Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:04,961
?
2
00:00:09,531 --> 00:00:11,446
[clock ticking]
3
00:00:22,326 --> 00:00:24,241
?
4
00:00:29,029 --> 00:00:30,943
?
5
00:00:42,607 --> 00:00:45,045
[bell tolling]
6
00:01:03,193 --> 00:01:05,630
[ticking]
7
00:01:05,674 --> 00:01:07,458
MAN:
Dear Lewis:
8
00:01:07,502 --> 00:01:09,547
Enclosed, please find
one bus ticket
9
00:01:09,591 --> 00:01:12,768
and two silver dollars
for your trip to Michigan.
10
00:01:12,811 --> 00:01:16,337
I'm really sorry about the
loss of your parents.
11
00:01:16,380 --> 00:01:20,428
Your mom was my sister,
so that makes you family.
12
00:01:20,471 --> 00:01:23,605
And I'll do my best to make
you feel right at home.
13
00:01:23,648 --> 00:01:27,391
As Einstein said,
life is like a bicycle.
14
00:01:27,435 --> 00:01:30,699
To stay balanced, you got
to keep moving forward.
15
00:01:30,742 --> 00:01:32,396
And so will we.
16
00:01:32,440 --> 00:01:34,442
I look forward to meeting you.
17
00:01:34,485 --> 00:01:36,400
Your Uncle Jonathan.
18
00:01:36,444 --> 00:01:38,272
P.S. Sorry for the stain
on the letter.
19
00:01:38,315 --> 00:01:40,926
- That's chocolate.
- [man snoring]
20
00:01:40,970 --> 00:01:44,104
[sighs]
21
00:01:44,147 --> 00:01:47,150
Mom, Dad, are you there?
22
00:01:47,194 --> 00:01:49,152
Am I gonna be okay?
23
00:01:53,678 --> 00:01:55,593
"Cannot say."
24
00:01:55,637 --> 00:01:58,248
[snoring continues]
25
00:02:04,559 --> 00:02:06,909
MAN: Gonna buy Charlie
a bike for his birthday.
26
00:02:06,952 --> 00:02:09,564
WOMAN:
Oh, he's gonna love it.
27
00:02:09,607 --> 00:02:11,827
MAN:
Emma Jean, bus is here.
28
00:02:11,870 --> 00:02:13,263
[horn honks twice]
29
00:02:13,307 --> 00:02:15,483
[laughter, indistinct chatter]
30
00:02:15,526 --> 00:02:17,833
Last stop: New Zebedee.
31
00:02:17,876 --> 00:02:19,791
[snoring continues]
32
00:02:36,199 --> 00:02:37,940
[Lewis grunts]
33
00:02:39,159 --> 00:02:41,335
[strained grunting]
34
00:02:46,427 --> 00:02:48,298
- [grunts]
- JONATHAN: Oh, come on.
35
00:02:48,342 --> 00:02:50,735
Don't kill yourself before
I've had a chance to meet you.
36
00:02:50,779 --> 00:02:52,650
Lewis?
37
00:02:52,694 --> 00:02:54,391
I'm your Uncle Jonathan.
38
00:02:55,697 --> 00:02:57,612
Are you wearing a robe?
39
00:02:57,655 --> 00:02:59,309
It's a kimono.
40
00:02:59,353 --> 00:03:01,006
Oh.
41
00:03:01,050 --> 00:03:03,922
Here, let me help you
with that.
42
00:03:03,966 --> 00:03:06,925
Oh! Good Lord, what do you got
in this thing, encyclopedias?
43
00:03:06,969 --> 00:03:08,013
Dictionaries.
44
00:03:08,057 --> 00:03:10,233
[laughing]
45
00:03:10,277 --> 00:03:12,279
Oh, you're serious.
46
00:03:12,322 --> 00:03:13,976
I like new words.
47
00:03:14,019 --> 00:03:15,630
I think they're very
pulchritudinous.
48
00:03:15,673 --> 00:03:17,414
Well, welcome to New Zebedee.
49
00:03:17,458 --> 00:03:19,155
Or should I say "salutations"?
50
00:03:19,199 --> 00:03:20,852
You can look that one up.
51
00:03:20,896 --> 00:03:22,637
I know what
"salutations" means.
52
00:03:22,680 --> 00:03:24,682
Oh. Smart kid.
53
00:03:26,293 --> 00:03:28,295
Uh, do you think
that we're gonna be home soon?
54
00:03:28,338 --> 00:03:30,253
'Cause the Captain Midnight
show's almost on.
55
00:03:30,297 --> 00:03:32,647
Uh, you don't have to worry
about that. I don't have a TV.
56
00:03:32,690 --> 00:03:35,258
But I do have a big poker game
tonight, if you want to join.
57
00:03:35,302 --> 00:03:36,520
Do you play?
58
00:03:36,564 --> 00:03:38,218
Uh, no. I'm ten.
59
00:03:38,261 --> 00:03:40,002
[clicks tongue]
Duly noted.
60
00:03:40,045 --> 00:03:42,222
- [bell tolling]
- [gasps]
61
00:03:48,010 --> 00:03:51,840
[tolling becomes distorted,
lowering in pitch]
62
00:03:54,408 --> 00:03:56,540
[tolling stops]
63
00:03:56,584 --> 00:03:58,542
[car honking horn]
64
00:03:58,586 --> 00:04:00,283
Ah. Here we are.
65
00:04:00,327 --> 00:04:02,416
Excuse me.
66
00:04:02,459 --> 00:04:04,853
The Muggins Simoon.
67
00:04:04,896 --> 00:04:06,855
Temperamental door handle.
68
00:04:06,898 --> 00:04:08,335
Hop in.
69
00:04:09,466 --> 00:04:10,641
Here we go.
70
00:04:10,685 --> 00:04:12,556
Watch your tootsies.
71
00:04:14,645 --> 00:04:16,343
[brakes squeal,
engine backfires]
72
00:04:16,386 --> 00:04:18,345
JONATHAN:
All right, here we are.
73
00:04:20,172 --> 00:04:22,349
You can get out here.
74
00:04:22,392 --> 00:04:23,654
Here we go.
75
00:04:23,698 --> 00:04:25,787
[door creaks]
76
00:04:31,445 --> 00:04:34,143
[panting]
77
00:04:38,800 --> 00:04:40,454
Home, sweet home.
78
00:04:40,497 --> 00:04:42,586
[owl hooting]
79
00:04:42,630 --> 00:04:44,284
LEWIS:
Do you like...
80
00:04:44,327 --> 00:04:45,981
- Halloween?
- Hmm?
81
00:04:46,024 --> 00:04:47,809
Oh, no, I keep those up
year round.
82
00:04:47,852 --> 00:04:50,028
- [Jonathan chuckles]
- WOMAN: Mr. Barnavelt!
83
00:04:50,072 --> 00:04:51,508
- [dog yapping]
- Come on, darling.
84
00:04:51,552 --> 00:04:53,075
Yes. Good puppy.
85
00:04:53,118 --> 00:04:54,468
Mr. Barnavelt!
86
00:04:54,511 --> 00:04:56,165
Ah, Mrs. Hanchett.
87
00:04:56,208 --> 00:04:57,427
Marmalade.
88
00:04:57,471 --> 00:04:59,037
Is that a robe?
89
00:04:59,081 --> 00:05:00,691
It's a kimono.
90
00:05:00,735 --> 00:05:03,303
You've been playing
your saxophone again.
91
00:05:03,346 --> 00:05:05,653
Madame, not everyone
can appreciate the intricacies
92
00:05:05,696 --> 00:05:07,481
of a free-form jazz odyssey.
93
00:05:07,524 --> 00:05:09,091
I don't care what you play.
94
00:05:09,134 --> 00:05:10,788
You're playing at 3:00
in the morning,
95
00:05:10,832 --> 00:05:12,268
so I'm begging you...
Who is this?
96
00:05:12,312 --> 00:05:15,097
JONATHAN:
Oh, this is Lewis, my nephew.
97
00:05:15,140 --> 00:05:16,620
He'll be living with me.
98
00:05:16,664 --> 00:05:17,969
You're responsible
99
00:05:18,013 --> 00:05:19,928
for keeping
a human child alive?
100
00:05:19,971 --> 00:05:21,495
That's right.
101
00:05:21,538 --> 00:05:22,670
Good evening.
102
00:05:22,713 --> 00:05:24,324
This way, Lewis.
103
00:05:24,367 --> 00:05:26,064
- [Marmalade yaps]
- I'll try to keep it down
104
00:05:26,108 --> 00:05:28,937
around 3:00 a.m., but, uh...
105
00:05:28,980 --> 00:05:32,027
them's my best jammin' hours.
106
00:05:33,724 --> 00:05:35,335
- [clocks ticking]
- [door creaks open]
107
00:05:35,378 --> 00:05:37,424
And here we are.
108
00:05:43,212 --> 00:05:45,127
?
109
00:05:55,267 --> 00:05:56,965
LEWIS:
Wow. You've...
110
00:05:58,749 --> 00:06:00,229
That's a lot of clocks.
111
00:06:00,272 --> 00:06:01,535
Well, what constitutes "a lot"
112
00:06:01,578 --> 00:06:03,363
is really a matter
of personal taste.
113
00:06:03,406 --> 00:06:05,190
For me, it's a perfect amount
of clocks.
114
00:06:05,234 --> 00:06:07,279
[banging, bell dinging]
115
00:06:07,323 --> 00:06:08,672
Oh, sorry.
116
00:06:08,716 --> 00:06:10,326
There's a deranged cuckoo
in there.
117
00:06:11,762 --> 00:06:13,373
Your ratchet wheel's shot,
118
00:06:13,416 --> 00:06:16,201
and the click spring's
not far behind.
119
00:06:17,551 --> 00:06:19,770
Hello. You're Lewis, I presume.
120
00:06:19,814 --> 00:06:21,511
How was your trip?
121
00:06:21,555 --> 00:06:23,121
This old hag
is my next-door neighbor,
122
00:06:23,165 --> 00:06:24,906
Mrs. Florence Zimmerman.
123
00:06:24,949 --> 00:06:27,604
I am relieved to see
you didn't inherit your uncle's
124
00:06:27,648 --> 00:06:30,259
- freakishly oversized head.
- JONATHAN: Huh.
125
00:06:30,302 --> 00:06:32,261
Says the woman who literally
looks like a Q-tip.
126
00:06:32,304 --> 00:06:35,395
Oh, look,
the giant head is angry.
127
00:06:35,438 --> 00:06:37,266
JONATHAN:
My God, did that withered
128
00:06:37,309 --> 00:06:38,833
purple skeleton just speak?
129
00:06:38,876 --> 00:06:41,009
LEWIS:
It's nice to meet you.
130
00:06:41,052 --> 00:06:42,706
- Lewis, are you hungry?
- Yes, please.
131
00:06:42,750 --> 00:06:44,578
Florence, I'm gonna
show Lewis to his room.
132
00:06:44,621 --> 00:06:46,057
For once in your life,
could you
133
00:06:46,101 --> 00:06:47,711
make yourself useful
and whip up a batch
134
00:06:47,755 --> 00:06:49,191
of those chocolate chip
cookies? [clicks tongue]
135
00:06:49,234 --> 00:06:50,627
And how would you
like them, sir?
136
00:06:50,671 --> 00:06:52,499
Stuffed down your throat
one by one
137
00:06:52,542 --> 00:06:54,979
or crumbled up
and shoved into your pants?
138
00:06:55,023 --> 00:06:57,112
Ignore her, Lewis. She thinks
she's smarter than me
139
00:06:57,155 --> 00:06:59,201
because she's got more
college degrees.
140
00:06:59,244 --> 00:07:00,594
No, I think I'm smarter
than you
141
00:07:00,637 --> 00:07:01,638
because I'm smarter than you.
142
00:07:01,682 --> 00:07:03,118
[organ plays chord]
143
00:07:03,161 --> 00:07:04,249
- Shh!
- [organ stops playing]
144
00:07:04,293 --> 00:07:05,642
LEWIS:
But, Uncle Jonathan?
145
00:07:05,686 --> 00:07:07,252
- Hmm?
- Don't I have to have dinner
146
00:07:07,296 --> 00:07:08,602
before I'm allowed
to have cookies?
147
00:07:08,645 --> 00:07:10,342
Well, why not just
eat cookies for dinner?
148
00:07:10,386 --> 00:07:11,953
They're far more delicious.
149
00:07:11,996 --> 00:07:14,172
I know. It's just,
we had these house rules.
150
00:07:14,216 --> 00:07:15,696
Well, not in this house.
151
00:07:15,739 --> 00:07:18,350
There's no bedtime,
bath time or mealtime.
152
00:07:18,394 --> 00:07:21,179
You can eat cookies till you
throw up, for all I care.
153
00:07:21,223 --> 00:07:24,095
You'll see-- things are...
154
00:07:24,139 --> 00:07:25,662
quite different here.
155
00:07:37,021 --> 00:07:39,110
[creaks quietly]
156
00:07:40,895 --> 00:07:42,810
?
157
00:07:50,470 --> 00:07:53,473
- All mine?
- All yours.
158
00:07:54,952 --> 00:07:57,215
Although, why this is yours,
I have no idea.
159
00:07:57,259 --> 00:07:58,826
You know it's about
the complete opposite
160
00:07:58,869 --> 00:08:00,523
of real magic.
161
00:08:00,567 --> 00:08:03,439
Well, it's the last thing
my parents gave to me
162
00:08:03,483 --> 00:08:05,746
before the... [stifled sobs]
163
00:08:05,789 --> 00:08:08,139
[crying]:
...the car crash.
164
00:08:09,706 --> 00:08:11,273
I'm... sorry.
165
00:08:11,316 --> 00:08:12,622
Uh, here.
166
00:08:12,666 --> 00:08:14,363
Yeah, take that back.
167
00:08:14,406 --> 00:08:17,148
Um, I have a tissue...
168
00:08:17,192 --> 00:08:19,150
around here somewhere.
169
00:08:19,194 --> 00:08:20,369
Ah.
170
00:08:23,546 --> 00:08:25,548
Here you go. No, hold on.
171
00:08:25,592 --> 00:08:28,508
Sorry. I didn't mean to, uh...
172
00:08:28,551 --> 00:08:32,729
I didn't realize the ball
was of emotional significance.
173
00:08:32,773 --> 00:08:34,339
Almost there.
174
00:08:34,383 --> 00:08:36,037
[sighs]
175
00:08:36,080 --> 00:08:37,691
Feel free to grab
any color tissue.
176
00:08:37,734 --> 00:08:39,301
They're all the same.
177
00:08:39,344 --> 00:08:40,868
FLORENCE:
Hey, gorilla groin.
178
00:08:40,911 --> 00:08:43,000
Are we playing poker,
or am I playing solitaire?
179
00:08:43,044 --> 00:08:44,959
Hold your horses,
you scarecrow.
180
00:08:45,002 --> 00:08:47,048
- [chair squeaking]
- Right?
181
00:08:51,618 --> 00:08:55,883
Calling that a poker face
is an insult to faces.
182
00:08:55,926 --> 00:08:57,319
[Jonathan giggling]
183
00:09:00,322 --> 00:09:01,584
Sore loser, frumpy.
184
00:09:05,545 --> 00:09:06,502
Well, beat that.
185
00:09:06,546 --> 00:09:08,069
[sighs]
186
00:09:13,378 --> 00:09:15,598
FLORENCE:
Ugh.
187
00:09:15,642 --> 00:09:18,166
- He wins-- again.
- JONATHAN: You're hustling me.
188
00:09:18,209 --> 00:09:20,124
You've played before.
189
00:09:20,168 --> 00:09:21,735
I haven't.
190
00:09:21,778 --> 00:09:23,606
I swear.
191
00:09:23,650 --> 00:09:25,695
Beginner's luck, I guess?
192
00:09:25,739 --> 00:09:27,958
Well, I'm gonna drown
my sorrows in some hot cocoa.
193
00:09:28,002 --> 00:09:29,133
- You want some?
- Yes, please.
194
00:09:29,177 --> 00:09:30,395
- Florence?
- Delighted.
195
00:09:30,439 --> 00:09:32,354
- Get your own.
- Choke and die.
196
00:09:34,312 --> 00:09:37,098
So, how long have you lived
next door to Uncle Jonathan?
197
00:09:37,141 --> 00:09:39,448
Oh, we've been friends forever,
ever since I came here.
198
00:09:39,491 --> 00:09:41,406
Ran here, actually.
199
00:09:41,450 --> 00:09:43,408
From Paris.
200
00:09:43,452 --> 00:09:45,106
After the war.
201
00:09:48,631 --> 00:09:52,417
And no, to answer that look
you're giving me,
202
00:09:52,461 --> 00:09:55,116
your uncle and I
aren't anything kissy-faced.
203
00:09:55,159 --> 00:09:56,639
- JONATHAN: Gross!
- Ugh.
204
00:09:56,683 --> 00:09:58,032
The word's "platonic."
205
00:09:58,075 --> 00:10:00,338
That's right.
206
00:10:00,382 --> 00:10:03,428
Look, your uncle
drives me nuts.
207
00:10:03,472 --> 00:10:05,343
And he doesn't always smell
so terrific,
208
00:10:05,387 --> 00:10:07,998
but he's gotten me out
of more tough scrapes
209
00:10:08,042 --> 00:10:09,739
than I care to mention.
210
00:10:09,783 --> 00:10:13,613
You know, I've found
that all one really needs
211
00:10:13,656 --> 00:10:16,224
in this world
is one good friend.
212
00:10:17,573 --> 00:10:19,967
Oh, but I'm sure
you've got lots.
213
00:10:20,010 --> 00:10:21,533
Yeah.
214
00:10:21,577 --> 00:10:23,187
Tons.
215
00:10:23,231 --> 00:10:25,799
All my friends are...
really great.
216
00:10:25,842 --> 00:10:27,670
Hmm.
217
00:10:31,718 --> 00:10:34,851
Good night, Mom.
Good night, Dad.
218
00:10:34,895 --> 00:10:37,724
I really miss you guys.
219
00:10:37,767 --> 00:10:39,508
Love you.
220
00:10:39,551 --> 00:10:41,075
[kiss]
221
00:10:52,913 --> 00:10:55,089
[clanking]
222
00:10:55,132 --> 00:10:57,482
- [loud metallic bang]
- [Lewis gasps]
223
00:10:57,526 --> 00:11:00,660
[distant footsteps]
224
00:11:02,662 --> 00:11:06,013
[deep creaking]
225
00:11:12,280 --> 00:11:15,675
[creaking,
footsteps grow closer]
226
00:11:15,718 --> 00:11:17,633
[creaking and footsteps
continue]
227
00:11:18,939 --> 00:11:21,550
[takes deep breath]
228
00:11:23,944 --> 00:11:26,860
[rhythmic, metallic clunking]
229
00:11:43,833 --> 00:11:46,314
[metallic rattling]
230
00:11:47,619 --> 00:11:50,100
- [maniacal laughter]
- [gasping]
231
00:11:50,144 --> 00:11:51,362
[door slams]
232
00:11:53,974 --> 00:11:56,324
[panting]
233
00:12:00,720 --> 00:12:02,722
?
234
00:12:02,765 --> 00:12:05,159
[birds singing]
235
00:12:09,293 --> 00:12:11,208
[clocks ticking]
236
00:12:15,256 --> 00:12:17,606
Uh, Uncle Jonathan?
237
00:12:19,477 --> 00:12:22,089
FLORENCE: You've got to go
into the wall.
238
00:12:22,132 --> 00:12:23,917
JONATHAN:
I am going in the wall.
239
00:12:23,960 --> 00:12:25,309
You did not go into the wall
yesterday.
240
00:12:25,353 --> 00:12:27,529
- I saw you. You did not go into...
- Hello?
241
00:12:27,572 --> 00:12:28,878
Lewis, didn't see you there.
242
00:12:28,922 --> 00:12:30,401
Big day. First day of school.
243
00:12:30,445 --> 00:12:32,490
- How'd you sleep?
- Uh... fine.
244
00:12:32,534 --> 00:12:33,796
How did you sleep?
245
00:12:33,840 --> 00:12:34,971
Peachy. Like a baby.
246
00:12:35,015 --> 00:12:36,407
Like a big, peachy baby.
247
00:12:36,451 --> 00:12:38,366
Okay, off you go.
Knock 'em dead.
248
00:12:38,409 --> 00:12:39,759
[locks clicking]
249
00:12:39,802 --> 00:12:41,151
JONATHAN:
I played it perfect.
250
00:12:41,195 --> 00:12:43,545
He suspects nothing.
251
00:12:43,588 --> 00:12:46,591
DJ [over car radio]: 43rd New
Zebedee Blue Ribbon Bake-Off...
252
00:13:00,344 --> 00:13:02,694
- [school bell ringing]
- Hold the door!
253
00:13:08,657 --> 00:13:10,790
Clark, let's make a decision.
254
00:13:16,404 --> 00:13:18,580
[sighs] Herman.
255
00:13:22,105 --> 00:13:25,413
[metallic squeaking]
256
00:13:31,027 --> 00:13:32,899
[grunting quietly]
257
00:13:34,639 --> 00:13:36,032
Good hustle, Herman.
258
00:13:36,076 --> 00:13:37,729
Thanks, Coach.
259
00:13:37,773 --> 00:13:40,210
[metallic squeaking continues]
260
00:13:41,342 --> 00:13:42,604
Woody.
