Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Adverteer hier uw product of merk
Neem contact met ons op via www.OpenSubtitles.org
2
00:03:28,560 --> 00:03:31,120
Ik heb mezelf net verdedigd.
3
00:04:00,900 --> 00:04:05,070
afstotend
4
00:05:07,320 --> 00:05:09,680
Ja ...
5
00:05:13,960 --> 00:05:16,280
Heb je goed geslapen?
Ja.
6
00:05:17,240 --> 00:05:21,320
Heb je honger?
- Ja, weinigen.
7
00:05:29,080 --> 00:05:31,160
Wat betekent "twee B"?
8
00:05:31,320 --> 00:05:35,400
Het is een potlood dat je niet koopt
Fout, dat is wat ik nodig heb.
9
00:05:36,800 --> 00:05:38,640
Dit alles wat je nodig hebt?
10
00:05:41,360 --> 00:05:46,200
Papier van "Kanson".
- Zorg hier voor.
11
00:05:53,320 --> 00:05:56,600
Kom snel.
Požiuri, Sara. Set.
12
00:05:58,680 --> 00:06:00,920
Sir ...
Ja?
13
00:06:01,080 --> 00:06:04,880
Sara College voor meisjes
Vorige maand kwam niet altijd.
14
00:06:07,200 --> 00:06:12,080
Ze betalen deze week.
Deze week, maar echt.
15
00:06:14,320 --> 00:06:18,720
Ik wens je een fijne dag mijnheer.
Echter, mevrouw.
16
00:08:57,360 --> 00:08:59,560
Kom hier
17
00:08:59,880 --> 00:09:03,440
Dit pak is duur!
18
00:09:03,600 --> 00:09:06,920
Hey.
Laten we gaan.
19
00:09:07,080 --> 00:09:10,880
Kom op!
- Laat mij, man. Verdomme!
20
00:09:11,840 --> 00:09:16,600
Ze dronk op me
-Hodaj.
21
00:09:18,440 --> 00:09:21,438
Ah, verdomme!
22
00:09:22,680 --> 00:09:25,498
Wat zijn je verdomde vingers?
-Smiri se. - Ik was stil.
23
00:09:25,499 --> 00:09:32,278
Die klootzak heeft me afgewezen,
Je maakte gebruik van mij in het midden van de kantine
24
00:09:32,279 --> 00:09:36,240
Calm. - Raak me niet aan!
Weet ik wie ik ben?
25
00:09:37,200 --> 00:09:40,600
Je verdomde reet is inheems
Als een hoop problemen. Vanwege niets.
26
00:09:40,920 --> 00:09:43,570
Ze is gewoon een teef. Zoals jij
27
00:09:58,280 --> 00:10:00,240
Verdomme man
28
00:10:00,560 --> 00:10:04,300
Lucas? Hé Lucas? Verlaat.
29
00:10:42,320 --> 00:10:44,280
Er waren politieagenten.
30
00:10:46,200 --> 00:10:48,800
Ik zei dat
De serveerster viel aan.
31
00:10:48,960 --> 00:10:52,040
Het kon ze niet schelen,
Je bent verbannen
32
00:10:53,640 --> 00:10:55,120
Het spijt me
33
00:10:59,680 --> 00:11:02,320
Ik hoop niet boos te worden
Daarom.
34
00:11:04,840 --> 00:11:06,360
op initiatief van u?
35
00:11:09,440 --> 00:11:10,920
Ik moet werken.
36
00:11:14,000 --> 00:11:18,627
Misschien heb ik iets
Er is een stripclub in Excel.
37
00:11:19,040 --> 00:11:23,625
Tra e izbaciva a.
Ik kan het aan.
38
00:12:23,120 --> 00:12:26,480
We moeten bier brouwen.
39
00:12:26,640 --> 00:12:28,920
Schrijf het op en bel het.
40
00:12:37,840 --> 00:12:41,430
Ik heb het niet over Vlaams.
- Volg mij.
41
00:12:49,080 --> 00:12:51,198
Van woensdag tot zondag is het aan.
42
00:12:51,200 --> 00:12:56,000
Wees gefocust, het zijn naaktmeisjes.
Gasten kunnen gemakkelijker.
43
00:12:56,160 --> 00:13:00,440
Roken en alcohol zijn verboden.
Het wordt elke avond gemakkelijk.
44
00:13:11,960 --> 00:13:15,640
Het is eenvoudig. Nog een verblijf
Krijg zijn baan op de benen.
45
00:16:02,640 --> 00:16:04,520
Spreek geen Vlaams.
46
00:16:04,680 --> 00:16:07,670
Hoe het te noemen?
-Lukas.
47
00:16:08,680 --> 00:16:10,440
Het begint op vrijdag.
48
00:16:49,560 --> 00:16:54,240
Wie was dit?
- Eén man aan het werk.
49
00:16:55,240 --> 00:16:56,840
Valt het je lastig?
50
00:16:58,360 --> 00:17:00,280
Een beetje.
51
00:17:01,240 --> 00:17:03,680
Heb je haar neergeslagen?
52
00:17:10,520 --> 00:17:13,640
Weet je waarom dit goed is?
- Nee.
53
00:17:14,200 --> 00:17:16,280
Ze blijven vanavond thuis.
