All language subtitles for The.Associate.1996.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,121 --> 00:02:03,790
Very impressive. Nice work, Walter.
2
00:02:04,333 --> 00:02:08,836
It was Frank and Laurel's show.
I'm here to make you feel important.
3
00:02:09,338 --> 00:02:12,590
Don't listen to him, Carl.
Everything coming from this company
4
00:02:13,050 --> 00:02:17,220
- has his stamp. We do the grunt work.
- I didn't grunt once.
5
00:02:18,180 --> 00:02:23,184
It's amazing, I'm making money
and I don't even understand
6
00:02:23,644 --> 00:02:27,313
- what Fusionics does.
- It changes the way you use energy.
7
00:02:27,773 --> 00:02:28,773
Is that so?
8
00:02:29,233 --> 00:02:32,151
Reader's Digest
just ran an article on it.
9
00:02:34,905 --> 00:02:37,532
What a kidder! Science Digest.
10
00:02:40,661 --> 00:02:43,538
Look at the time.
We're going to be late for a meeting.
11
00:02:43,914 --> 00:02:46,124
Keep up the good work, you two.
12
00:02:48,460 --> 00:02:49,585
Quite a team.
13
00:02:50,045 --> 00:02:55,133
Reader's Digest, Frank!
- Without your comment, they wouldn't have noticed.
14
00:02:55,551 --> 00:03:01,139
If you'd read the material I give you, we wouldn't have to worry.
- Laurel,
15
00:03:01,640 --> 00:03:03,766
I have a life.
16
00:03:06,562 --> 00:03:09,230
- I know something and I'm not telling.
- I can make you tell.
17
00:03:09,690 --> 00:03:13,734
- You've got to be a whole lot nicer to me.
- Not really. See, watch.
18
00:03:14,194 --> 00:03:17,280
That was nice.
All right, here it is.
19
00:03:17,698 --> 00:03:20,741
CW is being moved up to senior VP.
20
00:03:21,285 --> 00:03:24,662
Meaning the standard for VP
has dropped dramatically.
21
00:03:25,205 --> 00:03:30,251
That too. Now there's
a VP spot opening. Who's next in line?
22
00:03:30,669 --> 00:03:33,087
Who? - You know.
- Just say it.
23
00:03:33,547 --> 00:03:36,299
You baby. You've got seniority
24
00:03:36,758 --> 00:03:39,552
and, thanks to me, the most kills.
If we kill tonight,
25
00:03:40,137 --> 00:03:44,348
you're in. Come on, we've got to go
in 2 minutes. Don't be late. Sally!
26
00:03:44,808 --> 00:03:48,394
2 minutes. - Alright. Harry,
you've got those proposals for me?
27
00:03:48,854 --> 00:03:53,983
Your promotion will get me more
respect in Xerox. - 2 minutes.
28
00:03:54,735 --> 00:03:57,028
Oh wow! Tie emergency.
29
00:03:57,571 --> 00:04:02,074
These clouds, this new age thing
is going to render people mute.
30
00:04:02,576 --> 00:04:06,078
- Why did you pick it?
- It was a present from Carl Bode.
31
00:04:06,580 --> 00:04:09,248
He wouldn't even notice.
Save me.
32
00:04:09,666 --> 00:04:11,626
- Harry, those proposals.
- 30 seconds.
33
00:04:12,085 --> 00:04:14,587
- Proposals.
- Thank you.
34
00:04:15,047 --> 00:04:18,507
- And the magazine article?
- You doubt Harry?
35
00:04:18,967 --> 00:04:23,262
Metals, depletions of resources,
soaring costs of mining.
36
00:04:23,764 --> 00:04:25,765
The iron ore made me weep.
37
00:04:26,391 --> 00:04:28,351
Okay, thanks Sweetie.
38
00:04:28,977 --> 00:04:30,061
Sweetie.
39
00:04:30,604 --> 00:04:35,775
- We're late. You're wearing that?
- Yes. What are you, Mr. Blackwell?
40
00:04:36,276 --> 00:04:40,363
- I can't run home just to change.
- Never mind. It's dark there.
41
00:04:40,781 --> 00:04:44,492
- Dark? In the Huntley Club?
- We're not going there.
42
00:04:44,868 --> 00:04:48,955
- We're going some place much hipper.
- Fine, as long as it's quiet.
43
00:04:49,831 --> 00:04:52,124
Don't worry, Mom.
44
00:05:01,134 --> 00:05:06,597
You're just satisfying your need
for raw material. With ReCon Recycling
45
00:05:07,015 --> 00:05:12,770
you'll cut that need 30 percent,
saving 13 million annually.
46
00:05:14,856 --> 00:05:16,774
I say, 13 million annually.
47
00:05:17,192 --> 00:05:19,860
- How does she do it?
- I'm in love.
48
00:05:20,404 --> 00:05:22,280
Yeah, I want to have her baby.
49
00:05:24,408 --> 00:05:26,158
What's the payback period?
50
00:05:26,660 --> 00:05:31,122
- 16 months. Look on page 6.
- You need numbers?
51
00:05:31,581 --> 00:05:36,043
This deal's approved by Frank Peterson
and you need numbers?
52
00:05:37,212 --> 00:05:40,047
Holy shit, look at that!
Here you go.
53
00:05:46,430 --> 00:05:47,680
What's this?
54
00:05:48,974 --> 00:05:52,560
- I'm giving the clients what they want.
- You think Sandy wants this?
55
00:05:52,978 --> 00:05:55,563
Trust me, it's nothing new.
56
00:05:56,356 --> 00:05:57,398
See?
57
00:05:58,942 --> 00:06:00,568
Another round here.
58
00:06:02,487 --> 00:06:04,822
- Do you like her breasts?
- What?
59
00:06:05,365 --> 00:06:07,199
I might have mine done.
60
00:06:08,118 --> 00:06:10,661
- Why?
- Why not? It helps.
61
00:06:11,121 --> 00:06:16,250
At an important meeting, show
some cleavage and see the difference.
62
00:06:18,962 --> 00:06:20,421
Will you excuse me?
63
00:06:26,136 --> 00:06:29,430
We need to talk.
- Now? - Now.
64
00:06:32,768 --> 00:06:36,979
How can we do business here with them
throwing money at a naked lady?
65
00:06:37,522 --> 00:06:40,566
This is business.
We're male-bonding like crazy.
66
00:06:40,942 --> 00:06:43,110
It's time to go. Now.
67
00:06:43,653 --> 00:06:47,782
Come on. You did your job,
and very well, I might add.
68
00:06:48,408 --> 00:06:52,161
- Go home. It's a done deal.
- We haven't closed yet.
69
00:06:52,621 --> 00:06:55,706
They're flying to Chicago tomorrow. - We'll do it on the phone.
- When?
70
00:06:56,166 --> 00:07:00,211
- In the morning.
- Frank, I want to close this tonight.
71
00:07:01,463 --> 00:07:05,383
Okay fine.
Go over there and tell them
72
00:07:05,884 --> 00:07:08,219
it's time to go back to work.
73
00:07:08,762 --> 00:07:10,012
- Fine.
- No.
74
00:07:10,472 --> 00:07:15,226
Don't do that. Just go home.
You killed them. They loved you.
75
00:07:17,562 --> 00:07:20,147
- I love you.
- You're drunk.
76
00:07:20,690 --> 00:07:23,150
Go home. Celebrate with someone.
77
00:07:26,113 --> 00:07:27,238
What's wrong?
78
00:07:33,370 --> 00:07:34,412
Coming through.
79
00:07:34,830 --> 00:07:37,164
Coming through. Coming through.
80
00:07:39,209 --> 00:07:43,504
Morning, Sally. - Morning, Ms. Ayres.
- Frank in yet? - Since 8 o'clock.
81
00:07:44,089 --> 00:07:47,591
- Am I late?
- I wouldn't say that, Ms. Ayres.
82
00:07:48,969 --> 00:07:50,136
Where is he?
83
00:07:51,096 --> 00:07:54,557
- At a staff meeting.
- A staff meeting?
84
00:07:54,975 --> 00:07:57,017
The one Manchester called for 8:15
85
00:08:18,582 --> 00:08:22,877
Anyway, they kept playing hard to get.
Typical dog and pony show.
86
00:08:23,295 --> 00:08:26,005
They're concerned
about ReCon's debt and payback period.
87
00:08:26,423 --> 00:08:30,217
Masters of the obvious.
I work them, I work them.
88
00:08:30,760 --> 00:08:35,973
I hack away at their concern,
then at 3 in the morning, I close it.
89
00:08:37,017 --> 00:08:38,350
Hell of a score, Frank.
90
00:08:39,019 --> 00:08:41,061
- Well done.
- Of course,
91
00:08:41,646 --> 00:08:45,357
- Laurel made it possible.
- Atta girl, Laurel.
92
00:08:45,859 --> 00:08:50,863
Way to share the praise, Frank.
With a kill like this, all can profit.
93
00:08:53,909 --> 00:08:58,537
- You told me to close my deal on the phone.
- Our deal.
94
00:08:58,955 --> 00:09:03,417
They liked it so much that they wanted
to present it to the board right away.
95
00:09:04,169 --> 00:09:07,046
This is a big win for us. For you.
96
00:09:07,464 --> 00:09:10,591
For your promotion. You killed.
97
00:09:11,051 --> 00:09:12,426
Manchester was eating it up.
98
00:09:13,178 --> 00:09:15,888
What are we fighting about?
We should celebrate.
99
00:09:16,723 --> 00:09:18,849
- What are you doing for lunch?
- Nothing.
100
00:09:19,226 --> 00:09:20,601
Great.
101
00:09:21,019 --> 00:09:25,397
Manchester asked us to buy
Anton Schuler's wedding gift.
102
00:09:25,899 --> 00:09:27,191
We'll get it afterward.
103
00:09:29,110 --> 00:09:34,198
Wait. Damn it! I already have a lunch.
It's too late to cancel.
104
00:09:36,493 --> 00:09:40,162
What do I know about gifts?
Take Sally with you. She has taste.
105
00:09:41,289 --> 00:09:43,707
Just send Sally and I can work.
106
00:09:44,167 --> 00:09:48,254
- Sally can't use the company card.
- If you don't wish me to go...
107
00:09:48,713 --> 00:09:52,299
Nonsense.
Women love shopping together.
108
00:09:54,886 --> 00:09:59,056
Sally knows Manchester's tastes.
We all want him to be happy.
109
00:10:00,600 --> 00:10:01,767
Right?
110
00:10:05,981 --> 00:10:07,565
Thanks, Sweetie.
111
00:10:09,818 --> 00:10:14,321
That's it. You go have lunch, I'll go to the office.
- I eat at the office.
112
00:10:14,781 --> 00:10:16,865
Do you want to walk together?
113
00:10:17,534 --> 00:10:21,203
We'll grab a cab. My treat.
114
00:10:21,955 --> 00:10:25,040
Sorry, Ms. Ayres, I forgot my place.
115
00:10:25,458 --> 00:10:28,168
- Get a cab. I'll walk.
- What?
116
00:10:28,628 --> 00:10:32,506
I see how you look at me,
when you look at me.
117
00:10:33,049 --> 00:10:37,636
- Like the ghost of Christmas past.
- Has Frank finally driven you nuts?
118
00:10:38,096 --> 00:10:41,890
He's a jerk. I can deal with that.
But you treat me like a relic.
119
00:10:42,267 --> 00:10:46,729
Me? - Like a secretary.
Like a career secretary.
120
00:10:47,147 --> 00:10:48,897
I'm good at what I do.
121
00:10:49,274 --> 00:10:53,485
The women's movement didn't make
it down to Wall Street.
122
00:10:53,945 --> 00:10:58,157
- Affirmative action didn't help me.
- It wasn't supposed to.
123
00:10:58,658 --> 00:11:01,952
And so you're clear,
I got here by talent and hard work.
124
00:11:02,412 --> 00:11:07,124
Ms. Ayres, would you come with me?
I want to show you something.
125
00:11:07,542 --> 00:11:11,128
It won't take long.
Just one minute. Let me show you.
126
00:11:18,053 --> 00:11:20,512
So? He's at lunch with Manchester.
127
00:11:22,390 --> 00:11:25,517
I could have had
lunch with Manchester.
128
00:11:27,604 --> 00:11:31,148
Why wasn't I invited to that lunch?
129
00:11:31,691 --> 00:11:34,443
So much for "time's changing.",
130
00:11:38,156 --> 00:11:39,156
You!
131
00:11:40,033 --> 00:11:42,451
I trained you and get promoted.
132
00:11:42,911 --> 00:11:46,914
You got screwed.
But that shouldn't change things
133
00:11:47,374 --> 00:11:49,333
between us. Look,
134
00:11:50,460 --> 00:11:56,965
even though I'm your boss,
you should think of us as a team.
135
00:11:57,884 --> 00:12:01,679
Should I move my desk?
The sun hits me all afternoon here.
136
00:12:02,138 --> 00:12:03,180
What?
137
00:12:05,725 --> 00:12:07,059
Sally!
138
00:12:08,061 --> 00:12:11,397
I'm in a meeting!
How about some privacy?
139
00:12:13,900 --> 00:12:17,444
I went to the mat for you.
Manchester had already decided.
140
00:12:17,904 --> 00:12:22,533
So I should scream at Manchester? - He's flying to London.
- Convenient.
141
00:12:22,992 --> 00:12:24,576
And confidentially,
142
00:12:25,120 --> 00:12:27,246
he thinks
that women who get passed over
143
00:12:27,664 --> 00:12:30,332
exhibit negative attitude.
144
00:12:30,792 --> 00:12:34,962
Then why do the men who get
passed over turn up with an Uzi?
145
00:12:35,338 --> 00:12:40,008
I'm your friend.
- You are not. Friends don't do this to each other.
146
00:12:40,385 --> 00:12:41,844
You're a low-life,
147
00:12:42,262 --> 00:12:47,975
brain-sucking pig that would sell
his mother up the river to get a deal.
148
00:12:48,351 --> 00:12:50,144
A VP has to be a closer.
149
00:12:50,603 --> 00:12:54,606
- How? I work and you take the credit.
- I hope you've got PMS.
150
00:12:55,066 --> 00:12:57,401
Baby, if I did, you'd be dead.
151
00:12:58,945 --> 00:13:01,905
- Can you handle the truth?
- Can you tell the truth?
152
00:13:02,365 --> 00:13:04,950
You would never make VP.
153
00:13:05,410 --> 00:13:06,952
It sucks, but that's how it is.
154
00:13:08,288 --> 00:13:12,249
You're better off working for me.
I can protect you.
155
00:13:14,127 --> 00:13:19,089
Frank, as my new boss,
let me tell you first: I quit.
156
00:13:19,549 --> 00:13:22,176
It's cold out there.
157
00:13:50,580 --> 00:13:53,373
- Hi gorgeous.
- Color you Barbara!
