Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Mengiklankan produk atau jenama anda di sini
Hubungi kami di www.OpenSubtitles.org
2
00:03:28,560 --> 00:03:31,120
Saya hanya mempertahankan diri saya.
3
00:04:00,900 --> 00:04:05,070
Penghalau
4
00:05:07,320 --> 00:05:09,680
Ya ...
5
00:05:13,960 --> 00:05:16,280
Adakah anda tidur dengan baik?
Ya.
6
00:05:17,240 --> 00:05:21,320
Adakah anda lapar?
- Ya, sedikit.
7
00:05:29,080 --> 00:05:31,160
Apakah maksud "dua B"?
8
00:05:31,320 --> 00:05:35,400
Ia adalah pensil yang anda tidak beli
Salah, itulah yang saya perlukan.
9
00:05:36,800 --> 00:05:38,640
Semua ini anda perlukan?
10
00:05:41,360 --> 00:05:46,200
Kertas dari "Kanson".
- Berhati-hati dengan ini.
11
00:05:53,320 --> 00:05:56,600
Datang dengan cepat.
Požiuri, Sara. Tetapkan.
12
00:05:58,680 --> 00:06:00,920
Sir ...
Ya?
13
00:06:01,080 --> 00:06:04,880
Sara College for Girls
Bulan lepas tidak selalu tiba.
14
00:06:07,200 --> 00:06:12,080
Mereka membayar minggu ini.
Minggu ini, tetapi sebenarnya.
15
00:06:14,320 --> 00:06:18,720
Saya harap anda tuan hari yang baik.
Walau bagaimanapun, Madam.
16
00:08:57,360 --> 00:08:59,560
Datang ke sini
17
00:08:59,880 --> 00:09:03,440
Saman ini mahal!
18
00:09:03,600 --> 00:09:06,920
Hei.
Mari pergi.
19
00:09:07,080 --> 00:09:10,880
Ayuh!
- Izinkan saya, lelaki. Sialan!
20
00:09:11,840 --> 00:09:16,600
Dia meminum saya
-Hodaj.
21
00:09:18,440 --> 00:09:21,438
Ah, sialan!
22
00:09:22,680 --> 00:09:25,498
Apakah jari-jari fucking anda?
-Miri se. - Saya diam.
23
00:09:25,499 --> 00:09:32,278
Kucing itu memalingkan saya,
Anda mengambil kesempatan daripada saya di tengah kafeteria
24
00:09:32,279 --> 00:09:36,240
Tenang. - Jangan sentuh saya!
Adakah saya tahu siapa saya?
25
00:09:37,200 --> 00:09:40,600
Keledai tulen anda adalah asli
Seperti banyak masalah. Kerana apa-apa.
26
00:09:40,920 --> 00:09:43,570
Dia hanya anjing jalang. Seperti anda
27
00:09:58,280 --> 00:10:00,240
Damn ya lelaki
28
00:10:00,560 --> 00:10:04,300
Lucas? Hey Lucas? Tinggalkan.
29
00:10:42,320 --> 00:10:44,280
Terdapat anggota polis.
30
00:10:46,200 --> 00:10:48,800
Saya berkata demikian
Pelayan menyerang.
31
00:10:48,960 --> 00:10:52,040
Mereka tidak peduli,
Anda telah diusir
32
00:10:53,640 --> 00:10:55,120
Saya minta maaf
33
00:10:59,680 --> 00:11:02,320
Saya harap tidak marah
Kerana itu.
34
00:11:04,840 --> 00:11:06,360
untuk inisiatif anda?
35
00:11:09,440 --> 00:11:10,920
Saya terpaksa bekerja.
36
00:11:14,000 --> 00:11:18,627
Mungkin saya ada sesuatu
Ada kelab jalur di Excel.
37
00:11:19,040 --> 00:11:23,625
Tra e izbaciva a.
Saya boleh mengatasinya.
38
00:12:23,120 --> 00:12:26,480
Kita perlu membuat bir.
39
00:12:26,640 --> 00:12:28,920
Tuliskannya, kemudian panggilnya.
40
00:12:37,840 --> 00:12:41,430
Saya tidak bercakap mengenai Flemish.
- Ikuti saya.
41
00:12:49,080 --> 00:12:51,198
Dari hari Rabu hingga hari Ahad ini.
42
00:12:51,200 --> 00:12:56,000
Menjadi fokus, mereka adalah gadis bogel.
Para tetamu boleh lebih mudah.
43
00:12:56,160 --> 00:13:00,440
Merokok dan alkohol adalah dilarang.
Ia akan mudah setiap malam.
44
00:13:11,960 --> 00:13:15,640
Ia mudah. Tinggal lagi
Dapatkan pekerjaannya di atas kaki.
45
00:16:02,640 --> 00:16:04,520
Jangan bercakap Flemish.
46
00:16:04,680 --> 00:16:07,670
Bagaimana hendak memanggilnya?
-Lukas.
47
00:16:08,680 --> 00:16:10,440
Ia bermula pada hari Jumaat.
48
00:16:49,560 --> 00:16:54,240
Siapa ini?
- Seorang lelaki di tempat kerja.
49
00:16:55,240 --> 00:16:56,840
Adakah ia mengganggu anda?
50
00:16:58,360 --> 00:17:00,280
Sedikit.
51
00:17:01,240 --> 00:17:03,680
Adakah anda mengetuk dia?
52
00:17:10,520 --> 00:17:13,640
Adakah anda tahu mengapa ini bagus?
- Tidak.
53
00:17:14,200 --> 00:17:16,280
Mereka akan tinggal di rumah malam ini.
