All language subtitles for The Tour (1954) -en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:11,000 Subtitles via YT 04-11-2015 2 00:01:25,530 --> 00:01:28,920 Well, here we are. I turn down here at the next block. 3 00:01:28,970 --> 00:01:32,900 Thanks, mister. I'll get off there. 4 00:01:37,750 --> 00:01:40,560 - Want anything else? - No. 5 00:01:40,610 --> 00:01:43,110 Hey, you! 6 00:01:44,820 --> 00:01:48,640 - Me? - Yeah you. Where�re you heading? 7 00:01:48,690 --> 00:01:49,920 East. 8 00:01:49,970 --> 00:01:54,700 Too bad. I thought if you was heading north I might be able to help you out. 9 00:01:54,750 --> 00:01:57,520 I�m pushing myself late tonight. I don�t like to ride alone at night. 10 00:01:57,570 --> 00:02:01,870 I am one of those guys who gotta talk or I fall asleep. 11 00:02:01,920 --> 00:02:04,400 My partner, he�s got Lou to keep him company, but ... 12 00:02:04,450 --> 00:02:06,250 ... I ain�t got nobody at all. 13 00:02:06,300 --> 00:02:08,690 - Where�re you coming from? - West. 14 00:02:08,740 --> 00:02:10,100 Yeah sure, I know, but ... 15 00:02:10,150 --> 00:02:11,530 ... where? LA? 16 00:02:11,580 --> 00:02:13,990 - Maybe. - I�ve got a cousin out in LA ... 17 00:02:14,040 --> 00:02:17,240 - You don�t say. - Yeah. He�s been out ... 18 00:02:17,290 --> 00:02:18,650 You're not much of a talker, are you? 19 00:02:18,700 --> 00:02:20,640 My mother taught me never to speak to strangers. 20 00:02:20,690 --> 00:02:22,570 - Oh, wise guy is it. - So what!? 21 00:02:22,620 --> 00:02:24,720 Okay, okay. Don�t get sore. 22 00:02:24,770 --> 00:02:28,050 Trying to be sociable. That�s all. 23 00:02:28,100 --> 00:02:29,750 Hey, Grandma! 24 00:02:29,800 --> 00:02:33,840 Give me change for a dime, will you?. 25 00:02:41,010 --> 00:02:43,850 Let�s have something quieter this time, Joe. My head�s splitting. 26 00:02:43,900 --> 00:02:47,500 It that what's wrong with it? 27 00:02:48,400 --> 00:02:49,960 Done with your coffee? 28 00:02:50,010 --> 00:02:53,720 No. And don�t rush me, will you? 29 00:02:59,450 --> 00:03:01,330 Hey, turn that off. Will you turn that thing off? 30 00:03:01,380 --> 00:03:03,200 - What�s eating you now? - Yeah, what�s eating you? 31 00:03:03,250 --> 00:03:05,280 - That music, it stinks. - Oh, you don�t like it, huh? 32 00:03:05,330 --> 00:03:07,600 - No. Turn it off! - Now wait a minute, pal. 33 00:03:07,650 --> 00:03:09,100 That was mine, that penny. 34 00:03:09,150 --> 00:03:13,840 This is a free country, and I play whatever I want to. 35 00:03:13,890 --> 00:03:15,050 OK. 36 00:03:15,100 --> 00:03:17,250 Sure, and if you don�t like it, you don�t have to listen to it. 37 00:03:17,300 --> 00:03:19,150 And you can leave here any time, you want to. 38 00:03:19,200 --> 00:03:20,850 OK OK. I�m sorry I am. 39 00:03:20,900 --> 00:03:23,250 First good piece played tonight, and you don�t like it. 40 00:03:23,300 --> 00:03:27,610 Some people just ain�t got any good taste. 41 00:03:36,770 --> 00:03:40,200 That tune... That tune... 42 00:03:40,250 --> 00:03:42,650 Why was it always that rotten tune? 43 00:03:42,700 --> 00:03:47,840 Following me around, beating in my head, never letting up. 44 00:03:49,640 --> 00:03:51,780 Did you ever want to forget anything? 45 00:03:51,830 --> 00:03:55,190 Did you ever want cut away a piece of your memory or blot it out? 46 00:03:55,240 --> 00:03:56,700 You can�t, you know. 47 00:03:56,750 --> 00:03:58,790 No matter how hard you try. 48 00:03:58,840 --> 00:04:00,630 You can change the scenery ... 49 00:04:00,680 --> 00:04:03,000 ... but sooner or later, you�ll get a whiff of perfume or... 50 00:04:03,050 --> 00:04:06,010 ... somebody will say a certain phrase, or maybe hum something ... 51 00:04:06,060 --> 00:04:09,710 ... and you�re licked again. 52 00:04:09,840 --> 00:04:12,260 "I can�t believe that you�re in love with me� 53 00:04:12,310 --> 00:04:14,330 I used to love that song, once. 54 00:04:14,380 --> 00:04:17,870 So did the customers back in the old Break O� Dawn Club in New York. 55 00:04:17,920 --> 00:04:21,900 I can�t remember a night when I didn�t get at least 3 requests for it. 56 00:04:21,950 --> 00:04:23,250 Sue ... 57 00:04:23,300 --> 00:04:25,500 She was always was selling it too. 58 00:04:25,550 --> 00:04:28,710 Those were the days. 59 00:04:52,100 --> 00:04:55,620 Your eyes of blue, your kisses too 60 00:04:55,670 --> 00:04:58,450 I never knew what they could do 61 00:04:58,500 --> 00:05:04,170 I can't believe that you're in love with me 62 00:05:04,220 --> 00:05:07,490 You're telling everyone I know 63 00:05:07,540 --> 00:05:10,570 That I'm on your mind each place you go 64 00:05:10,620 --> 00:05:16,660 They can't believe that you're in love with me. 65 00:05:16,710 --> 00:05:22,590 I have always placed you far above me 66 00:05:22,640 --> 00:05:28,200 I just can't imagine that you love me 67 00:05:28,250 --> 00:05:31,500 And after all is said and done 68 00:05:31,550 --> 00:05:34,590 To think that I'm the lucky one 69 00:05:34,640 --> 00:05:41,200 I can't believe that you're in love with me. 70 00:05:46,920 --> 00:05:50,420 It wasn�t much of a club, really. You know the kind. 71 00:05:50,470 --> 00:05:52,620 A joint where you could have a sandwich and a few drinks ... 72 00:05:52,670 --> 00:05:57,770 ... and run interference for your girl on the dance floor. 73 00:05:57,820 --> 00:06:01,560 I fronted the piano in there every night from 8:00 until the place closed up ... 74 00:06:01,610 --> 00:06:03,770 ... which usually meant 4:00 in the morning. 75 00:06:03,820 --> 00:06:07,970 A good job, as jobs went in those days. 76 00:06:09,600 --> 00:06:11,490 And then too ... 77 00:06:11,540 --> 00:06:13,020 ... there was Sue. 78 00:06:13,070 --> 00:06:16,460 ... who made working there a little like working in heaven. 79 00:06:16,510 --> 00:06:20,960 But how we felt about each other. Well, there was nothing very unusual in that. 80 00:06:21,010 --> 00:06:23,990 I was an ordinary healthy guy, and she was an ordinary healthy girl. 81 00:06:24,040 --> 00:06:27,450 And when you add those two together, you get an ordinary healthy romance. 82 00:06:27,500 --> 00:06:29,350 Which is the old story ... 83 00:06:29,400 --> 00:06:31,690 ... sure, but somehow ... 84 00:06:31,740 --> 00:06:36,050 ... the most wonderful thing in the world. 85 00:06:41,480 --> 00:06:45,570 All in all, I was a pretty lucky guy. 86 00:06:56,680 --> 00:06:58,730 Mr Paderewsky, I presume ... 87 00:06:58,780 --> 00:06:59,750 It's beautiful. 88 00:06:59,800 --> 00:07:01,990 You�re going to make Carnegie Hall your door. 89 00:07:02,040 --> 00:07:04,660 Yeah, as a janitor. 90 00:07:04,710 --> 00:07:06,500 I�ll make my debut in the basement. 91 00:07:06,550 --> 00:07:08,660 I don�t blame you for being bitter, darling but ... 92 00:07:08,710 --> 00:07:10,320 ... you mustn�t give up hope. 93 00:07:10,370 --> 00:07:12,190 - Why, some day ... - Yeah, some day ... 94 00:07:12,240 --> 00:07:13,790 ... if I don�t get arthritis first. 95 00:07:13,840 --> 00:07:17,930 In the meantime, let�s blow this trap. 96 00:07:35,600 --> 00:07:38,030 - Like to get something to eat, hon�? - I don�t think so, Al. 97 00:07:38,080 --> 00:07:41,210 I lose my appetite working in this fleabag. 98 00:07:41,260 --> 00:07:44,060 - Let's go home. - OK. 99 00:07:44,110 --> 00:07:46,730 I can�t stand much more of that dump. 100 00:07:46,780 --> 00:07:49,410 Did you see that drunk tonight trying to paw me. 101 00:07:49,460 --> 00:07:50,610 No, what drunk? 102 00:07:50,660 --> 00:07:53,730 It doesn�t matter what drunk! 103 00:07:53,780 --> 00:07:56,090 Say, what�s the matter with you tonight, darling? 104 00:07:56,140 --> 00:07:59,520 That�s the third time you started to tell me something and then stopped. 105 00:07:59,570 --> 00:08:02,120 We shouldn�t have any secrets from each other, Sue. 106 00:08:02,170 --> 00:08:04,620 Next week, we�re going to make with the ring and the license. You and me. We�ll be a team. 107 00:08:04,670 --> 00:08:07,750 Yes, that's right. In the Bush League. 108 00:08:07,800 --> 00:08:11,810 - I don�t get you. - We�ve been struck out. 109 00:08:11,860 --> 00:08:13,610 A funny way to talk, darling. 110 00:08:13,660 --> 00:08:16,790 - Don�t you want to marry me? - Al, look, I love you, you know I do. 111 00:08:16,840 --> 00:08:19,530 - And I want to marry you. - But ... 112 00:08:19,580 --> 00:08:21,040 But not now. 113 00:08:21,090 --> 00:08:23,720 Only after we do good. 114 00:08:23,770 --> 00:08:25,890 Someday, I'm going away. 115 00:08:25,940 --> 00:08:27,870 Oh, I know you�ll think it silly ... 116 00:08:27,920 --> 00:08:32,150 That�s why I hesitated to tell you. But I�m going to California ... 117 00:08:32,200 --> 00:08:34,620 I want to try my luck in Hollywood. 118 00:08:34,670 --> 00:08:37,080 That�s the most stupid thing, I ever heard of. 119 00:08:37,130 --> 00:08:40,700 Don�t you know millions of people go out there every year and wind up polishing cuspidors? 120 00:08:40,750 --> 00:08:41,920 I thought you had better sense. 121 00:08:41,970 --> 00:08:43,900 You sound as if you don�t think I have any talent. 122 00:08:43,950 --> 00:08:45,210 That has nothing to do with it. 123 00:08:45,260 --> 00:08:48,250 - I'll make out alright. - Maybe. But what about me? 124 00:08:48,300 --> 00:08:50,870 Doesn�t it mean anything to you that you�re busting up all our plans. 125 00:08:50,920 --> 00:08:54,350 - We may not see each other for years. - It won�t be that long. 126 00:08:54,400 --> 00:08:58,990 - I thought you loved me. - I do, you know I do. 127 00:09:00,110 --> 00:09:03,770 Well ... here we are. 128 00:09:05,180 --> 00:09:07,320 Al ... 129 00:09:07,370 --> 00:09:09,850 Al, why can�t you see my side of it? 130 00:09:09,900 --> 00:09:12,720 I'm young. We both are. 131 00:09:12,770 --> 00:09:16,810 And we�ve got all the time in the world to settle down. 132 00:09:16,860 --> 00:09:18,330 Really, darling ... 133 00:09:18,380 --> 00:09:22,110 ... what I�m doing is the only sane thing to do. 134 00:09:22,160 --> 00:09:26,160 I ... I hate the thought of being so far away from you, but ... 135 00:09:26,210 --> 00:09:29,250 But we'll be together again someday. 