158
00:13:53,833 --> 00:13:56,585
- It's the new me. Fabulous, hey?
- Like butter.
159
00:13:57,128 --> 00:14:01,715
My Babes is making twice as many tips
as when I did Marilyn or Judy.
160
00:14:02,217 --> 00:14:04,218
May they rest in peace. By the way,
161
00:14:04,677 --> 00:14:10,057
your rent check for July and August.
I owe you for September and October.
162
00:14:10,475 --> 00:14:14,019
It's November now. - You would have
to rain on my parade.
163
00:14:14,479 --> 00:14:17,856
God, how the months mount up.
But Barbara never ages.
164
00:14:18,274 --> 00:14:22,861
Well, girlfriend, I'm late for the
midnight show. 'Night, Mrs. Cupchick.
165
00:14:23,363 --> 00:14:28,408
- Goodnight, Barbara.
- Just talk amongst yourselves, girls.
166
00:14:28,993 --> 00:14:30,160
You're home late.
167
00:14:30,578 --> 00:14:35,207
- I had a great day, so don't ruin it for me.
- Career women!
168
00:14:35,583 --> 00:14:39,419
When you come home to an empty home,
what do you really have?
169
00:14:39,963 --> 00:14:42,381
- Independence.
- It's overrated.
170
00:14:42,924 --> 00:14:45,926
I'm going to make some cocoa
and you're not invited.
171
00:14:46,344 --> 00:14:49,930
I'll be up in 5 minutes.
Have the little marshmallows I like.
172
00:14:51,140 --> 00:14:55,978
- 150,000? That's an ambitious start.
- Here's a prospectus for you
173
00:14:56,437 --> 00:14:59,481
with the startup costs, the overheard,
174
00:14:59,941 --> 00:15:01,316
projected business profits...
175
00:15:01,734 --> 00:15:03,694
Are you currently employed?
176
00:15:04,153 --> 00:15:08,323
If I was, I wouldn't have the time
to start up a business, would I?
177
00:15:09,284 --> 00:15:10,868
Do you have any assets?
178
00:15:11,911 --> 00:15:16,164
I have drive, courage, and ambition.
If you look at the prospectus,
179
00:15:16,541 --> 00:15:20,043
you'll see
a very sound business mind, too.
180
00:15:20,920 --> 00:15:23,881
I'm talking stocks, bonds, property.
181
00:15:25,842 --> 00:15:29,386
We're starting to sound
a little like a Men's Bank now.
182
00:15:30,054 --> 00:15:34,308
Oh, as the Women's Bank, we should
ignore standard banking practices
183
00:15:34,767 --> 00:15:36,518
and give you this unsecured loan
184
00:15:37,020 --> 00:15:39,730
because you're the right gender.
185
00:15:40,815 --> 00:15:43,609
Well, it would send a message.
186
00:15:44,068 --> 00:15:46,695
Right, that women can't run a bank.
187
00:15:47,780 --> 00:15:50,616
- Touché.
- We have depositors to protect
188
00:15:51,159 --> 00:15:55,996
just like the boy banks. I'm sorry.
We must have collateral.
189
00:15:59,959 --> 00:16:05,339
I have a 6-unit apartment building
that my father left to me.
190
00:16:08,968 --> 00:16:15,682
Ms. Ayres, I admire you courage,
but are you sure?
191
00:16:16,476 --> 00:16:19,811
No, but my father
took a chance buying it
192
00:16:20,271 --> 00:16:23,732
and I'm sure he'd like me
to take a chance on this.
193
00:16:24,275 --> 00:16:27,444
Alright. I'll draw up the papers.
194
00:16:27,820 --> 00:16:29,321
Thank you.
195
00:17:00,645 --> 00:17:03,730
Hi, Lisa. It's Laurel Ayres.
196
00:17:04,190 --> 00:17:09,319
I've got my own firm,
Laurel Ayres Investments.
197
00:17:09,737 --> 00:17:10,988
Is Mr. Anderson in?
198
00:17:11,489 --> 00:17:17,160
We were very excited, but the
West Coast partners weren't. Sorry.
199
00:17:21,499 --> 00:17:22,582
No,
200
00:17:23,209 --> 00:17:27,170
I'm no longer with Manchester.
I've got my own place now.
201
00:17:27,547 --> 00:17:28,797
Ayres Investments.
202
00:17:29,298 --> 00:17:30,757
Is Mr. Johnson in?
203
00:17:31,634 --> 00:17:35,929
Hell of a piece of work, Laurel.
I was impressed but my partner wasn't.
204
00:17:36,389 --> 00:17:38,682
- I didn't know you had a partner.
- My wife.
205
00:17:39,142 --> 00:17:44,229
No head for business, but she owns it
all. And she's wild in the sack.
206
00:17:48,860 --> 00:17:50,527
You just had to read it.
207
00:17:50,945 --> 00:17:56,491
What's in it for you? How about
2 tickets to the Ranger-Detroit game?
208
00:17:56,868 --> 00:18:01,079
The one that's sold out.
I happen to have tickets.
209
00:18:01,664 --> 00:18:06,918
Yes, if you let me read you
the proposal during the game.
210
00:18:16,804 --> 00:18:22,225
The payments are tax deferred.
You'll have a 19.5 percent return.
211
00:18:22,685 --> 00:18:27,397
Sounds good, Laurel.
My partners won't leave Manchester.
212
00:18:32,820 --> 00:18:33,820
No, thanks.
213
00:18:49,212 --> 00:18:50,629
I understand.
214
00:18:51,464 --> 00:18:55,509
Did you look at it? I'm sure...
215
00:18:56,010 --> 00:18:58,011
No, but if I could...
216
00:19:00,306 --> 00:19:01,306
No.
217
00:19:02,642 --> 00:19:04,267
I understand.
218
00:19:05,645 --> 00:19:08,730
No, what can you do
with a partner like that?
219
00:19:10,149 --> 00:19:11,525
Alright.
220
00:19:12,401 --> 00:19:13,610
Thank you.
221
00:19:27,500 --> 00:19:28,875
Ms. Ayres.
222
00:19:33,923 --> 00:19:36,424
Come in. What are you doing here?
223
00:19:36,884 --> 00:19:39,845
Frank got your announcement.
224
00:19:41,347 --> 00:19:44,599
- What did he say?
- Oh, he...
225
00:19:45,685 --> 00:19:51,648
Nothing. He just laughed.
Oh this is beautiful. My gosh.
226
00:19:52,650 --> 00:19:55,735
- Just beautiful.
- So,
227
00:19:57,280 --> 00:20:01,408
- did Frank send you to spy on me?
- No, I wouldn't...
228
00:20:01,784 --> 00:20:06,079
I just came hoping you might...
No, I wanted to see
229
00:20:06,539 --> 00:20:09,374
- how you were doing.
- Fabulous.
230
00:20:09,750 --> 00:20:15,630
I don't even have time to take my hair down.
- Great.
231
00:20:20,052 --> 00:20:22,929
It does that all day, all day.
232
00:20:26,475 --> 00:20:29,060
I'll let the machine get it.
233
00:20:29,604 --> 00:20:30,604
I can do this.
234
00:20:31,564 --> 00:20:34,900
- No, you don't need to.
- Don't worry.
235
00:20:35,443 --> 00:20:40,906
Ayres Investment. Mr. Carl Bode?
I'm sorry, she's in a meeting.
236
00:20:41,449 --> 00:20:44,492
One moment, she's coming out now.
237
00:20:44,869 --> 00:20:46,119
Ms. Ayres?
238
00:20:47,538 --> 00:20:48,580
Carl!
239
00:20:49,582 --> 00:20:52,417
You got it? What did you think?
240
00:20:52,835 --> 00:20:57,214
Great. And you loved it?
That's why I sent it to you.
241
00:20:57,632 --> 00:21:01,593
I said who can I send this to?
Carl Bode!
242
00:21:03,763 --> 00:21:05,347
Is it...
243
00:21:06,057 --> 00:21:11,478
Can I talk to them?
I don't mind taking a meeting.
244
00:21:14,774 --> 00:21:19,069
Oh well, I understand.
It's fine. Yeah, no.
245
00:21:20,112 --> 00:21:22,572
I understand.
246
00:21:24,200 --> 00:21:25,784
Yeah. Bye-bye.
247
00:21:42,802 --> 00:21:47,514
Isn't it funny
that all the businessmen in this city
248
00:21:47,974 --> 00:21:54,145
have partners that hate everything
that they love? Isn't it amusing?
249
00:21:58,776 --> 00:22:03,822
I'm kidding myself.
They don't have partners. They're
250
00:22:04,699 --> 00:22:07,075
brushing me off.
251
00:22:11,205 --> 00:22:12,330
Sal,
252
00:22:14,250 --> 00:22:19,838
would you mind calling Frank and
telling him I'd like my old job back?
253
00:22:20,881 --> 00:22:26,094
Sure, sure. In the meantime
you can just set your head on fire.
254
00:22:28,889 --> 00:22:32,559
- Who are you calling?
- Mr. Donald Fallon.
255
00:22:32,977 --> 00:22:36,479
Fallon Industries.
He's not going to see me.
256
00:22:36,897 --> 00:22:38,690
Hello, Betty?
257
00:22:39,191 --> 00:22:43,653
Hi, Betty, it's Sally Dugan.
I heard you were great on the lanes.
258
00:22:44,113 --> 00:22:46,448
Oh great!
259
00:22:46,907 --> 00:22:50,368
Betty, I need a favor
if you could manage.
260
00:22:50,786 --> 00:22:55,332
Could you put Laurel Ayres
on Mr. Fallon's calendar?
261
00:22:55,750 --> 00:22:58,543
- He's booked for a month?
- Duh!
262
00:22:59,003 --> 00:23:02,589
If you could do that for me,
it would be really great.
263
00:23:03,049 --> 00:23:04,799
Monday night.
264
00:23:07,386 --> 00:23:10,138
We'll take it. Monday's great.
265
00:23:10,681 --> 00:23:14,851
Yeah, I'll see you on the lanes.
Owe you a coke. Bye-bye, Betty.
266
00:23:15,269 --> 00:23:16,644
Okay, you're in.
267
00:23:18,064 --> 00:23:19,105
The rest is up to you.
268
00:23:21,984 --> 00:23:23,526
Go get 'em.
269
00:23:33,621 --> 00:23:38,666
- I gotta take a leak.
- Alright boys, 5 minute break.
270
00:23:41,045 --> 00:23:45,632
You just can't lose.
You've got a full deck up your sleeve.
271
00:23:46,467 --> 00:23:50,887
- Bissel, an orange juice and soda.
- Yes, Mr. Fallon.
272
00:23:51,722 --> 00:23:55,016
- I'm Laurel Ayres.
- You're Laurel Ayres?
273
00:23:56,310 --> 00:24:00,855
- This is Laurel Ayres.
- I didn't set up the meeting.
274
00:24:01,273 --> 00:24:04,150
He's a control freak.
That's why he's so good.
275
00:24:05,194 --> 00:24:07,904
I have a prospectus here for you.
276
00:24:08,364 --> 00:24:12,909
Give it to Bissel. He'll give it
to the partners. Nice meeting you.
277
00:24:13,369 --> 00:24:14,411
No.
278
00:24:14,829 --> 00:24:16,204
- No?
- No.
279
00:24:16,664 --> 00:24:18,248
No partners. It's for your eyes only.
280
00:24:18,707 --> 00:24:22,794
- All proposals go through the partners.
- They never read them.
281
00:24:23,254 --> 00:24:24,671
Are you brushing me off?
282
00:24:26,257 --> 00:24:28,925
Yes, and I thought I was nice.
283
00:24:30,636 --> 00:24:34,681
To be honest, I thought
Laurel Ayres was a firm.
284
00:24:36,183 --> 00:24:39,352
Two guys.
I thought I was meeting Mr. Laurel
285
00:24:39,895 --> 00:24:44,566
and Mr. Ayres. Oh, the losers
are going in. I have join them.
286
00:24:44,984 --> 00:24:48,445
- I'm sorry.
- You are meeting 2 guys.
287
00:24:50,823 --> 00:24:56,494
Well, I'm not a guy but my partner
is and there are two of us.
288
00:24:57,246 --> 00:24:59,831
If it's so important, where's he now?
289
00:25:00,624 --> 00:25:04,919
Away, in Asia
at the Asian Economic Summit,
290
00:25:05,337 --> 00:25:07,672
where he's a guest speaker.
291
00:25:08,132 --> 00:25:12,969
You trying to impress me?
That's good. What's his name?
292
00:25:13,762 --> 00:25:14,846
Yes, his name.
293
00:25:15,222 --> 00:25:17,849
They give them to babies, don't they?
294
00:25:18,642 --> 00:25:19,976
Of course.
295
00:25:20,394 --> 00:25:23,188
- To him, too.
- Come on, Donald.
296
00:25:23,981 --> 00:25:25,482
I'm coming.
297
00:25:26,150 --> 00:25:28,985
By the way, I accept credit cards.
298
00:25:31,238 --> 00:25:32,405
Cutty.
299
00:25:34,366 --> 00:25:40,163
It's his name. First name Robert,
middle initial 'S', last name Cutty.
300
00:25:40,623 --> 00:25:42,663
- My partner, Robert S. Cutty.
- Never heard of him.
301
00:25:42,875 --> 00:25:47,629
Well he's heard of you. He's concerned
about one of your companies,
302
00:25:48,088 --> 00:25:49,547
Banff Refrigeration.
303
00:25:50,049 --> 00:25:55,303
It's doing fine.
- Until 1998, when the CFC ban goes into effect.
304
00:25:56,013 --> 00:26:00,600
Ban? - You'll have to convert.
But he knows a company with a device
305
00:26:01,018 --> 00:26:02,769
that makes it unnecessary.
306
00:26:03,145 --> 00:26:08,149
It would save you millions. But you're not interested.
- Wait!
307
00:26:08,817 --> 00:26:12,570
I am interested. Let me see it.
- No. - What, no? Let me see it.
308
00:26:12,988 --> 00:26:14,739
- No!
- Yes.
309
00:26:15,282 --> 00:26:18,159
- Hand it over.
- Alright!
310
00:26:19,828 --> 00:26:23,289
I'll read it carefully.
If it's any good, you'll hear from me.
311
00:26:23,749 --> 00:26:25,792
Alright. Thanks.
312
00:26:30,422 --> 00:26:35,218
Damn that strange woman.
Bissel! Move your ass. Any you boys
313
00:26:35,761 --> 00:26:37,929
heard of this guy Cutty?
314
00:26:38,305 --> 00:26:43,643
Who's there? Ashley? This is Laurel.
I want to talk to Sally.
315
00:26:45,854 --> 00:26:47,814
Frank's assistant.
316
00:26:49,858 --> 00:26:52,902
What, you are? Where's Sally?
317
00:26:53,362 --> 00:26:57,282
She's Harry's assistant?
Harry is an assistant.