54
00:17:18,800 --> 00:17:23,680
Ia sukar
-ekaj. Drljaj ruke tako ...
55
00:17:24,640 --> 00:17:26,760
Sekarang bayar sedikit.
56
00:17:31,360 --> 00:17:34,640
Sekarang buat sendiri.
Tonton jari anda.
57
00:17:36,280 --> 00:17:37,800
Sangat baik
58
00:17:38,120 --> 00:17:40,000
Semuanya berada di dalam. Baik.
59
00:17:46,160 --> 00:17:47,640
Awas.
60
00:18:01,960 --> 00:18:04,600
Jadi malam ini. Hello!
61
00:18:04,920 --> 00:18:06,960
Maaf tentang itu.
62
00:18:07,120 --> 00:18:09,920
Adakah semuanya baik?
Ya, semuanya baik-baik saja.
63
00:18:20,360 --> 00:18:25,159
Polis. Kami mempunyai beberapa soalan
Perihal kejadian di kelab malam.
64
00:18:25,160 --> 00:18:26,800
Tolong datang bersama kami.
65
00:18:47,790 --> 00:18:50,463
Jangan memukulnya, huh?
66
00:18:51,560 --> 00:18:53,040
Adakah ini benar?
67
00:19:05,120 --> 00:19:08,120
Dia tahu ...
Saya mempunyai anak lelaki berusia 16 tahun.
68
00:19:08,280 --> 00:19:10,480
Saya akan bercakap dengannya sekarang
69
00:19:11,640 --> 00:19:14,640
Ada beberapa teori mengenai keadilan ...
70
00:19:14,960 --> 00:19:19,080
Dunia, manusia.
Saya selalu mahu meludahkannya
71
00:19:20,040 --> 00:19:22,640
Tahu bagaimana rasa.
72
00:19:22,960 --> 00:19:26,800
Jadi, saya dapati selepas itu
Beliau mempunyai pendapat yang sama.
73
00:19:26,960 --> 00:19:31,400
Bapa lelaki ini adalah seorang gadis
Parlimen Eropah.
74
00:19:31,720 --> 00:19:35,093
Marilah kita menyiasat.
75
00:19:40,880 --> 00:19:44,440
Syarikat di mana dia bekerja
Dia tidak tahu apa-apa tentang awak.
76
00:19:44,600 --> 00:19:46,605
ivi dengan k erkom.
77
00:19:46,606 --> 00:19:49,800
Ia berada di bawah nama payungnya.
78
00:19:49,960 --> 00:19:52,560
Siapa kamu bersembunyi?
79
00:19:52,720 --> 00:19:56,320
Buat masa ini, saya hanya tahu perkara berikut:
Nama anda ialah Lucas ...
80
00:19:56,480 --> 00:20:00,120
Anda teruja
Hampir membunuh seorang
81
00:20:04,080 --> 00:20:08,520
Apa yang awak nak buat?
- Saya tidak mahu satu perkara mengganggu anda.
82
00:20:09,480 --> 00:20:13,160
Untuk kemungkinan karut awal
Jangan salahkan.
83
00:20:14,440 --> 00:20:16,560
Bekerja untuk saya.
84
00:20:18,200 --> 00:20:21,360
Bantu saya dan saya
Jaga masalah anda.
85
00:20:24,200 --> 00:20:27,400
Hei, saya tidak berfungsi
Polis Belgium.
86
00:20:27,560 --> 00:20:31,600
Hubungi saya bila-bila masa
Terdapat masalah besar di Eropah.
87
00:20:31,760 --> 00:20:36,480
Saya perlu mengikuti Flamen,
Siapa yang bekerja di sini.
88
00:20:36,640 --> 00:20:42,340
Ia mungkin wang palsu.
Dua puluh negara membenarkan kami menangkapnya.
89
00:20:44,400 --> 00:20:46,160
Apa yang perlu saya lakukan?
90
00:20:46,320 --> 00:20:49,440
Lelaki yang saya bicarakan
Ia dipanggil Jan Dekkers.
91
00:20:49,600 --> 00:20:52,360
Saya mengupah anda untuk bekerja
Dalam jalur jalurnya.
92
00:20:52,680 --> 00:20:56,600
Hanya buka pintu
Jika anda melihat sesuatu, hubungi saya.
93
00:20:56,760 --> 00:20:59,160
Tetapi saya tidak peduli.
94
00:21:06,000 --> 00:21:10,720
Saya sudah mengatakan bahawa ...
Tinggalkan saya tempat untuk bergerak.
95
00:21:11,680 --> 00:21:14,640
Ia boleh menjimatkan anda dari mahkamah ...
96
00:21:14,800 --> 00:21:17,480
Atau boleh bertindak:
97
00:21:17,640 --> 00:21:22,560
Sila lawati rumah
Keluarga dan segala-galanya akan sia-sia.
98
00:21:34,000 --> 00:21:36,600
Ini nombor telefon saya, ingatlah.
99
00:21:45,600 --> 00:21:47,520
Jika anda melihat sesuatu, hubungi
100
00:22:08,440 --> 00:22:10,360
Adakah anda baik-baik saja, kakak?
101
00:22:56,200 --> 00:22:58,640
Di manakah Yan?
- Ia satu perjanjian.
102
00:23:41,560 --> 00:23:47,880
Mereka fikir mereka harus pergi ke Jana
Setiap malam dan hanya minum air sahaja?
103
00:23:48,840 --> 00:23:51,800
Tidak boleh buat hari ini,
Saya minta maaf
104
00:23:51,960 --> 00:23:54,520
Beritahu dia untuk mempunyai beberapa pakaian
105
00:24:07,440 --> 00:24:12,160
Gadis itu duduk di sana ...
