Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,600 --> 00:03:08,680
All� ?
2
00:03:09,400 --> 00:03:10,520
C'est moi.
3
00:03:10,800 --> 00:03:11,920
Freddy ?
4
00:03:12,240 --> 00:03:14,320
O� tu es ? O� t'�tais ?
5
00:03:15,480 --> 00:03:16,880
Parti.
6
00:03:17,240 --> 00:03:19,200
Qu'est-ce que �a veut dire ?
7
00:03:19,400 --> 00:03:20,880
Qu 'est-ce que t'as fait ?
8
00:03:23,080 --> 00:03:24,480
Rien.
9
00:03:25,000 --> 00:03:26,320
Ah, je vois.
10
00:03:28,160 --> 00:03:30,320
Tu peux me dire ce qui se passe ?
11
00:03:30,880 --> 00:03:33,160
Ton agent de probation a t�l�phon�.
12
00:03:33,640 --> 00:03:37,080
Ta m�re en a marre.
�a fait des jours que t'es pas rentr�.
13
00:03:39,240 --> 00:03:42,200
Je vais chez le docteur aujourd'hui,
tu te rappelles ?
14
00:03:42,400 --> 00:03:44,120
J'ai rendez-vous dans une heure.
15
00:03:45,240 --> 00:03:47,680
- Tu peux venir ?
- Ecoute, Rhea...
16
00:03:48,000 --> 00:03:49,200
J 'peux pas.
17
00:03:49,760 --> 00:03:51,120
Et pourquoi ?
18
00:03:57,920 --> 00:03:59,320
Parle-moi, Freddy.
19
00:03:59,600 --> 00:04:02,320
- Je te parle.
- Faut toujours que tu fasses �a.
20
00:04:02,600 --> 00:04:03,840
Arr�te de faire �a.
21
00:04:04,040 --> 00:04:07,640
J'ai pens� aller voir mon oncle
dans l'Indiana.
22
00:04:07,840 --> 00:04:10,760
- Il pourrait nous aider.
- Qui ? Ton oncle ?
23
00:04:10,960 --> 00:04:12,880
Il a de l'argent.
24
00:04:13,800 --> 00:04:16,560
- Ins�rez 2,45 $.
- Qu'est-ce qui se passe ?
25
00:04:16,760 --> 00:04:19,360
- Il faut que j'y aille.
- O� tu es ?
26
00:04:20,680 --> 00:04:22,320
Qu'est-ce qui se passe ?
27
00:04:22,560 --> 00:04:23,920
Faut que j'y aille.
28
00:04:33,520 --> 00:04:35,280
Rentre donc !
29
00:04:37,120 --> 00:04:39,920
�a va, Buck ?
Y'a pas � se plaindre.
30
00:04:40,120 --> 00:04:43,520
Jerry, je peux avoir
un soda et de la saucisse s�che ?
31
00:04:43,720 --> 00:04:44,680
�a va pas, non ?
32
00:04:45,200 --> 00:04:47,440
J'ai besoin de prot�ines
pour mon exp�dition.
33
00:04:47,640 --> 00:04:51,840
Je t'ai laiss� sortir du minibus.
J'�tais pas cens� le faire, Albert.
34
00:04:53,720 --> 00:04:55,360
Quelle exp�dition ?
35
00:04:55,760 --> 00:04:58,080
Qu'est-ce que tu fous, bon Dieu ?
36
00:05:14,600 --> 00:05:15,680
Albert !
37
00:05:16,680 --> 00:05:18,560
Nom de Dieu !
38
00:05:26,800 --> 00:05:31,480
Je suis revenu. J'ai visit� 46 �tats,
amoch� quelques p�d�s.
39
00:05:32,000 --> 00:05:33,760
Saut� des gonzesses.
40
00:05:38,880 --> 00:05:41,360
A l'�poque, on partageait
les frais d'essence.
41
00:05:42,080 --> 00:05:45,800
Cette caisse consomme vraiment
beaucoup, tu sais.
42
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
J'ai pas d'argent.
43
00:05:47,200 --> 00:05:50,280
- Allez, sois cool.
- Je suis cool.
44
00:05:50,680 --> 00:05:51,960
Juste quelques ronds.
45
00:05:52,480 --> 00:05:54,720
Y'a plus rien de gratuit.
46
00:06:06,960 --> 00:06:07,960
Sale petit con !
47
00:07:20,720 --> 00:07:24,040
H�, mon pote, j'peux faire
un bout de chemin avec toi ?
48
00:07:24,240 --> 00:07:25,440
Non.
49
00:07:26,360 --> 00:07:27,200
Allez.
50
00:07:27,400 --> 00:07:28,680
Rentre chez toi.
51
00:07:28,880 --> 00:07:30,360
C'est cela, oui !
52
00:07:32,520 --> 00:07:33,560
Petit con.
53
00:07:33,760 --> 00:07:34,960
T�te de noeud !
54
00:07:49,440 --> 00:07:51,360
H�, mon pote,
55
00:07:52,200 --> 00:07:53,840
je peux tirer une taffe ?
56
00:08:04,160 --> 00:08:06,400
C'est puni par la loi.
57
00:08:07,240 --> 00:08:08,760
La taule.
58
00:08:10,480 --> 00:08:12,000
Je peux tirer une taffe ?
59
00:08:12,880 --> 00:08:15,000
Je dirais rien si...
60
00:08:16,640 --> 00:08:17,800
Tu me files ces g�teaux.
61
00:08:18,280 --> 00:08:19,640
T'as une cigarette ?
62
00:08:21,840 --> 00:08:23,760
Prends-les. J'ai pas faim.
63
00:08:24,440 --> 00:08:26,120
Fais gaffe � ce que tu dis.
64
00:08:31,320 --> 00:08:33,160
Je peux voyager avec toi ?
65
00:08:33,960 --> 00:08:37,760
- J'ai l'air d'avoir une bagnole ?
- Je voulais juste savoir.
66
00:08:38,640 --> 00:08:40,400
Je pars pour le d�sert.
67
00:08:41,080 --> 00:08:43,200
Il fait chaud dans le d�sert.
68
00:08:46,000 --> 00:08:48,640
J'ai re�u une carte
de ma vraie m�re.
69
00:08:50,400 --> 00:08:51,680
Elle a un resto l�-bas.
70
00:08:52,760 --> 00:08:55,040
J'y vais pour vivre avec elle.
71
00:08:55,920 --> 00:08:57,840
J'ai la carte postale.
72
00:08:58,720 --> 00:09:00,640
Il y a la photo du restaurant.
73
00:09:01,080 --> 00:09:02,560
Tiens, regarde.
74
00:09:04,760 --> 00:09:06,080
C'est chouette.
75
00:09:08,640 --> 00:09:09,760
Tu sais quoi ?
76
00:09:10,440 --> 00:09:13,120
Si tu fais aussi du stop,
77
00:09:13,320 --> 00:09:15,200
on pourrait voyager ensemble.
78
00:09:16,760 --> 00:09:18,240
O� tu vas ?
79
00:09:21,160 --> 00:09:22,480
Je m'appelle Albert,
80
00:09:23,240 --> 00:09:24,600
de Dayton, Ohio.
81
00:09:25,160 --> 00:09:27,160
C'est pas o� je suis n�, mais...
82
00:09:40,280 --> 00:09:41,280
H�...
83
00:09:42,400 --> 00:09:43,520
...mec ?
84
00:09:43,800 --> 00:09:47,520
J'ai un petit probl�me
de constipation.
85
00:09:48,040 --> 00:09:50,400
Les cigarettes, �a m'aide.
86
00:09:50,600 --> 00:09:51,680
Tu peux m'en filer ?
87
00:10:00,920 --> 00:10:03,440
Il est canon, ce briquet.
88
00:10:03,760 --> 00:10:04,720
Je peux le garder ?
89
00:10:04,920 --> 00:10:06,760
Tu r�ves, mon gars.
90
00:10:06,960 --> 00:10:09,440
- O� vous allez ?
- En Californie.
91
00:10:11,000 --> 00:10:12,480
Je peux venir avec vous ?
92
00:10:12,680 --> 00:10:14,240
- Non.
- Un bout de chemin ?
93
00:10:14,800 --> 00:10:16,640
Ma compagnie me l'interdit.
94
00:10:18,160 --> 00:10:19,560
Je vais � Reno, Nevada.
95
00:10:21,040 --> 00:10:23,280
G�nial !
Tu veux bien me l�cher ?
96
00:10:29,720 --> 00:10:30,800
H�, mec...
97
00:10:31,640 --> 00:10:32,880
C'est pour toi.
98
00:10:37,720 --> 00:10:39,280
Toi et moi. Moi et toi.
99
00:10:39,560 --> 00:10:41,400
Demain, on part.
100
00:10:42,320 --> 00:10:43,680
C'est d'accord ?
101
00:10:54,480 --> 00:10:56,240
Ram�ne-toi, Papy.
102
00:12:29,080 --> 00:12:30,720
Alors, c'est comment ?
103
00:12:31,200 --> 00:12:33,480
- Quoi ?
- C'est comment ?
104
00:12:34,160 --> 00:12:35,120
C'est comment quoi ?
