Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,007
Previously on "The Flash"...
2
00:00:01,023 --> 00:00:03,148
Next time you decide to release
my friend's inner ice demon,
3
00:00:03,173 --> 00:00:04,358
you do it sometime in July.
4
00:00:04,360 --> 00:00:05,857
I was trying to save her life, Cisco.
5
00:00:05,882 --> 00:00:07,632
When I became Killer Frost,
6
00:00:07,634 --> 00:00:10,561
Savitar appeared to me
and showed me the way.
7
00:00:10,616 --> 00:00:12,941
If the answers that
we need to stop Savitar
8
00:00:12,966 --> 00:00:14,560
and save you are in the future,
9
00:00:14,585 --> 00:00:15,724
then that's where I need to go.
10
00:00:15,749 --> 00:00:17,716
You trapped Savitar in the Speed Force.
11
00:00:17,747 --> 00:00:19,101
Just tell me how you did it.
12
00:00:19,103 --> 00:00:20,544
- I had help.
- Help from who?
13
00:00:20,569 --> 00:00:23,044
A physicist. Her name's Tracy Brand.
14
00:00:24,628 --> 00:00:26,094
[thunder booming, electrical zapping]
15
00:00:26,096 --> 00:00:29,013
[ominous suspenseful music]
16
00:00:29,016 --> 00:00:33,802
♪ ♪
17
00:00:34,425 --> 00:00:36,057
I know who you are.
18
00:00:36,082 --> 00:00:39,377
♪ ♪
19
00:00:39,402 --> 00:00:42,621
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
20
00:00:42,646 --> 00:00:45,363
[soft dramatic music]
21
00:00:45,754 --> 00:00:47,505
- Whew!
- _
22
00:00:47,527 --> 00:00:48,951
- Cecile?
- [giggles]
23
00:00:48,976 --> 00:00:51,379
Most people quit...
24
00:00:51,622 --> 00:00:53,238
their New Year's resolutions by now.
25
00:00:53,263 --> 00:00:56,098
Uh-uh. Central City
Marathon is in two months,
26
00:00:56,123 --> 00:00:58,657
and I gotta shave... ooh!
27
00:00:58,682 --> 00:01:01,322
I still got half a minute
I gotta take off my time.
28
00:01:01,324 --> 00:01:03,991
- You?
- A lot more than 30 seconds.
29
00:01:03,993 --> 00:01:07,662
Look, I am going to wait for you...
30
00:01:07,664 --> 00:01:09,051
at the end of the marathon.
31
00:01:09,076 --> 00:01:10,965
No, you're not pulling
out of this thing.
32
00:01:10,967 --> 00:01:12,880
I am not as easy with running
33
00:01:12,905 --> 00:01:15,153
as some other members of my family.
34
00:01:15,178 --> 00:01:17,805
Mm, I'm gonna let it
slide. I'm gonna let it.
35
00:01:17,807 --> 00:01:19,130
- Yeah?
- Yeah.
36
00:01:19,155 --> 00:01:21,545
- Are you getting mad?
- [both laugh]
37
00:01:21,570 --> 00:01:22,819
I would never get mad.
38
00:01:22,844 --> 00:01:24,761
I love you too much to be mad.
39
00:01:27,616 --> 00:01:29,899
Uh, um...
40
00:01:29,924 --> 00:01:32,308
that, uh... I, uh...
41
00:01:32,333 --> 00:01:33,784
- I didn't really mean to...
- No, absolutely...
42
00:01:33,809 --> 00:01:34,925
- I was looking at you,
- [cell phone buzzes]
43
00:01:34,950 --> 00:01:36,200
and then it just came
out, and I didn't want you
44
00:01:36,225 --> 00:01:37,926
- to feel uncomfortable or...
- I'm sorry. Hold on.
45
00:01:37,951 --> 00:01:39,284
Sorry. I gotta take this.
46
00:01:39,309 --> 00:01:40,672
Yeah, yeah, yeah. Go for it.
47
00:01:40,697 --> 00:01:43,448
Yeah? Okay. I'm on my way.
48
00:01:43,450 --> 00:01:44,903
Yeah.
49
00:01:45,118 --> 00:01:46,587
All right, sorry.
50
00:01:46,612 --> 00:01:48,112
I gotta head out.
51
00:01:48,137 --> 00:01:51,754
♪ ♪
52
00:01:53,801 --> 00:01:55,710
Her name is Tracy Brand.
53
00:01:55,712 --> 00:01:58,045
She's one of the world's
top theoretical physicists...
54
00:01:58,047 --> 00:01:59,797
you know, or at least she will be.
55
00:01:59,799 --> 00:02:02,350
No kidding. Girl Scout
earns her merit badges.
56
00:02:02,352 --> 00:02:05,136
2021 Nobel Prize, Copley Medal,
57
00:02:05,138 --> 00:02:06,771
presidential commendation.
58
00:02:06,773 --> 00:02:08,513
She's a genius, but what's that to us?
59
00:02:08,538 --> 00:02:10,661
She's the key to stopping Savitar.
60
00:02:10,686 --> 00:02:12,810
Future me said that four years from now,
61
00:02:12,812 --> 00:02:14,529
Dr. Brand invents the technology
62
00:02:14,531 --> 00:02:16,564
that traps Savitar in the Speed Force.
63
00:02:16,566 --> 00:02:17,657
Four years too late.
64
00:02:17,682 --> 00:02:19,226
Yeah, but if she invents the tech then,
65
00:02:19,251 --> 00:02:21,235
then maybe she's working
on the prototype now.
66
00:02:21,237 --> 00:02:23,915
That's exactly right,
so we should find her.
67
00:02:23,940 --> 00:02:25,266
Agreed.
68
00:02:26,753 --> 00:02:27,885
Sorry...
69
00:02:27,910 --> 00:02:30,002
why are we not looking
for Caitlin again?
70
00:02:30,027 --> 00:02:31,627
Easy, Romeo and Juliet.
71
00:02:31,652 --> 00:02:33,119
None of us have forgotten about Caitlin.
72
00:02:33,159 --> 00:02:35,221
Right, but future
Flash already confirmed
73
00:02:35,246 --> 00:02:36,829
that she teams up with Savitar.
74
00:02:36,854 --> 00:02:38,824
We should be doing
everything in our power
75
00:02:38,849 --> 00:02:40,656
- to stop that from happening.
- Both: We know.
76
00:02:40,681 --> 00:02:41,910
Right, so what is Wally doing
77
00:02:41,935 --> 00:02:43,683
swanning off to Earth-3
to be with his girlfriend?
78
00:02:43,708 --> 00:02:45,621
He could be here right
now looking for her.
79
00:02:45,646 --> 00:02:47,183
It's like no one's doing a thing.
80
00:02:47,208 --> 00:02:48,558
No one's doing a thing?
81
00:02:48,613 --> 00:02:50,691
Barry and Wally searched
the city half a dozen times.
82
00:02:50,715 --> 00:02:52,627
No one's doing a thing?
Every chance I get,
83
00:02:52,652 --> 00:02:53,966
I try to vibe where she is.
84
00:02:53,968 --> 00:02:55,851
We're using facial
recognition technology.
85
00:02:55,853 --> 00:02:57,553
We're using the meta-human
app, the satellite.
86
00:02:57,555 --> 00:02:58,721
We're doing everything we can.
87
00:02:58,723 --> 00:03:00,068
I just want her back, okay?
88
00:03:00,093 --> 00:03:01,709
Yeah, well, if you
wanted her here so badly,
89
00:03:01,734 --> 00:03:03,193
maybe you shouldn't have
ripped off that necklace
90
00:03:03,218 --> 00:03:05,037
- and turned her into a killer.
- Okay, okay.
91
00:03:05,062 --> 00:03:06,529
- All right.
- Just saying.
92
00:03:06,531 --> 00:03:07,730
[computer chimes]
93
00:03:07,732 --> 00:03:09,138
We got a hit.
94
00:03:09,163 --> 00:03:12,683
Tracy Brand, currently enrolled in
CCU's Theoretical Physics program.
95
00:03:12,708 --> 00:03:14,842
So our hopes of defeating
an evil speed god
96
00:03:14,867 --> 00:03:17,337
- hinge on a grad student?
- Yup.
97
00:03:17,362 --> 00:03:20,141
Could be worse. B.A.,
Cisco, let's do this.
98
00:03:20,165 --> 00:03:21,414
Let's go.
99
00:03:21,439 --> 00:03:24,971
♪ ♪
100
00:03:24,996 --> 00:03:28,167
Ahh, the soul-sucking
fluorescence of academia.
101
00:03:28,169 --> 00:03:29,660
Yeah, this is exciting, though.
102
00:03:29,685 --> 00:03:31,705
It's like meeting Norbert
before he was Einstein.
103
00:03:31,730 --> 00:03:33,556
- Albert.
- Norbert Albert?
104
00:03:33,558 --> 00:03:35,391
Do you guys smell that?
105
00:03:35,393 --> 00:03:36,759
- [sniffs]
- Toast?
106
00:03:36,761 --> 00:03:38,941
[gas hissing]
107
00:03:38,966 --> 00:03:40,349
Holy...
108
00:03:40,374 --> 00:03:42,541
[dramatic music]
109
00:03:42,566 --> 00:03:44,933
Hey! Hey! Hey! Hey!
110
00:03:44,958 --> 00:03:46,213
What are you doing?
111
00:03:46,238 --> 00:03:48,738
You mean save you from
a painful, fiery death?
112
00:03:48,763 --> 00:03:50,396
I had it under control.
[torch clicks on]
113
00:03:50,421 --> 00:03:51,728
- Come on!
- Aah!
114
00:03:51,753 --> 00:03:53,939
Okay! You know what?
Let's put this down...
115
00:03:53,964 --> 00:03:55,127
while you still have your eyebrows.
116
00:03:55,152 --> 00:03:56,484
Did you set the fire on purpose?
117
00:03:56,509 --> 00:03:57,994
Yes, I'm burning everything.
118
00:03:58,019 --> 00:04:00,492
- W... ev...
- What?
119
00:04:00,517 --> 00:04:02,178
- Everything? What...
- My work.
120
00:04:02,203 --> 00:04:03,666
Well, I don't know why
they call it "work,"
121
00:04:03,691 --> 00:04:05,441
because none of it works.
122
00:04:05,466 --> 00:04:07,783
This isn't exactly what I expected.