Bawa dia ke hotel.
106
00:24:13,120 --> 00:24:15,680
Jangan biarkan ia pergi tanpa disedari
Tidak seketika.
107
00:24:15,840 --> 00:24:18,520
Berhati-hati
Untuk ke sana dengan selamat, okay?
108
00:24:20,880 --> 00:24:22,800
Kemudian kembali.
109
00:24:34,680 --> 00:24:36,160
Bagaimana hendak memanggilnya?
110
00:24:37,720 --> 00:24:39,200
Lucas.
111
00:24:43,040 --> 00:24:47,350
Adakah anda melakukan semua yang anda katakan?
Adakah anda anjing kecil mereka?
112
00:25:01,480 --> 00:25:02,960
Saya Lisa.
113
00:25:09,360 --> 00:25:11,600
Saya memberitahu anda bahawa anda tidak memintanya.
114
00:25:22,240 --> 00:25:29,960
Bagaimana saya fikir saya tidak ...
Mampu perbualan.
115
00:25:40,040 --> 00:25:43,612
Baiklah, okay
Dia hanya ketawa.
116
00:26:56,960 --> 00:26:58,120
Cukup!
117
00:27:12,680 --> 00:27:16,160
Ia adalah bahasa Itali.
- Ini tidak memberitahu saya apa-apa.
118
00:27:16,320 --> 00:27:19,320
Berapa lama dia?
-30, 35?
119
00:27:19,480 --> 00:27:23,880
Dia ada di kelab dan dia tidak membayar apa-apa.
- Dan kekasih barunya?
120
00:27:24,880 --> 00:27:28,600
Saya tidak tahu.
- Baiklah, kita akan membincangkannya nanti.
121
00:27:28,920 --> 00:27:33,280
Baiklah, mereka mula percaya kepada anda.
- Orang tidak mempercayai sesiapa pun.
122
00:27:33,440 --> 00:27:36,200
Maka Iblis memerlukan pertolongan.
123
00:27:59,240 --> 00:28:02,400
Lebih tepat. Jangan terlalu ketat.
124
00:28:03,360 --> 00:28:04,840
Lebih tepat.
125
00:28:06,120 --> 00:28:08,480
Hei. Apa yang awak nak buat?
126
00:28:20,560 --> 00:28:25,697
Ia adalah tudung yang baik.
Yan melihat awak. Di luar.
127
00:29:21,440 --> 00:29:23,120
untuk eli?
128
00:29:24,360 --> 00:29:26,080
Tahu siapa anda.
129
00:29:28,680 --> 00:29:31,160
Jatuhkan di kelab jalur.
130
00:29:45,080 --> 00:29:47,760
Terdapat hanya satu nombor disimpan.
131
00:29:58,840 --> 00:30:01,600
Hi? Hi ayah?
132
00:30:01,920 --> 00:30:03,520
Hi?
133
00:30:12,320 --> 00:30:15,240
Gert, saya kembali ke dalam.
134
00:30:28,680 --> 00:30:30,440
Bangun kereta anda.
135
00:30:45,800 --> 00:30:47,400
Dari mana negara anda adalah anda
136
00:30:50,080 --> 00:30:51,560
Di sini.
137
00:30:54,360 --> 00:30:58,200
Adakah sesiapa tahu anda?
138
00:30:59,720 --> 00:31:02,200
Anda adalah pengawal peribadi ...
Luar Negeri.
139
00:31:03,160 --> 00:31:07,216
Di mana?
Afrika Selatan.
140
00:31:09,480 --> 00:31:13,600
Nice. Kenapa awak kembali?
141
00:31:14,560 --> 00:31:17,160
Saya kehilangan hati saya.
142
00:31:19,640 --> 00:31:21,790
Di sana.
143
00:31:31,560 --> 00:31:33,160
Doi ..
144
00:31:35,160 --> 00:31:37,000
Awak pengawal, bukan awak?
145
00:31:41,560 --> 00:31:43,440
Priekaj.
146
00:32:23,160 --> 00:32:24,640
Tidak buruk
147
00:32:27,640 --> 00:32:30,040
Adakah anda mempunyai berita baik untuk saya?
148
00:32:31,000 --> 00:32:35,560
Tidak mahu berdagang dengan anda.
Kerana?
149
00:32:36,520 --> 00:32:39,760
Mereka sudah mempunyai rakan niaga
Di Belanda ...
150
00:32:39,920 --> 00:32:42,120
Dan jangan percayakan awak.
151
00:32:42,440 --> 00:32:44,560
Status ...
152
00:32:46,640 --> 00:32:50,070
Saya memulakan semuanya ... dan saya berkata,
153
00:32:50,071 --> 00:32:53,840
Saya tidak dapat menyampaikan barangan
Kerana kolam Belanda?
154
00:32:54,800 --> 00:32:57,880
Jangan salahkan saya.
- Dan jika saya lakukan?
155
00:32:58,040 --> 00:33:00,640
Saya berkata tidak akan ada masalah.
156
00:33:06,320 --> 00:33:09,960
Cinta Belanda
Curahan Fuck Neighbors.
157
00:33:10,120 --> 00:33:14,422
Znaou?
Minta mereka berbuat demikian.
158
00:33:15,480 --> 00:33:20,440
Berikan mereka tidak kira apa.
Dia tahu saya boleh percaya
159
00:33:22,040 --> 00:33:27,040
Sredit u itu.
- Ya ... saya yang terbaik.
160
00:33:32,640 --> 00:33:34,160
Mari pergi.
161
00:33:45,040 --> 00:33:46,960
Adakah ini di sini, kawan saya?
