All language subtitles for The Nutcracker and the Four Realms.translet.eng.cam

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04.491 --> 00:00:20.516 translation: fatihte@windowslive.com 2 00:00:24.491 --> 00:00:26.516 Fritz, he came 3 00:00:27.394 --> 00:00:28.292 Like we do, 4 00:00:29.262 --> 00:00:31.321 with fire? idea - 5 00:00:33.266 --> 00:00:34.426 Good luck 6 00:00:37.303 --> 00:00:39.271 Plus, we can keep an eye on him 7 00:00:40.407 --> 00:00:43.342 What do they know they can not 8 00:00:55.522 --> 00:00:59.253 With one small gesture, shoot it 9 00:00:59.359 --> 00:01:02.453 and take it straight to goal 10 00:01:05.298 --> 00:01:07.266 As we wait 11 00:01:09.469 --> 00:01:12.438 This will not change anything 12 00:01:13.273 --> 00:01:16.367 Each eye is not the same. 13 00:01:16.476 --> 00:01:18.444 Of course 14 00:01:25.485 --> 00:01:28.477 - They did. - I think so 15 00:01:29.456 --> 00:01:31.390 If everything goes right 16 00:01:33.326 --> 00:01:37.490 Go there, I'm looking for where you go, you naughty boy 17 00:01:38.298 --> 00:01:40.289 - What are you doing here? - to catch a mouse 18 00:01:41.367 --> 00:01:45.497 If you can catch him, I will not cook, arrived very quickly bones 19 00:01:46.372 --> 00:01:47.498 We will not wait until the night 20 00:01:49.275 --> 00:01:51.243 Children on children left me alone here 21 00:01:51.411 --> 00:01:54.380 - Look in a state're - we're going to catch rats 22 00:01:54.514 --> 00:01:57.483 - But I - Why? 23 00:01:58.351 --> 00:02:01.377 I think they have them on the floor Come on, Christmas Eve 24 00:02:02.255 --> 00:02:05.247 I really hate 25 00:02:06.292 --> 00:02:07.384 There is nothing we can do. 26 00:02:11.297 --> 00:02:13.322 What happened to you? 27 00:02:14.434 --> 00:02:17.426 - Incredible, father - compliance with this house 28 00:02:18.438 --> 00:02:20.303 I did 29 00:02:29.249 --> 00:02:30.409 I have a gift for you 30 00:02:31.384 --> 00:02:34.444 - is not yet on Christmas day - no problem 31 00:02:36.523 --> 00:02:39.458 I wanted to give you this on Christmas Eve 32 00:02:42.295 --> 00:02:43.387 this is for you 33 00:02:45.298 --> 00:02:46.356 - this is for you - Thank you. 34 00:02:51.371 --> 00:02:53.362 this is for you 35 00:03:03.449 --> 00:03:05.212 There is this mother's bedside 36 00:03:05.485 --> 00:03:07.476 Yes true. 37 00:03:16.396 --> 00:03:18.364 What's Clara? 38 00:03:22.502 --> 00:03:26.302 - I do not know - what happened? jewelry? 39 00:03:27.307 --> 00:03:29.400 Maybe 40 00:03:31.311 --> 00:03:33.404 - Look - Are you sure? 41 00:03:35.315 --> 00:03:37.374 here are keyhole 42 00:03:38.384 --> 00:03:41.410 If you have a key, the key data needed for mother 43 00:03:43.456 --> 00:03:45.515 it does not matter, 44 00:03:49.462 --> 00:03:52.226 - I'm a first try in the store - 45 00:03:54.367 --> 00:03:56.335 clear 46 00:04:10.316 --> 00:04:14.343 - Thanks Mom. - Clare 47 00:04:20.260 --> 00:04:21.488 Is everything okay? 48 00:04:23.263 --> 00:04:27.256 No, perhaps that is the key 49 00:04:29.369 --> 00:04:31.394 Impossible comes the key 50 00:04:31.537 --> 00:04:33.505 I understand 51 00:04:34.474 --> 00:04:37.500 But to make this night a party, you do not want to go back there? 52 00:04:43.283 --> 00:04:46.343 Clara, Christmas will be here soon 53 00:04:47.487 --> 00:04:49.455 I will do the best for my children 54 00:04:50.490 --> 00:04:52.481 I do not want to disappoint 55 00:04:55.428 --> 00:04:58.488 - I also do not want to participate. - Maybe you're still upset 56 00:04:59.332 --> 00:05:01.459 Important once defended the family tradition 57 00:05:02.535 --> 00:05:04.435 Our family is a value 58 00:05:06.406 --> 00:05:09.273 - I do not care about that - be that cares 59 00:05:09.442 --> 00:05:12.411 Father, 60 00:05:13.279 --> 00:05:16.305 What do you think? 61 00:05:17.317 --> 00:05:19.376 Is not it grand? 62 00:05:22.255 --> 00:05:24.382 Yes that is right 63 00:05:28.428 --> 00:05:30.453 accompanied by his brother 64 00:05:32.498 --> 00:05:34.466 You should be careful to keep, Clare 65 00:05:37.270 --> 00:05:38.430 Only if Mom was here. 66 00:05:39.372 --> 00:05:42.341 you will 67 00:05:47.447 --> 00:05:49.381 I have to admit it 68 00:05:50.283 --> 00:05:53.275 If you do, you will be very similar to my mother 69 00:05:53.553 --> 00:05:56.317 recently useless 70 00:05:56.456 --> 00:06:00.324 maybe if you were placed in the attic for a long time, then he just wants to get 71 00:06:02.328 --> 00:06:04.387 And no mention will be provided 72 00:06:06.265 --> 00:06:09.393 Dad must think sense, Clara 73 00:06:11.404 --> 00:06:15.340 My father was not aware that nothing changed 74 00:06:18.411 --> 00:06:20.276 I feel a strange 75 00:06:20.480 --> 00:06:24.382 Hey, write, make sure that did 76 00:06:26.285 --> 00:06:28.276 That said, I can not. 77 00:06:29.288 --> 00:06:33.247 - We will solve it now. - Yeah 78 00:06:33.493 --> 00:06:35.484 I beg you to hurry 79 00:06:59.352 --> 00:07:01.411 It is important to be good tonight, 80 00:07:02.455 --> 00:07:05.288 I do not want any problems with the evening event 81 00:07:07.293 --> 00:07:09.352 Then I will help you 82 00:07:11.330 --> 00:07:12.490 And also you 83 00:07:14.434 --> 00:07:16.402 - What, - Yes, it should be 84 00:07:16.536 --> 00:07:18.470 This is an important night 85 00:07:19.338 --> 00:07:21.397 Always keep this in mind that every year 86 00:07:21.541 --> 00:07:25.238 - What about me? - What about you? 87 00:07:25.411 --> 00:07:28.278 What will happen to me? 88 00:08:05.551 --> 00:08:10.318 We can then Undo 89 00:08:15.461 --> 00:08:19.295 Such I have not yet been 90 00:09:14.253 --> 00:09:15.345 Hello there? 