54
00:17:18,800 --> 00:17:23,680
Het is moeilijk
-ekaj. Drljaj ruke tako ...
55
00:17:24,640 --> 00:17:26,760
Betaal nu een beetje.
56
00:17:31,360 --> 00:17:34,640
Doe het nu zelf.
Let op je vingers.
57
00:17:36,280 --> 00:17:37,800
Heel goed
58
00:17:38,120 --> 00:17:40,000
Alles is binnen. Goed.
59
00:17:46,160 --> 00:17:47,640
Voorzichtigheid.
60
00:18:01,960 --> 00:18:04,600
Dus vanavond. Hello!
61
00:18:04,920 --> 00:18:06,960
Sorry daarvoor.
62
00:18:07,120 --> 00:18:09,920
Is alles goed?
Ja, alles is goed.
63
00:18:20,360 --> 00:18:25,159
De politie. We hebben een paar vragen
Over een incident in een nachtclub.
64
00:18:25,160 --> 00:18:26,800
Alsjeblieft, kom met ons mee.
65
00:18:47,790 --> 00:18:50,463
Sla er niet tegen, huh?
66
00:18:51,560 --> 00:18:53,040
Klopt dit?
67
00:19:05,120 --> 00:19:08,120
Hij weet het ...
Ik heb een 16-jarige zoon.
68
00:19:08,280 --> 00:19:10,480
Ik zal nu met hem praten
69
00:19:11,640 --> 00:19:14,640
Er zijn enkele theorieën over rechtvaardigheid ...
70
00:19:14,960 --> 00:19:19,080
Wereld, mensen.
Ik wil het altijd uitspugen
71
00:19:20,040 --> 00:19:22,640
Weet hoe je moet voelen.
72
00:19:22,960 --> 00:19:26,800
Dus dat zie ik daarna
Hij heeft dezelfde mening.
73
00:19:26,960 --> 00:19:31,400
De vader van deze man is een meisje
Europees Parlement.
74
00:19:31,720 --> 00:19:35,093
Laten we het onderzoeken.
75
00:19:40,880 --> 00:19:44,440
Het bedrijf waarin ze werkte
Hij weet niets over jou.
76
00:19:44,600 --> 00:19:46,605
ivi met k erkom.
77
00:19:46,606 --> 00:19:49,800
Het staat onder zijn paraplu naam.
78
00:19:49,960 --> 00:19:52,560
Wie verstop je?
79
00:19:52,720 --> 00:19:56,320
Voor nu, ik weet alleen het volgende:
Je naam is Lucas ...
80
00:19:56,480 --> 00:20:00,120
Je bent opgewonden
Bijna één persoon doden
81
00:20:04,080 --> 00:20:08,520
Wat wil je dat ik doe?
- Ik wil niet dat één ding je stoort.
82
00:20:09,480 --> 00:20:13,160
Voor de mogelijkheid van vroege onzin
Geef niet de schuld.
83
00:20:14,440 --> 00:20:16,560
Werkt voor mij.
84
00:20:18,200 --> 00:20:21,360
Help mij en mij
Zorg voor je probleem.
85
00:20:24,200 --> 00:20:27,400
Hé, ik ben niet aan het werken
Belgische politie.
86
00:20:27,560 --> 00:20:31,600
Bel me als je ergens bent
Er zijn grote problemen in Europa.
87
00:20:31,760 --> 00:20:36,480
Ik moet Flamen volgen,
Wie werkt hier.
88
00:20:36,640 --> 00:20:42,340
Het is waarschijnlijk nepgeld.
Twintig landen lieten ons toe hem te arresteren.
89
00:20:44,400 --> 00:20:46,160
Wat moet ik doen?
90
00:20:46,320 --> 00:20:49,440
De man waar ik het over heb
Het heet Jan Dekkers.
91
00:20:49,600 --> 00:20:52,360
Ik heb je ingehuurd om te werken
In zijn streepstreep.
92
00:20:52,680 --> 00:20:56,600
Open gewoon de deur
Als je iets ziet, neem dan contact met me op.
93
00:20:56,760 --> 00:20:59,160
Maar dat kan me niet schelen.
94
00:21:06,000 --> 00:21:10,720
Dat zei ik al ...
Laat me een manoeuvreerplek over.
95
00:21:11,680 --> 00:21:14,640
Het kan je van de rechtbank redden ...
96
00:21:14,800 --> 00:21:17,480
Of kan handelen:
97
00:21:17,640 --> 00:21:22,560
Ga naar huis
Het gezin en alles zal tevergeefs zijn.
98
00:21:34,000 --> 00:21:36,600
Dit is mijn telefoonnummer, onthoud het.
99
00:21:45,600 --> 00:21:47,520
Als u iets ziet, belt u
100
00:22:08,440 --> 00:22:10,360
Gaat het, zuster?
101
00:22:56,200 --> 00:22:58,640
Waar is Yan?
- Het is een afspraak.
102
00:23:41,560 --> 00:23:47,880
Ze denken dat ze naar Jana moeten gaan
Elke nacht drinken en alleen water drinken?
103
00:23:48,840 --> 00:23:51,800
Ik kan het vandaag niet doen,
Het spijt me
104
00:23:51,960 --> 00:23:54,520
Zeg hem dat hij wat kleren moet hebben
105
00:24:07,440 --> 00:24:12,160
Het meisje zit daar ...