136 00:09:29,300 --> 00:09:32,360 Maybe you�ll decide to come out too, later on. 137 00:09:32,410 --> 00:09:33,750 So long. 138 00:09:33,800 --> 00:09:35,440 Al ... 139 00:09:35,490 --> 00:09:38,270 Aren�t you going to kiss me goodnight? 140 00:09:38,320 --> 00:09:41,090 Sure, why not? 141 00:09:42,350 --> 00:09:44,960 Good night. 142 00:11:27,770 --> 00:11:30,610 Say Roberts, you hit the jackpot this time ... 143 00:11:30,660 --> 00:11:32,370 Ten bucks. 144 00:11:32,420 --> 00:11:34,810 Thanks. 145 00:11:39,720 --> 00:11:42,150 But when a drunk handed me a ten spot, after a request ... 146 00:11:42,200 --> 00:11:43,790 ... I couldn�t get very excited. 147 00:11:43,840 --> 00:11:47,520 What was it? I asked myself. A piece of paper crawling with germs. 148 00:11:47,570 --> 00:11:52,100 It couldn�t buy anything I wanted. It couldn�t ... 149 00:11:54,350 --> 00:11:57,950 Then I thought of something. 150 00:12:19,350 --> 00:12:22,970 Long distance. I�d like to put a call through to Los Angeles. 151 00:12:23,020 --> 00:12:27,060 Miss Harvey, Sue Harvey. H-A-R-V-E-Y. 152 00:12:27,350 --> 00:12:31,110 The number is: Crest View 65723. 153 00:12:52,020 --> 00:12:56,800 Fifty ... seventy five ... eighty five. 154 00:12:58,690 --> 00:13:01,320 Hello Sue? This is Al. 155 00:13:01,370 --> 00:13:03,550 Oh baby, it�s great to hear from you too. 156 00:13:03,600 --> 00:13:05,100 What�s that? You do? 157 00:13:05,150 --> 00:13:06,920 Oh, me too, darling. 158 00:13:06,970 --> 00:13:09,620 I thought I�d go batty without you. I just had to ... 159 00:13:09,670 --> 00:13:13,860 Huh? ... You�re working as a hash slinger? 160 00:13:13,910 --> 00:13:15,040 Gee honey, that�s tough. 161 00:13:15,090 --> 00:13:18,670 Those guys out in Hollywood don�t know the real thing when it�s right in front of them. 162 00:13:18,720 --> 00:13:20,410 You just stick it out too, baby. 163 00:13:20,460 --> 00:13:24,100 Keep going around to those casting offices. I�m sure you�ll click. 164 00:13:24,150 --> 00:13:27,130 Look, I�ll tell you what. You stay put out there. I'll come to you. 165 00:13:27,180 --> 00:13:29,870 No, do not try to stop me. Just expect me. 166 00:13:29,920 --> 00:13:34,670 Train? Who knows. Train, plane, bus, magic carpet. I'll be there if I have to crawl. 167 00:13:34,720 --> 00:13:38,140 If I have to travel by pogo stick. And then ... 168 00:13:38,190 --> 00:13:42,280 ... let�s get married right away, huh? 169 00:13:42,430 --> 00:13:46,640 That�s the stuff. That's what I�ve been wanting to hear you say. 170 00:13:46,690 --> 00:13:50,510 Well ... goodbye for now. 171 00:13:50,560 --> 00:13:53,450 I�ll be seeing you soon. 172 00:13:53,500 --> 00:13:55,520 Yeah. 173 00:13:55,570 --> 00:13:57,850 �Bye. 174 00:14:01,470 --> 00:14:04,520 The only way I could cross country was to thumb rides. 175 00:14:04,570 --> 00:14:08,280 For even after hawking everything, I only had enough money to eat. 176 00:14:08,330 --> 00:14:11,650 Money. You know what that is. 177 00:14:11,700 --> 00:14:14,800 The stuff you never have enough of. Little green things with ... 178 00:14:14,850 --> 00:14:17,170 ... George Washington�s picture that men slave for ... 179 00:14:17,220 --> 00:14:20,230 ... commit crimes for, die for. 180 00:14:20,280 --> 00:14:22,300 It�s the stuff that has caused more trouble in the world ... 181 00:14:22,350 --> 00:14:24,450 ... than anything else we ever invented. 182 00:14:24,500 --> 00:14:27,330 Simply because, there�s too little of it. 183 00:14:27,380 --> 00:14:29,610 At least, I had too little of it. 184 00:14:29,660 --> 00:14:33,200 So it was me for the thumb. 185 00:14:47,750 --> 00:14:50,150 Ever done any hitchhiking? 186 00:14:50,200 --> 00:14:52,660 It's not much fun, believe me. 187 00:14:52,710 --> 00:14:55,030 Oh yeah, I know all about how it�s an education ... 188 00:14:55,080 --> 00:14:59,030 ... how to get to meet a lot of people and all that. But me ... 189 00:14:59,080 --> 00:15:03,450 ... from now on, I�ll take my education in college, or in PS-62, or I�ll... 190 00:15:03,500 --> 00:15:08,200 ... send $ 1.98 in stamps for �Ten Easy Lessons�. 191 00:15:15,570 --> 00:15:20,350 Thumbing rides may save your busfare, but it�s dangerous. 192 00:15:20,400 --> 00:15:22,780 You never know what�s in store for you, when you hear the... 193 00:15:22,830 --> 00:15:25,020 ... squeal of brakes. 194 00:15:25,070 --> 00:15:30,650 If only I had known what I was getting into, that day in Arizona. 195 00:15:31,090 --> 00:15:34,960 Here, throw that in the back seat. 196 00:15:35,180 --> 00:15:39,660 Okay, let�s go. Make sure that door�s closed. 197 00:15:51,590 --> 00:15:53,170 You know, Emily Post ought to write a ... 198 00:15:53,220 --> 00:15:55,980 ... book of rules for guys thumbing rides. 199 00:15:56,030 --> 00:15:59,770 Because, as it is now, you never know what�s right and what�s wrong. 200 00:15:59,820 --> 00:16:03,720 We rode along for a little while, neither one of us saying anything. 201 00:16:03,770 --> 00:16:05,700 I was glad of that. 202 00:16:05,750 --> 00:16:09,350 I never know what to say to strange people driving cars. 203 00:16:09,400 --> 00:16:12,610 Then too, you can never tell if a guy wants to talk. 204 00:16:12,660 --> 00:16:16,860 A lot of rides have been cut short because of a big mouth. 205 00:16:16,910 --> 00:16:21,630 So I kept my mouth shut until he started opening up. 206 00:16:21,680 --> 00:16:26,710 Hand me that little box in the compartment, will ya pal. 207 00:16:27,670 --> 00:16:31,050 Hold the wheel, will you. 208 00:16:40,310 --> 00:16:42,600 - How far are you going? - L.A. 209 00:16:42,650 --> 00:16:44,750 Well, you�re really travelling, aren�t you? 210 00:16:44,800 --> 00:16:46,800 Yeah, but I don�t expect to make it for a couple of years ... 211 00:16:46,850 --> 00:16:48,560 ... at the rate I�ve been sporting rides. 212 00:16:48,610 --> 00:16:51,640 - Not much luck, huh? - Sure, all bad. 213 00:16:51,690 --> 00:16:55,390 Not many people stop for a guy these days. Afraid of a stick up, maybe. 214 00:16:55,440 --> 00:16:57,500 Well, you can�t blame them. 215 00:16:57,550 --> 00:16:59,790 - Where are you coming from? - New York. 216 00:16:59,840 --> 00:17:01,900 Well, New York! 217 00:17:01,950 --> 00:17:05,270 Well, you�re in luck this time. I�m going all the way. 218 00:17:05,320 --> 00:17:08,080 Right through to Los Angeles. 219 00:17:08,130 --> 00:17:12,100 - You drive a car? - Sure, if you�re tired, let me know. 220 00:17:12,150 --> 00:17:14,730 I�ll holla. 221 00:17:14,780 --> 00:17:16,880 I guess at least an hour passed before I noticed ... 222 00:17:16,930 --> 00:17:19,300 ... those deep scratches in his right hand. 223 00:17:19,350 --> 00:17:20,810 They were wicked. 224 00:17:20,860 --> 00:17:24,580 Three puffy red lines, about a quarter of an inch apart. 225 00:17:24,630 --> 00:17:28,010 He must have seen me looking at them, because he said ... 226 00:17:28,060 --> 00:17:30,160 Beauties, aren�t they? 227 00:17:30,210 --> 00:17:33,720 They�re going to be scars some day. 228 00:17:33,770 --> 00:17:35,060 What an animal! 229 00:17:35,110 --> 00:17:38,370 Whatever it was, it must have been pretty big and vicious to have done that. 230 00:17:38,420 --> 00:17:40,520 Right on both counts, New York. 231 00:17:40,570 --> 00:17:43,620 I was tussling with the most dangerous animal In the world... 232 00:17:43,670 --> 00:17:45,450 ... a woman. 233 00:17:45,500 --> 00:17:47,080 Must have been Tarzan�s mate. 234 00:17:47,130 --> 00:17:48,980 Looks like, you lost the bout. 235 00:17:49,030 --> 00:17:51,500 It certainly wasn�t a draw. 236 00:17:51,550 --> 00:17:54,500 You know, there should be a law against dangerous claws. 237 00:17:54,550 --> 00:17:55,400 Yeah. 238 00:17:55,450 --> 00:17:58,300 I tossed her out of the car on her ear. 239 00:17:58,350 --> 00:17:59,790 Was I wrong? 240 00:17:59,840 --> 00:18:02,670 Give a lift to a tomato, you expect her to be nice, don�t you? 241 00:18:02,720 --> 00:18:06,320 - Yeah. - After all, what kind of a dame, thumbs rides? 242 00:18:06,370 --> 00:18:10,010 - Sunday school teacher? - Yeah. 243 00:18:10,060 --> 00:18:11,860 A little witch. 244 00:18:11,910 --> 00:18:14,990 Must have thought, she was riding with some fall guy. 245 00:18:15,040 --> 00:18:18,950 Not me who�s been booking horses around race tracks, since I was twenty. 246 00:18:19,000 --> 00:18:21,450 Ahh, I've known a million dames like her. 247 00:18:21,500 --> 00:18:24,660 - Two million. - Yeah. 248 00:18:25,410 --> 00:18:28,360 Stopped the car, opened the door ... 249 00:18:28,410 --> 00:18:30,570 "Take another hour and stop here, sister", I told her. 250 00:18:30,620 --> 00:18:34,500 - That�s the stuff - As I was going on. 251 00:18:34,550 --> 00:18:39,680 If you want to see a real scar, brother, get a load of this. 252 00:18:39,730 --> 00:18:41,130 Wow 253 00:18:41,180 --> 00:18:44,270 - I got that one duelling. - Duelling? 254 00:18:44,320 --> 00:18:48,480 Yeah, just kidding of course. My dad owned a couple of Franco-Prussian sabres. 255 00:18:48,530 --> 00:18:51,280 Kept them on the wall for decoration. 256 00:18:51,330 --> 00:18:57,410 Well one day, another kid and I took them down, and the old man wasn�t around... Had a duel. 257 00:18:57,460 --> 00:18:59,640 He hit me in the arm here. 258 00:18:59,690 --> 00:19:02,980 Pretty mean cut. Infection set in later. 259 00:19:03,030 --> 00:19:04,970 Yeah, I can see that. 260 00:19:05,020 --> 00:19:09,500 - Oh, give me that box again, will ya. - Yeah. 261 00:19:19,280 --> 00:19:23,700 Pain made me lose my head, I guess... Began slashing ... 262 00:19:23,750 --> 00:19:26,500 Before I knew it, I�d put the other kid�s eye out. 263 00:19:26,550 --> 00:19:28,010 That was tough. 264 00:19:28,060 --> 00:19:31,550 Oh, it was just an accident, of course. You know how kids are. 265 00:19:31,600 --> 00:19:34,820 I got scared and decided I was going to run away from home. 266 00:19:34,870 --> 00:19:38,820 Old man almost caught me, when I was packing my duds. 267 00:19:38,870 --> 00:19:42,250 The bloody rag I had wrapped around my wrist hadn't caught his attention ... 