318
00:26:57,741 --> 00:27:01,953
Don't take that tone with me.
Yes, I do know the extension.
319
00:27:03,706 --> 00:27:04,706
Goodbye.
320
00:27:06,208 --> 00:27:09,586
Harry. I don't believe
Harry got my old job.
321
00:27:15,217 --> 00:27:20,221
- Mrs. Cutty? A note for Mr. Cutty.
- You've got the wrong address.
322
00:27:20,764 --> 00:27:23,016
From Mr. Fallon.
323
00:27:24,059 --> 00:27:26,936
He's in the bathroom.
I'll take that. Thank you.
324
00:27:44,538 --> 00:27:46,539
Hi, I'm here to see Mr. Fallon.
325
00:27:47,082 --> 00:27:52,629
Impossible.
- No, it's not. My name is Laurel Ayres. I have an appointment.
326
00:27:53,130 --> 00:27:57,300
The only guest
Mr. Fallon has listed is Mr. Cutty.
327
00:27:58,802 --> 00:28:03,222
He's my partner. I'll tell him he's not coming.
- Ms. Ayres.
328
00:28:03,766 --> 00:28:09,479
This is the Peabody Club. I'll see
if Mr. Fallon wishes to come out.
329
00:28:12,941 --> 00:28:18,237
Women aren't allowed past the
lobby. Just for the last 150 years.
330
00:28:18,739 --> 00:28:20,907
We couldn't get this far until 1989.
331
00:28:21,367 --> 00:28:24,494
Camille Scott,
Mr. Fallon's personal broker.
332
00:28:24,953 --> 00:28:29,123
- Camille, you look incredible.
- I knew I would be seeing you.
333
00:28:29,500 --> 00:28:32,418
Nice to see you,
but where's Mr. Cutty?
334
00:28:33,879 --> 00:28:38,383
Stuck in a meeting. - More important than this?
- Call him
335
00:28:38,926 --> 00:28:44,389
- and tell him he's got 5 minutes.
- I can't do that.
336
00:28:44,932 --> 00:28:47,975
It's not that
he's in a meeting, meeting.
337
00:28:48,352 --> 00:28:49,852
Really?
338
00:28:50,229 --> 00:28:55,024
The fact of the matter is...
I can't...
339
00:28:55,484 --> 00:28:56,859
Stop.
340
00:28:58,237 --> 00:29:02,865
I don't jerk people around.
I want to do business with Mr. Cutty.
341
00:29:05,494 --> 00:29:07,912
Even though I'm under no obligation,
342
00:29:08,372 --> 00:29:11,290
I'm giving him a full commission.
343
00:29:14,336 --> 00:29:17,839
- This means you...
- Bought the entire company.
344
00:29:18,257 --> 00:29:22,176
You tell Mr. Cutty
to be at my office at 9 am tomorrow.
345
00:29:22,761 --> 00:29:24,262
I... look...
346
00:29:25,013 --> 00:29:30,184
I don't want to lie to you.
He doesn't really...
347
00:29:31,061 --> 00:29:33,062
- He's not...
- Tell him
348
00:29:33,522 --> 00:29:36,649
that Donald Fallon doesn't do
business with people he's never met.
349
00:29:41,280 --> 00:29:44,991
But, Mr. Fallon, you just did.
350
00:29:46,869 --> 00:29:49,245
Thank you.
351
00:29:55,461 --> 00:29:56,836
Damn.
352
00:29:58,464 --> 00:30:02,383
Okay, Mr. Cutty,
time to bring you to life.
353
00:30:15,981 --> 00:30:17,148
Nice.
354
00:30:18,066 --> 00:30:19,609
Mr. Cutty.
355
00:30:21,737 --> 00:30:23,654
Date of birth?
356
00:30:26,325 --> 00:30:30,703
October 29, 1929 is perfect.
Black Thursday.
357
00:30:31,246 --> 00:30:36,334
A financial world crashes,
a new savior is born.
358
00:30:36,835 --> 00:30:39,295
I really like you, Mr. Cutty.
359
00:30:39,963 --> 00:30:44,300
67,
so where have you been all this time?
360
00:30:44,927 --> 00:30:49,931
You should have retired.
Living in Switzerland.
361
00:30:50,766 --> 00:30:55,561
You made a fortune
and then you left. Now you're back.
362
00:30:56,146 --> 00:30:57,188
Where are you?
363
00:30:58,106 --> 00:31:02,109
At the Plaza. Such good taste.
364
00:31:04,363 --> 00:31:08,574
Oh yes, jock,
because you play polo.
365
00:31:09,576 --> 00:31:13,079
You're a big game hunter,
because you're such a man.
366
00:31:14,081 --> 00:31:18,292
What about your wife? Married?
Widower? No.
367
00:31:18,669 --> 00:31:22,880
We'd have to dig up the wife.
Never married.
368
00:31:23,298 --> 00:31:29,303
Just 67, so why...
He's searching for one true love.
369
00:31:29,763 --> 00:31:32,348
But he hasn't found it yet.
370
00:31:32,808 --> 00:31:36,352
Not the stuff of a business partner
but he's a bit different.
371
00:31:36,812 --> 00:31:40,565
That's cool. Net worth?
372
00:31:41,024 --> 00:31:46,112
They want to know everything.
What's your net worth, Mr. Cutty?
373
00:31:46,572 --> 00:31:47,738
Unknown.
374
00:31:49,741 --> 00:31:52,910
Cup of coffee, Mr. Cutty?
You look a little pale.
375
00:31:54,246 --> 00:31:55,371
Caucasian
376
00:32:06,842 --> 00:32:08,092
I got you a present.
377
00:32:08,468 --> 00:32:12,889
As a thanks for the Fallon meeting.
He bought the proposal.
378
00:32:14,975 --> 00:32:18,519
Now I've got offices, a new partner.
Stationery. -A partner?
379
00:32:18,979 --> 00:32:20,313
It's no big deal.
380
00:32:20,856 --> 00:32:23,399
You didn't have to do this.
Thank you.
381
00:32:24,443 --> 00:32:25,443
Thanks.
382
00:32:29,281 --> 00:32:33,534
If there's ever anything
I could do for you, just call.
383
00:32:34,870 --> 00:32:37,538
And thanks again.
384
00:32:42,127 --> 00:32:45,296
- I need a job.
- What? You have one already.
385
00:32:45,714 --> 00:32:50,843
It's a dead-end job. You
and your partner need an assistant.
386
00:32:51,303 --> 00:32:55,681
If the company grows, there's room for advancement.
- You know,
387
00:32:56,183 --> 00:32:59,268
my partner does all the hiring.
388
00:33:01,396 --> 00:33:03,689
Set up a meeting for me.
389
00:33:04,149 --> 00:33:06,817
That's kind of difficult.
390
00:33:07,361 --> 00:33:08,653
Why?
391
00:33:09,488 --> 00:33:14,158
He's got somebody he wants
to work with and I don't want
392
00:33:14,576 --> 00:33:17,244
- to step on his feet.
- You, of all people!
393
00:33:17,621 --> 00:33:19,288
What do you mean?
394
00:33:19,665 --> 00:33:24,126
- What?
- I want you, but my partner doesn't.
395
00:33:24,753 --> 00:33:27,088
That's not a brush off.
396
00:33:28,298 --> 00:33:31,467
It's a little one.
Why do you want to work for us?
397
00:33:32,010 --> 00:33:37,264
- We're a tiny company.
- Gosh, I've watched you for 5 years.
398
00:33:37,724 --> 00:33:41,310
I know how you work.
No one's like you. You're so good.
399
00:33:41,937 --> 00:33:45,398
And you don't know this,
but there's nobody better than me.
400
00:33:45,816 --> 00:33:47,066
We don't have much money.
401
00:33:47,526 --> 00:33:49,276
I'll take it.
402
00:33:54,032 --> 00:33:55,908
Okay, you're hired.
403
00:34:02,833 --> 00:34:08,004
Wait until you see Mr. Cutty's office. - My gosh.
- Put your stuff down.
404
00:34:12,092 --> 00:34:15,511
Not really my taste,
but what's a girl to do?
405
00:34:16,179 --> 00:34:18,556
It's so beautiful.
406
00:34:19,057 --> 00:34:21,517
- It's so beautiful.
- I'll tell him.
407
00:34:21,977 --> 00:34:26,689
And the fireplace. My.
Did he shoot that rhino?
408
00:34:27,149 --> 00:34:31,569
It's possible. He travels so much
and brings lots back.
409
00:34:33,822 --> 00:34:38,367
My gosh, he knows
all those famous people?
410
00:34:38,744 --> 00:34:40,661
Enough to open a deli.
411
00:34:42,414 --> 00:34:44,165
I can't wait to see your office.
412
00:34:45,083 --> 00:34:46,333
My office? Well,
413
00:34:46,710 --> 00:34:51,130
I don't exactly have one per se.
So I'll just be using this one.
414
00:34:53,800 --> 00:34:55,718
There's only one desk.
415
00:34:56,678 --> 00:34:59,221
- Is there a problem?
- No problem. It's just...
416
00:35:01,016 --> 00:35:02,683
It's beautiful.
417
00:35:07,856 --> 00:35:09,982
How did you meet him?
418
00:35:10,525 --> 00:35:11,567
Who?
419
00:35:11,985 --> 00:35:13,277
Mr. Cutty.
420
00:35:16,364 --> 00:35:19,617
- He read one of my proposals.
- How did he get it?
421
00:35:21,369 --> 00:35:22,912
I don't know. He got it from somebody.
422
00:35:23,455 --> 00:35:28,459
He made some amazing changes
and we worked on it over the weekend.
423
00:35:29,336 --> 00:35:31,545
I like the name Cutty. It's strong.
424
00:35:32,005 --> 00:35:34,256
Yeah, better than Wild Turkey.
425
00:35:42,974 --> 00:35:47,269
I thought I saw somebody.
No, it's him. Aesop Franklin.
426
00:35:49,272 --> 00:35:52,942
Seriously, his name is Aesop?
What's he do?
427
00:35:53,485 --> 00:35:57,113
Don't you read
Omni magazine? He's only the CEO
428
00:35:57,614 --> 00:35:59,198
of Syntonex.
429
00:35:59,658 --> 00:36:03,035
Here he comes. What's he doing here?
430
00:36:03,537 --> 00:36:05,538
Don't look.
431
00:36:06,289 --> 00:36:11,460
He's a CEO?
- He started a software business in his basement.
432
00:36:13,338 --> 00:36:15,631
He should get out more.
433
00:36:17,342 --> 00:36:21,762
Mr. Jacobson, I'm sorry I'm late.
434
00:36:22,222 --> 00:36:25,808
I looked in and didn't think
this would be the place...
435
00:36:26,852 --> 00:36:27,852
Get your coat.
436
00:36:28,311 --> 00:36:31,230
- The food hasn't come.
- It doesn't matter.
437
00:36:31,690 --> 00:36:36,443
- We haven't eaten yet.
- Get your coat on. Come on.
438
00:36:37,028 --> 00:36:39,321
Did we...
439
00:36:39,781 --> 00:36:40,948
Put it on!
440
00:36:41,867 --> 00:36:48,247
What do you want?
- Don't you get it? Aesop Franklin and Randall Jacobson!
441
00:36:48,665 --> 00:36:53,085
The president of Hewlett Packard's PC division.
- So?
442
00:36:53,545 --> 00:36:58,716
Do you know what it means? Hewlett
Packard is taking over Syntonex.
443
00:36:59,217 --> 00:37:02,386
- How do you know that?
- Look where they're meeting.
444
00:37:02,846 --> 00:37:07,391
So? - Someplace
where no one is going to see them.
445
00:37:11,855 --> 00:37:13,689
- We saw them.
- Yes, we did.
446
00:37:14,107 --> 00:37:16,734
- We saw them.
- Yes, we saw them.
447
00:37:17,235 --> 00:37:21,530
So who do I tell? Someone who'll blab,
someone with a big...
448
00:37:21,907 --> 00:37:23,949
Oh, I know who.
449
00:37:29,706 --> 00:37:33,500
You can trust me, Laurel.
Discretion is my creed.
450
00:37:33,960 --> 00:37:35,419
It's written all over you.
451
00:37:36,296 --> 00:37:40,633
Let's face it, men like doing business with men.
- That's right.
452
00:37:41,092 --> 00:37:45,137
But they want to sleep with us.
That's our power.
453
00:37:45,680 --> 00:37:51,143
- Why doesn't Cutty buy the stock himself?
- Personal reasons.
454
00:37:51,978 --> 00:37:57,233
I should meet with him first,
and see what he likes.
455
00:37:57,817 --> 00:38:02,696
To be perfectly honest,
he really likes Syntonex.
456
00:38:03,114 --> 00:38:06,742
Syntonex?
That stock is in free-fall.
457
00:38:07,202 --> 00:38:11,622
Their marketing and distribution are
a joke and they're way in debt.
458
00:38:12,082 --> 00:38:17,336
- It'd be a miracle if the stock moved up.
- Mr. Cutty likes miracles.
459
00:38:18,338 --> 00:38:23,509
- I trust this will remain between us?
- Laurel, I'm a professional.
460
00:38:24,010 --> 00:38:25,427
I know.
461
00:39:29,659 --> 00:39:34,079
- Syntonex stock is still climbing.
- I read the papers.
462
00:39:34,539 --> 00:39:38,876
What about Cutty?
- I had to dig but I did find this file here.
463
00:39:39,377 --> 00:39:41,128
Give it to me inside.
464
00:39:44,924 --> 00:39:48,719
- Everything okay out there?
- Yes, thanks.
465
00:39:51,056 --> 00:39:53,599
Ms. Ayres,
when can I meet Mr. Cutty?
466
00:39:54,267 --> 00:39:55,976
Probably never.
467
00:39:57,020 --> 00:39:59,813
- Never?
- Not never ever,
468
00:40:00,190 --> 00:40:03,734
just not ever.
He's a real globetrotter.
469
00:40:04,736 --> 00:40:07,613
Doesn't he ever trot to New York?
470
00:40:08,823 --> 00:40:14,161
Of course. He just left. But,
with faxes and phones, why bother?
471
00:40:17,499 --> 00:40:18,499
Mr. Fallon!
472
00:40:18,917 --> 00:40:22,211
- Good morning, Ms. Ayres.
- Nice to see you again.
473
00:40:23,129 --> 00:40:26,924
Is Cutty in?
- He's never in. - This early. He's never in
474
00:40:27,342 --> 00:40:28,801
this early.
475
00:40:29,219 --> 00:40:34,640
Sally, you can go.
- My desk is here. - Of course.
476
00:40:36,059 --> 00:40:40,187
It's where... Come with me into Mr. Cutty's office.
- Thank you.
477
00:40:42,190 --> 00:40:46,276
- Congratulations on Syntonex.
- You weren't supposed to tell anyone.
478
00:40:46,778 --> 00:40:49,029
- You know how this town is.