Breng haar naar het hotel.
106
00:24:13,120 --> 00:24:15,680
Laat het niet onopgemerkt blijven
Geen moment.
107
00:24:15,840 --> 00:24:18,520
Wees voorzichtig
Om er veilig te komen, oké?
108
00:24:20,880 --> 00:24:22,800
Kom dan terug.
109
00:24:34,680 --> 00:24:36,160
Hoe het te noemen?
110
00:24:37,720 --> 00:24:39,200
Lucas.
111
00:24:43,040 --> 00:24:47,350
Doe je alles wat je zegt?
Ben jij hun kleine hond?
112
00:25:01,480 --> 00:25:02,960
Ik ben Lisa.
113
00:25:09,360 --> 00:25:11,600
Ik heb je gezegd dat je er niet om gevraagd hebt.
114
00:25:22,240 --> 00:25:29,960
Hoe denk ik dat ik niet ...
Geschikt voor conversatie.
115
00:25:40,040 --> 00:25:43,612
Nou, oké
Ze lachte alleen maar.
116
00:26:56,960 --> 00:26:58,120
Genoeg!
117
00:27:12,680 --> 00:27:16,160
Het is Italiaans.
- Dit zegt me niets.
118
00:27:16,320 --> 00:27:19,320
Hoe oud is ze?
-30, 35?
119
00:27:19,480 --> 00:27:23,880
Ze zit in de club en ze betaalt niets.
- En haar nieuwe geliefde?
120
00:27:24,880 --> 00:27:28,600
Ik heb geen idee.
- Nou, we praten er later over.
121
00:27:28,920 --> 00:27:33,280
Goed, ze begonnen je te geloven.
- Mensen vertrouwen niemand.
122
00:27:33,440 --> 00:27:36,200
Dus Satan heeft hulp nodig.
123
00:27:59,240 --> 00:28:02,400
Nauwkeuriger. Wees niet te strak.
124
00:28:03,360 --> 00:28:04,840
Nauwkeuriger.
125
00:28:06,120 --> 00:28:08,480
Hey. Wat wil je dat ik doe?
126
00:28:20,560 --> 00:28:25,697
Het was een goede sluier.
Yan om je te zien. Buiten.
127
00:29:21,440 --> 00:29:23,120
naar eli?
128
00:29:24,360 --> 00:29:26,080
Weet wie je bent.
129
00:29:28,680 --> 00:29:31,160
Kom binnen in een stripclub.
130
00:29:45,080 --> 00:29:47,760
Er is slechts één opgeslagen nummer.
131
00:29:58,840 --> 00:30:01,600
Hallo? Hallo vader?
132
00:30:01,920 --> 00:30:03,520
Hallo?
133
00:30:12,320 --> 00:30:15,240
Gert, ik ga terug naar binnen.
134
00:30:28,680 --> 00:30:30,440
Sta je auto op.
135
00:30:45,800 --> 00:30:47,400
Uit welk land ben jij
136
00:30:50,080 --> 00:30:51,560
Hier.
137
00:30:54,360 --> 00:30:58,200
Weet iemand je daarvoor?
138
00:30:59,720 --> 00:31:02,200
Je bent een persoonlijke bewaker ...
In het buitenland.
139
00:31:03,160 --> 00:31:07,216
Waar naartoe?
Zuid-Afrika.
140
00:31:09,480 --> 00:31:13,600
Nice. Waarom ben je teruggekomen?
141
00:31:14,560 --> 00:31:17,160
Ik verloor mijn hart.
142
00:31:19,640 --> 00:31:21,790
Er.
143
00:31:31,560 --> 00:31:33,160
Doi ..
144
00:31:35,160 --> 00:31:37,000
Je bent een lijfwacht, of niet?
145
00:31:41,560 --> 00:31:43,440
Priekaj.
146
00:32:23,160 --> 00:32:24,640
Niet slecht
147
00:32:27,640 --> 00:32:30,040
Heb je goed nieuws voor mij?
148
00:32:31,000 --> 00:32:35,560
Ik wil niet met u ruilen.
Omdat?
149
00:32:36,520 --> 00:32:39,760
Ze hebben al zakenpartners
In Nederland ...
150
00:32:39,920 --> 00:32:42,120
En geloof je niet.
151
00:32:42,440 --> 00:32:44,560
Status ...
152
00:32:46,640 --> 00:32:50,070
Ik begon alles ... en ik zei,
153
00:32:50,071 --> 00:32:53,840
Ik kan de goederen niet leveren
Vanwege het Nederlandse zwembad?
154
00:32:54,800 --> 00:32:57,880
Geef mij niet de schuld.
- En als ik dat deed?
155
00:32:58,040 --> 00:33:00,640
Ik zei dat er geen probleem zou zijn.
156
00:33:06,320 --> 00:33:09,960
De Nederlandse liefde
Fuck Neighbours Curses.
157
00:33:10,120 --> 00:33:14,422
Znaw?
Vraag hen om dit te doen.
158
00:33:15,480 --> 00:33:20,440
Geef ze wat er ook gebeurt.
Hij weet dat ik kan geloven
159
00:33:22,040 --> 00:33:27,040
Geef het op.
- Ja ... ik was de beste.
160
00:33:32,640 --> 00:33:34,160
Laten we gaan.
