All language subtitles for The.Flash.S03E22.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:01,733 Four years from now, 2 00:00:01,758 --> 00:00:03,550 Dr. Brand invents the technology 3 00:00:03,575 --> 00:00:05,084 that traps Savitar in the Speed Force. 4 00:00:05,109 --> 00:00:08,022 This is the Speed Force bazooka. 5 00:00:08,047 --> 00:00:09,146 And that's gonna trap Savitar? 6 00:00:09,148 --> 00:00:10,414 I know what you are. 7 00:00:10,416 --> 00:00:11,481 You're a time remnant. 8 00:00:11,483 --> 00:00:12,628 You all shunned me... 9 00:00:12,653 --> 00:00:15,728 because I wasn't the true Barry Allen. 10 00:00:15,753 --> 00:00:17,521 I was an aberration. 11 00:00:17,523 --> 00:00:19,556 How did you become Savitar? 12 00:00:19,558 --> 00:00:22,183 I was broken and alone. 13 00:00:22,208 --> 00:00:23,681 God feels no pain. 14 00:00:23,706 --> 00:00:26,019 All I had to do was become one. 15 00:00:28,000 --> 00:00:34,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 16 00:00:39,690 --> 00:00:41,886 _ 17 00:01:00,966 --> 00:01:02,588 _ 18 00:01:40,372 --> 00:01:42,019 Iris. 19 00:01:45,210 --> 00:01:47,136 You know what I'd love right now? 20 00:01:49,093 --> 00:01:51,154 Anything you want. 21 00:01:52,865 --> 00:01:54,084 Caviar. 22 00:01:55,988 --> 00:01:58,055 - Caviar? - Mm-hmm. 23 00:01:58,057 --> 00:01:59,690 Okay. Well, it's just a little late, 24 00:01:59,692 --> 00:02:01,178 so it might be hard for me to find a place 25 00:02:01,203 --> 00:02:02,780 that's open that has it. 26 00:02:03,930 --> 00:02:05,973 But I'll find an assortment. 27 00:02:05,998 --> 00:02:07,428 Thank you. 28 00:02:07,771 --> 00:02:09,700 Just stay with me, okay? 29 00:02:09,702 --> 00:02:11,662 The whole team's working on this. 30 00:02:11,687 --> 00:02:14,304 And we can accomplish a lot in 24 hours. 31 00:02:14,306 --> 00:02:15,717 I know we can. 32 00:02:17,076 --> 00:02:19,615 I'm fine, Barry. Really. 33 00:02:24,836 --> 00:02:26,678 Get some caviar... 34 00:02:55,137 --> 00:02:56,732 Hi, Barry. 35 00:02:56,757 --> 00:02:58,147 Um... 36 00:02:58,951 --> 00:03:01,693 there's something that I need to say to you. 37 00:03:03,147 --> 00:03:06,084 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 38 00:03:14,585 --> 00:03:16,218 Hey, Cisco. 39 00:03:17,803 --> 00:03:19,092 What? 40 00:03:19,962 --> 00:03:21,271 Where? 41 00:03:22,007 --> 00:03:24,174 All right, I'll come pick you up. 42 00:03:24,176 --> 00:03:26,482 - What is it? - Ah... 43 00:03:26,845 --> 00:03:28,445 Really good news. 44 00:03:28,765 --> 00:03:29,991 Lyla. 45 00:03:30,016 --> 00:03:31,058 Hey. 46 00:03:31,083 --> 00:03:32,264 Gentlemen. 47 00:03:32,289 --> 00:03:35,018 - Ah... - It's a wee bit chilly. 48 00:03:35,020 --> 00:03:36,887 Wanna take this inside? 49 00:03:36,889 --> 00:03:38,965 Every square inch of that building is bugged. 50 00:03:38,990 --> 00:03:40,490 Figured it was better to talk out here. 51 00:03:40,492 --> 00:03:42,429 Okay. Yeah, I love the breeze... 52 00:03:42,454 --> 00:03:43,864 - Yeah. Yeah. - ... on days like this. 53 00:03:43,889 --> 00:03:45,154 So, I got your message. 54 00:03:45,179 --> 00:03:46,781 But, you're gonna have to run me through 55 00:03:46,806 --> 00:03:48,265 - exactly what you need again. - Yeah... 56 00:03:48,290 --> 00:03:49,877 - So, we're building a cannon... - Right. 57 00:03:49,902 --> 00:03:51,945 ... bazooka... thing. It's a sort of trap. 58 00:03:51,970 --> 00:03:54,336 In order to turn it on, we need something to power it. 59 00:03:54,361 --> 00:03:57,140 Something extremely powerful and regenerative. 60 00:03:57,165 --> 00:03:58,320 - Okay. - Yeah, so, 61 00:03:58,345 --> 00:03:59,616 I tasked our satellite to look for 62 00:03:59,641 --> 00:04:02,466 anything that might have our specific power requirements, 63 00:04:02,491 --> 00:04:04,758 and... wouldn't you know it... 64 00:04:04,783 --> 00:04:07,188 we found something that has exactly what we need. 65 00:04:07,212 --> 00:04:09,726 And it's right there in that building. 66 00:04:09,751 --> 00:04:11,015 Crazy, huh? 67 00:04:11,040 --> 00:04:13,477 I really don't think you should be spying on me, Cisco. 68 00:04:13,502 --> 00:04:15,502 Is it spying if we're friends? 69 00:04:15,527 --> 00:04:18,726 But he's right, isn't he? You have something, don't you? 70 00:04:21,257 --> 00:04:23,740 It's a piece of the Dominators' technology. 71 00:04:23,765 --> 00:04:25,769 We got it from the ship that crashed in Central City. 72 00:04:25,771 --> 00:04:28,505 - That's great. - You can't have it, Barry. 73 00:04:28,507 --> 00:04:30,818 - What? - Lyla... 74 00:04:30,843 --> 00:04:32,075 we've searched everywhere. 75 00:04:32,077 --> 00:04:34,611 This tech is the only thing that we can use. 76 00:04:34,613 --> 00:04:35,945 I can't do it. 77 00:04:37,151 --> 00:04:39,346 Is this because of baby Sara? 78 00:04:40,496 --> 00:04:44,131 Look... I'll admit, it's been hard not to wonder 79 00:04:44,156 --> 00:04:46,334 what it would have been like to have a daughter instead of a son, 80 00:04:46,359 --> 00:04:47,929 but this is less about what happened 81 00:04:47,954 --> 00:04:49,520 than why it happened. 82 00:04:49,545 --> 00:04:50,961 I made a big mistake. 83 00:04:50,963 --> 00:04:52,781 Exactly my concern. 84 00:04:52,806 --> 00:04:56,066 Barry, this is the kind of tech that wars are fought over. 85 00:04:56,068 --> 00:04:58,201 If something happens and it gets into the wrong hands, 86 00:04:58,203 --> 00:05:00,804 people could die. Millions. 87 00:05:00,806 --> 00:05:04,710 And frankly, I don't know if I can trust you to have it. 88 00:05:05,337 --> 00:05:07,132 Director Michaels. 89 00:05:08,118 --> 00:05:09,351 I gotta go. 90 00:05:09,376 --> 00:05:10,642 Lyla, if we don't use this, 91 00:05:10,667 --> 00:05:12,843 Iris is going to die. 92 00:05:12,868 --> 00:05:14,317 Tonight. 93 00:05:15,787 --> 00:05:17,784 I'm sorry, Barry. 