123
00:04:07,808 --> 00:04:10,376
- Me neither.
- Um, Dr. Brand?
124
00:04:10,401 --> 00:04:12,420
Oh, no. Just Tracy.
125
00:04:12,445 --> 00:04:14,176
I failed my dissertation.
126
00:04:14,201 --> 00:04:16,181
Nothing like ten years down the drain
127
00:04:16,183 --> 00:04:18,300
and a pile of debt as a legacy.
128
00:04:18,302 --> 00:04:20,154
Tracy, uh, w-w-we were just hoping
129
00:04:20,179 --> 00:04:21,887
that you'd have a moment to talk.
130
00:04:21,889 --> 00:04:24,023
Oh, no. My bus leaves in five minutes.
131
00:04:24,025 --> 00:04:26,609
Oh, please tell me I
didn't burn my bus ticket.
132
00:04:26,611 --> 00:04:27,843
- Uh...
- Yeah, that's hot.
133
00:04:27,868 --> 00:04:29,664
Your bus? Where... where are you going?
134
00:04:29,689 --> 00:04:31,864
Big Belly Burger. I hear they're hiring.
135
00:04:31,866 --> 00:04:32,896
[laughs]
136
00:04:32,921 --> 00:04:33,949
What? You're seri...
137
00:04:33,974 --> 00:04:35,785
Well, what about all your research?
138
00:04:35,810 --> 00:04:37,443
Oh... [chuckles] you mean my...
139
00:04:37,468 --> 00:04:39,655
"unsubstantiated and
transactional" inquiry
140
00:04:39,657 --> 00:04:41,019
into the "purely suppositional" nature
141
00:04:41,044 --> 00:04:42,825
of extra-dimensional energy?
142
00:04:42,827 --> 00:04:44,460
- Both: Yes?
- Yeah?
143
00:04:44,462 --> 00:04:46,745
A waste of time, or,
as Dr. Hersh puts it,
144
00:04:46,747 --> 00:04:49,798
"A total misapplication of
the university's resources."
145
00:04:49,800 --> 00:04:51,300
I might as well start practicing,
146
00:04:51,302 --> 00:04:52,835
"Do you want fries with that?"
147
00:04:52,837 --> 00:04:53,969
- Yes.
- No.
148
00:04:53,971 --> 00:04:55,105
- B.A.
- Stop.
149
00:04:55,130 --> 00:04:57,050
Look, don't let the
naysayers get you down.
150
00:04:57,075 --> 00:04:59,318
Your doubts, they're traitors.
151
00:04:59,343 --> 00:05:01,644
Don't believe them. Your
mind is too fine to waste
152
00:05:01,669 --> 00:05:03,489
turning tubers into finger chips.
153
00:05:03,514 --> 00:05:04,756
Finger... chips?
154
00:05:04,781 --> 00:05:06,381
- Finger chips. There's, like, a...
- He's from out of town. H.R!
155
00:05:06,406 --> 00:05:08,818
Stop. Look, look,
look. You can't give up.
156
00:05:08,843 --> 00:05:10,787
Your work on relativistic
quantum mechanics
157
00:05:10,812 --> 00:05:12,612
and its application
to inter-spatial theory
158
00:05:12,646 --> 00:05:14,810
to manipulate matter
on a subatomic level,
159
00:05:14,835 --> 00:05:16,859
it's groundbreaking.
160
00:05:16,861 --> 00:05:19,695
I haven't shared that
hypothesis with anyone,
161
00:05:19,697 --> 00:05:21,357
other than my therapist.
162
00:05:21,382 --> 00:05:23,198
- Who are you?
- We're therapists.
163
00:05:23,200 --> 00:05:24,583
- Yeah.
- [ice crackling]
164
00:05:24,585 --> 00:05:26,285
[tense music]
165
00:05:26,287 --> 00:05:28,537
[glass shatters]
166
00:05:28,888 --> 00:05:30,990
Admission here is so easy.
167
00:05:31,015 --> 00:05:33,899
[dramatic music]
168
00:05:33,924 --> 00:05:37,708
♪ ♪
169
00:05:42,530 --> 00:05:44,234
Get her out of here. Go.
170
00:05:44,259 --> 00:05:46,355
[grunts]
171
00:05:46,357 --> 00:05:48,056
[groans]
172
00:05:48,559 --> 00:05:50,225
So...
173
00:05:50,250 --> 00:05:53,119
you've gone full-on Killer Frost, huh?
174
00:05:53,531 --> 00:05:55,250
New threads and everything.
175
00:05:55,275 --> 00:05:57,566
No more pencil skirts for me.
176
00:05:57,568 --> 00:05:59,201
I don't want to hurt you.
177
00:05:59,203 --> 00:06:00,486
You won't.
178
00:06:00,488 --> 00:06:02,071
But I will hurt her.
179
00:06:02,073 --> 00:06:05,074
♪ ♪
180
00:06:05,076 --> 00:06:06,542
- [grunts]
- [glass shatters]
181
00:06:06,544 --> 00:06:08,742
♪ ♪
182
00:06:08,767 --> 00:06:10,412
[electricity crackling]
183
00:06:10,414 --> 00:06:12,612
[fire whooshes]
184
00:06:14,585 --> 00:06:16,719
Cisco! Hey!
185
00:06:16,721 --> 00:06:19,138
- Hey, you good?
- Yeah.
186
00:06:19,140 --> 00:06:20,923
- That's gonna leave a mark.
- Come on, come on.
187
00:06:20,925 --> 00:06:23,058
[groans]
188
00:06:23,060 --> 00:06:25,427
♪ ♪
189
00:06:25,429 --> 00:06:27,763
- Caitlin's after Tracy.
- Yeah.
190
00:06:27,765 --> 00:06:29,795
That means she's working with Savitar.
191
00:06:36,406 --> 00:06:40,205
[soft dramatic music]
192
00:06:40,230 --> 00:06:41,763
That's definitely her, Detective.
193
00:06:41,788 --> 00:06:43,554
Icy eyes and all.
194
00:06:43,556 --> 00:06:46,953
[sighs] Yup, that's her.
195
00:06:46,978 --> 00:06:49,915
♪ ♪
196
00:06:49,940 --> 00:06:52,029
So I'm gonna spread this around
197
00:06:52,031 --> 00:06:53,597
so everyone knows to look for her.
198
00:06:53,599 --> 00:06:56,033
- Uh, can you give me one second?
- Mm-hmm.
199
00:06:56,035 --> 00:06:59,664
Uh, so if Caitlin wants Tracy dead,
200
00:06:59,689 --> 00:07:01,872
I guess what you saw
in the future was true
201
00:07:01,874 --> 00:07:04,241
and she's teamed up with Savitar.
202
00:07:04,243 --> 00:07:05,943
I just didn't think it
was gonna happen this soon.
203
00:07:05,945 --> 00:07:08,045
It certainly makes
things more complicated.
204
00:07:08,047 --> 00:07:09,564
Makes what more complicated?
205
00:07:09,589 --> 00:07:12,390
Uh... t-there was a meta attack at CCU,
206
00:07:12,415 --> 00:07:16,053
and we just don't
have much to go off of.
207
00:07:16,078 --> 00:07:17,665
Really? It's a college campus.
208
00:07:17,690 --> 00:07:19,590
- Isn't there video footage?
- Uh, no.
209
00:07:19,615 --> 00:07:21,235
It got... erased.
210
00:07:21,260 --> 00:07:24,628
Uh, well, I'm sure you
two will figure it out.
211
00:07:24,630 --> 00:07:26,230
Joe, can I, um...
212
00:07:26,232 --> 00:07:28,177
- Yeah.
- Yeah.
213
00:07:29,114 --> 00:07:31,080
[sighs]
214
00:07:32,338 --> 00:07:35,075
So I'm feeling weird about this morning.
215
00:07:35,100 --> 00:07:36,326
Uh...
216
00:07:36,351 --> 00:07:38,076
Look, when I told you that I loved you,
217
00:07:38,101 --> 00:07:39,944
I-I didn't mean to
make you feel pressured.
218
00:07:39,946 --> 00:07:42,034
No, no, no, no, I-I
didn't feel pressured.
219
00:07:42,059 --> 00:07:44,099
Okay. So...
220
00:07:44,101 --> 00:07:45,527
we're good?
221
00:07:45,552 --> 00:07:47,718
- We're great.
- Great. Okay.
222
00:07:47,720 --> 00:07:50,588
Um, in that case, uh...
223
00:07:50,590 --> 00:07:52,683
good luck with your meta.
224
00:07:52,708 --> 00:07:56,994
♪ ♪
225
00:07:56,996 --> 00:07:59,816
Um, so I totally heard that.
226
00:07:59,841 --> 00:08:01,966
- Do you want to talk?
- No. Hey, where are you going?
227
00:08:01,968 --> 00:08:03,334
Oh, uh, nearest bus stop.
228
00:08:03,336 --> 00:08:04,751
Uh, no, you should stay here,
229
00:08:04,776 --> 00:08:07,171
um, with Detective
West for a little bit.
230
00:08:07,173 --> 00:08:09,874
Why? That sketch artist was
like freaking Michelangelo.
231
00:08:09,876 --> 00:08:11,462
- I mean, you've got your woman.
- Not yet.
232
00:08:11,487 --> 00:08:13,931
And until we do, you could
be in a lot of danger.
233
00:08:13,956 --> 00:08:16,101
You really think Jack Frost's
sister wants to kill me?
234
00:08:16,126 --> 00:08:17,830
- I'm no one.
- In my experience,
235
00:08:17,855 --> 00:08:20,251
if she's come after you once,
she's likely to do it again.
236
00:08:20,253 --> 00:08:22,453
Look, this whole witness
over-protection thing
237
00:08:22,455 --> 00:08:24,188
is totally unnecessary.
238
00:08:24,190 --> 00:08:25,589
- It was just a random attack.
- [cell phone chimes]
239
00:08:25,591 --> 00:08:26,724
Oh! The bus is coming.
240
00:08:26,726 --> 00:08:28,095
I gotta go.
241
00:08:28,327 --> 00:08:30,661
We need to keep an eye on her.
242
00:08:30,663 --> 00:08:32,424
Yeah, we do.
243
00:08:32,478 --> 00:08:35,199
[dramatic music]
244
00:08:35,201 --> 00:08:38,402
♪ ♪
245
00:08:38,404 --> 00:08:40,237
She got away.