161
00:33:45,040 --> 00:33:46,960
Is dit hier, mijn vriend?
162
00:33:49,280 --> 00:33:53,920
Ja. - Je hebt ki ...
Wat is haar naam?
163
00:33:57,040 --> 00:33:59,240
Sarah.
164
00:34:01,040 --> 00:34:03,680
Laat het met rust terwijl je aan het werk bent?
165
00:34:05,360 --> 00:34:06,840
Ja.
166
00:34:08,440 --> 00:34:11,360
Het is beter om te gaan
167
00:34:13,040 --> 00:34:14,520
Wacht.
168
00:34:16,360 --> 00:34:18,280
Houd de auto vast.
169
00:34:21,240 --> 00:34:24,960
Nee, ik heb hem niet nodig.
Het spijt me met Gert.
170
00:34:25,120 --> 00:34:28,520
Ik klap je, pak haar.
Het is mijn geschenk ...
171
00:34:32,360 --> 00:34:35,000
Zorg voor de benodigde tijd
Met je neef
172
00:35:21,200 --> 00:35:23,120
Ze weten waar ik woon.
173
00:35:23,440 --> 00:35:27,200
Ze kijken naar me.
- Maar ze geloven je.
174
00:35:28,360 --> 00:35:33,360
Jean heeft de agent ontmoet:
Winkelen met een oude galerij in Excel.
175
00:35:33,680 --> 00:35:37,040
U moet contact opnemen met
Met Nederland. Omdat?
176
00:35:37,360 --> 00:35:40,320
Ik heb geen idee.
Ze hebben iets te doen.
177
00:35:40,640 --> 00:35:44,600
En het kalf.
- Probeer meer te leren.
178
00:35:46,840 --> 00:35:50,520
Nu weten we dat het is
Italiaanse Lisa Zaccherini.
179
00:35:50,680 --> 00:35:53,840
Ze was veroordeeld voor valsemunterij.
180
00:35:54,000 --> 00:35:58,880
Dat is waarom Jean het heeft gebracht.
Ik wil voor haar zorgen
181
00:36:13,680 --> 00:36:16,880
Hallo?
- Ik ging een dag naar het hotel.
182
00:36:17,200 --> 00:36:20,000
Ja.
Je hebt het
183
00:36:21,000 --> 00:36:23,360
Wanneer?
Onmiddellijk.
184
00:36:25,480 --> 00:36:26,960
Oké.
185
00:36:34,880 --> 00:36:38,980
De ritten waren geweldig.
Kan ik morgen terugkomen?
186
00:36:38,981 --> 00:36:41,640
Ja, indien mogelijk ...
187
00:36:54,400 --> 00:36:56,973
Hallo.
Hello!
188
00:36:57,520 --> 00:37:00,330
Hoe het te noemen?
Sarah.
189
00:37:01,400 --> 00:37:07,660
Je bent zo mooi, Sarah.
En zeker mooier dan haar vader.
190
00:37:08,400 --> 00:37:12,080
Waar gaan we heen?
- Rijden op straat ...
191
00:37:12,240 --> 00:37:14,800
Ik spreek je later wel
192
00:37:56,120 --> 00:37:59,200
Niet slecht
Goed.
193
00:37:59,360 --> 00:38:03,624
Ik zal je het adres onmiddellijk toesturen.
We zullen elkaar daar ontmoeten.
194
00:38:07,240 --> 00:38:09,360
Met wie praat je?
195
00:38:47,720 --> 00:38:49,920
Snel terug.
196
00:38:59,880 --> 00:39:02,040
Ogle, en Gretchen en jij.
197
00:39:43,120 --> 00:39:44,880
Je moet iets doen
198
00:39:48,280 --> 00:39:51,880
Dat is alles wat we moeten weten.
Wanneer?
199
00:39:53,440 --> 00:39:55,360
Onmiddellijk.
Hey Dad!
200
00:40:04,400 --> 00:40:05,880
Nee.
201
00:40:22,600 --> 00:40:25,480
Zeg hem dat hij onmiddellijk terug moet komen.
202
00:40:28,120 --> 00:40:32,280
Doe het ... als je ze niet nog een keer wilt
Zie je quir.
203
00:40:42,520 --> 00:40:45,320
Als er iets met haar gebeurt,
Ik vermoord je.
204
00:40:46,280 --> 00:40:47,960
Jij en jij.
205
00:40:49,600 --> 00:40:51,080
Oké?
206
00:41:26,600 --> 00:41:30,680
We moeten dit soort bieden.
Wat moeten we doen?
207
00:41:31,800 --> 00:41:35,372
Nederlanders zullen alleen onderhandelen
Als ze het krijgen.
208
00:41:35,480 --> 00:41:39,692
Beste medicijnen in Europa.
Hij werkte eerder voor hen.
209
00:41:39,693 --> 00:41:43,360
Nu alleen voor jezelf.
- Wat is het plan?
210
00:41:43,680 --> 00:41:47,600
Wat bedoel je?
Laten we gaan en bijwonen.
211
00:41:57,400 --> 00:41:59,720
Hoeveel is er?
Ik heb geen idee.
212
00:42:00,720 --> 00:42:06,040
Weet je, hoe het moet, haal die vent eruit
En schiet alles neer wat gekruld is?
213
00:42:07,240 --> 00:42:08,720
Heb je een beter idee?