268 00:19:42,300 --> 00:19:45,130 ... he'd have seen the bundle for sure. 269 00:19:45,180 --> 00:19:48,180 So I beat it, when he was phoning for a doctor. 270 00:19:48,230 --> 00:19:50,630 That was fifteen � sixteen years ago. 271 00:19:50,680 --> 00:19:54,110 I haven�t been home since. 272 00:19:56,550 --> 00:20:00,400 Pull in there for a bite of something, huh? I�ll buy you ... 273 00:20:00,450 --> 00:20:05,390 Brother, was I hungry. I hadn�t had anything in my stomach for hours. 274 00:20:05,440 --> 00:20:07,380 But even with that gnawing in the pit of my belly. 275 00:20:07,430 --> 00:20:10,920 I didn�t want to be in too big a rush to put on the feed bag. 276 00:20:10,970 --> 00:20:13,780 First, I had to make sure this guy knew the score. 277 00:20:13,830 --> 00:20:17,570 If I got him down on me, goodbye ticket to Hollywood. 278 00:20:17,620 --> 00:20:20,950 - I�ll wait out here for you, mister. - If it�s the money, don�t worry about paying for it. 279 00:20:21,000 --> 00:20:22,120 This time it�s on me. 280 00:20:22,170 --> 00:20:24,400 - Well, that�s quite ... - Haskell. Think nothing of it. 281 00:20:24,450 --> 00:20:27,870 You make your first million, maybe you can do the same for me. Come on, New York. 282 00:20:27,920 --> 00:20:29,620 I gotta make the West Coast by Wednesday. 283 00:20:29,670 --> 00:20:32,450 There�s a horse running at Santa Anita, named "Paradisical" ... 284 00:20:32,500 --> 00:20:36,260 - Means dough to for me, if I�m on it. - You�ll make it, alright 285 00:20:36,310 --> 00:20:39,920 He did most of the talking, during the half hour we were in the place. 286 00:20:39,970 --> 00:20:41,970 I ate. 287 00:20:42,020 --> 00:20:46,070 He rambled on about his old man, whom he hadn�t heard from since he ran away as a kid,... 288 00:20:46,120 --> 00:20:48,080 ... and how he happened to become a bookie. 289 00:20:48,130 --> 00:20:50,780 And then all about how he got rooked in Miami. 290 00:20:50,830 --> 00:20:53,730 One race, 38 grand. They cleaned out my book. 291 00:20:53,780 --> 00:20:56,190 - How do you like that? - It was tough luck. 292 00:20:56,240 --> 00:20:58,980 Yeah, and I'm supposed to be the smart guy. You just wait ... 293 00:20:59,030 --> 00:21:01,550 I�m going back to Florida, next season, with all kinds of jack. 294 00:21:01,600 --> 00:21:04,580 And you watch those stinkers run for cover. 295 00:21:04,630 --> 00:21:08,380 - Want anything else? - No thanks, I've had plenty. 296 00:21:12,680 --> 00:21:16,280 Got the cheque there, sister? 297 00:21:17,680 --> 00:21:19,630 Oh, just a minute! Your change, sir. 298 00:21:19,680 --> 00:21:22,420 - Keep it, sister. - Oh, thank you, sir. Call again. 299 00:21:22,470 --> 00:21:25,650 I�ll be waiting outside for you, when you�ve finished work. 300 00:21:25,700 --> 00:21:28,640 Sharp chick, huh? 301 00:21:34,950 --> 00:21:38,560 I drove all that night, while Haskell slept like a log. 302 00:21:38,610 --> 00:21:42,850 After a while, I began to get sleepy myself. 303 00:21:42,900 --> 00:21:44,770 I was happy though. 304 00:21:44,820 --> 00:21:46,900 Soon I�d be with Sue again. 305 00:21:46,950 --> 00:21:51,720 The long trip was practically over, and there�d be no more hoofing it down the concrete. 306 00:21:51,770 --> 00:21:54,100 I began to think of the future ... 307 00:21:54,150 --> 00:21:57,970 ... which couldn�t have been brighter if I�d embroidered it with neon lights. 308 00:21:58,020 --> 00:22:01,700 It was nice to think of Sue, shooting to the top. 309 00:22:01,750 --> 00:22:05,820 Hmpf ... It�s amazing what a full belly can do to your imagination. 310 00:22:08,520 --> 00:22:13,190 Your eyes of blue, your kisses too 311 00:22:13,240 --> 00:22:17,610 I never knew what they could do 312 00:22:17,660 --> 00:22:26,060 I can't believe that you're in love with me 313 00:22:26,110 --> 00:22:30,670 You're telling everyone I know 314 00:22:30,720 --> 00:22:35,130 I'm on your mind each place you go 315 00:22:35,180 --> 00:22:47,250 I can't believe that you're in love with me 316 00:22:56,910 --> 00:22:59,630 Mister Haskell. 317 00:22:59,680 --> 00:23:02,510 Mister Haskell. 318 00:23:03,810 --> 00:23:05,780 Mister Haskell, wake up. It's raining. 319 00:23:05,830 --> 00:23:10,640 Don�t you think we ought to stop and put up the top? 320 00:23:16,860 --> 00:23:22,280 Mister Haskell, I�m going to put up the top. 321 00:23:33,330 --> 00:23:35,730 So far, things had been my way ... 322 00:23:35,780 --> 00:23:38,070 ... but from then on something else stepped in and shunted me off ... 323 00:23:38,120 --> 00:23:41,720 ... to a different destination than the one I picked for myself ... 324 00:23:41,770 --> 00:23:46,080 ... for when I pulled open that door ... 325 00:23:47,950 --> 00:23:51,460 Mr Haskell, what�s the matter? Are you hurt? 326 00:23:51,510 --> 00:23:54,180 Are you hurt, Mr Haskell? 327 00:23:54,230 --> 00:23:57,430 Doubtless ... I�ll listen to it. 328 00:23:57,480 --> 00:24:00,790 ... but I know what you�re going to hand me even before you open your mouth. 329 00:24:00,840 --> 00:24:03,350 You�re going to tell me you don�t believe my story about Haskell died ... 330 00:24:03,400 --> 00:24:09,360 ... and give me that "don�t make me laugh" expression on your smug faces. 331 00:24:10,170 --> 00:24:13,480 I saw at once he was dead ... and I was in for it. 332 00:24:13,530 --> 00:24:15,300 Who would believe that he fell out of the car? 333 00:24:15,350 --> 00:24:17,660 Why if Haskell came to, which of course he couldn�t, even he would swear ... 334 00:24:17,710 --> 00:24:19,620 ... I conked him over the head for his dough. 335 00:24:19,670 --> 00:24:22,330 Yes, I was in for it. 336 00:24:22,380 --> 00:24:25,210 Instinct told me to run, but then I realised it was hopeless. 337 00:24:25,260 --> 00:24:27,300 There were lots of people back down the road who could identify me. 338 00:24:27,350 --> 00:24:29,400 That gas station guy and the waitress. 339 00:24:29,450 --> 00:24:32,830 I would be in a worse spot then, trying to explain why I beat it. 340 00:24:32,880 --> 00:24:35,750 The next possibility was to sit tight and tell the truth when the cops came. 341 00:24:35,800 --> 00:24:42,260 But that would be crazy. They�d laugh at the truth, and I�d have my head in a noose. 342 00:24:42,310 --> 00:24:45,200 So what else was there to do, but hide the body and get away in the car? 343 00:24:45,250 --> 00:24:47,500 I couldn�t leave the car there with him in the gully. 344 00:24:47,550 --> 00:24:51,810 That would be like erecting a tombstone. 345 00:25:17,950 --> 00:25:21,020 My idea was to cover him with brush, not to rob him. 346 00:25:21,070 --> 00:25:23,700 But then I remembered that even if I only drove the car for a hundred miles or so ... 347 00:25:23,750 --> 00:25:26,380 ... I would need money for gas. 348 00:25:26,430 --> 00:25:30,450 Besides, it was stupid of me to leave all that money on a dead man. 349 00:25:30,500 --> 00:25:36,200 Not only that. I�d have to take his drivers license in case I was stopped or something. 350 00:25:36,250 --> 00:25:40,190 I didn�t like to think about it, but by that time I�d done just what the police would say I did ... 351 00:25:40,240 --> 00:25:42,370 ... even if I didn�t. 352 00:25:42,420 --> 00:25:47,030 My clothes. The owner of such an expensive car would never be wearing them. 353 00:25:47,080 --> 00:25:51,450 Some cop might pull me in under suspicion. 354 00:26:14,280 --> 00:26:16,220 Hey you, this your car? 355 00:26:16,270 --> 00:26:19,320 Don�t you know better than to leave a car with the wheels half way in the middle of the road? 356 00:26:19,370 --> 00:26:20,900 That�s the way accidents happen. 357 00:26:20,950 --> 00:26:24,110 I ... I�m sorry officer. I was just putting up my top. 358 00:26:24,160 --> 00:26:26,700 - I didn�t think. - Well, the next time think. 359 00:26:26,750 --> 00:26:29,300 I�ll let you go now, but watch your step in the future. 360 00:26:29,350 --> 00:26:31,890 I know that's a lonely stretch, but cars come by here once and a while, and ... 361 00:26:31,940 --> 00:26:33,980 ... we have plenty of crack ups. 362 00:26:34,030 --> 00:26:36,860 Thanks officer. 363 00:26:58,470 --> 00:27:01,250 I left nothing in the car that would give me away as Roberts. 364 00:27:01,300 --> 00:27:06,440 If they found a dead man in the gully now, it would be me. 365 00:27:12,510 --> 00:27:15,330 As I drove off, it was still raining ... 366 00:27:15,380 --> 00:27:19,200 ... and the drops streaked down the windshield like tears. 367 00:27:21,010 --> 00:27:26,030 I kept imagining I was being followed and that I could hear sirens back in the distance. 368 00:27:26,080 --> 00:27:29,830 Just how long it took me to cover the 60 odd miles to the California state line ... 369 00:27:29,880 --> 00:27:31,310 ... I don�t know. 370 00:27:31,360 --> 00:27:33,620 I lost all track of time. 371 00:27:33,670 --> 00:27:40,460 But the rain had stopped and the sun was up when I pulled up to the inspection station. 372 00:27:42,150 --> 00:27:46,270 - Hello. Carrying any fruits or vegetables? - No. 373 00:27:46,320 --> 00:27:50,020 - Any livestock or poultry? - No. 374 00:27:50,070 --> 00:27:55,700 I�d like to see your registration and and driver's license, please. 375 00:27:57,060 --> 00:28:01,450 - Anything in the baggage compartment? - Just baggage. 376 00:28:01,500 --> 00:28:05,010 Charles Haskell Jr, age 30, brown eyes, dark hair ... 377 00:28:05,060 --> 00:28:07,040 ... identifying marks, none. 378 00:28:07,090 --> 00:28:09,330 - Are you Charles Haskell Jr? - Yes. 379 00:28:09,380 --> 00:28:11,620 Well, remember that if you�re employed and stay over than 30 days ... 380 00:28:11,670 --> 00:28:13,460 ... you take out California plates. 381 00:28:13,510 --> 00:28:17,330 Alright officer, but I'll only be in the state a short while. 382 00:28:17,380 --> 00:28:20,590 Right, you can go now. 383 00:28:26,230 --> 00:28:29,920 I couldn�t drive any further without any sleep. Cops or no cops ... 384 00:28:29,970 --> 00:28:34,270 ... I knew I had to hit the hay and hit it hard. 385 00:28:34,320 --> 00:28:37,260 I was dead tired. 