91 00:09:17.290 --> 00:09:18.484 Are you alone? 92 00:09:20.526 --> 00:09:24.292 You see everything, how can I help? 93 00:09:26.532 --> 00:09:29.433 - Hello, Clara - I need your help 94 00:09:30.469 --> 00:09:32.232 I need first aid 95 00:09:32.538 --> 00:09:34.472 Open This Box 96 00:09:38.311 --> 00:09:42.270 Backwards, always backwards 97 00:09:44.283 --> 00:09:48.413 - This does not need to emit light? - I know, but this does not change anything 98 00:09:52.291 --> 00:09:54.282 - Can I? - Please 99 00:10:00.333 --> 00:10:02.267 It seems to be asleep. 100 00:10:03.302 --> 00:10:05.395 This will not change anything 101 00:10:06.372 --> 00:10:10.308 Plus, 102 00:10:28.427 --> 00:10:30.292 finished 103 00:10:34.500 --> 00:10:36.434 Smart girl 104 00:10:38.404 --> 00:10:40.304 I know you can. 105 00:10:40.506 --> 00:10:46.240 I wonder, Clare, why dance instead of me? 106 00:10:47.513 --> 00:10:49.310 I need your help 107 00:10:50.316 --> 00:10:51.476 This 108 00:10:57.423 --> 00:11:00.392 I do not see it was a very long time 109 00:11:04.497 --> 00:11:06.522 I did the other side 110 00:11:08.334 --> 00:11:11.497 Although it seems that much still remains to this day a long resistant 111 00:11:13.372 --> 00:11:17.308 really? Do you know when this first came? 112 00:11:17.510 --> 00:11:20.274 l will not be here 113 00:11:20.446 --> 00:11:23.210 Night will be locked in the dark 114 00:11:23.416 --> 00:11:26.249 And it will be the same with books 115 00:11:27.319 --> 00:11:29.480 So, what are you doing? 116 00:11:30.423 --> 00:11:32.482 I go into. 117 00:11:33.392 --> 00:11:35.451 And trust me next time 118 00:11:36.429 --> 00:11:39.489 But most important is that the same 119 00:11:42.334 --> 00:11:44.234 And now that you bequeathing 120 00:11:45.271 --> 00:11:47.296 Maybe he does not know 121 00:11:48.407 --> 00:11:51.501 You must be very miss him very much, I know 122 00:11:53.345 --> 00:11:56.337 and I can not imagine how you feel 123 00:11:57.383 --> 00:11:59.476 I'm just looking appearance 124 00:12:01.353 --> 00:12:04.220 I feel I can feel it all 125 00:12:05.257 --> 00:12:08.317 Nevertheless, we must not forget, everything will end up with the best 126 00:12:09.495 --> 00:12:12.487 And such can be deceiving 127 00:12:14.366 --> 00:12:17.301 - and unpredictable - You're right 128 00:12:17.470 --> 00:12:19.301 I understand 129 00:12:22.308 --> 00:12:26.438 The time has come, you're doing OK, I understand. 130 00:12:27.480 --> 00:12:31.246 Christmas Eve, the time came to experience a magical night 131 00:12:41.494 --> 00:12:43.462 You, my friend, I miss 132 00:12:44.497 --> 00:12:48.433 It will not be easy, especially after the death of his mother will not be 133 00:12:50.269 --> 00:12:52.464 I would look after him 134 00:13:05.518 --> 00:13:09.386 Mom and Dad, my dear, my favorite part of Christmas 135 00:13:10.489 --> 00:13:12.354 My favorite part tonight 136 00:13:13.492 --> 00:13:17.292 I leave you, you presents 137 00:15:41.507 --> 00:15:43.475 very good 138 00:15:44.476 --> 00:15:46.467 Can I take this? 139 00:15:58.524 --> 00:16:00.389 just me! 140 00:16:04.463 --> 00:16:05.521 Give it back! 141 00:16:42.267 --> 00:16:44.235 Give me back my keys! 142 00:16:55.247 --> 00:16:56.509 Basic naughty! 143 00:17:18.270 --> 00:17:20.295 Still a warrior 144 00:17:30.416 --> 00:17:33.317 - Wait! Who is there? - just me! 145 00:17:33.452 --> 00:17:36.444 - What me? - No, my name is Clara 146 00:17:37.289 --> 00:17:38.278 And I have to pass through this bridge 147 00:17:38.390 --> 00:17:42.292 Not possible, no one can cross the bridge from the kingdom without permission 148 00:17:42.461 --> 00:17:46.261 Who? Where am I? 149 00:17:47.232 --> 00:17:50.326 Christmas Tree Forest in you, and I mean anywhere you want 150 00:17:50.502 --> 00:17:53.369 - Currently protected by wolves - wolves? 151 00:17:53.505 --> 00:17:55.370 True, Mrs. Clara "just me" 152 00:17:55.474 --> 00:17:58.375 No, my name is Clara 'I'm just not' 153 00:17:59.311 --> 00:18:02.405 starba, Clara Starba 154 00:18:02.514 --> 00:18:06.314 Starbar to? Relationship is Starbar to Mary? 155 00:18:07.319 --> 00:18:09.310 - She's my mom - I'm sorry, Your Majesty 156 00:18:09.455 --> 00:18:11.218 Clara did not recognize you, Princess 157 00:18:12.391 --> 00:18:14.450 - Is the girl? - Captain Philip's Hofke, 158 00:18:15.260 --> 00:18:16.284 I am ready to serve you, Your Majesty 159 00:18:16.495 --> 00:18:19.328 Maybe CAN YOU to help me? 160 00:18:22.334 --> 00:18:25.303 Captain's Hofke, I want to cross the bridge 161 00:18:25.537 --> 00:18:27.334 I must go 162 00:18:28.273 --> 00:18:29.331 Captain Hofman 163 00:18:29.541 --> 00:18:33.272 Amir, the Princess C? - Yeah 164 00:18:34.313 --> 00:18:36.338 this command 165 00:18:37.416 --> 00:18:39.384 And you can call me Clara 166 00:18:40.285 --> 00:18:43.448 - Also, is not a command? - Yeah 167 00:18:44.423 --> 00:18:46.516 Well, follow me! 168 00:19:11.250 --> 00:19:13.480 Come on, they need you 169 00:19:24.396 --> 00:19:26.455 I do not think back to London again 170 00:19:27.299 --> 00:19:29.460 London? What's London? 