20 points a game? 245 00:11:02,670 --> 00:11:04,619 You were no joke. 246 00:11:04,620 --> 00:11:06,499 So, what happened? 247 00:11:06,500 --> 00:11:09,039 I thought you got an offer to play for the WNBA. 248 00:11:09,040 --> 00:11:11,419 Blew out my knee senior year, lost my scholarship. 249 00:11:11,420 --> 00:11:13,459 And now you commit armed robbery? 250 00:11:13,460 --> 00:11:15,579 What else am I qualified to do? 251 00:11:15,580 --> 00:11:18,539 You know, I met you once at a party at USC. 252 00:11:18,540 --> 00:11:20,249 You were so passionate about playing ball, 253 00:11:20,250 --> 00:11:22,669 and I was so not about majoring in engineering. 254 00:11:22,670 --> 00:11:24,039 Got me thinking about going a different way, 255 00:11:24,040 --> 00:11:25,419 and, well, here I am. 256 00:11:25,420 --> 00:11:26,710 How nice for you. 257 00:11:29,460 --> 00:11:31,249 You ever think about doing something else? 258 00:11:31,250 --> 00:11:32,579 Hell, no. 259 00:11:32,580 --> 00:11:34,579 Being a cop is the only thing I ever wanted. 260 00:11:34,580 --> 00:11:36,379 Sure. But things don't always go your way. 261 00:11:36,380 --> 00:11:38,669 You got to have a Plan "B" just in case. 262 00:11:38,670 --> 00:11:40,289 One out of three rookies washes out, 263 00:11:40,290 --> 00:11:42,079 so odds are either you, Chen, or Nolan 264 00:11:42,080 --> 00:11:43,999 won't be here in a year. 265 00:11:44,000 --> 00:11:46,169 I thought you were a sure bet to succeed at first, 266 00:11:46,170 --> 00:11:48,579 but those other two are rocking it, 267 00:11:48,580 --> 00:11:49,920 and you stumbled out the gate. 268 00:11:51,790 --> 00:11:53,959 That was a one-time thing. 269 00:11:53,960 --> 00:11:55,169 I have a long career ahead of me. 270 00:11:55,170 --> 00:11:57,919 Yeah, that's what I thought. 271 00:11:57,920 --> 00:12:00,750 7-Adam-15, Code 6 on our train thief. 272 00:12:02,710 --> 00:12:03,750 LAPD! Open up! 273 00:12:06,420 --> 00:12:07,959 Sir, I can see you in there! 274 00:12:07,960 --> 00:12:09,669 Do not make me break this door down! 275 00:12:09,670 --> 00:12:11,999 Yeah. I-I'm sorry. 276 00:12:12,000 --> 00:12:13,419 I'm so sorry. 277 00:12:13,420 --> 00:12:15,379 Now, put your hands where I can see them. 278 00:12:15,380 --> 00:12:17,220 Hands behind your head. Interlock your fingers. 279 00:12:20,170 --> 00:12:22,119 Sir, where is the money? 280 00:12:22,120 --> 00:12:24,119 I swear I was gonna return it. 281 00:12:24,120 --> 00:12:26,040 It... I... It, um... 282 00:12:32,620 --> 00:12:34,119 Did you spend any of it? 283 00:12:34,120 --> 00:12:36,419 I-I-I bought some groceries, 284 00:12:36,420 --> 00:12:40,249 and I had the water turned back on. 285 00:12:40,250 --> 00:12:42,419 I-I'm sorry. I-I'll pay it back. 286 00:12:42,420 --> 00:12:45,420 I just... It's been so hard. 287 00:12:46,830 --> 00:12:48,619 My wife died last year... 288 00:12:48,620 --> 00:12:49,620 Sir, put your hands behind your back. 289 00:12:49,621 --> 00:12:51,079 No, pl... please. 290 00:12:51,080 --> 00:12:52,829 I-I've never even gotten a parking ticket before. 291 00:12:52,830 --> 00:12:55,709 Can't I do something? I'll... Daddy? 292 00:12:55,710 --> 00:12:57,419 Jacob, go back to your room, buddy. 293 00:12:57,420 --> 00:13:00,499 It's okay. He can come out. 294 00:13:00,500 --> 00:13:03,169 Okay, come here. 295 00:13:03,170 --> 00:13:05,419 Well, what's gonna happen to him? 296 00:13:05,420 --> 00:13:07,209 Child Protective Services will take him. 297 00:13:07,210 --> 00:13:08,379 If you have any family in the area, 298 00:13:08,380 --> 00:13:10,249 then they can pick him up later. 299 00:13:10,250 --> 00:13:12,459 Yeah, my... my wife's sister, 300 00:13:12,460 --> 00:13:13,919 she lives in Chatsworth. 301 00:13:13,920 --> 00:13:17,789 We'll take her info, make sure CPS gets in touch. 302 00:13:17,790 --> 00:13:20,789 But for now you're gonna need to come with me. 303 00:13:20,790 --> 00:13:24,329 Best I can do is make sure your son doesn't see you in cuffs. 304 00:13:24,330 --> 00:13:25,919 Please... I'm sorry, 305 00:13:25,920 --> 00:13:27,330 but you need to say goodbye. 306 00:13:29,290 --> 00:13:30,709 Okay. All right. 307 00:13:30,710 --> 00:13:33,419 Hey, hey, bud, 308 00:13:33,420 --> 00:13:36,329 I got to leave for a little bit, okay? 309 00:13:36,330 --> 00:13:38,119 You're gonna stay with Aunt Judy. 310 00:13:38,120 --> 00:13:40,079 I'm gonna see you real soon, okay? 311 00:13:40,080 --> 00:13:41,539 I promise. 312 00:13:41,540 --> 00:13:43,750 I love you. 313 00:13:48,330 --> 00:13:50,460 Sir, you need to come with me now. 314 00:13:59,750 --> 00:14:01,379 Daddy! Okay. 315 00:14:01,380 --> 00:14:02,789 Daddy! Shh. Shh. Shh. 316 00:14:02,790 --> 00:14:04,329 Daddy! No, no, it's o... it's okay. 317 00:14:04,330 --> 00:14:06,450 It's gonna be okay. Everything's gonna be okay. Daddy! 