All language subtitles for The.Gifted.S02E08.the.dreaM.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:03,471 It's time to take a stand with The Gifted. 2 00:00:03,504 --> 00:00:06,006 People need something to believe in. -Ahh! 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,076 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,109 --> 00:00:09,977 And check out our other Fox programs... 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,579 9-1-1, The Resident, 6 00:00:11,612 --> 00:00:12,880 and Lethal Weapon. 7 00:00:12,913 --> 00:00:15,749 - Hey, partner. - Only on Fox. 8 00:00:17,251 --> 00:00:19,820 It's not just a bank. Creed Financial is built 9 00:00:19,853 --> 00:00:20,921 on mutant suffering. 10 00:00:21,889 --> 00:00:24,758 I know it's a risk, Lorna. 11 00:00:24,792 --> 00:00:27,595 Some risks are worth taking. 12 00:00:29,097 --> 00:00:31,165 Our family's abilities set us apart, 13 00:00:31,199 --> 00:00:33,934 even from other mutants. 14 00:00:33,967 --> 00:00:37,871 I made a serum that worked on one mutant. You. 15 00:00:37,905 --> 00:00:39,006 I don't know what's happening. 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,274 When I touch things, 17 00:00:40,308 --> 00:00:41,609 they begin crumbling. 18 00:00:41,642 --> 00:00:43,111 I can't make it stop. 19 00:00:43,144 --> 00:00:44,578 Most of Otto's later research 20 00:00:44,612 --> 00:00:46,214 was overseen by his lab assistant, 21 00:00:46,247 --> 00:00:47,848 Professor Madeline Garber. 22 00:00:47,881 --> 00:00:48,949 She may be the only person alive 23 00:00:48,982 --> 00:00:51,285 who knows your condition. 24 00:00:54,622 --> 00:00:57,525 We drained over $100 million in account balances. 25 00:00:57,558 --> 00:00:59,127 You people are monsters. 26 00:00:59,160 --> 00:01:01,562 All of you deserve to be wiped from the face of the earth. 27 00:01:01,595 --> 00:01:03,097 We're just gonna let that go? 28 00:01:03,131 --> 00:01:04,732 The plan is, we walk out of here. 29 00:01:04,765 --> 00:01:06,467 Screw the plan. 30 00:01:06,500 --> 00:01:07,835 No, no... 31 00:01:09,970 --> 00:01:11,004 What did you do? 32 00:01:18,346 --> 00:01:19,980 - That tickles. - Yeah. 33 00:01:20,013 --> 00:01:22,416 You know, they say that babies can respond to bright light, 34 00:01:22,450 --> 00:01:24,318 even in the womb? 35 00:01:24,352 --> 00:01:25,786 Someone's been on the Internet. 36 00:01:27,621 --> 00:01:29,390 Hola. 37 00:01:29,423 --> 00:01:31,425 Soy tu papa. 38 00:01:32,493 --> 00:01:34,128 Nothing. 39 00:01:34,162 --> 00:01:36,464 See, the kid's not even born yet, 40 00:01:36,497 --> 00:01:39,066 and you're already a better dad than either of ours ever was. 41 00:01:39,099 --> 00:01:41,669 There's not much competition on my end. 42 00:01:47,007 --> 00:01:49,943 You never talk about your dad. 43 00:01:49,977 --> 00:01:52,112 I mean, there's nothing to talk about. 44 00:01:52,146 --> 00:01:54,515 He died in a plane crash when I was one, and... 45 00:01:54,548 --> 00:01:57,685 You know who I mean. 46 00:02:00,154 --> 00:02:02,390 Lorna. 47 00:02:06,360 --> 00:02:09,497 I don't want to talk about him. 48 00:02:14,001 --> 00:02:15,936 I'm sorry. 49 00:02:15,969 --> 00:02:20,040 Just promise me we'll never be like our parents, okay? 50 00:02:20,073 --> 00:02:23,544 I promise. 51 00:02:44,398 --> 00:02:46,567 - What the hell was that? - What? We were just going to let 52 00:02:46,600 --> 00:02:48,068 a bunch of mutant-haters walk away? 53 00:02:48,101 --> 00:02:49,370 Massacring 30 people 54 00:02:49,403 --> 00:02:51,505 - does not help our cause. - I thought our cause 55 00:02:51,539 --> 00:02:53,241 was to build a place where mutants could use their powers 56 00:02:53,274 --> 00:02:54,708 whenever they wanted to. 57 00:02:54,742 --> 00:02:56,577 The cops are coming; can we not do this now? 58 00:02:56,610 --> 00:02:58,178 I don't think this can wait, okay? 59 00:02:58,212 --> 00:02:59,213 I got news for you, you little psycho, 60 00:02:59,247 --> 00:03:00,381 you can't go around slaughtering 61 00:03:00,414 --> 00:03:01,515 everyone who pisses you off. 62 00:03:01,549 --> 00:03:03,251 If I killed everyone who pissed me off, 63 00:03:03,284 --> 00:03:05,185 it'd be a lot more than 30 people. 64 00:03:05,219 --> 00:03:06,587 Everybody just chill, okay? 65 00:03:06,620 --> 00:03:08,356 She made a mistake, all right? She lost control. 66 00:03:08,389 --> 00:03:10,624 She doesn't belong here. 67 00:03:20,601 --> 00:03:22,236 Andy, she's right. 68 00:03:22,270 --> 00:03:24,037 I was just a tool to them anyway. 69 00:03:28,108 --> 00:03:30,711 It's been awesome. 70 00:03:39,052 --> 00:03:41,455 What the hell? 71 00:03:42,456 --> 00:03:44,258 - We have to go get her. - We can't. 72 00:03:44,292 --> 00:03:47,395 She made her choice. 73 00:03:50,931 --> 00:03:54,101 Lauren, we're almost there, 74 00:03:54,134 --> 00:03:56,870 We-we need to figure out what we're doing. 75 00:03:56,904 --> 00:04:00,040 Dad, hey. 76 00:04:00,073 --> 00:04:02,310 - It's time to wake up. - Don't. 77 00:04:07,080 --> 00:04:09,450 - Are you okay? - I'm fine. 78 00:04:09,483 --> 00:04:11,852 Come on. 79 00:04:17,625 --> 00:04:19,927 I think I should go into this place alone. -No. 80 00:04:19,960 --> 00:04:21,495 You're sick. If anything happens, 81 00:04:21,529 --> 00:04:23,263 we can get you out of there. 82 00:04:27,635 --> 00:04:30,804 You're hard to say no to, you know that? 83 00:04:30,838 --> 00:04:34,708 Trust me, I've known that since I was six. 84 00:04:37,511 --> 00:04:39,947 Commentator Benedict Ryan called for 85 00:04:39,980 --> 00:04:41,649 mandatory mutant curfews, 86 00:04:41,682 --> 00:04:45,152 and urged anti-mutant protestors to stand their ground. 87 00:04:45,185 --> 00:04:46,687 I can try to track the Inner Circle from the bank, 88 00:04:46,720 --> 00:04:48,322 - get ahead of them. - You're crazy. 89 00:04:48,356 --> 00:04:49,823 That place is like a hornet's nest right now. 90 00:04:49,857 --> 00:04:51,359 Well, if the world's a tinderbox 91 00:04:51,392 --> 00:04:52,593 and the Inner Circle's out there lighting matches, 92 00:04:52,626 --> 00:04:53,961 we have to do something. 