162
00:33:49,280 --> 00:33:53,920
Ya. - Anda mempunyai ki ...
Apa namanya?
163
00:33:57,040 --> 00:33:59,240
Sarah.
164
00:34:01,040 --> 00:34:03,680
Biarkan ia bersendirian semasa bekerja?
165
00:34:05,360 --> 00:34:06,840
Ya.
166
00:34:08,440 --> 00:34:11,360
Lebih baik pergi
167
00:34:13,040 --> 00:34:14,520
Tunggu.
168
00:34:16,360 --> 00:34:18,280
Pegang kereta.
169
00:34:21,240 --> 00:34:24,960
Tidak, saya tidak memerlukannya.
Saya minta maaf dengan Gert.
170
00:34:25,120 --> 00:34:28,520
Saya bertepuk tangan, ambil dia.
Itu hadiah saya ...
171
00:34:32,360 --> 00:34:35,000
Menjaga masa yang diambil
Dengan sepupu anda
172
00:35:21,200 --> 00:35:23,120
Mereka tahu di mana saya tinggal.
173
00:35:23,440 --> 00:35:27,200
Mereka menonton saya.
- Tetapi mereka percaya anda.
174
00:35:28,360 --> 00:35:33,360
Jean bertemu dengan ejen itu:
Beli dengan galeri lama dalam Excel.
175
00:35:33,680 --> 00:35:37,040
Anda mesti menghubungi
Dengan Belanda. Kerana?
176
00:35:37,360 --> 00:35:40,320
Saya tidak tahu.
Mereka mempunyai sesuatu untuk dilakukan.
177
00:35:40,640 --> 00:35:44,600
Dan anak lembu.
- Cuba ketahui lebih lanjut.
178
00:35:46,840 --> 00:35:50,520
Sekarang kita tahu itu
Itali Lisa Zaccherini.
179
00:35:50,680 --> 00:35:53,840
Dia telah disabitkan dengan pemalsuan.
180
00:35:54,000 --> 00:35:58,880
Itulah sebabnya Jean membawanya.
Saya mahu menjaga dia
181
00:36:13,680 --> 00:36:16,880
Hi?
- Saya pergi ke hotel selama sehari.
182
00:36:17,200 --> 00:36:20,000
Ya.
Anda mendapatnya
183
00:36:21,000 --> 00:36:23,360
Apabila?
Segera.
184
00:36:25,480 --> 00:36:26,960
Baiklah.
185
00:36:34,880 --> 00:36:38,980
Tunggang itu indah.
Bolehkah saya pulang esok?
186
00:36:38,981 --> 00:36:41,640
Ya, jika boleh ...
187
00:36:54,400 --> 00:36:56,973
Hi.
Hello!
188
00:36:57,520 --> 00:37:00,330
Bagaimana hendak memanggilnya?
Sarah.
189
00:37:01,400 --> 00:37:07,660
Anda sangat cantik, Sarah.
Dan pastinya lebih cantik daripada bapanya.
190
00:37:08,400 --> 00:37:12,080
Di manakah kita pergi?
- Menunggang di jalan ...
191
00:37:12,240 --> 00:37:14,800
Saya akan bercakap dengan anda kemudian
192
00:37:56,120 --> 00:37:59,200
Tidak buruk
Baik.
193
00:37:59,360 --> 00:38:03,624
Saya akan menghantar alamat anda dengan serta-merta.
Kami akan berjumpa di sana.
194
00:38:07,240 --> 00:38:09,360
Siapa yang anda bercakap dengan?
195
00:38:47,720 --> 00:38:49,920
Cepat sebagai balasan.
196
00:38:59,880 --> 00:39:02,040
Ogle, dan Gretchen dan awak.
197
00:39:43,120 --> 00:39:44,880
Anda perlu melakukan sesuatu
198
00:39:48,280 --> 00:39:51,880
Itulah yang perlu kita ketahui.
Apabila?
199
00:39:53,440 --> 00:39:55,360
Segera.
Ayah!
200
00:40:04,400 --> 00:40:05,880
Tidak.
201
00:40:22,600 --> 00:40:25,480
Beritahu dia untuk kembali segera.
202
00:40:28,120 --> 00:40:32,280
Lakukannya ... jika anda tidak mahu lagi
Lihat quir anda.
203
00:40:42,520 --> 00:40:45,320
Jika ada yang berlaku kepadanya,
Saya membunuh awak.
204
00:40:46,280 --> 00:40:47,960
Anda dan awak.
205
00:40:49,600 --> 00:40:51,080
Baiklah?
206
00:41:26,600 --> 00:41:30,680
Kita perlu menyediakan jenis ini.
Apa yang perlu kita lakukan?
207
00:41:31,800 --> 00:41:35,372
Belanda akan berunding sahaja
Sekiranya mereka mendapatnya.
208
00:41:35,480 --> 00:41:39,692
Ubat-ubatan terbaik di Eropah.
Beliau pernah bekerja untuk mereka sebelum ini.
209
00:41:39,693 --> 00:41:43,360
Kini hanya untuk diri sendiri.
- Apakah rancangan itu?
210
00:41:43,680 --> 00:41:47,600
Apa maksud awak?
Marilah kita pergi dan hadir.
211
00:41:57,400 --> 00:41:59,720
Berapa banyak di sana?
Saya tidak tahu.
212
00:42:00,720 --> 00:42:06,040
Anda tahu, bagaimana untuk melakukannya, keluar lelaki itu
Dan menembak semua yang keriting?
213
00:42:07,240 --> 00:42:08,720
Adakah anda mempunyai idea yang lebih baik?