105
00:12:35,400 --> 00:12:39,040
Etre l� ! Sur la route !
Ta vie, ton histoire.
106
00:12:39,920 --> 00:12:41,440
Je m'appelle Raymond.
107
00:12:41,720 --> 00:12:43,000
Voici ma femme, Brenda.
108
00:12:43,200 --> 00:12:46,720
Et voici Albert. On vient
de le prendre en stop aussi !
109
00:12:47,720 --> 00:12:50,640
Albert va faire du stop jusqu'� Reno.
110
00:12:51,040 --> 00:12:53,360
Pour retrouver sa maman.
Dieu soit lou� !
111
00:12:55,640 --> 00:12:57,560
Je sais, j'ai une grosse bagnole.
112
00:12:57,800 --> 00:13:00,200
Je ne peux pas comprendre.
113
00:13:01,560 --> 00:13:03,360
Mais tu ne sais rien de moi.
114
00:13:04,520 --> 00:13:05,840
Non, rien du tout.
115
00:13:06,640 --> 00:13:09,760
Un jour, je quitterai
l'autoroute de la vie
116
00:13:10,440 --> 00:13:12,400
et je dispara�trai pour toujours.
117
00:13:12,600 --> 00:13:14,960
D'un seul coup, d'un seul.
118
00:13:15,160 --> 00:13:17,080
T'as une autre cigarette ?
119
00:13:17,280 --> 00:13:18,880
Bien s�r, tiens.
120
00:13:20,840 --> 00:13:22,720
C'est dans la Bible...
121
00:13:23,680 --> 00:13:25,720
dans Romains, non, dans Luc :
122
00:13:29,360 --> 00:13:32,080
"Car le fils de l'homme est venu
123
00:13:32,520 --> 00:13:35,440
chercher et sauver
ce qui �tait perdu."
124
00:13:36,280 --> 00:13:39,680
Nous sommes tous
soit sauv�s, soit perdus.
125
00:13:39,920 --> 00:13:42,320
J'ai �t� sauv�, gr�ce au Ciel.
126
00:13:43,400 --> 00:13:45,440
Mais moi aussi, j'ai �t� perdu.
127
00:13:46,760 --> 00:13:48,520
Vraiment perdu.
128
00:13:49,600 --> 00:13:53,360
"Car quiconque invoquera
le nom du Seigneur sera sauv�.
129
00:13:53,560 --> 00:13:56,360
Comment croiront-ils en celui
dont ils ignorent tout ?
130
00:13:56,560 --> 00:13:57,680
Et comment entendront-ils
131
00:13:58,360 --> 00:14:00,640
parler de lui, sans pr�dicateurs ?"
132
00:14:01,560 --> 00:14:02,880
Sans pr�dicateurs, Fred !
133
00:14:04,760 --> 00:14:07,040
Ainsi soit-il. Lis ce passage.
134
00:14:09,520 --> 00:14:10,880
Vous �tes mari�s ?
135
00:14:11,560 --> 00:14:12,800
Oui, on est mari�s.
136
00:14:13,080 --> 00:14:15,680
Vous �tes croyante aussi ?
137
00:14:15,920 --> 00:14:17,600
Oui, je suis croyante.
138
00:14:18,160 --> 00:14:20,720
Vous fileriez du fric
� un voyageur �puis� ?
139
00:14:22,280 --> 00:14:24,120
Oui, �a peut se faire.
140
00:14:24,920 --> 00:14:26,160
Dieu soit lou� !
141
00:14:33,560 --> 00:14:36,160
Fromage, salade
et beaucoup de cornichons.
142
00:15:03,080 --> 00:15:05,280
J'ai du ketchup !
143
00:15:06,360 --> 00:15:08,000
J'ai pris du ketchup.
144
00:15:08,920 --> 00:15:10,400
Tu veux du ketchup ?
145
00:15:41,680 --> 00:15:43,200
Comment �a va ?
146
00:15:43,600 --> 00:15:46,240
Pas mal. Un probl�me ?
147
00:15:47,840 --> 00:15:49,280
On a besoin d'une voiture.
148
00:16:01,800 --> 00:16:03,560
Tu viens p�cher, Freddy ?
149
00:16:05,880 --> 00:16:07,040
T'es s�r ?
150
00:16:07,320 --> 00:16:08,400
Ouais !
151
00:16:11,280 --> 00:16:12,920
T'as d�j� mang� du sushi ?
152
00:16:13,120 --> 00:16:14,000
Du oushi ?
153
00:16:14,680 --> 00:16:16,280
Sushi ! Du poisson cru !
154
00:16:16,480 --> 00:16:18,880
On ne mange pas le poisson cru !
155
00:16:20,120 --> 00:16:22,480
Il est marrant, ton copain !
156
00:16:22,680 --> 00:16:24,240
C'est pas mon copain !
157
00:16:26,520 --> 00:16:28,480
Il y a un magasin pas loin ?
158
00:16:29,840 --> 00:16:31,760
Il y en a un pour la p�che.
159
00:16:32,360 --> 00:16:35,040
Je vais chercher des clopes.
Les cl�s y sont ?
160
00:16:35,560 --> 00:16:37,280
Oui, mais...
161
00:16:37,480 --> 00:16:39,160
Dis-lui
qu'il n'y a pas de probl�me.
162
00:16:40,840 --> 00:16:42,320
Pas de probl�me.
163
00:16:43,120 --> 00:16:44,080
D'accord.
164
00:16:45,560 --> 00:16:46,560
Je t'accompagne !
165
00:16:47,360 --> 00:16:49,000
Non, tu restes p�cher !
166
00:16:49,200 --> 00:16:50,080
Non !
167
00:16:50,520 --> 00:16:52,560
Albert ! Reste ici !
168
00:17:08,120 --> 00:17:09,200
D�gage de l� !
169
00:17:09,400 --> 00:17:11,440
D�gage, esp�ce de tar� !
170
00:17:16,840 --> 00:17:20,240
T'allais te barrer
avec mes affaires, hein ?
171
00:17:24,400 --> 00:17:26,920
T'en penses quoi ?
C'est pour ma m�re.
172
00:17:27,120 --> 00:17:28,640
Laisse la montre.
173
00:17:29,560 --> 00:17:33,120
- Je vais pas la laisser.
- Si. Il l'a achet�e pour sa m�re.
174
00:17:33,320 --> 00:17:36,320
- Tu lui as vol� sa caisse !
- Il la r�cup�rera !
175
00:17:36,520 --> 00:17:38,560
Il ne r�cup�rera pas la montre.
176
00:17:38,880 --> 00:17:41,600
C'est pour ma m�re.
Je vais la lui offrir !
177
00:17:47,200 --> 00:17:48,240
Descends.
178
00:17:48,960 --> 00:17:50,440
Me laisse pas moisir ici !
179
00:17:51,280 --> 00:17:52,400
Descends !
180
00:17:52,600 --> 00:17:54,880
- J'ai rien fait !
- Donne-moi la ceinture !
181
00:18:07,720 --> 00:18:09,280
Baisse la vitre !
182
00:18:09,480 --> 00:18:12,080
Baisse-la !
C'est le bras que j'ai cass� !
183
00:18:12,360 --> 00:18:13,440
Me laisse pas ici !
184
00:18:21,160 --> 00:18:22,120
Oh, merde !
185
00:18:22,320 --> 00:18:23,400
Putain !
186
00:18:23,600 --> 00:18:25,040
D�sol�, mec !
187
00:18:27,360 --> 00:18:28,560
D�sol� !
188
00:18:30,440 --> 00:18:32,720
Tu peux pas me laisser ici !
189
00:18:33,400 --> 00:18:35,360
Il faut que j'aille � Reno !
190
00:18:37,280 --> 00:18:39,000
Je peux pas faire marche arri�re.
191
00:18:41,160 --> 00:18:43,040
Je ferai ta lessive !
192
00:18:43,560 --> 00:18:45,600
Je te taillerai une pipe, ok ?
193
00:18:50,600 --> 00:18:51,680
S'il te pla�t...
194
00:19:15,400 --> 00:19:16,800
D�sol�, mec.
195
00:19:22,800 --> 00:19:24,080
Laisse-moi faire.
196
00:19:28,360 --> 00:19:29,560
Je sais passer les vitesses.
197
00:19:29,760 --> 00:19:31,240
Non, je peux le faire.
198
00:19:31,560 --> 00:19:33,440
- Embraye !
- Passe la vitesse !
199
00:19:34,560 --> 00:19:35,920
Change de vitesse.
200
00:19:56,760 --> 00:19:58,080
Je t'attends ici.
201
00:19:59,000 --> 00:20:00,600
Bonne chance, Freddy.
202
00:20:01,760 --> 00:20:03,080
Trouve-nous � bouffer !
203
00:20:04,720 --> 00:20:07,560
Il a mang� du poulet,
il sera de bonne humeur.
204
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
Votre oncle adore le poulet.
205
00:20:11,680 --> 00:20:14,600
Il sera content de vous voir,
il n'a pas de visites.
206
00:20:14,800 --> 00:20:18,680
Il aime aussi les cigarettes.
Mais c'est interdit ici.
207
00:20:23,680 --> 00:20:25,920
Fred ! Comment �a va ?