93 00:04:53,994 --> 00:04:56,263 Just because we have no other option doesn't mean 94 00:04:56,296 --> 00:04:58,265 that we need to go on some kind of suicide mission. 95 00:04:58,298 --> 00:04:59,600 This isn't a suicide mission. 96 00:04:59,633 --> 00:05:00,868 Dude, for a guy with the eyes of an eagle, 97 00:05:00,901 --> 00:05:02,102 you are stone-cold blind. 98 00:05:02,135 --> 00:05:03,804 There are three of us, 99 00:05:03,837 --> 00:05:06,306 - and they killed, like, 20 people. - 37, actually. 100 00:05:06,340 --> 00:05:07,975 37. -I'm just talking about finding out 101 00:05:08,008 --> 00:05:09,877 what they're doing. 102 00:05:09,910 --> 00:05:13,481 Okay? If we don't respond to this, Clarice, we're done. 103 00:05:13,514 --> 00:05:15,849 The other Mutant Underground stations, 104 00:05:15,883 --> 00:05:18,852 they're already losing faith; you know it. 105 00:05:18,886 --> 00:05:21,689 Marcos, I need you to reach out to the other stations 106 00:05:21,722 --> 00:05:23,457 and let them know we are on this. 107 00:05:23,491 --> 00:05:25,225 All right, I'm going to get out there before the trail 108 00:05:25,258 --> 00:05:27,495 goes cold. 109 00:05:30,431 --> 00:05:32,299 Thought you said this was a bad idea. 110 00:05:32,332 --> 00:05:34,968 Yeah, well, the only thing worse than doing something stupid 111 00:05:35,002 --> 00:05:39,039 and dangerous is doing it alone. Let's go. 112 00:05:39,072 --> 00:05:41,141 ...in Alexandria this afternoon, 113 00:05:41,174 --> 00:05:44,845 when anti-mutant protestors attacked a foster care facility 114 00:05:44,878 --> 00:05:47,280 for mutant children. 115 00:05:55,022 --> 00:05:57,725 Here goes nothing. 116 00:06:03,697 --> 00:06:08,569 Hi. I, um, need to talk to Dr. Madeline Garber. 117 00:06:08,602 --> 00:06:11,405 The director. And, uh, what is this regarding? 118 00:06:11,439 --> 00:06:14,341 - It's a private matter. - Mm. 119 00:06:14,374 --> 00:06:15,943 Yeah, I'm going to need a little bit more than that. 120 00:06:15,976 --> 00:06:18,045 It's complicated. I just need to talk... 121 00:06:18,078 --> 00:06:19,613 Yeah, well, we get a lot of folks in here 122 00:06:19,647 --> 00:06:21,281 that want to talk to the director. 123 00:06:21,314 --> 00:06:24,117 I appreciate that, but we have come a very long way. 124 00:06:24,151 --> 00:06:26,954 She used to work for my father, and, um... 125 00:06:26,987 --> 00:06:28,889 I just need to get her a message. 126 00:06:28,922 --> 00:06:31,792 Reed. 127 00:06:32,926 --> 00:06:34,562 God. 128 00:06:35,963 --> 00:06:38,432 - Are you Reed Strucker? - Yes. 129 00:06:38,466 --> 00:06:41,368 I thought I'd never see you again. 130 00:06:41,401 --> 00:06:42,970 What are you doing here? 131 00:06:45,272 --> 00:06:46,507 I need your help. 132 00:06:59,186 --> 00:07:00,654 Thank you so much for meeting with us. 133 00:07:00,688 --> 00:07:03,491 The work your father and I did with you, 134 00:07:03,524 --> 00:07:05,425 that was the foundation of my research, all of this. 135 00:07:05,459 --> 00:07:07,895 It started with you. 136 00:07:07,928 --> 00:07:10,498 I thought you might be able to give us some advice. 137 00:07:10,531 --> 00:07:12,600 Well, honestly, I'm perplexed as to what went wrong 138 00:07:12,633 --> 00:07:14,001 after all these years. 139 00:07:14,034 --> 00:07:17,004 But from what you say, you need treatment, not advice. 140 00:07:18,972 --> 00:07:21,642 So you think you can do something for Reed here? 141 00:07:21,675 --> 00:07:24,277 Yes. I do. 142 00:07:24,311 --> 00:07:26,980 But it will be easier for me to explain in the lab. 143 00:07:27,014 --> 00:07:29,650 People talk about the manifestations of X-Genes 144 00:07:29,683 --> 00:07:33,253 as "powers," but for many people who have the X-Gene, 145 00:07:33,286 --> 00:07:34,855 they have serious problems 146 00:07:34,888 --> 00:07:38,125 that can better be described as disabilities. 147 00:07:38,158 --> 00:07:40,027 Those are the people we help here. 148 00:07:40,060 --> 00:07:41,962 We tried lots of different medications, 149 00:07:41,995 --> 00:07:43,631 and nothing worked. 150 00:07:43,664 --> 00:07:45,966 Well, I'm talking about something that goes much deeper. 151 00:07:45,999 --> 00:07:49,803 We genetically tailor treatments for each patient. 152 00:07:53,040 --> 00:07:56,610 Her body absorbs energy and releases it uncontrollably. 153 00:07:56,644 --> 00:07:58,178 We're currently working on a drug 154 00:07:58,211 --> 00:08:01,048 to help her metabolize the energy. 155 00:08:01,081 --> 00:08:03,316 So then her powers will be gone? 156 00:08:03,350 --> 00:08:07,287 No, it's like giving a diabetic insulin. 157 00:08:07,320 --> 00:08:10,290 In fact, the device we use is much like an insulin pump. 158 00:08:10,323 --> 00:08:13,694 Her X-Gene will be active, but she'll finally be able 159 00:08:13,727 --> 00:08:16,029 to be in control of her own body. 160 00:08:16,063 --> 00:08:17,330 Hmm. 161 00:08:18,666 --> 00:08:21,168 What about her? 162 00:08:21,201 --> 00:08:25,172 Shawna has Down syndrome and an X-Gene. 163 00:08:25,205 --> 00:08:28,876 Her abilities promote plant growth. 164 00:08:28,909 --> 00:08:31,912 Her parents wanted me to "cure" her. 165 00:08:31,945 --> 00:08:33,747 But I told them there's nothing to cure. 166 00:08:33,781 --> 00:08:35,082 And I gave her a job. 167 00:08:35,115 --> 00:08:38,686 Our plants have never been happier. 168 00:08:44,224 --> 00:08:46,560 For some, the X-Gene is a blessing. 169 00:08:46,594 --> 00:08:48,028 When it's a curse... 170 00:08:49,563 --> 00:08:50,998 ...we find the answers. 171 00:08:51,031 --> 00:08:54,034 Uh, but Reed's treatments already failed. 172 00:08:54,067 --> 00:08:56,003 But now we have Lauren. 173 00:08:56,036 --> 00:08:58,105 She's inherited his X-Gene. 174 00:08:58,138 --> 00:08:59,506 We'll stabilize Reed, and then 175 00:08:59,539 --> 00:09:02,542 use her genes to figure out what went wrong. 176 00:09:02,576 --> 00:09:05,579 - If she's willing, of course. - Yes, whatever it takes. 177 00:09:06,814 --> 00:09:09,082 Just want him to get better. 178 00:09:11,451 --> 00:09:13,020 It's getting tense out there. 