214
00:42:11,120 --> 00:42:12,720
Tunggu di sini
215
00:44:09,160 --> 00:44:11,920
Ya, saya perlu
216
00:44:17,040 --> 00:44:20,080
Kami hanya perlu menyemaknya.
217
00:44:21,040 --> 00:44:25,280
Kita perlu kembali.
218
00:45:45,720 --> 00:45:47,200
Hei!
219
00:46:11,000 --> 00:46:12,800
Tidak.
220
00:46:18,360 --> 00:46:20,280
Jatuhkan senapang anda
221
00:46:21,440 --> 00:46:23,520
Baiklah. Jangan menembak.
222
00:46:30,360 --> 00:46:33,240
Lihat, ia bersenjata.
223
00:46:34,200 --> 00:46:37,560
Jaga dia. Di mana mereka pergi?
224
00:46:38,520 --> 00:46:41,400
Požiuri, požiurite!
225
00:46:58,120 --> 00:46:59,480
Sialan!
226
00:47:10,280 --> 00:47:14,960
Di manakah sepupu saya?
-Miri se. Ia selamat
227
00:47:29,840 --> 00:47:31,680
Ia bagus di sini dengan anda
228
00:47:33,880 --> 00:47:35,920
Malah, saya tidak tinggal di sini.
229
00:47:38,920 --> 00:47:42,240
Adakah saya bekerja dengan ibu bapa saya?
Anda tahu itu.
230
00:47:44,960 --> 00:47:46,560
Apa yang anda lakukan seterusnya?
231
00:47:51,240 --> 00:47:53,400
Apa yang dilakukan ayah kamu?
232
00:47:53,560 --> 00:47:57,200
Ia adalah ...
Bagi guru, dia adalah lelaki.
233
00:47:57,520 --> 00:47:59,680
Pengawal peribadi?
Ya bagus
234
00:47:59,840 --> 00:48:03,520
Beliau adalah bapa ibu,
Apabila kita tinggal di Afrika Selatan.
235
00:48:03,680 --> 00:48:06,760
Jadi dia jumpa dua daripadanya.
236
00:48:09,760 --> 00:48:11,880
Di manakah ibumu?
237
00:48:12,840 --> 00:48:16,240
Ketika kami berada di Afrika,
Dia tidak berpuas hati.
238
00:48:17,160 --> 00:48:18,680
Kemalangan?
239
00:48:20,600 --> 00:48:23,600
Mereka membunuhnya untuk mengambil kereta.
240
00:48:30,000 --> 00:48:31,920
Saya minta maaf
241
00:48:33,320 --> 00:48:34,920
Anda tidak perlu.
242
00:48:48,080 --> 00:48:50,200
Di manakah dia?
- Tiada apa-apa yang salah.
243
00:48:56,960 --> 00:48:59,400
Lihat apa yang kami lakukan.
244
00:49:01,480 --> 00:49:03,040
Bergantung, mari pergi.
245
00:49:06,240 --> 00:49:07,720
Pemutus.
246
00:49:29,360 --> 00:49:32,040
Anda membuat saya datang ke sini
247
00:49:33,000 --> 00:49:36,760
Jangan panggil, jangan jawab.
Apa yang berlaku?
248
00:49:36,920 --> 00:49:40,920
Mereka mengambil anak perempuan saya dan membuat saya
Ini adalah sesuatu yang saya tidak suka.
249
00:49:41,880 --> 00:49:44,960
Untuk apa?
- Kami ada beberapa jana.
250
00:49:45,280 --> 00:49:47,360
Siapa? Kerana apa?
251
00:49:47,680 --> 00:49:51,520
Mereka memerlukan mereka untuk rundingan
Dengan Belanda.
252
00:49:52,520 --> 00:49:54,680
Kerana apa?
- Saya tidak tahu.
253
00:49:55,000 --> 00:49:58,628
Kemudian dia dapati.
- Tidak. Saya berundur.
254
00:49:58,629 --> 00:50:01,560
Mereka membawa saya keluar,
Semuanya pergi sangat jauh.
255
00:50:02,520 --> 00:50:04,040
Baiklah.
256
00:50:06,040 --> 00:50:08,640
Saya tahu apa yang saya buat
Di Afrika Selatan.
257
00:50:08,800 --> 00:50:10,600
Adakah anda tahu apa maksudnya?
258
00:50:11,600 --> 00:50:15,200
Sekiranya anda tidak meneruskan,
Kami memulangkan anda
259
00:50:15,360 --> 00:50:17,480
Fahami?
260
00:50:19,840 --> 00:50:23,880
Nah, ini bukan masa yang baik
Kami memerlukan anda.
261
00:50:25,360 --> 00:50:27,120
Dan sepupu kamu juga
262
00:50:47,920 --> 00:50:51,040
Saya kembali
263
00:50:58,560 --> 00:51:00,040
Dia tahu ...
264
00:51:02,080 --> 00:51:04,280
Saya minta maaf mengenainya
Suatu hari nanti
265
00:51:07,640 --> 00:51:10,160
Sedang bekerja
te ko na i.
266
00:51:12,480 --> 00:51:14,920
Saya tahu saya baik-baik saja
Lakukan kerja anda
267
00:51:17,040 --> 00:51:19,120
Ini adalah pujian
268
00:51:20,120 --> 00:51:21,720
Saya percaya awak
269
00:51:24,440 --> 00:51:27,160
Jangan sentuh kes saya lagi
270
00:51:29,600 --> 00:51:31,120
Saya berjanji kepada anda.
271
00:51:48,480 --> 00:51:50,680
Kerana kesulitan itu.
272
00:51:59,720 --> 00:52:02,080
Saya tidak mahu berhenti.