261
00:13:42,647 --> 00:13:44,432
We're even teams now.
262
00:13:44,475 --> 00:13:46,173
Let's play ball.
263
00:13:46,216 --> 00:13:47,696
Maybe next time, ankle biter.
264
00:13:47,739 --> 00:13:48,915
Coach.
265
00:13:48,958 --> 00:13:50,307
[whispers]:
Come on, just pick him.
266
00:13:50,351 --> 00:13:52,657
- No. No.
- Just pick him.
267
00:13:52,701 --> 00:13:53,920
Come on.
268
00:13:53,963 --> 00:13:55,312
[mutters under breath]
269
00:13:55,356 --> 00:13:56,357
Fine. All right.
270
00:13:56,400 --> 00:13:57,488
You're with us.
271
00:13:57,532 --> 00:13:58,663
You can play, right?
272
00:14:00,187 --> 00:14:02,145
S-Sure.
273
00:14:04,974 --> 00:14:06,584
I'm open! I'm...
274
00:14:06,628 --> 00:14:08,195
COACH: Goggles, get up!
Come on, guys!
275
00:14:08,238 --> 00:14:09,457
Down the court, down the court!
276
00:14:09,500 --> 00:14:10,850
You all right?
277
00:14:10,893 --> 00:14:12,199
[grunts]
278
00:14:12,242 --> 00:14:13,678
- You good?
- COACH: Open your space up.
279
00:14:13,722 --> 00:14:15,245
Come on, guys.
Open the space.
280
00:14:15,289 --> 00:14:17,073
All right, get it.
Let's go, go, go!
281
00:14:17,117 --> 00:14:18,596
- BOY: Pass the ball!
- [whistle blows]
282
00:14:18,640 --> 00:14:20,337
- COACH: Goggles, what's going on?
- BOY: Come on!
283
00:14:20,381 --> 00:14:21,686
COACH:
Come on, let's go!
284
00:14:21,730 --> 00:14:23,123
Defense, look alive!
Come on, look alive, guys!
285
00:14:23,166 --> 00:14:24,254
- Shoot it!
- Goggles, make the shot!
286
00:14:24,298 --> 00:14:25,734
- Come on! Make a shot!
- Oh!
287
00:14:25,777 --> 00:14:27,823
Make a...
Not at me. The basket.
288
00:14:27,867 --> 00:14:29,390
- Pass the ball! -You gotta
pass the ball, Goggles!
289
00:14:29,433 --> 00:14:30,652
Goggles! Goggles, I'm open!
290
00:14:30,695 --> 00:14:32,045
- [groans]
- I'm sorry.
291
00:14:32,088 --> 00:14:34,874
- [clamoring]
- [whistle blows]
292
00:14:34,917 --> 00:14:36,310
Guard your guys.
Guard your guys. Let's go.
293
00:14:36,353 --> 00:14:37,659
- I'm open!
- COACH: Shoot!
294
00:14:37,702 --> 00:14:38,878
- Shoot!
- Shoot!
295
00:14:40,575 --> 00:14:42,533
[kids cheering]
296
00:14:42,577 --> 00:14:44,796
- Nice shot, speedy.
- Thanks, Coach.
297
00:14:44,840 --> 00:14:46,146
WOMAN [over P.A.]:
Attention, students.
298
00:14:46,189 --> 00:14:47,887
[announcement
continues indistinctly]
299
00:14:47,930 --> 00:14:49,801
- Hi!
- [indistinct chatter]
300
00:14:49,845 --> 00:14:52,326
There he is-- star forward
for the Minneapolis Lakers.
301
00:14:52,369 --> 00:14:53,936
- How you doing, buddy?
- I'm good.
302
00:14:53,980 --> 00:14:56,025
A vote for Tarby Corrigan
is a vote for pop
303
00:14:56,069 --> 00:14:57,635
- in the drinking fountains.
- Thank you.
304
00:14:57,679 --> 00:14:59,942
Hey. A vote for Tarby Corrigan
is a vote for pop
305
00:14:59,986 --> 00:15:01,465
- in the drinking fountains.
- Please.
306
00:15:01,509 --> 00:15:03,250
How is he gonna carbonate
the drinking fountains?
307
00:15:03,293 --> 00:15:05,513
[chatter continues
indistinctly]
308
00:15:15,479 --> 00:15:17,438
[quietly]:
Whoa.
309
00:15:17,481 --> 00:15:19,135
[sighs]
310
00:15:19,179 --> 00:15:20,963
TARBY:
Don't just stand there.
311
00:15:21,007 --> 00:15:23,052
- Can you pitch?
- Uh...
312
00:15:23,096 --> 00:15:25,446
no, not very well.
313
00:15:25,489 --> 00:15:27,927
I'll take what I can get.
314
00:15:27,970 --> 00:15:29,189
Come toss me one.
315
00:15:30,320 --> 00:15:31,931
Come on.
316
00:15:40,156 --> 00:15:41,984
What are you doing here?
317
00:15:42,028 --> 00:15:43,899
Where are all your friends?
318
00:15:43,943 --> 00:15:45,248
Football practice.
319
00:15:45,292 --> 00:15:47,555
Can't play.
Can't do anything.
320
00:15:47,598 --> 00:15:50,558
My butt is just
warming the bench.
321
00:15:52,821 --> 00:15:55,258
So, you're new in town.
322
00:15:55,302 --> 00:15:57,217
- Where do you live?
- Kind of this big,
323
00:15:57,260 --> 00:15:59,001
old place on the end
of High Street.
324
00:16:00,350 --> 00:16:01,830
Wait.
325
00:16:01,873 --> 00:16:03,963
You... you live
in the slaughterhouse?
326
00:16:04,006 --> 00:16:05,486
I'm sorry.
327
00:16:05,529 --> 00:16:06,791
The what?
328
00:16:06,835 --> 00:16:08,141
Some old guy died there.
329
00:16:08,184 --> 00:16:09,751
Now it's haunted.
330
00:16:09,794 --> 00:16:10,970
Well, everyone says so.
331
00:16:11,013 --> 00:16:12,232
Have you seen anything creepy?
332
00:16:12,275 --> 00:16:13,798
No.
333
00:16:13,842 --> 00:16:15,975
Well, last night,
I thought I heard something,
334
00:16:16,018 --> 00:16:18,281
but it wasn't anything;
it was just my uncle.
335
00:16:18,325 --> 00:16:19,587
What was he doing?
336
00:16:19,630 --> 00:16:21,719
I don't know.
Just sort of wandering around.
337
00:16:21,763 --> 00:16:23,547
I think he was looking
for something.
338
00:16:23,591 --> 00:16:25,506
Maybe he was looking for an ax.
339
00:16:25,549 --> 00:16:27,160
It's his house.
340
00:16:27,203 --> 00:16:29,162
Why wouldn't he know
where his own ax is?
341
00:16:29,205 --> 00:16:32,121
Maybe he hid it from the police
after the last murder.
342
00:16:33,949 --> 00:16:36,560
Look, I'm just trying
to help us both out.
343
00:16:36,604 --> 00:16:39,215
You can't vote for me
if you don't have arms.
344
00:16:40,695 --> 00:16:42,740
Come on.
345
00:16:48,050 --> 00:16:49,965
[quiet squeaking]
346
00:16:54,665 --> 00:16:56,319
WOMAN [echoing]:
Lewis.
347
00:16:58,191 --> 00:16:59,757
Lewis.
348
00:17:03,587 --> 00:17:04,806
Lewis.
349
00:17:04,849 --> 00:17:06,590
Sweetheart.
350
00:17:06,634 --> 00:17:08,288
[gasps, sighs]
351
00:17:08,331 --> 00:17:09,593
Hey, kiddo.
352
00:17:09,637 --> 00:17:11,682
I missed you so much.
353
00:17:13,902 --> 00:17:16,557
I miss you, too, Mom.
A lot.
354
00:17:16,600 --> 00:17:20,300
Your dad and I,
we'd give anything
355
00:17:20,343 --> 00:17:22,084
to be with you again.
356
00:17:22,128 --> 00:17:24,782
You know that, right?
357
00:17:24,826 --> 00:17:26,523
[sighs] So...
358
00:17:26,567 --> 00:17:28,656
how are you making out?
359
00:17:28,699 --> 00:17:30,484
How do you like Uncle Jonathan?
360
00:17:30,527 --> 00:17:32,268
He seems nice.
361
00:17:32,312 --> 00:17:33,922
Just...
362
00:17:35,054 --> 00:17:36,446
What?
363
00:17:36,490 --> 00:17:38,057
Hey.
364
00:17:38,100 --> 00:17:40,320
It's okay. You can tell me.
365
00:17:40,363 --> 00:17:43,236
This house is scary.
And-and old and scary.
366
00:17:43,279 --> 00:17:45,673
And there's all these clocks,
and I see weird stuff
367
00:17:45,716 --> 00:17:47,457
out of the corner of my eye,
and...
368
00:17:47,501 --> 00:17:50,199
I feel like...
I almost feel like
369
00:17:50,243 --> 00:17:52,288
that Uncle Jonathan's
hiding something.
370
00:17:52,332 --> 00:17:55,291
That's because he is...
371
00:17:55,335 --> 00:17:57,250
hiding something.
372
00:17:58,381 --> 00:17:59,513
From you.
373
00:18:00,731 --> 00:18:02,864
I'm sorry, sweetheart,
374
00:18:02,907 --> 00:18:04,126
but you're in danger.
375
00:18:04,170 --> 00:18:06,085
Danger? Wh...
376
00:18:06,128 --> 00:18:07,434
What danger? What do you mean?
377
00:18:07,477 --> 00:18:10,132
You're gonna have to be brave.
378
00:18:10,176 --> 00:18:12,047
But I... But, Mom, this is me.
379
00:18:12,091 --> 00:18:13,222
I'm not brave.
380
00:18:13,266 --> 00:18:16,095
[shushing]
381
00:18:16,138 --> 00:18:17,661
[kiss]
382
00:18:19,141 --> 00:18:21,448
First, you get the book.
383
00:18:21,491 --> 00:18:23,406
Then you get the key.
384
00:18:23,450 --> 00:18:25,669
Book.
385
00:18:25,713 --> 00:18:27,584
K-Key...
What are you talking about?
386
00:18:29,630 --> 00:18:31,849
[clock ticking]
387
00:18:31,893 --> 00:18:34,417
Do you hear the ticking?
388
00:18:34,461 --> 00:18:37,551
- [gasping]
- [clock ticking]
389
00:18:50,259 --> 00:18:52,218
[ticking continues]
390
00:19:00,269 --> 00:19:02,141
[distant door closes]
391
00:19:02,184 --> 00:19:04,926
[footsteps]
392
00:19:06,971 --> 00:19:09,365
Brave.
393
00:19:09,409 --> 00:19:11,933
Brave. Brave.
394
00:19:24,075 --> 00:19:25,990
[rhythmic, metallic clunking]
395
00:19:43,138 --> 00:19:45,706
[faint, distorted screams]
396
00:19:45,749 --> 00:19:47,316
[screams fade]
397
00:19:50,014 --> 00:19:52,365
[faint, distorted howl
of a wolf]
398
00:20:11,688 --> 00:20:13,603
[rhythmic, metallic clunking]
399
00:20:15,214 --> 00:20:17,216
[floorboards creaking]
400
00:20:33,797 --> 00:20:36,017
- [quiet clinking]
- JONATHAN: Come out, come out,
401
00:20:36,060 --> 00:20:37,758
wherever you are.
402
00:20:39,063 --> 00:20:41,588
You can't hide forever.
403
00:20:41,631 --> 00:20:42,937
- [grunts]
- [loud banging]
404
00:20:42,980 --> 00:20:44,155
[gasps]
405
00:20:44,199 --> 00:20:48,812
[repeated grunting and banging]
406
00:20:48,856 --> 00:20:51,424
[grunting and banging continue]
407
00:20:55,428 --> 00:20:57,952
- [gasps, whimpers]
- [grunting and banging stop]
408
00:21:03,000 --> 00:21:04,350
[Lewis screams]
409
00:21:04,393 --> 00:21:05,655
LEWIS:
Help!
410
00:21:05,699 --> 00:21:07,266
[Jonathan panting]
411
00:21:14,664 --> 00:21:16,797
[scraping]
412
00:21:19,669 --> 00:21:20,844
[gasps]
413
00:21:24,370 --> 00:21:25,980
[gasping]
414
00:21:29,940 --> 00:21:31,638
[gasping]
415
00:21:36,860 --> 00:21:39,994
[rapid gasping]
416
00:21:40,037 --> 00:21:41,909
[cuckooing]
417
00:21:41,952 --> 00:21:44,868
[organ playing
discordant notes]
418
00:21:44,912 --> 00:21:47,262
- [clocks ticking rapidly]
- [cuckooing continues]
419
00:21:50,526 --> 00:21:53,268
[chair squeaking loudly]
420
00:21:53,312 --> 00:21:55,444
[squeaking and honking]
421
00:21:55,488 --> 00:21:56,402
[gasping, grunting]
422
00:21:58,229 --> 00:21:59,318
[squeaking and honking stop]
423
00:22:01,407 --> 00:22:02,799
Help! Let me out!
424
00:22:02,843 --> 00:22:04,148
Help, please!
425
00:22:04,192 --> 00:22:05,541
Help me! Let me out!
426
00:22:05,585 --> 00:22:08,109
- [screams]
- It's me.
427
00:22:08,152 --> 00:22:09,850
- [screams again]
- Down, boy!
428
00:22:09,893 --> 00:22:11,112
- I said down.
- [chair whining]
429
00:22:11,155 --> 00:22:12,548
Go. Go on, go to your room.
430
00:22:12,592 --> 00:22:13,854
- Go on, get.
- [door closes]
431
00:22:13,897 --> 00:22:15,421
[groans]
432
00:22:15,464 --> 00:22:17,205
I'm sorry you had to see that.
433
00:22:17,248 --> 00:22:18,511
No. No.
434
00:22:18,554 --> 00:22:20,121
No, houses don't attack you.
435
00:22:20,164 --> 00:22:21,775
And if they do attack,
you're definitely not
436
00:22:21,818 --> 00:22:23,733
supposed to say,
"Sorry you had to see that."
437
00:22:23,777 --> 00:22:25,126
Is this place haunted?
438
00:22:25,169 --> 00:22:27,433
- Are you gonna ax-murder me?
- What? No.
439
00:22:27,476 --> 00:22:28,999
You're gonna ax-murder me,
aren't you?
440
00:22:29,043 --> 00:22:30,436
[laughing]:
I'm not gonna ax-murder you.
441
00:22:30,479 --> 00:22:32,002
Then what is going on?
442
00:22:33,177 --> 00:22:34,483
Well, one thing's for sure.
443
00:22:34,527 --> 00:22:36,093
The house likes you.
444
00:22:36,137 --> 00:22:38,008
Houses don't like anything.
They're houses.
445
00:22:40,271 --> 00:22:42,926
- [organ plays chord]
- [squeaking]
446
00:22:45,364 --> 00:22:48,497
[tinkling, whooshing]
447
00:22:56,070 --> 00:22:57,985
?
448
00:23:12,695 --> 00:23:14,610
?
449
00:23:19,485 --> 00:23:21,574
Do you know what
a warlock is, Lewis?
450
00:23:21,617 --> 00:23:23,445
It's...
451
00:23:23,489 --> 00:23:25,229
a boy witch.
452
00:23:25,273 --> 00:23:27,057
Well... [chuckles]
453
00:23:27,101 --> 00:23:30,539
I think they're a little more
than boy witches.
454
00:23:30,583 --> 00:23:31,714
"Warlock.
455
00:23:31,758 --> 00:23:33,499
"Noun.
456
00:23:33,542 --> 00:23:36,240
A man who practices magic."
457
00:23:36,284 --> 00:23:37,807
A boy witch.
458
00:23:41,681 --> 00:23:45,119
Are you saying that...
you're a warlock?
459
00:23:45,162 --> 00:23:47,251
Would it scare you if I was?
460
00:23:50,037 --> 00:23:54,345
Well, are you a good warlock
or a bad one?
461
00:23:54,389 --> 00:23:57,044
Ah. Depends on what
you mean by "bad."
462
00:23:57,087 --> 00:24:00,308
I'm nice, but...
I'm not that good.
463
00:24:00,351 --> 00:24:02,658
I'm just a parlor magician,
really, but, uh,
464
00:24:02,702 --> 00:24:06,619
Mrs. Zimmerman, now,
she's nice andgood.
465
00:24:06,662 --> 00:24:08,229
Damn good.
466
00:24:08,272 --> 00:24:09,926
Got a Doctor Magicorum degree
467
00:24:09,970 --> 00:24:12,015
from the University
of Goöttingen.
468
00:24:12,059 --> 00:24:14,540
Why are you always
wandering around at night?
469
00:24:14,583 --> 00:24:16,237
What is that ticking
in the walls?
470
00:24:16,280 --> 00:24:17,760
You've heard that?
471
00:24:20,589 --> 00:24:24,332
This house used to be owned
by another warlock,
472
00:24:24,375 --> 00:24:28,075
Isaac Izard,
and his wife Selena.
473
00:24:28,118 --> 00:24:29,946
He, uh...
474
00:24:29,990 --> 00:24:31,470
passed away
475
00:24:31,513 --> 00:24:34,255
and left a magic clock
in the walls.
476
00:24:34,298 --> 00:24:35,430
Why?
477
00:24:35,474 --> 00:24:37,258
Because he's a terrible...
478
00:24:39,390 --> 00:24:40,653
Joker.
479
00:24:40,696 --> 00:24:42,655
He's a practical joker.
480
00:24:42,698 --> 00:24:45,222
Put a clock in the walls
to drive me nuts.
481
00:24:45,266 --> 00:24:47,529
I try to drown it out
with all those other clocks,
482
00:24:47,573 --> 00:24:49,096
but it doesn't really work,
483
00:24:49,139 --> 00:24:50,880
so at night, I...
484
00:24:50,924 --> 00:24:53,187
go around the house and...
485
00:24:53,230 --> 00:24:55,058
search for the damn thing.
486
00:24:55,102 --> 00:24:56,364
With an ax?
487
00:24:59,019 --> 00:25:01,325
Sometimes I get over-enthused.
I'll admit that.
488
00:25:06,505 --> 00:25:08,724
Do you have to be born
a boy wi...
489
00:25:08,768 --> 00:25:10,334
a warlock?
490
00:25:10,378 --> 00:25:12,249
No. Anyone can learn.
491
00:25:12,293 --> 00:25:14,295
If they study,
practice hard enough.
492
00:25:14,338 --> 00:25:16,471
- Can I learn?
- No.
493
00:25:16,515 --> 00:25:17,951
- But you just said "anyone."
- Grown-up anyone.
494
00:25:17,994 --> 00:25:19,561
There's charts and hieroglyphs
495
00:25:19,605 --> 00:25:21,432
and stuff that would stump
a Harvard professor,
496
00:25:21,476 --> 00:25:23,130
- and I don't have time to teach a...
- Please.
497
00:25:23,173 --> 00:25:26,307
Please, please teach me.
Please, please,
498
00:25:26,350 --> 00:25:28,048
please, please, please.
499
00:25:28,091 --> 00:25:30,659
Okay! Have it your way.
500
00:25:31,747 --> 00:25:33,923
[exasperated sigh]
501
00:25:35,882 --> 00:25:37,753
Oh.
502
00:25:37,797 --> 00:25:39,407
[blows]
503
00:25:39,450 --> 00:25:41,148
[Jonathan chuckling]
504
00:25:42,715 --> 00:25:44,847
[grunts]
505
00:25:48,459 --> 00:25:51,158
Let me know
when you've read all those.
506
00:25:51,201 --> 00:25:52,725
Just for a start.
507
00:25:55,641 --> 00:25:57,556
?
508
00:26:06,390 --> 00:26:08,262
- Jack-o-lanterns.
- They scare away evil.
509
00:26:08,305 --> 00:26:09,698
And iron does, too.
510
00:26:09,742 --> 00:26:11,526
Well, it repels evil,
like bug spray.
511
00:26:11,570 --> 00:26:13,354
And that is why we have
iron horseshoes,
512
00:26:13,397 --> 00:26:15,530
and that's why cemetery gates
are made of iron.
513
00:26:15,574 --> 00:26:17,445
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
514
00:26:17,488 --> 00:26:20,230
And how does one become
a full-fledged warlock?
515
00:26:20,274 --> 00:26:21,928
You have to defeat
an evil spirit
516
00:26:21,971 --> 00:26:24,278
by using your own magic.
517
00:26:24,321 --> 00:26:26,454
That is absolutely right.
518
00:26:28,195 --> 00:26:30,458
[sniffing]
519
00:26:30,501 --> 00:26:32,547
What smells of rancid sulfur?
520
00:26:34,201 --> 00:26:36,029
[passes gas]
521
00:26:36,072 --> 00:26:37,334
Bad kitty!
522
00:26:37,378 --> 00:26:38,945
[lion purrs]
523
00:26:38,988 --> 00:26:41,904
Am I gonna have to defeat
an evil spirit one day?
524
00:26:41,948 --> 00:26:44,254
Oh, don't worry.
Not for a long, long time.
525
00:26:44,298 --> 00:26:46,169
You're perfectly safe.