94 00:05:17,809 --> 00:05:20,026 I can't help you this time. 95 00:05:20,526 --> 00:05:22,359 You'll have to find another way. 96 00:05:28,600 --> 00:05:30,526 - Are you serious? - Yeah. 97 00:05:30,528 --> 00:05:33,213 Yeah, if Lyla won't let us have the Dominators' tech, 98 00:05:33,238 --> 00:05:35,620 then we are gonna break into ARGUS, and we're gonna steal it. 99 00:05:35,661 --> 00:05:37,551 Wally and I will phase through the walls. 100 00:05:37,576 --> 00:05:39,948 We'll be in and out of there before anyone even gets off a shot. 101 00:05:39,973 --> 00:05:42,009 Uh, hello? No, you won't. 102 00:05:42,034 --> 00:05:44,087 - Yeah, we... - What is that? 103 00:05:44,112 --> 00:05:46,249 That is a meta-human power dampener. 104 00:05:46,251 --> 00:05:48,917 And it's all over the building, so you can't use your powers inside. 105 00:05:48,942 --> 00:05:50,220 Can we use anything else 106 00:05:50,245 --> 00:05:52,589 to power this Speed Force gun? 107 00:05:52,614 --> 00:05:54,081 - Speed Force bazooka. - Bazooka. 108 00:05:54,106 --> 00:05:55,225 Nothing else. 109 00:05:55,227 --> 00:05:57,260 Manipulating extra-dimensional energy requires, 110 00:05:57,285 --> 00:05:58,967 well, a ridiculous amount of energy, 111 00:05:58,992 --> 00:06:00,998 and the Dominator tech's the only thing that can do that. 112 00:06:01,024 --> 00:06:03,475 Hey, I have... I have an idea, gang. 113 00:06:03,500 --> 00:06:05,293 What if we just put you... 114 00:06:05,318 --> 00:06:06,803 - put Iris on a plane to Paris... - No. 115 00:06:06,828 --> 00:06:07,927 ... or somewhere far away? 116 00:06:07,952 --> 00:06:10,522 There's nowhere on Earth that Savitar wouldn't find her. 117 00:06:11,654 --> 00:06:15,145 Guys. Stealing this Dominators' tech is our only option, all right? 118 00:06:15,147 --> 00:06:17,574 Barry. ARGUS is more secure than the pentagon. 119 00:06:17,599 --> 00:06:18,788 If your powers don't work in there, 120 00:06:18,813 --> 00:06:20,155 how are you gonna get past security? 121 00:06:20,180 --> 00:06:21,614 Okay. 122 00:06:21,639 --> 00:06:23,506 This is what we're dealing with: 123 00:06:23,531 --> 00:06:24,934 - surveillance cameras. - I'm out. 124 00:06:24,959 --> 00:06:26,170 - Eye scans. - Nope! 125 00:06:26,195 --> 00:06:27,678 - Palm prints. Heat sensors. - Whoa! 126 00:06:27,703 --> 00:06:29,029 - What? - Laser sensors. 127 00:06:29,054 --> 00:06:30,139 They really thought of everything, didn't they? 128 00:06:30,164 --> 00:06:31,363 That's just the first floor. 129 00:06:31,388 --> 00:06:33,686 So, you're saying this is the most fortified structure 130 00:06:33,711 --> 00:06:35,639 in the history of fortified structures, 131 00:06:35,664 --> 00:06:37,106 they can't use their superpowers, 132 00:06:37,131 --> 00:06:39,270 and we have less than 14 hours to steal the thing. 133 00:06:39,295 --> 00:06:42,061 And none of us are master thieves. 134 00:06:42,935 --> 00:06:44,284 No. 135 00:06:45,685 --> 00:06:46,994 No, we're not. 136 00:06:47,019 --> 00:06:48,650 _ 137 00:06:55,805 --> 00:06:57,271 Hello, Flash. 138 00:07:00,642 --> 00:07:02,159 I need your help. 139 00:07:04,524 --> 00:07:07,352 Barry Allen. The hero of Central City. 140 00:07:07,377 --> 00:07:10,426 This is Siberia in the year 1892. 141 00:07:10,451 --> 00:07:12,141 We're a little out of your jurisdiction. 142 00:07:12,173 --> 00:07:13,665 Yeah, hear me out. 143 00:07:13,690 --> 00:07:16,547 I wanna recruit you... for a mission. 144 00:07:16,572 --> 00:07:19,498 I'm already helping a bunch of idiot do-gooders. 145 00:07:19,500 --> 00:07:22,187 Sorry. I'm up to my fuzzy hood in teamwork. 146 00:07:22,212 --> 00:07:23,712 Would it help if I said please? 147 00:07:23,714 --> 00:07:25,555 No. And you already have a bunch 148 00:07:25,580 --> 00:07:27,469 of superhero types in your life. 149 00:07:27,494 --> 00:07:28,750 Why ask me? 150 00:07:28,752 --> 00:07:31,056 Well, you have a... 151 00:07:31,521 --> 00:07:33,116 particular set of skills. 152 00:07:33,141 --> 00:07:36,149 Great movie. Last time we tried to be buddy-buddy, 153 00:07:36,174 --> 00:07:38,059 it didn't work out so well... 154 00:07:38,061 --> 00:07:39,227 for you. 155 00:07:39,229 --> 00:07:41,001 Why trust me now? 156 00:07:42,664 --> 00:07:44,631 Spit it out, or I'm gonna step onto that ship 157 00:07:44,656 --> 00:07:47,852 and pretend like this conversation never happened. 158 00:07:48,797 --> 00:07:49,975 Iris. 159 00:07:50,000 --> 00:07:52,451 - Oy. The girlfriend. - Fiancée. 160 00:07:52,476 --> 00:07:53,868 Mazel tov. 161 00:07:53,893 --> 00:07:55,744 What about her? 162 00:07:55,746 --> 00:07:57,746 If you don't help me, she's gonna die. 163 00:07:57,748 --> 00:07:59,227 True love. 164 00:07:59,737 --> 00:08:01,743 That's your pitch. 165 00:08:02,341 --> 00:08:03,882 It's all I've got. 166 00:08:04,814 --> 00:08:07,088 And I assume saving your girlfriend 167 00:08:07,090 --> 00:08:09,260 requires us doing something... 168 00:08:09,285 --> 00:08:11,083 less than lawful? 169 00:08:12,596 --> 00:08:15,774 We need to break into ARGUS and steal an alien power source. 170 00:08:15,799 --> 00:08:18,556 The Flash, a thief? 171 00:08:20,337 --> 00:08:23,330 That's my kind of mission. One condition: 172 00:08:24,474 --> 00:08:25,941 my rules. 173 00:08:27,066 --> 00:08:28,666 Your rules. 174 00:08:30,705 --> 00:08:32,681 I know we don't have a plane. 175 00:08:32,683 --> 00:08:35,114 We steal a plane, okay? We'll put it back. All right? 176 00:08:35,139 --> 00:08:37,018 And we parachute out of the plane, and land on the roof... 177 00:08:37,020 --> 00:08:38,436 gotta land on the right roof, all right? 178 00:08:38,461 --> 00:08:39,627 And then... right down the air ducts. 179 00:08:39,652 --> 00:08:40,935 Mission: Improbable style. 180 00:08:40,960 --> 00:08:42,493 - Easy. - Easy? 181 00:08:42,518 --> 00:08:43,828 - Yes. - What about... 182 00:08:43,852 --> 00:08:45,825 the counter-terrorism missiles? 183 00:08:45,850 --> 00:08:47,128 - What? - Yeah. 184 00:08:47,130 --> 00:08:49,898 Hello, Joe! Cisco. 185 00:08:49,900 --> 00:08:51,437 Iris! 186 00:08:51,462 --> 00:08:53,368 Love the ice. Sparkly. 187 00:08:53,370 --> 00:08:54,686 Captain Cold. 188 00:08:54,711 --> 00:08:56,805 Snart, what the hell are you doing here? 189 00:08:56,807 --> 00:08:58,707 Snart's gonna help me break into ARGUS... 