273
00:52:02,400 --> 00:52:05,000
Kami dari hari Rabu hingga Ahad.
274
00:52:07,960 --> 00:52:09,680
velim vi e.
275
00:52:17,480 --> 00:52:20,200
Kami berdagang esok
Ubat-ubatan Prera iva a.
276
00:52:22,760 --> 00:52:25,720
Saya boleh melakukannya
Bersama berubah?
277
00:52:27,160 --> 00:52:28,640
Ya.
278
00:53:08,200 --> 00:53:09,720
Mo e i i.
279
00:54:00,840 --> 00:54:02,360
Tidak buruk
280
00:54:21,080 --> 00:54:24,720
Saya tidak tahu apa yang perlu dilakukan.
-Zaepi.
281
00:54:29,560 --> 00:54:31,800
Dari sini tidak pergi.
282
00:54:34,360 --> 00:54:37,800
Anda akan membunuh saya ... maka awak.
283
00:54:43,120 --> 00:54:46,200
Tidak buruk
- Tidak. Tidak.
284
00:54:47,720 --> 00:54:49,320
Tidak.
285
00:54:53,600 --> 00:54:55,080
Tidak!
286
00:54:57,880 --> 00:55:00,840
Tembak! Tembak!
287
00:55:04,480 --> 00:55:06,400
Memandu! Pergi, pergi!
288
00:58:25,080 --> 00:58:26,560
Hei.
289
00:58:32,160 --> 00:58:33,640
Masuk ke dalam.
290
00:58:35,040 --> 00:58:36,560
Pergi.
291
00:58:40,560 --> 00:58:44,280
Apa yang berlaku?
-Type yang kami bawa ...
292
00:58:44,440 --> 00:58:48,840
Cuba melarikan diri, a
Kemudian mereka mula menembak.
293
00:58:49,160 --> 00:58:51,120
Gert menjawab.
294
00:58:55,600 --> 00:58:57,080
Shit.
295
00:59:37,120 --> 00:59:39,120
Sarah. Adakah saya, dengan cepat!
296
00:59:42,760 --> 00:59:45,080
Selamat tinggal!
Selamat tinggal!
297
00:59:57,680 --> 00:59:59,160
Saya
298
00:59:59,320 --> 01:00:02,080
Adakah anda dalam perlumbaan?
- Kami dalam pertukaran.
299
01:00:03,080 --> 01:00:06,200
Apa yang anda mahu ganti?
-Vodeni ig.
300
01:00:07,200 --> 01:00:09,880
Ini bermakna
Anda mempunyai pilihan baru.
301
01:00:10,040 --> 01:00:13,480
Mereka menukar tapak,
Kami tidak dapat mengejar mereka.
302
01:00:14,480 --> 01:00:17,800
Adakah mereka meragui kamu?
303
01:00:18,120 --> 01:00:21,480
Tidak. Saya membahayakan nyawa saya
304
01:00:22,440 --> 01:00:25,880
Baiklah. Kita perlu teruskan.
305
01:00:36,600 --> 01:00:39,162
Ambil kapur, sayangku.
306
01:01:02,600 --> 01:01:04,360
Tidak lama lagi?
307
01:01:05,760 --> 01:01:07,400
Saya tidak tahu.
308
01:01:10,920 --> 01:01:14,520
Hei. Tidak di sini, kan?
Kehidupan yang sangat bagus ...
309
01:01:16,680 --> 01:01:19,640
Ini bagus untuk ditandai.
310
01:01:21,560 --> 01:01:24,760
Dengar, Ali
Lakukan beberapa perkara dan ...
311
01:01:27,680 --> 01:01:31,010
Saya mematuhi anda
Kembali, okay?
312
01:01:32,200 --> 01:01:33,680
Ayah?
313
01:01:34,560 --> 01:01:36,040
Adakah anda takut?
314
01:01:37,600 --> 01:01:39,080
Sedikit.
315
01:01:41,000 --> 01:01:43,040
Jangan bimbang tentang awak
316
01:02:05,800 --> 01:02:08,918
Adakah itu semua yang anda perlukan?
Ya.
317
01:02:08,919 --> 01:02:11,560
Mo e menyusun saya, abang saya.
318
01:02:12,880 --> 01:02:14,971
Lakukan sendiri.
319
01:02:35,920 --> 01:02:39,680
Berbagai macam baik. Bakat Ima.
320
01:02:59,360 --> 01:03:04,000
Apabila saya mula-mula melihatnya,
Saya seorang lelaki berusia setengah abad.
321
01:03:04,160 --> 01:03:06,080
Adakah anda tahu apa yang saya fikir?
322
01:03:07,440 --> 01:03:10,440
"Atau lelaki yang benar-benar kacak ...
323
01:03:10,600 --> 01:03:14,600
Atau selamat semua yang mungkin,
Jadi dia boleh menyesuaikan diri dengan segala-galanya. "
324
01:03:15,520 --> 01:03:17,000
Apa pendapat anda?
325
01:03:17,960 --> 01:03:21,080
Saya tidak tahu. Ada segalanya.
326
01:03:23,120 --> 01:03:24,960
Bersama-sama kita bertindak balas.
327
01:03:25,280 --> 01:03:29,160
Sekarang fahami apa laut itu
Apa hubungannya dengan Lisa?
328
01:03:32,120 --> 01:03:35,040
Ia tidak praktikal.
- Ya.
329
01:03:35,200 --> 01:03:39,440
Selepas apa yang saya buat.
Sama ada anda atau tidak.
330
01:03:43,800 --> 01:03:47,885
Tidak lama lagi kami akan mencetak pemula.