208
00:20:26,160 --> 00:20:27,240
Tu me reconnais ?
209
00:20:27,640 --> 00:20:30,160
Bien s�r ! T'es mon neveu !
210
00:20:31,000 --> 00:20:31,960
Enfin...
211
00:20:32,920 --> 00:20:34,880
L'infirmi�re m'a dit qui tu �tais.
212
00:20:35,080 --> 00:20:38,160
Mais tes parents t'ont donn�
mon nom, pas vrai ?
213
00:20:42,040 --> 00:20:43,920
Tu veux un soda ?
214
00:20:44,720 --> 00:20:47,240
- Non, �a va.
- Va te chercher un soda.
215
00:20:50,040 --> 00:20:52,040
Jim ! J'ai de la visite !
216
00:20:52,840 --> 00:20:54,880
Mon neveu est venu me voir !
217
00:21:06,000 --> 00:21:07,160
T'as une clope ?
218
00:21:24,920 --> 00:21:26,840
T'es ici depuis longtemps ?
219
00:21:26,960 --> 00:21:28,920
Oh, je ne sais pas.
220
00:21:30,320 --> 00:21:32,000
Qu'est devenu ton magasin ?
221
00:21:32,320 --> 00:21:34,960
Ta maison ? O� est ta femme ?
222
00:21:37,680 --> 00:21:39,120
Tu peux me pr�ter 10 $ ?
223
00:21:39,800 --> 00:21:41,040
Je n'ai pas de...
224
00:21:41,320 --> 00:21:43,280
Seulement 10 $. Allez.
225
00:21:46,080 --> 00:21:47,160
Tiens.
226
00:21:55,120 --> 00:21:57,400
- C'est tout ?
- Ouais, c'est tout.
227
00:22:05,640 --> 00:22:07,440
Je sais ce que tu fais ici.
228
00:22:08,320 --> 00:22:09,920
C'est � cause de lui, hein ?
229
00:22:14,080 --> 00:22:15,320
Il est sorti.
230
00:22:16,240 --> 00:22:17,640
Ils l'ont laiss� sortir.
231
00:22:18,880 --> 00:22:21,400
Il a un bon boulot � Oklahoma City.
232
00:22:22,760 --> 00:22:24,760
C'est cens� �tre un bon boulot.
233
00:22:25,760 --> 00:22:27,240
Il m'envoie de l'argent.
234
00:22:28,160 --> 00:22:29,360
Plus que 3 $.
235
00:22:29,920 --> 00:22:31,920
Je ne veux pas parler de lui.
236
00:22:33,040 --> 00:22:35,240
Tu ne veux pas parler de lui ?
237
00:22:37,760 --> 00:22:39,560
Alors, pourquoi t'es venu ?
238
00:22:40,720 --> 00:22:42,600
Pour te rendre une petite visite.
239
00:22:42,800 --> 00:22:44,040
O� tu vas ?
240
00:22:45,920 --> 00:22:47,160
Je vais juste...
241
00:22:49,600 --> 00:22:50,680
Vers l'ouest.
242
00:22:58,520 --> 00:22:59,280
O� �a ?
243
00:23:01,200 --> 00:23:02,360
A Reno.
244
00:23:03,680 --> 00:23:05,320
Qu'est-ce qu'il y a � Reno ?
245
00:23:07,280 --> 00:23:09,160
J'ai trouv� du boulot.
246
00:23:09,680 --> 00:23:10,720
Quel genre de boulot ?
247
00:23:10,920 --> 00:23:12,440
Dans la restauration.
248
00:23:14,160 --> 00:23:15,800
F�licitations !
249
00:23:19,120 --> 00:23:20,840
T'es un adulte maintenant.
250
00:23:23,040 --> 00:23:24,280
T'es mari� ?
251
00:23:30,960 --> 00:23:32,440
Faut que j'y aille.
252
00:23:33,280 --> 00:23:35,040
- Je t'ai pas vu depuis...
-...longtemps.
253
00:23:36,160 --> 00:23:37,560
Longtemps.
254
00:23:41,280 --> 00:23:43,760
Tu ne lui ressembles pas du tout.
255
00:23:45,520 --> 00:23:47,000
Quelle surprise.
256
00:23:48,160 --> 00:23:49,880
T'as une autre clope ?
257
00:23:52,080 --> 00:23:53,960
Il est rest� longtemps en prison ?
258
00:23:54,400 --> 00:23:55,560
Douze ans.
259
00:23:57,600 --> 00:23:58,840
Qu'est-ce qu'il a fait ?
260
00:24:00,720 --> 00:24:02,440
Vol � main arm�e.
261
00:24:05,520 --> 00:24:06,920
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
262
00:24:07,760 --> 00:24:09,400
Quoi, d'apr�s toi ?
263
00:24:10,480 --> 00:24:13,000
C'est �vident
qu'un truc a mal tourn�.
264
00:24:14,560 --> 00:24:15,960
C'est �vident.
265
00:24:17,120 --> 00:24:18,680
O� tu vas comme �a ?
266
00:24:20,720 --> 00:24:25,080
Je sais pas. Laisse-moi
r�fl�chir une minute, s'il te pla�t.
267
00:24:27,880 --> 00:24:30,000
O� tu es maintenant ?
268
00:24:31,080 --> 00:24:32,520
A Indianapolis.
269
00:24:34,080 --> 00:24:36,200
Pourquoi tu ne m'as pas dit
que tu partais ?
270
00:24:36,400 --> 00:24:37,920
Je sais pas, comme �a.
271
00:24:38,120 --> 00:24:40,840
Rhea, faut que je te dise
quelque chose.
272
00:24:42,360 --> 00:24:43,680
Quoi ?
273
00:24:44,640 --> 00:24:46,720
Mon p�re est sorti.
274
00:24:49,000 --> 00:24:50,360
Ils l'ont laiss� sortir.
275
00:24:55,800 --> 00:24:57,680
Et je sais o� il est.
276
00:24:58,080 --> 00:24:59,160
Et alors ?
277
00:25:00,240 --> 00:25:03,160
A Oklahoma City. Je pense
que je vais aller le voir.
278
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
Pourquoi ?
279
00:25:07,520 --> 00:25:09,040
Parce que c'est mon vieux.
280
00:25:09,240 --> 00:25:10,640
Laisse tomber.
281
00:25:10,840 --> 00:25:13,280
Tu l'as pas vu
depuis que t'�tais gamin.
282
00:25:13,480 --> 00:25:16,520
Il envoie de l'argent et des cartes
� mon oncle.
283
00:25:16,720 --> 00:25:19,240
Pourquoi crois-tu
qu'il veut te voir ?
284
00:25:22,960 --> 00:25:23,960
Je sais pas.
285
00:25:24,160 --> 00:25:25,360
Alors vas-y.
286
00:25:26,600 --> 00:25:28,200
Pourquoi tu ne reviens pas ?
287
00:25:28,400 --> 00:25:30,760
- Je vais revenir.
- Quand �a ?
288
00:25:30,960 --> 00:25:32,120
Bient�t.
289
00:25:32,480 --> 00:25:34,200
J'ai besoin de toi ici.
290
00:25:35,120 --> 00:25:37,920
Mon ventre s'arrondit.
J'ai peur. J'ai besoin de toi.
291
00:25:38,120 --> 00:25:41,240
Il me doit bien �a. Il me le doit.
292
00:25:42,560 --> 00:25:44,600
J'�tais chez le m�decin hier.
293
00:25:48,320 --> 00:25:50,840
Il a dit que je pouvais
faire un test
294
00:25:51,040 --> 00:25:53,400
pour savoir le sexe du b�b�.
295
00:25:53,640 --> 00:25:55,080
Ne fais pas de test.
296
00:25:55,280 --> 00:25:57,800
J'ai pas dit
que j'allais le faire, hein ?
297
00:25:58,000 --> 00:26:00,680
Fais pas de test. Attends.
298
00:26:02,040 --> 00:26:03,560
Attends quoi ?
299
00:26:03,840 --> 00:26:06,600
- Tu sais bien.
- Tu fais quoi l�-bas ?
300
00:26:06,840 --> 00:26:08,520
Pourquoi tu m'as menti ?
301
00:26:08,720 --> 00:26:12,040
Tu disparais.
Tu m'appelles d'Indianapolis
302
00:26:12,240 --> 00:26:14,920
pour dire que tu vas
voir ton p�re � Oklahoma City ?
303
00:26:15,120 --> 00:26:17,800
Un connard que t'as pas vu
depuis que t'es petit !
304
00:26:18,080 --> 00:26:20,800
Je sais ce que tu penses
et pourquoi tu fais �a.
305
00:26:21,000 --> 00:26:23,240
Tu te barres, c'est �a ?
306
00:26:24,840 --> 00:26:26,560
Et bien, bon voyage.
307
00:26:26,760 --> 00:26:29,200
Tu peux m'envoyer un peu d'argent ?
308
00:26:29,400 --> 00:26:33,400
T'es malade ou quoi ?
J'ai pas d'argent !
309
00:26:33,600 --> 00:26:37,320
Pourquoi tu m'appelles ?
Arr�te de m'appeler !
310
00:26:44,960 --> 00:26:46,840
Qu'est-ce qu'elle a dit ?