214
00:42:11,120 --> 00:42:12,720
Wacht hier
215
00:44:09,160 --> 00:44:11,920
Ja, dat moet ik
216
00:44:17,040 --> 00:44:20,080
We moeten het gewoon bekijken.
217
00:44:21,040 --> 00:44:25,280
We moeten teruggaan.
218
00:45:45,720 --> 00:45:47,200
Hey!
219
00:46:11,000 --> 00:46:12,800
Nee.
220
00:46:18,360 --> 00:46:20,280
Laat je wapen vallen
221
00:46:21,440 --> 00:46:23,520
Oké. Niet schieten.
222
00:46:30,360 --> 00:46:33,240
Kijk, het is bewapend.
223
00:46:34,200 --> 00:46:37,560
Zorg goed voor hem. Waar gaan ze heen?
224
00:46:38,520 --> 00:46:41,400
Požiuri, požiurite!
225
00:46:58,120 --> 00:46:59,480
Verdomme!
226
00:47:10,280 --> 00:47:14,960
Waar is mijn neef?
-Smiri se. Het is veilig
227
00:47:29,840 --> 00:47:31,680
Het is leuk hier met jou
228
00:47:33,880 --> 00:47:35,920
Sterker nog, ik woon hier niet.
229
00:47:38,920 --> 00:47:42,240
Werk ik met mijn ouders?
Dat weet je.
230
00:47:44,960 --> 00:47:46,560
Wat doe je nu?
231
00:47:51,240 --> 00:47:53,400
Wat doet je vader?
232
00:47:53,560 --> 00:47:57,200
Het was ...
Voor de leraar was hij de man.
233
00:47:57,520 --> 00:47:59,680
Lijfwacht?
Ja goed
234
00:47:59,840 --> 00:48:03,520
Hij was de vader van de moeder,
Toen we in Zuid-Afrika woonden.
235
00:48:03,680 --> 00:48:06,760
Dus ontmoette hij er twee.
236
00:48:09,760 --> 00:48:11,880
Waar is je moeder?
237
00:48:12,840 --> 00:48:16,240
Toen we in Afrika waren,
Ze was ongelukkig.
238
00:48:17,160 --> 00:48:18,680
Ongeval?
239
00:48:20,600 --> 00:48:23,600
Ze hebben haar vermoord om haar auto te nemen.
240
00:48:30,000 --> 00:48:31,920
Het spijt me
241
00:48:33,320 --> 00:48:34,920
Dat hoeft niet zo te zijn.
242
00:48:48,080 --> 00:48:50,200
Waar is hij?
- Er is niets mis.
243
00:48:56,960 --> 00:48:59,400
Kijk wat we gedaan hebben.
244
00:49:01,480 --> 00:49:03,040
Hangend, laten we gaan.
245
00:49:06,240 --> 00:49:07,720
Gieten.
246
00:49:29,360 --> 00:49:32,040
Je hebt me hierheen laten komen
247
00:49:33,000 --> 00:49:36,760
Bel niet, antwoord niet.
Wat gebeurt er?
248
00:49:36,920 --> 00:49:40,920
Ze hebben mijn dochter meegenomen en gemaakt
Dit is iets dat ik niet leuk vind.
249
00:49:41,880 --> 00:49:44,960
Naar wat?
- We hebben wat babe.
250
00:49:45,280 --> 00:49:47,360
Wie? Waarom?
251
00:49:47,680 --> 00:49:51,520
Ze hebben ze nodig voor onderhandelingen
Met Nederland.
252
00:49:52,520 --> 00:49:54,680
Waarom?
- Ik weet het niet.
253
00:49:55,000 --> 00:49:58,628
Toen ontdekte hij.
- Nee. Ik ga me terugtrekken.
254
00:49:58,629 --> 00:50:01,560
Ze hebben me eruit gehaald,
Alles ging erg ver.
255
00:50:02,520 --> 00:50:04,040
Oké.
256
00:50:06,040 --> 00:50:08,640
Ik weet wat ik heb gedaan
In Zuid-Afrika.
257
00:50:08,800 --> 00:50:10,600
Weet je wat dit betekent?
258
00:50:11,600 --> 00:50:15,200
Als je niet doorgaat,
We brengen je terug
259
00:50:15,360 --> 00:50:17,480
Begrijpen?
260
00:50:19,840 --> 00:50:23,880
Welnu, is geen goed moment
We hebben je nodig.
261
00:50:25,360 --> 00:50:27,120
En ook je neef
262
00:50:47,920 --> 00:50:51,040
Ik ben terug
263
00:50:58,560 --> 00:51:00,040
Hij weet het ...
264
00:51:02,080 --> 00:51:04,280
Het speet me daarover
dag
265
00:51:07,640 --> 00:51:10,160
Momenteel in gebruik
te ko na i.
266
00:51:12,480 --> 00:51:14,920
Ik wist dat het goed ging met me
Doe je werk
267
00:51:17,040 --> 00:51:19,120
Dit is een compliment
268
00:51:20,120 --> 00:51:21,720
Ik geloof je
269
00:51:24,440 --> 00:51:27,160
Raak mijn zaak niet meer aan
270
00:51:29,600 --> 00:51:31,120
Ik beloof het je.
271
00:51:48,480 --> 00:51:50,680
Vanwege het ongemak.