386 00:29:06,360 --> 00:29:10,120 No ... No you can�t, Mr Haskell. 387 00:29:10,480 --> 00:29:12,650 No. 388 00:29:19,150 --> 00:29:22,580 Mr Haskell, you can�t die. 389 00:29:23,000 --> 00:29:26,760 They�ll think ... that I did it. 390 00:29:27,200 --> 00:29:30,630 No, Mr Haskell. No ... no. 391 00:29:45,840 --> 00:29:50,230 - Who�s there? - It�s the maid. Can I can come in and clean? 392 00:29:50,280 --> 00:29:51,660 Later. 393 00:29:51,710 --> 00:29:55,470 - In a half hour. - Alright, sir. 394 00:30:18,560 --> 00:30:22,700 There was no time to lose. Every minute I had to be Charles Haskell was dangerous. 395 00:30:22,750 --> 00:30:25,050 And I�d have to be Charles Haskell, until I got to some city ... 396 00:30:25,100 --> 00:30:29,960 ... where I could leave the car and be swallowed up. 397 00:30:32,620 --> 00:30:35,300 That meant driving the car as far as San Bernardino ... 398 00:30:35,350 --> 00:30:36,910 ... maybe even to Los Angeles. 399 00:30:36,960 --> 00:30:38,850 In a little town, I might be noticed ... 400 00:30:38,900 --> 00:30:41,900 ... but in a city, I should be safe enough. 401 00:30:41,950 --> 00:30:45,880 Then after I ditched the car, I could go on to Sue. 402 00:30:45,930 --> 00:30:48,100 But those five minutes at the state line ... 403 00:30:48,150 --> 00:30:52,930 ... made me realise, it might be a good idea to find out a little bit about Mr Haskell. 404 00:30:52,980 --> 00:30:56,630 Then if anyone asked me questions I could give the right answers. 405 00:30:56,680 --> 00:31:00,940 The first thing I found out was that I had $768. 406 00:31:00,990 --> 00:31:04,150 This was a lot of jack. But believe me ... 407 00:31:04,200 --> 00:31:08,950 ... it was the kind of money I�d rather not have. 408 00:31:13,960 --> 00:31:17,500 And then I found out from a letter Haskell was carting around in his bag ... 409 00:31:17,550 --> 00:31:20,220 ... that he wasn�t the open-handed easy going big shot ... 410 00:31:20,270 --> 00:31:23,410 ... who went around buying dinners for strange hitchhikers. 411 00:31:23,460 --> 00:31:27,500 Before I got done reading it, I saw him more as a chiseller. 412 00:31:27,550 --> 00:31:30,230 It was written to his old man in California ... 413 00:31:30,280 --> 00:31:32,900 ... the one he hadn�t seen in so many years. 414 00:31:32,950 --> 00:31:35,370 In it Haskell posed as a salesman ... 415 00:31:35,420 --> 00:31:38,970 ... of hymnals, of all things. 416 00:31:39,020 --> 00:31:41,850 It was easy to see where Haskell expected to raise the new stake ... 417 00:31:41,900 --> 00:31:43,940 ... for his book in Miami. 418 00:31:43,990 --> 00:31:47,040 By rooking his old man. 419 00:31:47,090 --> 00:31:50,050 That was about all I found out from his effects ... 420 00:31:50,100 --> 00:31:51,930 ... and it was enough. 421 00:31:51,980 --> 00:31:57,210 I told myself maybe old man Haskell was lucky his son kicked off. 422 00:31:57,260 --> 00:32:03,300 He would never know it, but it saved him from taking a flyer on sacred literature preferred. 423 00:32:27,550 --> 00:32:31,980 Near the airport of Desert Centre, I pulled up for water. 424 00:32:32,030 --> 00:32:35,020 There was a woman. 425 00:32:37,680 --> 00:32:41,720 Hey you! Come on, if you want a ride. 426 00:33:26,400 --> 00:33:30,030 - How far are you going? - How far are you going? 427 00:33:30,080 --> 00:33:34,210 That took me by surprise, and I turned turned my head to look her over. 428 00:33:34,260 --> 00:33:37,260 She was facing straight ahead, so I couldn�t see her eyes. 429 00:33:37,310 --> 00:33:41,270 But she was young, not more than 24. 430 00:33:41,320 --> 00:33:46,520 Man, she looked as if she�d just been thrown off the crummiest freight train in the world. 431 00:33:46,570 --> 00:33:50,050 Yet in spite of this, I got the impression of beauty. 432 00:33:50,100 --> 00:33:52,450 Not the beauty of a movie actress, mind you ... 433 00:33:52,500 --> 00:33:55,070 ... or the beauty you dream about when you're with your wife. 434 00:33:55,120 --> 00:33:56,850 But a natural beauty. 435 00:33:56,900 --> 00:34:01,640 A beauty that�s almost homely, because it�s so real. 436 00:34:01,690 --> 00:34:03,670 Then suddenly she turned to face me. 437 00:34:03,720 --> 00:34:06,770 - How far did you say we�re going? - Los Angeles. 438 00:34:06,820 --> 00:34:10,660 L.A.? ... L.A�s good enough for me, mister 439 00:34:10,710 --> 00:34:13,460 - That�s what I was afraid of. - What did you say? 440 00:34:13,510 --> 00:34:15,550 Oh nothing. Just thinking out loud. 441 00:34:15,600 --> 00:34:18,340 People get in trouble for doing that. 442 00:34:18,390 --> 00:34:21,720 - What�s your name? - You can call me Vera, if you like. 443 00:34:21,770 --> 00:34:25,350 - Do you live in Los Angeles? - No. 444 00:34:25,400 --> 00:34:27,980 - Where are you coming from? - Oh, back there. 445 00:34:28,030 --> 00:34:30,410 - Needles? - No. 446 00:34:30,460 --> 00:34:33,990 Oh sure, Phoenix. You look just like a Phoenix girl. 447 00:34:34,040 --> 00:34:36,360 Are the girls in Phoenix that bad? 448 00:34:36,410 --> 00:34:39,120 The girl must have been pretty tired, because she fell asleep ... 449 00:34:39,170 --> 00:34:42,010 ... not twenty minutes after she stepped into the car. 450 00:34:42,060 --> 00:34:46,750 She lay sprawled out with her head resting against the far door like Haskell. 451 00:34:46,800 --> 00:34:51,250 I didn�t like that part of it much but I didn�t wake her up. 452 00:34:51,300 --> 00:34:53,700 It wasn�t that this girl still worried me. 453 00:34:53,750 --> 00:34:56,850 I�d gotten over that funny feeling I had, when she looked at me ... 454 00:34:56,900 --> 00:34:59,930 ... which I put down as just my jangled nerves. 455 00:34:59,980 --> 00:35:03,100 With her eyes closed, and the tempest gone out of them 456 00:35:03,150 --> 00:35:05,240 She seemed harmless enough. 457 00:35:05,290 --> 00:35:08,970 Instead of disliking her, I began to feel sorry for her. 458 00:35:09,020 --> 00:35:12,760 The poor kid probably had had a rough time of it. 459 00:35:12,810 --> 00:35:16,900 Who was she anyway? And why was she going to Los Angeles? 460 00:35:16,950 --> 00:35:19,340 And where�d she come from in the first place. 461 00:35:19,390 --> 00:35:22,120 The only thing I knew about her was her name. 462 00:35:22,170 --> 00:35:26,140 Not that it made any difference. A few hours more, we�d be in Hollywood. 463 00:35:26,190 --> 00:35:29,450 I�d forget where I parked the car and look up Sue. 464 00:35:29,500 --> 00:35:32,420 This nightmare of being a dead man would be over. 465 00:35:32,470 --> 00:35:35,240 Who this dame was, well it was no business of mine. 466 00:35:35,290 --> 00:35:37,880 Where did you leave his body? 467 00:35:37,930 --> 00:35:41,620 Where did you leave the owner of this car? You�re not fooling anyone. 468 00:35:41,670 --> 00:35:44,650 This buggy belongs to a guy named Haskell. That's not you, mister. 469 00:35:44,700 --> 00:35:47,910 You're out of your mind, that's my name, Charles Haskell. I can prove it. 470 00:35:47,960 --> 00:35:49,960 - My driver�s license. - Save yourself the trouble, mister. 471 00:35:50,010 --> 00:35:52,240 Having Haskell�s wallet only makes it worse. 472 00:35:52,290 --> 00:35:56,130 It just so happens I rode with Charlie Haskell all the way from Louisiana. 473 00:35:56,180 --> 00:35:58,300 He picked me up outside of Shreveport. 474 00:35:58,350 --> 00:36:00,500 - You rode ... - You heard me. 475 00:36:00,550 --> 00:36:02,560 Then it all came back to me. 476 00:36:02,610 --> 00:36:05,900 All the talk about duelling and scars and scratches. 477 00:36:05,950 --> 00:36:07,790 There was no doubt about it. 478 00:36:07,840 --> 00:36:10,450 Vera must be the woman Haskell had mentioned. 479 00:36:10,500 --> 00:36:12,230 She must have passed me while I slept. 480 00:36:12,280 --> 00:36:15,370 Well? ... Well, I'm waiting. 481 00:36:15,420 --> 00:36:19,180 My goose was cooked. She had me. 482 00:36:19,300 --> 00:36:21,600 That Haskell guy wasn�t dead yet. 483 00:36:21,650 --> 00:36:24,700 He wasn�t stretched out stiff and cold in any Arizona gully. 484 00:36:24,750 --> 00:36:29,700 He was sitting right there in the car laughing like mad while he haunted me. 485 00:36:29,750 --> 00:36:30,750 Well? 486 00:36:30,800 --> 00:36:34,600 There was nothing I could say. It was her move. 487 00:36:34,650 --> 00:36:36,550 Vera or whatever her name was ... 488 00:36:36,600 --> 00:36:39,670 It was just my luck, picking her up on the road. 489 00:36:39,720 --> 00:36:43,320 Couldn�t have been Helen or Mary or Evelyn or Ruth. 490 00:36:43,370 --> 00:36:47,160 It had to be the very last person, I should ever have met. 491 00:36:47,210 --> 00:36:49,020 That�s life. 492 00:36:49,070 --> 00:36:54,260 Whichever way you turn, fate sticks out a foot to trip you. 493 00:36:57,450 --> 00:36:59,870 I told her everything, but she didn�t believe my story. 494 00:36:59,920 --> 00:37:01,610 I should have saved my breath. 495 00:37:01,660 --> 00:37:04,150 That�s the greatest cock-and-bull story I ever heard. 496 00:37:04,200 --> 00:37:07,930 So he fell out of his car? Say, who do you think you�re talking to? A hick? 497 00:37:07,980 --> 00:37:12,190 Listen mister, I�ve been around, and I know a wrong guy when I see one. 498 00:37:12,240 --> 00:37:13,670 What did you do? Kiss him with a wrench? 499 00:37:13,720 --> 00:37:17,300 Now wait a minute, what I told you is true. You see that�s why I had to do it? 500 00:37:17,350 --> 00:37:19,900 You think I killed him. Well, the cops would have thought so too. 501 00:37:19,950 --> 00:37:22,430 Yeah, well maybe they still think so. 502 00:37:22,480 --> 00:37:24,900 What makes you so sure, I�ll shut up about this. 503 00:37:24,950 --> 00:37:29,360 Vera, I�m innocent. Give me a break will you? 504 00:37:29,410 --> 00:37:33,430 It won�t do me any good having you fenced. The cops are no friends of mine. 505 00:37:33,480 --> 00:37:36,420 Now, if there was a reward ... But there isn�t. 506 00:37:36,470 --> 00:37:37,190 Thanks. 