526
00:26:46,213 --> 00:26:47,344
- [creature wheezing]
- [Jonathan grunts]
527
00:26:47,388 --> 00:26:48,650
[creature growling]
528
00:26:48,694 --> 00:26:49,825
That's safe?
529
00:26:49,869 --> 00:26:51,435
[creature growls, wheezes]
530
00:26:51,479 --> 00:26:52,915
[Jonathan grunts]
531
00:26:52,959 --> 00:26:54,308
As long as it's fed.
532
00:26:54,351 --> 00:26:55,788
[creature belches]
533
00:26:55,831 --> 00:26:57,616
It used to be Florence's
pet garter snake,
534
00:26:57,659 --> 00:26:58,965
William Snakespeare.
535
00:26:59,008 --> 00:27:00,923
She tried to turn it purple.
536
00:27:00,967 --> 00:27:02,185
The spell backfired.
537
00:27:02,229 --> 00:27:03,578
Between you and me,
538
00:27:03,622 --> 00:27:05,449
most of her spells
backfire these days.
539
00:27:05,493 --> 00:27:06,973
- Why?
- Ah, you'll have to
540
00:27:07,016 --> 00:27:08,975
ask her that one yourself.
541
00:27:09,018 --> 00:27:10,933
What's all that?
542
00:27:10,977 --> 00:27:15,068
Charms, hexes, wards, spells.
543
00:27:15,111 --> 00:27:17,287
Evil can't come within 20 feet
of that cabinet,
544
00:27:17,331 --> 00:27:19,289
much less open it.
545
00:27:19,333 --> 00:27:20,987
What's in it?
546
00:27:22,597 --> 00:27:25,426
You know how I said
there were no rules?
547
00:27:25,469 --> 00:27:27,515
Actually, there's one rule.
548
00:27:27,558 --> 00:27:30,387
Don't open that cabinet. Ever.
549
00:27:30,431 --> 00:27:32,999
Or I'll toss you out
on your ear.
550
00:27:33,042 --> 00:27:34,130
You understand?
551
00:27:34,174 --> 00:27:35,697
[Jonathan sighs]
552
00:27:35,741 --> 00:27:37,394
This is pretty much
the only thing
553
00:27:37,438 --> 00:27:40,789
I'm serious about,
so I need to hear you say it.
554
00:27:40,833 --> 00:27:43,183
I understand.
555
00:27:44,619 --> 00:27:46,577
[rhythmic, metallic clunking]
556
00:27:46,621 --> 00:27:48,492
[deep creaking]
557
00:28:02,637 --> 00:28:04,030
JONATHAN and FLORENCE
[distorted, echoing]: Isaac!
558
00:28:04,073 --> 00:28:06,075
JONATHAN:
Isaac!
559
00:28:06,119 --> 00:28:07,207
- Isaac, don't do this!
- Stop!
560
00:28:12,995 --> 00:28:14,736
JONATHAN [in distance]:
Please! Isaac, don't do it!
561
00:28:14,780 --> 00:28:17,260
- [whispers indistinct spell]
- Isaac!
562
00:28:19,698 --> 00:28:21,177
Isaac, please!
563
00:28:21,221 --> 00:28:22,875
- [explosive boom]
- [both yell]
564
00:28:29,664 --> 00:28:31,187
Isaac.
565
00:28:35,409 --> 00:28:36,889
[gasps]
566
00:28:38,325 --> 00:28:40,196
ISAAC:
The beginning...
567
00:28:40,240 --> 00:28:41,632
and the end.
568
00:28:43,722 --> 00:28:44,853
The alpha
569
00:28:44,897 --> 00:28:46,289
and the omega.
570
00:28:48,814 --> 00:28:50,598
Do you hear the ticking?
571
00:28:50,641 --> 00:28:53,470
[clocks ticking]
572
00:28:56,038 --> 00:28:58,998
FLORENCE: Well, I have scoured
the crawl space.
573
00:28:59,041 --> 00:29:01,391
I found a dead mouse, but...
574
00:29:01,435 --> 00:29:03,132
no clock.
575
00:29:05,091 --> 00:29:07,006
You think reading that
for the millionth time
576
00:29:07,049 --> 00:29:08,834
will turn up something new?
577
00:29:08,877 --> 00:29:10,531
No, not really.
578
00:29:10,574 --> 00:29:11,924
So...
579
00:29:11,967 --> 00:29:14,013
you've told Lewis everything?
580
00:29:14,056 --> 00:29:15,841
Well, not everything.
581
00:29:15,884 --> 00:29:18,626
I think you should.
582
00:29:18,669 --> 00:29:21,411
Isaac may be dead,
but he is still dangerous.
583
00:29:21,455 --> 00:29:23,631
- If Lewis knew the truth...
- Well, we don't know the truth.
584
00:29:23,674 --> 00:29:25,154
We don't know
where the clock is
585
00:29:25,198 --> 00:29:28,244
or what it does,
except something horrible.
586
00:29:28,288 --> 00:29:30,856
No, we gotta do
the responsible thing:
587
00:29:30,899 --> 00:29:32,466
lie to the kid.
588
00:29:34,773 --> 00:29:36,775
[students chattering
indistinctly]
589
00:29:38,907 --> 00:29:40,691
[laughing]
590
00:29:40,735 --> 00:29:42,171
[mocking grunt]
591
00:29:42,215 --> 00:29:43,694
[girls continue laughing]
592
00:29:45,566 --> 00:29:48,134
[school bell ringing]
593
00:29:49,526 --> 00:29:50,832
Hey, Lewis.
594
00:29:50,876 --> 00:29:52,225
Hmm?
595
00:29:52,268 --> 00:29:53,792
Why do you wear those goggles?
596
00:29:53,835 --> 00:29:56,533
Captain Midnight wears a pair
just like these.
597
00:29:56,577 --> 00:29:57,926
You ever seen his show?
598
00:29:57,970 --> 00:29:59,275
He's indomitable.
599
00:29:59,319 --> 00:30:00,973
He's what?
600
00:30:01,016 --> 00:30:02,235
"Indomitable.
601
00:30:02,278 --> 00:30:04,890
Adjective.
Impossible to defeat."
602
00:30:04,933 --> 00:30:06,500
That's what they call him.
603
00:30:06,543 --> 00:30:08,458
The Indomitable
Captain Midnight.
604
00:30:09,938 --> 00:30:12,114
I just think it might be
easier for you if you...
605
00:30:12,158 --> 00:30:13,550
lost the goggles.
606
00:30:13,594 --> 00:30:16,858
Acted a little more...
607
00:30:16,902 --> 00:30:19,165
you know, normal.
608
00:30:20,470 --> 00:30:22,342
Oh.
609
00:30:22,385 --> 00:30:24,431
You think?
610
00:30:24,474 --> 00:30:26,825
I'm just telling you
as a friend.
611
00:30:28,957 --> 00:30:30,698
Right.
612
00:30:30,741 --> 00:30:33,222
- Friends. We're friends.
- [car approaches, music plays]
613
00:30:33,266 --> 00:30:34,702
[engine rumbles, backfires]
614
00:30:34,745 --> 00:30:36,008
- [brakes squealing]
- Lewis!
615
00:30:36,051 --> 00:30:38,184
[horn honks]
616
00:30:38,227 --> 00:30:39,750
- Lewis!
- [horn honks repeatedly]
617
00:30:39,794 --> 00:30:41,709
Can't you see me?
618
00:30:41,752 --> 00:30:43,450
Over here! Right here!
619
00:30:43,493 --> 00:30:44,712
- Lewis!
- [horn honks]
620
00:30:44,755 --> 00:30:46,714
It's your Uncle Johnny!
621
00:30:46,757 --> 00:30:48,063
I should go.
622
00:30:48,107 --> 00:30:49,848
Probably.
623
00:30:49,891 --> 00:30:51,458
JONATHAN:
Come on! Let's go!
624
00:30:51,501 --> 00:30:53,199
Get in. Where's your goggles?
625
00:30:53,242 --> 00:30:54,635
What are you doing here?
626
00:30:54,678 --> 00:30:56,898
Oh, we gotta get some supplies.
627
00:30:56,942 --> 00:30:58,552
Got a harvest moon tonight.
628
00:30:58,595 --> 00:31:00,597
- It's perfect.
- Perfect for what?
629
00:31:00,641 --> 00:31:02,556
For your first big-time,
serious spell.
630
00:31:02,599 --> 00:31:03,992
Should I punch it?
631
00:31:04,036 --> 00:31:05,689
You won't believe
what this thing can do.
632
00:31:05,733 --> 00:31:07,039
Can we just go, please?
633
00:31:07,082 --> 00:31:08,736
MAN [over radio]:
Well, doggone, that moon
634
00:31:08,779 --> 00:31:10,781
will be gone next week
with the lunar eclipse coming.
635
00:31:10,825 --> 00:31:12,522
- Till then, let's keep on rocking.
- [engine backfires]
636
00:31:12,566 --> 00:31:15,656
LEWIS [reading woodenly]:
"From Saturn to the sun,
637
00:31:15,699 --> 00:31:18,224
"from the base to noble one,
638
00:31:18,267 --> 00:31:20,530
"like the alchemist of old,
639
00:31:20,574 --> 00:31:24,621
turn this dross lead
into gold!"
640
00:31:24,665 --> 00:31:26,754
JONATHAN:
Wow.
641
00:31:26,797 --> 00:31:28,756
That was really,
642
00:31:28,799 --> 00:31:30,410
really...
643
00:31:31,715 --> 00:31:33,021
...terrible.
644
00:31:33,065 --> 00:31:35,328
[chuckling]:
I mean, just awful.
645
00:31:35,371 --> 00:31:36,633
Hey.
646
00:31:36,677 --> 00:31:38,505
You're reading it
like it's a Buick manual.
647
00:31:38,548 --> 00:31:41,160
It's not what you say, Lewis.
648
00:31:41,203 --> 00:31:43,336
It's how you say it.
649
00:31:43,379 --> 00:31:47,035
You're the only you
in the whole universe.
650
00:31:47,079 --> 00:31:48,907
JONATHAN:
That makes your style of magic
651
00:31:48,950 --> 00:31:50,821
just crazy unique.
652
00:31:50,865 --> 00:31:53,041
One in a hundred million
kajillion.
653
00:31:53,085 --> 00:31:55,043
So I can give you
the right books,
654
00:31:55,087 --> 00:31:57,959
teach you the right spells,
but that last one percent...
655
00:31:58,003 --> 00:31:59,265
that's up to you.
656
00:32:00,396 --> 00:32:02,355
So...
657
00:32:02,398 --> 00:32:05,662
how do I find my magic style
or whatever it is?
658
00:32:05,706 --> 00:32:07,708
It's in there somewhere.
659
00:32:07,751 --> 00:32:10,406
You just have to quiet down
and listen.
660
00:32:13,757 --> 00:32:16,412
Now it looks
like you're pooping.
661
00:32:16,456 --> 00:32:17,848
Well, I don't know!
662
00:32:17,892 --> 00:32:19,328
This all feels weird.
663
00:32:19,372 --> 00:32:21,200
What's wrong with weird?
664
00:32:21,243 --> 00:32:23,071
Weird's like the nuts
in my cookies.
665
00:32:23,115 --> 00:32:25,813
It's the nuts
that make things interesting.
666
00:32:25,856 --> 00:32:28,990
Let me show you
what a little weird can do.
667
00:32:29,034 --> 00:32:31,993
[plays loud, shrill note]
668
00:32:32,037 --> 00:32:33,821
[plays discordant melody]
669
00:32:33,864 --> 00:32:35,301
[Lewis gasps]
670
00:32:36,867 --> 00:32:38,478
[dogs barking]
671
00:32:38,521 --> 00:32:40,828
[continues discordant playing]
672
00:32:40,871 --> 00:32:42,351
Be a dear.
673
00:32:42,395 --> 00:32:44,832
Fetch a knife
and stab me in the ears.
674
00:32:44,875 --> 00:32:47,966
- [dogs barking]
- [discordant playing continues]
675
00:32:48,009 --> 00:32:50,794
- [yapping]
- [groaning]
676
00:32:54,015 --> 00:32:57,192
- [dogs barking and yapping]
- [lion moans]
677
00:32:59,890 --> 00:33:02,458
[deep, low grumble of lion]
678
00:33:09,683 --> 00:33:11,337
[animal sounds stop]
679
00:33:16,037 --> 00:33:17,952
?
680
00:33:21,869 --> 00:33:24,176
[tinkling]
681
00:33:27,744 --> 00:33:29,833
[whooshing]
682
00:33:44,805 --> 00:33:46,807
Well, for a boy
who loves words,
683
00:33:46,850 --> 00:33:49,897
you're sure at a loss for them.
684
00:33:49,940 --> 00:33:51,942
Uncle Jonathan?
685
00:33:51,986 --> 00:33:55,294
You're way more than just
a parlor magician.
686
00:33:57,426 --> 00:33:59,254
Have a look around.
687
00:33:59,298 --> 00:34:02,040
?
688
00:34:22,277 --> 00:34:24,888
[quiet whooshing, tinkling]
689
00:34:35,073 --> 00:34:37,727
[purrs]
690
00:34:44,908 --> 00:34:46,127
JONATHAN:
Finally.
691
00:34:46,171 --> 00:34:47,520
A smile.
692
00:34:47,563 --> 00:34:50,305
I was starting to think
you were incapable.
693
00:34:51,437 --> 00:34:52,568
[grunts]
694
00:34:53,569 --> 00:34:54,918
[groans]
695
00:34:54,962 --> 00:34:56,224
Bad kitty!
696
00:34:56,268 --> 00:34:57,660
You use the litter box!
697
00:34:57,704 --> 00:34:59,314
[lion groans]
698
00:34:59,358 --> 00:35:02,143
All right.
I'm going to bed.
699
00:35:02,187 --> 00:35:05,364
You're welcome to stay up
as long as you like, of course.
700
00:35:05,407 --> 00:35:06,452
Uncle Jonathan?
701
00:35:06,495 --> 00:35:08,323
- Hmm?
- Tonight,
702
00:35:08,367 --> 00:35:09,977
that was the most splendor...
703
00:35:10,020 --> 00:35:11,457
s-splendortas...
704
00:35:11,500 --> 00:35:14,503
splendorific...
705
00:35:14,547 --> 00:35:17,115
I don't know the word yet,
but thank you.
706
00:35:19,900 --> 00:35:22,903
I just wish that I met you
a long time ago.
707
00:35:22,946 --> 00:35:24,948
Yeah. Me, too.
708
00:35:24,992 --> 00:35:26,689
Good night.
709
00:35:26,733 --> 00:35:28,561
Why didn't I?
710
00:35:30,084 --> 00:35:31,912
How come you left home?
711
00:35:31,955 --> 00:35:33,609
[sighs]
712
00:35:33,653 --> 00:35:35,350
Well...
713
00:35:35,394 --> 00:35:39,180
truth is, my father--
your grandpa--
714
00:35:39,224 --> 00:35:40,921
didn't like magic.
715
00:35:40,964 --> 00:35:43,445
And he sure didn't like me
messing around with it.
716
00:35:43,489 --> 00:35:47,797
We fought about it,
and we fought some more
717
00:35:47,841 --> 00:35:50,060
until finally I just...
718
00:35:50,104 --> 00:35:51,323
took off.
719
00:35:53,238 --> 00:35:55,501
I was the black swan
of the family.
720
00:35:57,155 --> 00:35:59,592
It's "black sheep."
721
00:35:59,635 --> 00:36:03,509
Mmm... pretty sure it's "swan."
722
00:36:03,552 --> 00:36:07,382
Is that why you didn't go
to Mom and Dad's funeral?
723
00:36:08,992 --> 00:36:11,081
[sighs]
724
00:36:11,125 --> 00:36:13,693
I don't really think
she would have wanted me there.
725
00:36:16,304 --> 00:36:17,566
I don't know.
726
00:36:17,610 --> 00:36:18,741
She missed you.
727
00:36:20,134 --> 00:36:21,962
She talked about you
all the time.
728
00:36:25,226 --> 00:36:26,793
[sighs]
729
00:36:26,836 --> 00:36:28,751
Uh, good night.
730
00:36:33,147 --> 00:36:34,757
Uncle Jonathan?
731
00:36:36,063 --> 00:36:37,499
I think...
732
00:36:37,543 --> 00:36:40,546
I think that I might be
a black swan, too.
733
00:36:43,070 --> 00:36:45,899
Well, then I guess
we're a flock of swans.
734
00:36:47,030 --> 00:36:48,336
A bevy.
735
00:36:48,380 --> 00:36:50,208
It's called "a bevy of swans."
736
00:36:50,251 --> 00:36:52,035
Right.
737
00:36:52,079 --> 00:36:54,690
? Gonna tell Aunt Mary
'bout Uncle John ?
738
00:36:54,734 --> 00:36:57,780
? He claim he has the misery
but he havin' a lot of fun ?
739
00:36:57,824 --> 00:36:59,565
? Oh, baby
740
00:36:59,608 --> 00:37:01,610
? Yes, baby
741
00:37:01,654 --> 00:37:04,744
- [cat meows, chair squeaks]
- ? Whoo, baby
742
00:37:04,787 --> 00:37:06,833
? Havin' me some fun tonight
743
00:37:06,876 --> 00:37:08,878
- [squeaky chattering]
- ? Yeah
744
00:37:08,922 --> 00:37:10,489
- ? Well, long tall Sally
- [chair whimpers]
745
00:37:10,532 --> 00:37:12,142
- ? She's built for speed
- [cat meows]
746
00:37:12,186 --> 00:37:13,274
- ? She's got everything
- [chair squeaks]
747
00:37:13,318 --> 00:37:14,841
? That Uncle John need
748
00:37:14,884 --> 00:37:16,364
- ? Oh, baby
- [chair squeaking]
749
00:37:16,408 --> 00:37:18,975
- ? Yes, baby
- [cat meows]
750
00:37:19,019 --> 00:37:21,630
? Whoo, baby
751
00:37:21,674 --> 00:37:25,678
? Havin' me some fun
tonight, yeah ?
752
00:37:25,721 --> 00:37:27,636
? Well, I saw Uncle John...
753
00:37:27,680 --> 00:37:29,159
Whoa! [yells]
754
00:37:29,203 --> 00:37:31,205
Guys! Guys! I'm floating.
755
00:37:31,249 --> 00:37:33,076
- Oh, uh, uh...
- I don't know.
756
00:37:33,120 --> 00:37:34,513
JONATHAN:
Levitaius dominungus!
757
00:37:34,556 --> 00:37:36,254
- Uh, um... No, just...
- Put me... Chair!
758
00:37:36,297 --> 00:37:38,299
- No, I...
- Chair! Guys!
759
00:37:38,343 --> 00:37:40,475
- Uh, uh...
- [chair squeaking]
760
00:37:40,519 --> 00:37:42,695
- No, no, that's not right.
- Fiddlesticks.
761
00:37:42,738 --> 00:37:44,305
Just get the...
762
00:37:44,349 --> 00:37:45,785
- Um, just one... just...
- [flashbulb pops]
763
00:37:45,828 --> 00:37:47,221
[chair chuckling]
764
00:37:47,265 --> 00:37:50,137
[kids groaning, clamoring]
765
00:37:50,180 --> 00:37:51,660
[slurping, grunting]
766
00:37:51,704 --> 00:37:53,749
CHILD:
Seriously, are you almost done?
767
00:37:53,793 --> 00:37:55,316
CHILD 2:
Please hurry up!
768
00:37:55,360 --> 00:37:57,536
[whispers]: Water to the face
at a very high-speed pace.
769
00:37:57,579 --> 00:37:58,537
[whooshing]
770
00:37:58,580 --> 00:38:00,495
[gagging]
771
00:38:00,539 --> 00:38:03,150
[laughter]
772
00:38:03,193 --> 00:38:05,326
Shut up. Shut up.
Stop laughing.
773
00:38:05,370 --> 00:38:06,588
- [laughter continues]
- It's not funny.
774
00:38:06,632 --> 00:38:08,286
[stops laughing, clears throat]
775
00:38:08,329 --> 00:38:11,376
[other students
continue laughing]
776
00:38:11,419 --> 00:38:14,204
- [electrical crackling]
- You can control the energy
777
00:38:14,248 --> 00:38:16,859
if you focus and channel it.
778
00:38:16,903 --> 00:38:19,253
- Won't it kill me?
- Not if you focus.
779
00:38:19,297 --> 00:38:21,342
Then you are the conductor.
Watch.
780
00:38:21,386 --> 00:38:22,952
- [grunts]
- [chair squeaks]
781
00:38:22,996 --> 00:38:25,346
? Yes, baby, whoo...
782
00:38:25,390 --> 00:38:26,826
Show me what you got.
783
00:38:26,869 --> 00:38:28,393
- ? Baby
- [whirring, crackling]
784
00:38:28,436 --> 00:38:30,525
? Havin' me some fun tonight
785
00:38:30,569 --> 00:38:32,658
? Yeah, well,
I saw Uncle John... ?
786
00:38:32,701 --> 00:38:34,137
- [chair babbling]
- Oh! Chair!
787
00:38:34,181 --> 00:38:36,009
- Sorry, chair!
- [crash, cat meows]
788
00:38:36,052 --> 00:38:38,533
[sighing]:
Ooh.
789
00:38:38,577 --> 00:38:39,882
Not bad.