- I'm learning.
479
00:40:49,572 --> 00:40:53,867
- Why didn't he tell his friends?
- His friends are also his clients.
480
00:40:54,327 --> 00:40:56,537
And you're still with Manchester.
481
00:40:57,872 --> 00:41:00,833
- He knows Barbara Streisand?
- They dated.
482
00:41:01,960 --> 00:41:05,963
By the way, Mr. Cutty wants
you to sell his Syntonex shares at 54.
483
00:41:06,381 --> 00:41:10,134
54? Most analysts predict
it will peak in the 60s.
484
00:41:10,885 --> 00:41:13,762
Mr. Cutty
isn't like most analysts, is he?
485
00:41:14,222 --> 00:41:15,931
- Ms. Ayres.
- Yes?
486
00:41:17,475 --> 00:41:22,062
I'm ready to throw a lot of money
Cutty's way, my money.
487
00:41:22,605 --> 00:41:25,065
He just needs to meet with us.
488
00:41:25,608 --> 00:41:27,818
We spoke about it. It's not possible.
489
00:41:29,612 --> 00:41:32,531
However,
I could cancel my 10 am.
490
00:41:32,949 --> 00:41:37,661
I just might fly down to Florida and
crash his meeting with Harley Mason.
491
00:41:38,121 --> 00:41:40,998
- You know about it?
- Harley called me to gloat.
492
00:41:41,583 --> 00:41:45,294
Not for long. Mr. Cutty
can't make that meeting either.
493
00:41:45,753 --> 00:41:50,090
- I'm in charge.
- Really? What's your handicap?
494
00:41:51,009 --> 00:41:57,055
- I don't play golf.
- Harley goes to Florida to play golf.
495
00:41:58,683 --> 00:42:01,185
He only talks business
on the back 9.
496
00:42:01,978 --> 00:42:07,149
Have Cutty call me. Have a nice trip.
Come on, Bissel, move your ass.
497
00:42:30,006 --> 00:42:31,340
I'll take this one.
498
00:42:34,093 --> 00:42:39,264
At the back 9, you disappear.
I want to speak to Cutty alone.
499
00:42:42,060 --> 00:42:43,060
Mr. Mason.
500
00:42:43,603 --> 00:42:46,563
Laurel Ayres, Mr. Cutty's partner.
Unfortunately he's been tied up
501
00:42:46,981 --> 00:42:50,108
in Bangkok,
but he did send a replacement.
502
00:42:50,693 --> 00:42:51,693
You?
503
00:42:52,779 --> 00:42:57,824
I'm the queen of the windmill hole.
I do that well, but... Johnny.
504
00:42:59,953 --> 00:43:03,413
- Johnny Miller!
- Mind if I tag along?
505
00:43:03,915 --> 00:43:09,294
Hell no. And I won't even mention
how much I lost when you won
506
00:43:09,796 --> 00:43:13,215
- at Pebble Beach in 1994.
- Sorry about that.
507
00:43:13,716 --> 00:43:17,553
Let me win a few holes
so I can brag a little later.
508
00:43:18,054 --> 00:43:23,183
You boys have a good time.
We'll talk about the proposal later.
509
00:43:23,726 --> 00:43:28,063
Ms. Ayres, consider it sold.
510
00:43:28,606 --> 00:43:34,861
No? - You tell Robert Cutty
that he's in a class by himself.
511
00:43:35,989 --> 00:43:39,741
Ain't he though?
Get going. Johnny's waiting.
512
00:43:40,201 --> 00:43:41,618
Hit a couple of them for me.
513
00:43:45,290 --> 00:43:46,415
Oops, excuse me.
514
00:43:50,837 --> 00:43:58,837
Donald, you're a friend and I must warn
you. Nobody knows who this Cutty is.
515
00:43:59,345 --> 00:44:01,346
He bought Syntonex
before it went up
516
00:44:01,889 --> 00:44:07,477
and sold it, one point before it went
down. Now he has Harley Mason.
517
00:44:07,937 --> 00:44:12,107
Lucky shot.
Look who he chose for a partner.
518
00:44:12,567 --> 00:44:14,109
I fired her!
519
00:44:14,569 --> 00:44:18,780
I wouldn't spread it around.
Sorry, Walter.
520
00:44:19,240 --> 00:44:22,326
That's how the cookie crumbles.
521
00:44:24,370 --> 00:44:27,080
If Donald Fallon leaves,
others will follow.
522
00:44:27,457 --> 00:44:31,335
Get something on Cutty
or get us into bed with him.
523
00:44:31,836 --> 00:44:35,797
The buzz from Wall Street:
Move over Dean Witter,
524
00:44:36,215 --> 00:44:42,095
step aside Walter Manchester.
There's a new bull in town
525
00:44:42,513 --> 00:44:44,931
and his name is Robert Cutty.
526
00:44:45,308 --> 00:44:48,477
Cindy Mason, the New York Post.
527
00:44:48,978 --> 00:44:52,230
Thank you for your faith.
Mr. Cutty won't let you down.
528
00:44:52,774 --> 00:44:55,984
- When will he contact us?
- Probably never.
529
00:44:56,444 --> 00:45:00,447
He only calls when something goes
wrong. No one ever hears from him.
530
00:45:00,907 --> 00:45:04,034
I see.
Thank you, Laurel. Gentlemen.
531
00:45:13,002 --> 00:45:14,836
So tired...
532
00:45:16,130 --> 00:45:18,924
You can't relax quite yet.
533
00:45:19,300 --> 00:45:22,886
3 more Cindy Mason readers
are due in a half hour.
534
00:45:23,262 --> 00:45:26,264
Alright, I'll have to get out the box.
535
00:45:26,808 --> 00:45:27,974
The box?
536
00:45:28,351 --> 00:45:31,478
The one with all my great ideas
that Manchester hated.
537
00:45:32,063 --> 00:45:35,148
Oh, that box. I got rid of it.
538
00:45:35,608 --> 00:45:37,859
- It was so cluttered in the closet.
- You what?
539
00:45:38,778 --> 00:45:41,113
- I got rid of it.
- Go get it.
540
00:45:41,614 --> 00:45:45,033
- It's in the garbage.
- You throw away my box
541
00:45:45,493 --> 00:45:50,497
with all the great ideas that Cutty
and I loved and Manchester hated?
542
00:45:51,040 --> 00:45:54,084
- I put it all in here.
- What?
543
00:45:54,961 --> 00:45:58,964
All your files are in a program
that I designed. It's cataloged,
544
00:45:59,340 --> 00:46:03,218
categorized, cross-categorized,
indexed, and referenced.
545
00:46:04,762 --> 00:46:07,472
- The box is in here?
- Yes.
546
00:46:13,980 --> 00:46:15,814
This is great.
547
00:46:16,399 --> 00:46:19,860
- Who knew you had it in you?
- I did.
548
00:46:20,319 --> 00:46:23,071
- You were wasted on Frank.
- Yes.
549
00:46:23,781 --> 00:46:28,452
Cutty Ayres. One moment, Miss Scott.
It's that woman for Mr. Cutty.
550
00:46:33,624 --> 00:46:36,209
Laurel, I wanted to speak with Robert.
551
00:46:36,586 --> 00:46:41,256
You missed him. He was in
Washington. Now he's off to the Pope.
552
00:46:44,302 --> 00:46:46,219
The Pope depends on his advice.
553
00:46:47,221 --> 00:46:48,221
Really?
554
00:46:48,681 --> 00:46:52,058
- I wanted to thank him for the flowers.
- He sent you flowers?
555
00:46:52,518 --> 00:46:54,144
- You didn't know?
- No.
556
00:46:55,188 --> 00:46:59,065
I can't know everything
that goes on here. What, Sally?
557
00:46:59,525 --> 00:47:04,279
Wait. I'm sorry, I've got to go.
Robert's on the other other line...
558
00:47:04,947 --> 00:47:08,450
- Tell him I'm on the line.
- Bye-bye.
559
00:47:13,873 --> 00:47:15,248
That woman!
560
00:47:16,709 --> 00:47:19,461
This is fabulous. Incredible.
561
00:47:20,004 --> 00:47:23,590
It's amazing. You're a find!
562
00:47:25,134 --> 00:47:29,429
- Would you tell Mr. Cutty?
- Yes, sure.
563
00:47:33,643 --> 00:47:35,143
Pope.
564
00:47:36,312 --> 00:47:37,312
Mr. Carter?
565
00:47:37,772 --> 00:47:40,690
Frank Peterson
from Manchester Investments.
566
00:47:42,360 --> 00:47:46,530
I understand. I'll get to the point.
Robert Cutty.
567
00:47:47,323 --> 00:47:52,327
I was wondering if you've had
any contact with him abroad.
568
00:47:53,412 --> 00:47:56,331
His company is small.
569
00:47:57,625 --> 00:48:00,752
I can't find anyone
who has met him.
570
00:48:19,355 --> 00:48:20,772
He's very weird.
571
00:48:21,274 --> 00:48:24,359
Eccentric.
He won't take meetings.
572
00:48:26,362 --> 00:48:28,363
C-U-T-T-Y.
573
00:48:29,407 --> 00:48:32,492
I think it's spelled like the Scotch.
574
00:48:35,413 --> 00:48:37,414
His phone number?
575
00:48:38,291 --> 00:48:42,419
I understand you have a reservation.
It will be at least 20 minutes.
576
00:48:42,962 --> 00:48:48,383
It's just a fad. Cutty'll crash
and take his clients with him.
577
00:48:49,135 --> 00:48:50,385
Excuse me.
578
00:48:52,388 --> 00:48:56,099
I'm here with Donald Trump.
How long is it going to be?
579
00:48:56,559 --> 00:49:01,229
I have checks on two tables.
Ms. Ayres. How nice to see you.
580
00:49:03,024 --> 00:49:05,150
Mr. Cutty's usual table.
581
00:49:10,656 --> 00:49:15,410
Sorry, Frank. I'm going
to crash and burn with Cutty. Call me.
582
00:49:22,418 --> 00:49:26,838
Hello, welcome aboard.
Please fasten your seatbelt.
583
00:49:32,595 --> 00:49:36,723
Aesop Franklin, right?
How was your stockholders' meeting
584
00:49:38,017 --> 00:49:40,018
at Hewlett Packard?
585
00:49:41,729 --> 00:49:43,605
- Do I know you?
- No.
586
00:49:44,065 --> 00:49:48,276
Laurel Ayres with Cutty Ayres
Investments. We talk about you often.
587
00:49:48,694 --> 00:49:51,071
You need some investment counseling.
588
00:49:53,324 --> 00:49:54,449
I don't understand...
589
00:49:55,076 --> 00:49:59,204
You're selling your company.
You can't put all that money
590
00:49:59,580 --> 00:50:03,166
- in a savings account.
- There's the misunderstanding.
591
00:50:03,542 --> 00:50:06,294
There's no money. Just a job.
592
00:50:07,296 --> 00:50:10,465
What, no money?
You do this for a lousy job?
593
00:50:11,008 --> 00:50:15,470
- The job's not lousy, the deal's lousy.
- Why are you doing it?
594
00:50:15,930 --> 00:50:18,390
- I have to.
- You have to?
595
00:50:19,558 --> 00:50:21,393
Syntonex is...
596
00:50:23,062 --> 00:50:24,145
bankrupt.
597
00:50:25,690 --> 00:50:31,653
Bankrupt. The only way to save it
is to give it away.
598
00:50:32,613 --> 00:50:34,990
You can't just give away a company.
599
00:50:37,618 --> 00:50:42,872
Imagine that you have a company
and you really love it.
600
00:50:44,542 --> 00:50:49,212
It's your whole life. Right?
But your company is dying.
601
00:50:50,548 --> 00:50:54,134
There may be another way to save it.
602
00:50:54,552 --> 00:50:59,723
I know someone you should talk to. Robert Cutty.
- Robert Cutty?
603
00:51:00,474 --> 00:51:04,561
Who are you? - Laurel Ayres.
- Laurel, I'm Aesop...
604
00:51:04,979 --> 00:51:08,523
Franklin. - Yeah.
- Page 15. - Robert Cutty.
605
00:51:08,941 --> 00:51:11,901
If anybody can save it, he can.
606
00:51:14,530 --> 00:51:17,073
- Sally, I'm back.
- Welcome, welcome.
607
00:51:18,451 --> 00:51:20,744
Sally, Aesop. Aesop, Sally.
608
00:51:21,287 --> 00:51:22,287
Hello.
609
00:51:22,496 --> 00:51:27,500
- I wanted to go home, but...
- Cutty's going to save his company.
610
00:51:27,960 --> 00:51:31,129
- Did any files arrive for me today?
- I think so.
611
00:51:31,547 --> 00:51:34,632
- On your desk.
- Very good, thank you.
612
00:51:37,344 --> 00:51:38,344
Come on.
613
00:51:47,938 --> 00:51:50,690
- These are your files?
- It's a mess, huh?
614
00:51:51,150 --> 00:51:56,946
- Anything alive in there?
- Hopeless, I know. I can't run a company.
615
00:51:57,615 --> 00:51:59,824
I can't even run a bath.
616
00:52:00,367 --> 00:52:04,704
What if Hewlett Packard finds out?
I'll lose everything.
617
00:52:05,247 --> 00:52:07,165
Aesop, sit down.
618
00:52:08,250 --> 00:52:12,545
- Sit down?
- Sit! Sally, come for a second.
619
00:52:13,464 --> 00:52:17,842
I have a challenge for your program.
Will it be a problem?
620
00:52:20,429 --> 00:52:25,975
No problem. - Really?
- Maybe a little one.
621
00:52:27,645 --> 00:52:31,106
That envelop on top,
you have to RSVP by this evening.
622
00:52:31,607 --> 00:52:36,653
Mr. Fallon invites you and Mr. Cutty
to his Thanksgiving charity ball.
623
00:52:37,154 --> 00:52:40,615
It's black tie.
Unless you're a pilgrim.
624
00:52:46,664 --> 00:52:49,374
Everybody
in the financial world will be there.
625
00:52:49,792 --> 00:52:53,586
Good. Very good. Aesop!
626
00:52:56,924 --> 00:53:00,468
If you come as my date, you can meet
the movers and shakers.
627
00:53:00,928 --> 00:53:05,682
Okay, I love black tie parties.
Even I look good.
628
00:53:06,100 --> 00:53:07,725
I'm sure you do.
629
00:53:10,855 --> 00:53:11,855
Alrighty then.
630
00:53:12,314 --> 00:53:13,731
Thank you, Sally.
631
00:53:31,709 --> 00:53:36,671
No business like show business.
So girlfriend, what look this time?
632
00:53:37,214 --> 00:53:41,926
I don't know, Charlie. All those
big wigs from Wall Street are there.
633
00:53:42,386 --> 00:53:46,389
- The slut look never failed.
- I have to look intelligent, too.
634
00:53:46,849 --> 00:53:48,683
I'm representing Robert Cutty.