318 00:14:07,670 --> 00:14:09,620 Daddy! What did I do? I've ruined everything. 319 00:14:11,710 --> 00:14:13,080 Daddy! 320 00:14:21,670 --> 00:14:23,579 You okay? 321 00:14:23,580 --> 00:14:25,789 Of course. 322 00:14:25,790 --> 00:14:27,539 Does that ever get any easier... 323 00:14:27,540 --> 00:14:29,419 Taking a parent away from their kid? 324 00:14:29,420 --> 00:14:31,209 No. 325 00:14:31,210 --> 00:14:33,789 But feeling bad for the guy doesn't change what he did. 326 00:14:33,790 --> 00:14:36,420 Still, poor kid. 327 00:14:41,500 --> 00:14:43,579 Call your insurance company about your property. 328 00:14:43,580 --> 00:14:45,499 We'll file the report, but the fact is, 329 00:14:45,500 --> 00:14:48,499 most cold burglaries stay cold. 330 00:14:48,500 --> 00:14:50,750 You think of anything else, my number's right there. 331 00:14:52,420 --> 00:14:54,829 Hey, I'm just gonna hit the restroom. 332 00:14:54,830 --> 00:14:55,830 Make it fast, Boot. 333 00:15:18,210 --> 00:15:19,580 No, no, no, no! 334 00:15:24,710 --> 00:15:26,539 Hey, did anyone run out here? 335 00:15:26,540 --> 00:15:28,119 What? 336 00:15:28,120 --> 00:15:30,709 Someone took my belt and gun. 337 00:15:30,710 --> 00:15:33,039 I hung it on the hook, and I secured the bathroom beforehand. 338 00:15:33,040 --> 00:15:34,249 There was no one else in there. 339 00:15:34,250 --> 00:15:37,249 Did the walls of the stall reach top to bottom? 340 00:15:37,250 --> 00:15:40,209 No, sir. Then it wasn't secure, was it, Boot? 341 00:15:40,210 --> 00:15:41,669 Now your weapon is on the street 342 00:15:41,670 --> 00:15:43,110 because you couldn't hold your water. 343 00:15:46,750 --> 00:15:47,960 Bradford. 344 00:15:50,880 --> 00:15:52,080 When? 345 00:15:53,920 --> 00:15:55,669 I-I'll be right there. 346 00:15:55,670 --> 00:15:56,749 Get in. 347 00:15:56,750 --> 00:15:58,080 What about my belt? 348 00:15:59,920 --> 00:16:01,710 Get in. 349 00:16:04,080 --> 00:16:06,749 What Where are we going? 350 00:16:06,750 --> 00:16:08,670 Emergency room. 351 00:16:14,120 --> 00:16:16,499 That was awesome! Dude, do it again! 352 00:16:16,500 --> 00:16:18,829 Whoo! 353 00:16:18,830 --> 00:16:22,420 These fools are the last thing I want to deal with right now. 354 00:16:24,710 --> 00:16:26,329 You want to tell me what the hell is going on? 355 00:16:26,330 --> 00:16:28,829 We're filming stunts for our YouTube channel. 356 00:16:28,830 --> 00:16:31,669 Logan's brother did it and made hella cash. 357 00:16:31,670 --> 00:16:32,999 That's not illegal, right? 358 00:16:33,000 --> 00:16:35,289 Making hella cash? No. But reckless driving is. 359 00:16:35,290 --> 00:16:37,329 Yo! How the hell... 360 00:16:37,330 --> 00:16:40,169 Yo, this is Officer PootyPoot sending a special shout-out 361 00:16:40,170 --> 00:16:41,789 to all the single ladies out... 362 00:16:41,790 --> 00:16:43,669 Hey! Get out the car now! 363 00:16:43,670 --> 00:16:45,830 Step out! 364 00:16:47,670 --> 00:16:48,830 Hands on the hood! 365 00:16:51,330 --> 00:16:53,209 How did you get in there? The doors were locked. 366 00:16:53,210 --> 00:16:54,710 The passenger side wasn't. 367 00:17:02,670 --> 00:17:04,790 Stay here. 368 00:17:06,380 --> 00:17:08,330 Yeah, I'm looking for my wife, Isabel Bradford. 369 00:17:09,960 --> 00:17:11,999 Isabel. 370 00:17:12,000 --> 00:17:13,499 I'm fine, all right? They shouldn't have called you. 371 00:17:13,500 --> 00:17:15,119 Where the hell are you going? You just O.D.'d. 372 00:17:15,120 --> 00:17:17,039 I'm fine. They can't hold me. 373 00:17:17,040 --> 00:17:19,039 Let go. 374 00:17:19,040 --> 00:17:20,170 Stop. 375 00:17:22,210 --> 00:17:23,999 Do you know how many dead junkies I've rolled up on 376 00:17:24,000 --> 00:17:25,539 in the last month? 377 00:17:25,540 --> 00:17:27,499 Seized up, blue-lipped, all alone 378 00:17:27,500 --> 00:17:29,289 because their buddies didn't want to get caught 379 00:17:29,290 --> 00:17:31,669 when the cops showed up? I said I'm fine. 380 00:17:31,670 --> 00:17:33,499 You don't want to come home! 381 00:17:33,500 --> 00:17:35,619 Okay. I understand. 382 00:17:35,620 --> 00:17:38,249 But if you keep doing this, you are going to die! 383 00:17:38,250 --> 00:17:40,499 Save the tough love for someone else. 384 00:17:40,500 --> 00:17:42,539 I am not your responsibility anymore, 385 00:17:42,540 --> 00:17:44,499 so you do not get to have an opinion 386 00:17:44,500 --> 00:17:46,119 about how I live my life. 387 00:17:46,120 --> 00:17:48,829 So please stop trying to be my white knight, 388 00:17:48,830 --> 00:17:50,670 and leave me alone! 