311
00:26:48,320 --> 00:26:51,720
- Qu'est-ce qu'elle a dit ?
- Elle a dit bon voyage.
312
00:26:51,920 --> 00:26:53,240
Donne-moi cette balle.
313
00:27:50,160 --> 00:27:52,200
Encul� !
314
00:28:41,840 --> 00:28:43,240
La Marine, mec !
315
00:28:43,600 --> 00:28:45,640
La Marine ? Sans d�conner ?
316
00:28:46,720 --> 00:28:47,960
T'as un briquet ?
317
00:28:49,480 --> 00:28:50,680
G�nial !
318
00:28:52,320 --> 00:28:54,520
Soldat de 1e classe
Tony George, chef !
319
00:28:55,280 --> 00:28:57,000
- O� tu vas ?
- A Saint-Louis.
320
00:28:57,200 --> 00:29:00,040
Pour voir ma copine
et la sauter sous l'Arche !
321
00:29:03,680 --> 00:29:05,520
Tu t'es arr�t� pour nous prendre.
322
00:29:05,720 --> 00:29:10,280
Parce que je m'emmerdais.
C'est chiant, ces champs de ma�s !
323
00:29:11,200 --> 00:29:13,240
Tu vas tout fumer, soldat ?
324
00:29:17,520 --> 00:29:19,400
- Ouvre �a.
- Quoi ?
325
00:29:19,600 --> 00:29:21,360
La bo�te � gants. Vas-y.
326
00:29:23,040 --> 00:29:24,800
Prends-le, il n'est pas charg�.
327
00:29:26,120 --> 00:29:27,920
C'est pas pour les p�d�s !
328
00:29:28,200 --> 00:29:30,120
Tiens-le comme une arme !
329
00:29:30,400 --> 00:29:32,920
Donne-le-moi ! Faut bien le tenir !
330
00:29:33,120 --> 00:29:34,600
Du neuf millim�tres !
331
00:29:36,400 --> 00:29:39,680
Toi � l'arri�re, le tout maigre !
Tu parles pas beaucoup !
332
00:29:39,960 --> 00:29:42,840
A ta place, je lui foutrais la paix.
C'est un dur.
333
00:29:43,040 --> 00:29:45,000
Tu vois mon petit doigt ?
334
00:29:45,200 --> 00:29:48,840
Putain, je pourrais tuer
quelqu'un avec ! Mort ! Boum !
335
00:29:49,480 --> 00:29:52,520
C'est ce qu'on t'apprend
dans la Marine !
336
00:29:53,280 --> 00:29:55,960
Mon grand-p�re m'a appris
le Tae Kwon Do !
337
00:29:56,160 --> 00:29:58,400
Il a pass�
au moins cent ans au N�pal !
338
00:29:58,600 --> 00:30:02,160
J'ai tu� un gosse !
Un coup en plein dans le nez !
339
00:30:02,360 --> 00:30:06,800
C'est rien, �a ! J'ai enfonc�
un cure-dents dans l'oreille d'un mec !
340
00:30:07,000 --> 00:30:11,080
Il est devenu paralys� !
Il bavait de partout ! C'�tait dingue !
341
00:30:11,280 --> 00:30:12,600
J'ai ador� !
342
00:30:13,840 --> 00:30:15,040
T'es vraiment cingl� !
343
00:30:16,240 --> 00:30:20,680
Il n'y a pas des limitations
de poids dans la Marine ?
344
00:30:21,160 --> 00:30:24,520
- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Que t'as un gros cul !
345
00:30:28,200 --> 00:30:30,040
Tu viens de sourire, pas vrai ?
346
00:30:30,640 --> 00:30:32,080
J'ai vu cet encul� sourire.
347
00:30:33,680 --> 00:30:35,760
Il ne sourit jamais !
348
00:30:36,240 --> 00:30:37,880
L'homme t�n�breux !
349
00:31:14,320 --> 00:31:16,720
Je croyais que t'�tais dans le break !
350
00:31:17,040 --> 00:31:18,720
Dans le break l�-bas !
351
00:31:18,920 --> 00:31:20,680
Tais-toi et monte.
352
00:31:20,880 --> 00:31:22,520
J'ai des fus�es de d�tresse !
353
00:31:23,840 --> 00:31:25,240
Claque pas la porti�re.
354
00:31:30,960 --> 00:31:33,400
Tu imagines bouffer �a
en cas de guerre.
355
00:31:34,160 --> 00:31:36,760
Les bombes explosent tout autour
356
00:31:38,040 --> 00:31:41,160
pendant que tu �tales
du fromage sur un biscuit.
357
00:31:48,880 --> 00:31:49,880
D'o� �a vient ?
358
00:31:50,880 --> 00:31:51,880
De la Marine, chef !
359
00:31:53,920 --> 00:31:55,240
Pas croyable.
360
00:31:56,400 --> 00:31:58,000
Des photos, mecs.
361
00:31:58,200 --> 00:32:00,760
Regarde o� on en est.
C'est une aventure.
362
00:32:00,960 --> 00:32:02,600
Fous-moi �a ailleurs.
363
00:32:08,400 --> 00:32:10,440
Fous-moi la paix, mec.
364
00:32:12,080 --> 00:32:13,640
Tu veux voir un truc ?
365
00:32:16,240 --> 00:32:18,120
Je peux te butter le cul.
366
00:32:19,600 --> 00:32:20,600
Donne-moi �a !
367
00:32:21,200 --> 00:32:22,480
�a vaut du fric.
368
00:32:22,800 --> 00:32:25,640
On ne va pas chez un pr�teur sur gage !
Donne-le-moi !
369
00:32:32,320 --> 00:32:33,960
C'est quoi, ton probl�me ?
370
00:32:34,480 --> 00:32:39,720
Si c'est pas clou� au mur,
c'est dans ta poche.
371
00:32:39,920 --> 00:32:42,240
Tu peux voler des porte-cl�s,
372
00:32:42,440 --> 00:32:43,000
mais tu ne peux pas voler
les armes des gens !
373
00:32:44,480 --> 00:32:46,040
C'est compris ?
374
00:32:50,880 --> 00:32:52,760
Qu'est-ce que tu vas en faire ?
375
00:32:52,960 --> 00:32:55,840
Qu'est-ce que tu crois ?
M'en d�barrasser !
376
00:32:56,040 --> 00:32:59,800
Tu sais ce qui arrive si on te choppe
avec un de ces machins ?
377
00:33:00,000 --> 00:33:00,880
C'est termin� !
378
00:33:06,400 --> 00:33:07,880
Calme-toi.
379
00:33:09,000 --> 00:33:10,360
Toi, tu te calmes !
380
00:33:13,760 --> 00:33:14,840
Cingl�.
381
00:33:33,040 --> 00:33:34,760
T'as des fr�res ?
382
00:33:38,880 --> 00:33:40,040
Des soeurs ?
383
00:33:44,880 --> 00:33:46,920
O� elle est, ta m�re ?
384
00:33:47,520 --> 00:33:52,200
Tu t'imagines
comment les choses devraient �tre.
385
00:33:54,560 --> 00:33:56,600
Mais elles ne sont pas comme �a.
386
00:34:00,560 --> 00:34:02,920
Tu pourrais venir � Reno avec moi.
387
00:34:03,920 --> 00:34:07,880
On pourrait s'installer ensemble.
Partager la bouffe et tout �a.
388
00:34:08,960 --> 00:34:12,040
On habiterait en ville,
on aurait la belle vie.
389
00:34:13,600 --> 00:34:16,120
Je vais pas travailler
dans un resto.
390
00:34:20,400 --> 00:34:22,920
Chaque jour, la Terre tourne.
391
00:34:24,440 --> 00:34:26,280
Mais tu peux pas le sentir.
392
00:34:27,440 --> 00:34:29,080
Tu sais � quelle vitesse ?
393
00:34:29,520 --> 00:34:31,320
1610 km � l'heure.
394
00:34:32,560 --> 00:34:33,880
C'est des conneries.
395
00:34:35,440 --> 00:34:37,240
Alors, � quelle vitesse ?
396
00:34:38,000 --> 00:34:40,840
Je sais pas,
mais pas � 1610 km � l'heure.
397
00:34:43,280 --> 00:34:46,040
La terre fait 38640 km
de circonf�rence.
398
00:34:46,800 --> 00:34:47,960
Non, c'est faux.
399
00:34:48,160 --> 00:34:50,160
C'est vrai.
T'apprends �a en primaire.
400
00:34:50,640 --> 00:34:53,800
Je vais � Reno.
A quelques milliers de kilom�tres.
401
00:34:55,200 --> 00:34:57,200
Il y a combien d'heures
dans une journ�e ?
402
00:34:57,880 --> 00:35:00,200
- R�ponds, homme t�n�breux.
- M'appelle pas comme �a.
403
00:35:00,440 --> 00:35:01,640
24.
404
00:35:02,400 --> 00:35:06,040
On fait 38640 km
autour de la terre en 24 heures.
405
00:35:06,960 --> 00:35:08,440
�a fait quelle vitesse ?
406
00:35:09,040 --> 00:35:10,920
1610 km � l'heure.