507 00:37:37,240 --> 00:37:40,940 Don�t thank me yet, I�m not through with you by a long shot. 508 00:37:40,990 --> 00:37:44,090 Let�s see that roll. 509 00:37:48,800 --> 00:37:50,430 Is that all Haskell had? 510 00:37:50,480 --> 00:37:52,380 - Isn�t it enough? - No. I thought he had more. 511 00:37:52,430 --> 00:37:54,680 Not that I know of. You can search me if you think I�m holding out on you. 512 00:37:54,730 --> 00:37:56,380 Well, maybe I will at that. 513 00:37:56,430 --> 00:37:58,670 He told me he was going to bet $3,000 ... 514 00:37:58,720 --> 00:38:01,500 ... on a horse named "Paradisical" on Wednesday at Santa Anita. 515 00:38:01,550 --> 00:38:03,850 - He was stringing you along. He meant $300. - Maybe. 516 00:38:03,900 --> 00:38:07,150 Sure, three bucks, three hundred. He was a piece of cheese a big blowhard. 517 00:38:07,200 --> 00:38:10,100 Listen mister, don�t try and tell me anything about Charlie Haskell. 518 00:38:10,150 --> 00:38:12,040 Remember, I knew him better than you did. 519 00:38:12,090 --> 00:38:14,900 OK, then you knew he was a four-flusher. That explains the three grand bet. 520 00:38:14,950 --> 00:38:17,330 I'm not so sure, he didn�t have that three grand. 521 00:38:17,380 --> 00:38:20,910 Why should I believe you? You�ve got all the earmarks of a cheap crook. 522 00:38:20,960 --> 00:38:22,410 - Now wait a minute. - Shut up. 523 00:38:22,460 --> 00:38:24,050 You're a cheap crook and you killed him. 524 00:38:24,100 --> 00:38:27,550 For two cents, I�d change my mind and turn you in. I don�t like you. 525 00:38:27,600 --> 00:38:30,150 - Alright alright, don�t get sore. - I�m not getting sore. 526 00:38:30,200 --> 00:38:32,250 But just remember who�s boss around here. 527 00:38:32,300 --> 00:38:35,450 If you shut up and don�t give me any arguments you�ll have nothing to worry about. 528 00:38:35,500 --> 00:38:36,730 But if you act wise ... 529 00:38:36,780 --> 00:38:39,930 ... I�ll make sure you pop into jail so fast, it'll give you the bends. 530 00:38:39,980 --> 00:38:41,850 - I�m not arguing. - We see that you don�t. 531 00:38:41,900 --> 00:38:43,280 You know, as crooked as you look ... 532 00:38:43,330 --> 00:38:46,670 ... I hate to see a fella as young as you wind up sniffing that perfume that ... 533 00:38:46,720 --> 00:38:48,350 ... Arizona hands out free to murderers. 534 00:38:48,400 --> 00:38:50,150 - I'm not a murderer. - Of course, you�re not ... 535 00:38:50,200 --> 00:38:51,700 Haskell knocked his own head off. 536 00:38:51,750 --> 00:38:53,270 He fell, that's all, just like I told you. 537 00:38:53,320 --> 00:38:55,410 Sure and then he made you a present of his belongings. 538 00:38:55,460 --> 00:38:57,170 - I explained why I did that. - Oh, skip it. 539 00:38:57,220 --> 00:38:59,950 It doesn�t make a difference one way or another. I'm not a mourner. 540 00:39:00,000 --> 00:39:02,730 I liked Haskell even less than I like you. 541 00:39:02,780 --> 00:39:05,200 - Yeah, I saw what you did to him. - What do you mean? 542 00:39:05,250 --> 00:39:08,740 - The scratches on his wrist. - Sure, I scratched him. 543 00:39:08,790 --> 00:39:10,990 I�ll say you did. 544 00:39:11,040 --> 00:39:13,580 So your idea was to drive the car a little way ... 545 00:39:13,630 --> 00:39:17,350 ... maybe into San Bernardino and then leave it. You weren�t going to sell it? 546 00:39:17,400 --> 00:39:20,560 Sell it? Do you think I'm crazy? Somebody else�s car. 547 00:39:20,610 --> 00:39:23,150 Yeah, all I want is to leave it somewhere and forget I ever saw it. 548 00:39:23,200 --> 00:39:26,100 Not only don�t you have any scruples, you don�t have any brains. 549 00:39:26,150 --> 00:39:27,150 I don�t get you. 550 00:39:27,200 --> 00:39:30,700 Maybe, it�s a good thing you met me. You�d have got yourself caught, sure. 551 00:39:30,750 --> 00:39:31,850 Why you dope. 552 00:39:31,900 --> 00:39:35,470 Don�t you know that a deserted automobile always rates an investigation? 553 00:39:35,520 --> 00:39:36,750 Huh? 554 00:39:36,800 --> 00:39:39,620 Look, the cops find a car. Then they get curious. 555 00:39:39,670 --> 00:39:41,450 They wonder where the owner is. 556 00:39:41,500 --> 00:39:45,000 So all right, they don�t trace Haskell. They trace you. 557 00:39:45,050 --> 00:39:46,630 I never thought of that. 558 00:39:46,680 --> 00:39:49,480 The only safe way to get rid of the car is to sell it to a dealer. 559 00:39:49,530 --> 00:39:51,600 Get it registered under a new name. 560 00:39:51,650 --> 00:39:54,310 Hey, stop at the next store. I want to get a bottle and do some shopping ... 561 00:39:54,360 --> 00:39:55,900 ... before we hit L.A. 562 00:39:55,950 --> 00:39:59,110 OK, if we find a place, I�ll drop you off and pick you up later. 563 00:39:59,160 --> 00:40:01,290 Nothing doing. You�re coming in too. 564 00:40:01,340 --> 00:40:04,200 From now on, you and I are like the Siamese twins. 565 00:40:04,250 --> 00:40:06,340 Have it your way, but I don�t get the point. 566 00:40:06,390 --> 00:40:08,480 The point is: I don�t want you to get lost. 567 00:40:08,530 --> 00:40:11,470 - I�m not going to beat it, if that�s what you're afraid of. - I�ll say you�re not. 568 00:40:11,520 --> 00:40:14,410 Why I�m going to see you sell this car, so you don�t caught. 569 00:40:14,460 --> 00:40:15,620 Thanks. 570 00:40:15,670 --> 00:40:18,300 Course your interest wouldn�t be financial, would it? 571 00:40:18,350 --> 00:40:21,010 You wouldn�t want a small percentage of the profits. 572 00:40:21,060 --> 00:40:24,020 Well, now that you insist, how can I refuse. 573 00:40:24,070 --> 00:40:27,740 - A hundred percent will do. - Fine. I�m relieved. 574 00:40:27,790 --> 00:40:30,060 I thought for a moment, you were going to take it all. 575 00:40:30,110 --> 00:40:32,950 I don�t want to be a hog. 576 00:40:33,000 --> 00:40:35,400 A few hours later, we were in Hollywood. 577 00:40:35,450 --> 00:40:38,370 I was recognising places Sue had written about. 578 00:40:38,420 --> 00:40:41,430 It struck me that far from being at the end of the trip ... 579 00:40:41,480 --> 00:40:45,500 ... there was a greater distance between Sue and me than when I started out. 580 00:40:45,810 --> 00:40:49,130 Vera wasn�t kidding with that �Siamese twins" crack. 581 00:40:49,180 --> 00:40:50,810 She rented a little apartment ... 582 00:40:50,860 --> 00:40:53,340 ... as Mrs Charles Haskell. 583 00:40:53,390 --> 00:40:56,910 When I objected to this, she explained it was on account of the car. 584 00:40:56,960 --> 00:40:59,080 The dealer might think something was funny, if he called ... 585 00:40:59,130 --> 00:41:03,550 ... and found we were using different names. 586 00:41:06,150 --> 00:41:08,800 - Home sweet home. - Yeah. 587 00:41:08,850 --> 00:41:11,680 Not bad either. 588 00:41:17,850 --> 00:41:20,650 In case there is any doubt in your mind, I�ll take the bedroom. 589 00:41:20,700 --> 00:41:22,920 Yep. 590 00:41:22,970 --> 00:41:26,240 Sure is stuffy in here. 591 00:41:32,350 --> 00:41:35,950 - Keep the windows shut. - OK. 592 00:41:36,410 --> 00:41:42,100 The old crow downstairs said there�s a folding bed behind this door. 593 00:41:45,920 --> 00:41:49,240 You know how to work it? 594 00:41:50,850 --> 00:41:53,620 I invented it. 595 00:41:56,020 --> 00:42:00,280 - Some joint. - One can�t have everything. 596 00:42:03,100 --> 00:42:05,600 I�m first in the bathroom. 597 00:42:05,650 --> 00:42:10,130 I don�t know why, but I figured you would be. 598 00:42:18,370 --> 00:42:23,070 Boy oh boy! It sure feels good to be clean again. 599 00:42:23,320 --> 00:42:25,780 I must be 10 pounds lighter. 600 00:42:25,830 --> 00:42:28,490 You must be. 601 00:42:28,570 --> 00:42:35,030 Well that�s alright. This is exactly the way you keep your school book induction. 602 00:42:35,960 --> 00:42:39,400 I wish that guy with the sax� would give up. 603 00:42:39,450 --> 00:42:42,610 It gets on my nerves. 604 00:42:42,950 --> 00:42:45,500 Forget it. 605 00:42:46,580 --> 00:42:48,730 Have a drink. 606 00:42:48,780 --> 00:42:52,570 Aren�t you afraid I might take you up on it? 607 00:42:52,620 --> 00:42:56,060 I didn�t want to give you a drink, I wouldn�t have offered it. 608 00:42:56,110 --> 00:43:00,400 I�m very sorry, Roberts. You got yourself into this thing. 609 00:43:00,450 --> 00:43:03,250 You should be grateful, I�m not turning you in. 610 00:43:03,300 --> 00:43:06,400 Why if I wasn�t regular, you�d be in the pen this minute being photographed ... 611 00:43:06,450 --> 00:43:09,550 ... finger-printed and being pushed around by the cops. 612 00:43:09,600 --> 00:43:13,750 So cheer up. Get rid of that long puss. 613 00:43:14,280 --> 00:43:18,260 Or is your conscience bothering you? 614 00:43:21,050 --> 00:43:22,850 No. 615 00:43:22,900 --> 00:43:26,550 - It isn�t. - Swell, that's good. 616 00:43:27,420 --> 00:43:32,280 He's dead and no mooning around will bring him back. 617 00:43:33,120 --> 00:43:36,770 Anyway, I never could understand this worrying about something all been done with. 618 00:43:36,820 --> 00:43:38,870 Now look, Vera, for the last time, I didn�t kill him. 619 00:43:38,920 --> 00:43:42,800 Haskell was sick man. Maybe he was dead before he fell out of the car. I don�t know. 620 00:43:42,850 --> 00:43:45,700 Sure, sure. He died of old age. 621 00:43:45,750 --> 00:43:47,800 Alright ... 622 00:43:47,850 --> 00:43:50,900 ... so it�ll make you sociable. 623 00:43:50,950 --> 00:43:54,050 You didn�t kill him. 624 00:44:02,880 --> 00:44:05,270 Thanks. 625 00:44:14,650 --> 00:44:18,400 - We�re out of liquor, Roberts. - Yeah. 626 00:44:18,450 --> 00:44:21,550 Too bad, I felt like getting tight tonight. 627 00:44:21,600 --> 00:44:25,260 - Well, I think you succeeded. - Am I tight? 628 00:44:25,310 --> 00:44:26,860 As a prima donna�s corset. 629 00:44:26,910 --> 00:44:30,180 That�s good. I wanted to get tight. 630 00:44:30,230 --> 00:44:32,870 Why? What have got to get tight about. 631 00:44:32,920 --> 00:44:36,630 Oh, I don�t know, a few things. 632 00:44:38,680 --> 00:44:40,400 You should have my worries. 633 00:44:40,450 --> 00:44:42,800 If I had your troubles, I�d stay sober. 634 00:44:42,850 --> 00:44:46,720 And I�ve got the key to that door! 635 00:44:48,010 --> 00:44:49,950 Yep. 636 00:44:50,000 --> 00:44:53,750 - Maybe you're right. - I�m always right. 