179 00:09:13,053 --> 00:09:14,622 Since word broke out about the bank, 180 00:09:14,655 --> 00:09:16,023 people have taken to the streets. 181 00:09:16,056 --> 00:09:17,424 Mutants are getting attacked. 182 00:09:17,457 --> 00:09:19,459 Are Reeva and my sisters gonna be okay out there? 183 00:09:19,492 --> 00:09:21,629 I don't know. 184 00:09:21,662 --> 00:09:24,131 But after what happened, Reeva's not gonna give up 185 00:09:24,164 --> 00:09:25,799 until she finds Rebecca. 186 00:09:25,833 --> 00:09:28,368 If we don't find her, she could ruin everything. 187 00:09:28,401 --> 00:09:29,703 Anything on the city security cameras? 188 00:09:29,737 --> 00:09:32,539 Her powers make her really difficult to find. 189 00:09:32,572 --> 00:09:34,374 I had a fix on her a couple of times, but then she 190 00:09:34,407 --> 00:09:37,210 twists something, and... -I'm going to send Fade and Bulk out, too. 191 00:09:37,244 --> 00:09:40,080 We need to wrap this up before anyone else gets hurt. 192 00:09:41,849 --> 00:09:43,516 What happens when they find her? 193 00:09:46,854 --> 00:09:49,990 That's up to Reeva. 194 00:09:54,327 --> 00:09:56,396 Yeah, I'll be right there. Hey, hey! 195 00:09:56,429 --> 00:09:58,666 There's a group over by the mutie rights center on 10th. 196 00:09:58,699 --> 00:10:01,401 - Let's get down there. - Let's go. Come on. 197 00:10:01,434 --> 00:10:03,170 Pretty sure the Inner Circle's cars came this way 198 00:10:03,203 --> 00:10:04,738 after the bank. 199 00:10:04,772 --> 00:10:06,674 Well, thank God you're pretty sure, otherwise 200 00:10:06,707 --> 00:10:08,008 we'll get our heads bashed in for nothing. 201 00:10:18,652 --> 00:10:19,720 What is it? 202 00:10:22,790 --> 00:10:25,158 Something strange happened here. 203 00:10:25,192 --> 00:10:26,626 Come on, John, let's face it. 204 00:10:26,660 --> 00:10:27,928 The Inner Circle's long gone by now. 205 00:10:27,961 --> 00:10:30,197 No. Maybe not all of them. Come on. 206 00:10:42,309 --> 00:10:43,877 Any progress? 207 00:10:43,911 --> 00:10:45,879 Not yet. 208 00:10:45,913 --> 00:10:48,682 We're working on it. We'll get her back. 209 00:10:48,716 --> 00:10:49,783 Okay, that's what I'm worried about. 210 00:10:49,817 --> 00:10:52,485 I cannot have Dawn here if she's around. 211 00:10:52,519 --> 00:10:54,521 Look, I know things didn't go as smoothly as we hoped... 212 00:10:54,554 --> 00:10:56,389 I've been in plane crashes smoother than that. 213 00:10:59,559 --> 00:11:02,896 Are you seeing this? It's anarchy out there. 214 00:11:02,930 --> 00:11:05,198 People are setting cars on fire, 215 00:11:05,232 --> 00:11:07,000 mutants are being attacked. 216 00:11:07,034 --> 00:11:10,137 The humans are being a bit... reactive. 217 00:11:10,170 --> 00:11:11,471 What did you expect? 218 00:11:11,504 --> 00:11:13,573 That freak killed a roomful of people 219 00:11:13,606 --> 00:11:14,808 before we could lift a finger. 220 00:11:14,842 --> 00:11:16,844 Lorna, believe me. 221 00:11:16,877 --> 00:11:18,712 We will keep Dawn safe here. 222 00:11:18,746 --> 00:11:20,613 Look at what is happening out there. 223 00:11:21,915 --> 00:11:24,517 I know you care about my daughter. 224 00:11:24,551 --> 00:11:28,055 Can you really look me in the eyes and make that promise? 225 00:11:32,092 --> 00:11:34,094 That's what I thought. 226 00:12:11,464 --> 00:12:14,267 I've been looking for you all over. 227 00:12:14,301 --> 00:12:16,136 Congratulations, you found me. 228 00:12:18,405 --> 00:12:19,773 Lorna. 229 00:12:19,807 --> 00:12:22,976 Lorna, Lorna. You can't do that. 230 00:12:23,010 --> 00:12:24,978 We've talked about this. 231 00:12:25,012 --> 00:12:26,814 - If people find out... - Don't worry, Aunt Dane. 232 00:12:26,847 --> 00:12:28,148 Everyone already hates me. 233 00:12:28,181 --> 00:12:30,784 Come on. Nobody hates you. 234 00:12:30,818 --> 00:12:32,886 Those cupcakes you sent to school for my birthday? 235 00:12:32,920 --> 00:12:35,388 Nobody even ate them. 236 00:12:35,422 --> 00:12:37,657 I'm already the bipolar girl 237 00:12:37,690 --> 00:12:39,659 with the green hair and dead parents. 238 00:12:39,692 --> 00:12:41,561 So what if they know I'm a mutant? 239 00:12:41,594 --> 00:12:44,297 Sweetheart. 240 00:12:45,598 --> 00:12:47,968 I know it's hard. 241 00:12:48,001 --> 00:12:50,003 It's for your safety. 242 00:12:50,037 --> 00:12:52,906 I've got groceries in the car. 243 00:12:52,940 --> 00:12:55,108 Let's go home. 244 00:12:57,277 --> 00:13:00,013 We can have some melted birthday ice cream. 245 00:13:34,414 --> 00:13:35,883 What's wrong? 246 00:13:35,916 --> 00:13:38,318 Nothing. 247 00:14:04,111 --> 00:14:06,213 Did you ever meet your real dad? 248 00:14:06,246 --> 00:14:08,515 My biological father. I mean, I'm not even sure. 249 00:14:08,548 --> 00:14:09,749 Lorna. 250 00:14:14,521 --> 00:14:16,890 Sure, you want to see my relationship 251 00:14:16,924 --> 00:14:18,758 with the guy they say is my dad? 252 00:14:18,791 --> 00:14:20,093 Yeah. 253 00:14:29,702 --> 00:14:33,540 One present on my 13th birthday. 254 00:14:33,573 --> 00:14:36,176 A, uh, red metal disk. 255 00:14:36,209 --> 00:14:40,347 Every little girl's dream. 256 00:14:40,380 --> 00:14:44,251 It's, uh, it's... it's something. 257 00:14:45,118 --> 00:14:46,954 - Hey. - No. 258 00:14:50,123 --> 00:14:51,791 It's nothing. 259 00:14:51,824 --> 00:14:54,962 It's worse than nothing. 260 00:14:54,995 --> 00:14:57,464 You know what it was like, 261 00:14:57,497 --> 00:15:03,036 growing up in that crappy little town knowing he was out there? 262 00:15:03,070 --> 00:15:06,739 I remember watching the news. 263 00:15:06,773 --> 00:15:08,908 And they'd talk about the Brotherhood, 264 00:15:08,942 --> 00:15:11,478 and how he was a monster. 265 00:15:11,511 --> 00:15:13,913 You know, and all I could think was, 266 00:15:13,947 --> 00:15:17,917 "The world hates him, 267 00:15:17,951 --> 00:15:20,487 but I hate him more." 268 00:15:26,026 --> 00:15:27,995 See that? It's all in the wrist. 269 00:15:34,934 --> 00:15:37,404 Starting her training a little early, aren't you? 270 00:15:37,437 --> 00:15:38,905 I'm not leaving her alone. 271 00:15:38,938 --> 00:15:40,440 Not with Little Miss Psycho 272 00:15:40,473 --> 00:15:43,443 and all those humans with pitchforks out there. 