407
00:35:13,520 --> 00:35:15,240
C'est pas possible.
408
00:35:16,120 --> 00:35:17,720
Tu n'es pas convaincu ?
409
00:35:18,280 --> 00:35:23,240
Si on allait � 1610 km/h,
tu crois pas qu'on le sentirait un peu ?
410
00:35:23,440 --> 00:35:24,520
Non.
411
00:35:25,200 --> 00:35:28,520
Parce qu'on va aussi
� 1610 km � l'heure.
412
00:35:30,160 --> 00:35:31,920
On va tous � 1610 km/h.
413
00:35:32,800 --> 00:35:36,440
Alors pourquoi il n'y a pas
de vent qui va � 1610 km/h ?
414
00:35:36,640 --> 00:35:38,000
Il n'y a pas de vent.
415
00:35:38,400 --> 00:35:40,600
Le vent va � notre vitesse.
416
00:35:42,240 --> 00:35:44,200
Mais c'est une bonne question.
417
00:35:49,040 --> 00:35:50,000
Eteins �a !
418
00:35:50,320 --> 00:35:51,920
Sors-la d'ici !
419
00:35:52,760 --> 00:35:54,200
Sors-la !
420
00:35:57,160 --> 00:35:59,280
Enfonce-la dans la terre ! L� !
421
00:36:20,080 --> 00:36:21,880
Esp�ce de chamaco stupido.
422
00:37:51,120 --> 00:37:52,360
Excusez-moi.
423
00:37:53,440 --> 00:37:54,840
On peut vous aider ?
424
00:37:58,160 --> 00:37:59,720
Qu'est-ce que tu fais ?
425
00:38:05,840 --> 00:38:07,320
Filons ! J'ai des cornichons !
426
00:38:26,560 --> 00:38:27,720
Calme-toi, Albert.
427
00:38:28,640 --> 00:38:29,920
Assieds-toi.
428
00:38:30,880 --> 00:38:32,120
Assieds-toi !
429
00:38:34,400 --> 00:38:36,400
- Incredible !
- Quoi ?
430
00:38:37,280 --> 00:38:38,680
Tu sais de quoi je parle !
431
00:38:38,880 --> 00:38:41,160
Je peux pas rester assis
sans rien faire.
432
00:38:41,440 --> 00:38:42,400
Tu es trop agit� !
433
00:38:42,680 --> 00:38:43,720
Je ne crois pas.
434
00:38:45,200 --> 00:38:47,880
Je sais bien ! C'est �a, le probl�me !
435
00:38:48,080 --> 00:38:49,480
Faut bien qu'on mange !
436
00:38:49,760 --> 00:38:51,200
On va manger quoi d'autre ?
437
00:38:52,920 --> 00:38:54,880
Et le flingue ?
438
00:38:56,680 --> 00:39:00,480
- Et ce qui s'est pass� � l'�cole ?
- J'ai juste pris des cornichons !
439
00:39:00,760 --> 00:39:03,040
Tu te tais, c'est moi qui parle !
440
00:39:03,560 --> 00:39:07,600
Je ne te comprends pas !
Tu ne prends rien au s�rieux !
441
00:39:07,880 --> 00:39:10,680
- Tu fais que des conneries !
- Je ne suis pas t�n�breux.
442
00:39:10,880 --> 00:39:13,720
Faut toujours que tu sois s�rieux.
443
00:39:17,760 --> 00:39:19,600
Regarde o� on en est.
444
00:39:21,760 --> 00:39:22,960
Et regarde-toi.
445
00:39:23,160 --> 00:39:25,840
Regarde-toi
avec tes putains de cornichons !
446
00:39:29,600 --> 00:39:31,200
Tu ne m'�coutes pas.
447
00:39:36,360 --> 00:39:38,880
Je sais pas ce que je fous ici.
448
00:39:50,480 --> 00:39:51,920
Je vais te dire un truc.
449
00:39:52,840 --> 00:39:54,760
Apr�s, on peut partir ?
450
00:39:56,880 --> 00:39:59,040
Faut que je te raconte un truc.
451
00:40:01,240 --> 00:40:02,520
Tu m'�coutes ?
452
00:40:13,800 --> 00:40:15,440
Quand j'�tais gosse...
453
00:40:18,360 --> 00:40:19,840
on avait des oiseaux.
454
00:40:20,640 --> 00:40:23,760
Toutes sortes d'oiseaux.
Des oiseaux, des cages...
455
00:40:24,240 --> 00:40:25,560
De la merde d'oiseau partout.
456
00:40:26,440 --> 00:40:28,320
Il aimait les oiseaux.
457
00:40:28,680 --> 00:40:29,560
Qui �a ?
458
00:40:31,000 --> 00:40:33,760
Mon p�re, Ducon ! Qui d'autre ?
459
00:40:35,080 --> 00:40:36,160
D'accord.
460
00:40:40,120 --> 00:40:42,080
Ce n'�taient pas mes oiseaux mais...
461
00:40:44,920 --> 00:40:46,040
je devais m'en occuper.
462
00:40:50,120 --> 00:40:51,520
Puis il est parti.
463
00:40:54,280 --> 00:40:57,120
Il m'a abandonn� avec tous ces oiseaux.
464
00:41:04,040 --> 00:41:07,920
Toi, tu es comme un oiseau.
Tu vois ce que je veux dire ?
465
00:41:13,960 --> 00:41:15,560
Tu m'�coutes, au moins ?
466
00:41:53,160 --> 00:41:55,160
Il va te falloir une carte.
467
00:42:10,280 --> 00:42:11,640
Ton vieux habite l�.
468
00:42:12,120 --> 00:42:13,840
L�.
469
00:42:17,000 --> 00:42:18,480
C'est pas trop loin.
470
00:42:45,560 --> 00:42:47,680
Merci de ton aide, Albert.
471
00:42:48,840 --> 00:42:50,160
Je d�conne pas.
472
00:42:52,640 --> 00:42:55,600
Mais est-ce que je pourrais rester...
473
00:42:55,800 --> 00:42:56,720
Non.
474
00:43:00,160 --> 00:43:03,240
- Juste quelques jours ?
- C'est impossible !
475
00:43:05,000 --> 00:43:07,600
- Mais tu m'as dit...
- C'est impossible !
476
00:43:08,280 --> 00:43:11,920
On est � la biblioth�que !
On ne gueule pas ici !
477
00:43:18,840 --> 00:43:20,240
Prends l'autobus.
478
00:43:20,680 --> 00:43:22,080
Il faut que j'y aille.
479
00:43:33,360 --> 00:43:34,880
�a va aller ?
480
00:43:35,640 --> 00:43:37,440
Ouais, �a ira.
481
00:45:55,520 --> 00:45:56,440
Excusez-moi.
482
00:46:00,200 --> 00:46:01,680
Je peux avoir une cigarette ?
483
00:46:24,440 --> 00:46:25,680
Et du feu ?
484
00:46:35,400 --> 00:46:36,880
Va t'en acheter.
485
00:47:46,880 --> 00:47:47,680
Votre ticket.
486
00:47:48,840 --> 00:47:50,160
O� est votre ticket ?
487
00:47:58,040 --> 00:47:59,360
Un dollar cinquante.
488
00:48:00,920 --> 00:48:01,840
Combien ?
489
00:48:02,040 --> 00:48:03,200
Un dollar cinquante.
490
00:48:03,480 --> 00:48:05,120
Allez, je respire l'essence.
491
00:48:09,800 --> 00:48:11,000
Je ne les ai pas.
492
00:48:14,040 --> 00:48:15,680
D�gagez d'ici.
493
00:48:19,240 --> 00:48:20,920
Vous voulez une pizza ?
494
00:48:21,320 --> 00:48:22,200
Comment ?
495
00:48:22,680 --> 00:48:25,200
J'ai une pizza. Vous la voulez ?
496
00:48:25,480 --> 00:48:27,400
Non, j'en veux pas.
D�gagez d'ici.
497
00:48:36,960 --> 00:48:38,880
D'o� vient ce tatouage ?
498
00:48:40,600 --> 00:48:42,320
Le tatouage, d'o� il vient ?
499
00:48:42,520 --> 00:48:43,560
Je ne me souviens pas.
500
00:48:43,840 --> 00:48:46,040
Vous n'avez rien de mieux � faire ?
501
00:48:49,560 --> 00:48:50,480
Si.
502
00:48:50,920 --> 00:48:52,240
J'ai mieux � faire.
503
00:49:15,200 --> 00:49:17,240
�a va pas, vous �tes cingl� ?
504
00:49:17,440 --> 00:49:18,520
Vide-la.
505
00:49:21,080 --> 00:49:22,600
Vide-la !
506
00:49:28,760 --> 00:49:29,840
Mets �a l�-dedans.
507
00:49:33,400 --> 00:49:37,040
La caisse a �t� vid�e.
C'est un parking ici, connard !
508
00:49:40,520 --> 00:49:43,560
Prends la petite monnaie, Rambo.
509
00:49:48,280 --> 00:49:49,680
Mets-toi � genoux.
510
00:49:50,200 --> 00:49:52,880
A genoux, encul� !
511
00:50:04,600 --> 00:50:07,200
J'ai butt� tous ces putains d'oiseaux.