635
00:53:51,896 --> 00:53:54,731
Slutty, yet intelligent.
636
00:53:55,941 --> 00:53:57,358
News anchor.
637
00:54:23,552 --> 00:54:25,470
Now this is giving thanks.
638
00:54:27,723 --> 00:54:31,935
- Don't leave me alone with all them.
- You're crushing my hand.
639
00:54:32,436 --> 00:54:34,604
Shall we go in?
640
00:54:35,356 --> 00:54:36,773
Are you alright?
641
00:54:37,316 --> 00:54:40,818
Avery profitable merger.
Arigato.
642
00:54:42,029 --> 00:54:44,530
Ms. Ayres. Excuse me.
643
00:54:46,158 --> 00:54:50,536
- My money was never in prettier hands.
- And had a better rate of return.
644
00:54:51,121 --> 00:54:55,875
Cutty is amazing. No doubt.
The governor knows him from Wharton.
645
00:54:56,377 --> 00:54:58,461
He's never mentioned it.
646
00:54:58,921 --> 00:55:03,132
Where is Robert?
He wrote me saying he was coming.
647
00:55:03,634 --> 00:55:07,303
He's stuck in Bangladesh,
so he won't be here, but
648
00:55:07,805 --> 00:55:13,977
I've got someone equally brilliant.
Aesop Franklin, CEO of Syntonex.
649
00:55:14,687 --> 00:55:17,563
Not any more.
Congratulations on the sale.
650
00:55:18,399 --> 00:55:22,068
Mr. Cutty may end up
disappointing Hewlett Packard.
651
00:55:23,320 --> 00:55:28,825
I'm intrigued. Camille,
get Mr. Franklin a drink.
652
00:55:30,536 --> 00:55:32,787
- I love your tux.
- Laurel.
653
00:55:33,330 --> 00:55:34,497
Go ahead.
654
00:55:36,375 --> 00:55:39,127
- Tell me more.
- Robert seems to think
655
00:55:39,586 --> 00:55:43,339
that if left independent
Syntonex can be a money machine.
656
00:55:43,841 --> 00:55:47,302
- He knows about the mess it's in?
- He's fixed worse ones.
657
00:55:47,803 --> 00:55:51,222
Cutty is going to reorganize it?
658
00:55:51,765 --> 00:55:54,517
- Personally?
- And oversee it's management.
659
00:55:55,060 --> 00:55:56,144
He's that sure?
660
00:55:57,062 --> 00:56:03,192
He's putting his own money in, until
he finds a few, select investors.
661
00:56:05,779 --> 00:56:10,450
- I'll talk to a few people. I'll be back.
- I know you will.
662
00:56:22,171 --> 00:56:26,341
Laurel Ayres? Cindy Mason,
I write a little column.
663
00:56:26,842 --> 00:56:30,053
I loved what you wrote
about Mr. Cutty. Thank you.
664
00:56:30,512 --> 00:56:35,099
Thanks. I'm flattered. I'd love
to write your fascinating story.
665
00:56:35,642 --> 00:56:37,852
Really? Now I'm flattered.
666
00:56:39,605 --> 00:56:44,484
A young woman starts at the bottom
and stays there
667
00:56:44,902 --> 00:56:49,238
only to wind up the partner of the
most-talked about man on Wall Street.
668
00:56:49,698 --> 00:56:52,992
- Sounds like fiction.
- The best stories always do.
669
00:56:53,535 --> 00:56:55,453
When I tell them.
670
00:56:57,081 --> 00:57:01,959
Of course, I'd have to talk
to Mr. Cutty, in person.
671
00:57:02,628 --> 00:57:05,713
To tell my story?
672
00:57:06,173 --> 00:57:09,884
- A perfect arrangement, isn't it?
- Not so perfect.
673
00:57:10,302 --> 00:57:12,136
Mr. Cutty doesn't speak to the press.
674
00:57:12,846 --> 00:57:14,680
- Nice to meet you.
- Laurel,
675
00:57:15,057 --> 00:57:18,267
it doesn't pay not to talk to Cindy.
676
00:57:19,895 --> 00:57:23,940
- I like your do.
- Do you?
677
00:57:26,068 --> 00:57:27,735
I do, too.
678
00:57:34,368 --> 00:57:39,831
I'm a little shy,
so don't leave me alone. Wow, Laurel!
679
00:57:40,457 --> 00:57:42,542
You look great. What happened?
680
00:57:43,001 --> 00:57:47,547
It happens to women who leave bad relationships.
- Come on.
681
00:57:48,006 --> 00:57:52,510
Let's be friends. Dance with me.
I've got news for you.
682
00:57:52,970 --> 00:57:55,930
And I'm not saying anything,
unless we can dance.
683
00:57:56,306 --> 00:58:00,643
- Dance faster, you make my skin crawl.
- I've missed your sense of humor.
684
00:58:01,019 --> 00:58:05,565
Here it is.
Manchester wants you back.
685
00:58:05,983 --> 00:58:11,571
Really? Did they discover
that your ideas were actually mine?
686
00:58:12,948 --> 00:58:15,158
He respects you. Always has.
687
00:58:15,617 --> 00:58:20,538
- He wants you to be senior VP.
- VP? Senior?
688
00:58:20,998 --> 00:58:24,292
You'd be one of the
highest-ranking women in business.
689
00:58:24,793 --> 00:58:27,628
And your boss, Frank.
690
00:58:28,088 --> 00:58:29,797
I'd move up, too.
691
00:58:30,632 --> 00:58:33,926
Just think,
Manchester and Cutty together.
692
00:58:34,303 --> 00:58:36,345
We'd own Wall Street.
693
00:58:37,055 --> 00:58:41,184
Forget it, baby.
Manchester doesn't get Cutty or me.
694
00:58:41,727 --> 00:58:44,770
If it's not Manchester,
it'll be someone else.
695
00:58:45,314 --> 00:58:48,608
Everyone wants Cutty.
And without him, you're nothing.
696
00:58:51,111 --> 00:58:55,615
You know, Frank,
I can afford to have you killed.
697
00:58:56,867 --> 00:58:58,743
Is that a no?
698
00:59:02,915 --> 00:59:06,959
Computer links will make
the next lead. Here we go!
699
00:59:10,255 --> 00:59:13,299
You can conference with
the library in Moscow,
700
00:59:13,592 --> 00:59:15,968
and your grandmother in South America.
701
00:59:16,345 --> 00:59:18,262
You! You try it.
702
00:59:19,389 --> 00:59:21,265
Very good.
703
00:59:23,060 --> 00:59:25,978
It's a point-and-click-interface.
Anybody can do it!
704
00:59:26,313 --> 00:59:27,730
Not me.
705
00:59:28,190 --> 00:59:32,443
- Should we check your portfolio?
- Don't you dare!
706
00:59:35,072 --> 00:59:38,950
Did you know
about this Interlink software?
707
00:59:39,409 --> 00:59:42,245
- It's revolutionary.
- We know.
708
00:59:42,704 --> 00:59:45,039
Check this out.
709
00:59:50,420 --> 00:59:55,007
Laurel, we have to meet
Cutty on this. In person.
710
00:59:55,384 --> 00:59:59,845
- Robert Cutty, in person. You get it?
- I'll try.
711
01:00:00,222 --> 01:00:04,892
He's not into personal meetings.
I'll do my best.
712
01:00:05,269 --> 01:00:07,103
That's not enough.
713
01:00:07,646 --> 01:00:11,107
All I want is when and where.
714
01:00:11,650 --> 01:00:17,071
I'll call him and see what I can do.
Then I'll call you.
715
01:00:28,125 --> 01:00:33,045
Have you seen the paper?
This Cindy Mason. This trash.
716
01:00:33,422 --> 01:00:37,008
- The cow didn't even mention me.
- Is it true about the affairs?
717
01:00:37,384 --> 01:00:40,011
I thought
Mr. Cutty was searching for true love.
718
01:00:40,971 --> 01:00:46,225
He's a man. That's how they search. - Something happen yesterday?
- To me?
719
01:00:46,768 --> 01:00:51,063
What could have happened?
Nobody wanted me, only Cutty.
720
01:00:51,523 --> 01:00:56,986
The guy is a pain in my behind.
I regret the day I ever made him up,
721
01:00:59,156 --> 01:01:02,325
him a part of my life.
722
01:01:02,784 --> 01:01:06,787
As if I had nothing to do
with Cutty Ayres. Like I didn't exist.
723
01:01:07,247 --> 01:01:11,417
Okay, let's go back 2 months.
724
01:01:12,294 --> 01:01:14,211
Yes, 2 months B.C.
725
01:01:15,589 --> 01:01:16,631
B.C.?
726
01:01:17,215 --> 01:01:19,008
Before Cutty.
727
01:01:19,760 --> 01:01:22,428
You don't have enough to do, do you?
728
01:01:24,848 --> 01:01:29,560
Before Cutty, you had no job,
no prospects, and a big debt.
729
01:01:30,270 --> 01:01:33,564
- Minor details.
- Even you call him a genius.
730
01:01:34,024 --> 01:01:39,695
He's as elusive as Howard Hughes,
and you give him all the credit.
731
01:01:40,155 --> 01:01:44,659
- So he gets a little respect.
- You got what you wanted.
732
01:01:45,202 --> 01:01:47,078
- Thank you.
- Now what's
733
01:01:47,454 --> 01:01:50,539
- this secret Cutty meeting?
- You don't want to know.
734
01:01:51,083 --> 01:01:55,711
CNN called, The Times called.
Cindy Mason offered me $1000
735
01:01:56,213 --> 01:02:01,342
- for the location.
- Cindy Mason offered you $1000
736
01:02:01,885 --> 01:02:03,177
for the location?
737
01:02:04,638 --> 01:02:05,680
Yeah.
738
01:02:09,226 --> 01:02:10,935
Call her and tell her you'll take it.
739
01:02:11,645 --> 01:02:12,728
What?
740
01:02:13,146 --> 01:02:16,440
Take her money
and the money from everyone else, too!
741
01:02:19,486 --> 01:02:20,695
What are you planning?
742
01:02:21,488 --> 01:02:25,282
I'm going to prepare a whammy.
743
01:02:32,541 --> 01:02:36,252
- What's with Cutty?
- My feet are killing me.
744
01:02:37,337 --> 01:02:42,800
If that camera touches my hair again,
you'Il be sending from your bowels.
745
01:02:47,639 --> 01:02:51,976
Hello darling, how are you? I thought it was secret.
- So did I.
746
01:02:55,772 --> 01:02:59,275
- The door's locked.
- Robert, please!
747
01:02:59,776 --> 01:03:01,485
Come on. It's him.
748
01:03:01,945 --> 01:03:05,281
They're here for you, Robert. Robert!
749
01:03:11,913 --> 01:03:16,834
Leave him alone! You should know better, Cindy!
- Oh please!
750
01:03:18,462 --> 01:03:21,338
Who does Cutty think he is,
standing us up like this?
751
01:03:21,882 --> 01:03:26,260
Preposterous. I thought we'd see him finally.
- A waste of time.
752
01:03:26,803 --> 01:03:31,682
Somehow the press found out.
He couldn't come through that throng.
753
01:03:32,142 --> 01:03:35,352
How can he run a company?
754
01:03:35,979 --> 01:03:40,274
You wanted Mr. Cutty- He's right here.
His ideas are right in front of you.
755
01:03:40,734 --> 01:03:42,276
Thank you.
756
01:03:42,694 --> 01:03:47,323
I'm sure it's fascinating,
but Frank's right. Without Cutty
757
01:03:47,741 --> 01:03:50,493
- I'm going to have to pass.
- I agree.
758
01:03:50,994 --> 01:03:53,287
- Bissel, my coat.
- I tried.
759
01:03:53,705 --> 01:03:55,664
My conscience is clear.
760
01:03:56,750 --> 01:03:57,792
What?
761
01:03:58,335 --> 01:04:01,045
I told Robert,
these are important men.
762
01:04:01,421 --> 01:04:05,925
Some are clients. We made promises.
763
01:04:07,469 --> 01:04:11,013
We have a moral obligation to them.
764
01:04:11,389 --> 01:04:14,809
Wait. You mean that Cutty...
765
01:04:15,435 --> 01:04:20,731
He ran the numbers and wants to keep
Syntonex for himself. I'm sorry.
766
01:04:22,526 --> 01:04:23,901
This is bullshit.
767
01:04:24,361 --> 01:04:29,198
Yeah. Tell Mr. Manchester that
you told Mr. Fallon not to do this.
768
01:04:29,574 --> 01:04:34,662
- Mr. Fallon, I didn't say that.
- Shut up, Frank. Just calm yourself.
769
01:04:35,205 --> 01:04:37,373
I don't want you to...
770
01:04:38,583 --> 01:04:41,001
Control yourself. Gentlemen,
771
01:04:41,378 --> 01:04:43,879
turn to page 1.
Let's begin to read.
772
01:04:44,881 --> 01:04:46,757
- Donald, I'm so sorry.
- It's alright.
773
01:04:47,217 --> 01:04:49,260
Syntonex consolidated financial...
774
01:04:49,719 --> 01:04:53,138
- Page 2 is better.
- Page 2.
775
01:04:58,728 --> 01:05:01,438
Come on, Bissel. Move you ass.
776
01:05:07,904 --> 01:05:10,698
Problems, Frank? Trouble in paradise?
777
01:05:18,999 --> 01:05:23,127
What happened?
778
01:05:23,503 --> 01:05:26,046
They went for it.
779
01:05:30,719 --> 01:05:34,096
Come on. I've got a surprise.
780
01:05:46,234 --> 01:05:47,651
We all pitched in and
781
01:05:48,111 --> 01:05:52,114
got something to show our gratitude.
782
01:05:54,075 --> 01:05:56,994
I hope Mr. Cutty smokes cigars.
783
01:05:58,163 --> 01:06:00,247
Tell Mr. Cutty thanks, thanks
784
01:06:00,624 --> 01:06:03,334
for saving our jobs.
785
01:06:08,882 --> 01:06:11,800
This is my favorite time of the year.
786
01:06:12,260 --> 01:06:16,221
When I was a kid, every Christmas
my dad gave me a railroad ticket.
787
01:06:16,681 --> 01:06:18,307
One way?
788
01:06:18,767 --> 01:06:19,767
No.
789
01:06:20,226 --> 01:06:26,148
He'd buy a ticket for him and for me.
We'd take the train and go somewhere.
790
01:06:27,233 --> 01:06:31,862
Once we ended up in Cleveland.
He managed to make it wonderful.
791
01:06:32,822 --> 01:06:34,823
- You don't still do that?
- No.
792
01:06:35,492 --> 01:06:40,663
He passed away.
Every Christmas I light a candle.
793
01:06:44,459 --> 01:06:47,211
That's a great story. Thank you.
794
01:06:50,131 --> 01:06:53,133
- Can you handle another story?