Saya memerlukan anda di sana.
331
01:03:50,280 --> 01:03:53,101
Kami akan menjaga Lisa dengan baik.
332
01:03:53,880 --> 01:03:57,160
Ia ... rapuh.
333
01:03:57,760 --> 01:04:00,080
Terutamanya selepas itu
Apa yang berlaku
334
01:04:02,360 --> 01:04:07,560
Jika hilang ...
Jangan terlepas apa-apa.
335
01:04:08,560 --> 01:04:13,280
Saya mati tanpa dia
Shva a Apa yang saya fikirkan?
336
01:05:24,440 --> 01:05:28,840
Saya berhampiran dengan Crotone.
Adakah anda tahu?
337
01:05:31,160 --> 01:05:35,000
Terletak di selatan Itali.
Kawasan yang buruk.
338
01:05:35,600 --> 01:05:37,480
Tetapi melalui laut.
339
01:05:39,520 --> 01:05:42,160
Saya dulu
Di dalam syarikat percetakan bapa saya.
340
01:05:42,840 --> 01:05:44,800
Dia mempunyai segala-galanya.
341
01:05:46,040 --> 01:05:49,600
Apabila dia meninggal dunia, ibu dan saya
Kami berada dalam najis.
342
01:05:50,560 --> 01:05:55,680
Di masa depan anda memerlukan wang,
Saya mula membuat wang.
343
01:05:55,840 --> 01:05:58,920
Untuk mengekalkan hutang.
344
01:05:59,880 --> 01:06:01,920
Tetapi kemudian teruskan.
345
01:06:03,760 --> 01:06:07,800
Adakah anda tahu apa maksudnya?
Ini bermakna kehidupan.
346
01:06:10,760 --> 01:06:15,720
Pemalsuan di sini
Lebih buruk daripada membunuh kanak-kanak.
347
01:06:17,440 --> 01:06:22,414
Bolehkah kita membantu Geert?
- Tidak.
348
01:06:22,920 --> 01:06:26,560
Sekiranya anda menjalankan sesuatu seperti itu,
Sentiasa habis.
349
01:06:26,880 --> 01:06:28,720
Ini juga terpakai kepada anda.
350
01:06:33,480 --> 01:06:35,560
Apa yang berlaku kepada teman wanita anda?
351
01:06:38,040 --> 01:06:42,480
Kereta berhenti, ia tidak baik.
Mereka membunuhnya.
352
01:06:44,640 --> 01:06:47,200
Pernahkah anda menemui penjenayah?
353
01:06:48,200 --> 01:06:53,000
Polis tidak.
Tetapi saya
354
01:07:07,440 --> 01:07:09,440
Boleh awak bawa saya pergi?
355
01:08:28,520 --> 01:08:31,080
Tidak ada, bekas kosong.
356
01:08:31,082 --> 01:08:33,680
Jean pergi.
Dia tahu kita sedang mencari dia
357
01:08:34,720 --> 01:08:37,480
Kami mempunyai peluang lain.
Dan apa?
358
01:08:38,440 --> 01:08:42,840
Januari mesti bermula dengan penghantaran. Dan ...
359
01:08:43,360 --> 01:08:45,680
Saya fikir dia sudah membuat jilbabnya.
360
01:08:45,840 --> 01:08:49,680
Dia fikir dia akan menipu bank,
Untuk mencuci wang?
361
01:08:51,320 --> 01:08:56,360
Tinggalkan gadis itu sahaja.
- Tidak, saya tidak boleh membiarkan dia pergi.
362
01:08:57,680 --> 01:08:59,240
Bercakap dengannya.
363
01:09:03,920 --> 01:09:05,400
Baiklah, baiklah.
364
01:09:33,720 --> 01:09:36,680
Anak anjing jalang. Kami mengkhianati kami
365
01:09:36,840 --> 01:09:41,433
Kenapa awak buat ini?
- kerana Sarah memegang saya di tangan saya.
366
01:09:41,434 --> 01:09:44,160
Bukan bersiri
- Itu betul.
367
01:09:45,720 --> 01:09:48,280
Tarkuk sahaja,
Untuk mencetak.
368
01:09:48,440 --> 01:09:51,160
Mereka tiada apa-apa terhadap saya!
369
01:09:52,120 --> 01:09:56,440
Mereka tahu semua yang anda lakukan.
Tidak akan berputus asa.
370
01:09:58,120 --> 01:10:01,280
Adakah anda mempercayai mereka?
- Saya tidak mempunyai pilihan.
371
01:10:07,280 --> 01:10:09,120
Saya mahu melindungi anda
372
01:10:10,080 --> 01:10:13,720
Tidak ... tidak. Hanya diri sendiri
Cuba bersembunyi.
373
01:10:13,880 --> 01:10:17,760
Sibi dan keluarga anda.
Saya membenci itu.
374
01:10:35,040 --> 01:10:37,600
Adakah anda akan berakhir seperti "Gert"?
375
01:10:38,880 --> 01:10:44,840
Adakah anda suka ini? Jujur?
- Saya tidak tahu. - Lihat saya.
376
01:10:46,840 --> 01:10:48,320
Lisa.
377
01:10:54,120 --> 01:10:55,880
Kami akan.
378
01:10:58,680 --> 01:11:04,040
Kami akan.
Baiklah? - Baiklah.
379
01:11:34,320 --> 01:11:36,240
Kenapa awak berada di sini?
380
01:11:39,440 --> 01:11:41,600
Saya mahu bercakap dengan anda.
381
01:11:42,680 --> 01:11:46,000
Kami mempunyai masalah besar.
Berapa besar?