512
00:50:09,480 --> 00:50:11,120
Qu'est-ce que tu as dit ?
513
00:51:04,120 --> 00:51:05,280
C'est moi.
514
00:51:07,080 --> 00:51:08,160
Ecoute...
515
00:51:09,320 --> 00:51:11,920
Je regrette ce que je t'ai dit.
516
00:51:13,040 --> 00:51:14,560
Tout va bien ?
517
00:51:17,560 --> 00:51:20,000
Ouais, tout va bien.
Et toi, �a va ?
518
00:51:20,440 --> 00:51:21,920
�a va.
519
00:51:23,160 --> 00:51:24,640
O� tu es, Freddy ?
520
00:51:28,200 --> 00:51:29,680
A Oklahoma City.
521
00:51:31,480 --> 00:51:32,960
Tu l'as vu ?
522
00:51:34,440 --> 00:51:35,840
Ouais, je l'ai vu.
523
00:51:36,040 --> 00:51:38,080
Comment �a a �t� ?
524
00:51:38,680 --> 00:51:39,920
Comment �a a �t� ?
525
00:51:42,600 --> 00:51:44,640
Bien. �a a �t�.
526
00:51:46,760 --> 00:51:48,320
C'est super, Freddy.
527
00:51:50,840 --> 00:51:52,880
Ouais, il va nous aider.
528
00:51:53,160 --> 00:51:54,560
Il va nous aider ?
529
00:51:54,760 --> 00:51:56,640
Ouais, il va nous aider.
530
00:51:58,760 --> 00:52:00,320
C'est super, Freddy.
531
00:52:00,960 --> 00:52:03,240
Je suis heureuse
que �a se passe bien.
532
00:52:06,760 --> 00:52:08,320
Tu avais raison.
533
00:52:13,960 --> 00:52:15,680
Comment tu vas ?
534
00:52:17,880 --> 00:52:20,280
Bien. Je vais tr�s bien.
535
00:52:21,160 --> 00:52:22,720
Comment il est ?
536
00:52:25,000 --> 00:52:26,320
Il est sympa.
537
00:52:29,400 --> 00:52:31,040
Il est tr�s sympa.
538
00:53:03,080 --> 00:53:04,960
Je t'ai apport� de la pizza.
539
00:53:11,960 --> 00:53:16,160
Pourquoi ta m�re ne nous envoie pas
de pognon jusqu'� ce qu'on arrive ?
540
00:53:17,000 --> 00:53:19,120
Je veux lui faire la surprise.
541
00:53:19,400 --> 00:53:21,360
Qu'est-ce que �a change ?
542
00:53:21,640 --> 00:53:24,160
Tu ne comprends pas.
C'est diff�rent.
543
00:53:33,560 --> 00:53:35,520
Tu ne l'as pas vu, hein ?
544
00:53:43,760 --> 00:53:45,680
Non, il ne vit plus l�.
545
00:53:52,840 --> 00:53:55,200
Au revoir, Oklahoma City !
546
00:53:55,600 --> 00:53:57,240
Bonjour, Reno !
547
00:54:24,200 --> 00:54:26,880
Alors l'oiseau commence � vomir.
548
00:54:27,640 --> 00:54:29,360
Et la grenouille dit :
549
00:54:29,960 --> 00:54:31,160
"Qu'est-ce que tu fous ?"
550
00:54:51,880 --> 00:54:53,920
Bonjour, Albert.
551
00:54:54,360 --> 00:54:57,920
Quelle surprise de recevoir
de tes nouvelles apr�s tant d'ann�es.
552
00:54:59,080 --> 00:55:02,560
J'ai souvent pens� � toi,
� ce que tu devenais.
553
00:55:03,000 --> 00:55:05,760
Je suis s�re
que tu es un beau jeune homme.
554
00:55:07,640 --> 00:55:11,080
Ici, tout va bien. Je travaille dur.
555
00:55:12,200 --> 00:55:15,920
Ce serait merveilleux
de te voir apr�s tout ce temps.
556
00:55:16,960 --> 00:55:20,160
Organisons une visite d�s que possible.
557
00:55:20,520 --> 00:55:24,600
Nous avons tant � nous dire.
Et tant � faire.
558
00:55:28,280 --> 00:55:32,000
Je n'ai presque plus de place.
Je te r��crirai bient�t.
559
00:55:32,520 --> 00:55:34,000
Gros bisous.
560
00:55:34,840 --> 00:55:36,320
Maman.
561
00:56:32,680 --> 00:56:34,720
H� ! Vise la cible !
562
00:56:43,880 --> 00:56:44,920
J'ai gagn� !
563
00:56:47,000 --> 00:56:49,520
- Je veux le pistolet.
- Tu n'as pas gagn�.
564
00:56:51,120 --> 00:56:51,880
Si.
565
00:56:52,240 --> 00:56:53,440
Il faut tirer sur l'�toile.
566
00:56:53,840 --> 00:56:55,200
Tu ne l'as pas touch�e.
567
00:56:55,400 --> 00:56:59,480
J'ai touch� l'�toile. J'ai gagn� !
Donne-moi mon prix !
568
00:57:01,920 --> 00:57:04,440
- Donne-lui son prix !
- Il n'a pas gagn� !
569
00:57:06,200 --> 00:57:07,440
Va chercher ton prix.
570
00:57:19,240 --> 00:57:21,360
T'es vraiment cingl�, mec !
571
00:57:30,640 --> 00:57:33,120
L'arme la plus rapide de l'Ouest.
572
00:57:45,880 --> 00:57:47,080
D�gagez !
573
00:57:51,320 --> 00:57:52,360
Laissez-le !
574
00:57:54,000 --> 00:57:55,000
Allez, Freddy !
575
00:57:57,040 --> 00:57:58,560
D�fonce-leur la gueule !
576
00:57:59,840 --> 00:58:01,680
Tu peux les tuer, Freddy !
577
00:58:52,840 --> 00:58:54,600
Ils t'ont fait mal, Albert ?
578
00:58:58,720 --> 00:59:00,840
Je ne retrouve pas la montre.
579
00:59:24,320 --> 00:59:25,960
Laisse-moi tranquille.
580
01:00:42,600 --> 01:00:43,880
C'est un vrai ?
581
01:00:45,360 --> 01:00:46,520
Non, monsieur.
582
01:00:55,520 --> 01:00:57,080
Ce n'�tait pas notre intention.
583
01:00:57,280 --> 01:00:59,960
Mais on ne savait pas o� aller.
584
01:01:05,840 --> 01:01:07,960
Moi aussi, j'ai du sang indien.
585
01:01:20,920 --> 01:01:23,880
Je t'emm�ne chez moi.
Tu pourras te nettoyer.
586
01:01:35,520 --> 01:01:38,040
Pourquoi on vous appelle tous P�res ?
587
01:01:52,320 --> 01:01:54,600
J'ai un go�t de merde dans la bouche.
588
01:01:57,440 --> 01:01:59,880
Moi aussi j'en ai go�t�,
de la merde.
589
01:02:02,720 --> 01:02:04,840
J'ai bais� une fille, mon P�re.
590
01:02:09,440 --> 01:02:11,480
Elle va avoir un b�b�.
591
01:02:15,840 --> 01:02:17,560
C'est un p�ch� ?
592
01:03:34,640 --> 01:03:35,960
Vas-y.
593
01:03:37,600 --> 01:03:39,480
Je ne veux pas.
594
01:04:20,960 --> 01:04:22,120
Mahalo !
595
01:04:22,960 --> 01:04:24,040
Au revoir.
596
01:05:00,680 --> 01:05:02,920
Les mains en l'air !
597
01:05:03,280 --> 01:05:06,240
Les mains en l'air, encul� !
598
01:05:06,240 --> 01:05:07,960
C'est bien ce que je pensais.
599
01:05:13,440 --> 01:05:14,920
J'ai besoin d'une voiture.
600
01:05:16,640 --> 01:05:18,120
Pardon ?
601
01:05:19,440 --> 01:05:22,920
J'ai besoin d'une voiture.
Pourriez-vous m'emmener ?
602
01:05:37,920 --> 01:05:39,640
O� est-ce que vous allez ?
603
01:05:39,920 --> 01:05:41,080
Reno.
604
01:05:41,600 --> 01:05:42,840
Comment vous appelez-vous ?
605
01:05:43,280 --> 01:05:44,360
Fred.
606
01:05:44,880 --> 01:05:46,280
Voil� ce qu'on va faire.
607
01:05:46,720 --> 01:05:50,280
Si Lex vous aime bien,
je vous accompagne.
608
01:05:54,400 --> 01:05:56,440
Je suppose que c'est d'accord.
609
01:06:02,320 --> 01:06:05,120
Mais c'est juste � l'essai.
C'est compris ?
610
01:06:05,680 --> 01:06:07,160
J'ai un ami avec moi.
611
01:06:07,360 --> 01:06:08,440
Quoi ?
612
01:06:11,920 --> 01:06:13,200
Je ne sais pas.
613
01:06:18,000 --> 01:06:19,400
Je vais le chercher.
614
01:06:19,680 --> 01:06:22,440
Si je n'aime pas sa t�te,
je pars sans vous.