246
00:08:40,239 --> 00:08:43,774
I told you exactly where she'd be.
247
00:08:43,776 --> 00:08:45,576
Barry and Cisco were
there when I arrived.
248
00:08:45,578 --> 00:08:47,945
As I told you they would be.
249
00:08:47,947 --> 00:08:51,457
Maybe there's more
Caitlin Snow inside you
250
00:08:51,482 --> 00:08:53,017
than you led me to believe.
251
00:08:53,019 --> 00:08:55,252
Are you saying I let her go on purpose?
252
00:08:55,254 --> 00:08:56,954
Did you?
253
00:08:56,979 --> 00:09:00,067
You call yourself Killer Frost,
254
00:09:00,092 --> 00:09:03,632
but you haven't actually
killed anyone yet.
255
00:09:03,657 --> 00:09:06,876
You and I can both be gods,
256
00:09:06,901 --> 00:09:10,054
free of the pain and suffering of man.
257
00:09:10,056 --> 00:09:12,647
All you have to do...
258
00:09:12,672 --> 00:09:15,282
is kill the girl.
259
00:09:15,307 --> 00:09:18,308
[tense music]
260
00:09:20,659 --> 00:09:23,614
Okay. [groans] Look, I
might not have any cash.
261
00:09:23,616 --> 00:09:26,112
But I have one of
those, um, Jitters cards
262
00:09:26,137 --> 00:09:27,852
that has ten stamps on it,
263
00:09:27,854 --> 00:09:29,753
which means you owe me a free drink.
264
00:09:29,755 --> 00:09:31,188
Okay?
265
00:09:33,060 --> 00:09:36,727
Allow moi to help
out a damsel in distress.
266
00:09:36,729 --> 00:09:38,562
I will pay for myself and the lady.
267
00:09:38,564 --> 00:09:40,798
I will have a triple-shot,
no-whip mocha Flash,
268
00:09:40,800 --> 00:09:43,100
and anything this young lady desires.
269
00:09:43,102 --> 00:09:46,070
Yeah, I, um... I need
to calm down, so a Zoom.
270
00:09:46,072 --> 00:09:47,304
- A Zoom?
- Mm-hmm.
271
00:09:47,306 --> 00:09:48,973
Never heard of it.
272
00:09:48,975 --> 00:09:50,708
- Oh, it's on the secret menu.
- Secret menu?
273
00:09:50,710 --> 00:09:52,376
Triple espresso with a shot of cayenne.
274
00:09:52,378 --> 00:09:54,111
- [clicks tongue and whistles]
- Marry me.
275
00:09:54,113 --> 00:09:56,680
Hey, wait. You were at
the college this morning.
276
00:09:56,682 --> 00:09:58,628
No... oh, this morning? Oh, yeah.
277
00:09:58,653 --> 00:09:59,752
No, I remember you now.
278
00:09:59,793 --> 00:10:01,485
Yes, I was. H.R.
279
00:10:01,510 --> 00:10:02,653
Wait, what is it with you people?
280
00:10:02,678 --> 00:10:04,344
Did the CCPD send you to find me?
281
00:10:04,369 --> 00:10:07,754
No, no, no, no. The
reason I'm here is...
282
00:10:08,024 --> 00:10:09,956
my team and I...
283
00:10:09,981 --> 00:10:12,197
are very interested in your research.
284
00:10:12,222 --> 00:10:13,276
- Really?
- Yes.
285
00:10:13,301 --> 00:10:14,979
You're interested in my
theories on quantum mechanics?
286
00:10:15,004 --> 00:10:17,835
Your ideas of wave-particle duality,
287
00:10:17,837 --> 00:10:19,436
your quantization of energy,
288
00:10:19,438 --> 00:10:21,672
and your time-symmetric formulation
289
00:10:21,674 --> 00:10:23,237
of quantum theory and...
290
00:10:23,262 --> 00:10:24,942
... How the boundary conditions
291
00:10:24,944 --> 00:10:26,946
lead to principle causality
292
00:10:26,971 --> 00:10:28,779
and the psychological arrow of time.
293
00:10:28,781 --> 00:10:30,781
And the psychological arrow of time.
294
00:10:30,783 --> 00:10:32,349
You really know your stuff.
295
00:10:32,351 --> 00:10:34,498
Well, je suis...
296
00:10:35,640 --> 00:10:36,754
smart.
297
00:10:36,756 --> 00:10:38,956
Lay off the French, and lay
off the improv too, please.
298
00:10:38,958 --> 00:10:40,810
Just keep her talking.
299
00:10:40,835 --> 00:10:41,998
Ah.
300
00:10:42,024 --> 00:10:43,762
Thank you, Mischa.
301
00:10:43,787 --> 00:10:45,247
Please. The Zoom.
302
00:10:45,272 --> 00:10:46,397
- Thank you.
- You're welcome.
303
00:10:46,399 --> 00:10:47,856
Let's zoom.
304
00:10:47,881 --> 00:10:48,936
Mate, was it just me,
305
00:10:48,961 --> 00:10:52,703
or did it sound like
H.R. was trying to flirt?
306
00:10:52,705 --> 00:10:55,043
Hmm. Didn't notice.
307
00:10:55,068 --> 00:10:57,675
Listen, the, uh, security
footage today from CCU,
308
00:10:57,677 --> 00:11:00,416
the stuff that we wiped to
protect Caitlin's identity?
309
00:11:00,441 --> 00:11:02,313
I-I saw it.
310
00:11:02,315 --> 00:11:06,347
As in, I-I saw the two
of you squaring off.
311
00:11:06,786 --> 00:11:08,308
Okay.
312
00:11:08,838 --> 00:11:10,487
Well, from the angle that I saw,
313
00:11:10,489 --> 00:11:13,719
it looked like you had
a pretty clear shot.
314
00:11:13,744 --> 00:11:15,159
Okay.
315
00:11:16,017 --> 00:11:18,996
You had a clear shot, Cisco,
and you didn't take it.
316
00:11:18,998 --> 00:11:20,898
- Why?
- Julian, I'm trying to focus
317
00:11:20,900 --> 00:11:23,567
on what we're here to focus
on. I suggest you do the same.
318
00:11:23,569 --> 00:11:25,392
[dramatic music]
319
00:11:25,438 --> 00:11:27,571
Gents, how we doing?
320
00:11:27,573 --> 00:11:29,406
Uh, all good.
321
00:11:32,912 --> 00:11:35,423
I don't know about this one, Bar.
322
00:11:35,448 --> 00:11:37,448
H.R. isn't exactly our best closer.
323
00:11:37,450 --> 00:11:39,249
Ah, he'll be fine.
324
00:11:40,753 --> 00:11:43,103
- Are you okay?
- Yeah.
325
00:11:43,252 --> 00:11:45,747
- Just...
- Cecile?
326
00:11:47,567 --> 00:11:48,726
[sighs]
327
00:11:48,728 --> 00:11:51,862
She's just... she caught me off guard.
328
00:11:51,864 --> 00:11:52,919
Mm-hmm?
329
00:11:52,944 --> 00:11:55,566
Just didn't think we were there yet.
330
00:11:55,568 --> 00:11:58,372
Well, obviously she is.
331
00:11:58,971 --> 00:12:01,405
- Are you?
- I-I care for her a lot.
332
00:12:01,407 --> 00:12:04,252
It's just with everything going on
333
00:12:04,277 --> 00:12:07,211
with Iris and Savitar
334
00:12:07,213 --> 00:12:10,347
and now Caitlin, I just feel like I...
335
00:12:10,349 --> 00:12:12,449
lie to Cecile all the time.
336
00:12:12,451 --> 00:12:14,180
Then maybe you should stop.
337
00:12:14,205 --> 00:12:16,153
You're gonna have to
tell her about Wally
338
00:12:16,155 --> 00:12:18,288
and me and all this
at some point, right?
339
00:12:18,290 --> 00:12:20,213
So why not now?
340
00:12:21,181 --> 00:12:22,266
Well, just so you know,
341
00:12:22,291 --> 00:12:24,271
you don't have to keep
her in the dark for us.
342
00:12:24,296 --> 00:12:27,247
If you love her, you
should be honest with her.
343
00:12:27,272 --> 00:12:29,411
At least that's what
you'd tell me to do.
344
00:12:29,436 --> 00:12:33,604
♪ ♪
345
00:12:33,606 --> 00:12:35,342
- Okay, so...
- Mm-hmm?
346
00:12:35,367 --> 00:12:37,207
here's the thing that I could
never get them to understand
347
00:12:37,232 --> 00:12:39,230
at the university. See...
348
00:12:41,287 --> 00:12:44,181
- I've been studying speedsters.
- Oh.
349
00:12:44,183 --> 00:12:45,496
And so you know how,
350
00:12:45,521 --> 00:12:47,035
when they run, they generate a trail...
351
00:12:47,060 --> 00:12:49,240
- of lightning behind them?
- Light... lightning.
352
00:12:49,265 --> 00:12:52,184
I don't think all of that
is generated by them running.
353
00:12:52,209 --> 00:12:54,191
- I think...
- No?
354
00:12:54,193 --> 00:12:56,593
... some of it comes from somewhere.
355
00:12:56,595 --> 00:12:58,562
- Mm-hmm.
- Like, it's some sort of a...
356
00:12:58,564 --> 00:13:00,297
like a... hmm.
357
00:13:00,299 --> 00:13:02,533
Speed Force?
358
00:13:02,558 --> 00:13:04,157
[suspenseful music]
359
00:13:04,159 --> 00:13:05,450
Yeah.
360
00:13:05,452 --> 00:13:07,571
- Wait. That is a great term for it.
- [chuckles] Well...
361
00:13:07,573 --> 00:13:08,856
- Speed Force.
- [stammers] Thanks.
362
00:13:08,881 --> 00:13:10,147
Anyway, so I've been
doing some calculations.
363
00:13:10,172 --> 00:13:11,371
Mm-hmm?
364
00:13:11,396 --> 00:13:14,122
I think there might be
a way to manipulate it.
365
00:13:14,147 --> 00:13:15,370
Mm-hmm?
366
00:13:15,395 --> 00:13:17,341
Maybe even...
367
00:13:18,122 --> 00:13:19,450
control it.
368
00:13:19,452 --> 00:13:21,618
Maybe even turn it into a prison.