273 00:15:45,378 --> 00:15:49,282 I think you're right, about Dawn not being safe here. 274 00:15:50,950 --> 00:15:53,953 Oh, really? What made you change your tune? 275 00:15:53,987 --> 00:15:56,023 You know the smoke we saw outside? 276 00:15:56,056 --> 00:15:58,025 It was coming from 277 00:15:58,058 --> 00:16:01,028 a mutant foster care facility in Georgetown. 278 00:16:01,061 --> 00:16:05,265 Humans, they, um... set it on fire. 279 00:16:09,802 --> 00:16:11,638 The kids. 280 00:16:11,671 --> 00:16:15,575 They're still looking for survivors. 281 00:16:22,582 --> 00:16:27,354 Look, Lorna, I... I may have found a place for Dawn. 282 00:16:27,387 --> 00:16:29,356 A school for mutant children. 283 00:16:29,389 --> 00:16:32,159 It's safe, hidden, 284 00:16:32,192 --> 00:16:34,327 tucked away in the Swiss Alps. 285 00:16:34,361 --> 00:16:36,729 - Totally off the grid. - I'm sorry, Switzerland? 286 00:16:36,763 --> 00:16:38,798 I wouldn't even be able to see her. 287 00:16:38,831 --> 00:16:40,500 Until we have a mutant homeland, there's nowhere close to here 288 00:16:40,533 --> 00:16:41,968 that she'll be safe. 289 00:16:42,001 --> 00:16:44,804 Look, Lorna, I don't want this, either. 290 00:16:44,837 --> 00:16:49,109 I-I... I've become very attached to Dawn. 291 00:17:03,223 --> 00:17:06,059 Please... 292 00:17:07,294 --> 00:17:12,199 ...just think about it. 293 00:17:21,974 --> 00:17:26,379 I was able to synthesize a new batch of the original medication 294 00:17:26,413 --> 00:17:28,381 to stop the attacks while we work on something 295 00:17:28,415 --> 00:17:30,950 more permanent. 296 00:17:32,985 --> 00:17:36,556 Is it gonna hurt like it did when I was a kid? 297 00:17:36,589 --> 00:17:38,091 The burning? 298 00:17:38,125 --> 00:17:41,361 It shouldn't be as severe. 299 00:17:41,394 --> 00:17:43,396 But it won't be comfortable. 300 00:17:43,430 --> 00:17:45,898 You think it'll stop this? 301 00:17:45,932 --> 00:17:47,300 It should. 302 00:17:47,334 --> 00:17:49,736 Are you ready? 303 00:17:53,673 --> 00:17:55,608 Hey... 304 00:17:55,642 --> 00:17:59,546 Just breathe. 305 00:18:02,014 --> 00:18:04,117 Just breathe. 306 00:18:11,524 --> 00:18:13,293 It's working. 307 00:18:23,303 --> 00:18:25,938 Hey, I'm Noah. Dr. M's medical assistant. 308 00:18:25,972 --> 00:18:28,175 I'm gonna be helping with your genetic rundown. 309 00:18:28,208 --> 00:18:31,811 Which, unfortunately, means you get to be a human pincushion. 310 00:18:31,844 --> 00:18:33,180 Go for it. 311 00:18:35,548 --> 00:18:37,850 You think she'll be able to help my dad? 312 00:18:37,884 --> 00:18:40,287 No question. She's the best. 313 00:18:40,320 --> 00:18:42,021 She saved my life. 314 00:18:42,054 --> 00:18:45,292 What do you mean? 315 00:18:45,325 --> 00:18:48,795 My X-Gene causes me to make harmonic vibrations. 316 00:18:48,828 --> 00:18:50,129 They tear apart anything around me. 317 00:18:50,163 --> 00:18:52,599 When I was a kid, I nearly brought my house down. 318 00:18:52,632 --> 00:18:54,000 Almost killed my little brother. 319 00:18:54,033 --> 00:18:56,169 Dr. M hooked me up with this. 320 00:18:56,203 --> 00:18:59,005 Helps keep me under control. I call it "Norm." 321 00:18:59,038 --> 00:19:01,308 You named it? 322 00:19:01,341 --> 00:19:03,142 Hey, little guy deserves a name. 323 00:19:03,176 --> 00:19:04,477 He gave me a normal life. 324 00:19:04,511 --> 00:19:06,846 "Normal life." 325 00:19:06,879 --> 00:19:08,781 You're okay with that? 326 00:19:08,815 --> 00:19:11,184 Hey, I went from worrying about destroying my house 327 00:19:11,218 --> 00:19:13,052 to worrying about my organic chem midterm. 328 00:19:13,085 --> 00:19:15,955 So, where do you go to school? 329 00:19:15,988 --> 00:19:21,561 Hmm. School kind of got put on hold last year. 330 00:19:21,594 --> 00:19:24,697 Well, if you want, I can show you around campus later 331 00:19:24,731 --> 00:19:27,300 while Dr. M works with your dad. Hold that. 332 00:19:27,334 --> 00:19:30,002 I'd like that. 333 00:19:30,036 --> 00:19:31,338 Cool. 334 00:19:31,371 --> 00:19:33,406 What color do you want? 335 00:19:33,440 --> 00:19:35,842 - Purple. - Nice. 336 00:19:43,550 --> 00:19:45,985 So, any reason why we're searching alleys 337 00:19:46,018 --> 00:19:47,554 for someone from the Inner Circle? 338 00:19:47,587 --> 00:19:48,988 I mean, why would someone just 339 00:19:49,021 --> 00:19:51,023 randomly take off in the middle of their getaway? 340 00:19:51,057 --> 00:19:53,993 I don't know. This trail doesn't make sense. 341 00:19:54,026 --> 00:19:56,663 Whoa. 342 00:19:56,696 --> 00:19:58,831 What is it? 343 00:19:58,865 --> 00:20:00,967 I don't know. 344 00:20:06,205 --> 00:20:10,577 Whoa, the energy I use to portal, it's, like, off. 345 00:20:10,610 --> 00:20:12,545 Like, twisted. 346 00:20:12,579 --> 00:20:14,347 John, I think something happened here. 347 00:20:14,381 --> 00:20:15,748 Something bad. 348 00:20:24,991 --> 00:20:28,695 That girl from the psych ward, Rebecca. 349 00:20:28,728 --> 00:20:31,898 I think she used her powers here. 350 00:20:31,931 --> 00:20:33,600 Why here? 351 00:20:41,274 --> 00:20:42,909 Oh, my God. 352 00:20:42,942 --> 00:20:45,278 Oh, God. 353 00:21:03,496 --> 00:21:06,566 Hey. You're Lorna, right? 354 00:21:06,599 --> 00:21:09,902 If I say no, will you go away? 355 00:21:09,936 --> 00:21:11,638 I heard of you. 356 00:21:11,671 --> 00:21:14,206 They say your dad's that mutant from the news. 357 00:21:16,042 --> 00:21:18,244 Sorry, you've got the wrong girl. 358 00:21:18,277 --> 00:21:20,179 But you got powers like him, right? 359 00:21:20,212 --> 00:21:21,648 So what? 360 00:21:21,681 --> 00:21:23,616 So it's cool. 361 00:21:23,650 --> 00:21:27,320 Show me a trick. 362 00:21:27,354 --> 00:21:28,755 I'll buy you a drink. 363 00:21:28,788 --> 00:21:31,658 Well, how can I pass that up? 364 00:21:35,227 --> 00:21:37,229 Um... 365 00:21:42,835 --> 00:21:46,105 - Which one is your car? - Right there. 366 00:21:46,138 --> 00:21:48,675 That one. 367 00:21:58,150 --> 00:21:59,318 Whoa, whoa, run, run! 368 00:22:12,665 --> 00:22:14,767 My car... 369 00:22:16,168 --> 00:22:17,504 You crazy bitch! 