190 00:08:58,709 --> 00:09:00,041 get the power source. 191 00:09:02,446 --> 00:09:04,012 - Huh? - Awkward. 192 00:09:04,014 --> 00:09:05,780 I can see you all have a lot to talk about. 193 00:09:05,782 --> 00:09:08,600 I'll be down in your lab, getting everything ready. 194 00:09:11,888 --> 00:09:13,655 Barry, are you out of your mind? 195 00:09:13,657 --> 00:09:15,290 I thought he was with the Legends. 196 00:09:15,292 --> 00:09:17,935 - He is. - No, he dead. 197 00:09:17,960 --> 00:09:20,232 - Well... Yeah. - You time-traveled again? 198 00:09:20,257 --> 00:09:21,936 That's what got us in this mess in the first place. 199 00:09:21,961 --> 00:09:24,186 I thought you said you would never do that again. 200 00:09:24,553 --> 00:09:26,982 I also said I would do whatever it takes to save you. 201 00:09:27,007 --> 00:09:28,535 That hasn't changed. 202 00:09:28,560 --> 00:09:31,585 And I'm pretty sure you all feel the same way, too. Right? 203 00:09:32,421 --> 00:09:33,788 Look, I'm not changing time. 204 00:09:33,813 --> 00:09:35,613 I will put him back, 205 00:09:35,638 --> 00:09:37,771 right where I found him. After we get what we need. 206 00:09:37,796 --> 00:09:40,601 Fine. You say we need Snart's help, we need his help. 207 00:09:40,626 --> 00:09:42,350 So what's the plan? 208 00:09:48,390 --> 00:09:50,108 What are you doing? 209 00:09:51,720 --> 00:09:53,647 Flash... 210 00:09:53,672 --> 00:09:56,624 damaged my suit in our fight. 211 00:09:57,932 --> 00:09:59,937 Pretty badass. 212 00:09:59,970 --> 00:10:01,882 Very godlike. 213 00:10:03,048 --> 00:10:06,907 Well, dress for the job you want. 214 00:10:06,909 --> 00:10:09,249 We're a team, right? 215 00:10:09,429 --> 00:10:11,968 Barry and Caitlin, at it again. 216 00:10:16,327 --> 00:10:17,889 You're not Caitlin. 217 00:10:19,154 --> 00:10:20,720 And I'm not Barry. 218 00:10:23,792 --> 00:10:25,892 You sure you're gonna go through with this? 219 00:10:25,894 --> 00:10:28,528 - What? - Killing Iris. 220 00:10:28,530 --> 00:10:31,364 You're gonna take her to Infantino Street, 221 00:10:31,366 --> 00:10:34,434 and ram a metal spear through her back? 222 00:10:35,412 --> 00:10:37,345 Well, it's either her or me. 223 00:10:37,370 --> 00:10:39,413 If she doesn't die, 224 00:10:39,438 --> 00:10:41,069 I'm never born. 225 00:10:42,123 --> 00:10:43,889 Right, but... 226 00:10:44,379 --> 00:10:46,811 behind that pretty little face of yours, 227 00:10:47,438 --> 00:10:50,717 you still remember everything that Barry does. 228 00:10:50,719 --> 00:10:54,444 So you remember growing up with Iris, 229 00:10:54,469 --> 00:10:57,171 falling in love with her, kissing her. 230 00:10:57,960 --> 00:11:00,716 You sure you're ready to end her life? 231 00:11:09,802 --> 00:11:11,571 What I remember... 232 00:11:12,926 --> 00:11:16,475 is being created as a disposable life. 233 00:11:17,493 --> 00:11:21,358 Something to be... thrown away 234 00:11:21,383 --> 00:11:24,260 when Barry Allen was done with me. 235 00:11:25,516 --> 00:11:27,823 He didn't care about me. 236 00:11:28,824 --> 00:11:31,846 Why should I care about his love? 237 00:11:33,963 --> 00:11:36,510 You're not having second thoughts, are you? 238 00:11:38,002 --> 00:11:39,221 Good. 239 00:11:40,184 --> 00:11:42,361 Because you know what you need to do, 240 00:11:42,650 --> 00:11:45,594 and when the time comes, I expect you to be ready. 241 00:11:50,553 --> 00:11:51,753 What is it? 242 00:11:57,683 --> 00:12:01,236 Barry went back in time to get Snart's help 243 00:12:01,261 --> 00:12:03,957 with stealing the power source from ARGUS. 244 00:12:03,959 --> 00:12:05,916 Power source? For what? 245 00:12:05,941 --> 00:12:07,143 Oh... 246 00:12:08,059 --> 00:12:09,942 it doesn't matter. 247 00:12:09,967 --> 00:12:12,149 - Well, should I stop them? - No. 248 00:12:12,174 --> 00:12:14,084 Let them take it. 249 00:12:14,109 --> 00:12:17,177 No speed gun can stop a god. 250 00:12:18,440 --> 00:12:21,808 My guess is the power source is most likely here. 251 00:12:21,833 --> 00:12:22,955 Why there? 252 00:12:22,980 --> 00:12:25,055 Because it's the deepest part of the facility, 253 00:12:25,080 --> 00:12:27,549 and if it's as valuable as you say it is, 254 00:12:27,574 --> 00:12:30,135 then the deepest recesses of any facility 255 00:12:30,160 --> 00:12:31,993 are usually the most secure. 256 00:12:32,018 --> 00:12:33,948 Hm. Smart, Snart. 257 00:12:33,973 --> 00:12:36,338 - "Smart, Snart." - Mm-hmm. 258 00:12:36,978 --> 00:12:39,617 I'm gonna keep hackin' away and find out for sure. 259 00:12:40,676 --> 00:12:43,713 Do you have any idea what else might be down there? 260 00:12:43,738 --> 00:12:46,599 Don't matter. There are only four rules you need to remember. 261 00:12:46,601 --> 00:12:48,627 Make the plan, execute the plan, 262 00:12:48,652 --> 00:12:51,307 expect the plan to go off the rails... 263 00:12:51,332 --> 00:12:52,877 throw away the plan. 264 00:12:53,532 --> 00:12:55,933 Follow my lead and you'll be fine. 265 00:12:55,958 --> 00:12:57,494 I'm trusting you. 266 00:12:58,225 --> 00:12:59,533 We all are. 267 00:12:59,558 --> 00:13:01,836 Just don't sit me at the single's table 268 00:13:01,861 --> 00:13:03,329 at the wedding reception. 269 00:13:03,354 --> 00:13:05,125 Just out of curiosity, 270 00:13:05,150 --> 00:13:06,924 you have a plan for getting in there? 271 00:13:06,949 --> 00:13:08,516 I've got that covered. 272 00:13:08,541 --> 00:13:10,797 Oh, ah... here, hold that for a second. Yeah, okay, 273 00:13:10,822 --> 00:13:12,292 - and... kay... and don't look. - What? 274 00:13:12,294 --> 00:13:14,001 Hey, Flash. 275 00:13:14,026 --> 00:13:15,428 Superhero. 276 00:13:15,430 --> 00:13:17,831 Cowl on, please? We got civilians in the house. 277 00:13:17,833 --> 00:13:20,296 It's okay. H.R., we're trusting Tracy with our lives. 