171 00:19:30.369 --> 00:19:33.532 Close French - Clare, there's what you like? 172 00:19:34.439 --> 00:19:38.341 - I'm looking Key - This key is very important 173 00:19:38.477 --> 00:19:40.445 I guess 174 00:19:42.514 --> 00:19:44.379 Are you afraid, Captain? 175 00:19:45.250 --> 00:19:47.343 I? Never 176 00:19:49.288 --> 00:19:51.256 What do you think, Captain? 177 00:19:51.423 --> 00:19:54.358 Of course, you should not be afraid of anything 178 00:19:55.260 --> 00:19:57.387 - Are they our enemy? - of course not 179 00:19:58.263 --> 00:20:00.322 I do not know, it is not yet clear 180 00:20:01.366 --> 00:20:04.267 You're lucky you're still alive 181 00:20:08.273 --> 00:20:09.331 This place ruler 182 00:20:10.275 --> 00:20:12.209 Oh, yeah? 183 00:20:13.312 --> 00:20:16.304 Why are they not followed? - Many times 184 00:20:17.482 --> 00:20:19.450 Stop! here they are! 185 00:20:20.285 --> 00:20:22.446 I, Princess! 186 00:20:23.388 --> 00:20:27.449 You can not go there, dangerous 187 00:20:30.262 --> 00:20:31.456 Howitt! 188 00:20:32.497 --> 00:20:34.362 Clara, wait! 189 00:20:42.474 --> 00:20:45.443 Give me back my keys! 190 00:20:46.445 --> 00:20:48.470 The little bastard policy! 191 00:20:49.314 --> 00:20:51.248 Just give it back! 192 00:21:00.392 --> 00:21:02.257 - What happened? - Dangerous creatures 193 00:21:02.394 --> 00:21:04.225 We gotta get out! 194 00:21:19.478 --> 00:21:21.241 They went 195 00:21:24.283 --> 00:21:26.342 Stop right there! Guavaberry 196 00:21:27.352 --> 00:21:29.320 Good boy 197 00:21:30.255 --> 00:21:32.314 - Clare, we should not go without my keys - 198 00:21:32.457 --> 00:21:36.291 Who made a mess in my forest? 199 00:21:36.528 --> 00:21:38.519 Maybe we can go now 200 00:21:40.232 --> 00:21:42.325 Do you want your keys? Clare, let's go 201 00:21:44.336 --> 00:21:45.462 Why do not you answer? 202 00:21:47.506 --> 00:21:49.474 Your keys with me 203 00:21:50.409 --> 00:21:54.311 We have to go here 204 00:21:55.547 --> 00:21:58.311 I can help you find the keys 205 00:21:59.418 --> 00:22:01.318 Go! 206 00:22:01.453 --> 00:22:05.287 - What happened? - There is a great danger. 207 00:22:05.524 --> 00:22:07.389 Do not like jokes 208 00:22:22.541 --> 00:22:24.406 - Wait - I want to go home! 209 00:22:25.310 --> 00:22:27.278 Who told you that? 210 00:22:27.412 --> 00:22:32.349 - You know there are rules here Philips Hoffman, captain, and I have to go effect 211 00:22:33.285 --> 00:22:36.448 Do you want to visit Captain? 212 00:22:37.422 --> 00:22:41.358 Of course, they are looking forward to your presence 213 00:22:41.526 --> 00:22:43.357 The captain came bearing Hof 214 00:22:44.262 --> 00:22:46.287 You need to know, she's a princess 215 00:22:46.531 --> 00:22:51.468 - Usually they call it now - Yeah, just ask for help 216 00:22:52.404 --> 00:22:55.339 If I told you how Clara Starbar name 217 00:22:55.474 --> 00:22:57.339 Mary Starbar girl 218 00:22:59.411 --> 00:23:02.312 I'm just asking a few questions, Your Majesty 219 00:23:02.514 --> 00:23:04.448 madly 220 00:23:05.350 --> 00:23:07.511 Lately a lot of imaginary acts like Princess 221 00:23:08.453 --> 00:23:12.412 - I did not mean for thanks, do you have a special mark may be crea 222 00:23:12.524 --> 00:23:17.257 Thank you, do you have the service here in general what do you think? 223 00:23:19.264 --> 00:23:21.391 Thank you, all of this needs to harran, 224 00:23:21.533 --> 00:23:25.401 now over 225 00:23:26.405 --> 00:23:29.238 Open the door, will be Princess 226 00:23:53.365 --> 00:23:55.333 Princess celebration 227 00:24:11.550 --> 00:24:15.247 mom 228 00:24:22.427 --> 00:24:26.363 Your Excellency, please welcome to Mrs. Clara Starbar 229 00:24:30.335 --> 00:24:35.272 is this true? - correct, this is filled with blooming flowers. 230 00:24:35.474 --> 00:24:37.374 I am ready to serve you 231 00:24:38.243 --> 00:24:41.337 I'm sure I will be well received here 232 00:24:42.481 --> 00:24:45.507 And it will help meet the need 233 00:24:47.519 --> 00:24:50.488 I do not believe in the end come 234 00:24:51.356 --> 00:24:53.415 Are you okay? 235 00:24:54.459 --> 00:24:57.360 - Mom - Look at 236 00:24:59.431 --> 00:25:02.491 He died, 237 00:25:06.304 --> 00:25:08.329 He has given me. 238 00:25:09.341 --> 00:25:11.468 Mary die? 239 00:25:13.411 --> 00:25:15.311 I am very sad 240 00:25:16.414 --> 00:25:18.405 Although still young 241 00:25:19.518 --> 00:25:22.510 He was the most amazing and beautiful woman 242 00:25:24.322 --> 00:25:26.256 He left us everything 243 00:25:26.424 --> 00:25:28.392 Everything 244 00:25:32.497 --> 00:25:34.488 This your mother's throne, His Majesty 245 00:25:36.401 --> 00:25:38.369 Want to come to save us, Clara? 246 00:25:40.539 --> 00:25:42.473 not 247 00:25:43.408 --> 00:25:46.502 Sorry, I do not even know we had here today before 248 00:25:47.546 --> 00:25:50.481 I'm looking for a christening gift from Santa Claus 249 00:25:51.383 --> 00:25:54.409 What is Christmas, I love Christmas. 