369
00:13:21,620 --> 00:13:23,325
Maybe. Um, yeah.
370
00:13:23,350 --> 00:13:24,516
Yeah, yeah. [chuckles]
371
00:13:24,541 --> 00:13:25,833
I mean... just a random thought.
372
00:13:25,858 --> 00:13:27,403
How do you think one
would accomplish that?
373
00:13:27,428 --> 00:13:28,458
- See, I don't know...
- Okay.
374
00:13:28,483 --> 00:13:29,880
because the university
wouldn't fund my research.
375
00:13:29,905 --> 00:13:31,395
Ahh, mm-hmm.
376
00:13:31,964 --> 00:13:33,864
Why are you so interested in this?
377
00:13:33,866 --> 00:13:37,441
Because everybody thinks I'm a crackpot.
378
00:13:37,466 --> 00:13:40,292
[gentle music]
379
00:13:40,317 --> 00:13:43,042
I certainly don't
think you're a crackpot.
380
00:13:43,067 --> 00:13:44,508
♪ ♪
381
00:13:44,510 --> 00:13:45,943
[ice crackling]
382
00:13:45,945 --> 00:13:47,411
I...
383
00:13:47,597 --> 00:13:49,346
What's wrong?
384
00:13:49,348 --> 00:13:52,105
[dramatic music]
385
00:13:52,130 --> 00:13:53,332
We should go.
386
00:13:53,357 --> 00:13:55,319
- Wait. What?
- I think we should go. Yup.
387
00:13:55,321 --> 00:13:57,721
Guys, guys, we need a little help here!
388
00:13:57,723 --> 00:13:59,824
We got a little trouble here!
389
00:13:59,849 --> 00:14:02,850
[ice whooshes]
390
00:14:07,333 --> 00:14:09,364
[dramatic music]
391
00:14:09,389 --> 00:14:11,270
- Hey.
- Flash?
392
00:14:11,295 --> 00:14:12,966
♪ ♪
393
00:14:12,991 --> 00:14:15,731
- Where is she?
- Right here!
394
00:14:15,756 --> 00:14:18,223
♪ ♪
395
00:14:18,263 --> 00:14:20,830
- Her again?
- Caitlin! Caitlin, stop!
396
00:14:21,637 --> 00:14:23,146
- Get her out of here!
- What? What?
397
00:14:23,171 --> 00:14:24,804
What did I ever do to you?
398
00:14:24,829 --> 00:14:26,529
♪ ♪
399
00:14:26,554 --> 00:14:27,819
So what?
400
00:14:27,844 --> 00:14:29,672
You're Savitar's lackey now?
401
00:14:29,674 --> 00:14:32,942
More fun to reign in hell and all that.
402
00:14:32,944 --> 00:14:36,943
♪ ♪
403
00:14:38,654 --> 00:14:41,117
All right, I'm gonna get
her to head back this way.
404
00:14:41,119 --> 00:14:43,152
When she does, you gotta
knock her out, okay?
405
00:14:43,154 --> 00:14:44,287
- Okay?
- Yeah.
406
00:14:44,312 --> 00:14:45,678
[whoosh]
407
00:14:46,177 --> 00:14:49,077
[intense music]
408
00:14:49,102 --> 00:14:53,115
♪ ♪
409
00:14:55,000 --> 00:15:01,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
410
00:15:42,299 --> 00:15:43,966
Now, Cisco!
411
00:15:43,991 --> 00:15:46,892
[dramatic music]
412
00:15:46,917 --> 00:15:50,584
♪ ♪
413
00:15:58,024 --> 00:16:02,626
[grunting and groaning]
414
00:16:02,651 --> 00:16:06,297
♪ ♪
415
00:16:11,476 --> 00:16:15,755
[ice dagger scraping on metal]
416
00:16:15,780 --> 00:16:18,848
Savitar says I'm not
allowed to kill you,
417
00:16:18,850 --> 00:16:21,678
but I can't have you
following me around.
418
00:16:21,703 --> 00:16:25,054
It was the left leg last time, right?
419
00:16:25,056 --> 00:16:26,438
Right.
420
00:16:26,463 --> 00:16:28,090
[screams]
421
00:16:28,092 --> 00:16:31,394
Scar tissue's a lot more
sensitive than regular tissue.
422
00:16:31,396 --> 00:16:32,985
[grunting]
423
00:16:33,010 --> 00:16:34,997
This isn't you!
424
00:16:34,999 --> 00:16:36,844
It is now.
425
00:16:36,869 --> 00:16:38,586
Cait! Cait!
426
00:16:38,611 --> 00:16:39,936
[yells]
427
00:16:39,938 --> 00:16:42,015
♪ ♪
428
00:16:42,040 --> 00:16:44,740
This is where the
Flashy Flash goes down?
429
00:16:44,742 --> 00:16:48,054
It's not exactly what I
imagined, but it's cool.
430
00:16:48,079 --> 00:16:50,593
So I always wondered
how you kept the friction
431
00:16:50,618 --> 00:16:53,257
from building up a lethal
dose of static charge.
432
00:16:53,282 --> 00:16:55,116
Yeah, that's vulcanized Teflon.
433
00:16:55,141 --> 00:16:58,020
It neutralizes any electron imbalance.
434
00:16:58,022 --> 00:16:59,722
Okay, and the... the White Witch?
435
00:16:59,724 --> 00:17:02,104
I'm guessing you know
why she's after me.
436
00:17:02,129 --> 00:17:05,751
Well, she's teamed up with an
evil speedster from the future,
437
00:17:05,776 --> 00:17:09,366
and apparently you developed
the technology to trap him
438
00:17:09,400 --> 00:17:11,300
for an eternity, so...
439
00:17:11,302 --> 00:17:13,469
You can't be serious.
440
00:17:13,471 --> 00:17:15,204
Totally serious.
441
00:17:15,206 --> 00:17:17,075
An evil speedster?
442
00:17:17,100 --> 00:17:18,552
He calls himself Savitar.
443
00:17:18,577 --> 00:17:20,376
Savitar? And he's from the future?
444
00:17:20,378 --> 00:17:22,378
- Yup.
- And I build a trap for him?
445
00:17:22,380 --> 00:17:23,536
- Me?
- You.
446
00:17:23,561 --> 00:17:25,781
He wants to kill you
before you build it.
447
00:17:25,783 --> 00:17:27,884
That's why he's sending
Killer Frost after you.
448
00:17:27,886 --> 00:17:30,586
Killer Frost? Her
name... is Killer Frost?
449
00:17:30,588 --> 00:17:32,688
- Yeah.
- We know it's a lot to take in.
450
00:17:32,690 --> 00:17:34,390
Well, to be fair, you're
basically telling me
451
00:17:34,392 --> 00:17:36,386
I'm Sarah Connor in "Terminator."
452
00:17:36,411 --> 00:17:37,994
- Well...
- Uh, more like...
453
00:17:37,996 --> 00:17:39,324
- Miles Dyson.
- Yeah,
454
00:17:39,349 --> 00:17:41,515
- but good effort, though.
- So wait.
455
00:17:41,543 --> 00:17:44,027
You're telling me my
ideas about the, um...
456
00:17:44,052 --> 00:17:45,689
The Speed Force.
457
00:17:45,714 --> 00:17:47,447
Speed Force, being able to control it,
458
00:17:47,449 --> 00:17:49,910
manipulate it, all of that...
459
00:17:50,686 --> 00:17:52,316
I'm right?
460
00:17:52,788 --> 00:17:54,644
It appears so.
461
00:17:56,291 --> 00:17:58,805
[device chimes]
462
00:17:59,027 --> 00:18:00,727
That's me?
463
00:18:01,663 --> 00:18:03,258
[laughs]
464
00:18:04,099 --> 00:18:05,999
Nobel Prize?
465
00:18:06,407 --> 00:18:08,086
All of that?
466
00:18:08,637 --> 00:18:10,719
In the future, yeah.
467
00:18:12,040 --> 00:18:13,500
[sighs]
468
00:18:14,610 --> 00:18:16,493
Look, Tracy.
469
00:18:17,146 --> 00:18:18,512
[device chimes]
470
00:18:18,514 --> 00:18:20,347
We need your help.
471
00:18:20,349 --> 00:18:22,429
We need you to build this trap now.
472
00:18:22,454 --> 00:18:25,719
What happens if I don't build the trap?
473
00:18:25,721 --> 00:18:28,955
Someone very important
to us is going to die.
474
00:18:28,957 --> 00:18:31,188
[soft dramatic music]
475
00:18:31,213 --> 00:18:33,393
♪ ♪
476
00:18:33,395 --> 00:18:35,102
I'm sorry.
477
00:18:35,697 --> 00:18:37,147
Excuse me.
478
00:18:37,172 --> 00:18:40,734
♪ ♪
479
00:18:40,736 --> 00:18:42,736
Uh, I know that, uh,
480
00:18:42,738 --> 00:18:44,037
normally one of you fellas
481
00:18:44,039 --> 00:18:46,596
goes out for the chat, but, uh...
482
00:18:47,152 --> 00:18:48,815
I got this one.
483
00:18:49,711 --> 00:18:50,977
Tracy!
484
00:18:50,979 --> 00:18:52,712
Oh, Tracy!
485
00:18:52,714 --> 00:18:55,188
♪ ♪
486
00:18:55,213 --> 00:18:57,017
[light knocking]
487
00:18:57,019 --> 00:18:58,752
I'm working.
488
00:18:58,754 --> 00:19:00,187
I can see.
489
00:19:00,189 --> 00:19:01,377
I thought you'd like to be informed
490
00:19:01,402 --> 00:19:03,490
that H.R. has managed
to talk Tracy around.
491
00:19:03,492 --> 00:19:05,559
Ah, perfect. That means
we can get to work.
492
00:19:05,561 --> 00:19:07,727
Yeah, there's one thing
I need to know first.
493
00:19:07,729 --> 00:19:09,563
Outside Jitters earlier,
494
00:19:09,565 --> 00:19:11,531
you could've stopped
Caitlin with a vibe.
495
00:19:11,533 --> 00:19:14,534
But just like CCU, you didn't.
496
00:19:14,536 --> 00:19:16,002
I'm not doing this again.
497
00:19:16,004 --> 00:19:17,431
No, no, no, no, no.
498
00:19:18,040 --> 00:19:19,526
You are.