278 00:13:20,321 --> 00:13:21,868 We can trust her with this. 279 00:13:21,870 --> 00:13:23,329 - Good point. - Yeah. 280 00:13:23,354 --> 00:13:26,032 - Okay, I'll put my hands down now. - Okay. 281 00:13:27,025 --> 00:13:28,696 - Oh! - Yeah. 282 00:13:28,721 --> 00:13:30,431 - Totally should've figured that out. - Yeah. 283 00:13:30,456 --> 00:13:31,681 - I... - What... 284 00:13:31,706 --> 00:13:33,297 - Well, carry on. - All right. 285 00:13:33,322 --> 00:13:34,524 Okay... 286 00:13:34,950 --> 00:13:37,150 All right, Joe. I need you to take Iris 287 00:13:37,152 --> 00:13:38,556 some place far away from here. 288 00:13:38,581 --> 00:13:39,686 Far away from me. 289 00:13:39,688 --> 00:13:41,243 - Barry. - I can't know where. 290 00:13:41,268 --> 00:13:42,649 If I know, then Savitar knows. 291 00:13:42,674 --> 00:13:44,188 I'll get Wally. 292 00:13:44,213 --> 00:13:46,213 We'll keep her safe, don't worry. 293 00:13:51,400 --> 00:13:53,164 So here we are. 294 00:13:53,344 --> 00:13:55,068 This is not good-bye. 295 00:13:55,070 --> 00:13:56,618 Yeah. 296 00:14:00,333 --> 00:14:01,866 Look... 297 00:14:01,891 --> 00:14:05,047 I know you're gonna do whatever it takes to save me, 298 00:14:05,405 --> 00:14:07,605 but don't lose yourself in the process, okay? 299 00:14:15,459 --> 00:14:17,826 _ 300 00:14:31,874 --> 00:14:33,219 Hello. 301 00:14:33,308 --> 00:14:34,758 Harry. 302 00:14:35,324 --> 00:14:37,324 Kid, Joe. 303 00:14:37,679 --> 00:14:39,274 Iris. 304 00:14:40,348 --> 00:14:42,882 What brings you folk to this section of the multiverse? 305 00:14:48,890 --> 00:14:50,383 What's that? 306 00:14:50,408 --> 00:14:51,941 It's how much time we have left. 307 00:14:51,966 --> 00:14:53,336 Before what? 308 00:14:54,431 --> 00:14:55,696 Before we lose. 309 00:15:01,930 --> 00:15:04,734 We're prepping the chopper for San Francisco now. 310 00:15:04,759 --> 00:15:06,199 Copy that, sir... 311 00:15:14,442 --> 00:15:17,806 Director Michaels. I thought you were en route to San Francisco. 312 00:15:17,831 --> 00:15:19,244 Plans changed. 313 00:15:19,269 --> 00:15:22,196 I received an unexpected gift from the Flash. 314 00:15:22,221 --> 00:15:23,683 Captain Cold? 315 00:15:23,685 --> 00:15:25,954 Always nice to meet a fan. 316 00:15:25,979 --> 00:15:27,708 I'm taking the prisoner to lock-up. 317 00:15:27,733 --> 00:15:29,406 Of course. We'll just need your ID. 318 00:15:35,173 --> 00:15:36,915 _ 319 00:15:37,175 --> 00:15:40,234 Spent so much time on that ARGUS fake ID. 320 00:15:40,259 --> 00:15:41,801 That thing's a masterpiece. 321 00:15:43,471 --> 00:15:45,024 Your eye scan? 322 00:15:48,322 --> 00:15:49,869 _ 323 00:15:49,947 --> 00:15:51,588 _ 324 00:15:53,463 --> 00:15:54,532 _ 325 00:15:54,557 --> 00:15:55,634 _ 326 00:15:55,659 --> 00:15:59,128 You boys really dot the "I"s and cross the "T"s. 327 00:15:59,153 --> 00:16:00,795 And finally, Director Michaels: 328 00:16:00,820 --> 00:16:02,372 Elvis, banana. 329 00:16:04,162 --> 00:16:05,691 - What the hell? - Search me. 330 00:16:05,693 --> 00:16:07,264 Elvis, banana... 331 00:16:07,289 --> 00:16:08,411 it's word association. 332 00:16:08,436 --> 00:16:10,507 Barry must have to come up with the next correct words in the sequence. 333 00:16:10,532 --> 00:16:11,701 Like "peanut butter, bacon." 334 00:16:11,726 --> 00:16:13,326 - Yeah, Kevin Bacon. - Mellow, yellow. 335 00:16:13,351 --> 00:16:14,897 - James Brown, split. - Okay. 336 00:16:14,922 --> 00:16:16,388 Barry, you're gonna have to stall. 337 00:16:16,413 --> 00:16:19,826 I repeat, ma'am. Elvis, banana. 338 00:16:40,730 --> 00:16:42,038 My, my, my. 339 00:16:42,063 --> 00:16:44,116 Getting rather violent in your young age. 340 00:16:44,141 --> 00:16:45,248 Yeah, what were you doing? 341 00:16:46,797 --> 00:16:48,084 Magic. 342 00:16:48,109 --> 00:16:49,389 Neat trick. 343 00:16:49,601 --> 00:16:50,968 Was a neat trick, yourself. 344 00:16:50,993 --> 00:16:53,350 Transmogrifier from H.R.'s Earth. 345 00:16:53,375 --> 00:16:54,740 Here you go. 346 00:16:54,765 --> 00:16:56,647 Cisco, where to next? 347 00:16:56,672 --> 00:16:59,085 Okay, you will take the... 348 00:16:59,087 --> 00:17:00,931 East elevator? 349 00:17:00,956 --> 00:17:02,823 They should do the west elevator. 350 00:17:02,848 --> 00:17:05,315 - I agree with Tracy. - Barry, take the west elevator. 351 00:17:16,183 --> 00:17:18,615 I used to watch you do that as a kid. 352 00:17:20,261 --> 00:17:22,829 I thought you were so cool. 353 00:17:22,854 --> 00:17:24,524 What'd I tell you? 354 00:17:25,148 --> 00:17:26,857 Guns aren't cool, 355 00:17:26,882 --> 00:17:29,082 - they're just for protection. - Right. 356 00:17:33,676 --> 00:17:36,143 Dad, look, I know this is hard for everyone, 357 00:17:36,168 --> 00:17:39,936 but I feel like it's hardest for you. 358 00:17:44,435 --> 00:17:46,657 Dad, can I tell you something? 359 00:17:48,154 --> 00:17:49,634 Yep. 360 00:17:49,933 --> 00:17:52,658 When I was 16, 361 00:17:52,683 --> 00:17:54,317 um... 362 00:17:54,319 --> 00:17:56,861 Barry and I switched rooms, 363 00:17:56,886 --> 00:18:00,228 so that I could sneak out of the window past curfew. 364 00:18:04,259 --> 00:18:06,806 - It's true. - Wait a minute. 365 00:18:07,951 --> 00:18:09,884 You... 366 00:18:09,909 --> 00:18:12,903 you told me that it was because 367 00:18:12,928 --> 00:18:15,259 Barry didn't like the noise from the street. 368 00:18:15,284 --> 00:18:16,860 Yeah, no. 369 00:18:16,885 --> 00:18:20,920 But in my defense, my curfew was 8:00 p.m. 370 00:18:20,945 --> 00:18:23,446 - Yeah, I was a little strict. - A little? 371 00:18:23,471 --> 00:18:25,337 Okay, since... 372 00:18:26,696 --> 00:18:30,041 since we're confessing, remember... 373 00:18:30,066 --> 00:18:31,501 when I told you guys 374 00:18:31,526 --> 00:18:33,546 that we couldn't eat out for a month, 375 00:18:33,571 --> 00:18:35,283 because I was saving money 376 00:18:35,308 --> 00:18:38,611 for yours and Barry's college tuition? 377 00:18:38,636 --> 00:18:40,142 Yeah. 378 00:18:40,548 --> 00:18:42,775 I took some of that money, 379 00:18:42,800 --> 00:18:45,454 and I went on a blues cruise. 