- Sure.
795
01:07:04,688 --> 01:07:06,981
Robert Cutty doesn't exist.
796
01:07:10,902 --> 01:07:14,446
You don't understand.
I made him up.
797
01:07:14,823 --> 01:07:16,573
I've known that for weeks.
798
01:07:18,618 --> 01:07:21,745
What? For weeks?
799
01:07:22,288 --> 01:07:27,334
Sure. Every idea Cutty had
was already in your files
800
01:07:27,752 --> 01:07:30,421
or I saw you come up with it.
801
01:07:31,673 --> 01:07:33,716
Why didn't you say anything?
802
01:07:34,175 --> 01:07:38,178
And stop getting
those great gifts. No!
803
01:07:38,638 --> 01:07:43,350
I loved it.
If you had to make up a white male
804
01:07:43,810 --> 01:07:46,812
so people would recognize your talent,
805
01:07:47,272 --> 01:07:52,192
it was my job
to keep the illusion going
806
01:07:52,652 --> 01:07:57,489
- and support you.
- You knew and didn't say a thing!
807
01:07:57,866 --> 01:08:01,076
- Yeah, sure.
- You're something else.
808
01:08:01,536 --> 01:08:02,536
Oh, thanks.
809
01:08:03,830 --> 01:08:07,583
When I take over Syntonex,
I'm going to need somebody
810
01:08:08,126 --> 01:08:13,088
to help me organize and run
the company. Interested?
811
01:08:14,340 --> 01:08:17,176
- Are you kidding?
- No.
812
01:08:17,594 --> 01:08:20,262
- Yes.
- Yes? Is that a yes?
813
01:08:22,932 --> 01:08:25,601
Nice little yes dance. Okay!
814
01:08:33,193 --> 01:08:37,946
- This will flush out Cutty.
- I know someone who could help out.
815
01:08:38,490 --> 01:08:41,116
- I thought so.
- A friend at the SEC.
816
01:08:41,576 --> 01:08:47,498
I'll have Eddie on Laurel's tail, 24 hours a day.
- Incognito.
817
01:08:47,957 --> 01:08:49,541
Great.
818
01:08:50,001 --> 01:08:54,213
Agent Thompkins, Frank Peterson.
I thought you might be interested
819
01:08:54,631 --> 01:08:59,218
in Cindy Mason's column
before it's published tomorrow.
820
01:08:59,969 --> 01:09:01,929
Morning, Sally.
821
01:09:02,388 --> 01:09:05,182
- Be right there, Ms. Ayres.
- Great.
822
01:09:05,767 --> 01:09:10,562
You made me feel so much better,
I had to go shopping.
823
01:09:10,939 --> 01:09:14,191
For you. Merry Christmas.
824
01:09:14,651 --> 01:09:19,363
Agent Thompkins of the SEC
is waiting to meet Mr. Cutty.
825
01:09:23,243 --> 01:09:27,579
Agent Thompkins. How are you?
I'm Laurel Ayres.
826
01:09:28,039 --> 01:09:30,332
How can I help you?
827
01:09:30,708 --> 01:09:36,421
- I'd like to see Mr. Cutty.
- Who wouldn't. He's not available.
828
01:09:36,881 --> 01:09:41,552
- I'll tell him you were here.
- Wasn't Aesop Franklin your date
829
01:09:42,011 --> 01:09:46,765
- at Donald Fallon's Thanksgiving party?
- Yes, is that illegal?
830
01:09:47,934 --> 01:09:51,061
I'm sure Mr. Cutty can explain it.
831
01:09:51,604 --> 01:09:53,522
See that he gets this.
832
01:09:54,691 --> 01:09:55,816
A judicial subpoena?
833
01:09:56,359 --> 01:09:57,693
Because I'm in a picture
834
01:09:58,194 --> 01:10:02,447
with Aesop Franklin?
- Well, Mr. Cutty did profit personally from Syntonex.
835
01:10:02,824 --> 01:10:06,869
- But he didn't do anything illegal.
- He can clear that up when we meet.
836
01:10:07,412 --> 01:10:09,663
If he doesn't cooperate,
837
01:10:10,582 --> 01:10:14,751
I'm afraid we'll have to conduct
a full-scale investigation.
838
01:10:15,295 --> 01:10:16,336
Happy holidays.
839
01:10:20,925 --> 01:10:26,680
- This isn't even close to rational.
- Charlie is my only shot.
840
01:10:27,098 --> 01:10:32,060
- What if you just told the truth?
- Are you crazy? It's fraud!
841
01:10:32,604 --> 01:10:34,897
They'll throw me in jail.
This is insane.
842
01:10:35,440 --> 01:10:39,943
If I had just closed the Syntonex
deal, it would have been fine.
843
01:10:40,486 --> 01:10:41,987
Merry Christmas.
844
01:10:42,530 --> 01:10:46,950
Is Santa following us?
- Don't get paranoid. I've got big fish to fry.
845
01:10:47,493 --> 01:10:50,204
- Come on.
- He's following us.
846
01:10:51,998 --> 01:10:53,707
This is crazy.
847
01:10:54,167 --> 01:10:58,128
- This is nuts.
- Not that door, this one.
848
01:11:03,009 --> 01:11:04,676
Hello, ladies.
849
01:11:05,094 --> 01:11:09,431
- What is it now?
- I need a new look.
850
01:11:09,891 --> 01:11:12,100
- That's what I live for.
- I hope so.
851
01:11:12,644 --> 01:11:17,731
Distinguished,
rich, powerful, old, and
852
01:11:18,191 --> 01:11:20,817
- male.
- Now it's getting interesting.
853
01:11:21,819 --> 01:11:23,403
White.
854
01:11:23,821 --> 01:11:27,157
White?
- He's gotta be white. - Oh shit.
855
01:11:27,617 --> 01:11:30,619
- This is crazy.
- You got a better idea?
856
01:11:31,079 --> 01:11:34,957
- Charlie can work miracles.
- I could use one right now.
857
01:11:35,416 --> 01:11:36,792
I'm on.
858
01:11:38,086 --> 01:11:43,090
Slip into Ethel. Let the sand out
of the tits. I'll be right back.
859
01:11:44,050 --> 01:11:46,760
May I never get this old.
860
01:11:54,978 --> 01:11:58,730
- My name is Robert Cutty.
- Deeper. A few octaves.
861
01:11:59,816 --> 01:12:04,361
My name is Robert Cutty.
- Deeper. - My name is...
862
01:12:04,779 --> 01:12:07,990
Deeper! - Any deeper,
I'll be talking out of my uterus.
863
01:12:08,533 --> 01:12:09,658
More male attitude.
864
01:12:12,161 --> 01:12:13,328
Alright.
865
01:12:14,080 --> 01:12:19,376
Bob Cutty, and I'm going to bite your booty in my truck.
- Male,
866
01:12:19,836 --> 01:12:21,586
not moron.
867
01:12:22,171 --> 01:12:23,171
Done.
868
01:12:23,756 --> 01:12:30,012
- Will this fool the SEC?
- Wow. It's a miracle.
869
01:12:30,471 --> 01:12:34,224
Before I go on stage,
I try out my new look in public.
870
01:12:34,767 --> 01:12:36,935
- In public?
- In public.
871
01:12:38,771 --> 01:12:40,814
Mr. Cutty? Of course!
872
01:12:41,274 --> 01:12:46,570
He can expect the very best.
Without notice. Confidentiality?
873
01:12:47,280 --> 01:12:48,572
Madam, this is the Plaza.
874
01:12:49,032 --> 01:12:52,367
- And Cutty?
- Fallon will approach him at the SEC.
875
01:12:52,785 --> 01:12:56,830
- So Hewlett Packard is in?
- They're in, if Fallon is in.
876
01:12:57,373 --> 01:13:01,001
- Jacobson will tell him at dinner.
- At the Plaza.
877
01:13:01,711 --> 01:13:05,130
- His favorite place.
- Nice work, Frank.
878
01:13:05,590 --> 01:13:11,845
Charlotte, Mr. Cutty is on his way.
Inspect the royal suite. Simon.
879
01:13:12,472 --> 01:13:16,808
Fresh flowers in the suite. Take them
from our other guests, if needed.
880
01:13:17,185 --> 01:13:20,812
José, our best champagne and caviar.
881
01:13:21,814 --> 01:13:25,859
Thomas, out front. You're there
for Mr. Cutty alone. Go on!
882
01:13:26,819 --> 01:13:27,903
Wait!
883
01:13:28,905 --> 01:13:31,823
Our guests' privacy is sacred.
884
01:13:40,792 --> 01:13:43,502
Lily at the business desk.
885
01:13:45,588 --> 01:13:49,257
- Good evening, Randall. You remember Walter.
- Hello.
886
01:13:49,801 --> 01:13:52,177
Fallon's meeting us in the Palm Court.
887
01:13:56,099 --> 01:14:00,102
Camille? It's me, Tommy.
Guess who's coming to town?
888
01:14:00,812 --> 01:14:04,147
Ms. Mason, Frederick from the Plaza.
889
01:14:05,358 --> 01:14:06,775
He's coming.
890
01:14:11,656 --> 01:14:14,574
Hello, my name is Robert Cutty.
891
01:14:16,953 --> 01:14:19,121
Is that you, Mr. Cutty?
892
01:14:20,540 --> 01:14:23,542
Hello, I am Robert Cutty.
893
01:14:24,001 --> 01:14:25,544
Can I get your bags, Sir?
894
01:14:26,003 --> 01:14:29,923
I'm not staying long enough
to need any. Excuse me.
895
01:14:30,299 --> 01:14:31,716
Got you.
896
01:14:32,593 --> 01:14:35,303
- Yes, I did.
- All the flowers in place?
897
01:14:35,847 --> 01:14:37,305
Champagne, caviar?
898
01:14:37,849 --> 01:14:40,642
- Can I get your coat for you, Mr. Cutty?
- No.
899
01:14:43,229 --> 01:14:47,357
Welcome to the Plaza. Frederick,
the manager. We're deeply honored.
900
01:14:47,984 --> 01:14:52,696
If there's anything I can do
to make your stay more pleasant,
901
01:14:53,114 --> 01:14:57,367
- please call me personally.
- I just want to get to my room.
902
01:14:57,827 --> 01:15:00,620
I have seen to every amenity.
903
01:15:01,539 --> 01:15:06,251
Tony, you heard of that Cutty?
Guess what, he's here!
904
01:15:07,086 --> 01:15:10,172
Cutty? Robert Cutty here?
905
01:15:10,631 --> 01:15:15,677
Maybe he'd join us,
and we could finish this tonight.
906
01:15:16,304 --> 01:15:17,888
Ms. Ayres...
907
01:15:18,931 --> 01:15:23,477
- asked that all charges be on her account.
- Excuse me,
908
01:15:23,936 --> 01:15:27,939
- I'm looking for Robert Cutty.
- Well, Cutty.
909
01:15:28,608 --> 01:15:31,401
I'll find my room myself.
910
01:15:32,570 --> 01:15:33,778
Thomas!
911
01:15:34,614 --> 01:15:38,742
- Can you help me? I'm looking...
- Don't hesitate to call me.
912
01:15:40,661 --> 01:15:42,829
It's a private elevator.
913
01:15:44,707 --> 01:15:50,295
If something's not okay, call Thomas the bellhop.
- Thanks.
914
01:15:50,796 --> 01:15:55,926
I won't say goodnight,
because I know it'll be great.
915
01:16:07,730 --> 01:16:08,730
Robert.
916
01:16:09,482 --> 01:16:10,649
It's me,
917
01:16:11,067 --> 01:16:12,067
Camille.
918
01:16:12,985 --> 01:16:14,236
Camille?
919
01:16:20,409 --> 01:16:24,079
- How did you get in here?
- I just bribed a bellhop.
920
01:16:25,581 --> 01:16:28,041
What do you want?
921
01:16:28,417 --> 01:16:30,877
- You said you couldn't wait to meet me?
- Yes, I did, but...
922
01:16:31,254 --> 01:16:34,673
- Disappointed?
- No, but you must be.
923
01:16:35,132 --> 01:16:38,218
Not at all.
You're drop dead gorgeous.
924
01:16:44,100 --> 01:16:47,435
You're a genius.
All geniuses are gorgeous.
925
01:16:47,895 --> 01:16:52,440
- You think I'm a genius?
- I knew it when I saw the Banff idea.
926
01:16:52,900 --> 01:16:57,070
But the Syntonex deal
knocked me off my feet.
927
01:16:57,613 --> 01:16:59,364
It was luminous, insightful,
928
01:16:59,824 --> 01:17:01,658
brilliant!
929
01:17:02,118 --> 01:17:07,330
And those notes! A woman waits a lifetime for them!
- I know.
930
01:17:09,083 --> 01:17:10,125
Just sit there.
931
01:17:13,421 --> 01:17:15,088
- I don't...
- Robert?
932
01:17:16,215 --> 01:17:17,340
No, Camille.
933
01:17:17,883 --> 01:17:20,135
Not the skirt, Camille.
934
01:17:22,763 --> 01:17:24,681
La Perla.
935
01:17:25,725 --> 01:17:29,102
You're a man of the world.
I want you, Robert.
936
01:17:30,062 --> 01:17:33,982
I want your genius.
Feel me with your genius.
937
01:17:41,574 --> 01:17:43,533
- My hips.
- I'll help you.
938
01:17:45,494 --> 01:17:46,494
Stop that!
939
01:17:47,371 --> 01:17:51,082
- Isn't that what you want?
- No, and you shouldn't either.
940
01:17:52,877 --> 01:17:58,048
You're intelligent and beautiful.
You want to get ahead. Use your brain!
941
01:18:00,468 --> 01:18:05,221
- I've never heard that before.
- I'm not surprised.
942
01:18:05,973 --> 01:18:08,725
I'm shaking. Hold me!
943
01:18:09,268 --> 01:18:13,521
No. I don't want to hold you.
Look, Camille,
944
01:18:15,399 --> 01:18:18,109
it's not what's down here
that's important,
945
01:18:18,569 --> 01:18:21,071
it's what's up here.
946
01:18:21,572 --> 01:18:26,368
Think about it.
And get yourself together.
947
01:18:27,703 --> 01:18:31,706
I'm pleased that you wanted to be
with me. Good evening.
948
01:18:34,710 --> 01:18:36,711
What a man!
949
01:18:40,216 --> 01:18:45,053
I really want to do business with you,
but I need the room number.
950
01:18:46,472 --> 01:18:50,892
- Is he with anyone else?
- I'm not at liberty to say.
951
01:18:51,268 --> 01:18:54,437
Mr. Frederick, what room is he in?
952
01:19:03,781 --> 01:19:06,074
That's confidential.
953
01:19:09,453 --> 01:19:11,121
Oh my God.
954
01:19:11,497 --> 01:19:12,747
If you know what I'm...
955
01:19:15,042 --> 01:19:16,418
Shit.