790
00:38:39,926 --> 00:38:41,971
- ? Yeah, baby
- [crackling]
791
00:38:42,015 --> 00:38:44,539
? Whoo, baby
792
00:38:44,583 --> 00:38:47,368
? Havin' me some fun tonight
793
00:38:47,412 --> 00:38:49,675
? Yeah, we gonna have
some fun tonight ?
794
00:38:49,718 --> 00:38:51,111
Oh.
795
00:38:51,154 --> 00:38:53,635
? We gonna have
some fun tonight ?
796
00:38:53,679 --> 00:38:56,899
? Whoo, have some fun tonight
797
00:38:56,943 --> 00:38:59,554
? Everything's all right
798
00:38:59,598 --> 00:39:01,121
? Have some fun
799
00:39:01,164 --> 00:39:03,732
? Have me some fun tonight.
800
00:39:06,866 --> 00:39:08,781
[clocks ticking]
801
00:39:10,130 --> 00:39:12,045
- [bell clangs]
- [creaking]
802
00:39:13,438 --> 00:39:14,961
[bell clangs]
803
00:39:16,354 --> 00:39:17,703
[bell clangs]
804
00:39:17,746 --> 00:39:19,269
[grunts, gasps]
805
00:39:19,313 --> 00:39:21,402
[panting]
806
00:39:24,884 --> 00:39:26,494
JONATHAN:
Three gongs, Florence.
807
00:39:26,538 --> 00:39:28,627
Last time, it was four;
now it's three.
808
00:39:28,670 --> 00:39:30,933
What happens
when it gets down to one?
809
00:39:30,977 --> 00:39:32,587
We'll hide in the basement,
like sensible people.
810
00:39:32,631 --> 00:39:34,415
Okay, this is no time
for jokes.
811
00:39:34,459 --> 00:39:36,678
Things have changed.
812
00:39:36,722 --> 00:39:38,027
I know.
813
00:39:38,071 --> 00:39:41,727
Lewis.
814
00:39:41,770 --> 00:39:43,816
What happens if he's here
when it goes off?
815
00:39:43,859 --> 00:39:47,297
He won't be, because we
are going to find it.
816
00:39:47,341 --> 00:39:50,126
We just have to hold it
together.
817
00:39:50,170 --> 00:39:51,301
[Jonathan sighs]
818
00:39:51,345 --> 00:39:52,651
Okay.
819
00:39:53,826 --> 00:39:55,915
- [grunts]
- [popping]
820
00:39:57,090 --> 00:39:58,831
Sorry.
821
00:40:00,136 --> 00:40:01,834
Let me get some butter.
822
00:40:06,186 --> 00:40:08,101
?
823
00:40:14,499 --> 00:40:16,544
[sighs]
824
00:40:16,588 --> 00:40:19,417
Plaid button-down, please.
825
00:40:22,202 --> 00:40:25,248
[clocks ticking]
826
00:40:25,292 --> 00:40:27,294
ANNOUNCER [over TV program]:
And will the Indomitable
827
00:40:27,337 --> 00:40:28,556
Captain Midnight
828
00:40:28,600 --> 00:40:30,645
defeat the dastardly
Comrade Ivan?
829
00:40:30,689 --> 00:40:32,517
Maybe later, okay?
830
00:40:34,823 --> 00:40:37,739
- [chair whines and whimpers]
- Come on, I'm gonna be late!
831
00:40:37,783 --> 00:40:39,437
- See ya.
- Toodles.
832
00:40:39,480 --> 00:40:41,308
WOMAN [over TV program]:
I'm getting out of here.
833
00:40:41,351 --> 00:40:43,179
MAN [over program]: No, stop!
Stop! You ain't going anywhere.
834
00:40:43,223 --> 00:40:45,312
WOMAN [over program]:
I foolishly walked into a trap.
835
00:40:45,355 --> 00:40:46,531
MAN [over program]:
Why, you double-crossing hound.
836
00:40:46,574 --> 00:40:47,967
- Stay.
- [chair groans]
837
00:40:48,010 --> 00:40:49,969
MAN [over program]:
I'll have your life for this!
838
00:40:50,012 --> 00:40:51,449
[dramatic music plays
over TV program]
839
00:40:51,492 --> 00:40:54,582
[clicking]
840
00:40:54,626 --> 00:40:56,715
[lock clunks]
841
00:40:56,758 --> 00:40:58,673
- Yes!
- [snaps fingers]
842
00:41:00,719 --> 00:41:02,503
- [thump]
- JONATHAN [grunts]: Chair!
843
00:41:02,547 --> 00:41:04,157
MAN [over intercom]:
And the winner of the
844
00:41:04,200 --> 00:41:06,333
fourth grade
class president election is...
845
00:41:06,376 --> 00:41:08,074
- Tarby Corrigan!
- Yeah!
846
00:41:08,117 --> 00:41:11,512
[students cheering]
847
00:41:11,556 --> 00:41:12,992
Thank you.
848
00:41:13,035 --> 00:41:14,515
[school bell ringing]
849
00:41:14,559 --> 00:41:16,082
LEWIS:
Tarby. Excuse me.
850
00:41:16,125 --> 00:41:17,953
Tarby. Congratulations, Tarby.
851
00:41:17,997 --> 00:41:19,868
- Thanks, Lewis.
- If you want,
852
00:41:19,912 --> 00:41:21,870
I can bring some cookies
tomorrow to celebrate.
853
00:41:21,914 --> 00:41:23,437
Yeah, Tarby.
Go have a cookie picnic
854
00:41:23,481 --> 00:41:24,873
here with the little runt.
855
00:41:24,917 --> 00:41:26,614
TARBY:
Woody.
856
00:41:26,658 --> 00:41:28,137
Just...
857
00:41:28,181 --> 00:41:29,748
I'll catch up later.
858
00:41:31,576 --> 00:41:33,491
LEWIS:
Hey, you got your cast off.
859
00:41:33,534 --> 00:41:34,753
Do you want to go hit
some balls?
860
00:41:34,796 --> 00:41:36,363
Sorry.
861
00:41:36,406 --> 00:41:37,930
The boys and me...
862
00:41:37,973 --> 00:41:39,671
we're gonna explore
Wilder Creek.
863
00:41:39,714 --> 00:41:42,021
Maybe another time.
864
00:41:42,064 --> 00:41:44,240
I've got something
way better than that.
865
00:41:46,112 --> 00:41:47,592
Oh, yeah?
866
00:41:47,635 --> 00:41:48,854
My house.
867
00:41:48,897 --> 00:41:50,420
Everyone's wrong, you know.
868
00:41:50,464 --> 00:41:52,074
It's not haunted.
869
00:41:52,118 --> 00:41:53,685
It's magic.
870
00:41:56,688 --> 00:41:57,950
Magic?
871
00:41:58,907 --> 00:42:00,735
Magic's not real.
872
00:42:00,779 --> 00:42:02,171
It is real.
873
00:42:02,215 --> 00:42:04,043
My uncle...
874
00:42:04,086 --> 00:42:05,261
he's a warlock.
875
00:42:05,305 --> 00:42:06,654
That's a boy witch. And...
876
00:42:06,698 --> 00:42:09,483
I could teach you spells
to throw a curveball
877
00:42:09,527 --> 00:42:11,703
or-or hit a home run
878
00:42:11,746 --> 00:42:14,662
or throw a touchdown
every single time.
879
00:42:14,706 --> 00:42:16,316
Cross my heart.
880
00:42:16,359 --> 00:42:18,405
You can see for yourself.
881
00:42:22,627 --> 00:42:24,542
[rhythmic, metallic clunking]
882
00:42:36,249 --> 00:42:38,164
[clunking continues]
883
00:42:55,834 --> 00:42:59,141
So, where is it already,
you evil old coot?
884
00:43:08,107 --> 00:43:09,935
The arm.
885
00:43:15,418 --> 00:43:17,203
[clicking]
886
00:43:17,246 --> 00:43:18,552
[clunk]
887
00:43:18,596 --> 00:43:21,599
[loud, metallic clicking]
888
00:43:24,863 --> 00:43:26,778
[metallic creaking]
889
00:43:28,170 --> 00:43:30,216
[clunking, rattling]
890
00:43:35,874 --> 00:43:37,789
?
891
00:43:40,487 --> 00:43:42,402
- [gasping]
- [pigeons cooing]
892
00:43:42,445 --> 00:43:44,273
Blasted pigeons.
893
00:43:51,541 --> 00:43:53,456
?
894
00:44:09,081 --> 00:44:10,996
?
895
00:44:26,402 --> 00:44:28,317
?
896
00:44:34,454 --> 00:44:36,412
Got you.
897
00:44:36,456 --> 00:44:38,414
I'll find you
that curveball spell.
898
00:44:38,458 --> 00:44:40,373
Just give me a sec.
899
00:44:42,810 --> 00:44:44,116
Whoa. What's in there?
900
00:44:45,421 --> 00:44:46,858
LEWIS:
Oh, I...
901
00:44:48,076 --> 00:44:49,904
We're not allowed to open it.
902
00:44:49,948 --> 00:44:52,124
Oh, yeah? Why not?
903
00:44:52,167 --> 00:44:54,561
I don't know,
but it's my uncle's only rule.
904
00:44:54,604 --> 00:44:56,650
- [drawer slides open]
- Besides, it's locked.
905
00:44:59,958 --> 00:45:02,395
No... it's not.
906
00:45:03,657 --> 00:45:05,703
[key turning in lock]
907
00:45:07,182 --> 00:45:09,228
Tarby, I mean it. We can't.
908
00:45:11,404 --> 00:45:14,363
Don't be such a scaredy-cat.
909
00:45:14,407 --> 00:45:17,715
Maybe it's the spell
you're looking for.
910
00:45:17,758 --> 00:45:19,151
LEWIS:
No!
911
00:45:25,374 --> 00:45:26,941
[grunts quietly]
912
00:45:37,473 --> 00:45:38,910
What's...
913
00:45:38,953 --> 00:45:40,563
necromancy?
914
00:45:40,607 --> 00:45:42,827
"Noun. The practice
of communicating with the dead
915
00:45:42,870 --> 00:45:44,437
or raising them to life."
916
00:45:44,480 --> 00:45:46,395
Put it back.
917
00:45:46,439 --> 00:45:47,875
Raising the dead?
918
00:45:47,919 --> 00:45:49,572
Now, thatwould be a trick.
919
00:45:49,616 --> 00:45:51,096
[clattering in distance]
920
00:45:52,227 --> 00:45:53,663
[grunts softly]
921
00:45:56,492 --> 00:45:58,930
- Put it back! We have to
put it back right now! -Stop.
922
00:45:58,973 --> 00:46:00,366
[both grunt]
923
00:46:01,889 --> 00:46:03,064
TARBY:
Fine.
924
00:46:03,108 --> 00:46:04,500
None of it's real anyways.
925
00:46:04,544 --> 00:46:05,893
It's all just weird.
926
00:46:05,937 --> 00:46:07,460
- You're just weird.
- [lock clicks]
927
00:46:12,421 --> 00:46:14,336
[clocks ticking]
928
00:46:16,077 --> 00:46:17,557
Was that the Corrigan boy?
929
00:46:17,600 --> 00:46:19,254
He was just leaving.
930
00:46:19,298 --> 00:46:20,647
What were you two doing?
931
00:46:20,690 --> 00:46:21,996
Nothing.
932
00:46:22,040 --> 00:46:23,737
Uncle Jonathan, do you want to
933
00:46:23,781 --> 00:46:25,217
- play ball with me?
- I can't right now.
934
00:46:25,260 --> 00:46:28,002
There's something
I need to look into.
935
00:46:28,046 --> 00:46:29,656
- Later, okay?
- Okay.
936
00:46:29,699 --> 00:46:31,919
[door shuts, locks click]
937
00:46:31,963 --> 00:46:33,921
[sighs]
938
00:46:33,965 --> 00:46:36,228
[clocks ticking]
939
00:46:36,271 --> 00:46:38,012
JONATHAN:
Isaac hid the room with a hex
940
00:46:38,056 --> 00:46:39,361
so no one would find these,
941
00:46:39,405 --> 00:46:41,320
but I can't make
heads or tails of this.
942
00:46:41,363 --> 00:46:43,583
FLORENCE: I know about every
magic language there is--
943
00:46:43,626 --> 00:46:46,238
the Alberti cipher,
the Enochian glyphs--
944
00:46:46,281 --> 00:46:47,892
but this... [sighs]
945
00:46:47,935 --> 00:46:49,850
Really?
946
00:46:49,894 --> 00:46:51,373
Well, at least I lived to see
947
00:46:51,417 --> 00:46:52,810
the purple pachyderm
get stumped.
948
00:46:52,853 --> 00:46:54,246
I don't know how much longer
949
00:46:54,289 --> 00:46:56,248
any of us will be living,
weird beard.
950
00:46:56,291 --> 00:46:57,727
- Cranky old crone.
- Mush brush.
951
00:46:57,771 --> 00:46:59,599
- Hag face.
- Oh, go braid your back hair.
952
00:46:59,642 --> 00:47:01,862
I'd give you a nasty look,
but you've already got one.
953
00:47:01,906 --> 00:47:03,864
[scoffs] Okay, okay.
954
00:47:03,908 --> 00:47:05,997
You old yeti. Now, look.
955
00:47:09,478 --> 00:47:11,393
What does this mean to you?
956
00:47:11,437 --> 00:47:12,873
JONATHAN:
The omega.
957
00:47:12,917 --> 00:47:15,223
Isaac talked about it
when he died.
958
00:47:15,267 --> 00:47:17,965
The last letter
of the Greek alphabet.
959
00:47:18,009 --> 00:47:21,316
And in early Christianity?
960
00:47:23,144 --> 00:47:25,494
It means Judgment Day.
961
00:47:33,589 --> 00:47:35,983
[metallic cranking
and clicking]
962
00:47:39,247 --> 00:47:41,119
MOTHER:
You all right, kiddo?
963
00:47:42,468 --> 00:47:43,948
I'm okay.
964
00:47:45,819 --> 00:47:47,865
You always were a lousy liar.
965
00:47:51,390 --> 00:47:53,174
[sighs]
966
00:47:53,218 --> 00:47:55,916
You're lonely, huh?
967
00:47:55,960 --> 00:48:00,442
I just wish Jonathan
wasn't so busy.
968
00:48:00,486 --> 00:48:02,444
I wish he could spend
more time with you.
969
00:48:04,359 --> 00:48:06,448
It's okay.
970
00:48:08,102 --> 00:48:09,495
What about Tarby?
971
00:48:09,538 --> 00:48:11,323
[scoffs] Tarby hates me.
972
00:48:11,366 --> 00:48:13,934
Oh, you can fix that.
973
00:48:13,978 --> 00:48:15,675
Easy.
974
00:48:15,718 --> 00:48:17,503
Just show him some real magic.
975
00:48:17,546 --> 00:48:19,374
I can't do any real magic.
976
00:48:19,418 --> 00:48:20,854
Yes, you can.
977
00:48:20,898 --> 00:48:22,856
With the book, silly.
978
00:48:22,900 --> 00:48:25,685
The one I told you to find.
979
00:48:25,728 --> 00:48:28,209
Well, you found it, didn't you?
980
00:48:28,253 --> 00:48:29,645
Book?
981
00:48:29,689 --> 00:48:31,778
You mean the necromancy book
in the library?
982
00:48:31,821 --> 00:48:34,259
Uncle Jonathan told me
never to even touch it.
983
00:48:34,302 --> 00:48:36,304
Oh, he won't mind.
984
00:48:36,348 --> 00:48:38,567
He's too busy anyways.
985
00:48:40,482 --> 00:48:41,875
Take the book.
986
00:48:41,919 --> 00:48:44,486
Show Tarby a real trick.
987
00:48:44,530 --> 00:48:47,489
He's gonna be
your friend again.
988
00:48:47,533 --> 00:48:49,491
I know it.
989
00:48:49,535 --> 00:48:52,103
- [whistle blows]
- [children clamoring]
990
00:48:55,062 --> 00:48:57,021
GIRL:
Tarby's a jerk, you know.
991
00:48:57,064 --> 00:48:58,805
He runs for president
every year,
992
00:48:58,848 --> 00:49:02,200
and he's always nice
until the election.
993
00:49:02,243 --> 00:49:03,897
- After that...
- TARBY: Hey! Over here!
994
00:49:03,941 --> 00:49:07,161
...he goes back to being him.
995
00:49:07,205 --> 00:49:09,163
You don't need him.
996
00:49:09,207 --> 00:49:11,687
We could go look for spiders.
997
00:49:11,731 --> 00:49:13,689
If you want.
998
00:49:13,733 --> 00:49:15,517
- [school bell ringing]
- [whistle blows]
999
00:49:15,561 --> 00:49:17,867
Just leave me alone, okay?
1000
00:49:24,570 --> 00:49:26,224
LEWIS:
Tarby!
1001
00:49:28,922 --> 00:49:31,272
Okay. You want to see
some real magic?
1002
00:49:31,316 --> 00:49:32,578
I'll show you.
1003
00:49:32,621 --> 00:49:33,840
Yeah?
1004
00:49:33,883 --> 00:49:36,712
You gonna saw a lady in half?
1005
00:49:36,756 --> 00:49:38,932
I'm gonna raise the dead.
1006
00:49:38,976 --> 00:49:40,238
You're a liar.
1007
00:49:40,281 --> 00:49:41,630
No one can raise the dead.
1008
00:49:41,674 --> 00:49:42,980
Watch me.
1009
00:49:43,023 --> 00:49:44,851
Unless...
1010
00:49:44,894 --> 00:49:46,287
unless you're scared.
1011
00:49:46,331 --> 00:49:48,028
[kicks ball against fence]
1012
00:49:48,072 --> 00:49:49,508
You need a babysitter?
1013
00:49:49,551 --> 00:49:51,423
Fine, but this whole thing
1014
00:49:51,466 --> 00:49:53,903
is just gonna be
a big waste of time.
1015
00:49:55,253 --> 00:49:57,037
When?
1016
00:49:57,081 --> 00:49:59,779
[quiet creaking]
1017
00:50:10,659 --> 00:50:12,574
?
1018
00:50:18,406 --> 00:50:20,408
[owl hooting in distance]
1019
00:50:21,801 --> 00:50:24,064
[wolf howling in distance]
1020
00:50:26,501 --> 00:50:28,721
LEWIS:
Tarby!
1021
00:50:28,764 --> 00:50:30,636
- Tarby?
- [bird cawing]
1022
00:50:36,424 --> 00:50:38,644
[frog croaking]
1023
00:50:46,521 --> 00:50:47,957
- Boo!
- [yells]
1024
00:50:48,001 --> 00:50:49,089
[chuckling]
1025
00:50:49,133 --> 00:50:51,831
Tarby, that's not funny.
1026
00:50:51,874 --> 00:50:53,746
It is from here.
1027
00:50:55,095 --> 00:50:57,619
Well, come on, smart guy.
1028
00:51:00,579 --> 00:51:03,321
Who are we gonna wake up?
1029
00:51:03,364 --> 00:51:05,410
How about this one?
1030
00:51:05,453 --> 00:51:07,238
LEWIS: The lamb means
that it's a kid's grave,
1031
00:51:07,281 --> 00:51:10,154
and I don't want
to raise up a kid.
1032
00:51:10,197 --> 00:51:12,808
It's creepy that you know that.
1033
00:51:17,683 --> 00:51:20,251
- [clicking]
- This way, I think.
1034
00:51:23,689 --> 00:51:25,560
Nice trick
with the book, Lewis.
1035
00:51:25,604 --> 00:51:28,041
- I know that's you.
- No, it's not.
1036
00:51:28,085 --> 00:51:29,999
[clicking continues]
1037
00:51:30,043 --> 00:51:31,827
Is that it?
1038
00:51:31,871 --> 00:51:33,612
LEWIS:
Yeah.
1039
00:51:33,655 --> 00:51:35,266
I think so.
1040
00:51:36,963 --> 00:51:38,660
Come on.
1041
00:51:43,187 --> 00:51:45,319
[owl hooting]
1042
00:51:55,024 --> 00:51:56,939
?
1043
00:52:00,073 --> 00:52:01,683
[pained grunt]
1044
00:52:12,216 --> 00:52:14,174
Okay.
1045
00:52:14,218 --> 00:52:15,871
[clears throat]
1046
00:52:18,004 --> 00:52:21,790
"For thou who sleeps
in stone and clay,
1047
00:52:21,834 --> 00:52:24,924
"heed this call--
rise up and obey.
1048
00:52:24,967 --> 00:52:27,361
"Trek on through
the mortal door.
1049
00:52:27,405 --> 00:52:30,886
Assemble flesh
and walk once more."
1050
00:52:30,930 --> 00:52:33,150
[wind whistling]
1051
00:52:34,499 --> 00:52:36,979
TARBY:
So, what now?
1052
00:52:37,023 --> 00:52:38,590
That's it.
1053
00:52:38,633 --> 00:52:40,461
That's all it says.
1054
00:52:40,505 --> 00:52:41,462
[quiet tinkling]
1055
00:52:41,506 --> 00:52:43,334
See, I told you all this was...
1056
00:52:43,377 --> 00:52:45,466
- [clunking]
- [gasping]
1057
00:52:46,380 --> 00:52:47,294
[startled grunt]
1058
00:52:50,645 --> 00:52:51,646
[gasping]
1059
00:52:51,690 --> 00:52:52,821
Tarby?
1060
00:52:53,953 --> 00:52:55,694
Tarby!