380 00:18:45,655 --> 00:18:48,505 Junior Walker was playing. It was just for three days. 381 00:18:48,530 --> 00:18:50,079 - Dad. - Hm. 382 00:18:51,980 --> 00:18:54,524 - Oh, that reminds me. - What, um... 383 00:18:54,549 --> 00:18:57,915 what was that song you used to sing all the time? 384 00:18:58,389 --> 00:18:59,956 You don't remember? 385 00:18:59,995 --> 00:19:02,061 I don't remember. 386 00:19:02,063 --> 00:19:05,157 - "What Does It Take." - "What Does It Take"! 387 00:19:05,182 --> 00:19:07,133 ♪ I tried, I tried ♪ 388 00:19:07,135 --> 00:19:08,868 ♪ I tried, I tried ♪ 389 00:19:08,870 --> 00:19:11,838 ♪ In every way I could ♪ 390 00:19:12,407 --> 00:19:15,698 ♪ To make you see how much I love you ♪ 391 00:19:16,864 --> 00:19:20,113 ♪ I hope you understood ♪ 392 00:19:25,520 --> 00:19:28,163 - I love you. - I love you too, Dad. 393 00:19:39,234 --> 00:19:41,000 Take this for me, please. 394 00:19:41,002 --> 00:19:43,061 Just in case. 395 00:19:43,629 --> 00:19:45,895 Make sure you give it back to Barry. 396 00:19:53,375 --> 00:19:54,576 Okay. 397 00:19:56,389 --> 00:19:57,850 Okay. 398 00:20:07,462 --> 00:20:09,514 Who's Grodd? 399 00:20:09,539 --> 00:20:11,278 Telepathic gorilla. 400 00:20:11,303 --> 00:20:12,899 Spared his life on another Earth, 401 00:20:12,901 --> 00:20:14,947 so he could invade Central City. 402 00:20:14,972 --> 00:20:16,817 That's what mercy gets you. 403 00:20:19,642 --> 00:20:21,159 _ 404 00:20:21,184 --> 00:20:24,415 This must be where Waller kept her suicide squad. 405 00:20:28,972 --> 00:20:30,786 I think this is it. 406 00:20:30,811 --> 00:20:32,238 Come on. 407 00:20:39,060 --> 00:20:40,660 Cisco, we found it. 408 00:20:43,053 --> 00:20:44,464 Cisco? 409 00:20:46,122 --> 00:20:47,162 Barry! 410 00:20:47,187 --> 00:20:49,644 - Hey, Cisco, can you read me? - Loud and clear. 411 00:20:49,669 --> 00:20:52,071 Hey. Uh, so, we found it. 412 00:20:52,073 --> 00:20:53,809 Jackpot! 413 00:20:53,834 --> 00:20:55,279 But there seems to be 414 00:20:55,304 --> 00:20:57,513 some kind of signal interference at the end of the hall, 415 00:20:57,538 --> 00:20:59,979 and the lock is the Montgomery 3000. 416 00:21:02,179 --> 00:21:04,701 - The Montgomery 3000. - Wait, is that bad? 417 00:21:04,726 --> 00:21:06,529 Well, we're looking at a 25-ton door 418 00:21:06,554 --> 00:21:08,894 that can withstand a 30-megaton nuclear blast. 419 00:21:08,919 --> 00:21:10,556 And aside from being completely bombproof, 420 00:21:10,558 --> 00:21:12,325 the Montgomery 3000 can only be unlocked 421 00:21:12,327 --> 00:21:14,287 by a voice-recognition system necessitating 422 00:21:14,312 --> 00:21:16,112 three different pass-codes from three different people, 423 00:21:16,137 --> 00:21:17,577 and as if that weren't already enough, 424 00:21:17,602 --> 00:21:20,143 the thing costs $10 million to build. 425 00:21:20,168 --> 00:21:22,201 37 seconds. 426 00:21:22,203 --> 00:21:24,522 I must be out of practice. 427 00:21:25,039 --> 00:21:27,373 Well, ARGUS should ask for their money back. 428 00:21:30,165 --> 00:21:31,598 Wait! 429 00:21:32,296 --> 00:21:34,396 Make the plan, execute the plan. 430 00:21:39,196 --> 00:21:42,054 Expect the plan to go off the rails. 431 00:21:50,582 --> 00:21:52,454 I've seen a lot of things, 432 00:21:52,479 --> 00:21:54,507 but a half-man, half-shark 433 00:21:54,532 --> 00:21:56,079 takes the cake. 434 00:21:56,104 --> 00:21:58,588 I can't believe ARGUS turned King Shark into a guard dog. 435 00:21:58,613 --> 00:22:01,798 King Shark. That's adorable. 436 00:22:02,350 --> 00:22:03,616 Give me your cold gun. 437 00:22:03,618 --> 00:22:06,141 So you can do what, exactly? 438 00:22:06,788 --> 00:22:09,491 Snart, there's only one way that tech's getting out of here. 439 00:22:10,612 --> 00:22:12,056 Oh, I see. 440 00:22:12,487 --> 00:22:13,758 You didn't just recruit me 441 00:22:13,761 --> 00:22:16,295 for my skills as a thief, did you? 442 00:22:16,297 --> 00:22:18,331 You wanted a partner who wouldn't mind 443 00:22:18,333 --> 00:22:19,720 if you got all murder-y. 444 00:22:19,745 --> 00:22:21,814 I told you what I'm up against. 445 00:22:21,839 --> 00:22:23,204 All right? 446 00:22:23,638 --> 00:22:25,165 Give me the gun. 447 00:22:36,120 --> 00:22:38,287 Open the door. 448 00:22:38,386 --> 00:22:40,329 Open the door! 449 00:22:40,790 --> 00:22:43,124 Have you seen "Shark Week," Barry? 450 00:22:43,149 --> 00:22:44,724 Me, I can't get enough of it. 451 00:22:44,726 --> 00:22:46,359 Good thing the Waverider has cable. 452 00:22:48,651 --> 00:22:50,096 What's your point? 453 00:22:50,098 --> 00:22:51,964 Most sharks are cold-blooded, 454 00:22:51,966 --> 00:22:54,413 but the great white shark, like our friend in there, 455 00:22:54,438 --> 00:22:56,736 is partially warm-blooded. 456 00:22:56,738 --> 00:22:59,538 - He's susceptible to cold. - Never strays into water 457 00:22:59,540 --> 00:23:02,108 colder than 53.6 degrees Fahrenheit. 458 00:23:02,110 --> 00:23:05,344 If we lower the temperature in that room to 53.5 degrees, 459 00:23:05,346 --> 00:23:07,517 King Shark should fall asleep 460 00:23:07,542 --> 00:23:10,048 like a little baby. 461 00:23:10,685 --> 00:23:12,595 Or, you can go ahead and kill him, 462 00:23:12,620 --> 00:23:15,009 and prove what a badass you are. 463 00:23:15,034 --> 00:23:16,757 Your choice. 464 00:23:27,525 --> 00:23:29,249 Throw away the plan. 465 00:23:37,679 --> 00:23:39,658 Ho-ho-ho. 466 00:23:39,683 --> 00:23:41,347 Tracy Brand, you know, 467 00:23:41,349 --> 00:23:43,282 it's moments like this I'm reminded that S.T.A.R. Labs 468 00:23:43,284 --> 00:23:46,585 is so much more than a haven for beautiful minds, it's... 469 00:23:46,587 --> 00:23:49,887 - It's a miniature Jitters. - It's a... oh, yeah. Uh! 470 00:23:49,912 --> 00:23:51,424 Raspberry and coriander. 471 00:23:51,426 --> 00:23:53,759 Mmm! 472 00:23:53,761 --> 00:23:55,297 Yes, it is... it's a home... 473 00:23:55,322 --> 00:23:56,560 - Yeah. - ... is what it is. You know what? 474 00:23:56,585 --> 00:23:58,497 It's my home. It's my... 475 00:23:58,522 --> 00:24:00,692 It's my family. Although, I... 476 00:24:00,717 --> 00:24:02,556 you know what, I will say... 477 00:24:03,137 --> 00:24:05,705 I have to tell you, I haven't always felt 478 00:24:05,707 --> 00:24:07,473 - I belong completely. - What? 479 00:24:07,475 --> 00:24:10,951 Yeah, lacking a clear sense of purpose sometimes. 