956
01:19:45,156 --> 01:19:47,198
Excuse me, Mr. Cutty,
957
01:19:47,575 --> 01:19:51,786
Sorry to bother you. Frank
Peterson from Manchester Investments.
958
01:19:52,538 --> 01:19:54,831
Walter Manchester and I
959
01:19:55,291 --> 01:19:59,210
are having dinner
with Donald Fallon to discuss you.
960
01:19:59,628 --> 01:20:01,463
Shit! Mr. Cutty,
961
01:20:07,470 --> 01:20:10,638
I don't know
what Laurel Ayres said about me...
962
01:20:28,491 --> 01:20:30,575
- My car.
- You're going so soon?
963
01:20:31,076 --> 01:20:34,287
Frank, you stupid jerk.
Cutty's getting away.
964
01:20:35,247 --> 01:20:38,082
Mr. Cutty needs his car right away.
965
01:20:41,212 --> 01:20:42,337
Do you see him?
966
01:21:00,397 --> 01:21:03,399
Mr. Cutty? Donald Fallon. Get in!
967
01:21:03,859 --> 01:21:06,110
From the frying pan into the fryer.
968
01:21:14,745 --> 01:21:17,580
The press treats you
like a rock star.
969
01:21:18,123 --> 01:21:20,166
How about a good cigar?
970
01:21:21,377 --> 01:21:25,421
- Thanks.
- I was going to a dinner. You were
971
01:21:25,965 --> 01:21:28,174
to be the main topic of conversation.
972
01:21:30,052 --> 01:21:32,345
I know. I ran into Frank Peterson.
973
01:21:32,805 --> 01:21:34,681
Can we talk man to man?
974
01:21:35,391 --> 01:21:39,060
- Man to man?
- Fine. I like that.
975
01:21:39,520 --> 01:21:43,690
Hewlett Packard
wants to stay with Syntonex
976
01:21:44,149 --> 01:21:47,402
and with you at the wheel,
they'd be fools not to.
977
01:21:47,820 --> 01:21:49,571
Syntonex is Laurel's baby.
978
01:21:51,115 --> 01:21:56,119
If she wants a baby,
she should find a man and have one.
979
01:22:02,167 --> 01:22:03,209
Are you alright?
980
01:22:03,586 --> 01:22:07,380
I suddenly have a bad taste
in my mouth. Is this a Cuban?
981
01:22:07,923 --> 01:22:10,341
- No. Dominican.
- I don't smoke crap.
982
01:22:12,678 --> 01:22:16,973
- I'm so sorry. It won't happen again.
- Amazing that you'd offer it to me.
983
01:22:17,391 --> 01:22:21,978
Frank has made a deal.
You get Laurel to cooperate,
984
01:22:22,438 --> 01:22:27,650
they'll accept a plea bargain.
She'll get probation
985
01:22:28,110 --> 01:22:31,321
and lose her license. And you,
986
01:22:31,697 --> 01:22:34,490
old friend,
you'll be totally in the clear.
987
01:22:35,409 --> 01:22:37,410
That's a hell of a deal.
988
01:22:37,828 --> 01:22:41,831
She'll be well compensated
and we'll end up big winners.
989
01:22:42,291 --> 01:22:43,291
Pull over.
990
01:22:44,752 --> 01:22:47,795
If you don't like the deal,
991
01:22:48,255 --> 01:22:54,135
just make the SEC problem go away, and we'll forget it all.
- Goodbye.
992
01:22:55,262 --> 01:22:58,973
Syntonex needs you.
And you need us. Think about it.
993
01:22:59,391 --> 01:23:01,142
Next time they'll be Cubans.
994
01:23:03,312 --> 01:23:04,520
Damn.
995
01:23:05,814 --> 01:23:07,774
Looked like Brando.
996
01:23:12,321 --> 01:23:15,323
Alright Mr. Cutty,
what are you up to?
997
01:23:19,828 --> 01:23:22,163
Follow him.
998
01:23:34,176 --> 01:23:35,301
Pull over.
999
01:23:35,761 --> 01:23:37,095
Hold it.
1000
01:23:45,562 --> 01:23:48,481
Park it, cabby. We'll hang out here.
1001
01:23:57,658 --> 01:24:00,535
Alright Cutty, you're going to die.
1002
01:24:01,328 --> 01:24:03,705
You're going to die.
1003
01:24:05,624 --> 01:24:11,254
- That doesn't make sense.
- Laurel went in and never came out?
1004
01:24:11,672 --> 01:24:15,717
Cutty took Laurel's car to the Plaza
and went to her place
1005
01:24:16,176 --> 01:24:20,596
- and never came out.
- After Laurel left this morning,
1006
01:24:21,056 --> 01:24:25,351
- I knocked, and nothing!
- She went in but he came out...
1007
01:24:26,645 --> 01:24:27,645
What?
1008
01:24:30,816 --> 01:24:33,651
Nothing.
1009
01:24:34,194 --> 01:24:37,113
They knew they were being followed
and gave you the slip.
1010
01:24:37,573 --> 01:24:38,698
You know what?
1011
01:24:39,241 --> 01:24:42,118
I say live and let live.
1012
01:24:43,203 --> 01:24:44,412
Merry Christmas.
1013
01:24:45,748 --> 01:24:48,249
You too, you son of a bitch.
1014
01:24:49,918 --> 01:24:54,756
Even when I create the perfect man,
he stabs me in the back.
1015
01:24:55,215 --> 01:24:59,093
- Do you want to talk?
- No, I'm going to kill him.
1016
01:24:59,511 --> 01:25:02,805
Good idea,
but there's one small problem.
1017
01:25:03,265 --> 01:25:05,683
What?
- How do you kill someone who doesn't exist.
1018
01:25:06,143 --> 01:25:10,605
I don't know. But if he's dead,
he can't go to the SEC. That's good.
1019
01:25:14,693 --> 01:25:18,571
- It's the nicest thing you've ever given me.
- I'm large like that.
1020
01:25:19,031 --> 01:25:22,617
Wreckage of the craft was found
this morning off the Albanian coast.
1021
01:25:23,160 --> 01:25:26,370
- With no signs of life...
- Oh my God.
1022
01:25:26,747 --> 01:25:27,747
What?
1023
01:25:28,832 --> 01:25:34,295
Mr. Cutty was on that ship. - He was not. Stop it.
- He was!
1024
01:25:36,799 --> 01:25:37,799
Hello!
1025
01:25:39,301 --> 01:25:40,885
He was on the ship.
1026
01:25:41,345 --> 01:25:42,512
Of course.
1027
01:25:42,971 --> 01:25:47,683
- Sure, Cutty and Calamaris are best friends.
- And now he's dead.
1028
01:25:48,143 --> 01:25:52,438
Oh my gosh!
Oh my gosh. It's perfect.
1029
01:25:52,815 --> 01:25:56,484
Do you have a black dress?
- Yes. - Wear it, girl.
1030
01:25:56,860 --> 01:25:58,528
I will.
1031
01:25:58,904 --> 01:26:04,242
- ...the most generous man I ever knew.
- Excuse me, Miss Dugan.
1032
01:26:04,660 --> 01:26:08,746
It's the worst thing that ever
happened to me. I'm crushed
1033
01:26:09,706 --> 01:26:12,542
thinking that he's fish food now.
1034
01:26:13,001 --> 01:26:16,963
And his body
will never be recovered...
1035
01:26:24,513 --> 01:26:30,351
They've rescued everyone on the yacht
and Mr. Cutty wasn't even on board.
1036
01:26:30,811 --> 01:26:32,019
He's not dead?
1037
01:26:35,774 --> 01:26:37,817
It's a miracle!
1038
01:26:40,028 --> 01:26:43,990
You had the watch inscribed?
Dear Robert, keep searching.
1039
01:26:44,533 --> 01:26:48,744
- Who's J.?
- One of those women on his eternal search.
1040
01:26:51,415 --> 01:26:54,250
- Oh, got power.
- Mr. Cutty's missing a foot.
1041
01:26:55,252 --> 01:26:57,962
He had two when I dressed him.
Forget it.
1042
01:26:58,422 --> 01:27:02,925
They'll think it came off
in the explosion. Really realistic.
1043
01:27:05,095 --> 01:27:10,641
Speaking of which, shouldn't we
remove the hook from his head?
1044
01:27:11,268 --> 01:27:12,935
Take it out!
1045
01:27:17,065 --> 01:27:18,065
What?
1046
01:27:18,942 --> 01:27:20,693
He moved.
1047
01:27:21,528 --> 01:27:25,031
- Are we doing the right thing?
- With the hook?
1048
01:27:25,574 --> 01:27:30,119
No, getting rid of Mr. Cutty.
It seems sort of drastic.
1049
01:27:30,579 --> 01:27:32,413
No more drastic than creating him.
1050
01:27:35,125 --> 01:27:36,417
I found it.
1051
01:27:36,835 --> 01:27:37,835
What?
1052
01:27:38,295 --> 01:27:40,046
Just throw it in.
1053
01:27:45,010 --> 01:27:46,219
Release the brake?
1054
01:27:47,012 --> 01:27:48,596
Pull the brake.
1055
01:27:55,520 --> 01:27:56,812
Goodbye, Mr. Cutty.
1056
01:27:59,608 --> 01:28:01,609
I'm going to miss him.
1057
01:28:11,703 --> 01:28:12,870
It didn't blow up.
1058
01:28:17,125 --> 01:28:21,295
- What are we going to do?
- I don't know.
1059
01:28:21,755 --> 01:28:24,298
Well, maybe we should leave it be.
1060
01:28:24,800 --> 01:28:27,468
- How are we supposed to explain it?
1061
01:28:27,928 --> 01:28:30,930
We can't go down there.
It's just resting.
1062
01:28:31,431 --> 01:28:34,433
Explosions don't rest.
Either they explode or they don't.
1063
01:28:40,899 --> 01:28:42,191
See?
1064
01:28:48,615 --> 01:28:51,492
- You alright?
- I'm great now.
1065
01:28:52,828 --> 01:28:57,915
- Good, we don't do this for a living.
- Yeah, ain't it though? Alright,
1066
01:28:58,375 --> 01:29:03,671
- let's get in the car and go home.
- We came in that car.
1067
01:29:08,844 --> 01:29:13,055
I thought you were so efficient.
Didn't you figure everything out?
1068
01:29:13,557 --> 01:29:18,519
- We blew up the damn car!
- You're telling me I have to walk?
1069
01:29:18,895 --> 01:29:20,229
We just blew up the damn car!
1070
01:29:33,702 --> 01:29:35,870
Listen, it's Christmas eve.
1071
01:29:36,413 --> 01:29:40,750
The market is closing soon. There's
nothing I can do. You have to wait.
1072
01:30:03,523 --> 01:30:07,109
Laurel Ayres? - Yeah, who are you?
- Police. - Is something wrong?
1073
01:30:07,652 --> 01:30:11,447
You could say that. You're under
arrest for murdering Robert Cutty.
1074
01:30:11,865 --> 01:30:16,702
What do you mean?
Are you kidding?
1075
01:30:17,162 --> 01:30:20,706
What are you doing? Watch my hair!
I just had it done!
1076
01:30:21,333 --> 01:30:26,170
Let's settle this quickly.
I need to light a candle for my dad.
1077
01:30:26,630 --> 01:30:30,883
That's nice. Starting with the truth
saves time. Do you mind?
1078
01:30:31,259 --> 01:30:36,680
No, please. You'll laugh
when I tell you this story.
1079
01:30:37,057 --> 01:30:38,766
- You ready?
- Go.
1080
01:30:39,142 --> 01:30:43,312
I couldn't have killed him, because
he doesn't exist. I made him up.
1081
01:30:43,939 --> 01:30:47,775
If he doesn't exist,
then who's this at the Plaza?
1082
01:30:48,193 --> 01:30:49,485
Oh, me.
1083
01:30:49,903 --> 01:30:53,447
Dressed up like Robert Cutty.
A great picture, huh?
1084
01:30:53,865 --> 01:30:58,035
Help me out here.
First you pretend there was a Cutty.
1085
01:30:58,787 --> 01:31:03,916
Then you pretend to be a Cutty.
And then you pretended to kill him?
1086
01:31:04,292 --> 01:31:08,170
He took all the credit for everything.
I saved an entire company.
1087
01:31:08,630 --> 01:31:14,218
And they gave him a box of cigars. - You resented that.
- Absolutely!
1088
01:31:14,761 --> 01:31:17,680
- You felt like you didn't exist.
- You know it!
1089
01:31:18,056 --> 01:31:22,685
If Cutty was alive, it wasn't going to change. So you killed him.
- Right!
1090
01:31:23,061 --> 01:31:25,020
Blew him up in the car.
1091
01:31:25,564 --> 01:31:28,315
Dead as a doornail. Poof, he was gone.
1092
01:31:28,775 --> 01:31:33,529
- And how did you feel?
- Good. Like I knew that it would.
1093
01:31:33,947 --> 01:31:35,948
- Thank you. Yes!
- Ms. Ayres.
1094
01:31:36,825 --> 01:31:41,912
Wait! I've seen Kojak.
I know what you just did.
1095
01:31:42,372 --> 01:31:43,706
I didn't kill the guy.
1096
01:31:44,166 --> 01:31:48,627
Just call my secretary, Sally Dugan.
She'll explain it all.
1097
01:31:49,087 --> 01:31:50,254
She was my accomplice.
1098
01:31:50,755 --> 01:31:54,884
Not my accomplice,
she's accomplished, I meant to say.
1099
01:31:55,260 --> 01:31:57,219
She was my helper...
1100
01:31:57,762 --> 01:32:01,098
She can tell you everything
you need to know.
1101
01:32:01,641 --> 01:32:03,851
Sally Dugan? We'll do that.
1102
01:32:18,909 --> 01:32:20,659
What happened?
1103
01:32:21,119 --> 01:32:25,706
They arrested me in front of my family
at Christmas Eve dinner.
1104
01:32:26,374 --> 01:32:30,211
- They didn't believe you either.
- No, I'm an accomplice.
1105
01:32:31,922 --> 01:32:35,174
- I'm really sorry.
- It's not your fault.
1106
01:32:35,675 --> 01:32:38,302
No, it's Cutty again.
1107
01:32:41,056 --> 01:32:42,806
You okay?
1108
01:32:43,767 --> 01:32:48,395
- Yeah. I have to go to the bathroom.
- Isn't there one here?
1109
01:32:48,855 --> 01:32:53,526
Yeah, but did you see it?
- No. - I couldn't.
1110
01:32:53,944 --> 01:32:57,238
- This could be a long wait.
- Oh my gosh.
1111
01:33:01,117 --> 01:33:05,329
Frank, the tree is almost done.
1112
01:33:06,289 --> 01:33:09,833
- Just a second!
- I'm in the holiday spirits.
1113
01:33:11,086 --> 01:33:14,046
A couple of more minutes.