637 00:44:53,800 --> 00:44:56,550 You know, I don�t like your attitude, Roberts. 638 00:44:56,600 --> 00:44:59,500 Well, there�s a lot of things I don�t like. 639 00:44:59,550 --> 00:45:01,990 Sure is. 640 00:45:03,480 --> 00:45:07,430 Life�s like a ball game, you got to take a swing at whatever comes along ... 641 00:45:07,480 --> 00:45:10,530 ... before you wake up and find it�s the ninth innings. 642 00:45:10,580 --> 00:45:12,900 - You read that somewhere. - That's the problem with you, Roberts. 643 00:45:12,950 --> 00:45:15,200 All you do is bellyache 644 00:45:15,250 --> 00:45:19,530 I�m taking it easy, and trying to make the best of things. 645 00:45:19,580 --> 00:45:21,980 Maybe that's what wrong with the whole world. 646 00:45:22,030 --> 00:45:23,640 It�s a profession. 647 00:45:23,690 --> 00:45:26,290 People knock themselves out trying to bust fate. 648 00:45:26,340 --> 00:45:29,530 Now take you, for instance. You're lucky to be alive. 649 00:45:29,580 --> 00:45:31,810 Why, supposing Haskell had opened your door. 650 00:45:31,860 --> 00:45:36,180 You�d be playing a harp, now. Think of that. 651 00:45:36,230 --> 00:45:39,640 You think of it. I�m tired of thinking. 652 00:45:39,690 --> 00:45:42,630 There�s plenty of people dying this minute ... 653 00:45:42,680 --> 00:45:47,100 ... would give anything to trade places with you. 654 00:45:47,150 --> 00:45:49,760 I know what I'm talking about. 655 00:45:49,810 --> 00:45:51,230 I'm not so sure. 656 00:45:51,280 --> 00:45:53,530 At least, they know they�re done for. 657 00:45:53,580 --> 00:45:57,400 They don�t have to sweat blood wondering if they are. 658 00:45:57,450 --> 00:46:00,840 Your philosophy stinks, pal. 659 00:46:00,890 --> 00:46:03,100 We all know we�re going to kick off some day. 660 00:46:03,150 --> 00:46:06,750 It�s only a question of when. 661 00:46:07,250 --> 00:46:12,000 What got us on this subject anyway? We�ll be discussing politics, next. 662 00:46:12,050 --> 00:46:14,330 Yeah. 663 00:46:14,750 --> 00:46:16,950 Where�d you hide the butts? 664 00:46:17,000 --> 00:46:20,160 On the table, sucker. 665 00:46:26,290 --> 00:46:29,950 We are bored each other with conversation for a couple of hours longer. 666 00:46:30,000 --> 00:46:32,750 Every five minutes, one of us was wishing we had another bottle ... 667 00:46:32,800 --> 00:46:36,230 ... or a radio, or something to read. 668 00:46:36,280 --> 00:46:39,050 Then finally, we ended ran out of chatter. 669 00:46:39,100 --> 00:46:41,090 I know it�s only eleven o�clock, but I want to get up early ... 670 00:46:41,140 --> 00:46:42,750 ... and make the rounds of the used car lots. 671 00:46:42,800 --> 00:46:45,780 Don�t worry about that we got all the time in the world. 672 00:46:45,830 --> 00:46:47,070 Maybe you have, but if you think I want ... 673 00:46:47,120 --> 00:46:49,670 ... to stay cooped up in this place any longer than I have to, you're batty. 674 00:46:49,720 --> 00:46:51,040 It�s not a bad place. 675 00:46:51,090 --> 00:46:53,030 You pay plenty for digs like this in New York. 676 00:46:53,080 --> 00:46:57,230 I wouldn�t like it, if it was the Ritz. 677 00:46:59,450 --> 00:47:00,850 Rotten liquor. 678 00:47:00,900 --> 00:47:03,580 You got a mean cough. You want to do something about it. 679 00:47:03,630 --> 00:47:04,940 I�ll be alright. 680 00:47:04,990 --> 00:47:07,150 That's what Camille said. 681 00:47:07,200 --> 00:47:10,520 - Who? - Nobody you know. 682 00:47:13,600 --> 00:47:17,330 - Wasn�t that the dame that died of consumption - Yes. 683 00:47:17,380 --> 00:47:20,080 Wouldn�t it be a break for you, if I did kick off. 684 00:47:20,130 --> 00:47:23,080 You�d be free with old Haskell�s stolen car. 685 00:47:23,130 --> 00:47:25,900 I don�t want to see anybody die. 686 00:47:25,950 --> 00:47:27,710 Not even me? 687 00:47:27,760 --> 00:47:30,800 Specially, not you. One person died on me. 688 00:47:30,850 --> 00:47:34,830 If you did. Well, that�s all I need. 689 00:47:35,100 --> 00:47:38,600 You don�t like me, do you Roberts? 690 00:47:38,650 --> 00:47:43,200 Like you? I love you. 691 00:47:43,680 --> 00:47:46,670 My favourite sport is being kept prisoner. 692 00:47:46,720 --> 00:47:49,000 After we sell the car, you can go to blazes for all I care. 693 00:47:49,050 --> 00:47:51,500 But not until then. 694 00:47:57,250 --> 00:48:00,190 I'm going to bed. 695 00:48:07,450 --> 00:48:10,470 Goodnight, Roberts. Don�t try and sneak away during the night. 696 00:48:10,520 --> 00:48:11,880 All doors are locked. 697 00:48:11,930 --> 00:48:13,970 Anyway, I find you gone in the morning ... 698 00:48:14,020 --> 00:48:15,400 ... I�ll notify the police. 699 00:48:15,450 --> 00:48:19,300 - They�ll pick you up. - Don�t worry, I know when I�m in a spot. 700 00:48:19,350 --> 00:48:20,310 Well, good night. 701 00:48:20,360 --> 00:48:23,270 I hope that that portable rack isn't too uncomfortable for you. 702 00:48:23,320 --> 00:48:27,470 Don�t lose any sleep over it, will you Vera? 703 00:49:02,820 --> 00:49:15,200 Crest View 6-5-7-2-3 704 00:49:16,190 --> 00:49:19,900 Hello? Hello? 705 00:49:20,400 --> 00:49:24,520 Hello? Hello? 706 00:49:30,370 --> 00:49:34,960 No. Not yet, darling. 707 00:49:35,250 --> 00:49:39,400 Tomorrow ... maybe. 708 00:49:42,450 --> 00:49:45,500 If this were fiction, I would fall in love with Vera. 709 00:49:45,550 --> 00:49:47,680 Marry her and make a respectable woman of her. 710 00:49:47,730 --> 00:49:51,110 Or else, she would make some supreme, Class A sacrifice for me ... 711 00:49:51,160 --> 00:49:53,250 ... and die. 712 00:49:53,300 --> 00:49:55,510 Sue and I would bawl a little over her grave ... 713 00:49:55,560 --> 00:49:58,530 ... and make some crack about there�s good in all of us. 714 00:49:58,580 --> 00:50:02,250 But Vera, unfortunately, was just as rotten in the morning ... 715 00:50:02,300 --> 00:50:05,620 ... as she�d been the night before. 716 00:50:05,670 --> 00:50:07,610 Alright alright, I'm coming. 717 00:50:07,660 --> 00:50:10,790 Look Vera, it's almost noon. 718 00:50:10,840 --> 00:50:13,260 So what? The dealers will be there all day. 719 00:50:13,310 --> 00:50:15,570 They�ll be there all year too, but we don�t have to wait that long. 720 00:50:15,620 --> 00:50:19,710 Shut up. You�re making like a husband. 721 00:50:20,330 --> 00:50:24,100 - Well, do I rate a whistle? - You sure do, but let�s go. 722 00:50:24,150 --> 00:50:27,700 Let�s go, let�s go. I spend $85 and two hours preparing bait ... 723 00:50:27,750 --> 00:50:31,150 ... and all you can say is, "Let�s go�. 724 00:50:31,200 --> 00:50:33,640 Come on. 725 00:50:37,230 --> 00:50:40,020 We passed a few used car lots last night down this way. 726 00:50:40,070 --> 00:50:41,650 What do you think we can get for this heap? 727 00:50:41,700 --> 00:50:45,290 I don�t know. Plenty. Just let me handle everything. 728 00:50:45,340 --> 00:50:46,990 Think you can get two thousand dollars? 729 00:50:47,040 --> 00:50:48,420 I don�t know. But don�t worry ... 730 00:50:48,470 --> 00:50:50,860 I�ll squeeze as much out of this guy, as I can. 731 00:50:50,910 --> 00:50:54,120 If I let it go cheap without a fight, he might think we�ve stolen the car. 732 00:50:54,170 --> 00:50:58,500 And listen, don�t make any slips and call me Roberts. That�ll cook us. 733 00:50:58,550 --> 00:51:00,420 I don�t need you to tell me that. 734 00:51:00,470 --> 00:51:02,840 You better just sit by and keep your mouth closed. 735 00:51:02,890 --> 00:51:04,910 Remember we�re both in the soup, if anything happens ... 736 00:51:04,960 --> 00:51:08,960 - Forget it and drive. - You�re my wife, Vera Haskell. 737 00:51:09,010 --> 00:51:11,070 Look, after the deal�s closed ... 738 00:51:11,120 --> 00:51:13,050 ... let�s go back to that place on Hollywood Boulevard ... 739 00:51:13,100 --> 00:51:15,770 ... where I saw the fur jacket. I want to buy it. 740 00:51:15,820 --> 00:51:18,670 After the deal�s closed, I�m saying goodbye to you. 741 00:51:18,720 --> 00:51:23,420 That�s right, I forgot. I guess I'm getting kind of used to you. 742 00:51:23,470 --> 00:51:25,580 Well that�s a habit you can start breaking. 743 00:51:25,630 --> 00:51:28,400 Let's try this place in the middle of the block. 744 00:51:34,300 --> 00:51:36,050 Good afternoon, what can I do for you? 745 00:51:36,100 --> 00:51:41,400 - We�re interested in selling a car. - If the price is right. 746 00:51:42,030 --> 00:51:47,030 Well, if it�s in good mechanical condition, it should bluebook for about $1600. 747 00:51:47,080 --> 00:51:48,630 Tony, take a look at this motor. 748 00:51:48,680 --> 00:51:52,100 Sixteen hundred, are you kidding? 749 00:52:02,200 --> 00:52:04,000 Well, maybe $1850. 750 00:52:04,050 --> 00:52:10,180 Before I let it go for $1850, I�ll wreck it and collect the insurance first. 751 00:52:11,980 --> 00:52:16,130 Lady, this motor�s seen a lot of driving. 752 00:52:20,470 --> 00:52:24,250 While the mechanic inspected the car we haggled. 753 00:52:24,300 --> 00:52:27,630 At last, when we were all worn out we hit a compromise ... 754 00:52:27,680 --> 00:52:30,510 ... his price. 755 00:52:32,470 --> 00:52:35,020 - OK, it�s a deal. - Right, come in and we�ll sign the papers. 756 00:52:35,070 --> 00:52:37,170 I have the ownership papers right here with me. 757 00:52:37,220 --> 00:52:39,740 Look Vera, in the meantime, will you clean out the ash compartment. 758 00:52:39,790 --> 00:52:44,650 - Maybe there�s some stuff in it. - Alright, darling. 759 00:52:45,150 --> 00:52:48,750 1850 bucks, that dirty crook. 760 00:52:56,000 --> 00:52:57,940 - Hmm, New York, huh? - Yup. 761 00:52:57,990 --> 00:53:01,370 - But you bought the car in Miami. - Yes. 762 00:53:01,420 --> 00:53:05,030 Well, let�s see about the insurance, we can either have it transferred or cancelled. 763 00:53:05,080 --> 00:53:08,820 Ah, what kind of insurance do you have, Mr. Haskell? 764 00:53:08,870 --> 00:53:10,600 Well ah ... 765 00:53:10,650 --> 00:53:14,290 ... aren�t all the papers there? 766 00:53:14,340 --> 00:53:15,540 I don�t see any. 767 00:53:15,590 --> 00:53:18,350 Surely you know what type of insurance you carry on the car. 768 00:53:18,400 --> 00:53:20,620 The name of the company? 