480 00:24:10,980 --> 00:24:12,721 - But then you arrived. - I did? 481 00:24:12,746 --> 00:24:14,246 - Oh, yeah, I did. - Oh, yeah, you did. 482 00:24:14,248 --> 00:24:17,083 Here you are. Yeah. And with you here, 483 00:24:17,085 --> 00:24:21,220 I understand... my purpose. 484 00:24:21,222 --> 00:24:23,471 It's us. You and me. 485 00:24:23,496 --> 00:24:25,771 That meeting of the mind that we have, it's just so powerful... 486 00:24:25,796 --> 00:24:27,437 But H.R., you're from another Earth... 487 00:24:27,462 --> 00:24:28,694 - Yeah, I... yeah... - I'm... I'm a unemployed, 488 00:24:28,696 --> 00:24:29,821 former grad student, who... 489 00:24:29,846 --> 00:24:31,779 Come work at S.T.A.R. Labs with me. 490 00:24:31,804 --> 00:24:34,491 Okay? I mean, it doesn't pay much. 491 00:24:34,516 --> 00:24:36,502 - How much? - Ah, it pays next to nothing. 492 00:24:36,504 --> 00:24:38,771 But you know what? It wouldn't matter. 493 00:24:38,773 --> 00:24:42,007 We'd be together. Imagine: me inspiring you, 494 00:24:42,009 --> 00:24:43,725 and you applying that inspiration, 495 00:24:43,750 --> 00:24:45,383 and us changing the world together. 496 00:24:45,408 --> 00:24:48,409 And drinking so much coffee! 497 00:24:51,419 --> 00:24:53,427 Tracy Brand. 498 00:24:53,452 --> 00:24:55,974 Will you do me the honor... 499 00:24:56,524 --> 00:24:59,207 of joining Team Flash? 500 00:24:59,232 --> 00:25:02,128 With you? I'd love to. 501 00:25:22,216 --> 00:25:25,149 By all means, you first. 502 00:25:25,174 --> 00:25:26,429 Thanks. 503 00:25:31,328 --> 00:25:33,521 Reminds me of "Jaws." 504 00:25:33,546 --> 00:25:35,294 They didn't show the shark because they couldn't afford 505 00:25:35,296 --> 00:25:36,912 to make it look good. 506 00:26:07,028 --> 00:26:08,994 How long do you think he'll stay asleep? 507 00:26:08,996 --> 00:26:13,030 I like "Shark Week." I'm not a marine biologist. 508 00:26:33,141 --> 00:26:34,653 Snart! 509 00:26:34,655 --> 00:26:36,176 Barry! 510 00:26:40,242 --> 00:26:42,161 This place is gonna be crawling with ARGUS agents 511 00:26:42,186 --> 00:26:44,098 in the next two minutes. 512 00:26:44,123 --> 00:26:45,529 Look on the bright side, Barry. 513 00:26:45,569 --> 00:26:48,772 This is your chance to show how ruthless you really are. 514 00:26:51,669 --> 00:26:54,955 Sometimes you gotta make a tough call, Barry. 515 00:27:02,651 --> 00:27:04,097 Cisco? 516 00:27:05,370 --> 00:27:06,861 We need your help. 517 00:27:06,863 --> 00:27:08,558 I have the energy source, but... 518 00:27:08,583 --> 00:27:10,533 Snart's trapped inside the cell with King Shark. 519 00:27:10,558 --> 00:27:12,027 You gotta open the door. 520 00:27:12,824 --> 00:27:14,524 I can't hack into the mainframe. 521 00:27:14,549 --> 00:27:16,115 Hurry, all right? 522 00:27:18,154 --> 00:27:19,954 Cisco's working on it. 523 00:27:20,462 --> 00:27:22,632 Whatever you do, don't look behind you. 524 00:27:26,337 --> 00:27:28,599 If Cisco saves my life, tell him I'll... 525 00:27:28,624 --> 00:27:30,290 put in a good word with my sister. 526 00:27:30,315 --> 00:27:31,648 Come on... 527 00:27:33,378 --> 00:27:34,533 Bam! 528 00:27:34,558 --> 00:27:35,922 Come on, come on! 529 00:27:35,947 --> 00:27:37,681 Come on, come on! Come on, come on! 530 00:27:39,933 --> 00:27:41,432 - I got you! - Barry! 531 00:27:41,434 --> 00:27:42,963 I got you, I got you! 532 00:27:44,213 --> 00:27:45,704 Hang on! 533 00:27:45,729 --> 00:27:47,978 Now, Cisco, now! Close it! 534 00:27:52,431 --> 00:27:54,135 Ouch. 535 00:27:54,160 --> 00:27:55,931 Been there. 536 00:27:56,960 --> 00:27:58,296 Okay... 537 00:28:03,448 --> 00:28:06,483 Flash! 538 00:28:06,508 --> 00:28:08,272 Let's get out of here. 539 00:28:11,139 --> 00:28:12,305 Lyla. 540 00:28:13,885 --> 00:28:15,295 Barry. 541 00:28:15,670 --> 00:28:17,280 I told you I couldn't give this to you. 542 00:28:17,305 --> 00:28:18,835 - Yeah. - And you snuck in here anyway? 543 00:28:18,860 --> 00:28:22,337 To save Iris' life, Lyla. Yeah. I'll do anything. 544 00:28:22,362 --> 00:28:24,046 Not anything. 545 00:28:24,071 --> 00:28:26,763 I saw the whole thing on the security monitors. 546 00:28:26,765 --> 00:28:28,577 You could have left Snart to die. 547 00:28:28,602 --> 00:28:31,692 But you risked your freedom and Iris' life to save him. 548 00:28:42,280 --> 00:28:44,597 You're just gonna let me have it? 549 00:28:44,622 --> 00:28:47,411 I couldn't let Iris die knowing that that could save her. 550 00:28:47,436 --> 00:28:49,132 And I know you'd do the same thing for me 551 00:28:49,157 --> 00:28:51,524 if it were John's life on the line. 552 00:28:51,549 --> 00:28:52,950 Thank you. 553 00:28:53,911 --> 00:28:56,949 Now go. Do it. 554 00:28:56,974 --> 00:29:00,208 And get this guy back to wherever he belongs. 555 00:29:00,233 --> 00:29:02,713 Took the words right out of my mouth. 556 00:29:06,395 --> 00:29:08,940 Tell me, Snart, did you think I had it in me? 557 00:29:08,965 --> 00:29:10,198 To leave you behind? 558 00:29:10,200 --> 00:29:11,666 I wasn't sure. 559 00:29:11,668 --> 00:29:13,234 Always known you had the potential to be 560 00:29:13,236 --> 00:29:14,936 as ruthless as they come. 561 00:29:14,938 --> 00:29:18,005 Your history made sure of that, same as mine. 562 00:29:18,007 --> 00:29:20,575 Who knows, maybe that's why we get along. 563 00:29:20,577 --> 00:29:24,011 You see the good in me. I see the bad in you. 564 00:29:24,013 --> 00:29:26,483 - Maybe. - Piece of advice: 565 00:29:26,508 --> 00:29:28,932 stop trying to beat Savitar at his own game. 566 00:29:28,957 --> 00:29:31,892 Your goodness is your strength. 567 00:29:33,723 --> 00:29:35,623 And call me sentimental... 568 00:29:35,625 --> 00:29:38,079 I think the Flash should remain a hero. 569 00:29:41,595 --> 00:29:43,923 Take care of yourself, Snart. 