615
01:06:23,120 --> 01:06:26,120
Vous l'aimerez.
Tout le monde l'aime.
616
01:06:28,080 --> 01:06:30,360
- Je m'appelle Albert.
- Katherine.
617
01:06:32,320 --> 01:06:34,640
- Comment s'appelle votre chien ?
- Lex.
618
01:06:35,840 --> 01:06:38,480
- Quel est votre m�tier ?
- Infirmi�re.
619
01:06:39,760 --> 01:06:42,800
- C'est un bon boulot.
- C'est pas mal.
620
01:06:46,800 --> 01:06:48,600
Vous �tes de Reno ?
621
01:06:48,800 --> 01:06:53,240
Non. Je suis de Dayton, Ohio
Freddy lui est de Philadelphie, on va y bosser.
622
01:06:56,640 --> 01:06:58,040
C'est vrai, �a ?
623
01:06:58,480 --> 01:06:59,960
C'est un fait.
624
01:07:02,440 --> 01:07:03,800
Un biscuit ?
625
01:07:04,480 --> 01:07:05,560
Non, merci.
626
01:07:05,760 --> 01:07:08,400
Allez. Ils fondent dans la bouche.
627
01:07:18,400 --> 01:07:20,920
Pourquoi vous n'avez pas de voiture ?
628
01:07:23,200 --> 01:07:24,880
En fait, on en avait une.
629
01:07:26,840 --> 01:07:28,760
Mais elle a explos�.
630
01:07:29,440 --> 01:07:31,400
Et vous l'avez abandonn�e ?
631
01:07:33,040 --> 01:07:34,040
Ouais.
632
01:07:35,160 --> 01:07:36,280
O� �a ?
633
01:07:38,240 --> 01:07:39,960
Chez mon oncle.
634
01:07:44,800 --> 01:07:46,520
Ce n'�tait pas une bonne voiture.
635
01:07:53,200 --> 01:07:54,920
Le roi de l'�ponge !
636
01:07:58,880 --> 01:08:00,760
Je te botte le cul !
637
01:08:07,120 --> 01:08:10,040
N'oubliez pas de v�rifier
la pression des pneus, doc.
638
01:08:10,320 --> 01:08:12,520
Ils m'ont l'air bien.
639
01:08:12,880 --> 01:08:15,320
La route s'annonce cahoteuse.
640
01:08:24,480 --> 01:08:26,680
Tu connais Albert depuis quand ?
641
01:08:27,120 --> 01:08:28,520
Environ une semaine.
642
01:08:29,360 --> 01:08:31,560
Et tu vas � Reno avec lui ?
643
01:08:31,920 --> 01:08:33,240
Je suppose.
644
01:08:35,360 --> 01:08:38,000
Sa m�re sait que tu l'accompagnes ?
645
01:08:38,200 --> 01:08:40,760
Elle ne sait m�me pas qu'il arrive.
646
01:08:44,320 --> 01:08:46,040
C'est une longue histoire.
647
01:08:48,080 --> 01:08:49,320
Tu lui fais confiance ?
648
01:08:51,520 --> 01:08:53,280
Ouais, je lui fais confiance.
649
01:08:54,400 --> 01:08:55,800
C'est un bon gosse.
650
01:08:57,880 --> 01:08:59,560
O� tu vas, Katherine ?
651
01:08:59,840 --> 01:09:00,920
Chez moi.
652
01:09:02,800 --> 01:09:04,040
Lake Tahoe.
653
01:09:05,600 --> 01:09:06,760
Tu es mari�e ?
654
01:09:09,040 --> 01:09:10,120
Pourquoi ?
655
01:09:14,320 --> 01:09:15,960
Par curiosit�.
656
01:09:19,040 --> 01:09:20,360
Divorc�e.
657
01:09:22,680 --> 01:09:23,880
Des enfants ?
658
01:09:28,080 --> 01:09:29,080
Non.
659
01:09:30,880 --> 01:09:32,520
Je n'ai pas d'enfants.
660
01:10:12,480 --> 01:10:14,040
Tu veux un beignet ?
661
01:10:22,080 --> 01:10:24,960
C'est le Grand D�sert Sal�.
662
01:10:25,440 --> 01:10:27,480
On vient de passer Salt Lake City.
663
01:10:32,240 --> 01:10:34,360
Tu as dormi longtemps.
664
01:10:35,520 --> 01:10:38,920
Regarde-moi �a.
On se croirait sur une autre plan�te.
665
01:10:43,520 --> 01:10:44,600
D'o� �a vient ?
666
01:10:46,000 --> 01:10:48,840
C'est joli, non ?
Albert me l'a donn�.
667
01:10:49,600 --> 01:10:51,160
O� tu as pris �a, Albert ?
668
01:10:52,400 --> 01:10:54,320
Je sais pas o� je l'ai eu.
669
01:10:54,520 --> 01:10:57,320
- O� tu l'as pris ?
- Je ne me souviens pas.
670
01:10:57,600 --> 01:10:59,160
O� tu l'as pris ?
671
01:11:00,320 --> 01:11:01,200
Couch�, Lex.
672
01:11:01,880 --> 01:11:02,800
R�ponds-moi.
673
01:11:03,000 --> 01:11:05,160
- Quoi ?
- Tu l'as pris de la maison.
674
01:11:05,760 --> 01:11:06,920
Quelle maison ?
675
01:11:07,360 --> 01:11:08,320
J'ai raison ?
676
01:11:09,440 --> 01:11:13,160
D'accord ! Je l'ai pris
de la maison des Indiens.
677
01:11:13,360 --> 01:11:14,840
Et alors ?
678
01:11:15,120 --> 01:11:17,960
Je ne tol�re pas
qu'on crie dans ma voiture.
679
01:11:18,720 --> 01:11:22,560
C'est de la ficelle ! �a ne vaut rien !
C'est quoi, le probl�me ?
680
01:11:24,640 --> 01:11:26,520
Je suis d�sol�, mec !
681
01:11:27,920 --> 01:11:29,160
Arr�tez !
682
01:11:29,360 --> 01:11:32,120
Si vous n'arr�tez pas,
j'arr�te la voiture !
683
01:11:34,280 --> 01:11:36,040
Voil� ! Heureux ?
684
01:11:36,240 --> 01:11:39,000
C'est juste un bout de bois
et de la ficelle !
685
01:11:39,600 --> 01:11:40,840
Arr�te la voiture !
686
01:11:49,600 --> 01:11:51,000
Retrouve-le, Albert !
687
01:11:51,680 --> 01:11:53,720
- Calme-toi, mec !
- Retrouve-le !
688
01:11:54,040 --> 01:11:55,000
Calme-toi.
689
01:11:55,200 --> 01:11:56,280
Je n'ai pas � endurer �a.
690
01:11:56,480 --> 01:11:57,600
Retrouve-le !
691
01:11:57,800 --> 01:11:59,400
Albert, tu m'entends ?
692
01:11:59,600 --> 01:12:00,840
Laisse tomber !
693
01:12:06,960 --> 01:12:08,000
Je m'en vais !
694
01:12:21,120 --> 01:12:23,480
Mais qu'est-ce que tu fous ?
695
01:12:23,760 --> 01:12:27,880
Je veux rien avoir � faire avec toi.
C'est que des conneries !
696
01:12:29,880 --> 01:12:31,480
Non, mec, dis pas �a.
697
01:12:31,680 --> 01:12:34,760
Toi, tes voyages
dans l'espace et tout le reste !
698
01:12:35,760 --> 01:12:37,160
Je n'y crois pas !
699
01:12:37,840 --> 01:12:39,960
Je ne crois rien de tout �a !
700
01:12:41,600 --> 01:12:42,840
Ne dis pas �a, mec.
701
01:12:43,240 --> 01:12:45,480
Le restaurant ! Ta m�re !
702
01:12:45,680 --> 01:12:48,120
O� est-elle ? O� est ta m�re ?
703
01:12:51,280 --> 01:12:53,320
O� est la carte postale ?
704
01:12:54,040 --> 01:12:56,280
O� est la putain de carte postale ?
705
01:13:01,040 --> 01:13:02,520
Va te faire foutre !
706
01:13:11,120 --> 01:13:12,560
Va te faire voir, mec.
707
01:14:23,240 --> 01:14:24,720
Tiens, prends �a.
708
01:14:28,800 --> 01:14:30,880
Tu vas voir ta m�re demain.
709
01:14:31,800 --> 01:14:36,080
Ach�te-lui quelque chose de sp�cial.
Je ne veux pas que tu le voles.
710
01:14:36,280 --> 01:14:37,360
D'accord ?
711
01:14:44,920 --> 01:14:46,960
Qu'est-ce que je peux lui acheter ?
712
01:14:48,600 --> 01:14:51,160
Quoi que ce soit,
je suis s�re qu'elle appr�ciera.
713
01:14:52,840 --> 01:14:54,320
Tu crois ?
714
01:14:55,640 --> 01:14:57,200
Oui, je pense.
715
01:15:02,040 --> 01:15:04,080
Tu sais � quoi je pensais ?
716
01:15:04,840 --> 01:15:09,800
Je pourrais passer quelques
jours avec toi � Lake Tahoe.