389 00:17:56,540 --> 00:17:58,170 Aah. 390 00:18:02,330 --> 00:18:03,960 Are you okay? 391 00:18:09,330 --> 00:18:12,209 It's a tragedy. 392 00:18:12,210 --> 00:18:14,579 See, I was at the game where Cliffords blew out her knee. 393 00:18:14,580 --> 00:18:16,749 You could see it in her face. She knew her career was over. 394 00:18:16,750 --> 00:18:18,539 And she didn't have a Plan "B." 395 00:18:18,540 --> 00:18:20,749 Always got to have a Plan "B" starting out. 396 00:18:20,750 --> 00:18:23,959 That's what I told the Boot. Yeah. 397 00:18:23,960 --> 00:18:26,039 Sir, with all due respect, 398 00:18:26,040 --> 00:18:28,459 this has been my Plan "A" since I was in diapers. 399 00:18:28,460 --> 00:18:30,379 There's no way I don't see it through. 400 00:18:30,380 --> 00:18:33,169 It's not always about you, Officer West. 401 00:18:33,170 --> 00:18:36,579 This is a job where anything can happen at any moment. 402 00:18:36,580 --> 00:18:38,919 If that bullet hits Officer Bradford 403 00:18:38,920 --> 00:18:42,079 six inches to the right, he's paralyzed or worse. 404 00:18:42,080 --> 00:18:44,379 Having a Plan "B" doesn't mean you're not committed. 405 00:18:44,380 --> 00:18:46,080 It means you're a realist. 406 00:18:51,620 --> 00:18:53,959 7-Adam-19, report of a biker gang, 407 00:18:53,960 --> 00:18:56,669 drunk and disorderly at The Hard Road bar. 408 00:18:56,670 --> 00:18:57,999 Are you okay to do this? 409 00:18:58,000 --> 00:19:00,079 We can ask for another unit to be assigned. 410 00:19:00,080 --> 00:19:01,710 No. I'm fine. 411 00:19:05,460 --> 00:19:07,579 How do you identify a motorcycle club, Boot? 412 00:19:07,580 --> 00:19:09,459 The three rockers on the back of their jackets... 413 00:19:09,460 --> 00:19:12,919 They show gang name, logo, and state of origin. 414 00:19:12,920 --> 00:19:14,749 "Dead Bastards MC." 415 00:19:14,750 --> 00:19:17,669 And which one of these guys is the most dangerous? 416 00:19:17,670 --> 00:19:20,209 See them? Those are Prospects. 417 00:19:20,210 --> 00:19:21,419 They haven't earned their top rocker yet, 418 00:19:21,420 --> 00:19:22,789 and there's only one way to get it... 419 00:19:22,790 --> 00:19:24,709 Commit a felony in view of another gang member, 420 00:19:24,710 --> 00:19:26,119 which means what? 421 00:19:26,120 --> 00:19:28,619 Somebody's gonna fight us when we get out of this car. 422 00:19:28,620 --> 00:19:29,829 Exactly. 423 00:19:29,830 --> 00:19:31,329 Shouldn't we call for backup, then? 424 00:19:31,330 --> 00:19:32,790 Where's the fun in that? 425 00:19:39,750 --> 00:19:41,749 Now, that's just sad. 426 00:19:41,750 --> 00:19:43,829 Either you're man enough to come at me or you're not. 427 00:19:43,830 --> 00:19:45,289 Now, who needs a felony? 428 00:19:45,290 --> 00:19:46,379 What are you doing? 429 00:19:46,380 --> 00:19:47,789 I'm not gonna repeat myself. 430 00:19:47,790 --> 00:19:50,419 This is a one-time offer, and it's about to expire. 431 00:19:50,420 --> 00:19:52,789 You beat me, I won't even book you. 432 00:19:52,790 --> 00:19:56,249 I beat you, you go to jail, and your buddies hit the road. 433 00:19:56,250 --> 00:19:57,920 Come on, Jordan. You got this. 434 00:20:23,000 --> 00:20:24,620 Let's go! 435 00:20:32,080 --> 00:20:33,999 - Let's go! - You lost! 436 00:20:34,000 --> 00:20:35,959 Let him go! Yeah, pig. 437 00:20:35,960 --> 00:20:37,419 - Let's go. - Come on, man! 438 00:20:37,420 --> 00:20:38,960 It was a fair fight! 439 00:20:40,330 --> 00:20:43,789 7-Adam-19, type change this event to a felony assault, 440 00:20:43,790 --> 00:20:45,789 one in custody. 441 00:20:45,790 --> 00:20:47,209 - What the hell was that? - Good work, Jordy! 442 00:20:47,210 --> 00:20:49,169 Patrol work, Boot. 443 00:20:49,170 --> 00:20:50,750 You planning on saying otherwise? 444 00:21:02,330 --> 00:21:03,419 Heard you were looking for me. 445 00:21:03,420 --> 00:21:05,249 Yeah. 446 00:21:05,250 --> 00:21:07,329 Buddy in Beverly Hills PD just called. 447 00:21:07,330 --> 00:21:09,119 The other two members of that heist crew 448 00:21:09,120 --> 00:21:11,249 knocked over a jewelers on Cannon at lunchtime 449 00:21:11,250 --> 00:21:13,079 dressed as werewolves, shot a guard, 450 00:21:13,080 --> 00:21:14,619 made off with eight grand. 451 00:21:14,620 --> 00:21:16,959 Well, I've got news on the two we have in custody. 452 00:21:16,960 --> 00:21:18,879 Detectives executed a search warrant 453 00:21:18,880 --> 00:21:20,329 on the zombies' apartment. 454 00:21:20,330 --> 00:21:22,209 They found souvenirs from robberies they committed 455 00:21:22,210 --> 00:21:23,959 with the crew last year in Dallas and Phoenix. 456 00:21:23,960 --> 00:21:25,619 So they move around. 457 00:21:25,620 --> 00:21:27,709 And with their partners on ice here, 458 00:21:27,710 --> 00:21:29,959 I bet you they are ready to get out of Dodge. 