1061
00:53:02,570 --> 00:53:03,919
[screams]
1062
00:53:03,963 --> 00:53:05,791
[whimpers, pants]
1063
00:53:09,273 --> 00:53:12,189
[yelps, whimpers]
1064
00:53:24,288 --> 00:53:26,203
?
1065
00:53:30,903 --> 00:53:33,210
[thunder crashes,
rain pattering]
1066
00:53:38,867 --> 00:53:40,608
[bell clangs]
1067
00:53:41,957 --> 00:53:43,568
[bell clangs]
1068
00:53:46,266 --> 00:53:48,137
- [clocks ticking]
- [yawns]
1069
00:53:50,357 --> 00:53:51,924
[sighs]
1070
00:54:08,157 --> 00:54:10,247
Could you put those back,
please?
1071
00:54:14,729 --> 00:54:16,470
- [circus music playing]
- HIGH VOICE: He's coming home!
1072
00:54:16,514 --> 00:54:19,038
- DEEP VOICE: He's free.
- VOICE: He's back!
1073
00:54:19,081 --> 00:54:21,649
- [voices giggling]
- VOICE: He's awake.
1074
00:54:21,693 --> 00:54:23,564
- [sighs]
- HIGH VOICE: He's coming home!
1075
00:54:23,608 --> 00:54:26,175
[circus music continues]
1076
00:54:26,219 --> 00:54:28,047
- [maniacal laughter]
- Coming home!
1077
00:54:28,090 --> 00:54:29,527
- He's coming home.
- He's awake.
1078
00:54:29,570 --> 00:54:31,093
Coming home. He's coming home.
1079
00:54:31,137 --> 00:54:33,182
- He's coming home.
- Coming home.
1080
00:54:33,226 --> 00:54:34,836
- He's back!
- He's coming home.
1081
00:54:34,880 --> 00:54:37,491
- He's awake.
- He's back!
1082
00:54:37,535 --> 00:54:40,755
He's coming home.
He's coming home.
1083
00:54:40,799 --> 00:54:43,105
[voices chattering]
1084
00:54:43,149 --> 00:54:45,238
- That's not creepy.
- [voice giggling]
1085
00:54:48,763 --> 00:54:50,156
[engine backfires]
1086
00:54:50,199 --> 00:54:52,419
[bird cawing]
1087
00:54:58,382 --> 00:54:59,905
JONATHAN:
Who'd be crazy enough
1088
00:54:59,948 --> 00:55:01,602
to bring Isaac Izard back?
1089
00:55:01,646 --> 00:55:03,387
Someone suicidal.
1090
00:55:03,430 --> 00:55:05,780
[deep creaking]
1091
00:55:07,042 --> 00:55:08,435
The house knows he's back.
1092
00:55:08,479 --> 00:55:10,132
Can you feel that?
1093
00:55:10,176 --> 00:55:12,134
Like a dog with rabies.
1094
00:55:12,178 --> 00:55:14,441
Knows his master's coming home.
1095
00:55:14,485 --> 00:55:16,835
I'm gonna need your help
on this one, Florence.
1096
00:55:16,878 --> 00:55:18,097
My magic won't be enough.
1097
00:55:18,140 --> 00:55:19,577
I'm barely qualified as it is.
1098
00:55:19,620 --> 00:55:22,057
I can't.
I'll-I'll just mess it up.
1099
00:55:22,101 --> 00:55:24,103
- I can't do this alone.
- Well, you won't have to.
1100
00:55:24,146 --> 00:55:25,496
- Lewis.
- What about Lewis?
1101
00:55:25,539 --> 00:55:27,106
He's stronger than you know.
1102
00:55:27,149 --> 00:55:29,369
And one and a half warlocks
is better than nothing.
1103
00:55:29,413 --> 00:55:31,632
- Just tell him the truth.
- No! He's just a boy.
1104
00:55:31,676 --> 00:55:33,155
You're the smartest witch
I've ever known.
1105
00:55:33,199 --> 00:55:34,853
You can cast spells
I can't even pronounce.
1106
00:55:34,896 --> 00:55:36,420
I said I can't.
1107
00:55:40,815 --> 00:55:42,339
I can't.
1108
00:55:44,166 --> 00:55:45,994
I'm sorry.
1109
00:55:46,038 --> 00:55:47,431
Look... [sighs]
1110
00:55:47,474 --> 00:55:48,910
Isaac is coming back,
1111
00:55:48,954 --> 00:55:50,825
and we can't let him
get inside.
1112
00:55:52,349 --> 00:55:54,002
[sighs] Well...
1113
00:55:54,046 --> 00:55:57,354
if your magic is off-limits,
then what's the plan?
1114
00:55:57,397 --> 00:56:00,095
I can still swing a hammer.
1115
00:56:06,580 --> 00:56:08,930
- [yapping]
- [hammering continues]
1116
00:56:14,893 --> 00:56:16,547
[Mrs. Hanchett sighs]
1117
00:56:16,590 --> 00:56:19,332
These are crazy people,
Marmalade.
1118
00:56:19,376 --> 00:56:20,812
Crazy people.
1119
00:56:23,380 --> 00:56:25,382
Do you think these are enough
to keep Isaac out?
1120
00:56:25,425 --> 00:56:27,384
Oh, yes.
1121
00:56:27,427 --> 00:56:28,733
Maybe.
1122
00:56:28,776 --> 00:56:30,430
I'm gonna get some more.
1123
00:56:31,562 --> 00:56:33,564
[whistling a tune]
1124
00:56:33,607 --> 00:56:35,522
[clocks ticking]
1125
00:56:37,045 --> 00:56:39,396
[whistling slows, then stops]
1126
00:56:45,793 --> 00:56:48,100
[birds cawing]
1127
00:56:51,233 --> 00:56:52,800
LEWIS [from downstairs]:
Uncle Jonathan?
1128
00:56:52,844 --> 00:56:54,715
Don't come up! I'm, uh...
1129
00:56:54,759 --> 00:56:56,891
I'm coming down.
1130
00:57:02,506 --> 00:57:03,768
Listen.
1131
00:57:03,811 --> 00:57:05,465
I-I need to talk to you.
1132
00:57:05,509 --> 00:57:07,075
Not a great time, Lewis.
1133
00:57:07,119 --> 00:57:09,121
I'm working
on a heavy-duty spell.
1134
00:57:09,164 --> 00:57:10,775
I want you to stay at Mrs. Z's
1135
00:57:10,818 --> 00:57:12,472
- for a few days.
- Come on.
1136
00:57:12,516 --> 00:57:14,605
I see the horseshoes.
I know something's wrong.
1137
00:57:14,648 --> 00:57:16,302
What are you talking about?
There... Everything's fine.
1138
00:57:16,345 --> 00:57:17,477
FLORENCE:
No, it's not.
1139
00:57:17,521 --> 00:57:19,174
You're right, Lewis.
1140
00:57:19,218 --> 00:57:21,133
Something is wrong.
1141
00:57:21,176 --> 00:57:22,917
- Something is very wrong.
- Florence.
1142
00:57:22,961 --> 00:57:25,137
- He's got eyes, Jonathan.
- [sighs]
1143
00:57:25,180 --> 00:57:27,356
It's our friend, Isaac Izard.
1144
00:57:27,400 --> 00:57:28,923
Except he's not our friend.
1145
00:57:28,967 --> 00:57:30,534
He's very wicked,
very powerful,
1146
00:57:30,577 --> 00:57:33,450
and I'm afraid he's back
from the great beyond.
1147
00:57:33,493 --> 00:57:35,974
Yeah, uh, that's what
I wanted to talk...
1148
00:57:36,017 --> 00:57:38,542
And when we find out
who's raised him from the dead,
1149
00:57:38,585 --> 00:57:41,806
they are going to be sorry--
very sorry.
1150
00:57:41,849 --> 00:57:43,503
Oh. Mmm.
1151
00:57:43,547 --> 00:57:45,679
Yeah, they... they sure will.
1152
00:57:45,723 --> 00:57:47,072
JONATHAN:
Look.
1153
00:57:47,115 --> 00:57:48,856
[sighs] The truth is,
1154
00:57:48,900 --> 00:57:50,684
it's not safe for you here.
1155
00:57:50,728 --> 00:57:52,033
At least not now.
1156
00:57:52,077 --> 00:57:55,210
So go next door
with Florence, okay?
1157
00:57:55,254 --> 00:57:57,604
Everything's gonna be fine.
1158
00:57:57,648 --> 00:57:59,563
?
1159
00:58:08,746 --> 00:58:10,922
- [quiet chatter]
- [music playing]
1160
00:58:12,271 --> 00:58:13,620
- [crackling]
- [music continues]
1161
00:58:13,664 --> 00:58:15,274
Come on.
1162
00:58:15,317 --> 00:58:16,536
Mrs. Zimmerman?
1163
00:58:16,580 --> 00:58:18,712
Uh, I'm sorry, dear?
1164
00:58:18,756 --> 00:58:20,366
What are you doing?
1165
00:58:20,409 --> 00:58:23,064
I'm just trying...
1166
00:58:23,108 --> 00:58:25,458
- [sighs]
- [music powers down]
1167
00:58:26,720 --> 00:58:28,330
Nothing.
1168
00:58:30,289 --> 00:58:32,204
?
1169
00:58:34,380 --> 00:58:35,773
LEWIS:
Wait.
1170
00:58:37,426 --> 00:58:39,646
Isaac and Uncle Jonathan
used to perform together?
1171
00:58:39,690 --> 00:58:42,475
They did everything together.
1172
00:58:43,824 --> 00:58:45,696
They were best friends.
1173
00:58:45,739 --> 00:58:46,827
LEWIS:
They were?
1174
00:58:48,046 --> 00:58:49,917
Once.
1175
00:58:51,615 --> 00:58:53,530
[coin clinks, machine whirring]
1176
00:58:55,357 --> 00:58:58,056
FLORENCE:
Isaac was an orphan,
1177
00:58:58,099 --> 00:59:00,624
and Jonathan a runaway.
1178
00:59:00,667 --> 00:59:03,670
Neither of them had family.
1179
00:59:03,714 --> 00:59:06,455
All they had was magic.
1180
00:59:09,633 --> 00:59:11,504
And each other.
1181
00:59:11,548 --> 00:59:14,986
Then Isaac went away to war.
1182
00:59:15,029 --> 00:59:17,815
He was fighting in Germany,
when he went M.I.A.
1183
00:59:17,858 --> 00:59:19,599
Months passed.
1184
00:59:19,643 --> 00:59:22,559
Then, suddenly,
Isaac came back home.
1185
00:59:23,777 --> 00:59:26,432
But it wasn't the same Isaac.
1186
00:59:28,260 --> 00:59:30,741
He was different.
1187
00:59:30,784 --> 00:59:32,873
And angry.
1188
00:59:32,917 --> 00:59:36,964
And more powerful than any
warlock had the right to be.
1189
00:59:37,008 --> 00:59:38,444
LEWIS:
How?
1190
00:59:39,619 --> 00:59:41,490
What happened to him?
1191
00:59:41,534 --> 00:59:43,275
We don't know.
1192
00:59:43,318 --> 00:59:47,627
All he said was he was lost
in the Black Forest.
1193
00:59:47,671 --> 00:59:51,152
Now, that is a very old place
1194
00:59:51,196 --> 00:59:53,590
with very old magic.
1195
00:59:53,633 --> 00:59:56,070
It's where the Brothers Grimm
wrote their histories.
1196
00:59:56,114 --> 00:59:57,594
You mean their fairy tales.
1197
00:59:59,465 --> 01:00:02,076
Now, we think that Isaac
1198
01:00:02,120 --> 01:00:04,601
met a dark warlock
in those woods,
1199
01:00:04,644 --> 01:00:06,777
a teacher who gave him
1200
01:00:06,820 --> 01:00:09,997
some terrifying,
forbidden books.
1201
01:00:10,041 --> 01:00:12,565
One of which is so dangerous
1202
01:00:12,609 --> 01:00:16,047
that your uncle keeps it
locked up in his cabinet.
1203
01:00:16,090 --> 01:00:20,399
Then Isaac abandoned
poor Jonathan.
1204
01:00:20,442 --> 01:00:21,661
No explanation.
1205
01:00:21,705 --> 01:00:25,143
And he found himself
a witch, Selena.
1206
01:00:25,186 --> 01:00:28,668
So spiteful and mean,
he married her.
1207
01:00:28,712 --> 01:00:31,018
And they locked themselves away
in the house.
1208
01:00:32,280 --> 01:00:34,674
Until one night last year...
1209
01:00:34,718 --> 01:00:37,634
Isaac performed
a blood magic ritual
1210
01:00:37,677 --> 01:00:39,157
that killed him.
1211
01:00:39,200 --> 01:00:40,637
LEWIS:
What was the ritual for?
1212
01:00:40,680 --> 01:00:42,856
To make a key.
1213
01:00:42,900 --> 01:00:44,858
A clock key.
1214
01:00:44,902 --> 01:00:46,555
Of human bone.
1215
01:00:47,687 --> 01:00:50,385
We think his wife's bones.
1216
01:00:51,909 --> 01:00:55,260
We think Isaac killed Selena
to make it.
1217
01:00:59,003 --> 01:01:01,701
Uncle Jonathan said that you
were a really good witch--
1218
01:01:01,745 --> 01:01:03,703
even better than him.
1219
01:01:03,747 --> 01:01:05,531
I was.
1220
01:01:06,706 --> 01:01:08,142
Once.
1221
01:01:10,275 --> 01:01:12,625
My magic was the toast
of Paris.
1222
01:01:12,669 --> 01:01:15,759
You should have seen me
before the war.
1223
01:01:15,802 --> 01:01:18,065
I melted Salvador DalĂ's watch
one time,
1224
01:01:18,109 --> 01:01:19,588
- right off his wrist.
- [snaps fingers]
1225
01:01:20,981 --> 01:01:22,504
Then why can't you help us?
1226
01:01:29,033 --> 01:01:32,340
You know how magic comes
from the inside?
1227
01:01:33,515 --> 01:01:34,952
Well...
1228
01:01:34,995 --> 01:01:37,737
I got hurt one time.
1229
01:01:37,781 --> 01:01:39,739
Pretty badly.
1230
01:01:39,783 --> 01:01:43,525
And even though my outsides
got better,
1231
01:01:43,569 --> 01:01:46,703
my insides never did.
1232
01:01:46,746 --> 01:01:51,751
And so now, every time I try
to work any real magic,
1233
01:01:51,795 --> 01:01:54,623
it just comes out...
1234
01:01:54,667 --> 01:01:56,451
broken.
1235
01:01:59,803 --> 01:02:01,630
[inhales deeply] Now...
1236
01:02:01,674 --> 01:02:03,067
[Florence exhales]
1237
01:02:03,110 --> 01:02:06,461
There's very few problems
in the world
1238
01:02:06,505 --> 01:02:08,768
that can't at least be helped
1239
01:02:08,812 --> 01:02:11,815
by a good
chocolate chip cookie.
1240
01:02:17,690 --> 01:02:20,214
- [school bell ringing]
- Tarby. Tarby!
1241
01:02:20,258 --> 01:02:21,868
Not now, Lewis.
I'm late for gym.
1242
01:02:21,912 --> 01:02:23,783
- No, now. We gotta talk now.
- What?
1243
01:02:23,827 --> 01:02:25,393
- BOY: Let go! -WOODY: Where do
you think you're going, huh?
1244
01:02:25,437 --> 01:02:27,700
The other night,
what we did in the cemetery,
1245
01:02:27,744 --> 01:02:29,223
we did something awful.
1246
01:02:29,267 --> 01:02:31,443
My uncle's in trouble.
We all are, and...
1247
01:02:31,486 --> 01:02:32,792
See, see, there's this clock.
1248
01:02:32,836 --> 01:02:35,708
- Lewis, just stop.
- [boys clamoring, grunting]
1249
01:02:35,752 --> 01:02:37,754
Nothing happened
in that cemetery.
1250
01:02:37,797 --> 01:02:38,972
Look, I get it-- you're scared.
1251
01:02:39,016 --> 01:02:40,191
I am, too. We're...
1252
01:02:40,234 --> 01:02:41,975
- [grunts, gasps]
- Woody!
1253
01:02:42,019 --> 01:02:43,411
[boy groans]
1254
01:02:43,455 --> 01:02:45,326
- Let's get out of here!
- Let's go!
1255
01:02:45,370 --> 01:02:46,763
[grunts]
1256
01:02:49,069 --> 01:02:50,636
- Good morning, Miss Fisher.
- Woody.
1257
01:02:50,679 --> 01:02:52,072
- [Lewis panting]
- I'm not scared.
1258
01:02:52,116 --> 01:02:54,031
And if you tell anyone
I was there,
1259
01:02:54,074 --> 01:02:55,989
I'll break both your arms.
1260
01:02:57,643 --> 01:02:58,775
[both grunt]
1261
01:02:59,558 --> 01:03:01,386
[panting]
1262
01:03:01,429 --> 01:03:03,083
You're just a weirdo.
1263
01:03:03,127 --> 01:03:04,781
[Lewis coughing]
1264
01:03:05,869 --> 01:03:07,174
[chuckles]
1265
01:03:07,218 --> 01:03:08,785
[gasping]
1266
01:03:14,921 --> 01:03:16,575
"Indomitable."
1267
01:03:17,750 --> 01:03:20,013
[panting]
1268
01:03:27,891 --> 01:03:30,241
- [door creaking]
- [clocks ticking]
1269
01:03:37,378 --> 01:03:39,032
Uncle Jonathan?
1270
01:03:39,076 --> 01:03:40,991
You in here?
1271
01:03:54,265 --> 01:03:55,614
No way.
1272
01:04:00,053 --> 01:04:01,402
[wings fluttering]
1273
01:04:04,101 --> 01:04:06,625
[wings fluttering,
objects clattering]
1274
01:04:09,497 --> 01:04:11,195
[gasps]
1275
01:04:11,238 --> 01:04:13,197
[wings fluttering,
bird screeching]
1276
01:04:13,240 --> 01:04:14,851
[screaming]
1277
01:04:20,944 --> 01:04:23,033
Help me! Help, please!
1278
01:04:23,076 --> 01:04:25,557
Help! Uncle Jonathan!
1279
01:04:25,600 --> 01:04:27,298
Uncle Jonathan! Help!
1280
01:04:27,341 --> 01:04:29,909
- Help me, please!
- [Jonathan and Florence grunt]
1281
01:04:29,953 --> 01:04:31,693
[Jonathan grunting]
1282
01:04:31,737 --> 01:04:33,608
Get those papers!
1283
01:04:35,132 --> 01:04:37,308
[grunting]
1284
01:04:37,351 --> 01:04:39,571
Get, get, get. Get!
1285
01:04:39,614 --> 01:04:41,442
- Are you all right?
- [panting]
1286
01:04:41,486 --> 01:04:42,748
JONATHAN:
What are you doing here?
1287
01:04:42,791 --> 01:04:45,142
I told you it's not safe.
1288
01:04:45,185 --> 01:04:46,926
I was being indomitable.
1289
01:04:48,580 --> 01:04:50,669
I suppose you were,
weren't you?
1290
01:04:50,712 --> 01:04:52,105
You can't do this alone.
1291
01:04:52,149 --> 01:04:53,454
You need help,
1292
01:04:53,498 --> 01:04:55,021
- and I can help you.
- No, you can't.
1293
01:04:55,065 --> 01:04:57,894
Actually, I can,
'cause I know how to read this.
1294
01:05:00,200 --> 01:05:03,029
But I'm gonna need
some Ovaltine.
1295
01:05:03,073 --> 01:05:04,509
FLORENCE:
Wait, I-I don't understand.
1296
01:05:04,552 --> 01:05:06,206
- You've seen this code before?
- Yes.
1297
01:05:06,250 --> 01:05:08,034
Comrade Ivan uses one
just like it
1298
01:05:08,078 --> 01:05:09,775
to send commands
to his Red Brigade.
1299
01:05:09,818 --> 01:05:12,082
- Comrade who?
- Comrade Ivan from the TV show.
1300
01:05:12,125 --> 01:05:15,520
But Captain Midnight always
stops him and decodes it...
1301
01:05:15,563 --> 01:05:17,826
with, uh...
1302
01:05:17,870 --> 01:05:20,046
this, the Captain Midnight
Secret Decoder Pin.
1303
01:05:21,178 --> 01:05:22,788
I don't believe it.
1304
01:05:22,831 --> 01:05:24,224
I don't
believe it.
1305
01:05:24,268 --> 01:05:26,705
Three Ovaltine shakes, please.
1306
01:05:27,967 --> 01:05:30,970
[doo-wop playing over jukebox]
1307
01:05:31,014 --> 01:05:33,668
? Oh, oh, oh, oh-oh-oh
1308
01:05:33,712 --> 01:05:36,802
- ? Oh, oh, oh, oh-oh-oh
- ? Do, do, do, do...
1309
01:05:36,845 --> 01:05:38,891
"With this clock, Selena and I
1310
01:05:38,935 --> 01:05:41,111
shall wipe
this filthy world clean."
1311
01:05:43,504 --> 01:05:45,767
It's a doomsday clock.
1312
01:05:47,682 --> 01:05:50,163
In a way,
it destroys everything,
1313
01:05:50,207 --> 01:05:52,557
but not by ending the world,
but sending it back
1314
01:05:52,600 --> 01:05:54,037
- to the beginning.