250 00:25:56.454 --> 00:25:59.355 Then I grew up very fast mouse 251 00:26:00.325 --> 00:26:02.418 Then I met with Captain 252 00:26:03.295 --> 00:26:05.388 Kasten did not get this in the kingdom 253 00:26:05.530 --> 00:26:09.296 You met with her mother, Ginger? Dear Clara 254 00:26:09.467 --> 00:26:11.298 You're lucky to still be alive 255 00:26:12.270 --> 00:26:15.239 You must promise never to return again to the land 256 00:26:15.407 --> 00:26:18.274 - stop it! u just the place name pronunciations 257 00:26:19.277 --> 00:26:20.369 of course 258 00:26:20.512 --> 00:26:23.345 Fourth Kingdom, ie, sorry 259 00:26:23.515 --> 00:26:26.313 Only once angry 260 00:26:26.451 --> 00:26:28.385 I will never forget was not mentioned. 261 00:26:33.525 --> 00:26:39.293 Thank God you're good, no one can live for everyone Fourth District, 262 00:26:39.464 --> 00:26:42.456 Girl, we could lose some of it now 263 00:26:43.335 --> 00:26:44.461 Not to mention that, 264 00:26:44.536 --> 00:26:48.233 We have completed the event to greet his arrival 265 00:26:48.473 --> 00:26:50.338 Celebrations and should be moving 266 00:26:51.309 --> 00:26:55.245 I like to party 267 00:26:59.417 --> 00:27:01.408 It sounds like fun 268 00:27:02.420 --> 00:27:04.513 But I have to go to the back side 269 00:27:12.330 --> 00:27:13.388 He did not know 270 00:27:15.367 --> 00:27:17.301 When a great variety of 271 00:27:19.270 --> 00:27:21.363 Come, let me show you 272 00:27:22.507 --> 00:27:24.498 Princess Clara, I'm back to where my job 273 00:27:25.343 --> 00:27:27.243 You can not leave me 274 00:27:27.479 --> 00:27:29.310 this order 275 00:27:32.484 --> 00:27:35.317 Your mother showed me, you know? 276 00:27:35.520 --> 00:27:37.420 He used once for Love 277 00:27:38.256 --> 00:27:39.416 Forget it means to be 278 00:27:40.358 --> 00:27:42.383 prepared rules 279 00:27:45.430 --> 00:27:48.297 But now, he's gone 280 00:27:50.268 --> 00:27:53.328 What punishment? 281 00:27:53.538 --> 00:27:56.268 It's a choice, Clare was not much 282 00:27:56.408 --> 00:27:59.536 He tried to lead Fourth District 283 00:28:00.412 --> 00:28:02.471 Find even care 284 00:28:03.381 --> 00:28:05.349 Man does not even own choice 285 00:28:06.251 --> 00:28:08.446 And everything will be messed up 286 00:28:10.288 --> 00:28:13.382 - tragic - very tragic 287 00:28:14.459 --> 00:28:18.293 But now I'm glad you're here, Clara 288 00:28:18.530 --> 00:28:21.499 time to show 289 00:28:25.403 --> 00:28:26.461 What do you think? 290 00:28:28.373 --> 00:28:30.341 dev as a clock 291 00:28:31.443 --> 00:28:33.411 - it can be returned. Really? 292 00:28:39.284 --> 00:28:41.343 the way things are 293 00:29:00.271 --> 00:29:02.262 Look at this 294 00:29:02.474 --> 00:29:04.374 He began guess 295 00:29:06.377 --> 00:29:08.277 So it should be 296 00:29:08.446 --> 00:29:11.381 Clara, you'll understand immediately 297 00:29:14.352 --> 00:29:16.513 this party, they 298 00:29:21.292 --> 00:29:23.260 that's my dad 299 00:29:27.298 --> 00:29:30.290 It seems, lost 300 00:29:30.468 --> 00:29:33.232 From here it looks different 301 00:29:51.523 --> 00:29:54.458 Here he was chosen by the mother 302 00:29:56.394 --> 00:29:58.487 I do not know, she loves her beautiful dress 303 00:29:59.330 --> 00:30:03.391 - And look - Maybe you need help 304 00:30:05.303 --> 00:30:07.294 really? - favorite part 305 00:30:08.373 --> 00:30:12.400 Will make them proud of them will not be disappointed 306 00:30:15.513 --> 00:30:20.280 My mother never told me, did you? 307 00:30:21.352 --> 00:30:22.478 Yes, every moment 308 00:30:23.521 --> 00:30:27.355 Sometimes I still feel here with us. 309 00:30:30.261 --> 00:30:31.421 Close your eyes 310 00:30:32.363 --> 00:30:33.523 Close your eyes 311 00:30:40.305 --> 00:30:42.296 Now open your eyes 312 00:30:44.375 --> 00:30:46.275 Did you like it? 313 00:30:49.447 --> 00:30:53.474 - different - you look like a queen 314 00:30:59.490 --> 00:31:02.254 Mom and Dad, my dear, this special day 315 00:31:02.493 --> 00:31:04.393 Four Realms of history, 316 00:31:04.529 --> 00:31:08.363 We are proud of previously existing 317 00:31:09.267 --> 00:31:12.293 Starbar son of Queen Mary Clare girls 318 00:31:31.289 --> 00:31:34.281 - I'm sorry, of course - 319 00:31:35.293 --> 00:31:37.318 Anne's daughter 320 00:32:39.390 --> 00:32:41.517 This ballet to tell a story about the Four Kingdoms 321 00:32:42.427 --> 00:32:44.486 What do you think 322 00:32:48.299 --> 00:32:50.392 Flowers first, the land full 323 00:32:55.373 --> 00:32:57.466 Profit now with black pieces 324 00:33:14.292 --> 00:33:16.260 And the land is changing 325 00:33:37.448 --> 00:33:39.313 mom? 326 00:33:40.418 --> 00:33:44.411 cried the situation to him 327 00:33:45.523 --> 00:33:47.491 because how it began 328 00:33:48.393 --> 00:33:50.224 but there is no news of my mother 329 00:33:54.499 --> 00:33:58.265 The mother never told anything 330 00:34:57.328 --> 00:34:59.353 person who is a precedent Start 331 00:35:01.432 --> 00:35:03.457 You'll get the punishment I hope you will not 332 00:35:04.469 --> 00:35:07.233 What do you mean? 333 00:35:22.420 --> 00:35:24.513 Come, let me show you 334 00:35:28.426 --> 00:35:31.327 Queen Mary, you might not know 335 00:35:31.429 --> 00:35:34.227 But most advocates 336 00:35:34.499 --> 00:35:36.433 I do not understand 337 00:35:37.268 --> 00:35:39.327 Look, already with them and 338 00:35:40.238 --> 00:35:41.432 They look like children 339 00:35:42.340 --> 00:35:44.399 And then came the mother changes everything 340 00:35:45.309 --> 00:35:47.504 He gave us life 341 00:35:49.280 --> 00:35:53.273 - How? This - 342 00:35:54.285 --> 00:35:57.254 Machine 343 00:35:57.421 --> 00:36:01.517 This made real to us 344 00:36:02.393 --> 00:36:04.418 Now here are the same 345 00:36:05.296 --> 00:36:07.491 Obviously I do not know 346 00:36:09.467 --> 00:36:12.436 - Yes Opportunity - still a lot 347 00:36:13.371 --> 00:36:15.305 Do not answer me, Captain 348 00:36:15.473 --> 00:36:18.340 I can not explain it to your mom's 349 00:36:18.476 --> 00:36:20.376 But already he could understand. 