All language subtitles for The Goldbergs (2013) - 03x03 - Jimmy 5 is Alive.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,573 --> 00:00:02,239 Back in the '80s, before you could film 2 00:00:02,239 --> 00:00:03,238 a major motion picture with your phone, 3 00:00:03,406 --> 00:00:05,272 the only way to capture memories 4 00:00:05,272 --> 00:00:08,305 was with this monstrosity... the video camera. 5 00:00:08,305 --> 00:00:10,338 It was literally backbreaking work, 6 00:00:10,374 --> 00:00:12,707 but the result was always priceless. 7 00:00:12,809 --> 00:00:14,242 What's up, b-ball fans? 8 00:00:14,277 --> 00:00:16,911 Big Tasty coming to you live from the drive. 9 00:00:16,980 --> 00:00:18,680 Rumor has it you like dunks. 10 00:00:18,715 --> 00:00:21,616 Well, I call this one "slam, jam, thank you, ma'am." 11 00:00:21,685 --> 00:00:24,853 Oh! 12 00:00:24,921 --> 00:00:26,521 "Honey, I dunked the kid." 13 00:00:26,623 --> 00:00:28,356 Oh! 14 00:00:28,458 --> 00:00:30,325 "Good morning, Viet-slam." 15 00:00:30,360 --> 00:00:33,028 Oh! 16 00:00:33,130 --> 00:00:34,829 Oh! 17 00:00:34,931 --> 00:00:36,931 Call me Jean-Claude Van Jam. 18 00:00:37,000 --> 00:00:40,101 Oh! 19 00:00:40,170 --> 00:00:41,569 What?! Hoo-hoo! 20 00:00:41,671 --> 00:00:43,371 This is the worst thing I've ever seen, 21 00:00:43,440 --> 00:00:45,640 and I see my dad in his underpants every day. 22 00:00:45,675 --> 00:00:47,709 But we're only halfway through watching my jampilation... 23 00:00:47,778 --> 00:00:49,377 the extrava-jam-za. 24 00:00:49,446 --> 00:00:50,678 Yeah, this has been amazing, you know, 25 00:00:50,714 --> 00:00:51,946 a Saturday really well spent, 26 00:00:52,015 --> 00:00:54,249 but I am gonna go do anything else. 27 00:00:56,753 --> 00:01:00,488 Aah! It's my little love muffin's birthday! 28 00:01:00,488 --> 00:01:03,389 Dude, did you tape over your 5th birthday party? 29 00:01:03,458 --> 00:01:04,891 That could have been anyone's parents. 30 00:01:04,926 --> 00:01:06,793 No, I remember that party... your mom gave me a haircut 31 00:01:06,793 --> 00:01:08,326 'cause she said my mom did a bad job. 32 00:01:08,394 --> 00:01:12,029 Oh, no, no, no, no. 33 00:01:12,098 --> 00:01:13,631 Yes! This is wonderful! 34 00:01:13,733 --> 00:01:14,599 For me. 35 00:01:14,667 --> 00:01:16,167 For you, it's like as bad as it gets. 36 00:01:16,269 --> 00:01:17,134 It's fine! 37 00:01:17,203 --> 00:01:18,769 Mom has millions of tapes of us. 38 00:01:18,838 --> 00:01:20,338 It's not like she has every one of them memorized. 39 00:01:20,440 --> 00:01:21,405 Hi, love nuggets. 40 00:01:21,474 --> 00:01:24,141 Oh, your 5th birthday! 41 00:01:24,210 --> 00:01:27,311 Oh, I remember every single moment. 42 00:01:27,380 --> 00:01:29,013 - We should go. - No, no. Stay. 43 00:01:29,082 --> 00:01:30,915 Let's all watch the best time in my life 44 00:01:30,984 --> 00:01:32,216 when you were my little Schmoo 45 00:01:32,318 --> 00:01:34,452 and you used to give Mama endless huggies. 46 00:01:34,520 --> 00:01:36,254 You heard Mama. Play the tape. 47 00:01:38,057 --> 00:01:40,057 Why watch an old video 48 00:01:40,126 --> 00:01:42,293 when you can get a real huggie right now? 49 00:01:42,395 --> 00:01:43,327 For real? 50 00:01:43,429 --> 00:01:44,462 Get in here, you. 51 00:01:45,498 --> 00:01:47,765 Ohh, ain't this the best? 52 00:01:47,867 --> 00:01:49,000 Totally. 53 00:01:49,102 --> 00:01:52,069 I can really feel your whole body against mine. 54 00:01:52,171 --> 00:01:54,205 Oh, my baby's so big and squishy. 55 00:02:06,612 --> 00:02:09,388 Synced & corrected by laulau www.Addic7ed.Com 56 00:02:09,389 --> 00:02:12,089 It was October 7, 1980-something, 57 00:02:12,191 --> 00:02:14,425 and my dad was engaged in his favorite hobby... 