570 00:29:44,435 --> 00:29:46,321 No strings on me. 571 00:29:50,935 --> 00:29:52,890 No strings on me... 572 00:29:59,115 --> 00:30:00,541 We did it! 573 00:30:00,566 --> 00:30:02,216 We got the Dominator tech. 574 00:30:02,218 --> 00:30:03,718 Yes, yes! 575 00:30:03,720 --> 00:30:05,620 - Where's Iris? - Ah, Iris... 576 00:30:05,622 --> 00:30:08,456 safely stashed away on Earth-2 with ole Harry Wells. 577 00:30:13,690 --> 00:30:14,931 No. 578 00:30:19,049 --> 00:30:21,411 Barry! Savitar knows where Iris is. 579 00:30:24,440 --> 00:30:25,901 Savitar's coming. 580 00:30:26,442 --> 00:30:28,009 - What? - Now. Joe. 581 00:30:28,034 --> 00:30:29,588 Iris, stay behind me. 582 00:30:29,590 --> 00:30:31,347 He gets to you through my dead body. 583 00:30:31,372 --> 00:30:33,151 - Harry, Wally. - Yeah. 584 00:30:40,054 --> 00:30:41,220 I got him. 585 00:31:27,036 --> 00:31:28,626 Oh, God. 586 00:31:29,160 --> 00:31:31,149 It's really true. 587 00:31:32,308 --> 00:31:34,475 Yes, it is. 588 00:31:34,500 --> 00:31:37,062 Aim that gun at me and I'll kill you. 589 00:31:41,084 --> 00:31:43,017 Listen to me. 590 00:31:45,774 --> 00:31:48,227 - You were my son once. - Oh. 591 00:31:49,908 --> 00:31:52,892 Whatever I did to make you feel this way... 592 00:31:54,564 --> 00:31:55,630 I'm sorry. 593 00:31:59,869 --> 00:32:01,366 Please, Barry. 594 00:32:02,179 --> 00:32:03,459 No. 595 00:32:03,728 --> 00:32:05,538 That's not my name. 596 00:32:07,243 --> 00:32:09,310 - Barry. - That's not my name! 597 00:32:09,312 --> 00:32:11,912 Please! Stop, okay? 598 00:32:12,286 --> 00:32:15,054 I will go with you, just please, do not kill them. 599 00:32:16,519 --> 00:32:19,078 I'm not gonna kill them now. 600 00:32:19,103 --> 00:32:20,712 They... 601 00:32:21,503 --> 00:32:23,557 need to watch you die first. 602 00:32:23,559 --> 00:32:25,393 - Baby, no. - Dad, it's okay. 603 00:32:25,395 --> 00:32:27,260 Oh, look, Joe. 604 00:32:27,285 --> 00:32:29,030 She's accepted her fate. 605 00:32:31,534 --> 00:32:33,298 You should too. 606 00:32:49,362 --> 00:32:50,761 He took her. 607 00:32:50,786 --> 00:32:52,620 He... 608 00:32:59,464 --> 00:33:01,987 _ 609 00:33:02,957 --> 00:33:04,512 - I'm sorry, Barry. I'm so sorry. - It's okay. 610 00:33:04,537 --> 00:33:06,158 No, it's not. It's not okay, Barry. 611 00:33:06,183 --> 00:33:07,480 I should have been there for her, 612 00:33:07,505 --> 00:33:09,035 - I should have protected her... - Look, you did everything you could, 613 00:33:09,067 --> 00:33:10,152 All right? 614 00:33:10,177 --> 00:33:11,978 You trusted me, and I let you down. 615 00:33:12,003 --> 00:33:13,847 - Listen to me. Listen to me! - I let you down. 616 00:33:13,872 --> 00:33:16,746 There's no way you could ever let me down. 617 00:33:16,771 --> 00:33:19,339 You've become the hero I always knew you could be. 618 00:33:21,092 --> 00:33:23,676 I'm gonna go get our girl back, all right? 619 00:33:29,862 --> 00:33:31,661 - B.A., I'm so sorry. - It's okay. 620 00:33:31,686 --> 00:33:33,489 I screwed up. I'm so sorry. 621 00:33:33,514 --> 00:33:35,013 So, what now? 622 00:33:37,436 --> 00:33:39,465 Now we go to Infantino Street. 623 00:33:39,551 --> 00:33:42,485 We know exactly where Savitar's gonna be and when. 624 00:33:42,487 --> 00:33:43,732 Is the bazooka ready? 625 00:33:43,757 --> 00:33:45,901 I've loaded the power source into the device, 626 00:33:45,926 --> 00:33:47,519 which should deliver the necessary amount of energy 627 00:33:47,544 --> 00:33:49,525 to trap Savitar in the speed force. 628 00:33:49,527 --> 00:33:51,380 We'll be on standby in case it fails. 629 00:33:51,405 --> 00:33:54,407 It won't fail. It won't fail. It's ready. 630 00:33:54,432 --> 00:33:55,798 You didn't have that the last time, 631 00:33:55,800 --> 00:33:57,989 - so we have the upper hand now. - Mm-hmm. 632 00:33:58,014 --> 00:33:59,231 All right. 633 00:33:59,256 --> 00:34:01,411 You guys figure out what your plan is. 634 00:34:01,436 --> 00:34:03,411 I can't be here to know any of it. 635 00:34:04,325 --> 00:34:06,247 You know where I'll be. 636 00:34:10,163 --> 00:34:12,622 Gauntlets, check. 637 00:34:12,647 --> 00:34:15,669 Goggles, check. 638 00:34:17,577 --> 00:34:18,943 Super powers? 639 00:34:20,264 --> 00:34:21,434 Check. 640 00:34:21,459 --> 00:34:23,503 Locked and loaded. 641 00:34:28,309 --> 00:34:29,799 Don't stress. 642 00:34:29,801 --> 00:34:31,934 - Tracy's bazooka... - Yeah. 643 00:34:31,936 --> 00:34:34,176 - ... it's gonna work. - Tracy's bazooka? 644 00:34:34,201 --> 00:34:36,739 - Yeah, you helped. - I didn't... I didn't... 645 00:34:38,544 --> 00:34:40,277 - I didn't help. - Yes, you did. 646 00:34:40,302 --> 00:34:43,127 - You inspired her. - I didn't inspire her. I... 647 00:34:43,152 --> 00:34:44,927 I didn't do anything inspiring. 648 00:34:44,952 --> 00:34:46,998 You know what's inspiring? Barry. 649 00:34:47,023 --> 00:34:48,818 A hero among heroes. You're all heroes. 650 00:34:48,843 --> 00:34:51,318 And you've all given me so... 651 00:34:51,890 --> 00:34:53,889 so much, you know? 652 00:34:53,891 --> 00:34:55,966 You've given me a home, you've given me a purpose. 653 00:34:55,991 --> 00:34:57,974 Now you've led me to the woman that I adore, 654 00:34:57,999 --> 00:34:59,866 that I wanna spend my future with, 655 00:34:59,891 --> 00:35:01,544 and through it all, what have I done? 656 00:35:01,569 --> 00:35:03,699 What have I done? What have I contributed except... 657 00:35:05,195 --> 00:35:06,769 some fair-to-middling drumming, 658 00:35:06,771 --> 00:35:10,974 and lead Savitar directly to Iris. 659 00:35:10,999 --> 00:35:12,326 - That's not fair. - It's not fair? 660 00:35:12,351 --> 00:35:14,552 It's not fair for you to say. Savitar tricked us. 661 00:35:14,577 --> 00:35:16,712 Us? Me. 662 00:35:16,714 --> 00:35:19,519 I'm the one who opened his big, fat mouth, 663 00:35:19,544 --> 00:35:21,208 and now we're all in trouble, and especially Iris, 664 00:35:21,217 --> 00:35:22,816 'cause I couldn't keep my mouth shut! 665 00:35:22,818 --> 00:35:25,400 Hey! That coulda happened to me, okay? 666 00:35:25,425 --> 00:35:27,554 Easy. I mean it. That coulda happened to me, 667 00:35:27,556 --> 00:35:29,728 that could happen to any of us. 668 00:35:35,981 --> 00:35:37,675 H.R... 669 00:35:44,815 --> 00:35:46,682 You gonna hold down the fort? 670 00:35:46,707 --> 00:35:48,128 Yeah. 671 00:35:49,007 --> 00:35:50,783 Of course you are. 672 00:35:51,654 --> 00:35:53,253 'cause that's what you do. 673 00:35:54,450 --> 00:35:55,878 You show up. 674 00:35:56,700 --> 00:35:58,161 You're ready. 