350 00:36:21.245 --> 00:36:24.476 It was the only way to avoid this confusion Machine 351 00:36:25.449 --> 00:36:30.284 but this does not work, we must work together on this issue 352 00:36:31.522 --> 00:36:36.289 - I can fix it? really? You still lose the keys? 353 00:36:37.261 --> 00:36:39.320 - Key? - Key 354 00:37:12.530 --> 00:37:15.499 - yours. - Is not it your favorite? 355 00:37:16.400 --> 00:37:18.391 On Christmas day, and you still open 356 00:37:19.437 --> 00:37:21.268 I think not yours 357 00:37:22.373 --> 00:37:25.342 Reminds you're a kid, my invention 358 00:37:26.310 --> 00:37:29.302 Along with these good and funny 359 00:37:30.448 --> 00:37:33.212 - That's it - the past 360 00:37:34.252 --> 00:37:35.446 Perhaps there will be such a day 361 00:37:36.487 --> 00:37:38.284 fair enough 362 00:37:51.269 --> 00:37:53.430 - Are you all right, Ma'am? - I'm fine 363 00:37:55.406 --> 00:37:57.397 I have to admit it 364 00:37:58.276 --> 00:38:01.439 but there are some things you should know 365 00:38:04.282 --> 00:38:07.376 Clara, I know, sometimes you do not love your brother 366 00:38:08.486 --> 00:38:12.286 And I love you because you are so different 367 00:38:12.456 --> 00:38:16.222 see this world and now you can not find 368 00:38:17.428 --> 00:38:21.364 You can change the big world of difference to your advantage when 369 00:38:23.267 --> 00:38:25.292 And I'll be here watching you 370 00:38:26.370 --> 00:38:28.304 Now we will start 371 00:38:43.454 --> 00:38:45.354 Excellent 372 00:39:28.265 --> 00:39:30.426 Oh my God, this is beautiful 373 00:39:48.352 --> 00:39:50.479 I do not know why I keep it 374 00:39:52.523 --> 00:39:54.354 As they say 375 00:39:55.526 --> 00:39:59.292 Then I found 376 00:40:07.304 --> 00:40:09.238 I wish you were here 377 00:40:12.309 --> 00:40:15.278 You can tell me everything 378 00:40:38.402 --> 00:40:40.336 Thanks 379 00:41:00.291 --> 00:41:02.282 Clare, my God 380 00:41:04.295 --> 00:41:06.320 I wish you arrived you know 381 00:41:06.497 --> 00:41:10.365 But I have to protect you 382 00:41:11.368 --> 00:41:16.431 Look, in my mind, I can not 383 00:41:21.245 --> 00:41:23.270 I was ready to serve His Majesty 384 00:41:23.481 --> 00:41:28.248 - His Majesty willing to take orders - orders noble 385 00:41:28.385 --> 00:41:31.479 Yeah, right, I never 386 00:41:32.323 --> 00:41:33.381 We have tried to kill him 387 00:41:33.524 --> 00:41:35.389 Successful 388 00:41:36.393 --> 00:41:38.418 Attention! 389 00:41:40.431 --> 00:41:43.457 We'll hit the road 390 00:41:47.438 --> 00:41:49.497 Open the door! 391 00:42:41.425 --> 00:42:43.222 Remember all applications 392 00:42:43.460 --> 00:42:46.327 Be vigilant, do not delay 393 00:42:47.298 --> 00:42:48.492 I'm afraid 394 00:42:59.476 --> 00:43:02.274 Did you see the kids? Why did you quit? 395 00:43:04.281 --> 00:43:06.249 Come on, what else do you expect? 396 00:44:23.494 --> 00:44:25.223 Protect yourself! 397 00:44:33.470 --> 00:44:35.370 We can fight if we 398 00:44:47.518 --> 00:44:49.418 That's it, before they reach us 399 00:45:12.376 --> 00:45:13.468 Let's! 400 00:45:16.246 --> 00:45:17.372 Clear! 401 00:45:21.385 --> 00:45:23.376 Clara, wait! 402 00:45:33.363 --> 00:45:36.298 Eventually I met Clare Stabler to you 403 00:45:37.301 --> 00:45:42.261 - I was expecting you - my mother took me back to give me! 404 00:45:43.273 --> 00:45:45.503 - Key told my keys? 405 00:46:32.389 --> 00:46:33.447 yarn is Guavaberry 406 00:46:35.292 --> 00:46:37.260 I have a surprise for you 407 00:46:40.397 --> 00:46:42.297 We'll see 408 00:47:02.252 --> 00:47:03.310 That's Mrs. touch! 409 00:47:09.259 --> 00:47:10.351 You must be ginger 410 00:47:11.361 --> 00:47:14.421 Queen Mary kızısın 411 00:47:19.336 --> 00:47:23.466 - Yes - Do you have what the Fourth District Business? 412 00:47:25.409 --> 00:47:27.343 Do you want to settle here? 413 00:47:28.378 --> 00:47:31.347 I want to get my work Switch 414 00:47:32.282 --> 00:47:35.445 This key is not of this mother whom belongs 415 00:47:36.353 --> 00:47:40.255 - give me - Why should I give you? 416 00:47:42.526 --> 00:47:46.257 One thing that must elapse for me 417 00:47:48.498 --> 00:47:51.296 Is Queen Mary died? 418 00:47:51.501 --> 00:47:56.336 Why do you care? You're trying to destroy all that my mother created 419 00:48:15.325 --> 00:48:16.383 Who told you that? 420 00:48:18.362 --> 00:48:19.522 You're really bad 421 00:48:21.398 --> 00:48:23.298 Clear! 422 00:48:33.410 --> 00:48:37.244 Clare, no! 423 00:48:47.357 --> 00:48:48.415 Escape! 424 00:48:50.360 --> 00:48:52.385 Now here! - Now! 425 00:48:53.263 --> 00:48:54.423 Lets go! 426 00:48:55.332 --> 00:48:58.324 She's not hunting us 427 00:48:58.502 --> 00:49:00.470 Go! 428 00:49:01.305 --> 00:49:04.399 We gotta go now 429 00:49:08.512 --> 00:49:12.243 Future varies according to the girl, 430 00:49:12.516 --> 00:49:14.450 Castle 431 00:49:19.523 --> 00:49:22.356 Wait, I have to give 432 00:49:22.526 --> 00:49:25.359 - There's something here. - OK 433 00:49:26.363 --> 00:49:28.297 Certainly we're safe here. 434 00:50:02.432 --> 00:50:04.297 not possible 435 00:50:12.442 --> 00:50:14.342 There are only a jukebox. 