459 00:21:29,960 --> 00:21:31,379 I'll alert patrol units. 460 00:21:31,380 --> 00:21:32,579 We got to find these guys. 461 00:21:32,580 --> 00:21:34,500 Do that. 462 00:21:39,120 --> 00:21:41,829 So, how do you want to write this one up? 463 00:21:41,830 --> 00:21:43,289 Carefully. 464 00:21:43,290 --> 00:21:45,500 Grey's a stickler for proper procedure. 465 00:21:49,040 --> 00:21:51,709 Well, if it isn't Officer PootyPoot. 466 00:21:51,710 --> 00:21:54,419 Please come in. 467 00:21:54,420 --> 00:21:56,670 Put them on the bench. You, with me. 468 00:21:59,120 --> 00:22:01,539 Officer Nolan, 469 00:22:01,540 --> 00:22:03,749 leaving a police vehicle unlocked 470 00:22:03,750 --> 00:22:06,249 so that your suspect can give a shout-out 471 00:22:06,250 --> 00:22:08,579 over the shop radio 472 00:22:08,580 --> 00:22:10,539 is cause for discipline. 473 00:22:10,540 --> 00:22:12,789 Carelessness like that will not be tolerated here. 474 00:22:12,790 --> 00:22:16,079 Do you understand me? Understood, sir. 475 00:22:16,080 --> 00:22:16,880 Now, what's gonna happen next... 476 00:22:16,881 --> 00:22:18,879 Sir... 477 00:22:18,880 --> 00:22:20,879 I left my door unlocked. 478 00:22:20,880 --> 00:22:22,120 It wasn't Nolan. 479 00:22:24,540 --> 00:22:26,170 My office. Now. 480 00:22:33,830 --> 00:22:35,459 Get him processed. 481 00:22:35,460 --> 00:22:37,919 W-What about the booking approval? 482 00:22:37,920 --> 00:22:39,789 You made this arrest. 483 00:22:39,790 --> 00:22:41,789 You saw what happened. 484 00:22:41,790 --> 00:22:43,670 Write it up, Boot. 485 00:22:44,620 --> 00:22:46,499 I'm gonna take any jewelry you have, 486 00:22:46,500 --> 00:22:48,619 any piercings, anything in your pockets, 487 00:22:48,620 --> 00:22:52,289 your socks, your shoes, you're gonna give them to me. 488 00:22:52,290 --> 00:22:54,210 Can I talk to you? 489 00:22:58,120 --> 00:23:00,669 I'm worried about Tim. Why? 490 00:23:00,670 --> 00:23:02,829 He instigated a fight with a biker, 491 00:23:02,830 --> 00:23:03,999 wouldn't let me call for backup, 492 00:23:04,000 --> 00:23:06,749 could have gotten both of us killed. 493 00:23:06,750 --> 00:23:09,419 I think he's spinning out, trying to prove himself. 494 00:23:09,420 --> 00:23:10,919 You think he came back too soon? 495 00:23:10,920 --> 00:23:12,419 Maybe. 496 00:23:12,420 --> 00:23:14,619 He got hit with a lot of personal stuff on top of it, 497 00:23:14,620 --> 00:23:16,750 too, and he's not handling it well. 498 00:23:18,920 --> 00:23:20,749 Clearly you have to do something. 499 00:23:20,750 --> 00:23:22,419 Yeah, but what? Tim is my T.O. 500 00:23:22,420 --> 00:23:24,040 I'm not gonna narc on him. 501 00:23:25,710 --> 00:23:28,540 Then you're gonna have to talk to him. 502 00:23:30,880 --> 00:23:33,249 It's not gonna go well. 503 00:23:33,250 --> 00:23:34,750 What other choice do you have? 504 00:23:37,330 --> 00:23:39,919 Six doses of NARCAN. 505 00:23:39,920 --> 00:23:41,709 Throwing quite a party? 506 00:23:41,710 --> 00:23:43,290 Hey. Biker's processed. 507 00:23:44,750 --> 00:23:47,169 Do we really need all that? 508 00:23:47,170 --> 00:23:48,539 Look, there's a bad batch of fentanyl 509 00:23:48,540 --> 00:23:50,039 making the rounds out there. 510 00:23:50,040 --> 00:23:52,420 Miller went through his entire overdose kit in two days. 511 00:23:55,120 --> 00:23:56,749 You gonna tell me how it went with Sergeant Grey? 512 00:23:56,750 --> 00:23:59,249 He put me on undocumented oral counseling. 513 00:23:59,250 --> 00:24:01,749 For leaving a door unlocked? I deserve it. I lost focus. 514 00:24:01,750 --> 00:24:03,999 But at least it's not on my record. 515 00:24:04,000 --> 00:24:06,959 Look, I appreciate you trying to cover for me. No problem. 516 00:24:06,960 --> 00:24:09,079 But it doesn't mean you're right about how you see people, though. 517 00:24:09,080 --> 00:24:11,209 You think I did that to try and prove a point? 518 00:24:11,210 --> 00:24:13,249 Trust me, I'm no Gandhi. 519 00:24:13,250 --> 00:24:14,709 I just don't think someone's life should be ruined 520 00:24:14,710 --> 00:24:16,169 because of one bad day. 521 00:24:16,170 --> 00:24:19,829 You're my partner... My training officer... 522 00:24:19,830 --> 00:24:21,709 And I've got your back, even if you think 523 00:24:21,710 --> 00:24:23,670 I'm one bad lunch order away from a life of crime. 524 00:24:25,830 --> 00:24:27,670 I saw you rolling your eyes. 525 00:24:29,830 --> 00:24:32,379 7-Adam-19, show us Code 6, 526 00:24:32,380 --> 00:24:34,249 Florence and Central Avenue. 527 00:24:34,250 --> 00:24:35,960 Stay here. 528 00:24:48,380 --> 00:24:50,709 You deaf, Boot? I said stay in the car. 529 00:24:50,710 --> 00:24:52,619 You're not helping her. You're enabling her. 530 00:24:52,620 --> 00:24:55,209 You know this because you're some shrink's kid? 531 00:24:55,210 --> 00:24:58,209 She's gonna shoot up, okay? That's the reality. 