1114
01:33:15,173 --> 01:33:17,091
I've unwrapped your present.
1115
01:33:19,094 --> 01:33:21,095
And I'm getting cold!
1116
01:33:24,266 --> 01:33:27,893
Keep your chestnuts roasting.
1117
01:33:28,853 --> 01:33:33,440
Santa's making sure it's going to be
a very merry Christmas.
1118
01:33:36,444 --> 01:33:39,238
And an amazing New Year.
1119
01:33:42,242 --> 01:33:43,576
Mr. Manchester...
1120
01:33:45,453 --> 01:33:50,082
- Frank Peterson will answer everything.
- Alright. Here it is.
1121
01:33:50,500 --> 01:33:54,169
Robert called me after the Plaza
incident to set up a new meeting.
1122
01:33:54,671 --> 01:33:58,007
On his way, he was car-jacked.
1123
01:33:58,383 --> 01:34:01,385
He was robbed.
Wallet, watch, jewelry, everything.
1124
01:34:03,054 --> 01:34:08,976
I don't know about witnesses.
The carjacker obviously had enemies.
1125
01:34:09,394 --> 01:34:13,939
- How is he now?
- He was understandably shaken.
1126
01:34:14,399 --> 01:34:19,194
He had to leave New York, so he called
me and we left for Europe at once.
1127
01:34:19,654 --> 01:34:22,323
...CNN, Robert Cutty is alive.
1128
01:34:23,074 --> 01:34:25,451
He was the victim of a carjacking.
1129
01:34:28,913 --> 01:34:31,624
- Call me.
- Okay I'll call you.
1130
01:34:34,002 --> 01:34:37,921
- Your charges have been dropped, too.
- You finally believed us?
1131
01:34:38,298 --> 01:34:41,342
The guy you said doesn't exist?
1132
01:34:41,968 --> 01:34:45,012
- Son of a bitch!
- We have a sworn affidavit
1133
01:34:45,430 --> 01:34:47,931
from Frank Peterson, saying that Cutty
1134
01:34:48,350 --> 01:34:50,851
is alive and on vacation in France.
1135
01:34:54,898 --> 01:34:58,817
I don't know.
I thought she'd be happier.
1136
01:35:01,988 --> 01:35:07,451
Please Laurel. Don't do this to me.
3 days! This is not healthy.
1137
01:35:07,952 --> 01:35:11,330
I'm going to have a heart attack.
1138
01:35:16,086 --> 01:35:18,462
Our top stories in business:
1139
01:35:19,005 --> 01:35:22,966
The SEC has cleared
Robert Cutty on all charges.
1140
01:35:23,343 --> 01:35:28,931
Walter Manchester announced the merger
of his and Cutty's companies.
1141
01:35:29,307 --> 01:35:31,475
As expected,
Frank Peterson was named president.
1142
01:35:31,935 --> 01:35:36,021
Laurel, it's Sally.
This is the 12th time I've called.
1143
01:35:37,232 --> 01:35:39,483
Pick up the phone and talk to me.
1144
01:35:40,110 --> 01:35:44,446
We're all worried sick
about you. Just stop this.
1145
01:35:44,906 --> 01:35:47,408
Get up and pick up the phone!
1146
01:35:48,451 --> 01:35:51,370
The SEC has suspended the license
1147
01:35:51,871 --> 01:35:54,581
of Laurel Ayres,
Cutty's former associate.
1148
01:36:04,551 --> 01:36:08,804
We are talking to woman,
expecting but abandoned,
1149
01:36:09,222 --> 01:36:11,557
by wealthy, but elusive fathers.
1150
01:36:12,016 --> 01:36:17,187
When's the baby due?
- Late July. - Does Mr. Cutty know?
1151
01:36:17,647 --> 01:36:19,523
He won't return my calls.
1152
01:36:20,400 --> 01:36:22,234
I love Robert Cutty.
1153
01:36:22,652 --> 01:36:28,741
All I want is to meet him
to talk about our son's future.
1154
01:36:29,242 --> 01:36:32,870
- Talk about your immaculate conception.
- Excuse me.
1155
01:36:33,455 --> 01:36:38,751
He doesn't return your calls?
So what if he's rich, sue his ass!
1156
01:36:39,252 --> 01:36:41,253
Am I right?
1157
01:36:45,175 --> 01:36:49,762
Answer the door. Alright, Laurel.
I'm sorry, but we're coming in.
1158
01:36:50,180 --> 01:36:52,973
I hate to do this, but here it comes.
1159
01:36:56,644 --> 01:37:00,606
- Thank you so much. Thanks.
- Laurel?
1160
01:37:01,608 --> 01:37:05,319
- I'll take it from here. Thanks.
- Thanks, honey.
1161
01:37:05,737 --> 01:37:07,863
Oh, what a mess.
1162
01:37:08,323 --> 01:37:09,573
Are you crazy?
1163
01:37:10,492 --> 01:37:11,992
Go away.
1164
01:37:13,119 --> 01:37:14,453
My gosh!
1165
01:37:14,954 --> 01:37:18,040
Look at this.
Your door is broken.
1166
01:37:18,416 --> 01:37:21,293
My, haven't you been busy.
1167
01:37:21,711 --> 01:37:23,337
For goodness sake.
1168
01:37:24,923 --> 01:37:28,300
You're driving us all crazy.
People are worried sick about you.
1169
01:37:28,843 --> 01:37:33,347
Now you can go and tell them
I'm fine. I'm stuck in my own world.
1170
01:37:33,890 --> 01:37:37,351
My couch, my TV,
and lots of delivery people. Go away.
1171
01:37:37,894 --> 01:37:44,233
A shame to let them take away
the house your dad worked so hard for.
1172
01:37:44,692 --> 01:37:49,321
- Leave him out of this.
- You didn't bother to light a candle.
1173
01:37:49,864 --> 01:37:53,242
Where were we this year?
In jail, were we not?
1174
01:37:53,618 --> 01:37:57,454
- Now you're not. Get up and go do it now!
- No!
1175
01:37:57,956 --> 01:37:59,331
Get dressed and go!
1176
01:38:02,919 --> 01:38:04,503
Don't fight.
1177
01:38:06,422 --> 01:38:09,424
- We're going to light a candle...
- Go home!
1178
01:38:09,968 --> 01:38:14,680
Oh my gosh.
First thing, brush your teeth!
1179
01:38:40,039 --> 01:38:42,082
Thank you, Sally.
1180
01:38:44,627 --> 01:38:48,630
- What are we going to do?
- Go home and go to bed.
1181
01:38:49,173 --> 01:38:51,967
I mean about the future. Yours, mine.
1182
01:38:52,385 --> 01:38:56,263
Don't tie yours up with mine.
I'm done. Frank's got Cutty.
1183
01:38:56,723 --> 01:39:01,018
Snap out of it. Frank's got Cutty.
So what? Good riddance.
1184
01:39:01,477 --> 01:39:04,688
He's a bunch of trouble.
- You're right. - Right.
1185
01:39:05,148 --> 01:39:08,108
By the way, you'll love this.
1186
01:39:08,568 --> 01:39:13,405
- The Peabody Club is making Cutty a member.
- Really?
1187
01:39:14,949 --> 01:39:18,744
They're voting him Business Man of the Year.
- As they should!
1188
01:39:19,287 --> 01:39:21,413
Nobody had a year like Cutty.
1189
01:39:21,873 --> 01:39:24,958
- It was my year. Nobody had a year like me.
- I know.
1190
01:39:25,376 --> 01:39:29,004
- Your name should be on that plaque.
- Yeah, it should.
1191
01:39:30,214 --> 01:39:36,637
There's going to be a big dinner
with chicken and fruit cocktail.
1192
01:39:37,722 --> 01:39:38,805
And Frank.
1193
01:39:39,265 --> 01:39:41,600
He's accepting the award for Cutty.
1194
01:39:42,060 --> 01:39:44,770
How is it possible? I mean
1195
01:39:45,271 --> 01:39:48,941
he got my promotion.
He gets Cutty, he... - You know
1196
01:39:49,442 --> 01:39:52,611
as long as
Frank's got Cutty, he's got you, too.
1197
01:40:00,328 --> 01:40:04,247
Yeah, because I'm Cutty.
1198
01:40:10,546 --> 01:40:12,172
You know what?
1199
01:40:13,508 --> 01:40:14,508
Yeah?
1200
01:40:18,179 --> 01:40:20,973
- Call me!
- I'm going to.
1201
01:40:29,524 --> 01:40:31,358
Thank you very much.
1202
01:40:32,527 --> 01:40:36,738
Gentlemen, good evening.
Tonight we welcome our newest member
1203
01:40:37,281 --> 01:40:42,119
and winner of the Peabody
Business Man of the Year award.
1204
01:40:46,290 --> 01:40:48,250
Pardon me, ladies.
1205
01:40:48,626 --> 01:40:53,296
Pardon me, ladies.
Up the stairs, gentlemen.
1206
01:40:56,634 --> 01:40:59,052
I have some very bad news.
1207
01:40:59,470 --> 01:41:04,516
I've just heard that Robert Cutty
will not be here this evening.
1208
01:41:06,519 --> 01:41:10,272
There's a typhoon in Hong Kong,
so his plane is grounded.
1209
01:41:10,732 --> 01:41:14,026
I spoke with Bob,
and he was very disappointed.
1210
01:41:14,527 --> 01:41:17,529
He asked me
to convey his deepest regret
1211
01:41:17,905 --> 01:41:21,700
and sincere gratitude for being
welcomed into this illustrious club.
1212
01:41:22,577 --> 01:41:25,912
And for this prestigious award.
1213
01:41:27,165 --> 01:41:28,498
On behalf of
1214
01:41:28,958 --> 01:41:34,046
my close friend and colleague,
Robert Cutty, I'd like to...
1215
01:41:35,590 --> 01:41:38,050
- Mr. Cutty is here.
- No, he's not.
1216
01:41:39,552 --> 01:41:43,346
- He's here.
- I'd like to...
1217
01:41:56,778 --> 01:41:58,695
Cutty made it. He's here.
1218
01:41:59,489 --> 01:42:00,697
I don't believe it.
1219
01:42:14,629 --> 01:42:17,631
- You won't get away with it.
- Watch me.
1220
01:42:18,633 --> 01:42:22,552
Donald, still smoking
those cheap cigars?
1221
01:42:24,388 --> 01:42:25,889
Nice to see you, Robert.
1222
01:42:26,349 --> 01:42:31,144
Walter, my new partner. Frank, no!
I like it when you're close.
1223
01:42:31,646 --> 01:42:33,396
Without you, I wouldn't be here.
1224
01:42:33,773 --> 01:42:38,985
Gentlemen, I took the Concorde
and beat out that damned typhoon.
1225
01:42:39,654 --> 01:42:44,658
It's wonderful to be accepted
into an exclusive club.
1226
01:42:45,201 --> 01:42:48,411
It makes a man feel,
well, damned good.
1227
01:42:52,166 --> 01:42:55,502
You knew nothing about me,
1228
01:42:55,962 --> 01:43:00,048
yet you accepted me
as one of your own. I find it amazing.
1229
01:43:00,508 --> 01:43:04,427
My work spoke for itself and now
I'm Business Man of the Year.
1230
01:43:08,057 --> 01:43:10,642
But in the words of Groucho Marx,
1231
01:43:11,060 --> 01:43:14,646
I don't want to be part of a club
that would have me as a member.
1232
01:43:19,110 --> 01:43:22,821
We need to encourage our young people.
I mean to share this award
1233
01:43:23,364 --> 01:43:26,158
with the young person at my left.
1234
01:43:26,576 --> 01:43:30,495
For his hard work.
He's been my inspiration.
1235
01:43:32,415 --> 01:43:34,082
I really owe it all to him.
1236
01:43:34,750 --> 01:43:36,376
Take a bow.
1237
01:43:55,938 --> 01:43:59,441
- Holy shit!
- Figures.
1238
01:44:00,359 --> 01:44:01,693
You know, gentlemen,
1239
01:44:02,987 --> 01:44:07,365
there's something about exclusivity.
1240
01:44:07,742 --> 01:44:11,119
The word means to exclude.
1241
01:44:11,913 --> 01:44:14,039
As I thought it would in my case.
1242
01:44:17,585 --> 01:44:22,797
I played by the rules,
I worked really hard,
1243
01:44:23,257 --> 01:44:24,841
and was very honest.
1244
01:44:26,052 --> 01:44:27,052
I know
1245
01:44:27,470 --> 01:44:32,766
that I didn't have
the right image for this club
1246
01:44:33,726 --> 01:44:37,896
and would never have it.
Image is a funny thing.
1247
01:44:40,066 --> 01:44:45,695
Under the right image might be
the wrong one. Under the wrong one
1248
01:44:54,413 --> 01:44:57,249
might be the real Robert Cutty.
1249
01:44:57,667 --> 01:44:59,000
Far out.
1250
01:45:04,924 --> 01:45:09,344
Possibly the man serving you
coffee or offering you a cigar.
1251
01:45:09,929 --> 01:45:14,391
It could be your busboy
or your waiter. You never know.
1252
01:45:14,850 --> 01:45:19,771
I want to congratulate you
for inducting into the Peabody Club
1253
01:45:20,231 --> 01:45:22,440
your first woman member.
1254
01:45:31,200 --> 01:45:32,867
Thank you.
1255
01:46:09,238 --> 01:46:11,323
Alright, Laurel!
1256
01:46:16,746 --> 01:46:18,496
Next week we'll do lunch, okay?
1257
01:46:26,714 --> 01:46:28,423
It's about time!
1258
01:46:41,604 --> 01:46:45,774
- You were fabulous.
- We did it.
1259
01:47:12,301 --> 01:47:15,720
I used to think
that doing business meant
1260
01:47:16,097 --> 01:47:19,099
being insensitive and cruel.
1261
01:47:20,893 --> 01:47:24,521
Why is it that men
always hurt the ones they love most?
1262
01:47:25,689 --> 01:47:31,903
I've done a lot of soul-searching
and I feel reborn, liberated.
1263
01:47:32,446 --> 01:47:37,242
I've really gotten in touch
with my feminine side.
1264
01:47:38,202 --> 01:47:44,207
I feel ready to change
into the kind of caring,
1265
01:47:44,667 --> 01:47:48,878
feeling executive
you want for this company.
1266
01:47:49,255 --> 01:47:52,549
I only ask for the chance
to prove that to you.
1267
01:47:56,345 --> 01:47:58,471
It's really wonderful.
1268
01:47:58,973 --> 01:48:03,893
It's remarkable
how people can change.
1269
01:48:05,271 --> 01:48:06,438
However,
1270
01:48:06,856 --> 01:48:10,608
knowing my associate as I do,
1271
01:48:10,985 --> 01:48:13,945
I'm afraid
it would really piss her off.
1272
01:53:28,218 --> 01:53:31,929
I'm going to perpetrate a whammy!
102398