58 00:02:14,527 --> 00:02:16,193 watching the weather channel. 59 00:02:16,296 --> 00:02:18,496 Back then, there were only five channels to watch. 60 00:02:18,598 --> 00:02:20,831 With the invention of this exciting network, 61 00:02:20,933 --> 00:02:22,633 Dads across America were hooked. 62 00:02:22,735 --> 00:02:24,068 Call cousin Arnie. 63 00:02:24,137 --> 00:02:25,836 They have a blizzard warning in Denver! 64 00:02:25,938 --> 00:02:28,572 They have no idea what they're up against! 65 00:02:28,675 --> 00:02:30,007 Unless it banks South. 66 00:02:30,109 --> 00:02:32,376 Then they'll just have nice, mild flurries. 67 00:02:32,445 --> 00:02:35,513 Ooh. My knee is acting up. 68 00:02:35,615 --> 00:02:37,114 Bet it's gonna rain. 69 00:02:37,216 --> 00:02:38,516 Oh! 70 00:02:38,618 --> 00:02:41,319 This guy thinks it's gonna rain today with 5% humidity. 71 00:02:41,421 --> 00:02:43,854 I liked you better when you hated everything. 72 00:02:43,923 --> 00:02:45,690 Yep, the weather was my dad's hobby. 73 00:02:45,758 --> 00:02:47,825 And of course, it couldn't be any more different than mine. 74 00:02:47,927 --> 00:02:49,160 Okay, here's the deal. 75 00:02:49,262 --> 00:02:51,495 You're looking at a sentient robot named Johnny 5 76 00:02:51,597 --> 00:02:53,164 from the hit movie "Short Circuit" 77 00:02:53,266 --> 00:02:55,800 and the less critically acclaimed "Short Circuit 2." 78 00:02:55,902 --> 00:02:57,635 Why is the "robit" lounging on a raft? 79 00:02:57,737 --> 00:02:59,771 That thing weighs a ton. It makes no sense. 80 00:02:59,773 --> 00:03:03,107 The point is, the hobby shop is selling a limited-edition kit 81 00:03:03,109 --> 00:03:06,010 to build a mini replica Johnny 5 and I need money. 82 00:03:06,112 --> 00:03:08,212 You do realize I'm gonna say no, right? 83 00:03:08,314 --> 00:03:09,380 I do know that, yes. 84 00:03:09,482 --> 00:03:11,248 And that's why I'm gonna call this 85 00:03:11,317 --> 00:03:14,852 a learning-based project and ask you to build it with me. 86 00:03:14,954 --> 00:03:17,888 Do not do that. Do not call it a learning-based project. 87 00:03:17,990 --> 00:03:19,323 Then give me the money. 88 00:03:19,425 --> 00:03:21,926 I won't involve Mom, and we can each go our separate ways. 89 00:03:21,994 --> 00:03:23,060 Done. How much? 90 00:03:23,162 --> 00:03:24,128 $96. 91 00:03:24,197 --> 00:03:25,363 I'm gonna ask you to go away now. 92 00:03:25,465 --> 00:03:27,031 Mom, I have a learning-based project 93 00:03:27,133 --> 00:03:29,266 Dad won't get involved in! 94 00:03:29,369 --> 00:03:31,769 What is this about a learning-based project? 95 00:03:31,871 --> 00:03:33,170 I like the sound of that. 96 00:03:33,272 --> 00:03:35,005 I want to build a robot with Dad, 97 00:03:35,108 --> 00:03:36,907 but he doesn't want to do it with me. 98 00:03:37,009 --> 00:03:39,710 Murray! It's a learning-based project! 99 00:03:39,812 --> 00:03:42,012 Mama, why won't he let me learn stuff? 100 00:03:42,115 --> 00:03:43,748 It's a learning-based project! 101 00:03:43,850 --> 00:03:45,883 The thing costs 100 bucks. 102 00:03:45,952 --> 00:03:47,852 Tell you what... instead of going to the store 103 00:03:47,954 --> 00:03:49,687 and buying a bunch of robot parts, 104 00:03:49,789 --> 00:03:52,523 Dad will help you build one from junk around the house. 105 00:03:52,625 --> 00:03:54,258 Oh, no, what have I done? 106 00:03:54,360 --> 00:03:56,127 - I was literally just sitting here. - No. Zip it. 107 00:03:56,229 --> 00:03:57,795 Zip it. Zip it. I've made up my mind. 108 00:03:57,897 --> 00:04:00,097 You two are building a robot, and that's final! 109 00:04:00,199 --> 00:04:03,768 Yay! Learning-based project! 