532 00:24:58,210 --> 00:24:59,499 This will save her life. 533 00:24:59,500 --> 00:25:01,539 Addiction doesn't just destroy the addict. 534 00:25:01,540 --> 00:25:02,500 It destroys the family, too. 535 00:25:02,501 --> 00:25:03,749 Who the hell are you to tell me this? 536 00:25:03,750 --> 00:25:06,619 You think I don't know? I'm your rookie. 537 00:25:06,620 --> 00:25:08,459 And I need you to train me, not put me in danger 538 00:25:08,460 --> 00:25:10,500 because you can't handle losing your wife. 539 00:25:15,420 --> 00:25:19,499 Look, at least let me go up. 540 00:25:19,500 --> 00:25:23,539 If you do, it'll just confirm your worst fears. 541 00:25:23,540 --> 00:25:24,829 Do you really want to see how she's living 542 00:25:24,830 --> 00:25:26,830 or who she's living with? 543 00:25:29,330 --> 00:25:34,380 Paramedics said it's apartment 510. 544 00:25:48,460 --> 00:25:49,499 Isabel, just... 545 00:25:49,500 --> 00:25:50,789 - Wait. Wait. - Go away. 546 00:25:50,790 --> 00:25:52,669 Y-You can't come in without a warrant. 547 00:25:52,670 --> 00:25:54,829 My name is Officer Lucy Chen. 548 00:25:54,830 --> 00:25:56,749 Tim Bradford's my T.O. 549 00:25:56,750 --> 00:25:58,249 He's downstairs. 550 00:25:58,250 --> 00:25:59,619 If you don't give me five minutes, 551 00:25:59,620 --> 00:26:01,540 he's gonna come up here and break this door down. 552 00:26:10,290 --> 00:26:13,170 So, what do you want? 553 00:26:15,750 --> 00:26:18,079 Do you know your husband was shot recently? 554 00:26:18,080 --> 00:26:19,709 We got ambushed. 555 00:26:19,710 --> 00:26:21,959 He took a bullet while returning fire. 556 00:26:21,960 --> 00:26:23,079 That's what you're doing here? 557 00:26:23,080 --> 00:26:24,500 'Cause he seems fine. 558 00:26:27,420 --> 00:26:30,619 Um... it's NARCAN. 559 00:26:30,620 --> 00:26:31,919 It won't get you clean, 560 00:26:31,920 --> 00:26:35,579 just reverse the effects of an O.D. 561 00:26:35,580 --> 00:26:37,249 I know what NARCAN is. 562 00:26:37,250 --> 00:26:39,709 Spent a decade bringing junkies back from the dead with it. 563 00:26:39,710 --> 00:26:41,119 You were a nurse? 564 00:26:41,120 --> 00:26:43,539 No. A cop. Narcotics. 565 00:26:43,540 --> 00:26:44,580 He didn't tell you? 566 00:26:47,330 --> 00:26:50,250 He doesn't really talk about you. I... 567 00:26:52,500 --> 00:26:54,379 That's good. 568 00:26:54,380 --> 00:26:56,919 So, you guys were on the force together? 569 00:26:56,920 --> 00:26:58,329 Different divisions. 570 00:26:58,330 --> 00:27:00,959 I, - I worked out of the 77th, 571 00:27:00,960 --> 00:27:03,959 volunteered for undercover as soon as I could. 572 00:27:03,960 --> 00:27:05,419 Tim was happy on patrol, 573 00:27:05,420 --> 00:27:08,249 so we synched our shifts as best we could. 574 00:27:08,250 --> 00:27:10,539 It was perfect... till it wasn't. 575 00:27:10,540 --> 00:27:12,710 So, anyway... 576 00:27:19,500 --> 00:27:22,380 Hey, um, he really got shot? 577 00:27:23,880 --> 00:27:25,919 Yeah. 578 00:27:25,920 --> 00:27:27,620 Yeah. It was scary. 579 00:27:31,080 --> 00:27:33,419 Don't let him come back here. 580 00:27:33,420 --> 00:27:34,790 There's no future here. 581 00:28:17,170 --> 00:28:19,120 She was a cop. 582 00:28:26,380 --> 00:28:31,039 I-I, thought she was having an affair. 583 00:28:31,040 --> 00:28:34,210 Staying out late, making excuses. 584 00:28:36,250 --> 00:28:38,419 I didn't realize it was the drugs 585 00:28:38,420 --> 00:28:41,080 until the hook was in deep. 586 00:28:48,960 --> 00:28:51,040 Her apartment is pretty decent. 587 00:28:56,500 --> 00:28:57,920 Thanks. 588 00:29:05,250 --> 00:29:10,169 You could be a nurse or get into I.T. 589 00:29:10,170 --> 00:29:11,669 There's always clown college. 590 00:29:11,670 --> 00:29:13,379 Look, I don't need a Plan "B," 591 00:29:13,380 --> 00:29:15,209 and if I did, it wouldn't be from some pamphlet 592 00:29:15,210 --> 00:29:16,459 you grabbed off the community board. 593 00:29:16,460 --> 00:29:19,039 How do you think I got the idea for the LAPD? 594 00:29:19,040 --> 00:29:20,879 Lopez, West, the zombie robbers 595 00:29:20,880 --> 00:29:21,999 just flipped on their partners. 596 00:29:22,000 --> 00:29:23,329 SWAT's hitting the house. 597 00:29:23,330 --> 00:29:24,919 We're providing tactical support. 598 00:29:24,920 --> 00:29:27,499 Meet in the bullpen in five. 599 00:29:27,500 --> 00:29:28,919 All right, let's get started. 600 00:29:28,920 --> 00:29:32,379 Our targets are Steve Bower, Kai De Vera. 601 00:29:32,380 --> 00:29:33,919 Bit of an odd couple. 