- [boy gasps]
1315
01:05:54,080 --> 01:05:55,952
If the planet
is one giant clock,
1316
01:05:55,995 --> 01:05:57,562
then this damn thing
is the winder.
1317
01:05:57,605 --> 01:05:58,867
- [snaps fingers]
- [whooshing]
1318
01:05:58,911 --> 01:06:00,391
- [gasps]
- He's winding it back
1319
01:06:00,434 --> 01:06:01,609
to the very beginning of time!
1320
01:06:01,653 --> 01:06:03,002
- [groans]
- FLORENCE: So everything goes
1321
01:06:03,046 --> 01:06:04,612
in reverse--
we grow younger and younger
1322
01:06:04,656 --> 01:06:06,658
until we vanish,
until there's no one left.
1323
01:06:06,701 --> 01:06:08,312
[Jonathan whistles]
1324
01:06:08,355 --> 01:06:11,880
I knew Isaac was strong,
but this goes beyond anything
1325
01:06:11,924 --> 01:06:14,361
I ever thought
he was capable of.
1326
01:06:14,405 --> 01:06:15,623
When's it happen?
1327
01:06:16,798 --> 01:06:20,019
"When night's at its blackest."
1328
01:06:20,063 --> 01:06:22,500
The total lunar eclipse--
tonight.
1329
01:06:22,543 --> 01:06:25,024
All those moons painted
in my bedroom--
1330
01:06:25,068 --> 01:06:26,286
what if Isaac was studying them
1331
01:06:26,330 --> 01:06:28,027
and waiting
for the right moment?
1332
01:06:28,071 --> 01:06:29,811
JONATHAN: That's what the gongs
are counting down to.
1333
01:06:32,814 --> 01:06:34,860
[people gasping]
1334
01:06:34,903 --> 01:06:36,383
? Fallin' in love
1335
01:06:36,427 --> 01:06:39,343
- ? Oh
- ? Must be fallin' in love.
1336
01:06:39,386 --> 01:06:41,736
We'll take the gumballs, too.
1337
01:06:43,086 --> 01:06:44,739
[engine backfires]
1338
01:06:48,047 --> 01:06:50,528
[metallic creaking]
1339
01:06:50,571 --> 01:06:52,617
JONATHAN:
Isaac's been here.
1340
01:06:52,660 --> 01:06:54,445
[bird cawing]
1341
01:06:54,488 --> 01:06:56,664
Isaac pulled all
the horseshoes off?
1342
01:06:56,708 --> 01:06:59,015
Burned 'em off, one by one.
1343
01:06:59,058 --> 01:07:01,626
FLORENCE: Like ants
with a magnifying glass.
1344
01:07:01,669 --> 01:07:04,063
Ooh, just how powerful
is he now?
1345
01:07:04,107 --> 01:07:05,934
Death's been good to him.
1346
01:07:05,978 --> 01:07:07,197
Wait here.
1347
01:07:16,380 --> 01:07:18,773
[scraping, creaking]
1348
01:07:18,817 --> 01:07:20,253
[quiet whimpering]
1349
01:07:20,297 --> 01:07:22,603
LEWIS:
Chair! It's okay, it's okay.
1350
01:07:22,647 --> 01:07:25,084
- I'm here. I'm here to help.
- [pained whimpering]
1351
01:07:25,128 --> 01:07:27,217
LEWIS:
It's okay.
1352
01:07:27,260 --> 01:07:28,653
You're okay.
1353
01:07:28,696 --> 01:07:31,699
He's torn the place to pieces.
1354
01:07:31,743 --> 01:07:34,354
He must have been looking
for something.
1355
01:07:34,398 --> 01:07:36,574
And I think I know what.
1356
01:07:38,706 --> 01:07:40,534
Well, what are we waiting for?
1357
01:07:40,578 --> 01:07:42,014
Let's get rid of it.
1358
01:07:44,321 --> 01:07:47,019
[sizzling]
1359
01:07:47,063 --> 01:07:49,456
Uh, shouldn't this
be melting right now?
1360
01:07:49,500 --> 01:07:52,024
Too much
John the Conqueror root?
1361
01:07:52,068 --> 01:07:53,373
No.
1362
01:07:53,417 --> 01:07:55,245
Not enough goofer dust.
1363
01:07:55,288 --> 01:07:56,594
[gasps] Oh.
1364
01:07:56,637 --> 01:07:57,899
JONATHAN [chuckles]:
Grains of paradise.
1365
01:07:57,943 --> 01:07:59,205
FLORENCE: We don't have
any grains of paradise.
1366
01:07:59,249 --> 01:08:00,511
JONATHAN:
You know what?
1367
01:08:00,554 --> 01:08:01,729
- Maybe a pinch of motherwort.
- Uncle Jonathan?
1368
01:08:01,773 --> 01:08:03,035
FLORENCE:
How about some lotus root?
1369
01:08:03,079 --> 01:08:04,123
JONATHAN:
Yeah, yeah, more lotus root.
1370
01:08:04,167 --> 01:08:06,647
- LEWIS: Uncle Jonathan.
- Hmm?
1371
01:08:06,691 --> 01:08:08,388
This is my fault.
1372
01:08:08,432 --> 01:08:10,521
Lewis, you helped us.
1373
01:08:10,564 --> 01:08:12,566
You're the one
who decoded the blueprints.
1374
01:08:12,610 --> 01:08:13,654
LEWIS:
No.
1375
01:08:15,221 --> 01:08:17,876
I mean I'm the one
who brought Isaac back.
1376
01:08:19,007 --> 01:08:20,139
Lewis?
1377
01:08:20,183 --> 01:08:22,576
What are you talking about?
1378
01:08:24,448 --> 01:08:25,840
I opened the cabinet.
1379
01:08:25,884 --> 01:08:27,190
I used your book.
1380
01:08:27,233 --> 01:08:29,844
I-I'm so, so, so sorry.
1381
01:08:29,888 --> 01:08:31,716
No, you couldn't have.
You don't know enough magic
1382
01:08:31,759 --> 01:08:33,152
to pull off a spell like that.
1383
01:08:33,196 --> 01:08:36,329
I just followed the directions.
1384
01:08:36,373 --> 01:08:38,157
I bled onto the book.
1385
01:08:38,201 --> 01:08:40,551
Oh, Lewis.
1386
01:08:41,813 --> 01:08:43,815
Blood magic?
1387
01:08:43,858 --> 01:08:46,687
That was my one rule.
1388
01:08:46,731 --> 01:08:48,907
I-I know. I'm sorry.
1389
01:08:48,950 --> 01:08:50,822
- And you broke it?
- I didn't mean to.
1390
01:08:50,865 --> 01:08:53,390
So you opened
a forbidden cabinet
1391
01:08:53,433 --> 01:08:55,653
and performed an unholy ritual
1392
01:08:55,696 --> 01:08:57,263
- on accident?
- Jonathan.
1393
01:08:57,307 --> 01:08:58,525
I didn't know Isaac was evil.
1394
01:08:58,569 --> 01:08:59,744
You never told me.
1395
01:08:59,787 --> 01:09:00,832
Oh, so this is my fault?
1396
01:09:00,875 --> 01:09:01,833
I didn't say that.
1397
01:09:01,876 --> 01:09:03,182
Then what are you saying?!
1398
01:09:03,226 --> 01:09:04,314
[gasping]
1399
01:09:04,357 --> 01:09:05,663
What the hell
were you thinking?!
1400
01:09:05,706 --> 01:09:09,449
I just wanted Tarby
to be my friend again.
1401
01:09:09,493 --> 01:09:10,929
[crying]:
And I want my parents back.
1402
01:09:10,972 --> 01:09:12,365
And I figured,
if it worked here,
1403
01:09:12,409 --> 01:09:14,193
I could go home
and try it on them.
1404
01:09:14,237 --> 01:09:16,630
[takes deep breath]
1405
01:09:16,674 --> 01:09:17,805
I just want my mom.
1406
01:09:19,938 --> 01:09:21,548
[Lewis shuddering]
1407
01:09:21,592 --> 01:09:23,811
I'm sorry.
1408
01:09:23,855 --> 01:09:25,857
It was a mistake.
1409
01:09:25,900 --> 01:09:27,728
You coming here.
1410
01:09:27,772 --> 01:09:30,296
FLORENCE:
Now, hold on, Jonathan.
1411
01:09:30,340 --> 01:09:31,732
No. No, please, please.
1412
01:09:31,776 --> 01:09:33,081
I'll-I'll make it up to you.
1413
01:09:33,125 --> 01:09:34,996
Please.
1414
01:09:35,040 --> 01:09:38,217
No. This is no place for a kid.
1415
01:09:38,261 --> 01:09:40,654
It's not safe for you here.
1416
01:09:40,698 --> 01:09:42,830
I was wrong to ever think
that it was.
1417
01:09:42,874 --> 01:09:44,136
LEWIS:
But...
1418
01:09:44,180 --> 01:09:46,573
we're a bevy of swans.
1419
01:09:46,617 --> 01:09:48,140
JONATHAN:
I'm sorry.
1420
01:09:50,621 --> 01:09:52,753
- You stay here.
- [sobbing]
1421
01:09:52,797 --> 01:09:54,494
Let me talk to him.
1422
01:10:04,287 --> 01:10:06,419
I know I've got
a Malleus Maleficarum
1423
01:10:06,463 --> 01:10:08,291
around here somewhere.
1424
01:10:08,334 --> 01:10:10,249
Should help with the key.
1425
01:10:12,033 --> 01:10:13,339
Go ahead, yell at me.
1426
01:10:13,383 --> 01:10:14,819
Call me some names.
1427
01:10:14,862 --> 01:10:16,212
No names.
1428
01:10:17,387 --> 01:10:19,215
Not this time.
1429
01:10:20,607 --> 01:10:22,043
Jonathan.
1430
01:10:22,087 --> 01:10:24,437
That little boy needs you.
1431
01:10:24,481 --> 01:10:25,873
But what he did...
1432
01:10:25,917 --> 01:10:27,614
He's a child.
1433
01:10:27,658 --> 01:10:30,226
Children make mistakes.
They get in trouble.
1434
01:10:30,269 --> 01:10:31,618
That's why they're children.
1435
01:10:31,662 --> 01:10:34,665
No, this is not swiping
a comic book, Florence.
1436
01:10:34,708 --> 01:10:36,623
This is... I-I...
1437
01:10:36,667 --> 01:10:38,495
I-I... I don't have
a choice here.
1438
01:10:38,538 --> 01:10:40,279
Of course you do.
1439
01:10:40,323 --> 01:10:42,673
You could stick it out.
1440
01:10:42,716 --> 01:10:45,153
No, no, when the going
gets tough,
1441
01:10:45,197 --> 01:10:47,678
you get going
right for the exit.
1442
01:10:47,721 --> 01:10:50,246
Like how you ran away
from your family.
1443
01:10:50,289 --> 01:10:52,030
Ran away? My dad threw me out!
1444
01:10:52,073 --> 01:10:53,901
And what about
your little sister?
1445
01:10:53,945 --> 01:10:55,425
She looked up to you.
1446
01:10:55,468 --> 01:10:57,949
She needed you,
and now she's gone.
1447
01:10:57,992 --> 01:10:59,994
And you're going to abandon
her only child.
1448
01:11:00,038 --> 01:11:02,301
Look, I don't know
how to take care of a kid.
1449
01:11:02,345 --> 01:11:04,347
How to talk to him,
how to keep him safe.
1450
01:11:04,390 --> 01:11:05,870
Especially now.
1451
01:11:05,913 --> 01:11:07,437
- I'm just...
- You're scared.
1452
01:11:07,480 --> 01:11:08,916
Yes, all right?
1453
01:11:08,960 --> 01:11:10,657
I'm scared-- for Lewis.
1454
01:11:10,701 --> 01:11:12,050
Scared he'll get hurt.
1455
01:11:12,093 --> 01:11:13,269
Well, guess what, genius.
1456
01:11:14,400 --> 01:11:16,141
That is the whole point.
1457
01:11:16,184 --> 01:11:19,623
Having a child means
being scared for them 24-7
1458
01:11:19,666 --> 01:11:21,581
and doing it anyway.
1459
01:11:21,625 --> 01:11:24,976
It's the whole damn
job description.
1460
01:11:25,019 --> 01:11:27,892
And I would give everything
to have that job again.
1461
01:11:27,935 --> 01:11:30,460
To have my little girl
back to...
1462
01:11:33,637 --> 01:11:35,595
You know what?
1463
01:11:35,639 --> 01:11:38,206
I do have a name for you.
1464
01:11:38,250 --> 01:11:41,384
Jonathan Barnavelt,
you're a coward.
1465
01:11:43,777 --> 01:11:45,779
[Marmalade yapping in distance]
1466
01:11:45,823 --> 01:11:48,565
[yapping continues]
1467
01:12:04,798 --> 01:12:07,671
Mrs. Hanchett! Mrs. Hanchett!
1468
01:12:09,063 --> 01:12:10,543
- Lewis.
- He's free.
1469
01:12:10,587 --> 01:12:12,023
[stammering]: He's in there.
We gotta go now!
1470
01:12:12,066 --> 01:12:13,372
Well, who?
What are we talking about?
1471
01:12:13,416 --> 01:12:14,373
There is someone in your house!
1472
01:12:14,417 --> 01:12:15,592
- Please hurry!
- Who?
1473
01:12:15,635 --> 01:12:17,115
- Come on!
- Oh, take Marmalade.
1474
01:12:17,158 --> 01:12:18,464
- [barking]
- Wait.
1475
01:12:18,508 --> 01:12:19,987
- Come on! Hurry! Please!
- Hold on.
1476
01:12:20,031 --> 01:12:21,728
- We don't care about the door!
- What? Lewis, it's cold.
1477
01:12:21,772 --> 01:12:23,339
- He's upstairs! I saw him!
- Oh, my God.
1478
01:12:23,382 --> 01:12:24,905
- He's in your house right now!
- Lewis!
1479
01:12:24,949 --> 01:12:27,952
- Please! Hurry! Hurry!
- Lewis! Lewis!
1480
01:12:27,995 --> 01:12:29,257
- Come on!
- Wait, hold on, Lewis.
1481
01:12:29,301 --> 01:12:30,607
- It's slippery, Lewis!
- Come on, run! Hurry!
1482
01:12:30,650 --> 01:12:31,825
- Mrs. Hanchett, hurry!
- Hold on!
1483
01:12:31,869 --> 01:12:33,610
It's slippery, Lewis! Stop!
1484
01:12:33,653 --> 01:12:35,263
[panting]:
You're not making any sense.
1485
01:12:35,307 --> 01:12:37,309
- What bad man?
- His name is Isaac.
1486
01:12:37,353 --> 01:12:38,397
- Isaac Izard.
- Isaac Izard?
1487
01:12:38,441 --> 01:12:39,790
Lewis, he's dead.
1488
01:12:39,833 --> 01:12:41,574
He died last year.
1489
01:12:42,706 --> 01:12:44,055
Stay here.
1490
01:12:44,098 --> 01:12:46,710
Uncle Jonathan! Mrs. Zimmerman!
1491
01:12:46,753 --> 01:12:47,754
[lock clunks]
1492
01:12:50,148 --> 01:12:51,410
It's locked.
1493
01:12:54,065 --> 01:12:55,675
It must be Isaac.
Out of the way.
1494
01:12:55,719 --> 01:12:57,764
[grunting]
1495
01:12:57,808 --> 01:13:00,027
[banging]
1496
01:13:02,290 --> 01:13:04,336
Mrs. Hanchett,
get away from the door.
1497
01:13:04,380 --> 01:13:06,382
- Don't be ridiculous.
- No!
1498
01:13:07,861 --> 01:13:09,602
[wind whistling]
1499
01:13:19,003 --> 01:13:20,918
[laughs]
1500
01:13:22,746 --> 01:13:25,357
Hello, Lewis.
1501
01:13:25,401 --> 01:13:26,837
[shuddering breaths]
1502
01:13:26,880 --> 01:13:27,881
[Isaac coughs]
1503
01:13:29,230 --> 01:13:31,581
- [Isaac grunts]
- [Marmalade yapping]
1504
01:13:31,624 --> 01:13:32,886
ISAAC:
Mmm.
1505
01:13:32,930 --> 01:13:35,106
[gasps]
Stay away from her.
1506
01:13:37,064 --> 01:13:39,458
Why should I stay away
1507
01:13:39,502 --> 01:13:43,549
from my beautiful wife?
1508
01:13:44,811 --> 01:13:46,857
[both grunting, moaning softly]
1509
01:13:52,210 --> 01:13:54,168
You're Selena Izard?
1510
01:14:12,448 --> 01:14:14,493
[grunting rapidly]
1511
01:14:20,543 --> 01:14:22,675
[yapping rapidly]
1512
01:14:22,719 --> 01:14:25,678
[rapid grunting and squealing]
1513
01:14:26,853 --> 01:14:29,377
[squeaking]
1514
01:14:29,421 --> 01:14:30,901
[sighs]
1515
01:14:30,944 --> 01:14:33,599
In the flesh.
1516
01:14:33,643 --> 01:14:34,861
Uncle Jonathan!
1517
01:14:34,905 --> 01:14:36,428
Lewis!
1518
01:14:36,472 --> 01:14:38,386
But... but you died.
1519
01:14:38,430 --> 01:14:40,606
Whoever said I died?
1520
01:14:40,650 --> 01:14:42,739
- Isaac!
- Isaac!
1521
01:14:42,782 --> 01:14:44,175
- Isaac?
- [Jonathan and Florence shouting]
1522
01:14:44,218 --> 01:14:45,437
[Isaac reciting
indistinct spell]
1523
01:14:45,481 --> 01:14:47,134
- SELENA: Isaac!
- [grunts]
1524
01:14:47,178 --> 01:14:49,397
[yells]
1525
01:14:50,703 --> 01:14:52,836
[panting]
1526
01:14:55,447 --> 01:14:57,405
Is that bone?
1527
01:14:57,449 --> 01:14:59,451
FLORENCE:
Human.
1528
01:14:59,495 --> 01:15:02,759
He killed her
to make some sort of key.
1529
01:15:02,802 --> 01:15:04,500
I thought it was made from...
1530
01:15:04,543 --> 01:15:06,632
Not my bone, no.
1531
01:15:06,676 --> 01:15:09,635
That was a chunk
from the real Mrs. Hanchett.
1532
01:15:09,679 --> 01:15:11,245
Lovely woman.
1533
01:15:11,289 --> 01:15:13,291
That is, before I killed her
and took her place.
1534
01:15:13,334 --> 01:15:15,249
- [gasps]
- ISAAC: My wife.
1535
01:15:16,816 --> 01:15:19,297
She has a talent for disguises.
1536
01:15:19,340 --> 01:15:20,733
[chuckling]
1537
01:15:20,777 --> 01:15:22,822
- I learned from the best.
- Aw.
1538
01:15:22,866 --> 01:15:25,129
[grunting rapidly]
1539
01:15:29,263 --> 01:15:30,438
[chuckles softly]
1540
01:15:30,482 --> 01:15:32,615
[gasping]
1541
01:15:32,658 --> 01:15:34,181
[giggles]
1542
01:15:34,225 --> 01:15:36,009
Come give your mommy a kiss.
1543
01:15:36,053 --> 01:15:37,271
LEWIS:
You.
1544
01:15:37,315 --> 01:15:39,578
It was you in my dreams.
1545
01:15:39,622 --> 01:15:41,972
I couldn't get near
that locked cabinet.
1546
01:15:42,015 --> 01:15:43,756
The charms were too strong.
1547
01:15:43,800 --> 01:15:48,239
But you... you could get
that nasty old book for me.
1548
01:15:48,282 --> 01:15:50,154
Raise Isaac for me.
1549
01:15:50,197 --> 01:15:53,026
You could do everything
I wanted.
1550
01:15:53,070 --> 01:15:55,463
And now...
1551
01:15:55,507 --> 01:15:59,598
you are going to get us
that clock key.
1552
01:15:59,642 --> 01:16:00,556
[gasps]
1553
01:16:03,471 --> 01:16:04,472
[yells]
1554
01:16:07,563 --> 01:16:08,912
[yelling, babbling]
1555
01:16:08,955 --> 01:16:10,783
No, no, not... ah, not there!
1556
01:16:10,827 --> 01:16:13,438
[yelling, screaming]
1557
01:16:15,048 --> 01:16:16,441
- [thud]
- [Jonathan grunts]
1558
01:16:16,484 --> 01:16:18,182
- [cat yowls]
- [Florence exhales sharply]
1559
01:16:18,225 --> 01:16:19,749
Hmm.
1560
01:16:19,792 --> 01:16:22,447
[gasps, grunts]
1561
01:16:22,490 --> 01:16:25,145
- [Jonathan groans]
- Well, come on!
1562
01:16:25,189 --> 01:16:27,626
- Now you're just showing off.
- Lewis!
1563
01:16:27,670 --> 01:16:28,845
[clocks ticking]
1564
01:16:28,888 --> 01:16:30,803
- Lewis!
- Lewis, where are you?
1565
01:16:33,980 --> 01:16:36,026
- Isaac took him.
- Yes, but where?
1566
01:16:36,069 --> 01:16:38,028
I think I know.