272
00:51:59,720 --> 00:52:02,080
Ik wil niet stoppen.
273
00:52:02,400 --> 00:52:05,000
Wij zijn van woensdag tot zondag.
274
00:52:07,960 --> 00:52:09,680
velim vi e.
275
00:52:17,480 --> 00:52:20,200
We handelen morgen
Medicijnen Prera iva a.
276
00:52:22,760 --> 00:52:25,720
Ik kan het
Samen met veranderd?
277
00:52:27,160 --> 00:52:28,640
Ja.
278
00:53:08,200 --> 00:53:09,720
Mo e i i.
279
00:54:00,840 --> 00:54:02,360
Niet slecht
280
00:54:21,080 --> 00:54:24,720
Ik weet niet wat ik moet doen.
-Zaepi.
281
00:54:29,560 --> 00:54:31,800
Vanaf hier gaat niet weg.
282
00:54:34,360 --> 00:54:37,800
Je zal me vermoorden ... dan jij.
283
00:54:43,120 --> 00:54:46,200
Niet slecht
- Nee. Nee.
284
00:54:47,720 --> 00:54:49,320
Nee.
285
00:54:53,600 --> 00:54:55,080
Nee!
286
00:54:57,880 --> 00:55:00,840
Schiet erop! Schieten!
287
00:55:04,480 --> 00:55:06,400
Leiderschap! Ga, ga!
288
00:58:25,080 --> 00:58:26,560
Hey.
289
00:58:32,160 --> 00:58:33,640
Ga naar binnen.
290
00:58:35,040 --> 00:58:36,560
Go.
291
00:58:40,560 --> 00:58:44,280
Wat is er gebeurd?
- Type we brachten ...
292
00:58:44,440 --> 00:58:48,840
Probeer te ontsnappen, a
Toen begonnen ze te schieten.
293
00:58:49,160 --> 00:58:51,120
Gert antwoordde.
294
00:58:55,600 --> 00:58:57,080
Shit.
295
00:59:37,120 --> 00:59:39,120
Sarah. Doe ik snel!
296
00:59:42,760 --> 00:59:45,080
Tot ziens!
Tot ziens!
297
00:59:57,680 --> 00:59:59,160
Dat ben ik
298
00:59:59,320 --> 01:00:02,080
Ben je in de race geweest?
- We zijn in ruil.
299
01:00:03,080 --> 01:00:06,200
Wat wil je vervangen?
-Vodeni ig.
300
01:00:07,200 --> 01:00:09,880
Dat betekent
U hebt een nieuwe optie.
301
01:00:10,040 --> 01:00:13,480
Ze hebben de site veranderd,
We kunnen ze niet inhalen.
302
01:00:14,480 --> 01:00:17,800
Twijfelen ze aan jou?
303
01:00:18,120 --> 01:00:21,480
Nee. Ik riskeer mijn leven
304
01:00:22,440 --> 01:00:25,880
Oké. We moeten doorgaan.
305
01:00:36,600 --> 01:00:39,162
Neem het krijt, mijn liefste.
306
01:01:02,600 --> 01:01:04,360
Zal het niet lang duren?
307
01:01:05,760 --> 01:01:07,400
Ik weet het niet.
308
01:01:10,920 --> 01:01:14,520
Hey. Niet hier, toch?
Heel leuk leven ...
309
01:01:16,680 --> 01:01:19,640
Dit is goed voor getagd.
310
01:01:21,560 --> 01:01:24,760
Luister, Ali
Doe wat dingen en ...
311
01:01:27,680 --> 01:01:31,010
Ik gehoorzaam je
Ga terug, oké?
312
01:01:32,200 --> 01:01:33,680
Mijn vader?
313
01:01:34,560 --> 01:01:36,040
Ben je bang?
314
01:01:37,600 --> 01:01:39,080
Een beetje.
315
01:01:41,000 --> 01:01:43,040
Maak je geen zorgen om jou
316
01:02:05,800 --> 01:02:08,918
Is dat alles wat je nodig hebt?
Ja.
317
01:02:08,919 --> 01:02:11,560
Mo e compose me, mijn broer.
318
01:02:12,880 --> 01:02:14,971
Doe het zelf.
319
01:02:35,920 --> 01:02:39,680
Leuke variëteit. Ima talent.
320
01:02:59,360 --> 01:03:04,000
Toen ik haar voor het eerst zag,
Ik was een man van een halve eeuw oud.
321
01:03:04,160 --> 01:03:06,080
Weet je wat ik dacht?
322
01:03:07,440 --> 01:03:10,440
"Of is een volledig geneukt man ...
323
01:03:10,600 --> 01:03:14,600
Of overleefd alles mogelijk,
Zodat hij zich aan alles kan aanpassen. "
324
01:03:15,520 --> 01:03:17,000
Wat denk je?
325
01:03:17,960 --> 01:03:21,080
Ik weet het niet. Er was alles.
326
01:03:23,120 --> 01:03:24,960
Samen reageren we.
327
01:03:25,280 --> 01:03:29,160
Begrijp nu wat de zee is
Te maken met Lisa?
328
01:03:32,120 --> 01:03:35,040
Het is niet praktisch.
- Ja.
329
01:03:35,200 --> 01:03:39,440
Na wat ik deed.
Of je het nu bent of niet.