602 00:29:33,920 --> 00:29:36,919 Bower's known for at least six hard-core 2-11s, 603 00:29:36,920 --> 00:29:39,249 a lot of collateral damage in his wake. 604 00:29:39,250 --> 00:29:42,539 De Vera did two tours as a door gunner on a Black Hawk, 605 00:29:42,540 --> 00:29:43,999 was under the radar till she hooked up 606 00:29:44,000 --> 00:29:45,579 with Bower about a year ago. 607 00:29:45,580 --> 00:29:48,459 Remember, if anything, she's far more dangerous than he is. 608 00:29:48,460 --> 00:29:50,169 Sergeant Laubacher will be giving you the briefing. 609 00:29:50,170 --> 00:29:52,749 He's in charge of tonight's operation, so listen up. 610 00:29:52,750 --> 00:29:54,669 Thank you, Captain. 611 00:29:54,670 --> 00:29:57,669 Targets are at a house in the hills over the Sunset Strip. 612 00:29:57,670 --> 00:30:00,289 Ingress is limited, so we'll be coming in hot. 613 00:30:00,290 --> 00:30:02,499 Team one will be primary entry, 614 00:30:02,500 --> 00:30:04,709 deploying flash bangs and breaching tools. 615 00:30:04,710 --> 00:30:08,619 Team two... break and rake the back glass door. 616 00:30:08,620 --> 00:30:11,289 Tactical support... You're outer perimeter. 617 00:30:11,290 --> 00:30:13,379 Sergeant Grey has your positions. 618 00:30:13,380 --> 00:30:15,919 We'll go through detailed assignments on the drive in. 619 00:30:15,920 --> 00:30:18,079 My team, let's go. 620 00:30:18,080 --> 00:30:19,250 Get to it. 621 00:30:19,960 --> 00:30:21,709 All right. 622 00:30:21,710 --> 00:30:23,329 See, we could do this whole thing in five minutes 623 00:30:23,330 --> 00:30:25,209 without flash bangs and BearCats, 624 00:30:25,210 --> 00:30:27,879 but SWAT has us on guard duty, 625 00:30:27,880 --> 00:30:30,669 so make sure they take it seriously. 626 00:30:30,670 --> 00:30:33,329 I don't want to be embarrassed at the next Special Ops picnic. 627 00:30:33,330 --> 00:30:35,460 Yes, sir. We won't let you down, Sergeant. 628 00:30:39,290 --> 00:30:41,500 Is there really a Special Ops picnic? 629 00:30:56,420 --> 00:30:57,999 Sucks we have to be down here. 630 00:30:58,000 --> 00:30:59,119 Yeah, well, get used to it. 631 00:30:59,120 --> 00:31:00,329 Patrol is lowest on the totem pole 632 00:31:00,330 --> 00:31:02,419 when it comes to operations like this. 633 00:31:02,420 --> 00:31:04,379 Perimeter watch is a necessary part of police work. 634 00:31:04,380 --> 00:31:05,619 It's nothing to look down on. 635 00:31:05,620 --> 00:31:07,289 Is he for real? Yep. 636 00:31:07,290 --> 00:31:08,499 Doesn't have a Plan "B," though. 637 00:31:08,500 --> 00:31:10,539 What? Well, that's just crazy. 638 00:31:10,540 --> 00:31:12,459 I've been dealing with this crap all day. 639 00:31:12,460 --> 00:31:14,539 Officer Nolan, this is your Plan "B," right? 640 00:31:14,540 --> 00:31:16,379 More like Plan "D." 641 00:31:16,380 --> 00:31:18,209 First it was astronaut, then law school, 642 00:31:18,210 --> 00:31:19,709 then construction, then this. 643 00:31:19,710 --> 00:31:21,790 If this doesn't work out, I'm thinking beauty school. 644 00:31:25,460 --> 00:31:27,169 Should we go up there? 645 00:31:27,170 --> 00:31:29,960 No. But we should spread out and cover the perimeter. 646 00:31:36,080 --> 00:31:38,670 Shots fired. Shots fired. Suspects at large. 647 00:31:46,830 --> 00:31:48,210 Stop! 648 00:32:17,380 --> 00:32:18,710 Do we go after them? 649 00:32:26,080 --> 00:32:27,080 7-Adam-15 in pursuit of armed-robbery suspects, 650 00:32:27,081 --> 00:32:28,829 heading south towards Franklin. 651 00:32:28,830 --> 00:32:30,879 7-Adam-15, what street are suspects on? 652 00:32:30,880 --> 00:32:33,169 They're not on a street. They're running down the side of the canyon. 653 00:32:33,170 --> 00:32:34,289 We supposed to have an airship? 654 00:32:34,290 --> 00:32:35,540 En route. 655 00:32:36,960 --> 00:32:38,169 God, does it ever feel normal? 656 00:32:38,170 --> 00:32:39,919 What? Just getting shot at, 657 00:32:39,920 --> 00:32:41,419 people trying to kill you for doing your job. 658 00:32:41,420 --> 00:32:42,879 Yes. Really? 659 00:32:42,880 --> 00:32:44,789 About as normal as taking a parent away from their kid, 660 00:32:44,790 --> 00:32:46,289 but we signed up for it all. 661 00:32:46,290 --> 00:32:47,419 If ever you start to get numb to it, 662 00:32:47,420 --> 00:32:48,789 you know it's time to turn in your papers. 663 00:32:48,790 --> 00:32:51,249 How could anyone feel numb to any of this? 664 00:32:51,250 --> 00:32:53,209 There! Just jumped the last ravine. 665 00:32:53,210 --> 00:32:54,499 Control, suspects are down on the flats, 666 00:32:54,500 --> 00:32:56,459 heading for Western. Where's that backup? 667 00:32:56,460 --> 00:32:58,709 7-Adam-19, we're inbound to assist. 668 00:32:58,710 --> 00:32:59,710 There. 