675 00:35:58,646 --> 00:36:01,853 Dependable when we need you the most. 676 00:36:01,878 --> 00:36:03,545 You hear me? 677 00:36:03,570 --> 00:36:04,912 I hear you. 678 00:36:10,856 --> 00:36:12,749 All right. 679 00:36:12,774 --> 00:36:14,442 Till next time. 680 00:36:38,060 --> 00:36:40,416 Oh, Cisco. 681 00:36:40,441 --> 00:36:42,596 Time for a little chat. 682 00:36:46,114 --> 00:36:47,880 Cisco? 683 00:36:48,971 --> 00:36:50,447 I just had a vibe. 684 00:36:50,472 --> 00:36:51,805 What? What'd you see? 685 00:36:51,807 --> 00:36:53,759 Killer Frost. 686 00:36:54,650 --> 00:36:56,260 I saw this coming. 687 00:36:56,347 --> 00:36:58,013 What are you talking about? 688 00:36:59,281 --> 00:37:01,682 Ever since Caitlin got powers, 689 00:37:01,684 --> 00:37:05,340 I've had vibes of us fighting in a forest. 690 00:37:05,365 --> 00:37:07,988 This whole time I've been fighting it. 691 00:37:07,990 --> 00:37:09,987 I didn't wanna face the fact that one day, 692 00:37:10,012 --> 00:37:11,959 she'd be this far gone. 693 00:37:13,129 --> 00:37:14,772 Then go now. 694 00:37:14,797 --> 00:37:17,396 Keep her from making the biggest mistake of her life. 695 00:37:17,399 --> 00:37:19,333 What about you? You're gonna need my help. 696 00:37:19,335 --> 00:37:21,001 Savitar won't be with her right now. 697 00:37:21,003 --> 00:37:23,036 This is our best chance to help her. 698 00:37:23,038 --> 00:37:24,643 Go save Caitlin. 699 00:37:24,668 --> 00:37:26,244 I'll save Iris. 700 00:37:27,946 --> 00:37:29,437 News announcer: In other legal news, 701 00:37:29,462 --> 00:37:32,385 the highly publicized trial of Jared Morillo, 702 00:37:32,410 --> 00:37:34,448 AKA Plunder, comes to a close. 703 00:37:34,450 --> 00:37:37,137 Morillo was found guilty of grand theft 704 00:37:37,162 --> 00:37:40,797 and aggravated assault after he was caught by Kid Flash 705 00:37:40,799 --> 00:37:44,234 robbing the Central City Museum earlier this year. 706 00:37:47,506 --> 00:37:50,811 Please don't fail, please don't fail. 707 00:37:51,812 --> 00:37:53,397 Everybody, 708 00:37:54,009 --> 00:37:55,569 stay on alert. 709 00:37:57,753 --> 00:37:59,115 Here we go. 710 00:38:05,483 --> 00:38:07,323 I know you're here! 711 00:38:07,796 --> 00:38:10,756 Come out and face me like a woman. 712 00:38:10,781 --> 00:38:13,342 I didn't think you'd actually show. 713 00:38:15,180 --> 00:38:17,574 That's 'cause you don't know anything about me. 714 00:38:17,599 --> 00:38:19,265 Or Caitlin, for that matter. 715 00:38:19,290 --> 00:38:21,114 Savitar's right. 716 00:38:21,139 --> 00:38:24,200 In order to join him as a god, 717 00:38:24,225 --> 00:38:26,974 I have to cure myself of Caitlin. 718 00:38:28,116 --> 00:38:30,083 This has to happen. 719 00:38:30,108 --> 00:38:31,756 I don't wanna fight you. 720 00:38:31,781 --> 00:38:34,053 I don't wanna fight you, either. 721 00:38:34,619 --> 00:38:36,288 I wanna kill you. 722 00:39:01,234 --> 00:39:03,835 Flash. This is it. 723 00:39:03,860 --> 00:39:06,060 Now the moment is upon us. 724 00:39:06,085 --> 00:39:09,152 My ascension to become a god. 725 00:39:09,154 --> 00:39:11,863 - Not tonight. - Show me you're the hero. 726 00:39:13,713 --> 00:39:15,713 Let's see what happens. 727 00:39:16,558 --> 00:39:18,305 I'm gonna stop you. 728 00:39:30,763 --> 00:39:31,794 Ha! 729 00:39:31,864 --> 00:39:33,005 It's working. 730 00:39:35,412 --> 00:39:36,445 It's working. 731 00:39:48,994 --> 00:39:51,261 - What? - It didn't work. 732 00:39:51,263 --> 00:39:53,864 What... what? 733 00:39:53,889 --> 00:39:55,116 Why didn't it work? 734 00:39:55,141 --> 00:39:58,979 I spent an eternity in a trap just like that. 735 00:39:59,004 --> 00:40:01,704 You think I didn't know how to prevent it 736 00:40:01,706 --> 00:40:03,764 from happening again? 737 00:40:04,254 --> 00:40:05,820 The philosopher's stone. 738 00:40:05,845 --> 00:40:09,222 It's made of calcified Speed Force energy, 739 00:40:09,247 --> 00:40:12,045 and you gave it to me. 740 00:40:12,070 --> 00:40:14,685 No... guys... guys! 741 00:40:14,686 --> 00:40:15,852 I failed. 742 00:40:15,854 --> 00:40:17,264 Joe! 743 00:40:17,289 --> 00:40:22,126 You stuck me in the Speed Force for an eternity of hell. 744 00:40:22,442 --> 00:40:25,030 Now, welcome to yours. 745 00:40:25,530 --> 00:40:27,564 No. Don't do this. 746 00:40:27,566 --> 00:40:29,065 Don't do this! 747 00:40:29,067 --> 00:40:31,864 Now, finally, I am free of you. 748 00:40:31,889 --> 00:40:33,842 - Barry. - I'm begging you, just... 749 00:40:33,867 --> 00:40:34,905 Barry! 750 00:40:34,930 --> 00:40:36,906 You lose, Barry. 751 00:40:38,043 --> 00:40:39,576 No! 752 00:40:40,727 --> 00:40:43,413 Hi, Barry. Um... 753 00:40:43,789 --> 00:40:46,819 there's something that I need to say to you. 754 00:40:47,741 --> 00:40:49,427 I love you. 755 00:40:49,452 --> 00:40:52,388 And if something happens, 756 00:40:52,390 --> 00:40:54,286 I need you to hear this. 757 00:40:56,570 --> 00:40:59,905 I, Iris Ann West, 758 00:41:00,198 --> 00:41:03,772 take you, Bartholomew Henry Allen, 759 00:41:04,269 --> 00:41:07,124 to be my lawfully wedded husband. 760 00:41:07,797 --> 00:41:11,874 To have and to hold, from this day forward. 761 00:41:12,178 --> 00:41:15,436 In sickness and in health. 762 00:41:16,047 --> 00:41:17,847 To love and to cherish. 763 00:41:19,951 --> 00:41:21,351 Until death do us part. 764 00:41:27,703 --> 00:41:29,241 Iris. Iris. 765 00:41:30,662 --> 00:41:31,678 Iris! 765 00:41:32,305 --> 00:41:38,660 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org52683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.