382
01:11:46,640 --> 01:11:48,920
Besar seperti serbuan polis.
383
01:11:50,800 --> 01:11:52,440
Mereka mempunyai Lisa.
384
01:11:53,400 --> 01:11:59,040
Jangan risau, saya bercakap dengannya
Seorang peguam, mereka tiada apa-apa terhadapnya.
385
01:11:59,360 --> 01:12:03,680
Jadi kita tidak mempunyai masalah.
- Tetapi ... kita ada.
386
01:12:05,840 --> 01:12:07,840
Kita berada di bawah tekanan yang kuat.
387
01:12:10,080 --> 01:12:13,840
Adakah anda mahu berhenti?
- Saya tidak boleh.
388
01:12:15,560 --> 01:12:21,040
Kita perlu mencetak wang.
Orang yang saya bekerjasama dibiayai.
389
01:12:23,000 --> 01:12:25,960
Mari pergi ... untuk membuat bulatan.
390
01:13:11,640 --> 01:13:13,120
Anda baik-baik saja
391
01:13:14,240 --> 01:13:19,080
Polis telah bersama saya dan ditangkap
Dia seorang gadis yang bekerja untuk saya.
392
01:13:19,240 --> 01:13:23,120
Apa semua ini berlaku kepada saya?
Saya tidak nampak.
393
01:13:24,120 --> 01:13:27,960
Mereka adalah orang Belanda
Dengan siapa anda bekerja.
394
01:13:28,280 --> 01:13:30,120
Tidak, mereka tidak akan.
395
01:13:30,440 --> 01:13:32,040
Lihat dengan cara ini ...
396
01:13:33,680 --> 01:13:38,910
Perjanjian itu bermula terbalik
Belanda mahu membalas dendam kepada saya.
397
01:13:39,040 --> 01:13:42,906
Jika mereka mahu,
Jangan hantar polis.
398
01:13:43,720 --> 01:13:45,680
Tunggu, tunggu! Tunggu ...
399
01:13:47,120 --> 01:13:49,680
Mungkin gadis itu bekerja untuk mereka.
400
01:13:52,880 --> 01:13:55,600
Tidak.
- Adakah anda pasti?
401
01:13:56,240 --> 01:14:00,000
Dia tahu kita akan
Untuk mendapatkannya di tempat lain.
402
01:14:00,320 --> 01:14:02,280
Adakah ini?
403
01:14:03,680 --> 01:14:08,640
Lelaki ini ada ... jadi
Tangan saya digosok.
404
01:14:21,120 --> 01:14:26,545
Lihat?
Saya rasa ... hampir selesai.
405
01:14:30,480 --> 01:14:33,160
Adakah kita akan pergi?
406
01:14:35,560 --> 01:14:38,440
Saya tidak tahu.
- Bilakah anda akan kembali?
407
01:14:39,560 --> 01:14:41,040
Tidak lama kemudian, Sarah.
408
01:14:42,920 --> 01:14:44,400
Saya berjanji kepada anda.
409
01:14:48,960 --> 01:14:50,440
Sara?
410
01:14:54,080 --> 01:14:55,840
Saya sayang awak, Ayah.
411
01:16:08,200 --> 01:16:11,231
Ayo, Lisa.
Kami akan menerbitkan bersama.
412
01:16:18,680 --> 01:16:21,520
Berikan saya bunga
- Ayuh
413
01:17:11,200 --> 01:17:13,880
Tidak buruk
- Adakah ia ok?
414
01:17:14,800 --> 01:17:16,280
Hei!
415
01:17:17,520 --> 01:17:22,320
Terima kasih.
416
01:18:19,840 --> 01:18:21,600
Letakkan di dalam kereta
417
01:18:41,600 --> 01:18:43,960
Beli benda kecil yang bagus.
418
01:18:44,960 --> 01:18:46,440
Polis!
419
01:18:50,280 --> 01:18:52,839
Jangan buat, buang minuman.
420
01:18:52,840 --> 01:18:56,640
Lutut anda.
Pada lutut kamu, saya katakan. Segera!
421
01:19:02,880 --> 01:19:04,360
Steady.
422
01:19:51,000 --> 01:19:54,040
Ayo, mari kita semua.
423
01:19:54,360 --> 01:19:56,800
Hari ini adalah hari bayaran.
424
01:19:58,240 --> 01:20:00,480
Sial, akal fikiran.
425
01:20:06,080 --> 01:20:07,960
untuk eka?
426
01:20:11,396 --> 01:20:12,480
Ayuh, jangan tinggalkan.
427
01:20:31,160 --> 01:20:33,600
Bukankah kamu mati?
428
01:20:52,720 --> 01:20:54,320
Nico!
429
01:20:54,640 --> 01:20:56,240
Nico ...
430
01:20:56,560 --> 01:20:58,040
Nico!
431
01:20:58,880 --> 01:21:00,360
Nice. Laknat.
432
01:21:04,600 --> 01:21:06,280
Nico!
433
01:21:52,560 --> 01:21:54,240
Shit.
434
01:21:56,600 --> 01:22:01,520
Fuck shit.
Hei. Hei!
435
01:25:06,520 --> 01:25:09,320
Hi? Ayah?
436
01:25:10,280 --> 01:25:12,760
Adakah anda baik-baik saja?
Ya.
437
01:25:13,720 --> 01:25:15,640
Ayuh.
438
01:25:39,880 --> 01:25:42,570
Terjemahan Pengarang: Bakica47
439
01:25:43,305 --> 01:25:49,506
Sokong kami dan menjadi ahli VIP
Keluarkan semua iklan dari www.OpenSubtitles.org
32773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.