499
00:19:20,876 --> 00:19:22,901
I need to know, Cisco.
500
00:19:24,011 --> 00:19:25,812
Tell me why you couldn't do it.
501
00:19:25,814 --> 00:19:27,908
Get out of my way.
502
00:19:27,933 --> 00:19:30,484
Caitlin could be home now.
503
00:19:30,486 --> 00:19:32,947
Had you stopped her, she would be here.
504
00:19:32,972 --> 00:19:36,256
But you didn't! You couldn't!
505
00:19:36,258 --> 00:19:37,462
Tell me why!
506
00:19:37,487 --> 00:19:39,058
Because I'm afraid!
507
00:19:40,329 --> 00:19:42,963
- Afraid of what?
- Afraid of killing her!
508
00:19:42,965 --> 00:19:45,098
[tense somber music]
509
00:19:45,100 --> 00:19:46,967
I'm walking around with
two loaded guns here,
510
00:19:46,969 --> 00:19:48,802
ready to go off.
511
00:19:48,804 --> 00:19:51,931
What if she's hurting
Barry or Joe or you...
512
00:19:52,174 --> 00:19:54,374
and I have to save you and
I can't control my powers
513
00:19:54,376 --> 00:19:55,742
and I end up killing her?
514
00:19:55,744 --> 00:19:58,111
She's my best friend.
515
00:19:58,113 --> 00:20:00,564
And I'd rather it be me than her.
516
00:20:00,589 --> 00:20:04,431
♪ ♪
517
00:20:07,798 --> 00:20:09,213
Hey.
518
00:20:10,033 --> 00:20:11,401
Hey.
519
00:20:11,426 --> 00:20:12,993
How's Tracy holding up?
520
00:20:12,995 --> 00:20:15,028
Ah, we'll see.
521
00:20:15,053 --> 00:20:16,093
Um...
522
00:20:16,118 --> 00:20:17,359
[clears throat]
523
00:20:17,650 --> 00:20:20,545
Have you told Cecile about us yet?
524
00:20:22,604 --> 00:20:24,904
Cecile is the only thing...
525
00:20:24,929 --> 00:20:27,507
normal I have in my life right now,
526
00:20:27,509 --> 00:20:29,476
and I like having something normal.
527
00:20:29,478 --> 00:20:32,388
If I tell her about all this...
528
00:20:32,781 --> 00:20:34,347
that goes away.
529
00:20:34,349 --> 00:20:36,583
But if you don't tell her...
530
00:20:36,907 --> 00:20:39,786
- There may not be an "us."
- Mm-hmm.
531
00:20:39,788 --> 00:20:43,547
Joe, there's no such thing as normal.
532
00:20:44,219 --> 00:20:46,780
Love is the only thing that
makes the fight worth it,
533
00:20:46,805 --> 00:20:49,327
and it's the only thing
that's gonna get us through it.
534
00:20:49,352 --> 00:20:51,266
♪ ♪
535
00:20:51,291 --> 00:20:53,300
Guys. Guys, there you are.
536
00:20:53,302 --> 00:20:55,101
We got a big problem.
537
00:20:55,103 --> 00:20:56,703
Tracy's gone.
538
00:20:56,705 --> 00:20:59,196
[tense music]
539
00:20:59,221 --> 00:21:01,174
♪ ♪
540
00:21:03,822 --> 00:21:06,867
I checked CCU, her
apartment, and Jitters.
541
00:21:06,892 --> 00:21:08,080
Tracy's not in any of them.
542
00:21:08,105 --> 00:21:09,439
I'll bet you Savitar and Killer Frost
543
00:21:09,464 --> 00:21:10,693
are hunting her down as we speak.
544
00:21:10,695 --> 00:21:12,195
H.R., you were with Tracy last.
545
00:21:12,197 --> 00:21:14,525
- How did she seem?
- Rattled, Miss West.
546
00:21:14,550 --> 00:21:16,800
Rattled, but I gave her a
rousing and reassuring pep talk,
547
00:21:16,825 --> 00:21:18,974
- so I think she's okay.
- Oh, that's why she left.
548
00:21:18,976 --> 00:21:21,103
That's not why... look,
I will have you know...
549
00:21:21,128 --> 00:21:24,413
my book on motivational speeches,
"All's Wells that Ends Wells"...
550
00:21:24,415 --> 00:21:25,848
- Tracy is in danger.
- You're right.
551
00:21:25,850 --> 00:21:27,345
- Iris! Focus!
- What?
552
00:21:27,370 --> 00:21:29,752
- We need to find her. Now.
- Yeah, we gotta find her.
553
00:21:29,754 --> 00:21:32,288
[sighs] Where else could she be?
554
00:21:32,290 --> 00:21:33,676
Oh! [snaps fingers]
555
00:21:33,730 --> 00:21:35,426
Why don't we start with
her future hologram, right?
556
00:21:35,451 --> 00:21:36,871
That's... that would give us insight
557
00:21:36,896 --> 00:21:37,902
- into her psyche, no?
- Of course, yeah.
558
00:21:37,927 --> 00:21:39,832
- That's pretty good.
- Thank you.
559
00:21:42,333 --> 00:21:44,166
- Thanks.
- You're welcome.
560
00:21:44,168 --> 00:21:46,430
[device beeps]
561
00:21:46,719 --> 00:21:48,940
[sighing]
562
00:21:48,973 --> 00:21:51,073
[tense music]
563
00:21:51,075 --> 00:21:53,609
- She's cute.
- This is creepy, right?
564
00:21:53,611 --> 00:21:54,906
- Yeah.
- I find her charming.
565
00:21:54,931 --> 00:21:57,079
Do you think you could
screenshot a hologram?
566
00:21:57,081 --> 00:21:58,774
Go back to that last one.
567
00:21:59,684 --> 00:22:01,656
Yeah, there's another one like it.
568
00:22:01,945 --> 00:22:03,235
Whoa, whoa, look at that.
569
00:22:03,260 --> 00:22:05,054
- Zoom in.
- Yeah.
570
00:22:05,056 --> 00:22:07,723
♪ ♪
571
00:22:07,725 --> 00:22:09,735
- Eppur si...
- [snaps fingers]
572
00:22:09,760 --> 00:22:11,627
Eppur si muove.
573
00:22:11,629 --> 00:22:13,462
Tracy, you blessed paramour of science.
574
00:22:13,464 --> 00:22:16,547
Gang, I know exactly where she is.
575
00:22:16,572 --> 00:22:19,450
[pensive music]
576
00:22:19,475 --> 00:22:23,578
♪ ♪
577
00:22:24,642 --> 00:22:27,476
Eppur si muove.
578
00:22:27,478 --> 00:22:28,734
"And yet it moves."
579
00:22:28,759 --> 00:22:31,347
Galileo's famous
statement uttered moments
580
00:22:31,349 --> 00:22:34,450
after being forced to recant
his theory that the Earth
581
00:22:34,452 --> 00:22:36,685
revolves around the sun.
582
00:22:36,687 --> 00:22:38,187
"And yet it moves."
583
00:22:38,189 --> 00:22:39,822
Mocha Flash for me.
584
00:22:39,824 --> 00:22:42,858
- A Zoom for milady.
- Thank you.
585
00:22:42,860 --> 00:22:44,426
You're very welcome.
586
00:22:44,428 --> 00:22:46,005
How did you know I was here?
587
00:22:46,030 --> 00:22:49,165
Um, I might have done a
bit of holographic stalking.
588
00:22:49,167 --> 00:22:50,800
I stalked you holographically.
589
00:22:50,802 --> 00:22:52,201
You mean, in the future,
I'm still obsessed
590
00:22:52,203 --> 00:22:53,958
with a 500-year-old Italian polymath?
591
00:22:53,983 --> 00:22:56,338
[laughing] Yes, it would appear so.
592
00:22:56,340 --> 00:22:58,040
I'm sorry I ran off.
593
00:22:58,042 --> 00:22:59,403
- I just...
- No.
594
00:22:59,428 --> 00:23:01,011
just needed to clear
my head and think...
595
00:23:01,036 --> 00:23:02,755
- Of course.
- ... and this is where I do it best.
596
00:23:02,780 --> 00:23:05,778
Well, I can see that. That statue
is nothing if not inspiring.
597
00:23:05,803 --> 00:23:09,518
Concrete beard, foreboding, smart.
598
00:23:09,520 --> 00:23:11,687
- Totally inspiring.
- Yup.
599
00:23:11,689 --> 00:23:13,333
You know,
600
00:23:13,358 --> 00:23:15,826
Galileo's peers thought
he was a crackpot too.
601
00:23:15,827 --> 00:23:16,957
- Is that right?
- Yeah.
602
00:23:16,982 --> 00:23:18,480
And I used to find that comforting.
603
00:23:18,505 --> 00:23:20,262
- Oh.
- But then when your team
604
00:23:20,264 --> 00:23:22,097
showed me the future...
605
00:23:22,099 --> 00:23:24,700
and showed me that my crazy ideas
606
00:23:24,702 --> 00:23:27,069
aren't so crazy after all,
607
00:23:27,369 --> 00:23:30,873
I just felt more intimidated than ever.
608
00:23:30,875 --> 00:23:33,142
Well, I can see that.
609
00:23:33,144 --> 00:23:35,861
It's like you're sitting
in the shadow of greatness.
610
00:23:35,877 --> 00:23:38,378
- Your own greatness, right?
- Exactly!
611
00:23:38,380 --> 00:23:41,548
It's like I've failed so many times.
612
00:23:41,550 --> 00:23:43,183
That's all I know how to do.
613
00:23:43,185 --> 00:23:45,668
I don't know how to be that...
614
00:23:46,922 --> 00:23:49,255
brilliant woman in the hologram.
615
00:23:49,257 --> 00:23:51,458
♪ ♪
616
00:23:51,460 --> 00:23:52,926
But you wouldn't understand.
617
00:23:52,928 --> 00:23:54,627
You are a born genius.
618
00:23:55,528 --> 00:23:56,763
Yeah, about that.
619
00:23:56,765 --> 00:23:58,668
Um, I'm not...
620
00:23:59,264 --> 00:24:01,434
technically a genius.
621
00:24:01,970 --> 00:24:04,404
That was a cheap thing to
do. I'm sorry I misled you
622
00:24:04,406 --> 00:24:06,806
about me being a genius.