769 00:53:20,670 --> 00:53:22,160 Yeah, but ... 770 00:53:22,210 --> 00:53:23,720 Well, if you�ll just tell me the name of the company ... 771 00:53:23,770 --> 00:53:26,780 - ... I'd be very glad to take care of all the details. - Well ... 772 00:53:26,830 --> 00:53:28,890 - Did you sign the papers yet? - Not yet. 773 00:53:28,940 --> 00:53:31,090 Well don�t. We�re not selling the car. 774 00:53:31,140 --> 00:53:33,010 - Well, wait a minute, Mrs Haskell. - Come on darling. 775 00:53:33,060 --> 00:53:36,410 - What�s the matter? Change your mind? - Yes, I�m sorry, I guess I have. 776 00:53:36,460 --> 00:53:38,600 - But, Vera ... - Let�s go. 777 00:53:43,830 --> 00:53:47,170 You got me out of a tight spot Vera, but I still don�t understand all this. 778 00:53:47,220 --> 00:53:50,230 You will in a minute. I almost threw away a gold mine. 779 00:53:50,280 --> 00:53:52,260 $1850 isn�t to be sneezed at. 780 00:53:52,310 --> 00:53:54,240 The car doesn�t book for as much as I thought. 781 00:53:54,290 --> 00:53:57,010 - We�re not selling the car. - You want to keep it? 782 00:53:57,060 --> 00:53:59,570 Now wait a minute, Vera, you said yourself I wouldn�t be safe ... 783 00:53:59,620 --> 00:54:01,170 ... until the car was in someone else�s name. 784 00:54:01,220 --> 00:54:02,940 I�d like to be free of this mess, when I go. 785 00:54:02,990 --> 00:54:06,540 That's just it, Robert, you�re not going. 786 00:54:06,590 --> 00:54:09,160 There�s a drive in at the corner. Pull in there and we�ll get a bite to eat ... 787 00:54:09,210 --> 00:54:10,700 ... and, I�ll explain. 788 00:54:10,750 --> 00:54:13,400 What is this - another one of your brilliant ideas? 789 00:54:19,210 --> 00:54:22,040 - Hello, may I take your order? - Make mine, a ham sandwich and coffee. 790 00:54:22,090 --> 00:54:26,900 - And for you sir? - Oh, I don�t care ... the same. 791 00:54:26,950 --> 00:54:29,500 Thank you. 792 00:54:32,670 --> 00:54:35,790 Get this, Vera. I've been pretty patient, so far. 793 00:54:35,840 --> 00:54:38,620 - I�ve done everything you asked me to do, but no more. - Shut up! 794 00:54:38,670 --> 00:54:40,130 We�ve taken Haskell�s money ... 795 00:54:40,180 --> 00:54:42,060 You can have the dough we get from selling the car ... 796 00:54:42,110 --> 00:54:43,570 ... but you�re not going to keep me a prisoner. 797 00:54:43,620 --> 00:54:45,560 It�s a good thing I bought the paper. Take a look at that. 798 00:54:45,610 --> 00:54:49,700 - Vera, I�m in no mood ... - Read that! 799 00:54:58,220 --> 00:54:59,750 - No. - Yes. 800 00:54:59,800 --> 00:55:01,450 - No, I won�t do it. - Yes, you will. 801 00:55:01,500 --> 00:55:04,510 You think I'm crazy? It's impossible I tell you. 802 00:55:04,560 --> 00:55:07,110 Excuse me. 803 00:55:11,070 --> 00:55:14,940 Blow the horn when you�re through. 804 00:55:15,840 --> 00:55:19,100 No one could possibly get away with an act like that. They�d be wise to me in a minute 805 00:55:19,150 --> 00:55:21,310 Don�t be yellow. You look enough like him. 806 00:55:21,360 --> 00:55:24,710 The same colouring and the same build. See how his clothes fit? 807 00:55:24,760 --> 00:55:26,740 I�m not kidding. You almost had me fooled for a while. 808 00:55:26,790 --> 00:55:29,870 Oh, grow up, Vera. Don�t you think a father knows his own son? 809 00:55:29,920 --> 00:55:30,920 And there must be other relatives. 810 00:55:30,970 --> 00:55:33,710 The father won�t have to know you. We�ll wait till he gives up the ghost. 811 00:55:33,760 --> 00:55:35,830 He�s an old geezer and he won�t pull through. 812 00:55:35,880 --> 00:55:37,790 And as far as the relatives are concerned ... 813 00:55:37,840 --> 00:55:40,650 They haven�t seen you in fifteen or twenty years. 814 00:55:41,250 --> 00:55:43,560 - Eat. - I�m not hungry ... 815 00:55:43,610 --> 00:55:45,050 And I won�t do it. 816 00:55:45,100 --> 00:55:47,210 It's not as tough as it sounds. Remember, you�ve... 817 00:55:47,260 --> 00:55:49,570 ... got all kinds of identification: his car, letters, license ... 818 00:55:49,620 --> 00:55:52,440 I could never get away with it. It's the stupidest thing I�ve ever heard. 819 00:55:52,490 --> 00:55:55,340 The old boy has bags of dough. Look in the paper there ... 820 00:55:55,390 --> 00:55:57,660 Personal fortune assessed over fifteen million. 821 00:55:57,710 --> 00:55:59,390 He�ll leave plenty, I tell you. 822 00:55:59,440 --> 00:56:01,470 Maybe he cut off his son. How do we know? 823 00:56:01,520 --> 00:56:05,100 It's out, Vera. I won�t have anything to do with it. 824 00:56:05,150 --> 00:56:07,380 I think you will. 825 00:56:07,430 --> 00:56:10,060 Look Vera, I'll do anything within reason. 826 00:56:10,110 --> 00:56:13,120 But not that. So forget it. Find yourself another stooge. 827 00:56:13,170 --> 00:56:14,980 You�re sick. 828 00:56:15,030 --> 00:56:17,270 You�d be fixed for the rest of your life as Charlie Haskell. 829 00:56:17,320 --> 00:56:19,230 You can take your inheritance and go away. 830 00:56:19,280 --> 00:56:21,050 No more worrying about the rent, no sweating ... 831 00:56:21,100 --> 00:56:23,820 ... scheming, wondering where your next meal�s coming from. Think about that, Roberts. 832 00:56:23,870 --> 00:56:27,030 Vera, please. You�re talking too loud. 833 00:56:27,080 --> 00:56:29,670 Unless I�m splitting 50-50 with you? Sure. Why not? 834 00:56:29,720 --> 00:56:32,950 - We�re both alike, both born the same guy. - Take it easy, Vera. 835 00:56:33,000 --> 00:56:36,010 People around here are going to hear you talk. 836 00:56:36,060 --> 00:56:38,560 We�ll wait until we read old man Haskell�s dead. 837 00:56:38,610 --> 00:56:40,000 Then you show up. 838 00:56:40,050 --> 00:56:42,380 Like you read in New York that he was sick. 839 00:56:42,430 --> 00:56:43,880 No. 840 00:56:43,930 --> 00:56:48,500 - Suppose he doesn�t die? - He will, I know he will. Something tells me. 841 00:56:49,920 --> 00:56:52,710 But as much as I insisted, I would have no part of her scheme. 842 00:56:52,760 --> 00:56:56,710 Vera was taking it for granted, I would. 843 00:56:56,760 --> 00:57:00,280 Neither of us had our minds on the cards as we played that night. 844 00:57:00,330 --> 00:57:04,340 I knew we were just trying to kill time between newspaper editions. 845 00:57:04,390 --> 00:57:07,310 This was a death watch, for Vera. 846 00:57:07,360 --> 00:57:09,210 Maybe it was for me too. 847 00:57:09,260 --> 00:57:12,610 Don�t you realise, if I�m caught, they�ll want to know where I got the car and stuff. 848 00:57:12,660 --> 00:57:16,040 - And they�ll have me on a murder charge. - If you�re smart, you won�t get caught. 849 00:57:16,090 --> 00:57:17,250 I�m out for seven. 850 00:57:17,300 --> 00:57:20,260 If I�m caught, don�t you realise you'll be out too? 851 00:57:20,310 --> 00:57:23,850 18 points. That gives me 30. 852 00:57:24,630 --> 00:57:28,360 How will I be out? You�ll be out $1850, you would have gotten on the car. 853 00:57:28,410 --> 00:57:31,920 Really Vera, you�ll be an awful chump. You threw away all that dough on a dizzy long shot. 854 00:57:31,970 --> 00:57:34,150 Let me sell the bus tomorrow. With the money it�ll bring and... 855 00:57:34,200 --> 00:57:36,780 ... what you�ve already got a clever kid like you could run it up in no time. 856 00:57:36,830 --> 00:57:39,430 - And we�d both be in the clear. - I�ll be in the clear anyway. 857 00:57:39,480 --> 00:57:43,460 Maybe. Maybe. But if I got caught ... 858 00:57:44,120 --> 00:57:46,590 - I�d get good and sore too, you know. - You mean you�d squeal? 859 00:57:46,640 --> 00:57:50,370 - Well no, not squeal exactly - Never mind what you meant. 860 00:57:50,420 --> 00:57:53,690 Even if you did tell the cops, I was in on it with you ... 861 00:57:53,740 --> 00:57:55,570 ... what could they do to me? 862 00:57:55,620 --> 00:57:58,060 They might give me the same medicine they gave you. 863 00:57:58,110 --> 00:58:00,990 - Yeah. - A rope. 864 00:58:02,410 --> 00:58:05,620 But I'm on my way now. 865 00:58:06,150 --> 00:58:08,460 All they�d be doing would be rushing it. 866 00:58:08,510 --> 00:58:11,030 Alright, but think of the $1850 you�d lose 867 00:58:11,080 --> 00:58:13,420 You�d kick yourself around the block, if you let it get away from you. 868 00:58:13,470 --> 00:58:15,600 I�ll take the chance. 869 00:58:15,650 --> 00:58:17,830 - Want another drink? - You being a goon. 870 00:58:17,880 --> 00:58:19,800 That�s the way people wind up behind the eight ball ... 871 00:58:19,850 --> 00:58:22,270 Once they get a few dollars, they become greedy and want more. 872 00:58:22,320 --> 00:58:24,380 - More. More. - Caesar. 873 00:58:24,430 --> 00:58:26,270 - Who? - You know, that Roman general. 874 00:58:26,320 --> 00:58:27,550 He got his, for being greedy. 875 00:58:27,600 --> 00:58:30,850 He wasn�t satisfied, so the final wind up was he took the count. 876 00:58:30,900 --> 00:58:33,160 A couple of days ago, you didn�t have a dime. 877 00:58:33,210 --> 00:58:36,120 Why you were so broke, you couldn�t pay cash for a postage stamp. 878 00:58:36,170 --> 00:58:39,290 Now you�ve got almost $700, with $1850 in the offing. 879 00:58:39,340 --> 00:58:42,420 - Take my advice, don�t try for more! - I�m tired of this game. 880 00:58:42,470 --> 00:58:44,580 - Let's have some black jack. - Play solitaire! 881 00:58:44,630 --> 00:58:46,110 OK I will, if that�s the way you feel about it. 882 00:58:46,160 --> 00:58:47,290 That�s the way I feel about it. 883 00:58:47,340 --> 00:58:49,450 Getting sore and throwing things won�t help much, Roberts. 884 00:58:49,500 --> 00:58:53,040 I�m really doing you a favour. I help you out of a jam by keeping my mouth shut. 885 00:58:53,090 --> 00:58:56,060 I show you how to make some soft money, and what thanks do I get. 886 00:58:56,110 --> 00:58:58,200 - Thanks?! - Sure, or would you rather I called the cops ... 887 00:58:58,250 --> 00:58:59,480 ... and tell them you killed the man and stole his money. 888 00:58:59,530 --> 00:59:00,600 - I didn�t kill anybody. - Yes, you did. 889 00:59:00,650 --> 00:59:02,120 No, I didn�t. You know I didn�t. 890 00:59:02,170 --> 00:59:04,940 Alright, then. 891 00:59:06,410 --> 00:59:08,210 Suppose I call the cops ... 