436 00:50:16.346 --> 00:50:23.252 Why are you telling me there? 437 00:50:27.391 --> 00:50:29.222 Nothing here 438 00:50:29.526 --> 00:50:32.495 Music 439 00:50:33.530 --> 00:50:36.294 I do not want 440 00:50:36.433 --> 00:50:40.426 I think, if I find this key, then I'll find them 441 00:50:42.539 --> 00:50:45.235 everything will make sense 442 00:50:47.277 --> 00:50:49.336 Just Disappear 443 00:50:51.515 --> 00:50:55.474 This switch here and go back 444 00:50:57.287 --> 00:50:58.515 Where are you going? 445 00:50:59.456 --> 00:51:02.323 - Go - But, Clara, we need you here 446 00:51:05.429 --> 00:51:08.330 No, Captain 447 00:51:09.266 --> 00:51:11.359 Need Mom 448 00:51:13.437 --> 00:51:15.302 One queen 449 00:51:16.540 --> 00:51:19.441 - No. - I never said that 450 00:51:20.243 --> 00:51:21.505 I need this 451 00:51:22.412 --> 00:51:27.372 Why did you not tell me everybody happy? 452 00:51:28.318 --> 00:51:29.478 Go do I know 453 00:51:30.320 --> 00:51:32.311 But it will not have known 454 00:51:34.391 --> 00:51:36.382 Because I see 455 00:51:37.394 --> 00:51:40.261 Confidence and stability 456 00:51:41.431 --> 00:51:43.365 I do not think so 457 00:51:43.533 --> 00:51:46.502 a group of men beat you, 458 00:51:47.370 --> 00:51:49.361 And get this key Ginger 459 00:51:50.407 --> 00:51:52.375 I know I have the ability 460 00:51:53.343 --> 00:51:55.208 this is your place 461 00:52:02.486 --> 00:52:05.284 Thank you Captain 462 00:52:13.363 --> 00:52:15.354 time to get back 463 00:52:29.312 --> 00:52:31.303 - Clara! - Clarance! 464 00:52:31.515 --> 00:52:35.246 Did you do? Lets go! 465 00:52:37.420 --> 00:52:40.355 Here now, I've been waiting for this moment for a long time 466 00:52:48.265 --> 00:52:51.325 It worked! Soldiers gather 467 00:52:54.371 --> 00:52:58.239 - Patriots can rule - I would of course 468 00:52:58.408 --> 00:53:01.275 They do not understand your command 469 00:53:01.511 --> 00:53:04.378 This is exactly the same as I told him, 470 00:53:05.282 --> 00:53:08.479 An excellent soldier, will be compatible 471 00:53:09.352 --> 00:53:12.287 It's time to see them 472 00:53:20.263 --> 00:53:23.255 - Are you sure about this? - It must be balanced 473 00:53:23.466 --> 00:53:25.229 up to him 474 00:53:31.508 --> 00:53:34.272 Are you ready? 475 00:53:49.292 --> 00:53:50.486 Hi guys 476 00:53:54.397 --> 00:53:57.366 unbelievable 477 00:53:58.335 --> 00:54:01.498 I beg your attention 478 00:54:05.508 --> 00:54:07.373 I repeat! 479 00:54:13.416 --> 00:54:15.316 Now return 480 00:54:16.353 --> 00:54:21.313 I do not know this is very difficult, the best I have for this moment 481 00:54:22.292 --> 00:54:25.420 My mother does not know what 482 00:54:25.528 --> 00:54:26.495 Not here 483 00:54:27.530 --> 00:54:31.261 I order you to stop 484 00:54:31.401 --> 00:54:33.460 Are you telling me what to do? 485 00:54:36.273 --> 00:54:38.241 Ready now seems to be a queen 486 00:54:39.342 --> 00:54:44.245 Too late, Al, I need you the key, and now there 487 00:54:44.347 --> 00:54:46.338 Now no more useful for me 488 00:54:46.483 --> 00:54:48.348 Get him! 489 00:54:48.451 --> 00:54:51.318 - Do not do this! - they do not give loss 490 00:54:51.488 --> 00:54:54.423 I will not let you listen to me 491 00:54:55.258 --> 00:54:58.284 - Catch him! - Why are you afraid? 492 00:54:59.262 --> 00:55:01.355 mother's ignoring us 493 00:55:02.399 --> 00:55:08.360 And now he told us to be good and I do not want to be beautiful 494 00:55:10.440 --> 00:55:13.238 never like you're my mother, is not it? 495 00:55:14.277 --> 00:55:15.505 You are not mine 496 00:55:16.346 --> 00:55:21.374 For each person, friends, but with Ginger 497 00:55:22.285 --> 00:55:23.411 And another creature 498 00:55:24.321 --> 00:55:27.313 See this 499 00:55:28.258 --> 00:55:30.317 Could you stop there? 500 00:55:32.295 --> 00:55:34.286 Yes, right in the middle 501 00:55:45.241 --> 00:55:48.369 Look, there is always room for the discovery of the mother 502 00:55:49.512 --> 00:55:51.480 This works in two ways: 503 00:55:53.283 --> 00:55:56.480 - You're an asshole. - What do How dare you speak like a queen? 504 00:55:57.387 --> 00:55:59.252 Go! 505 00:56:00.357 --> 00:56:02.291 Lock! 506 00:56:51.474 --> 00:56:53.305 There is no way to run 507 00:56:55.412 --> 00:56:58.438 Leave me! I do not touch! How dare you! 508 00:57:04.287 --> 00:57:06.482 As you say 509 00:57:07.357 --> 00:57:09.416 What happened? What do you do? 510 00:57:10.260 --> 00:57:12.353 Why are we locked in here? 511 00:57:12.529 --> 00:57:15.396 I'll face this all my fault 512 00:57:15.498 --> 00:57:18.433 No, that's not true 513 00:57:19.402 --> 00:57:26.274 - What happened? nd, now take 514 00:57:26.476 --> 00:57:30.310 - Clara, listen to me - No, he told me 515 00:57:30.413 --> 00:57:33.507 And I do not need to meddle and I will overcome 516 00:57:47.297 --> 00:57:48.286 this will not be enough 517 00:57:49.499 --> 00:57:54.436 Go ahead, it will link 518 00:57:56.272 --> 00:57:58.240 You're wearing uniforms and weapons 519 00:57:58.374 --> 00:58:01.309 It will never be the same again. 