669 00:33:07,580 --> 00:33:09,620 7-Adam-19, we'll take Bower, you take her. 670 00:33:18,420 --> 00:33:20,459 7-Adam-15, we are Code 6 at Saint Gregory's. 671 00:33:20,460 --> 00:33:22,290 We have suspect at large in the hospital. 672 00:33:25,620 --> 00:33:27,829 Did a woman in a green Army jacket run through here? 673 00:33:27,830 --> 00:33:29,539 Down that hallway. 674 00:33:29,540 --> 00:33:31,329 Get the elevators and first floor in lockdown. 675 00:33:31,330 --> 00:33:33,379 We have an armed suspect on the loose. 676 00:33:33,380 --> 00:33:36,420 We have a code grey, code grey. 677 00:33:40,880 --> 00:33:42,579 Flashlights on, Boot. 678 00:33:42,580 --> 00:33:45,120 Eyes right. I got the left side covered. 679 00:33:54,210 --> 00:33:56,999 7-Adam-19, shots fired at our location. 680 00:33:57,000 --> 00:33:58,250 Requesting backup and airship. 681 00:34:03,460 --> 00:34:05,080 The good news is he's trapped. 682 00:34:07,170 --> 00:34:11,169 If I go over this trailer, I'll come up on top of him. 683 00:34:11,170 --> 00:34:12,669 With all due respect, I should go. 684 00:34:12,670 --> 00:34:14,040 Forget it. 685 00:34:15,290 --> 00:34:18,750 Improvisation is a useful tool for a rookie to learn. 686 00:34:25,460 --> 00:34:27,619 Good. All right. You passed tonight's test. 687 00:34:27,620 --> 00:34:29,540 Get your ass up there. 688 00:34:51,830 --> 00:34:52,999 Police! 689 00:34:53,000 --> 00:34:54,499 Drop your weapon! 690 00:34:54,500 --> 00:34:56,919 Do it now! 691 00:34:56,920 --> 00:34:58,420 Get down on your stomach! 692 00:35:03,790 --> 00:35:06,959 Hands behind your back. 693 00:35:06,960 --> 00:35:09,709 What do you want... applause? 694 00:35:09,710 --> 00:35:11,459 Get down here. 695 00:35:11,460 --> 00:35:13,379 7-Adam-19, Code 4. 696 00:35:13,380 --> 00:35:15,210 One in custody, one outstanding. 697 00:35:16,960 --> 00:35:18,249 Careful. This girl was a door gunner 698 00:35:18,250 --> 00:35:20,079 for a Black Hawk helicopter, 699 00:35:20,080 --> 00:35:22,169 not some crackhead with a 9-mil. 700 00:35:22,170 --> 00:35:24,579 7-Adam-08 is in place on east entrance. 701 00:35:24,580 --> 00:35:28,209 Additional units en route to assist in search. 702 00:35:28,210 --> 00:35:29,459 All right, every exit's secure. 703 00:35:29,460 --> 00:35:30,829 We just need to flush her out. 704 00:35:30,830 --> 00:35:32,459 No. 705 00:35:32,460 --> 00:35:33,619 No what? 706 00:35:33,620 --> 00:35:35,830 Every exit is not secure. 707 00:36:03,960 --> 00:36:05,789 7-Adam-15 to air support. 708 00:36:05,790 --> 00:36:08,419 Armed suspect has stolen medevac helicopter 709 00:36:08,420 --> 00:36:09,879 from the roof of Saint Gregory Hospital. 710 00:36:09,880 --> 00:36:11,710 Request you respond and intercept. 711 00:36:25,750 --> 00:36:27,080 Drop your gun. 712 00:36:30,080 --> 00:36:31,960 No. But I-I'll put it away. 713 00:36:34,120 --> 00:36:36,619 Okay, okay, um... 714 00:36:36,620 --> 00:36:38,249 Now what? 715 00:36:38,250 --> 00:36:40,669 I shoot you and take my chances in the hospital 716 00:36:40,670 --> 00:36:43,959 after the cops clear out chasing the helicopter. 717 00:36:43,960 --> 00:36:45,919 Can I offer an alternate suggestion? 718 00:36:45,920 --> 00:36:48,749 No. Look... 719 00:36:48,750 --> 00:36:49,879 I don't know you, okay? 720 00:36:49,880 --> 00:36:53,459 Just... Just what was on your BOLO. 721 00:36:53,460 --> 00:36:56,289 Two tours, wounded in action. 722 00:36:56,290 --> 00:36:57,789 Y-You're an honest-to-God American hero. 723 00:36:57,790 --> 00:37:00,999 Who's about to put a hollow point through your skull. 724 00:37:01,000 --> 00:37:02,880 Still think I'm a hero? Yes. 725 00:37:04,620 --> 00:37:06,920 Yes, because you're not gonna do that. 726 00:37:08,920 --> 00:37:13,379 My training offer says that people are inherently flawed, 727 00:37:13,380 --> 00:37:16,330 that they're only good when it's easy. 728 00:37:19,290 --> 00:37:21,419 And when things get challenging, they make a bad call 729 00:37:21,420 --> 00:37:22,669 and then another, and then pretty soon 730 00:37:22,670 --> 00:37:25,619 you can't see good in your rearview mirror. 731 00:37:25,620 --> 00:37:28,379 She says that once you cross that line, you can't go back, 732 00:37:28,380 --> 00:37:30,709 but I-I don't... I don't believe that. 733 00:37:30,710 --> 00:37:33,379 I-I think you can. 734 00:37:33,380 --> 00:37:37,829 I think that good people will make the right choice 735 00:37:37,830 --> 00:37:39,710 when it really matters. 736 00:37:42,210 --> 00:37:43,960 Look, if I... if I'm wrong... 737 00:37:46,420 --> 00:37:47,750 then you kill me. 738 00:37:50,250 --> 00:37:53,579 But if I'm right... 739 00:37:53,580 --> 00:37:57,250 then you just give up because this is a line you won't cross. 