370 00:22:22,409 --> 00:22:24,377 What is going on with you, Lorna? 371 00:22:24,411 --> 00:22:27,880 This is the fourth time you've been arrested this year. 372 00:22:27,914 --> 00:22:29,982 And it's not just the police, you've stopped taking your meds, 373 00:22:30,016 --> 00:22:32,018 you're fighting with the psychiatrists... 374 00:22:32,051 --> 00:22:33,886 Okay, maybe the creep at the bar was right. 375 00:22:33,920 --> 00:22:36,088 I'm a crazy bitch. 376 00:22:36,122 --> 00:22:39,826 You have so much potential. 377 00:22:39,859 --> 00:22:41,661 Your parents would have wanted... 378 00:22:41,694 --> 00:22:44,697 Yeah, let's talk about my parents. 379 00:22:44,731 --> 00:22:46,566 How did I get out of that cell tonight? 380 00:22:46,599 --> 00:22:49,035 I made a call. 381 00:22:49,068 --> 00:22:51,704 The police captain came to my cell to apologize because he got 382 00:22:51,738 --> 00:22:54,541 a call from a substitute teacher? Like... 383 00:22:54,574 --> 00:22:56,909 You have no idea how dangerous these questions are. 384 00:22:56,943 --> 00:23:00,613 Come on, just tell me. Who... who is my father? 385 00:23:06,252 --> 00:23:09,121 My brother. 386 00:23:09,155 --> 00:23:12,091 A wonderful man who married your mother and loved you 387 00:23:12,124 --> 00:23:13,993 until the day he died. 388 00:23:17,464 --> 00:23:18,931 Now get in the car. 389 00:23:34,146 --> 00:23:36,082 No, Brad, come on. 390 00:23:36,115 --> 00:23:38,585 But we need Chicago's support. We can't just give up on... 391 00:23:38,618 --> 00:23:41,721 Go away. 392 00:23:41,754 --> 00:23:44,457 No, not you. Listen. 393 00:23:44,491 --> 00:23:47,460 We're onto something. We're onto something big. 394 00:23:47,494 --> 00:23:49,996 Now, if you guys can just come out here, you can help... 395 00:23:53,466 --> 00:23:56,335 Brad, I'm gonna have to call you back. 396 00:24:08,280 --> 00:24:11,518 Can we come in? 397 00:24:13,385 --> 00:24:15,087 More trouble 398 00:24:15,121 --> 00:24:18,157 as activists marched against the mutant curfew tonight. 399 00:24:18,190 --> 00:24:20,426 Some politicians have expressed sympathy 400 00:24:20,459 --> 00:24:23,630 with the protestors' goals, but most have strongly condemned 401 00:24:23,663 --> 00:24:25,532 the acts of violence and vandalism 402 00:24:25,565 --> 00:24:26,999 that have flared up in respon... 403 00:24:27,033 --> 00:24:29,468 Unbelievable. 404 00:24:29,502 --> 00:24:31,203 They oppress mutants for years 405 00:24:31,237 --> 00:24:34,040 and then act shocked when they stand up for themselves. 406 00:24:34,073 --> 00:24:36,208 We don't really get involved. 407 00:24:36,242 --> 00:24:38,778 You don't need to worry. 408 00:24:38,811 --> 00:24:40,880 I know a little bit about your situation. 409 00:24:40,913 --> 00:24:42,515 I know you've been running. 410 00:24:42,549 --> 00:24:45,117 I'm not concerned with politics. I'm a doctor. 411 00:24:45,151 --> 00:24:46,385 I just want to help. 412 00:24:46,418 --> 00:24:47,854 Thank you, Madeline. 413 00:24:49,889 --> 00:24:52,992 I was so sorry to hear about your father. 414 00:24:53,025 --> 00:24:55,194 He cared deeply about these issues, you know. 415 00:24:55,227 --> 00:24:58,865 I thought he cared mostly about not having a mutant for a son. 416 00:24:58,898 --> 00:25:01,834 You have no idea how sad it makes me 417 00:25:01,868 --> 00:25:03,169 to hear you say that. 418 00:25:03,202 --> 00:25:04,837 He experimented on me. 419 00:25:04,871 --> 00:25:07,974 He never told me who I really was, about my family. 420 00:25:08,007 --> 00:25:10,376 Reed, how could a father tell his 12-year-old son 421 00:25:10,409 --> 00:25:11,978 that he had been brought up 422 00:25:12,011 --> 00:25:13,980 by two of the deadliest terrorists in Europe? 423 00:25:14,013 --> 00:25:15,381 You have to understand, 424 00:25:15,414 --> 00:25:17,316 the X-Gene in your family is highly unusual. 425 00:25:17,349 --> 00:25:19,418 The Fenris twins had a connection 426 00:25:19,451 --> 00:25:21,420 we still don't understand. 427 00:25:21,453 --> 00:25:23,089 Their power fed off each other. 428 00:25:23,122 --> 00:25:25,191 It was said they even shared their dreams. 429 00:25:25,224 --> 00:25:27,660 It was like they each had half of the same mind. 430 00:25:27,694 --> 00:25:29,395 He was trying to protect you. 431 00:25:29,428 --> 00:25:31,864 Maybe he meant well. 432 00:25:31,898 --> 00:25:33,733 But I still think I would've been better off 433 00:25:33,766 --> 00:25:35,034 knowing about my family. 434 00:25:46,078 --> 00:25:49,048 This belonged to Andrea von Strucker. 435 00:26:00,492 --> 00:26:02,361 Your father didn't want to destroy the one thing 436 00:26:02,394 --> 00:26:04,063 that he got from his family, 437 00:26:04,096 --> 00:26:05,732 but he couldn't bear to be near it 438 00:26:05,765 --> 00:26:09,636 because it reminded him of them, so he gave it to me. 439 00:26:09,669 --> 00:26:11,137 I think you should have it. 440 00:26:14,473 --> 00:26:16,743 So beautiful. 441 00:26:20,312 --> 00:26:22,148 Your father loved you very much, Reed. 442 00:26:22,181 --> 00:26:24,150 I hope... 443 00:26:24,183 --> 00:26:25,652 I believe... 444 00:26:25,685 --> 00:26:28,955 we can succeed 445 00:26:28,988 --> 00:26:31,624 where he failed. 446 00:26:35,828 --> 00:26:38,831 Lorna, I won't let you do this. 447 00:26:38,865 --> 00:26:40,299 So, please, just-just give her to me. 448 00:26:40,332 --> 00:26:41,634 I found a school. 449 00:26:41,668 --> 00:26:43,302 In Europe. It's all been arranged. 450 00:26:43,335 --> 00:26:44,971 This is the safest place for her. 451 00:26:45,004 --> 00:26:46,839 Look, I will keep her safe. She's my daughter. 452 00:26:46,873 --> 00:26:48,274 - I'll do anything. - How? 453 00:26:48,307 --> 00:26:49,976 How are you gonna keep her safe, Marcos? 454 00:26:50,009 --> 00:26:52,111 I'll figure it out. That's what parents do. 455 00:26:52,144 --> 00:26:53,746 They don't give up. 456 00:26:53,780 --> 00:26:55,281 - I'm not giving up. - Oh, come on. 457 00:26:55,314 --> 00:26:56,849 I'm not giving up. 458 00:26:56,883 --> 00:26:58,785 I'm being realistic. 