717
01:15:11,880 --> 01:15:13,920
C'est tout pr�s de Reno.
718
01:15:14,440 --> 01:15:17,200
J'ai v�rifi� dans l'atlas.
719
01:15:19,640 --> 01:15:21,680
Je pense que ce serait super.
720
01:15:30,920 --> 01:15:32,920
J'aimerais rencontrer ta m�re.
721
01:15:33,160 --> 01:15:35,120
Vous pourriez venir tous les deux.
722
01:15:35,320 --> 01:15:37,840
Ouais. Peut-�tre.
723
01:16:07,240 --> 01:16:11,520
Albert m'a dit ce matin
qu'il voulait �tre astronaute.
724
01:16:14,800 --> 01:16:16,560
Quel est le probl�me ?
725
01:16:17,960 --> 01:16:20,600
Je pense que c'est assez dr�le,
c'est tout.
726
01:16:22,080 --> 01:16:24,000
Pourquoi c'est si dr�le ?
727
01:17:27,720 --> 01:17:30,320
Je veux que tu me lises quelque chose.
728
01:17:31,560 --> 01:17:34,080
Je veux que tu lises une carte postale.
729
01:17:34,360 --> 01:17:35,520
Pourquoi ?
730
01:17:38,320 --> 01:17:40,000
Je te le demande.
731
01:17:41,320 --> 01:17:42,560
O� est-elle ?
732
01:17:44,160 --> 01:17:45,920
L�, sur le lit.
733
01:17:58,120 --> 01:17:59,840
"Bonjour, Albert.
734
01:18:02,440 --> 01:18:06,720
Quelle surprise de recevoir
de tes nouvelles apr�s tant d'ann�es.
735
01:18:08,520 --> 01:18:12,800
J'ai souvent pens� � toi,
� ce que tu devenais.
736
01:18:13,560 --> 01:18:16,720
Ici, tout va bien. Je travaille dur.
737
01:18:18,360 --> 01:18:20,800
Je suis s�re
que tu es un beau jeune homme.
738
01:18:21,960 --> 01:18:25,680
Mais je ne pense pas
que ce soit une bonne id�e
739
01:18:25,880 --> 01:18:28,000
de te revoir maintenant.
740
01:18:30,200 --> 01:18:32,000
Ne sois pas triste.
741
01:18:32,400 --> 01:18:35,880
Il vaut mieux que les choses
restent ainsi, pour l'instant.
742
01:18:36,080 --> 01:18:40,440
Je suis s�re
que tu es d'accord avec moi.
743
01:18:42,720 --> 01:18:45,760
Ne m'�cris pas, s'il te pla�t.
Prends soin de toi.
744
01:18:46,160 --> 01:18:48,000
Ta m�re. Sandra."
745
01:18:52,640 --> 01:18:54,240
C'est un joli nom.
746
01:18:56,040 --> 01:18:57,760
Emm�ne-le avec toi.
747
01:18:59,520 --> 01:19:01,880
Promets-moi de l'emmener.
748
01:19:08,640 --> 01:19:10,800
Je vois toutes les voitures
749
01:19:11,200 --> 01:19:14,080
sur l'autoroute la nuit,
tous les phares.
750
01:19:15,680 --> 01:19:18,240
C'est comme si tout le monde
a un endroit
751
01:19:19,040 --> 01:19:21,120
o� ils essayent d'aller.
752
01:19:24,640 --> 01:19:27,080
Et je me demande
ce qu'ils font chaque jour.
753
01:19:29,200 --> 01:19:31,520
Je me demande
s'ils ont des enfants.
754
01:19:33,960 --> 01:19:37,560
C'est comme s'ils ne partageaient
leur secret qu'avec moi.
755
01:19:39,600 --> 01:19:41,600
Et tout ce qu'ils veulent,
756
01:19:41,960 --> 01:19:44,280
c'est qu'on les prenne dans les bras.
757
01:19:46,360 --> 01:19:49,480
Les bras des �tres aim�s.
Les bras de leurs femmes.
758
01:19:50,640 --> 01:19:52,080
De leurs m�res.
759
01:19:54,880 --> 01:19:56,240
De leurs p�res.
760
01:20:03,440 --> 01:20:05,200
Il s'en sortira.
761
01:20:09,600 --> 01:20:11,280
Tu t'en sortiras.
762
01:20:14,840 --> 01:20:17,040
On s'en sortira tous.
763
01:21:28,720 --> 01:21:31,360
Non, c'est juste un ami.
764
01:21:31,800 --> 01:21:35,440
La chambre �tait au nom
de Katherine Gault, de Lake Tahoe.
765
01:21:35,800 --> 01:21:39,040
Il semble qu'elle soit partie seule,
t�t ce matin.
766
01:21:57,520 --> 01:22:01,960
J'ai encore quelques questions
avant de vous laisser partir.
767
01:22:02,840 --> 01:22:05,000
Depuis quand connaissez-vous Albert ?
768
01:22:09,120 --> 01:22:11,640
Saviez-vous d'o� il venait ?
769
01:22:12,440 --> 01:22:14,200
Saviez-vous o� il allait ?
770
01:22:17,840 --> 01:22:21,320
Est-ce qu'il a dit
qu'il avait de la famille par ici ?
771
01:22:28,240 --> 01:22:32,680
Nous allons l'envoyer
aux services sociaux.
772
01:22:33,800 --> 01:22:36,920
Il sera poursuivi pour vol
et attaque � main arm�e.
773
01:22:37,120 --> 01:22:39,160
Puis on le renverra dans l'Ohio.
774
01:22:40,960 --> 01:22:43,560
Il y a des charges contre lui
l�-bas aussi.
775
01:22:51,560 --> 01:22:53,240
Excusez-moi une minute.
776
01:24:00,480 --> 01:24:01,760
C'est toi ?
777
01:24:04,560 --> 01:24:05,680
C'est moi.
778
01:24:08,480 --> 01:24:10,080
Tu vas bien ?
779
01:24:23,880 --> 01:24:28,080
La seule pluie qu'on a de l'ann�e,
et vous �tes dessous.
780
01:24:28,520 --> 01:24:30,080
Je peux vous aider ?
781
01:24:31,080 --> 01:24:32,880
Je cherche quelqu'un.
782
01:24:33,280 --> 01:24:35,360
La patronne de ce restaurant.
783
01:24:36,000 --> 01:24:37,040
Sandra.
784
01:24:40,560 --> 01:24:42,080
C'est moi, le patron.
785
01:24:42,800 --> 01:24:47,240
Il y avait une serveuse
du nom de Sandra pendant un temps...
786
01:24:47,920 --> 01:24:52,000
Mais elle a disparu
il y a deux ou trois semaines.
787
01:24:53,680 --> 01:24:55,800
Sans dire un mot, Carl.
Tu te rends compte ?
788
01:24:56,080 --> 01:24:58,320
Apr�s toutes ces ann�es
� travailler ici.
789
01:25:00,240 --> 01:25:03,080
On aurait dit une petite souris.
790
01:25:03,280 --> 01:25:04,720
Mais elle travaillait bien.
791
01:25:07,440 --> 01:25:09,480
Jamais un mot plus haut que l'autre.
792
01:25:09,680 --> 01:25:10,880
Oui, c'est vrai.
793
01:25:12,800 --> 01:25:15,960
Tout ce que je peux dire,
c'est que le mec devait valoir le coup.
794
01:25:16,680 --> 01:25:18,000
Vous la connaissiez ?
795
01:25:20,000 --> 01:25:21,040
Non.
796
01:25:23,400 --> 01:25:25,880
On m'a dit que je pourrais
la trouver ici.
797
01:25:27,120 --> 01:25:28,960
J'avais un message pour elle.
798
01:25:30,360 --> 01:25:32,720
Je pense pas que ce sera possible.
799
01:25:35,240 --> 01:25:37,160
Tu veux autre chose ?
800
01:25:41,200 --> 01:25:43,200
Tu veux un caf� ?
801
01:25:47,160 --> 01:25:48,960
Je n'ai pas d'argent.
802
01:25:49,440 --> 01:25:51,280
Ce n'est pas la question.
803
01:25:52,600 --> 01:25:54,480
Tu veux un caf� ?
804
01:25:55,880 --> 01:25:57,360
Allez. Assieds-toi.
805
01:25:58,680 --> 01:26:00,880
Allez, Assieds-toi.
Fais comme chez toi.
806
01:26:11,760 --> 01:26:13,280
Tu es � pied ?
807
01:26:25,120 --> 01:26:26,640
D'o� tu viens ?
808
01:26:30,720 --> 01:26:31,920
De Philadelphie.
809
01:26:34,760 --> 01:26:36,480
C'est loin d'ici.
810
01:26:43,080 --> 01:26:44,640
O� vas-tu ?
811
01:26:46,920 --> 01:26:47,920
Pardon ?
812
01:26:50,920 --> 01:26:52,440
O� tu vas, fiston ?
813
01:27:00,240 --> 01:27:01,520
A Philadelphie.
814
01:32:35,880 --> 01:32:38,520
Adaptation : Anne-Sophie Dacosta
815
01:32:38,720 --> 01:32:41,320
Sous-titrage Titra Film Paris
55552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.