740 00:37:59,920 --> 00:38:01,620 Aah! 741 00:38:08,290 --> 00:38:10,579 Remind me not to get on your bad side. 742 00:38:10,580 --> 00:38:14,040 You okay? Yeah. Yep. 743 00:38:17,420 --> 00:38:18,830 Guess now we'll never know... 744 00:38:19,960 --> 00:38:21,879 what choice she was gonna make. 745 00:38:21,880 --> 00:38:24,879 You're the only one still in doubt here, Officer Nolan. 746 00:38:24,880 --> 00:38:26,290 I just saved your life. 747 00:38:27,790 --> 00:38:30,499 Well, in that case... 748 00:38:30,500 --> 00:38:32,380 thank you. 749 00:38:39,210 --> 00:38:41,249 Officer Nolan, 750 00:38:41,250 --> 00:38:42,999 did you bail out your train thief? 751 00:38:43,000 --> 00:38:44,879 No. 752 00:38:44,880 --> 00:38:46,789 I did. 753 00:38:46,790 --> 00:38:48,329 He made a mistake. 754 00:38:48,330 --> 00:38:50,499 He's got a kid, and he deserves to be at home, 755 00:38:50,500 --> 00:38:53,039 not in some prison because he can't make bail. 756 00:38:53,040 --> 00:38:54,499 Officer Bishop, I didn't take you for a softie. 757 00:38:54,500 --> 00:38:56,459 I'm not. 758 00:38:56,460 --> 00:38:59,919 But one bad day shouldn't ruin a man's life. 759 00:38:59,920 --> 00:39:01,170 Okay. 760 00:39:04,210 --> 00:39:05,379 I want to give you a hug. 761 00:39:05,380 --> 00:39:06,749 Do you want to get Tased? 762 00:39:06,750 --> 00:39:08,119 No. It passed. 763 00:39:08,120 --> 00:39:11,209 Let's ask the captain. 764 00:39:11,210 --> 00:39:12,379 Ask me what? 765 00:39:12,380 --> 00:39:14,039 What was your Plan "B"? 766 00:39:14,040 --> 00:39:16,119 I didn't have one. I was all-in. 767 00:39:16,120 --> 00:39:18,959 Nothing was gonna stop me from being a cop. 768 00:39:18,960 --> 00:39:20,119 Turned out pretty well. 769 00:39:20,120 --> 00:39:22,380 I agree, Captain. Whatever. 770 00:39:52,920 --> 00:39:56,960 You didn't tell me your partner got shot along with you. 771 00:39:58,380 --> 00:39:59,820 I might have done some poking around. 772 00:40:01,080 --> 00:40:04,619 Dennis Rowland. Bad temper, good heart. 773 00:40:04,620 --> 00:40:06,669 We were together two years. 774 00:40:06,670 --> 00:40:08,879 Bullet went through him, hit me. 775 00:40:08,880 --> 00:40:10,170 I walked away. He didn't. 776 00:40:12,000 --> 00:40:14,039 I'm sorry. 777 00:40:14,040 --> 00:40:16,749 Thanks. 778 00:40:16,750 --> 00:40:21,119 Now, are you ready for the "So you got shot" 779 00:40:21,120 --> 00:40:23,829 and didn't listen to me and pushed yourself too hard, 780 00:40:23,830 --> 00:40:26,579 "but now you know I'm right" speech? 781 00:40:26,580 --> 00:40:27,669 Sounds like a long one. 782 00:40:27,670 --> 00:40:29,789 It is. 783 00:40:29,790 --> 00:40:32,380 Come on. I'll give it to you over a beer. 784 00:40:35,120 --> 00:40:37,789 How's that Plan "B" coming? 785 00:40:37,790 --> 00:40:39,749 Captain says I don't need one. 786 00:40:39,750 --> 00:40:42,459 But I was thinking 787 00:40:42,460 --> 00:40:44,499 it might not be a bad idea 788 00:40:44,500 --> 00:40:46,539 for me to find a hobby, 789 00:40:46,540 --> 00:40:48,579 something outside of the job I can look forward to. 790 00:40:48,580 --> 00:40:51,829 What about, pole dancing? 791 00:40:51,830 --> 00:40:53,879 Okay, clearly, I shouldn't have brought you 792 00:40:53,880 --> 00:40:55,119 into the circle of trust. 793 00:40:55,120 --> 00:40:57,329 What? 794 00:40:57,330 --> 00:40:59,459 You know, you were, pretty cavalier earlier 795 00:40:59,460 --> 00:41:01,829 about not making it as a cop. 796 00:41:01,830 --> 00:41:03,120 Is that how you really feel? 797 00:41:04,830 --> 00:41:08,169 I'm seeing this thing through no matter what, 798 00:41:08,170 --> 00:41:10,830 no matter what obstacles are thrown in my way. 799 00:41:13,500 --> 00:41:16,829 You know, one out of three rookies washes out 800 00:41:16,830 --> 00:41:19,539 during their first year. 801 00:41:19,540 --> 00:41:21,919 And there's three of us. 802 00:41:21,920 --> 00:41:23,920 Odds are, one of us isn't gonna make it. 803 00:41:25,620 --> 00:41:27,379 Screw the odds. 804 00:41:27,380 --> 00:41:29,249 If I believed in odds... 805 00:41:29,250 --> 00:41:30,829 I wouldn't even be here. 806 00:41:30,830 --> 00:41:34,459 You know what? We're all gonna make it because 807 00:41:34,460 --> 00:41:37,329 we're gonna have each other's backs no matter what. 808 00:41:37,330 --> 00:41:38,539 Deal? 809 00:41:38,540 --> 00:41:39,789 Deal. 810 00:41:39,790 --> 00:41:40,880 Yeah. Deal. 811 00:41:42,380 --> 00:41:43,879 Okay, I'm going on a night run. 812 00:41:43,880 --> 00:41:45,329 Who's with me? 813 00:41:45,330 --> 00:41:46,709 Me. Totally. 814 00:41:46,710 --> 00:41:48,880 Yeah. We're right behind you. 814 00:41:49,305 --> 00:41:55,301 -= www.OpenSubtitles.org =-58730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.