330
01:03:43,800 --> 01:03:47,885
Binnenkort zullen we beginners afdrukken.
Ik heb je daar nodig.
331
01:03:50,280 --> 01:03:53,101
We zullen goed voor Lisa zorgen.
332
01:03:53,880 --> 01:03:57,160
Het is ... kwetsbaar.
333
01:03:57,760 --> 01:04:00,080
Vooral daarna
Wat is er gebeurd
334
01:04:02,360 --> 01:04:07,560
Als verloren ...
Mis niets.
335
01:04:08,560 --> 01:04:13,280
Ik ben dood zonder haar
Shva a Wat denk ik?
336
01:05:24,440 --> 01:05:28,840
Ik was in de buurt van Crotone.
Weet je dat?
337
01:05:31,160 --> 01:05:35,000
Gelegen in Zuid-Italië.
Slechte omgeving.
338
01:05:35,600 --> 01:05:37,480
Maar over zee.
339
01:05:39,520 --> 01:05:42,160
Vroeger was ik
In het drukkerijbedrijf van mijn vader.
340
01:05:42,840 --> 01:05:44,800
Ze had alles.
341
01:05:46,040 --> 01:05:49,600
Toen hij stierf, moeder en ik
We waren in de problemen.
342
01:05:50,560 --> 01:05:55,680
In de toekomst heb je geld nodig,
Ik begon geld te verdienen.
343
01:05:55,840 --> 01:05:58,920
Om schulden te behouden.
344
01:05:59,880 --> 01:06:01,920
Maar toen ging het verder.
345
01:06:03,760 --> 01:06:07,800
Weet je wat dit betekent?
Dat betekent leven.
346
01:06:10,760 --> 01:06:15,720
Namaak is hier
Erger nog dan het doden van een kind.
347
01:06:17,440 --> 01:06:22,414
Kunnen we Geert helpen?
- Nee.
348
01:06:22,920 --> 01:06:26,560
Als je zoiets doet,
Altijd eindigt los.
349
01:06:26,880 --> 01:06:28,720
Dit geldt ook voor jou.
350
01:06:33,480 --> 01:06:35,560
Wat is er met je vriendin gebeurd?
351
01:06:38,040 --> 01:06:42,480
De auto stopte, het was slecht.
Ze hebben haar vermoord.
352
01:06:44,640 --> 01:06:47,200
Heb je de criminelen gevonden?
353
01:06:48,200 --> 01:06:53,000
De politie deed het niet.
Maar dat ben ik
354
01:07:07,440 --> 01:07:09,440
Kun je me weghalen?
355
01:08:28,520 --> 01:08:31,080
Geen, de container was leeg.
356
01:08:31,082 --> 01:08:33,680
Jean ging.
Hij weet dat we naar hem op zoek zijn
357
01:08:34,720 --> 01:08:37,480
We hebben nog een kans.
En wat?
358
01:08:38,440 --> 01:08:42,840
Januari moet beginnen met de bevalling. En ...
359
01:08:43,360 --> 01:08:45,680
Ik denk dat hij haar al heeft gesluierd.
360
01:08:45,840 --> 01:08:49,680
Hij denkt dat hij de bank voor de gek houdt,
Om geld te wassen?
361
01:08:51,320 --> 01:08:56,360
Laat het meisje met rust.
- Nee, ik kan haar niet laten gaan.
362
01:08:57,680 --> 01:08:59,240
Praat met haar.
363
01:09:03,920 --> 01:09:05,400
Oké, goed.
364
01:09:33,720 --> 01:09:36,680
Klootzak. We hebben ons verraden
365
01:09:36,840 --> 01:09:41,433
Waarom deed je dit?
- omdat Sarah me in mijn hand hield.
366
01:09:41,434 --> 01:09:44,160
Geen serie
- Dat is waar.
367
01:09:45,720 --> 01:09:48,280
Tarkuk alleen,
Om af te drukken.
368
01:09:48,440 --> 01:09:51,160
Ze hebben niets tegen mij!
369
01:09:52,120 --> 01:09:56,440
Ze weten alles wat je doet.
Zal niet opgeven.
370
01:09:58,120 --> 01:10:01,280
Geloof je hen?
- Ik heb geen keus.
371
01:10:07,280 --> 01:10:09,120
Ik wilde je beschermen
372
01:10:10,080 --> 01:10:13,720
Nee ... nee. Alleen jezelf
Probeert te verbergen.
373
01:10:13,880 --> 01:10:17,760
Sibi en je familie.
Ik haatte dat.
374
01:10:35,040 --> 01:10:37,600
Zou je eindigen als "Gert"?
375
01:10:38,880 --> 01:10:44,840
Vind je dit leuk? Eerlijk?
- Ik weet het niet. - Zie mij.
376
01:10:46,840 --> 01:10:48,320
Lisa.
377
01:10:54,120 --> 01:10:55,880
We zullen.
378
01:10:58,680 --> 01:11:04,040
We zullen.
Oké? - Oké.
379
01:11:34,320 --> 01:11:36,240
Waarom ben je hier?
380
01:11:39,440 --> 01:11:41,600
Ik wilde met je praten.
381
01:11:42,680 --> 01:11:46,000
We hebben een groot probleem.
Hoe groot?
382
01:11:46,640 --> 01:11:48,920
Geweldig als een politie-inval.