623
00:24:06,808 --> 00:24:09,042
The point is, you...
624
00:24:09,044 --> 00:24:11,911
are... a genius.
625
00:24:11,913 --> 00:24:13,146
You are. I know it.
626
00:24:13,148 --> 00:24:14,981
I can... I can feel it.
627
00:24:14,983 --> 00:24:16,516
It's right there. It's right there,
628
00:24:16,518 --> 00:24:18,551
just brimming just below the surface.
629
00:24:18,553 --> 00:24:21,178
- It is?
- Yes, absolutely!
630
00:24:21,203 --> 00:24:23,470
Yes, it is, Tracy.
631
00:24:23,495 --> 00:24:27,508
And you can defeat Savitar.
632
00:24:27,533 --> 00:24:30,901
All you need is to just
believe in yourself.
633
00:24:30,903 --> 00:24:33,296
And for what it's worth...
634
00:24:35,567 --> 00:24:37,396
I already do.
635
00:24:37,421 --> 00:24:40,999
♪ ♪
636
00:24:43,591 --> 00:24:44,880
[sighs]
637
00:24:47,820 --> 00:24:49,513
[knock at door]
638
00:24:50,089 --> 00:24:51,822
[groans softly]
639
00:24:57,496 --> 00:24:59,342
- Hi.
- Hey.
640
00:24:59,367 --> 00:25:00,631
I didn't know you were dropping by.
641
00:25:00,656 --> 00:25:03,529
Yeah, well, if you had read
any of my texts, you'd know.
642
00:25:04,240 --> 00:25:06,693
Yeah. Um...
643
00:25:09,074 --> 00:25:10,709
- I'm sorry.
- I know.
644
00:25:10,734 --> 00:25:12,934
It's why I'm here. Look, I...
645
00:25:12,970 --> 00:25:14,670
You know, it doesn't
take a detective to see
646
00:25:14,695 --> 00:25:16,680
that something's not right.
647
00:25:16,682 --> 00:25:18,240
Look, Cecile...
648
00:25:18,265 --> 00:25:20,465
Is it because I said, "I
love you," this morning?
649
00:25:20,490 --> 00:25:22,600
Because, Joe, it's... it's okay
650
00:25:22,625 --> 00:25:24,398
if you're not ready to say it back.
651
00:25:24,423 --> 00:25:26,256
No, no. It's not about that.
652
00:25:26,258 --> 00:25:28,599
No? Well, then what's going on?
653
00:25:28,624 --> 00:25:30,224
'Cause you've been acting weird all day.
654
00:25:30,249 --> 00:25:31,548
I mean, not just with us this morning
655
00:25:31,573 --> 00:25:33,740
but at work with that meta case.
656
00:25:33,765 --> 00:25:36,599
You gotta give me something, Joe.
657
00:25:37,403 --> 00:25:40,679
All I can say is...
658
00:25:40,704 --> 00:25:44,585
that part of my life
is very complicated.
659
00:25:44,610 --> 00:25:47,744
And if you were to become part of that,
660
00:25:47,746 --> 00:25:50,013
your life would be very complicated,
661
00:25:50,015 --> 00:25:52,916
and it would change us.
662
00:25:52,918 --> 00:25:54,718
And I mean change us forever.
663
00:25:54,720 --> 00:25:56,453
[chuckles softly]
664
00:25:56,455 --> 00:25:58,740
That's not a bad thing, you know.
665
00:25:58,765 --> 00:26:01,006
It's called growth.
666
00:26:02,061 --> 00:26:04,810
And then I was thinking about...
667
00:26:05,079 --> 00:26:08,307
what you said this morning, and...
668
00:26:08,332 --> 00:26:10,817
it told me where you were.
669
00:26:11,103 --> 00:26:15,496
It also showed me where I was, and...
670
00:26:15,808 --> 00:26:17,543
and you add those complications,
671
00:26:17,568 --> 00:26:21,434
and I think we should
stop seeing each other.
672
00:26:22,381 --> 00:26:23,814
Really?
673
00:26:23,816 --> 00:26:26,950
[somber music]
674
00:26:26,952 --> 00:26:29,278
That's what you think we should do?
675
00:26:29,303 --> 00:26:32,856
I-I-I think it's the
best thing for both of us.
676
00:26:32,891 --> 00:26:35,492
Here I was, thinking that being together
677
00:26:35,494 --> 00:26:37,996
was the best thing for both of us.
678
00:26:38,021 --> 00:26:41,067
♪ ♪
679
00:26:42,974 --> 00:26:45,434
I guess I'll, uh...
680
00:26:45,459 --> 00:26:48,049
I'll see you around the station, Joe.
681
00:26:48,074 --> 00:26:51,496
♪ ♪
682
00:26:59,525 --> 00:27:01,092
[knock at door]
683
00:27:01,117 --> 00:27:04,084
♪ ♪
684
00:27:04,109 --> 00:27:05,308
[gasping]
685
00:27:05,333 --> 00:27:06,453
- Cecile!
- Joe!
686
00:27:06,478 --> 00:27:07,591
- No!
- Joe!
687
00:27:07,623 --> 00:27:09,477
Guarantee you I'm faster.
688
00:27:09,774 --> 00:27:11,383
Caitlin...
689
00:27:11,997 --> 00:27:13,430
we can talk about this.
690
00:27:13,432 --> 00:27:15,432
I'll talk. You listen.
691
00:27:15,457 --> 00:27:18,568
In an hour, you're gonna get
a message with an address.
692
00:27:18,570 --> 00:27:20,409
Bring me Tracy Brand,
693
00:27:20,434 --> 00:27:23,507
or I will kill your little sweetheart.
694
00:27:23,509 --> 00:27:25,563
[sobbing] Joe.
695
00:27:26,020 --> 00:27:27,362
Wait!
696
00:27:27,420 --> 00:27:28,923
[Cecile screams]
697
00:27:28,948 --> 00:27:30,116
[groans]
698
00:27:30,141 --> 00:27:32,749
[dramatic music]
699
00:27:32,751 --> 00:27:36,698
♪ ♪
700
00:27:38,570 --> 00:27:40,494
So you're saying that
if we don't turn Tracy
701
00:27:40,519 --> 00:27:41,751
over to Killer Frost...
702
00:27:41,776 --> 00:27:43,281
She's gonna kill Cecile.
703
00:27:43,306 --> 00:27:44,588
Correct me if I'm wrong,
704
00:27:44,613 --> 00:27:46,768
but Tracy is our key to
finding Savitar, right?
705
00:27:46,793 --> 00:27:48,358
Yes, but what are we gonna do?
706
00:27:48,383 --> 00:27:49,635
We gonna just let Killer Frost
707
00:27:49,660 --> 00:27:50,955
live up to her name and kill somebody?
708
00:27:50,995 --> 00:27:52,705
Not if I have anything to say about it.
709
00:27:52,730 --> 00:27:53,996
All I'm saying is,
710
00:27:54,021 --> 00:27:55,824
we need to do whatever
it takes to save her.
711
00:27:55,849 --> 00:27:57,133
No one's gonna die, all right?
712
00:27:57,135 --> 00:27:58,868
We're gonna get her back. I promise.
713
00:27:58,870 --> 00:28:00,469
[cell phone chimes]
714
00:28:00,471 --> 00:28:01,937
That's them.
715
00:28:01,962 --> 00:28:03,625
They're at the old Dressler Factory.
716
00:28:03,650 --> 00:28:06,331
Okay, we know where they
are. That's something.
717
00:28:07,017 --> 00:28:08,533
So what do we do?
718
00:28:08,558 --> 00:28:10,135
I have a plan.
719
00:28:14,463 --> 00:28:15,684
Cisco, can I have a quick word?
720
00:28:15,686 --> 00:28:17,446
- Not now, Julian.
- Listen, please, mate.
721
00:28:17,471 --> 00:28:19,078
Just... just hear me out.
722
00:28:19,103 --> 00:28:21,432
[soft dramatic music]
723
00:28:21,457 --> 00:28:23,993
I know you're terrified of losing her.
724
00:28:24,018 --> 00:28:25,251
So am I.
725
00:28:25,253 --> 00:28:27,319
I know you're... you're worried
726
00:28:27,321 --> 00:28:29,555
about not being able
to control your powers,
727
00:28:29,557 --> 00:28:32,258
but I know you can.
728
00:28:32,492 --> 00:28:35,094
I don't think your abilities
have ever come from a place
729
00:28:35,096 --> 00:28:38,697
of... of negativity or... or hate.
730
00:28:38,699 --> 00:28:40,812
They come from somewhere good.
731
00:28:41,702 --> 00:28:43,742
They come from love.
732
00:28:44,656 --> 00:28:46,539
And if you can find
it in you to stop her,
733
00:28:46,541 --> 00:28:49,592
then I really think we can save her.
734
00:28:49,617 --> 00:28:53,112
♪ ♪
735
00:28:53,114 --> 00:28:54,740
Cheers, mate.
736
00:28:54,765 --> 00:28:58,703
♪ ♪
737
00:28:59,620 --> 00:29:01,140
Hi.
738
00:29:02,423 --> 00:29:04,456
Yeah, you know how I said, you know,
739
00:29:04,481 --> 00:29:06,341
we were gonna keep you
safe? [drumming on leg]
740
00:29:06,343 --> 00:29:07,749
Um, yeah.
741
00:29:07,774 --> 00:29:10,094
So, um, now I need to ask you
742
00:29:10,119 --> 00:29:12,575
to do something dangerous.
743
00:29:14,789 --> 00:29:17,501
[dramatic music swells]
744
00:29:17,526 --> 00:29:21,601
♪ ♪
745
00:29:24,265 --> 00:29:25,544
Cecile!
746
00:29:25,546 --> 00:29:27,678
- Are you all right?
- Joe!
747
00:29:27,703 --> 00:29:29,358
I'm okay. She didn't hurt me.
748
00:29:29,383 --> 00:29:31,570
That's because killing you...
749
00:29:31,595 --> 00:29:33,537
does nothing for me.
750
00:29:33,562 --> 00:29:35,421
[dramatic music]
751
00:29:35,423 --> 00:29:38,810
Killing you, Tracy? That's everything.
752
00:29:38,835 --> 00:29:40,899
♪ ♪
753
00:29:40,924 --> 00:29:42,857
Hand her over.