892 00:59:08,260 --> 00:59:10,910 If you're innocent, what have you got to be scared of? 893 00:59:10,960 --> 00:59:14,500 OK, call them, if you must. Go ahead, call them. See if I care. 894 00:59:14,550 --> 00:59:16,520 At least they�ll give me a square deal. 895 00:59:16,570 --> 00:59:19,680 - You want me to call them? - You heard me. But I�m warning you ... 896 00:59:19,730 --> 00:59:22,700 If I�m pinched, I�ll swear you were in on it. I�ll say that you helped me. 897 00:59:22,750 --> 00:59:26,660 - If I fry, I�ll get even with you. - You wouldn�t dare, you�re chicken! 898 00:59:26,710 --> 00:59:31,020 Yeah? Then try it and see. Call them. Yeah. 899 00:59:31,550 --> 00:59:34,210 Okay I will. 900 00:59:45,710 --> 00:59:48,120 Information? 901 00:59:48,170 --> 00:59:52,610 I want the number of the Hollywood police station. 902 00:59:52,660 --> 00:59:55,820 OK, I got it. Thanks. 903 00:59:57,640 --> 00:59:58,960 Wait a minute, Vera, you wouldn�t do that. 904 00:59:59,010 --> 01:00:00,640 Oh, wouldn�t I? Let me do it, and I�ll show you if I would. 905 01:00:00,690 --> 01:00:02,730 Take it easy. Now let's talk this over. 906 01:00:02,780 --> 01:00:04,440 This was early in the evening. 907 01:00:04,490 --> 01:00:09,130 And the conversation while hectic was at least pitched low. 908 01:00:09,180 --> 01:00:10,890 But as the minutes passed ... 909 01:00:10,940 --> 01:00:13,770 ... and more obstacles to her plan popped into in my head ... 910 01:00:13,820 --> 01:00:15,470 ... the air got blue. 911 01:00:15,520 --> 01:00:18,760 Each word coming from our lips cracked like a whip. 912 01:00:18,810 --> 01:00:22,780 I reminded her that as Charles Haskell, I didn�t even know my mother�s name ... 913 01:00:22,830 --> 01:00:26,350 ... where I�d gone to school, the name of my best friend ... 914 01:00:26,400 --> 01:00:29,650 ... whether I had an Aunt Emma or not, my religion ... 915 01:00:29,700 --> 01:00:31,700 ... and if I�d ever owned a dog. 916 01:00:31,750 --> 01:00:34,460 I didn�t even know what my middle initial stood for. 917 01:00:34,510 --> 01:00:38,490 I also pointed out that the real Haskell had a scar on his forearm. 918 01:00:38,540 --> 01:00:40,280 His people never saw that scar. 919 01:00:40,330 --> 01:00:42,670 You told me he ran away right after putting out the kid�s eye. 920 01:00:42,720 --> 01:00:44,020 Yeah, but his father knew he was cut. 921 01:00:44,070 --> 01:00:47,360 - There�d be some kind of a mark. - So what? 922 01:00:47,410 --> 01:00:51,380 The old man�s dead or will be, I hope, by tomorrow morning�s papers. 923 01:00:51,430 --> 01:00:55,870 Anyway, you could cut yourself a little, couldn�t you? 924 01:00:55,920 --> 01:00:59,250 Boy, for that kind of dough, I�d let you cut my leg off. 925 01:00:59,300 --> 01:01:00,990 You're drunk and you�re crazy mad, Vera. 926 01:01:01,040 --> 01:01:03,020 Turn me in, if you want to, but I won�t get mixed up in this. 927 01:01:03,070 --> 01:01:05,090 Besides, how do we know? Haskell was such a phony. 928 01:01:05,140 --> 01:01:07,110 Maybe he wasn�t the man�s son after all. Maybe he just dreamed it up. 929 01:01:07,160 --> 01:01:09,070 Well, dreaming or not ... 930 01:01:09,120 --> 01:01:12,940 ... you won�t be dreaming when the law taps you on the shoulder. 931 01:01:12,990 --> 01:01:16,540 There�s a cute little gas chamber waiting for you, Roberts. 932 01:01:16,590 --> 01:01:20,110 And I hear extradition to Arizona�s a cinch. 933 01:01:20,160 --> 01:01:22,220 Where's that phone? 934 01:01:22,270 --> 01:01:23,500 - Vera! - Leave me alone. 935 01:01:23,550 --> 01:01:27,590 - Vera! - I want a phone call, police. 936 01:01:27,700 --> 01:01:31,840 I hate you, you stinking ... You leave me alone! 937 01:01:31,890 --> 01:01:34,080 I'll let you alone when you promise to leave the phone where it is. 938 01:01:34,130 --> 01:01:35,230 You�re drunk. You don�t know what you�re doing 939 01:01:35,280 --> 01:01:37,760 - You're hurting me, - Will you promise? 940 01:01:37,810 --> 01:01:40,250 Alright. 941 01:01:44,450 --> 01:01:46,250 You hurt me. 942 01:01:46,300 --> 01:01:49,420 - I'm sorry, but ... - It's hot in here, open up the window! 943 01:01:49,470 --> 01:01:54,940 - It�s not hot. - Don�t tell me. Now do you do it or do I do it? 944 01:01:55,110 --> 01:01:58,140 - You're no gentleman, see? - Yeah. 945 01:01:58,190 --> 01:02:02,010 Alright, I'll open up the window. 946 01:02:03,410 --> 01:02:05,690 Vera! 947 01:02:09,230 --> 01:02:11,650 Vera, open the door. Please open the door. 948 01:02:11,700 --> 01:02:14,200 Vera, open the door. Don�t use the phone. Listen to me. 949 01:02:14,250 --> 01:02:16,190 I don�t like you, Roberts. 950 01:02:16,240 --> 01:02:19,910 You're no gentleman, see. You hurt my hand. 951 01:02:19,960 --> 01:02:22,400 And I�m going to get even with you. 952 01:02:22,450 --> 01:02:25,380 You don�t open the door, I�m going to kick it down, Vera. 953 01:02:25,430 --> 01:02:29,100 Vera, don�t call the cops. Listen to me. I�ll do anything you say. 954 01:02:29,150 --> 01:02:32,030 Vera, let me in. 955 01:02:32,150 --> 01:02:35,310 I�ll break the phone! 956 01:02:59,560 --> 01:03:01,700 Vera ... 957 01:03:11,550 --> 01:03:14,280 The world is full of sceptics. 958 01:03:14,330 --> 01:03:17,530 I know - I'm one myself. 959 01:03:17,580 --> 01:03:20,650 In the Haskell business, how many of you would believe he fell out of the car? 960 01:03:20,700 --> 01:03:23,170 And now, after killing Vera without really meaning to do it. 961 01:03:23,220 --> 01:03:26,610 How many of you would believe it wasn�t premeditated. 962 01:03:26,660 --> 01:03:30,370 In a jury room, every last man of you would go down shouting that ... 963 01:03:30,420 --> 01:03:35,000 ... she had me over a barrel and my only out was force. 964 01:03:35,050 --> 01:03:37,710 The room was still. 965 01:03:37,760 --> 01:03:41,390 So quiet that for a while I wondered if I had suddenly gone deaf. 966 01:03:41,440 --> 01:03:45,230 It was pure fear of course. And I was hysterical. 967 01:03:45,280 --> 01:03:48,280 But without making a sound. 968 01:03:48,330 --> 01:03:52,200 Vera was dead and I was her murderer. 969 01:03:52,250 --> 01:03:55,520 Murderer! What an awful word that is. 970 01:03:55,570 --> 01:03:59,110 But I had become one. I�d better not get caught. 971 01:03:59,160 --> 01:04:01,630 What evidence there was around the place had to be destroyed. 972 01:04:01,680 --> 01:04:03,770 And from the looks of things, there was plenty. 973 01:04:03,820 --> 01:04:05,280 Looking around the room, at the things we�d bought ... 974 01:04:05,330 --> 01:04:09,740 ... was like looking into the faces of a hundred people, who had seen us together and who remembered me. 975 01:04:09,790 --> 01:04:13,690 This was the kind of testimony, I couldn�t rub out. 976 01:04:13,740 --> 01:04:16,720 No. I could burn clothes and hide bottles ... 977 01:04:16,770 --> 01:04:19,840 ... for the next five years. There�d always be witnesses. 978 01:04:19,890 --> 01:04:21,660 The landlady for one. She could identify me. 979 01:04:21,710 --> 01:04:24,000 The car dealer, the waitress in the drive-in, the girl in the dress shop and ... 980 01:04:24,050 --> 01:04:25,850 ... the guy in the liquor store. 981 01:04:25,900 --> 01:04:28,920 They could all identify me. 982 01:04:28,970 --> 01:04:33,720 I was cooked. Done for. I had to get out of there. 983 01:04:34,030 --> 01:04:36,290 While once I had remained beside a dead body ... 984 01:04:36,340 --> 01:04:39,490 ... planning carefully how to avoid being accused of killing him ... 985 01:04:39,540 --> 01:04:41,640 ... this time I couldn�t. 986 01:04:41,690 --> 01:04:44,390 This time I was guilty. 987 01:04:44,440 --> 01:04:46,010 I knew it. 988 01:04:46,060 --> 01:04:47,880 Felt it. 989 01:04:47,930 --> 01:04:50,110 I was like a guy suffering from shock. 990 01:04:50,160 --> 01:04:51,850 Things were whirling around in my head. 991 01:04:52,260 --> 01:04:54,780 I couldn�t make myself think right. 992 01:04:54,830 --> 01:04:59,160 All I could think of was the guy with the saxophone and what he was playing. 993 01:04:59,210 --> 01:05:01,700 It wasn�t a love song. 994 01:05:01,750 --> 01:05:04,900 It was a dirge. 995 01:05:51,040 --> 01:05:53,600 But my problems weren�t solved. 996 01:05:53,650 --> 01:05:57,200 I had to stay away from New York for all time. 997 01:05:57,250 --> 01:06:01,200 Because Al Roberts was listed as dead, and had to stay dead. 998 01:06:01,250 --> 01:06:03,710 And I could never to go back to Hollywood. 999 01:06:03,760 --> 01:06:07,190 Someone might recognize me as Haskell ... 1000 01:06:07,240 --> 01:06:10,780 Then too, there was Sue ... 1001 01:06:11,350 --> 01:06:15,940 I could never go to her with a thing like this hanging over my head. 1002 01:06:15,990 --> 01:06:20,190 All I could do was pray she�d be happy. 1003 01:06:30,320 --> 01:06:34,560 I was in Bakersfield, before I read that Vera�s body was discovered ... 1004 01:06:34,610 --> 01:06:39,780 ... and that the police were looking for Haskell in connection with his wife�s murder. 1005 01:06:39,830 --> 01:06:41,860 Isn�t that a laugh? 1006 01:06:41,910 --> 01:06:45,900 Haskell got me into this mess, and Haskell was getting me out of it. 1007 01:06:45,950 --> 01:06:50,210 The police were searching for a dead man. 1008 01:06:51,430 --> 01:06:54,830 I keep trying to forget what happened ... 1009 01:06:54,880 --> 01:07:01,460 ... and wonder what my life might have been, if that car of Haskell�s hadn�t stopped. 1010 01:07:01,510 --> 01:07:04,840 But one thing, I don�t have to wonder about. 1011 01:07:04,890 --> 01:07:07,440 I know ... 1012 01:07:07,790 --> 01:07:13,260 ... someday a car will stop to pick me up that I never thumbed. 1013 01:07:15,570 --> 01:07:21,210 Yes. Fate ... or some mysterious force ... 1014 01:07:21,260 --> 01:07:24,380 ... can put the finger on you or me ... 1015 01:07:24,430 --> 01:07:27,450 ... for no good reason at all. 1016 01:07:29,000 --> 01:07:37,000 Subtitles via YT 04-11-2015 90902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.