459 00:26:58,818 --> 00:27:00,252 I mean, what are you gonna do? 460 00:27:00,286 --> 00:27:02,088 You gonna shoot lasers at the whole world? 461 00:27:02,121 --> 00:27:03,823 News flash: it's already on fire. 462 00:27:03,856 --> 00:27:05,257 Yeah, because of you! 463 00:27:08,995 --> 00:27:11,497 You and Reeva 464 00:27:11,530 --> 00:27:13,032 and all of your new friends... 465 00:27:13,065 --> 00:27:16,002 you set the world on fire 466 00:27:16,035 --> 00:27:18,304 and now you're worried that your daughter 467 00:27:18,337 --> 00:27:19,638 might get burned. 468 00:27:22,041 --> 00:27:24,476 Damn. 469 00:27:27,579 --> 00:27:30,482 You're a real piece of work, you know that? 470 00:27:30,516 --> 00:27:33,019 Look, I didn't come here to fight. 471 00:27:33,052 --> 00:27:35,321 I came here to let you say goodbye. 472 00:27:36,689 --> 00:27:37,990 Lorna, you made me promise 473 00:27:38,024 --> 00:27:39,992 we wouldn't be like our fathers. 474 00:27:40,026 --> 00:27:41,894 Look what you're doing. 475 00:27:41,928 --> 00:27:44,030 You hated your dad for leaving. 476 00:27:44,063 --> 00:27:46,632 You know what that hurt did. 477 00:27:46,665 --> 00:27:50,036 Do you really want that for Dawn, for our daughter? 478 00:27:50,069 --> 00:27:54,006 You don't get it, do you? 479 00:27:54,040 --> 00:27:57,009 I'd rather have her grow up hating me 480 00:27:57,043 --> 00:27:59,879 than not grow up at all. 481 00:28:04,016 --> 00:28:07,319 Do you want to say goodbye to your daughter or not? 482 00:28:07,353 --> 00:28:09,221 But I don't even know her. 483 00:28:11,523 --> 00:28:15,094 How am I supposed to say goodbye? 484 00:28:25,938 --> 00:28:28,240 - You think it's a boy or girl? - Right now it's a walnut. 485 00:28:29,909 --> 00:28:31,510 I hope it's a girl. 486 00:28:31,543 --> 00:28:33,679 - You do? - Yeah. 487 00:28:33,712 --> 00:28:35,414 I always figured you'd want a boy. 488 00:28:35,447 --> 00:28:37,516 Someone to be all, like, 489 00:28:37,549 --> 00:28:40,953 - broody and macho. - No. 490 00:28:42,554 --> 00:28:45,624 Um... 491 00:28:45,657 --> 00:28:47,693 No, when I, uh... 492 00:28:47,726 --> 00:28:49,095 when my father kicked me out 493 00:28:49,128 --> 00:28:51,397 and I was living on the streets, I... 494 00:28:51,430 --> 00:28:53,599 I'd hang around this church in town. 495 00:28:53,632 --> 00:28:56,535 One of the priests used to 496 00:28:56,568 --> 00:28:58,971 leave me leftover food from the events. 497 00:28:59,005 --> 00:29:02,741 And I remember, one time, 498 00:29:02,775 --> 00:29:04,243 it was a... 499 00:29:04,276 --> 00:29:07,379 a first communion. 500 00:29:07,413 --> 00:29:11,250 I'm waiting across the street 501 00:29:11,283 --> 00:29:13,585 and I see this little girl, 502 00:29:13,619 --> 00:29:17,389 and she's seven years old. 503 00:29:17,423 --> 00:29:20,059 And she's dancing with her father, 504 00:29:20,092 --> 00:29:23,162 and I remember 505 00:29:23,195 --> 00:29:27,133 the way that she was looking at him, 506 00:29:27,166 --> 00:29:30,669 and I thought, 507 00:29:30,702 --> 00:29:33,105 "I want that someday." 508 00:30:07,139 --> 00:30:09,508 It's time. 509 00:30:15,581 --> 00:30:16,949 Who's gonna hold her 510 00:30:16,983 --> 00:30:19,018 and-and tell her she's special? 511 00:30:19,051 --> 00:30:21,888 Who's gonna love her, Lorna? 512 00:30:23,890 --> 00:30:26,893 Look, I'm sorry, Marcos, we have to go. 513 00:30:30,729 --> 00:30:32,731 I love you, Dawn. 514 00:30:34,533 --> 00:30:36,936 Te amo, mi Aurora. 515 00:30:52,784 --> 00:30:56,122 Lorna, she deserves to be with her family. 516 00:30:57,756 --> 00:31:00,292 You get that, right? 517 00:31:50,609 --> 00:31:52,911 Thank you, Shawna. 518 00:31:56,015 --> 00:31:58,750 So, Reed, how are you feeling this morning? 519 00:31:58,784 --> 00:31:59,952 Better. 520 00:31:59,986 --> 00:32:01,287 Wonderful. 521 00:32:01,320 --> 00:32:03,055 And I have some good news 522 00:32:03,089 --> 00:32:05,091 about the work we're doing with Lauren, as well. 523 00:32:05,124 --> 00:32:07,593 Really? What did you find? 524 00:32:07,626 --> 00:32:09,395 Well, her X-Gene is very similar to Reed's. 525 00:32:09,428 --> 00:32:11,263 By comparing the two, 526 00:32:11,297 --> 00:32:13,399 we should be able to come up with a new version 527 00:32:13,432 --> 00:32:15,767 of the treatment that will cause the attacks 528 00:32:15,801 --> 00:32:17,903 to stop permanently. 529 00:32:17,936 --> 00:32:20,106 But it'll be a long road. 530 00:32:20,139 --> 00:32:22,108 You'll have to stay here under observation. 531 00:32:22,141 --> 00:32:24,310 The old serum seems to be working. 532 00:32:24,343 --> 00:32:25,811 Can't we just use that? 533 00:32:25,844 --> 00:32:28,480 The original medication was like a dam. 534 00:32:28,514 --> 00:32:30,682 But I suspect, with all the stress you've been under 535 00:32:30,716 --> 00:32:32,651 this past year, it broke. 536 00:32:32,684 --> 00:32:34,453 We've patched up the cracks for now, 537 00:32:34,486 --> 00:32:35,988 but eventually, 538 00:32:36,022 --> 00:32:38,590 the dam will break. Again. 539 00:32:38,624 --> 00:32:41,360 - And then? - If we don't treat him, 540 00:32:41,393 --> 00:32:43,395 Reed will die. 541 00:32:51,537 --> 00:32:53,105 So, what do you think? 542 00:32:53,139 --> 00:32:55,374 - Does CSU make your list? - It's pretty great. 543 00:32:55,407 --> 00:32:57,009 I just don't think I could ever do this. 544 00:32:57,043 --> 00:32:58,544 Ah, don't say that. 545 00:32:58,577 --> 00:33:00,612 If I can have a normal life, so can you. 546 00:33:00,646 --> 00:33:02,448 - It's not that simple. - Look around. 547 00:33:02,481 --> 00:33:04,350 Right? You belong at a place like this. 548 00:33:04,383 --> 00:33:06,618 Give you a backpack and a few very heavy books 549 00:33:06,652 --> 00:33:08,787 and you'll fit right in. -That still doesn't change the fact 550 00:33:08,820 --> 00:33:11,290 I'm here 'cause my dad's mutant powers are out of control. 551 00:33:11,323 --> 00:33:13,225 You're more than your X-Gene, Lauren. 552 00:33:13,259 --> 00:33:14,860 You know that, don't you? 553 00:33:16,528 --> 00:33:18,897 I just feel like it hangs over everything I do. 554 00:33:20,366 --> 00:33:24,070 How do I just lay on the grass reading a book? 555 00:33:24,103 --> 00:33:26,338 Play Frisbee with a friend? 