520 00:58:47.390 --> 00:58:50.484 Everything You Need 521 00:58:58.301 --> 00:58:59.427 I 522 00:59:04.507 --> 00:59:07.305 Captain, 523 00:59:08.411 --> 00:59:12.279 I'm sorry for blaming you, this - left, 524 00:59:14.250 --> 00:59:15.376 You gotta help me. 525 00:59:17.453 --> 00:59:19.284 I'm begging you 526 00:59:20.523 --> 00:59:22.252 Of course 527 00:59:22.492 --> 00:59:24.392 Very loyal 528 00:59:24.527 --> 00:59:26.461 Exactly 529 00:59:28.431 --> 00:59:30.365 - Are you ready? - Completed 530 00:59:32.235 --> 00:59:33.395 Let's! 531 00:59:40.410 --> 00:59:42.310 Sorry 532 00:59:46.382 --> 00:59:48.247 A little more 533 00:59:49.352 --> 00:59:51.217 A little more 534 00:59:51.421 --> 00:59:53.355 not very secure 535 00:59:54.257 --> 00:59:56.350 not work 536 00:59:57.327 --> 01:00:00.455 - you just need physical strength - always worked 537 01:00:01.364 --> 01:00:03.264 Always 538 01:00:05.401 --> 01:00:07.369 As far as I know 539 01:00:09.339 --> 01:00:11.364 ready ready 540 01:00:32.462 --> 01:00:36.398 This door is not secure 541 01:00:36.532 --> 01:00:39.262 It was collected at the door 542 01:00:39.502 --> 01:00:41.333 Just wait for me 543 01:00:44.273 --> 01:00:46.332 Come on, guys 544 01:00:49.312 --> 01:00:50.506 Gone Guavaberry 545 01:00:54.517 --> 01:00:56.451 How can we get caught in the engine room? 546 01:01:03.359 --> 01:01:04.519 Of course, we can continue here 547 01:01:06.462 --> 01:01:10.262 - this is it! Go away! - Wait! 548 01:01:11.434 --> 01:01:13.402 I will not let go 549 01:01:15.338 --> 01:01:16.430 Fast 550 01:01:51.407 --> 01:01:53.375 Thank you for your help 551 01:01:54.343 --> 01:01:57.437 - Can you take us to the machine? - Sure Can you trust him? 552 01:02:00.316 --> 01:02:02.375 - Do not mess with me, rats! - Stop it! 553 01:02:03.286 --> 01:02:06.278 we do not have much time. We have to stay together 554 01:02:08.491 --> 01:02:10.391 Show us 555 01:02:27.276 --> 01:02:29.335 Where did it go? 556 01:02:30.480 --> 01:02:33.313 Here! 557 01:02:52.502 --> 01:02:54.470 That the machine should be space 558 01:02:55.371 --> 01:02:57.305 Okay, I'll go first 559 01:02:57.473 --> 01:03:01.432 No, it's blocking ginger, if you can follow us 560 01:03:02.278 --> 01:03:03.370 But was keeper 561 01:03:03.479 --> 01:03:05.242 However, I can take care of 562 01:03:05.448 --> 01:03:07.313 You have to believe me, please 563 01:03:08.317 --> 01:03:09.511 Good 564 01:03:12.421 --> 01:03:14.321 take me to see Ginger! 565 01:03:20.329 --> 01:03:21.421 Thanks 566 01:03:23.432 --> 01:03:26.401 Attention! these orders. 567 01:03:45.521 --> 01:03:48.251 Thank you, Captain 568 01:03:49.292 --> 01:03:51.351 Please just call me Phillip 569 01:03:52.361 --> 01:03:54.261 Thanks 570 01:04:02.505 --> 01:04:05.269 Come on, mouse, Show me the way 571 01:04:08.411 --> 01:04:10.470 Rats can speak the language 572 01:05:01.330 --> 01:05:03.491 Ginger! 573 01:05:04.467 --> 01:05:06.458 Change! 574 01:05:17.280 --> 01:05:19.441 Wait, I come as a friend 575 01:05:20.416 --> 01:05:23.249 Look 576 01:05:25.254 --> 01:05:26.346 gelsin 577 01:05:31.460 --> 01:05:33.257 - Where is Clara? Kale - 578 01:05:33.462 --> 01:05:35.430 He has a plan, you mother, I beg Ginger 579 01:05:36.232 --> 01:05:38.223 All soldiers need to collect 580 01:05:38.367 --> 01:05:39.334 only obey you 581 01:05:40.503 --> 01:05:43.370 He thought it might be only defeat 582 01:05:44.273 --> 01:05:49.267 But already since the first day, queen, defend whatever results 583 01:05:51.380 --> 01:05:53.507 Why do you still want to forgive him? 584 01:05:54.350 --> 01:05:55.442 This is going to last 585 01:05:57.320 --> 01:06:04.317 you're right, but now showed us 586 01:07:38.320 --> 01:07:42.484 Everyone gathers to celebrate and prepare mom Ginger 587 01:09:03.506 --> 01:09:06.236 Now who is strong? 588 01:09:06.408 --> 01:09:08.433 Mother Ginger out! 589 01:09:16.252 --> 01:09:18.413 - Look, Nutcracker! - I do not expect you to come 590 01:09:19.355 --> 01:09:21.255 Where is she? 591 01:09:26.395 --> 01:09:28.454 - Mother Ginger - I just heard, Your Majesty 592 01:09:30.266 --> 01:09:31.324 No! 593 01:09:34.303 --> 01:09:37.466 - it is not possible - You're right, catch me! 594 01:09:43.445 --> 01:09:47.245 Come on, I need you to help me. To open this lock 595 01:10:15.377 --> 01:10:17.311 What a let if necessary, I am ready 596 01:10:22.318 --> 01:10:24.343 It worked! 597 01:10:25.521 --> 01:10:28.456 Come on, rats, we showed them 598 01:10:40.369 --> 01:10:43.236 Senior Clare, I beg hurry 599 01:11:03.292 --> 01:11:07.524 mother gave Ginger, why are not you doing that 600 01:11:10.499 --> 01:11:13.491 The delay, they come stay with me 601 01:11:42.431 --> 01:11:46.299 not only did not help you? 602 01:11:46.402 --> 01:11:48.336 I helped you for that, do you remember? 603 01:11:48.470 --> 01:11:50.370 I'm remembering 604 01:11:52.374 --> 01:11:56.242 Where's the princess? 