754
00:29:42,882 --> 00:29:44,991
You don't have to do this.
755
00:29:44,993 --> 00:29:47,594
- Yes, I do.
- Why?
756
00:29:47,596 --> 00:29:49,882
Because Savitar commands it?
757
00:29:49,907 --> 00:29:51,842
He's not a god.
758
00:29:51,867 --> 00:29:54,846
He's just a man that's using you.
759
00:29:55,275 --> 00:29:57,588
- Come on, you're one of us.
- One of us?
760
00:29:58,381 --> 00:30:00,882
- We're family.
- We're family?
761
00:30:00,907 --> 00:30:04,177
Both: We protect each
other till the end.
762
00:30:04,179 --> 00:30:06,525
[chuckling]
763
00:30:07,119 --> 00:30:08,783
How are you doing that?
764
00:30:09,012 --> 00:30:12,196
Savitar told me everything you'd say.
765
00:30:12,221 --> 00:30:15,071
You two are more alike than you realize.
766
00:30:15,096 --> 00:30:17,830
You see, that's how
Savitar knows every move
767
00:30:17,855 --> 00:30:19,893
you're going to make.
768
00:30:19,895 --> 00:30:22,049
He's always one step ahead of you,
769
00:30:22,074 --> 00:30:24,407
because this is all history to him.
770
00:30:24,432 --> 00:30:29,069
That's how I know Cisco's
in the rafters right now.
771
00:30:29,071 --> 00:30:33,306
[bomb beeping]
772
00:30:33,331 --> 00:30:34,898
Oh, no.
773
00:30:34,923 --> 00:30:36,255
[detonator clicks]
774
00:30:36,280 --> 00:30:38,479
- [whoosh]
- [explosion booms]
775
00:30:38,514 --> 00:30:42,393
♪ ♪
776
00:30:48,736 --> 00:30:50,638
- [grunts]
- [ice crackling]
777
00:30:51,591 --> 00:30:53,060
[ice shatters on ground]
778
00:30:53,085 --> 00:30:56,630
♪ ♪
779
00:31:01,435 --> 00:31:03,469
[grunting]
780
00:31:03,494 --> 00:31:07,740
♪ ♪
781
00:31:13,633 --> 00:31:15,556
It's over, Caitlin.
782
00:31:15,581 --> 00:31:17,995
♪ ♪
783
00:31:18,020 --> 00:31:20,020
Caitlin is dead.
784
00:31:20,798 --> 00:31:22,392
Not to me.
785
00:31:22,417 --> 00:31:25,292
♪ ♪
786
00:31:25,317 --> 00:31:27,060
Go. Go. Go. Go.
787
00:31:27,062 --> 00:31:28,228
- [grunts]
- [ice crackling]
788
00:31:28,230 --> 00:31:29,529
[grunts]
789
00:31:29,531 --> 00:31:33,307
♪ ♪
790
00:31:53,900 --> 00:31:55,826
[shouts]
791
00:31:58,350 --> 00:32:01,684
[panting]
792
00:32:02,030 --> 00:32:03,830
- [vibration humming]
- [grunts]
793
00:32:03,832 --> 00:32:05,532
[both panting]
794
00:32:05,534 --> 00:32:07,033
Caitlin.
795
00:32:07,035 --> 00:32:08,553
You're alive.
796
00:32:08,555 --> 00:32:09,858
[panting]
797
00:32:09,883 --> 00:32:11,561
I'm sorry.
798
00:32:12,317 --> 00:32:14,678
I had to stop you to save you.
799
00:32:15,243 --> 00:32:19,209
♪ ♪
800
00:32:23,908 --> 00:32:25,251
[whoosh]
801
00:32:25,253 --> 00:32:26,697
[grunts]
802
00:32:28,446 --> 00:32:30,146
[whoosh]
803
00:32:30,171 --> 00:32:34,471
[dramatic choral music]
804
00:32:34,496 --> 00:32:38,832
My ascension is nearly at hand, Flash.
805
00:32:39,692 --> 00:32:43,680
As I rise, you will fall.
806
00:32:43,705 --> 00:32:47,712
♪ ♪
807
00:32:49,550 --> 00:32:51,383
[whoosh]
808
00:32:51,408 --> 00:32:54,042
♪ ♪
809
00:32:57,088 --> 00:32:59,324
How do we keep surviving these things?
810
00:32:59,349 --> 00:33:02,002
Because we're in control of our fates.
811
00:33:02,533 --> 00:33:04,085
And how did she know I
was up in the rafters?
812
00:33:04,087 --> 00:33:06,095
Is she psychic now too?
813
00:33:06,120 --> 00:33:07,956
And that thing where you guys
were talking at the same time?
814
00:33:07,958 --> 00:33:09,213
How do you think she was doing that?
815
00:33:09,238 --> 00:33:10,830
I don't know. She said Savitar told her
816
00:33:10,855 --> 00:33:12,158
what was gonna happen.
817
00:33:12,160 --> 00:33:14,953
No way, man. This wasn't just
brushing up on days to come.
818
00:33:14,978 --> 00:33:18,148
This was precise. Scary precise.
819
00:33:18,173 --> 00:33:20,857
- Like Savitar was there.
- Mm-hmm.
820
00:33:20,882 --> 00:33:23,080
What I don't understand is why Savitar
821
00:33:23,105 --> 00:33:25,718
wouldn't kill Tracy when he showed up.
822
00:33:25,720 --> 00:33:27,736
I mean, why would he
choose to rescue Caitlin?
823
00:33:27,761 --> 00:33:29,856
He needs her for something.
824
00:33:29,858 --> 00:33:31,624
We gotta figure out what that is.
825
00:33:31,626 --> 00:33:32,775
Agreed.
826
00:33:32,800 --> 00:33:34,562
Thanks to Cisco, we now
have a sample of her blood
827
00:33:34,587 --> 00:33:36,289
when she was fully
mutated as Killer Frost.
828
00:33:36,314 --> 00:33:37,729
This?
829
00:33:37,754 --> 00:33:41,244
It could be the key to reverse
engineering a cure, so...
830
00:33:41,269 --> 00:33:42,595
it's good work, mate.
831
00:33:42,620 --> 00:33:43,919
You too.
832
00:33:50,533 --> 00:33:52,812
[chuckling] Oh, there you are.
833
00:33:52,814 --> 00:33:55,103
I brought us some coffee treats.
834
00:33:55,541 --> 00:33:57,963
Unfortunately, we were
all out of cayenne.
835
00:33:57,988 --> 00:33:59,603
- Careful, that's hot.
- [gasps] Ah!
836
00:33:59,628 --> 00:34:01,054
Yeah, hot, hot, sorry.
837
00:34:01,079 --> 00:34:03,385
How are you? Oh! Ha! Whoo!
838
00:34:03,410 --> 00:34:05,494
- Careful.
- Ah, how are you holding up?
839
00:34:05,519 --> 00:34:07,406
- Whew, it's hot.
- Well...
840
00:34:07,431 --> 00:34:08,721
- I'm processing.
- Mm-hmm.
841
00:34:08,746 --> 00:34:10,221
That was really...
842
00:34:10,246 --> 00:34:11,397
I mean, the voice...
843
00:34:11,422 --> 00:34:12,752
- [blubbers]
- And the "whoom!"
844
00:34:12,777 --> 00:34:15,678
- Pshh!
- Killer Frost? Savitar?
845
00:34:15,703 --> 00:34:18,205
You know some people
with really scary names.
846
00:34:18,230 --> 00:34:20,106
Eh, but is it too much?
847
00:34:20,131 --> 00:34:21,775
All of us here would understand.
848
00:34:21,800 --> 00:34:23,986
Personally, I just...
I just wanna make sure
849
00:34:24,011 --> 00:34:26,389
that, you know, you don't get hurt.
850
00:34:26,414 --> 00:34:29,015
As a matter of fact, I was thinking...
851
00:34:29,017 --> 00:34:30,850
- I was thinking too.
- Yeah?
852
00:34:30,852 --> 00:34:32,189
- About Savitar.
- Mm-hmm?
853
00:34:32,214 --> 00:34:34,138
The way the light reflects off his suit,
854
00:34:34,163 --> 00:34:37,036
it's unlike any other metallic
compound I have ever seen.
855
00:34:37,061 --> 00:34:39,441
Hmm, you and I were thinking
about different things.
856
00:34:39,466 --> 00:34:41,433
- What do you think it is?
- In Fermi liquid theory,
857
00:34:41,435 --> 00:34:42,778
any sort of non-Fermi liquid
858
00:34:42,803 --> 00:34:45,215
- is called "strange metal."
- Mm-hmm.
859
00:34:45,240 --> 00:34:47,192
It's a theoretical compound
capable of dispersing heat
860
00:34:47,217 --> 00:34:48,302
at high temperatures.
861
00:34:48,327 --> 00:34:51,120
I think Savitar travels so fast
862
00:34:51,145 --> 00:34:53,512
that he needs that suit
to neutralize the charge
863
00:34:53,514 --> 00:34:54,747
he builds up around him.
864
00:34:54,749 --> 00:34:56,067
Huh. Interesting.
865
00:34:56,092 --> 00:34:58,417
So without the suit, he's just a dude
866
00:34:58,419 --> 00:35:00,820
with a bad case of static cling.
867
00:35:00,822 --> 00:35:03,456
Yeah. So if we could build a device
868
00:35:03,458 --> 00:35:06,108
capable of harnessing that power,
869
00:35:06,133 --> 00:35:10,303
theoretically, we could use
his own velocity against him.
870
00:35:10,328 --> 00:35:12,932
And trap him in the Speed Force.
871
00:35:12,934 --> 00:35:16,068
Tracy, you are indeed a genius.
872
00:35:16,070 --> 00:35:18,237
- I'm getting there.
- Well, yes, you are.
873
00:35:18,239 --> 00:35:19,826
[gasps] That means you're
gonna stay and help us.
874
00:35:19,851 --> 00:35:21,365
Is that what that means?
875
00:35:21,390 --> 00:35:23,953
If I do, does that mean
the future's changing?
876
00:35:23,978 --> 00:35:26,709
I think it means mine certainly has.
877
00:35:33,388 --> 00:35:35,121
[light knocking]
878
00:35:35,256 --> 00:35:37,323
- Hey.
- Hey.
879
00:35:37,504 --> 00:35:40,344
Thanks for seeing me. Come on in.