556 00:33:27,573 --> 00:33:30,409 Easy. Yo. 557 00:33:30,442 --> 00:33:31,610 What are you doing? 558 00:33:34,713 --> 00:33:36,682 Now you've got a Frisbee and a friend. 559 00:33:36,715 --> 00:33:37,983 Let's play. 560 00:33:38,016 --> 00:33:39,451 I cannot believe you just did that. 561 00:33:40,919 --> 00:33:42,054 Ooh! 562 00:33:51,130 --> 00:33:52,664 You know, we've been at this all night. The Inner Circle 563 00:33:52,698 --> 00:33:54,600 could be lurking around any corner. 564 00:33:54,633 --> 00:33:56,468 I think it's time to call it. 565 00:34:00,439 --> 00:34:01,707 Oh, God, this is wrong. She's here. 566 00:34:01,740 --> 00:34:05,944 Rebecca! Rebecca! 567 00:34:05,977 --> 00:34:09,215 Hey, Rebecca, if that's you, look, 568 00:34:09,248 --> 00:34:11,183 - we're not here to hurt you. - If you want your organs 569 00:34:11,217 --> 00:34:14,286 to stay inside your body, you'll stop following me. 570 00:34:14,320 --> 00:34:15,954 Hey, hey. 571 00:34:15,987 --> 00:34:18,690 We just need information on the Inner Circle. We know 572 00:34:18,724 --> 00:34:20,392 - you ran away after the bank heist. - Yeah, well, it turns out 573 00:34:20,426 --> 00:34:22,794 we have different views on the whole mutant freedom thing. 574 00:34:22,828 --> 00:34:24,730 Okay. 575 00:34:24,763 --> 00:34:26,698 They're out there looking for you right now. All right? 576 00:34:26,732 --> 00:34:29,101 Please, just tell us what they're doing. 577 00:34:30,469 --> 00:34:33,539 Say I tell you. Then what happens? 578 00:34:33,572 --> 00:34:35,407 We stop 'em. 579 00:34:35,441 --> 00:34:37,476 We're the only ones standing between you and them right now. 580 00:34:37,509 --> 00:34:39,378 Just tell us what happened at Creed Financial. 581 00:34:39,411 --> 00:34:40,579 Why they were there. 582 00:34:40,612 --> 00:34:42,981 I don't know much. 583 00:34:43,014 --> 00:34:44,283 We got inside the vault. 584 00:34:44,316 --> 00:34:45,317 They were looking for information 585 00:34:45,351 --> 00:34:47,486 on something called Regimen. 586 00:34:47,519 --> 00:34:50,122 - Regimen... what's that? - I don't know. 587 00:34:50,156 --> 00:34:52,124 It's not like they told me their plan. 588 00:34:52,158 --> 00:34:54,293 I was just a crowbar that they used to get into the bank. 589 00:34:54,326 --> 00:34:56,495 My advice: give up now. 590 00:34:56,528 --> 00:34:59,398 - I should go. - No, wait, wait. 591 00:34:59,431 --> 00:35:01,767 No, you guys have no idea what you're up against. 592 00:35:20,986 --> 00:35:22,988 Lorna? 593 00:35:23,021 --> 00:35:24,923 Hi. 594 00:35:24,956 --> 00:35:27,626 Oh, my God. Lorna. 595 00:35:27,659 --> 00:35:31,029 I'm sorry, I don't understand, Lorna. 596 00:35:31,062 --> 00:35:34,466 You want me to take your baby? 597 00:35:34,500 --> 00:35:36,302 Not forever. 598 00:35:36,335 --> 00:35:39,638 We're building a place for mutants. A place for her. 599 00:35:39,671 --> 00:35:42,708 But until then, it's just too dangerous for her with me. 600 00:35:42,741 --> 00:35:45,043 I need her to be safe, I... 601 00:35:46,712 --> 00:35:49,848 I need her to be here. 602 00:35:49,881 --> 00:35:52,351 But you hated living here. 603 00:35:52,384 --> 00:35:53,552 No. 604 00:35:53,585 --> 00:35:55,020 I hated 605 00:35:55,053 --> 00:35:57,289 being a bipolar kid with green hair, 606 00:35:57,323 --> 00:35:59,558 stuck in a town that has three feed stores 607 00:35:59,591 --> 00:36:00,992 and no high-speed Internet. 608 00:36:01,026 --> 00:36:03,962 Mm. 609 00:36:03,995 --> 00:36:06,765 I hated being... different. 610 00:36:12,738 --> 00:36:16,508 You know, I've never even said this out loud, but... 611 00:36:16,542 --> 00:36:20,145 my entire life, I thought that we lived 612 00:36:20,178 --> 00:36:22,314 in this Podunk little town 613 00:36:22,348 --> 00:36:25,183 because you were hiding me from my birth father. 614 00:36:25,217 --> 00:36:27,886 - Lorna... - No, 615 00:36:27,919 --> 00:36:30,922 it's okay, because... 616 00:36:32,958 --> 00:36:34,793 ...I get it now. 617 00:36:36,428 --> 00:36:38,297 You weren't hiding me from him. 618 00:36:39,431 --> 00:36:42,200 You were hiding me for him. 619 00:36:44,102 --> 00:36:46,104 He just wanted you to be safe. 620 00:36:48,907 --> 00:36:50,609 That's the first time you've ever admitted 621 00:36:50,642 --> 00:36:52,010 that he's my father. 622 00:36:54,246 --> 00:36:57,015 I hated him 623 00:36:57,048 --> 00:36:58,650 for not coming for me. 624 00:37:07,125 --> 00:37:09,094 I took that out on you. 625 00:37:10,829 --> 00:37:12,498 I'm sorry. 626 00:37:14,500 --> 00:37:16,602 And now I'm asking you 627 00:37:16,635 --> 00:37:19,605 to do the same thing you did for him. 628 00:37:23,609 --> 00:37:26,412 Please... 629 00:37:26,445 --> 00:37:27,613 please take her. 630 00:37:27,646 --> 00:37:29,047 Please keep her safe. 631 00:37:29,080 --> 00:37:31,116 Of course I will, sweetheart. 632 00:37:32,351 --> 00:37:36,254 Thank you. 633 00:37:41,627 --> 00:37:43,662 Her father made her this. 634 00:37:43,695 --> 00:37:45,964 It always makes her smile. 635 00:37:48,300 --> 00:37:50,502 Yeah. 636 00:38:15,126 --> 00:38:17,529 Tell her that I'll come back for her someday. 637 00:38:25,036 --> 00:38:27,038 And tell her she's special. 638 00:38:33,579 --> 00:38:35,581 Come on. 639 00:38:37,549 --> 00:38:40,185 How you feeling? 640 00:38:40,218 --> 00:38:41,853 Well, we were out all night. 641 00:38:41,887 --> 00:38:44,623 Excuse me for not having superhuman energy reserves. 642 00:38:46,392 --> 00:38:47,959 I've got some good news. I've been looking into that name 643 00:38:47,993 --> 00:38:50,396 that Rebecca gave us: Regimen. 644 00:38:50,429 --> 00:38:53,965 It's a tech company. Right here, offices in D.C. 645 00:38:53,999 --> 00:38:56,201 That's great, John. 646 00:38:56,234 --> 00:38:58,036 Yeah, it's progress. 647 00:38:58,069 --> 00:39:01,239 I... thought you'd be happy. 648 00:39:01,272 --> 00:39:04,242 Progress, huh? John, what happened with that girl today... 649 00:39:04,275 --> 00:39:05,977 it scared me. 650 00:39:06,011 --> 00:39:08,013 You know, your whole... 