1567
01:16:38,071 --> 01:16:40,291
[whirring, crackling]
1568
01:16:40,334 --> 01:16:41,553
[gasps]
1569
01:16:41,597 --> 01:16:43,947
[creaking, scraping]
1570
01:16:53,609 --> 01:16:54,784
LEWIS:
Uncle Jonathan!
1571
01:16:54,827 --> 01:16:56,742
- Lewis!
- We're coming.
1572
01:16:56,786 --> 01:16:58,309
Mrs. Zimmerman,
I'm over here! I'm over here!
1573
01:17:01,225 --> 01:17:03,357
LEWIS:
Uncle Jonathan, over here!
1574
01:17:03,401 --> 01:17:05,229
Here! No, over here!
1575
01:17:05,272 --> 01:17:06,578
- Help me!
- [Florence gasps]
1576
01:17:06,622 --> 01:17:07,971
[grunting]
1577
01:17:08,014 --> 01:17:10,060
- [chain clinks]
- [audience cheers and applauds]
1578
01:17:10,103 --> 01:17:12,192
[grunts]
1579
01:17:12,236 --> 01:17:16,022
Barnavelt and Izard,
masters of prestidigitation,
1580
01:17:16,066 --> 01:17:19,243
beloved by the crown heads
of Europe,
1581
01:17:19,286 --> 01:17:21,071
together again.
1582
01:17:21,114 --> 01:17:25,728
I'm sure you'll remember
my next trick.
1583
01:17:25,771 --> 01:17:27,904
[Jonathan gasps]
1584
01:17:27,947 --> 01:17:29,688
- [Lewis gasps]
- [blades scrape]
1585
01:17:29,732 --> 01:17:31,429
- No! -FLORENCE: No!
- Uncle Jonathan!
1586
01:17:31,472 --> 01:17:33,910
Isaac, don't do this.
1587
01:17:33,953 --> 01:17:36,521
ISAAC:
I like the boy.
1588
01:17:36,564 --> 01:17:38,523
An orphan with a love
for Captain Midnight?
1589
01:17:38,566 --> 01:17:39,785
- [squeaking]
- Mmm.
1590
01:17:39,829 --> 01:17:41,874
Warms my dead heart.
1591
01:17:43,354 --> 01:17:46,052
Please don't make me
butcher him.
1592
01:17:46,096 --> 01:17:47,837
Give me the key.
1593
01:17:47,880 --> 01:17:49,577
JONATHAN:
You don't have to hurt anyone.
1594
01:17:49,621 --> 01:17:52,015
Just tell us--
where is the clock?
1595
01:17:52,058 --> 01:17:54,887
The clock is under
a witch's hex.
1596
01:17:54,931 --> 01:17:56,454
You'll never find it.
1597
01:17:56,497 --> 01:17:59,239
- This is over.
- JONATHAN: Isaac, please.
1598
01:17:59,283 --> 01:18:01,720
There must be some part of you
that doesn't want this,
1599
01:18:01,764 --> 01:18:04,592
that isn't completely dead.
1600
01:18:04,636 --> 01:18:06,856
I was dead long before I died.
1601
01:18:06,899 --> 01:18:08,771
FLORENCE:
We know you went through
1602
01:18:08,814 --> 01:18:10,511
something awful during the war.
1603
01:18:10,555 --> 01:18:11,730
We all did.
1604
01:18:11,774 --> 01:18:13,819
Oh, on the contrary.
1605
01:18:13,863 --> 01:18:16,126
[clunks, whirs]
1606
01:18:16,169 --> 01:18:18,868
It's where I met my teacher.
1607
01:18:18,911 --> 01:18:21,522
My unit had been caught
in an ambush.
1608
01:18:21,566 --> 01:18:22,872
Everyone slaughtered.
1609
01:18:23,960 --> 01:18:25,439
I'd been left for dead.
1610
01:18:25,483 --> 01:18:28,486
I stumbled through
the Black Forest for days.
1611
01:18:28,529 --> 01:18:32,490
I chanted every spell I knew,
with one thought only:
1612
01:18:32,533 --> 01:18:36,624
"Make me powerful enough
to end this."
1613
01:18:36,668 --> 01:18:39,932
To erase the horrors
I had witnessed.
1614
01:18:42,500 --> 01:18:44,937
When I opened my eyes...
1615
01:18:46,112 --> 01:18:47,374
I saw him.
1616
01:18:49,507 --> 01:18:51,639
He offered me
something to drink.
1617
01:18:51,683 --> 01:18:53,293
[raspy breathing]
1618
01:18:53,337 --> 01:18:55,861
For a small price, of course.
1619
01:19:00,039 --> 01:19:01,258
[groans quietly]
1620
01:19:02,650 --> 01:19:05,741
Suddenly, I had it.
1621
01:19:06,872 --> 01:19:08,831
The blueprints for the clock.
1622
01:19:08,874 --> 01:19:09,919
[clocks ticking]
1623
01:19:09,962 --> 01:19:12,051
In my mind.
1624
01:19:16,055 --> 01:19:18,623
Clear as day.
1625
01:19:19,755 --> 01:19:21,104
That wasn't a warlock.
1626
01:19:21,147 --> 01:19:22,583
It wasn't even a human.
1627
01:19:22,627 --> 01:19:24,237
It was a demon,
you reckless idiot!
1628
01:19:24,281 --> 01:19:25,456
- You summoned a demon!
- [laughs]
1629
01:19:25,499 --> 01:19:27,719
Yes, yes.
1630
01:19:27,763 --> 01:19:30,417
Azazel, to be exact.
1631
01:19:30,461 --> 01:19:32,028
The fourth prince of hell.
1632
01:19:32,071 --> 01:19:34,291
Oh, he gave me
a wonderful gift.
1633
01:19:34,334 --> 01:19:35,814
[squeaking]
1634
01:19:35,858 --> 01:19:38,425
The greatest magic trick ever.
1635
01:19:38,469 --> 01:19:41,602
I'm going to make people
disappear.
1636
01:19:41,646 --> 01:19:45,171
Spin the world back
until the dawn of time.
1637
01:19:45,215 --> 01:19:48,131
All that will be left...
1638
01:19:48,174 --> 01:19:50,307
- Selena and I.
- FLORENCE: But...
1639
01:19:50,350 --> 01:19:52,657
if you go back
to the beginning,
1640
01:19:52,700 --> 01:19:55,181
history, humans, it will all
just start over again.
1641
01:19:55,225 --> 01:19:56,835
No.
1642
01:19:56,879 --> 01:19:59,838
I'll make sure people
are never born this time.
1643
01:19:59,882 --> 01:20:02,885
With the help of a friend.
1644
01:20:02,928 --> 01:20:06,584
Lewis's parents won't die
in that awful crash.
1645
01:20:06,627 --> 01:20:09,413
Your husband and sweet
little girl won't be killed.
1646
01:20:09,456 --> 01:20:11,850
ISAAC:
They'll never have existed.
1647
01:20:11,894 --> 01:20:14,940
No people, no war.
1648
01:20:14,984 --> 01:20:16,333
Now, Jonathan...
1649
01:20:17,813 --> 01:20:19,684
The key.
1650
01:20:19,727 --> 01:20:21,817
[creaking]
1651
01:20:21,860 --> 01:20:23,601
Florence?
1652
01:20:23,644 --> 01:20:25,733
Now would be a good time...
1653
01:20:25,777 --> 01:20:27,387
[straining]:
for a little... magic.
1654
01:20:29,085 --> 01:20:30,738
ISAAC:
Of all people, Florence,
1655
01:20:30,782 --> 01:20:32,392
I thought you'd want this.
1656
01:20:32,436 --> 01:20:35,047
I know what losing
your family did to you.
1657
01:20:35,091 --> 01:20:37,528
- You're too sad and broken...
- [Jonathan grunts]
1658
01:20:37,571 --> 01:20:40,313
...to work any real magic.
1659
01:20:42,663 --> 01:20:44,317
Maybe I was.
1660
01:20:45,884 --> 01:20:47,930
But now...
1661
01:20:47,973 --> 01:20:50,889
I'm indomitable.
1662
01:20:50,933 --> 01:20:52,760
[both grunt]
1663
01:20:53,718 --> 01:20:54,719
[yells]
1664
01:20:56,634 --> 01:20:58,418
[screams, grunts]
1665
01:21:00,290 --> 01:21:01,378
[laughs]
1666
01:21:01,421 --> 01:21:04,033
Marmalade, now!
1667
01:21:04,076 --> 01:21:05,773
[squeaking]
1668
01:21:05,817 --> 01:21:06,862
[screams]
1669
01:21:06,905 --> 01:21:09,386
[gasping]
1670
01:21:09,429 --> 01:21:11,605
[whirring]
1671
01:21:15,348 --> 01:21:16,436
[sighs]
1672
01:21:16,480 --> 01:21:17,524
[grunts]
1673
01:21:18,830 --> 01:21:21,441
- [sizzling]
- [pained yelling]
1674
01:21:25,402 --> 01:21:27,099
[Jonathan groaning]
1675
01:21:28,187 --> 01:21:29,710
[Jonathan grunts quietly]
1676
01:21:32,278 --> 01:21:34,802
- Where are they?
- They're gone.
1677
01:21:34,846 --> 01:21:36,979
LEWIS: Mind your step.
There's a tongue.
1678
01:21:37,022 --> 01:21:38,806
- JONATHAN: I've got it.
- There's a big tongue.
1679
01:21:49,643 --> 01:21:51,428
[gulp]
1680
01:21:54,561 --> 01:21:57,434
[voice shaking]:
So... creepy.
1681
01:22:03,831 --> 01:22:05,224
JONATHAN:
Oh, oh!
1682
01:22:05,268 --> 01:22:07,183
[toys and puppets
chattering indistinctly]
1683
01:22:08,401 --> 01:22:09,707
[horn honking]
1684
01:22:09,750 --> 01:22:10,882
Uncle Jonathan!
Uncle Jonathan!
1685
01:22:10,926 --> 01:22:12,144
[screams]
1686
01:22:12,188 --> 01:22:14,755
- Lewis, don't freak them out!
- [laughing]
1687
01:22:14,799 --> 01:22:17,062
Unhand me.
Let me go!
1688
01:22:17,106 --> 01:22:19,456
- [childlike]: Mommy. Mommy.
- JONATHAN: Put me down! Stop!
1689
01:22:19,499 --> 01:22:20,761
[whirring, rapid clicking]
1690
01:22:23,677 --> 01:22:25,244
[high-pitched laughter]
1691
01:22:25,288 --> 01:22:26,854
[grunts]
1692
01:22:26,898 --> 01:22:29,161
- [gasps, screams]
- [horn honking]
1693
01:22:29,205 --> 01:22:30,946
ROBOTIC VOICE:
Why won't you talk to me?
1694
01:22:30,989 --> 01:22:32,599
- Why won't you talk to me?
- [screams]
1695
01:22:32,643 --> 01:22:34,297
[maniacal laughing]
1696
01:22:34,340 --> 01:22:35,907
Oh, my God! Oh, my God!
1697
01:22:35,951 --> 01:22:37,691
[screaming]
1698
01:22:37,735 --> 01:22:39,737
Hey, wait! Help us!
1699
01:22:39,780 --> 01:22:42,000
Jonathan!
1700
01:22:42,044 --> 01:22:44,394
- Let me go!
- Let go of me! Let go of me!
1701
01:22:44,437 --> 01:22:46,178
- Jonathan!
- Jonathan! Jonathan!
1702
01:22:47,179 --> 01:22:48,224
[grunts]
1703
01:22:48,267 --> 01:22:50,269
[maniacal laughter]
1704
01:22:50,313 --> 01:22:52,010
- Lewis, you okay?
- I'm okay.
1705
01:22:52,054 --> 01:22:53,969
[sighs]
Would you look at that?
1706
01:22:54,012 --> 01:22:55,709
JONATHAN:
Okay, let's get back in there.
1707
01:22:55,753 --> 01:22:57,494
FLORENCE: What, with those
creepy metal monsters inside?
1708
01:22:57,537 --> 01:22:59,496
- They'll tear us to shreds.
- Florence, we have to find
1709
01:22:59,539 --> 01:23:00,584
- Isaac and Selena.
- [conversation fades]
1710
01:23:00,627 --> 01:23:02,803
[creaking, quiet growling]
1711
01:23:05,067 --> 01:23:07,025
FLORENCE: You heard Isaac.
He's using a witch's hex!
1712
01:23:07,069 --> 01:23:08,418
JONATHAN: I understand that.
So, should we just
1713
01:23:08,461 --> 01:23:09,941
sit around and try
to figure out the hex?
1714
01:23:09,985 --> 01:23:11,377
- No. We need a plan!
- We don't have time!
1715
01:23:11,421 --> 01:23:13,075
Guys!
1716
01:23:13,118 --> 01:23:14,337
[growling]
1717
01:23:14,380 --> 01:23:15,425
[screams]
1718
01:23:15,468 --> 01:23:17,079
[jack-o-lantern snarling]
1719
01:23:17,122 --> 01:23:18,776
- [shrieking, snarling]
- [Jonathan gasps]
1720
01:23:20,821 --> 01:23:23,215
Oh, my giddy aunt.
1721
01:23:23,259 --> 01:23:24,782
Don't worry. Their teeth
are made of pumpkin.
1722
01:23:24,825 --> 01:23:26,262
They can't really hurt us.
1723
01:23:26,305 --> 01:23:28,046
- [jack-o-lantern squeals]
- [Jonathan grunts, gasps]
1724
01:23:28,090 --> 01:23:30,657
[yelling]
1725
01:23:30,701 --> 01:23:32,094
[groans]
1726
01:23:32,137 --> 01:23:34,313
[grunts]
Okay, I made that up.
1727
01:23:34,357 --> 01:23:36,794
- [jack-o-lanterns squealing]
- [gasping]
1728
01:23:41,712 --> 01:23:43,888
Some kind of ungodly adhesive.
1729
01:23:43,931 --> 01:23:46,108
- [grunting]
- LEWIS: I'm stuck!
1730
01:23:46,151 --> 01:23:47,674
Me, too.
1731
01:23:47,718 --> 01:23:48,936
JONATHAN:
You know, I didn't think
1732
01:23:48,980 --> 01:23:50,503
this is how I was gonna die.
1733
01:23:50,547 --> 01:23:52,201
[growls, hisses]
1734
01:23:52,244 --> 01:23:54,029
Look! Mrs. Zimmerman,
grab my shirt.
1735
01:23:54,072 --> 01:23:55,117
I got you.
1736
01:23:55,160 --> 01:23:56,901
[whimpers, grunts]
1737
01:23:56,944 --> 01:23:58,076
- Just chop!
- Lewis, hurry!
1738
01:23:58,120 --> 01:23:59,730
JONATHAN:
Chop! Chop!
1739
01:23:59,773 --> 01:24:02,167
[snarling, babbling]
1740
01:24:02,211 --> 01:24:04,387
[laughing]
1741
01:24:04,430 --> 01:24:05,649
[grunts]
1742
01:24:05,692 --> 01:24:06,954
God, I hate pumpkins.
1743
01:24:08,043 --> 01:24:10,436
[grunting]
1744
01:24:12,482 --> 01:24:14,310
Did you see that, Florence?
1745
01:24:14,353 --> 01:24:16,921
I exploded it with a psychic
energy blast. It worked!
1746
01:24:16,964 --> 01:24:19,445
Yes, Jonathan.
We're all very proud of you.
1747
01:24:19,489 --> 01:24:21,360
Did you see that I now
have the power?
1748
01:24:21,404 --> 01:24:23,275
Yes, I understand. Gold star.
1749
01:24:23,319 --> 01:24:24,494
[laughs]
1750
01:24:24,537 --> 01:24:27,062
[yells, grunts]
1751
01:24:28,237 --> 01:24:29,673
LEWIS:
Uncle Jonathan.
1752
01:24:29,716 --> 01:24:31,153
Uncle Jonathan, it's me.
Please wake up!
1753
01:24:31,196 --> 01:24:32,632
- FLORENCE: Jonathan.
- LEWIS: Uncle Jonathan.
1754
01:24:32,676 --> 01:24:33,938
FLORENCE:
Jonathan, you've got to get up.
1755
01:24:33,981 --> 01:24:35,200
You've got to get up right now!
1756
01:24:35,244 --> 01:24:37,028
- Uncle Jonathan!
- [grunts, sighs]
1757
01:24:37,072 --> 01:24:39,770
What are you looking at,
you shriveled old prune?
1758
01:24:39,813 --> 01:24:43,121
I'm looking at you,
you dumb baby orangutan.
1759
01:24:43,165 --> 01:24:45,080
[chuckles] Aw, Lewis.
1760
01:24:45,123 --> 01:24:46,690
Oh, Florence,
you missed a spot.
1761
01:24:46,733 --> 01:24:49,040
- [whooshing, crackling]
- Lewis...
1762
01:24:49,084 --> 01:24:51,521
I'm sorry, Lewis.
I'm sorry about everything.
1763
01:24:51,564 --> 01:24:53,088
It's okay.
1764
01:24:53,131 --> 01:24:55,220
- Me, too.
- FLORENCE: Don't get me wrong.
1765
01:24:55,264 --> 01:24:57,962
Uh, this is lovely,
but there's only 18 minutes
1766
01:24:58,005 --> 01:24:59,529
till the eclipse.
1767
01:24:59,572 --> 01:25:00,965
And they've got the key.
1768
01:25:01,008 --> 01:25:02,619
How do we find the clock?
1769
01:25:02,662 --> 01:25:04,142
We can't.
1770
01:25:04,186 --> 01:25:05,883
It's got a witch's hex on it.
1771
01:25:05,926 --> 01:25:07,928
That means it's hidden
from every witch or warlock,
1772
01:25:07,972 --> 01:25:09,191
no matter how powerful.
1773
01:25:09,234 --> 01:25:10,496
Not even Florence
could find it.
1774
01:25:10,540 --> 01:25:12,324
[sighs]
There must be something
1775
01:25:12,368 --> 01:25:14,326
we're not thinking of.
1776
01:25:14,370 --> 01:25:15,458
[sighs]
1777
01:25:15,501 --> 01:25:17,068
[clicks tongue]
1778
01:25:18,983 --> 01:25:20,463
Maybe I could find it.
1779
01:25:21,551 --> 01:25:23,553
I'm not a witch or warlock.
1780
01:25:23,596 --> 01:25:25,424
Well, not-not yet anyways,
but...
1781
01:25:25,468 --> 01:25:27,818
maybe if I tried some magic,
1782
01:25:27,861 --> 01:25:29,428
would that work?
1783
01:25:33,563 --> 01:25:34,912
[takes deep breath]
1784
01:25:34,955 --> 01:25:36,174
Okay.
1785
01:25:36,218 --> 01:25:37,610
I'm ready.
1786
01:25:37,654 --> 01:25:40,135
Lewis, I don't know
about that 8 Ball.
1787
01:25:40,178 --> 01:25:42,180
Hey, this is my magic,
not yours.
1788
01:25:42,224 --> 01:25:44,487
[Lewis sighs]
1789
01:25:44,530 --> 01:25:46,184
Let's go.
1790
01:25:50,014 --> 01:25:51,755
"Locate. Verb.
1791
01:25:51,798 --> 01:25:55,193
To discover the exact place
and position of."
1792
01:25:55,237 --> 01:25:57,021
"Secret. Adjective.
1793
01:25:57,064 --> 01:25:59,023
Something that is kept
unknown or unseen."
1794
01:25:59,066 --> 01:26:01,199
"Clock. Noun.
1795
01:26:01,243 --> 01:26:03,636
"A mechanical device used
for measuring time.
1796
01:26:03,680 --> 01:26:04,898
"A timepiece.
1797
01:26:04,942 --> 01:26:07,597
A horologe!"
1798
01:26:07,640 --> 01:26:09,294
Wow.
1799
01:26:09,338 --> 01:26:11,470
- He is weird.
- Isn't he, though?
1800
01:26:11,514 --> 01:26:13,820
LEWIS:
Locate the secret clock.
1801
01:26:13,864 --> 01:26:14,908
[inhales deeply]
1802
01:26:14,952 --> 01:26:17,868
Locate the secret clock!
1803
01:26:19,957 --> 01:26:22,089
Please, Mom and Dad.
1804
01:26:22,133 --> 01:26:25,441
Tell me where the clock is,
please.
1805
01:26:30,533 --> 01:26:32,448
?
1806
01:26:35,668 --> 01:26:37,148
LEWIS:
"Under the boiler."
1807
01:26:37,192 --> 01:26:39,890
[gasps]
Lewis, you genius.
1808
01:26:42,022 --> 01:26:44,329
[jack-o-lanterns growling
and snarling]
1809
01:26:52,163 --> 01:26:53,425
Shall we?
1810
01:26:53,469 --> 01:26:55,340
[whooshing, crackling]
1811
01:27:01,303 --> 01:27:03,653
- [explosive whooshing]
- [screeching]
1812
01:27:06,917 --> 01:27:08,614
[growling]
1813
01:27:08,658 --> 01:27:09,920
[screeches]
1814
01:27:09,963 --> 01:27:12,488
[growling and screeching
continue]
1815
01:27:17,797 --> 01:27:19,625
Trick or treat!
1816
01:27:27,154 --> 01:27:29,548
[clicking]
1817
01:27:31,550 --> 01:27:33,770
[deep growling]
1818
01:27:35,075 --> 01:27:37,513
- Mrs. Zimmerman?
- Hmm?
1819
01:27:37,556 --> 01:27:38,818
What is that?