383
01:11:50,800 --> 01:11:52,440
Ze hebben Lisa.
384
01:11:53,400 --> 01:11:59,040
Maak je geen zorgen, ik praatte met hem
Een advocaat, ze hebben niets tegen haar.
385
01:11:59,360 --> 01:12:03,680
Dus we hebben geen probleem.
- Maar ... we hebben.
386
01:12:05,840 --> 01:12:07,840
We staan onder sterke druk.
387
01:12:10,080 --> 01:12:13,840
Wil je stoppen?
- Dat kan ik niet.
388
01:12:15,560 --> 01:12:21,040
We moeten geld drukken.
De mensen met wie ik werk, worden gefinancierd.
389
01:12:23,000 --> 01:12:25,960
Laten we ... een cirkel maken.
390
01:13:11,640 --> 01:13:13,120
Je bent in orde
391
01:13:14,240 --> 01:13:19,080
De politie was bij mij en gearresteerd
Ze is een meisje dat voor me werkt.
392
01:13:19,240 --> 01:13:23,120
Wat doet dit alles met mij?
Ik heb het niet gezien.
393
01:13:24,120 --> 01:13:27,960
Ze waren Nederlands
Met wie je werkt.
394
01:13:28,280 --> 01:13:30,120
Nee, dat zullen ze niet.
395
01:13:30,440 --> 01:13:32,040
Zie het op deze manier ...
396
01:13:33,680 --> 01:13:38,910
De deal begon ondersteboven
De Nederlanders wilden wraak nemen op mij.
397
01:13:39,040 --> 01:13:42,906
Als ze willen,
Stuur de politie niet.
398
01:13:43,720 --> 01:13:45,680
Wacht, wacht! Wacht ...
399
01:13:47,120 --> 01:13:49,680
Misschien heeft het meisje voor hen gewerkt.
400
01:13:52,880 --> 01:13:55,600
Nee.
- Weet je het zeker?
401
01:13:56,240 --> 01:14:00,000
Ze wist dat we dat zouden doen
Om het ergens anders te krijgen.
402
01:14:00,320 --> 01:14:02,280
Was dit het?
403
01:14:03,680 --> 01:14:08,640
Deze man is er ... dus
Mijn hand is ingewreven.
404
01:14:21,120 --> 01:14:26,545
Zie je het?
Ik denk ... dat het bijna voorbij is.
405
01:14:30,480 --> 01:14:33,160
Zullen we weggaan?
406
01:14:35,560 --> 01:14:38,440
Ik weet het niet.
- Wanneer kom je terug?
407
01:14:39,560 --> 01:14:41,040
Binnenkort, Sarah.
408
01:14:42,920 --> 01:14:44,400
Ik beloof het je.
409
01:14:48,960 --> 01:14:50,440
Sarah?
410
01:14:54,080 --> 01:14:55,840
Ik hou van je, pap.
411
01:16:08,200 --> 01:16:11,231
Kom op, Lisa.
We zullen samen publiceren.
412
01:16:18,680 --> 01:16:21,520
Geef me bloemen
- Kom op
413
01:17:11,200 --> 01:17:13,880
Niet slecht
- Is het goed?
414
01:17:14,800 --> 01:17:16,280
Hey!
415
01:17:17,520 --> 01:17:22,320
Bedankt set.
416
01:18:19,840 --> 01:18:21,600
Zet het in de auto
417
01:18:41,600 --> 01:18:43,960
Koop een leuke kleine ding.
418
01:18:44,960 --> 01:18:46,440
De politie!
419
01:18:50,280 --> 01:18:52,839
Doe het niet, gooi een drankje.
420
01:18:52,840 --> 01:18:56,640
Op je knieën.
Op je knieën, zeg ik. Onmiddellijk!
421
01:19:02,880 --> 01:19:04,360
Steady.
422
01:19:51,000 --> 01:19:54,040
Kom op, laten we alles halen.
423
01:19:54,360 --> 01:19:56,800
Vandaag is betaaldag.
424
01:19:58,240 --> 01:20:00,480
Shit, gezond verstand.
425
01:20:06,080 --> 01:20:07,960
naar eka?
426
01:20:11,396 --> 01:20:12,480
Kom op, laten we niet blijven.
427
01:20:31,160 --> 01:20:33,600
Ben je niet dood gegaan?
428
01:20:52,720 --> 01:20:54,320
Nico!
429
01:20:54,640 --> 01:20:56,240
Nico ...
430
01:20:56,560 --> 01:20:58,040
Nico!
431
01:20:58,880 --> 01:21:00,360
Nice. Verdomme.
432
01:21:04,600 --> 01:21:06,280
Nico!
433
01:21:52,560 --> 01:21:54,240
Shit.
434
01:21:56,600 --> 01:22:01,520
Fuck shit.
Hey. Hey!
435
01:25:06,520 --> 01:25:09,320
Hallo? Mijn vader?
436
01:25:10,280 --> 01:25:12,760
Gaat het goed met je?
Ja.
437
01:25:13,720 --> 01:25:15,640
Kom op.
438
01:25:39,880 --> 01:25:42,570
Vertaler Auteur: Bakica47
439
01:25:43,305 --> 01:25:49,506
Steun ons en word een VIP-lid
Verwijder alle advertenties van www.OpenSubtitles.org
31340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.