651 00:39:08,046 --> 00:39:10,315 "never say die" attitude is crap. 652 00:39:10,348 --> 00:39:13,251 It's admirable, but crap. 653 00:39:13,284 --> 00:39:15,587 You're picking a fight we can't win 654 00:39:15,621 --> 00:39:18,390 because you think you can't die. 655 00:39:18,424 --> 00:39:20,659 I'm sorry, but the last time I checked, 656 00:39:20,692 --> 00:39:23,194 you're freakishly strong, but you are not immortal. 657 00:39:23,228 --> 00:39:24,396 I never said I was. 658 00:39:24,430 --> 00:39:26,865 Then stop acting like it. 659 00:39:39,978 --> 00:39:41,713 What are we gonna do with him, Zing? 660 00:39:42,948 --> 00:39:45,050 What are we gonna do? 661 00:39:45,083 --> 00:39:48,554 Mm, so, bad news, Dr. M needs me to draw some more blood. 662 00:39:48,587 --> 00:39:51,222 - You game? - Yeah. Guess so. 663 00:39:51,256 --> 00:39:53,191 You know, it's really awesome what you're doing here, right? 664 00:39:53,224 --> 00:39:56,528 Oh, I'm just doing what anyone would for their family. 665 00:39:56,562 --> 00:39:58,964 Dr. M is on the verge of something with you and your dad. 666 00:39:58,997 --> 00:40:00,298 What are you talking about? 667 00:40:00,331 --> 00:40:01,967 If her process works with you two, 668 00:40:02,000 --> 00:40:03,802 it could be a solution for all mutants. 669 00:40:03,835 --> 00:40:06,805 All mutants? 670 00:40:06,838 --> 00:40:09,608 Yes. It could make it possible to permanently suppress 671 00:40:09,641 --> 00:40:12,611 the X-Gene in everyone. 672 00:40:12,644 --> 00:40:14,746 Why would she want to do that? 673 00:40:14,780 --> 00:40:16,081 Think about what it could mean. 674 00:40:16,114 --> 00:40:17,415 Anyone who doesn't want the X-Gene, 675 00:40:17,449 --> 00:40:19,117 or doesn't want it in their family, 676 00:40:19,150 --> 00:40:20,586 they'd have an answer. 677 00:40:20,619 --> 00:40:22,654 It could mean an end to all the violence. 678 00:40:22,688 --> 00:40:24,990 How? 679 00:40:25,023 --> 00:40:26,992 Her brother was Matthew Risman. 680 00:40:27,025 --> 00:40:29,595 He, uh, founded the Purifiers. 681 00:40:31,697 --> 00:40:33,799 She hated him, 682 00:40:33,832 --> 00:40:36,468 hating the mutants for something they couldn't change. 683 00:40:36,502 --> 00:40:38,970 But with the work we're doing, 684 00:40:39,004 --> 00:40:42,440 mutants can change. 685 00:40:42,474 --> 00:40:44,476 You're going to transform the world, Lauren. 686 00:40:56,154 --> 00:40:59,357 ♪ Crying eyes, broken bells 687 00:40:59,390 --> 00:41:01,192 ♪ Back in course 688 00:41:01,226 --> 00:41:02,994 What the... 689 00:41:03,028 --> 00:41:05,831 ♪ Down we go, wish me well 690 00:41:05,864 --> 00:41:08,934 ♪ I don't know where we fell 691 00:41:08,967 --> 00:41:11,770 ♪ Oh, I had a dream 692 00:41:11,803 --> 00:41:14,673 ♪ That you couldn't hear me screaming... ♪ 693 00:41:17,175 --> 00:41:20,546 Your hands move, and I slit your throat. 694 00:41:20,579 --> 00:41:24,349 ♪ I want to wake up where your love is ♪ 695 00:41:24,382 --> 00:41:28,987 ♪ 'Cause your love is always waking mine ♪ 696 00:41:29,020 --> 00:41:33,559 ♪ I want to break down where your heart gets ♪ 697 00:41:33,592 --> 00:41:37,729 ♪ So torn it's almost breaking mine ♪ 698 00:41:37,763 --> 00:41:41,066 ♪ I want to lay here 699 00:41:41,099 --> 00:41:43,134 ♪ Lost and bitter 700 00:41:43,168 --> 00:41:46,171 ♪ So long I feel like I could die ♪ 701 00:41:48,039 --> 00:41:52,143 ♪ I want to tell you what my truth is ♪ 702 00:41:52,177 --> 00:41:54,580 ♪ But it's buried down inside 703 00:41:54,613 --> 00:41:57,816 ♪ Shining light, show and tell 704 00:41:57,849 --> 00:42:00,819 ♪ Don't be scared, truth is hell ♪ 705 00:42:00,852 --> 00:42:04,355 ♪ Down we go, wish me well 706 00:42:04,389 --> 00:42:06,558 ♪ No one knows where we fell 707 00:42:06,592 --> 00:42:10,228 ♪ Oh, I had a dream 708 00:42:10,261 --> 00:42:12,998 ♪ Where you couldn't hear me screaming ♪ 709 00:42:13,031 --> 00:42:15,867 ♪ Trying to tell you everything ♪ 710 00:42:15,901 --> 00:42:18,403 ♪ But it wouldn't stop you leaving ♪ 711 00:42:18,436 --> 00:42:22,407 ♪ I want to wake up where your love is ♪ 712 00:42:22,440 --> 00:42:27,012 ♪ 'Cause your love is always waking mine ♪ 713 00:42:27,045 --> 00:42:31,049 ♪ I want to tell you what my truth is ♪ 714 00:42:31,082 --> 00:42:34,786 ♪ But it's buried down inside 715 00:42:34,820 --> 00:42:37,756 ♪ They say that secrets make you sick ♪ 716 00:42:37,789 --> 00:42:40,926 ♪ And I should know 717 00:42:40,959 --> 00:42:44,429 ♪ Just promise me that if I tell you ♪ 718 00:42:44,462 --> 00:42:46,598 ♪ You will go 719 00:42:46,632 --> 00:42:49,400 ♪ Oh, oh, oh 720 00:42:51,637 --> 00:42:56,374 ♪ I want to wake up where your love is ♪ 721 00:42:56,407 --> 00:43:00,011 ♪ 'Cause your love is always waking mine ♪ 722 00:43:01,613 --> 00:43:05,550 ♪ I want to break down where your heart gets ♪ 723 00:43:05,583 --> 00:43:10,121 ♪ So torn it's almost breaking mine ♪ 724 00:43:10,155 --> 00:43:13,992 ♪ I want to lay here, lost and bitter ♪ 725 00:43:14,025 --> 00:43:17,062 ♪ So long I feel like 726 00:43:17,095 --> 00:43:19,064 ♪ I could die 727 00:43:19,097 --> 00:43:23,769 ♪ I want to tell you what my truth is ♪ 728 00:43:23,802 --> 00:43:27,305 ♪ But it's buried down inside 729 00:43:29,340 --> 00:43:31,943 ♪ It's buried down inside. 730 00:44:08,546 --> 00:44:10,148 Captioned by Media Access Group at WGBH 731 00:44:11,917 --> 00:44:14,052 It's time to pick a side on The Gifted. 732 00:44:14,085 --> 00:44:16,087 Here are a few more shows to check out from Fox. 733 00:44:18,489 --> 00:44:19,691 Buckle up, buttercup. 734 00:44:22,027 --> 00:44:24,362 It's real, and it pulls people together. 735 00:44:24,395 --> 00:44:27,966 ♪ We're breaking waves shooting stars ♪ 736 00:44:27,999 --> 00:44:31,536 ♪ We live for glory not forever ♪ 737 00:44:31,569 --> 00:44:32,570 Touchdown! 738 00:44:32,603 --> 00:44:36,174 ♪ Reach out ♪ 739 00:44:36,207 --> 00:44:39,811 ♪ Make this right here right now ♪ 740 00:44:39,845 --> 00:44:42,748 ♪ Stand up ♪ 741 00:44:43,614 --> 00:44:45,383 ♪ Here right now ♪ 742 00:44:45,416 --> 00:44:46,584 That sounds like fun. 53433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.