880
00:35:47,601 --> 00:35:49,569
So how are you doing?
881
00:35:49,594 --> 00:35:51,920
Joe, I'm fine. I just...
882
00:35:51,945 --> 00:35:54,312
you know, I wish that you would've
told me what was going on with you.
883
00:35:54,337 --> 00:35:59,413
Although I... obviously
have some idea now.
884
00:35:59,447 --> 00:36:03,249
It was my fault that you
got caught up in all this.
885
00:36:03,251 --> 00:36:05,514
I'm so sorry, Cecile.
886
00:36:05,539 --> 00:36:08,254
Joe, me too. Look, I...
887
00:36:08,256 --> 00:36:12,702
When you told me that you
loved me this morning...
888
00:36:14,538 --> 00:36:16,729
- I froze.
- Yeah.
889
00:36:16,731 --> 00:36:20,066
I knew that it meant
that we moved up a level
890
00:36:20,068 --> 00:36:21,936
in our relationship.
891
00:36:21,961 --> 00:36:25,395
And... for me,
892
00:36:25,420 --> 00:36:28,674
that level comes with a lot of baggage.
893
00:36:28,676 --> 00:36:31,043
Like Killer Frost and The Flash?
894
00:36:31,045 --> 00:36:32,163
Yeah.
895
00:36:32,188 --> 00:36:35,436
So you thought that pushing
me away was the thing to do?
896
00:36:35,461 --> 00:36:38,850
I thought that I was protecting you.
897
00:36:38,875 --> 00:36:41,387
Clearly I was wrong,
898
00:36:41,389 --> 00:36:43,957
because not only did I lie to you.
899
00:36:43,982 --> 00:36:45,689
I lied to myself.
900
00:36:45,714 --> 00:36:47,285
And you know what?
901
00:36:48,972 --> 00:36:50,650
I'm done with that.
902
00:36:50,675 --> 00:36:53,232
[soft sentimental music]
903
00:36:53,234 --> 00:36:56,816
♪ ♪
904
00:36:58,760 --> 00:37:02,808
And I'm done with this.
905
00:37:04,239 --> 00:37:06,145
Thank you for not making a big deal
906
00:37:06,147 --> 00:37:08,144
about me wearing this.
907
00:37:08,169 --> 00:37:12,435
♪ ♪
908
00:37:12,460 --> 00:37:15,177
- Cecile Horton...
- [exhales]
909
00:37:16,408 --> 00:37:18,357
I love you.
910
00:37:18,671 --> 00:37:19,937
[chuckles]
911
00:37:19,962 --> 00:37:22,216
I love you with all my heart.
912
00:37:23,378 --> 00:37:27,372
And I'm sorry that I
was dishonest with you.
913
00:37:27,747 --> 00:37:29,668
And from now on,
914
00:37:29,693 --> 00:37:32,045
there will be no secrets
915
00:37:32,070 --> 00:37:33,903
- between us.
- [exhales]
916
00:37:35,083 --> 00:37:37,276
[both laugh]
917
00:37:37,278 --> 00:37:41,044
♪ ♪
918
00:37:43,272 --> 00:37:46,240
[giggles]
919
00:37:46,265 --> 00:37:48,020
[sighs, clears throat]
920
00:37:48,022 --> 00:37:50,378
- Okay.
- Mm.
921
00:37:50,403 --> 00:37:53,880
I should have told you a long time ago.
922
00:37:53,950 --> 00:37:55,828
But it's not bad.
923
00:37:55,830 --> 00:37:59,999
♪ ♪
924
00:38:00,157 --> 00:38:03,403
- Wally!
- Hey, Dad.
925
00:38:04,337 --> 00:38:05,669
Hey.
926
00:38:06,288 --> 00:38:07,695
How was it?
927
00:38:07,775 --> 00:38:09,975
It was... yeah, it was
great. Jesse says hi.
928
00:38:09,977 --> 00:38:12,450
- So you talked to Cecile?
- I did.
929
00:38:12,475 --> 00:38:13,974
Told her everything.
930
00:38:13,999 --> 00:38:16,592
Told her I love her.
931
00:38:16,617 --> 00:38:18,884
I told her that you were The Flash
932
00:38:18,886 --> 00:38:21,762
and that Wally was Kid Flash.
933
00:38:22,323 --> 00:38:24,637
Don't worry. She promised me...
934
00:38:24,662 --> 00:38:26,926
- that she wouldn't tell Joanie.
- [laughter]
935
00:38:26,928 --> 00:38:28,364
What changed your mind?
936
00:38:28,389 --> 00:38:30,622
You. All of you.
937
00:38:30,647 --> 00:38:32,298
I mean, love's the only
thing we got in this world.
938
00:38:32,300 --> 00:38:35,503
Without it, nothing really matters.
939
00:38:35,528 --> 00:38:36,669
Hmm.
940
00:38:36,671 --> 00:38:38,537
And who knows what we'd become
941
00:38:38,539 --> 00:38:40,573
if we didn't have it?
942
00:38:40,575 --> 00:38:44,243
- How was Earth-3?
- Yeah, um,
943
00:38:44,245 --> 00:38:46,545
hanging out with Jesse was awesome.
944
00:38:46,547 --> 00:38:48,301
[echoing] I mean, love's the
only thing we got in this world.
945
00:38:48,326 --> 00:38:51,026
Without it, nothing really matters.
946
00:38:51,051 --> 00:38:54,096
And who knows what we'd
become if we didn't have it?
947
00:38:54,122 --> 00:38:55,688
You did this to me, Barry.
948
00:38:55,690 --> 00:38:57,790
- I created you?
- I created myself.
949
00:38:57,792 --> 00:38:59,778
You're even gonna create
time remnants of yourself,
950
00:38:59,803 --> 00:39:01,145
but he's gonna kill them all.
951
00:39:01,170 --> 00:39:03,520
Savitar told me everything you'd say.
952
00:39:03,545 --> 00:39:05,979
You two are more alike than you realize.
953
00:39:06,004 --> 00:39:09,153
Savitar knows every move
you're going to make.
954
00:39:09,155 --> 00:39:10,813
He's always one step ahead of you.
955
00:39:10,838 --> 00:39:12,184
[echoing] This is all history.
956
00:39:12,209 --> 00:39:14,245
This wasn't just brushing
up on days to come.
957
00:39:14,270 --> 00:39:15,541
This was precise.
958
00:39:15,543 --> 00:39:16,684
Like Savitar was there.
959
00:39:16,709 --> 00:39:18,591
Who knows what we'd become
if we didn't have it?
960
00:39:18,616 --> 00:39:19,794
One step ahead of you.
961
00:39:19,819 --> 00:39:20,841
All history.
962
00:39:20,866 --> 00:39:22,364
I am the future Flash.
963
00:39:22,389 --> 00:39:24,473
- One step ahead of you.
- [distorted] Barry?
964
00:39:24,498 --> 00:39:26,005
[normally] Barry!
965
00:39:27,567 --> 00:39:29,122
Are you okay?
966
00:39:30,592 --> 00:39:32,028
Yeah.
967
00:39:32,403 --> 00:39:33,993
Uh, I'm sorry.
968
00:39:33,995 --> 00:39:35,903
[tense music]
969
00:39:35,928 --> 00:39:38,050
I'll be... I'll be
right back, all right?
970
00:39:38,075 --> 00:39:40,036
♪ ♪
971
00:39:40,061 --> 00:39:41,767
[whoosh]
972
00:39:41,769 --> 00:39:45,544
♪ ♪
973
00:39:48,020 --> 00:39:49,472
[whoosh]
974
00:39:49,497 --> 00:39:51,520
♪ ♪
975
00:39:51,545 --> 00:39:52,864
I'm here!
976
00:39:52,911 --> 00:39:54,396
[panting]
977
00:39:54,421 --> 00:39:56,341
I'm here!
978
00:39:57,715 --> 00:40:00,316
[whoosh]
979
00:40:00,341 --> 00:40:02,865
[ominous music]
980
00:40:02,890 --> 00:40:07,364
♪ ♪
981
00:40:07,389 --> 00:40:09,606
I know who you are.
982
00:40:09,631 --> 00:40:12,175
It's about time.
983
00:40:12,200 --> 00:40:14,051
Yes, it is.
984
00:40:14,669 --> 00:40:17,503
Everything with you is
about time, isn't it?
985
00:40:17,505 --> 00:40:20,762
The past, the present, the future...
986
00:40:20,787 --> 00:40:23,124
you know all of it, right?
987
00:40:23,149 --> 00:40:25,659
And you know everything about me!
988
00:40:25,684 --> 00:40:27,450
About Joe!
989
00:40:27,982 --> 00:40:29,825
About Wally.
990
00:40:29,850 --> 00:40:31,833
And Iris!
991
00:40:32,286 --> 00:40:35,434
You know our strengths.
You know our fears.
992
00:40:35,661 --> 00:40:38,278
You know how much we love each other.
993
00:40:38,960 --> 00:40:42,013
And you know how to use
that love against us.
994
00:40:42,038 --> 00:40:45,327
All this time, we thought
that we couldn't stop you
995
00:40:45,352 --> 00:40:48,634
because you were one step
ahead, but that's not it!
996
00:40:48,636 --> 00:40:52,538
You don't just know
what's gonna happen to us.
997
00:40:53,107 --> 00:40:54,749
You were there.
998
00:40:55,499 --> 00:40:57,310
You lived it.
999
00:40:57,335 --> 00:40:58,960
You remember...
1000
00:40:59,814 --> 00:41:01,827
when you were me.
1001
00:41:01,852 --> 00:41:04,586
[tense musical flourish]
1002
00:41:04,611 --> 00:41:07,512
[dramatic music]
1003
00:41:07,555 --> 00:41:11,593
♪ ♪
1004
00:41:16,464 --> 00:41:20,165
[sinister dramatic music]
1005
00:41:20,167 --> 00:41:22,868
Like I told you from the beginning...
1006
00:41:22,870 --> 00:41:26,398
♪ ♪
1007
00:41:26,423 --> 00:41:29,657
I am the future Flash.
1008
00:41:29,710 --> 00:41:32,611
[dramatic choral music]
1009
00:41:32,613 --> 00:41:36,181
♪ ♪
1010
00:41:36,206 --> 00:41:38,891
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
1010
00:41:39,305 --> 00:41:45,680
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org69779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.