605 01:11:56.412 --> 01:11:59.472 Gone, do not try it, destined to be away from you 606 01:12:00.316 --> 01:12:03.410 I was the queen here 607 01:12:04.286 --> 01:12:08.313 And you're dead 608 01:12:08.457 --> 01:12:11.255 You have to stop crazy 609 01:12:11.527 --> 01:12:14.462 Take her! 610 01:12:15.431 --> 01:12:17.422 I know I say 611 01:12:18.267 --> 01:12:21.532 In addition, many of us, but it will make you feel better 612 01:12:22.304 --> 01:12:25.467 I feel that killed 613 01:12:26.408 --> 01:12:28.273 Delicious 614 01:12:30.412 --> 01:12:35.349 Who will be the next queen of view 615 01:12:36.418 --> 01:12:38.511 See you 616 01:12:39.521 --> 01:12:42.354 - Bye! - Zilda! stop it! 617 01:12:42.458 --> 01:12:46.224 Coming up, arrest him! 618 01:12:50.466 --> 01:12:53.264 Are you ready? Rat! 619 01:12:57.373 --> 01:12:58.499 Do not do this! 620 01:12:59.341 --> 01:13:01.241 I love you mom 621 01:13:01.410 --> 01:13:03.378 There's a special place in my heart 622 01:13:04.246 --> 01:13:06.305 The old man did not know anything 623 01:13:06.515 --> 01:13:10.246 - She just loves you! - No! 624 01:13:10.419 --> 01:13:13.217 I need it all went 625 01:13:15.391 --> 01:13:17.484 If I want to know 626 01:13:18.394 --> 01:13:19.486 it's not cute 627 01:13:20.496 --> 01:13:22.487 fair enough 628 01:13:24.366 --> 01:13:27.494 There are a large army to protect me 629 01:13:31.473 --> 01:13:33.441 No, that can not hurt me again 630 01:13:34.309 --> 01:13:38.473 I know you're upset, but you're still able to do something 631 01:13:39.448 --> 01:13:43.384 Need to hear that, Mary like this 632 01:13:44.353 --> 01:13:50.383 I was her best queen 633 01:13:53.529 --> 01:13:57.488 True, perhaps not the best for citizens 634 01:14:03.338 --> 01:14:07.536 And you're right, I had my mother's dreams 635 01:14:12.314 --> 01:14:14.248 Clara, what did you do? 636 01:14:35.471 --> 01:14:36.529 Made 637 01:14:42.444 --> 01:14:45.311 leave me! 638 01:14:48.484 --> 01:14:50.452 Rat! 639 01:14:51.520 --> 01:14:52.487 We made it! 640 01:14:56.458 --> 01:14:58.255 Ginger mother? 641 01:15:01.530 --> 01:15:03.430 Well, Clare 642 01:15:48.277 --> 01:15:50.438 We're safe now over 643 01:15:51.346 --> 01:15:54.315 back to the government that it weaves back 644 01:15:54.483 --> 01:15:57.247 And this all my life because 645 01:15:58.487 --> 01:16:01.456 that if he will not listen to you, Mother Ginger 646 01:16:02.391 --> 01:16:06.225 not your fault, and I will also be force 647 01:16:07.329 --> 01:16:09.456 I'm your mother must be very proud of you baby 648 01:16:10.399 --> 01:16:12.230 very proud 649 01:16:13.368 --> 01:16:17.270 Captain, Clare for the Christmas party delivered to you? 650 01:16:17.439 --> 01:16:21.307 New task over and back as captain Guardian 651 01:16:24.513 --> 01:16:28.244 - Why did not you tell? - I'm afraid I can not 652 01:16:28.350 --> 01:16:29.476 Because I do not feel so fast 653 01:16:30.352 --> 01:16:32.320 Really? Of course - 654 01:16:32.454 --> 01:16:34.319 So now I have a new friend 655 01:17:02.317 --> 01:17:03.477 - Master - Master 656 01:17:04.353 --> 01:17:06.253 And Nutcracker Captain courageous 657 01:17:09.291 --> 01:17:11.350 It is an honor for me your position, sir Change 658 01:17:11.526 --> 01:17:14.359 Good work 659 01:17:19.468 --> 01:17:22.301 Three one, the count of two, three 660 01:17:29.244 --> 01:17:30.438 We want more 661 01:17:45.527 --> 01:17:47.358 Please come back 662 01:17:47.496 --> 01:17:51.489 Sure, maybe one day later me on hold 663 01:17:52.501 --> 01:17:54.298 You're gonna meet my family 664 01:17:54.469 --> 01:17:56.266 I'll wait here. 665 01:17:57.305 --> 01:17:58.499 In addition, he will be waiting for you 666 01:18:01.410 --> 01:18:02.468 I will miss you 667 01:18:03.445 --> 01:18:05.436 Also I Guavaberry 668 01:18:06.348 --> 01:18:08.441 But if you miss one, you remember ... 669 01:18:11.453 --> 01:18:14.513 - Are you sure? - I know it will be a day 670 01:18:18.493 --> 01:18:20.290 I promise 671 01:18:23.465 --> 01:18:25.296 Goodbye, Clara 672 01:18:26.334 --> 01:18:28.234 Good bye 673 01:19:01.436 --> 01:19:03.404 Clear, 674 01:19:04.339 --> 01:19:06.364 there fast 675 01:19:07.242 --> 01:19:08.368 thanks 676 01:19:10.445 --> 01:19:13.505 Time runs fast, and although convenient, is not it? 677 01:19:14.516 --> 01:19:16.416 I want to know 678 01:19:17.452 --> 01:19:19.249 Finally 679 01:19:19.521 --> 01:19:21.386 I know 680 01:19:23.325 --> 01:19:26.317 Clara, another 681 01:19:27.395 --> 01:19:30.228 A clever woman and a good heart, 682 01:19:32.267 --> 01:19:33.427 And there is no doubt 683 01:19:34.336 --> 01:19:37.328 He said the best time as queen 684 01:19:40.408 --> 01:19:42.273 Just like you 685 01:20:00.495 --> 01:20:02.463 - Clare - Father 686 01:20:03.532 --> 01:20:05.363 Sorry 687 01:20:10.438 --> 01:20:12.338 Sorry 688 01:20:15.443 --> 01:20:17.308 Sorry, 689 01:20:18.346 --> 01:20:21.509 This time, too heavy for you. 690 01:20:25.320 --> 01:20:26.446 I lost the love of my life 691 01:20:28.256 --> 01:20:29.518 And you lost your mother 692 01:20:31.293 --> 01:20:32.385 and I miss her 693 01:20:33.261 --> 01:20:34.353 Every day of my life 694 01:20:38.266 --> 01:20:41.326 But we need not only Mrs. 695 01:20:42.237 --> 01:20:45.297 But also all accept fate 696 01:20:57.452 --> 01:21:01.445 - You're right, Clare - In the end it 697 01:21:03.291 --> 01:21:06.385 Then what you get 698 01:21:07.529 --> 01:21:09.360 especially 699 01:21:11.433 --> 01:21:13.526 Finally, you can also receive 700 01:21:27.482 --> 01:21:29.347 what happened? 701 01:21:30.318 --> 01:21:33.287 When I listen to this song and mother first met 702 01:21:52.540 --> 01:21:55.236 - We merge - I want my 703 01:21:56.378 --> 01:21:58.346 Please 43387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.