1820
01:27:38,862 --> 01:27:41,256
[growling continues]
1821
01:27:41,299 --> 01:27:43,127
FLORENCE:
Jonathan.
1822
01:27:43,170 --> 01:27:44,868
Open the door.
1823
01:27:44,911 --> 01:27:46,086
Working on it.
1824
01:27:46,130 --> 01:27:48,306
- [growling]
- Jonathan.
1825
01:27:48,350 --> 01:27:50,134
[whooshing, crackling]
1826
01:27:50,177 --> 01:27:51,527
- Jonathan!
- [Lewis screams]
1827
01:27:51,570 --> 01:27:52,702
That's not helping.
1828
01:27:52,745 --> 01:27:53,746
[grunts]
1829
01:27:53,790 --> 01:27:55,226
[Lewis screaming]
1830
01:27:57,576 --> 01:27:59,709
- [banging]
- [growling]
1831
01:27:59,752 --> 01:28:01,319
[banging and growling stop]
1832
01:28:01,363 --> 01:28:04,844
[cackling]
1833
01:28:04,888 --> 01:28:06,019
FLORENCE:
Lewis.
1834
01:28:07,151 --> 01:28:08,848
Crack it open.
1835
01:28:08,892 --> 01:28:11,808
- [cackling continues]
- [circus music playing]
1836
01:28:13,375 --> 01:28:15,551
[horn honking]
1837
01:28:15,594 --> 01:28:17,509
[spraying]
1838
01:28:19,206 --> 01:28:21,121
[toys chattering, laughing]
1839
01:28:22,514 --> 01:28:27,563
JONATHAN:
Even in death, so creepy.
1840
01:28:27,606 --> 01:28:29,434
[circus music continues]
1841
01:28:29,478 --> 01:28:30,696
[horn honking]
1842
01:28:30,740 --> 01:28:33,003
[toy sounds slow to a stop]
1843
01:28:40,227 --> 01:28:42,012
[door creaking]
1844
01:29:00,596 --> 01:29:02,641
[quiet, mechanical whirring]
1845
01:29:08,647 --> 01:29:10,083
[gasps, grunts]
1846
01:29:11,433 --> 01:29:14,000
[Lewis panting]
1847
01:29:14,044 --> 01:29:16,002
JONATHAN:
Florence, I really have to pee.
1848
01:29:16,046 --> 01:29:17,961
FLORENCE:
Not the time, Jonathan.
1849
01:29:23,967 --> 01:29:26,535
[rhythmic, metallic clunking]
1850
01:29:39,243 --> 01:29:41,419
[rhythmic clunking,
fan whirring]
1851
01:29:44,727 --> 01:29:47,294
[quiet growling]
1852
01:29:47,338 --> 01:29:48,600
Snakespeare!
1853
01:29:48,644 --> 01:29:50,733
- Mrs. Zimmerman!
- Florence!
1854
01:29:50,776 --> 01:29:53,344
Go! Go!
1855
01:29:53,388 --> 01:29:55,738
It's okay. She knows how
to handle Snakespeare.
1856
01:29:55,781 --> 01:29:58,044
Come here. Quickly.
1857
01:29:59,176 --> 01:30:00,220
Isaac!
1858
01:30:01,874 --> 01:30:03,136
Stop!
1859
01:30:03,180 --> 01:30:04,181
[grunts]
1860
01:30:05,443 --> 01:30:06,662
[both grunt]
1861
01:30:08,272 --> 01:30:10,230
ISAAC:
Please.
1862
01:30:10,274 --> 01:30:13,582
I taught you everything
you know, Jonathan.
1863
01:30:13,625 --> 01:30:16,280
I didn't teach you
everything I know.
1864
01:30:19,501 --> 01:30:21,590
[electrical buzzing]
1865
01:30:27,204 --> 01:30:29,293
[bell clangs]
1866
01:30:29,336 --> 01:30:31,991
[crunching]
1867
01:30:32,035 --> 01:30:33,471
[blows]
1868
01:30:33,515 --> 01:30:35,821
[metallic rattling]
1869
01:30:37,823 --> 01:30:40,173
- My darling.
- [crumbling]
1870
01:30:42,132 --> 01:30:44,613
No!
1871
01:30:44,656 --> 01:30:46,615
- [rumbling]
- [Jonathan grunting]
1872
01:30:50,053 --> 01:30:51,010
[yells]
1873
01:30:51,054 --> 01:30:52,447
[Lewis gasping]
1874
01:30:53,752 --> 01:30:55,362
[both panting]
1875
01:30:55,406 --> 01:30:57,190
[grunts]
Wait there, Lewis.
1876
01:30:57,234 --> 01:30:58,844
- No, I have to come with you.
- No!
1877
01:30:58,888 --> 01:31:00,367
There may be traps.
1878
01:31:00,411 --> 01:31:02,326
I have protection.
[grunts]
1879
01:31:05,460 --> 01:31:07,592
[grunts, whimpers]
1880
01:31:13,859 --> 01:31:15,078
[clicking]
1881
01:31:18,124 --> 01:31:19,256
JONATHAN:
I feel something.
1882
01:31:19,299 --> 01:31:21,171
- [clicking]
- I got it!
1883
01:31:21,214 --> 01:31:24,087
[explosive whooshing]
1884
01:31:25,741 --> 01:31:27,612
Uncle Jonathan!
1885
01:31:30,310 --> 01:31:33,226
[ticking, heavy clunking]
1886
01:31:34,358 --> 01:31:35,446
[electrical buzzing]
1887
01:31:37,187 --> 01:31:39,885
[grunting, panting]
1888
01:31:45,500 --> 01:31:47,458
[gasps] Uncle Jonathan?
1889
01:31:47,502 --> 01:31:48,807
Uncle Jonathan!
1890
01:31:48,851 --> 01:31:51,157
[wailing cry]
1891
01:31:51,201 --> 01:31:52,463
Shh, shh. It's okay.
1892
01:31:52,507 --> 01:31:53,943
It's okay. It's okay.
1893
01:31:53,986 --> 01:31:55,684
Shh. It's me, Lewis,
your nephew.
1894
01:31:55,727 --> 01:31:57,381
- Shh, shh.
- [crying continues]
1895
01:31:57,424 --> 01:31:58,817
ISAAC:
Lewis!
1896
01:31:58,861 --> 01:32:01,124
Come with us to the turret.
1897
01:32:01,167 --> 01:32:03,126
It's a special turret.
1898
01:32:03,169 --> 01:32:04,780
It'll protect us.
1899
01:32:04,823 --> 01:32:06,259
I like you, Lewis.
1900
01:32:06,303 --> 01:32:07,913
I like being your mom.
1901
01:32:07,957 --> 01:32:09,567
ISAAC:
Forget about your uncle.
1902
01:32:09,611 --> 01:32:11,003
Soon, he'll be gone.
1903
01:32:11,047 --> 01:32:13,484
- [gasps]
- Like everyone else.
1904
01:32:13,528 --> 01:32:14,790
Uncle Jonathan?
1905
01:32:14,833 --> 01:32:16,574
- Uncle Jonathan!
- [childlike babbling]
1906
01:32:16,618 --> 01:32:18,010
[laughing]
1907
01:32:18,054 --> 01:32:20,143
- [gasps]
- [laughing continues]
1908
01:32:22,972 --> 01:32:23,973
LEWIS:
Huh?
1909
01:32:25,104 --> 01:32:26,366
Hey. I got you.
1910
01:32:26,410 --> 01:32:28,325
[coos]
1911
01:32:28,368 --> 01:32:30,545
- [sighing]
- [Lewis groans]
1912
01:32:30,588 --> 01:32:32,808
[Isaac grumbles]
1913
01:32:32,851 --> 01:32:35,071
[thunder crashes]
1914
01:32:35,114 --> 01:32:37,377
[panting]
1915
01:32:38,596 --> 01:32:39,902
[Jonathan cooing]
1916
01:32:42,295 --> 01:32:44,863
- [Lewis panting]
- [Jonathan cooing]
1917
01:32:49,433 --> 01:32:50,390
[gasps]
1918
01:32:52,044 --> 01:32:54,525
[childlike laughter]
1919
01:32:54,569 --> 01:32:56,614
[grunts, gasps]
1920
01:32:56,658 --> 01:32:57,833
[panting]
1921
01:32:59,617 --> 01:33:01,314
What?
1922
01:33:01,358 --> 01:33:03,099
[Jonathan cooing, babbling]
1923
01:33:04,883 --> 01:33:07,277
- [coos, whimpers]
- [electrical crackling]
1924
01:33:08,408 --> 01:33:10,541
Mom, Dad, what should I do?
1925
01:33:14,240 --> 01:33:15,633
"Say good-bye."
1926
01:33:15,677 --> 01:33:17,200
Say good-bye? I don't get it!
1927
01:33:17,243 --> 01:33:18,723
What do you mean?
1928
01:33:18,767 --> 01:33:20,899
[panting]
1929
01:33:20,943 --> 01:33:22,945
[metallic clanking,
electrical crackling]
1930
01:33:22,988 --> 01:33:24,163
[gasps]
1931
01:33:25,338 --> 01:33:26,992
Okay. Good-bye, guys.
1932
01:33:27,036 --> 01:33:28,124
[shuddering breaths]
1933
01:33:28,167 --> 01:33:29,604
I love you.
1934
01:33:31,301 --> 01:33:32,868
[grunts]
1935
01:33:32,911 --> 01:33:34,043
[electrical crackling]
1936
01:33:35,697 --> 01:33:37,655
[thunder rumbling]
1937
01:33:37,699 --> 01:33:39,178
Look, my darling.
1938
01:33:39,222 --> 01:33:40,876
It's beginning.
1939
01:33:40,919 --> 01:33:43,139
[distorted whirring]
1940
01:33:43,182 --> 01:33:46,533
The sands of time are shifting.
1941
01:33:46,577 --> 01:33:48,057
[laughs]
1942
01:33:48,100 --> 01:33:52,191
- [rapid ticking]
- [people gasping, muttering]
1943
01:33:52,235 --> 01:33:55,151
[electrical whooshing
and crackling]
1944
01:33:55,194 --> 01:33:56,979
[laughing]
1945
01:33:58,720 --> 01:34:01,548
[gasping]
1946
01:34:01,592 --> 01:34:03,725
[thunder crashes]
1947
01:34:03,768 --> 01:34:05,248
[gasping]
1948
01:34:06,597 --> 01:34:08,077
- [metallic screeching]
- [grunts]
1949
01:34:08,120 --> 01:34:10,819
[metallic grinding
and creaking]
1950
01:34:13,430 --> 01:34:15,084
ISAAC:
Quickly!
1951
01:34:15,127 --> 01:34:17,564
- Something is wrong.
- What is it?
1952
01:34:17,608 --> 01:34:18,740
Help me.
1953
01:34:18,783 --> 01:34:19,828
[grunts]
1954
01:34:19,871 --> 01:34:20,785
[gasps, whimpers]
1955
01:34:22,308 --> 01:34:23,266
No.
1956
01:34:23,309 --> 01:34:25,094
[metallic screeching]
1957
01:34:25,137 --> 01:34:27,400
[electrical buzzing]
1958
01:34:27,444 --> 01:34:29,098
Yes!
1959
01:34:30,534 --> 01:34:31,666
[grunts]
1960
01:34:34,669 --> 01:34:36,279
[grunting]
1961
01:34:40,675 --> 01:34:41,980
[grunting]
1962
01:34:42,024 --> 01:34:45,244
I'm gonna show you
what a little weird can do.
1963
01:34:45,288 --> 01:34:47,159
- [grunts]
- [explosive whoosh]
1964
01:34:47,203 --> 01:34:49,422
- [yells]
- [Selena screams]
1965
01:34:49,466 --> 01:34:52,643
- [Isaac and Selena screaming]
- [crackling and whooshing]
1966
01:34:55,037 --> 01:34:56,125
[grunts]
1967
01:34:56,168 --> 01:34:57,648
[explosive whoosh]
1968
01:34:59,563 --> 01:35:01,565
[metallic squealing]
1969
01:35:01,608 --> 01:35:04,263
[clunking slows to a stop]
1970
01:35:06,396 --> 01:35:08,703
[panting quietly]
1971
01:35:12,750 --> 01:35:15,187
- [grunting nearby]
- What?
1972
01:35:15,231 --> 01:35:16,711
[grunting continues]
1973
01:35:16,754 --> 01:35:19,322
[strained grunting]
1974
01:35:21,628 --> 01:35:23,282
[sighs]
1975
01:35:23,326 --> 01:35:25,284
Uncle Jonathan.
1976
01:35:25,328 --> 01:35:27,504
I'm back.
1977
01:35:27,547 --> 01:35:28,984
You did it.
1978
01:35:29,027 --> 01:35:31,943
- [chuckles]
- You stopped the clock!
1979
01:35:31,987 --> 01:35:34,859
Do not tell Florence
about the baby body.
1980
01:35:34,903 --> 01:35:36,687
She'll never let me
live it down.
1981
01:35:36,731 --> 01:35:38,645
- I won't.
- You promise?
1982
01:35:38,689 --> 01:35:39,734
I swear.
1983
01:35:39,777 --> 01:35:41,518
- No baby body.
- Warlock secret?
1984
01:35:41,561 --> 01:35:43,302
- Never happened.
- [chuckles]
1985
01:35:43,346 --> 01:35:44,651
You're the best.
1986
01:35:44,695 --> 01:35:46,218
- [chuckles]
- You did it.
1987
01:35:46,262 --> 01:35:47,872
Toss me my trousers.
1988
01:35:49,004 --> 01:35:50,483
[grunting]
1989
01:35:50,527 --> 01:35:52,050
Not a word to Florence.
I'm serious.
1990
01:35:52,094 --> 01:35:53,922
FLORENCE:
Well, well, well.
1991
01:35:53,965 --> 01:35:56,098
- Look what the cat threw up.
- [quiet squeaking]
1992
01:35:56,141 --> 01:35:57,926
[both laugh]
1993
01:35:59,928 --> 01:36:01,494
- [Jonathan chuckling]
- FLORENCE: Whew!
1994
01:36:01,538 --> 01:36:03,018
Oh, you fixed Snakespeare!
1995
01:36:03,061 --> 01:36:05,063
Well, you stopped the clock?
1996
01:36:05,107 --> 01:36:07,022
Nah, I just wet my pants.
1997
01:36:07,065 --> 01:36:08,458
Literally.
1998
01:36:08,501 --> 01:36:10,721
Lewis stopped the clock.
1999
01:36:10,765 --> 01:36:12,810
FLORENCE:
Lewis.
2000
01:36:12,854 --> 01:36:15,421
You are indomitable.
2001
01:36:18,294 --> 01:36:19,599
Mrs. Zimmerman...
2002
01:36:21,210 --> 01:36:22,951
I'm sorry you lost your family.
2003
01:36:22,994 --> 01:36:25,518
I'm sorry you lost yours.
2004
01:36:27,216 --> 01:36:29,958
But maybe, would you want to be
a black swan with us?
2005
01:36:35,964 --> 01:36:37,792
Can I be a purple one?
2006
01:36:37,835 --> 01:36:39,532
Deal.
2007
01:36:39,576 --> 01:36:42,231
I would like that very much.
2008
01:36:46,452 --> 01:36:48,585
[school bell ringing]
2009
01:36:50,630 --> 01:36:52,632
I don't want
the creepy little runt.
2010
01:36:52,676 --> 01:36:54,156
Think I want him?
2011
01:36:54,199 --> 01:36:55,722
LEWIS:
You know what, fellas?
2012
01:36:55,766 --> 01:36:58,290
I don't really want to play
anyways.
2013
01:36:59,509 --> 01:37:00,771
[whispers]:
Ball to the face
2014
01:37:00,815 --> 01:37:02,512
at a very high-speed pace.
2015
01:37:03,643 --> 01:37:04,862
[boys grunt in pain]
2016
01:37:04,906 --> 01:37:06,690
- [students exclaiming]
- STUDENT: What?!
2017
01:37:06,733 --> 01:37:07,647
[students gasping]
2018
01:37:09,214 --> 01:37:10,302
Lucky shot.
2019
01:37:10,346 --> 01:37:12,174
We want Lewis on our team.
2020
01:37:12,217 --> 01:37:14,045
- No, we want him.
- No!
2021
01:37:14,089 --> 01:37:16,831
[clamoring]
2022
01:37:19,659 --> 01:37:21,226
[clamoring fades]
2023
01:37:21,270 --> 01:37:22,358
[whistle blows]
2024
01:37:23,489 --> 01:37:24,882
Rose Rita, right?
2025
01:37:24,926 --> 01:37:26,057
Mm-hmm.
2026
01:37:26,101 --> 01:37:27,885
Can I see your bug book?
2027
01:37:27,929 --> 01:37:29,713
I've seen you
with your dictionary.
2028
01:37:29,756 --> 01:37:32,150
You know the word is "insect."
2029
01:37:32,194 --> 01:37:33,935
But sure.
2030
01:37:38,896 --> 01:37:40,506
LEWIS:
Wow.
2031
01:37:40,550 --> 01:37:41,943
You drew these?
2032
01:37:41,986 --> 01:37:43,379
These are really good.
2033
01:37:46,425 --> 01:37:48,384
You look like an insect.
2034
01:37:48,427 --> 01:37:50,603
I mean that as
the highest compliment.
2035
01:37:53,780 --> 01:37:55,391
That's how I take it.
2036
01:37:58,307 --> 01:38:00,657
- [school bell ringing]
- [indistinct chatter]
2037
01:38:00,700 --> 01:38:02,093
[horn honking]
2038
01:38:02,137 --> 01:38:04,008
- Bye.
- Bye.
2039
01:38:04,052 --> 01:38:05,401
Who was that?
2040
01:38:05,444 --> 01:38:07,229
Rose Rita Pottinger.
She's a friend.
2041
01:38:07,272 --> 01:38:08,534
She is?
2042
01:38:08,578 --> 01:38:10,319
- Is it kissy-faced?
- No, platonic.
2043
01:38:10,362 --> 01:38:13,278
Look at him playing it cool--
James Dean all of a sudden.
2044
01:38:13,322 --> 01:38:15,237
[Jonathan laughs]
2045
01:38:17,500 --> 01:38:19,415
Uncle Jonathan, punch it.
2046
01:38:19,458 --> 01:38:21,417
Let's see
what this baby can do.
2047
01:38:21,460 --> 01:38:22,679
[Florence and Jonathan laugh]
2048
01:38:22,722 --> 01:38:24,811
[engine backfires, rumbles]
2049
01:38:33,385 --> 01:38:34,996
[quiet laughter]
2050
01:38:35,039 --> 01:38:36,823
- Hi! We're home!
- Oh!
2051
01:38:36,867 --> 01:38:38,477
[chair squeaking]
2052
01:38:39,739 --> 01:38:41,263
- You ready?
- Oh, yeah.
2053
01:38:41,306 --> 01:38:43,656
- [chair honking]
- Stay.
2054
01:38:43,700 --> 01:38:46,094
FLORENCE: You know, Jonathan,
you drive like an old grandma.
2055
01:38:46,137 --> 01:38:47,834
JONATHAN: Oh, that's funny.
You look like one.
2056
01:38:47,878 --> 01:38:50,359
LEWIS: Guys, stop.
You're both super old.
2057
01:38:50,402 --> 01:38:52,013
JONATHAN [laughs]:
Nice one, Lewis.
2058
01:38:52,056 --> 01:38:53,753
FLORENCE:
Gold star.
2059
01:38:57,844 --> 01:38:59,977
[squeaks]
2060
01:39:00,021 --> 01:39:01,674
- [groans]
- JONATHAN: Bad kitty!
2061
01:39:01,718 --> 01:39:03,459
- Use the litter box!
- [lion roars]
2062
01:39:03,502 --> 01:39:04,939
[sneezes]
2063
01:39:04,982 --> 01:39:07,115
? Hey, lolly lolly
2064
01:39:07,158 --> 01:39:09,595
? Hey, hey, lolly lolly
2065
01:39:09,639 --> 01:39:11,641
? Hey, hey,
lolly lolly ?
2066
01:39:12,903 --> 01:39:14,078
[bowling pins crashing]
2067
01:39:14,122 --> 01:39:16,951
[chain saw buzzing]
2068
01:39:16,994 --> 01:39:19,954
? Well, it ain't
what you used to watch ?
2069
01:39:19,997 --> 01:39:21,781
? But what you
now have missed ?
2070
01:39:21,825 --> 01:39:23,305
- ? I say it ain't...
- [roaring]
2071
01:39:23,348 --> 01:39:26,003
- [bowling pins crashing]
- [chain saw buzzing]
2072
01:39:29,267 --> 01:39:31,182
?
2073
01:39:35,882 --> 01:39:37,797
?
2074
01:40:07,914 --> 01:40:09,829
?
2075
01:40:39,946 --> 01:40:41,861
?
2076
01:41:11,978 --> 01:41:13,893
?
2077
01:41:44,010 --> 01:41:45,925
?
2078
01:42:16,042 --> 01:42:17,957
?
2079
01:42:48,074 --> 01:42:49,989
?
2080
01:43:20,106 --> 01:43:22,021
?
2081
01:43:52,138 --> 01:43:54,053
?
2082
01:44:24,170 --> 01:44:26,085
?
2083
01:44:47,629 --> 01:44:49,544
[music fades]
137872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.