110 00:04:03,870 --> 00:04:05,269 Yeah, I'm a putz. 111 00:04:05,371 --> 00:04:07,605 While I was stuck with the grumpiest man on the planet, 112 00:04:07,707 --> 00:04:09,440 Barry went to the smartest man he knew. 113 00:04:09,542 --> 00:04:11,909 Coach Meller! Coach! 114 00:04:12,011 --> 00:04:13,244 I need your help. 115 00:04:14,347 --> 00:04:15,446 Third graders, out! 116 00:04:15,548 --> 00:04:17,782 You're of no use to me until you develop adult bodies 117 00:04:17,884 --> 00:04:19,750 that can play something besides tag. 118 00:04:19,819 --> 00:04:21,485 What are we looking at here, Goldberg? 119 00:04:21,587 --> 00:04:23,387 I taped over my 5th birthday party! 120 00:04:23,489 --> 00:04:26,223 My mom will never forgive me if I can't get her tape back. 121 00:04:26,325 --> 00:04:29,093 You're the A.V. Club adviser. Help me. 122 00:04:29,195 --> 00:04:31,429 Well, it's more of a ceremonial title. 123 00:04:31,531 --> 00:04:33,798 I just get to keep the key to the A.V. Closet on my belt, 124 00:04:33,900 --> 00:04:35,966 but mostly I just hand the key off 125 00:04:36,068 --> 00:04:38,102 to that weird kid with the muppet voice. 126 00:04:38,204 --> 00:04:40,571 - My brother? - That's him... muppet boy. 127 00:04:40,673 --> 00:04:41,739 So is it possible? 128 00:04:41,841 --> 00:04:43,974 Can we un-film what I taped over? 129 00:04:44,076 --> 00:04:44,542 Absolutely. 130 00:04:44,578 --> 00:04:46,710 All we got to do is pop that tape into the VCR, 131 00:04:46,712 --> 00:04:48,612 hit record and rewind at the same time, 132 00:04:48,714 --> 00:04:51,415 and it will un-record the top layer of video. 133 00:04:51,517 --> 00:04:52,650 Duh! 134 00:04:52,752 --> 00:04:54,652 The answer was in front of me the whole time. 135 00:04:54,754 --> 00:04:56,187 Except that wasn't the answer. 136 00:04:56,255 --> 00:04:57,421 To the nerd hole. 137 00:04:57,457 --> 00:04:59,323 While you could easily tape over something, 138 00:04:59,392 --> 00:05:01,258 you could never un-erase it. 139 00:05:05,965 --> 00:05:07,298 No! Why didn't it work? 140 00:05:07,333 --> 00:05:09,700 'Cause nobody really knows how VHS technology works. 141 00:05:09,769 --> 00:05:11,735 It's a mystery science can't solve. 142 00:05:11,804 --> 00:05:14,305 Looks like your only choice is to come clean. 143 00:05:14,373 --> 00:05:16,774 Or I double-down and keep lying. 144 00:05:16,843 --> 00:05:18,709 I lied on a job application once 145 00:05:18,778 --> 00:05:21,445 and said I was proficient in the audio-visual arts. 146 00:05:21,514 --> 00:05:22,780 Now here we are. 147 00:05:22,882 --> 00:05:24,281 So the lesson is... 148 00:05:24,383 --> 00:05:25,416 Don't lie. 149 00:05:25,485 --> 00:05:27,017 Unless it gets you an extra 60 bucks a week 150 00:05:27,086 --> 00:05:28,919 and a butt-load of extension cords. 151 00:05:29,021 --> 00:05:31,722 I feel good about today. 152 00:05:31,757 --> 00:05:34,258 In my brother's mind, there was only one logical choice... 153 00:05:34,360 --> 00:05:36,360 frame my mom. 154 00:05:36,395 --> 00:05:37,761 First, he took his ruined birthday tape 155 00:05:37,864 --> 00:05:39,296 and steamed off the label. 156 00:05:39,365 --> 00:05:42,399 Next, he stuck it onto my mom's Phil Donahue tape 157 00:05:42,468 --> 00:05:44,134 so the next time she'd watch Barry's birthday, 158 00:05:44,237 --> 00:05:46,203 she'd find this. 159 00:05:46,239 --> 00:05:48,772 In the long-term, it's not good for us. 160 00:05:48,808 --> 00:05:52,309 I just don't understand how I could be so careless! 161 00:05:52,378 --> 00:05:53,611 Don't beat yourself up too bad. 162 00:05:53,679 --> 00:05:55,212 I mean, yeah, it's an unforgivable mistake. 163 00:05:55,281 --> 00:05:57,147 But one day, I'll recover. 164 00:05:57,216 --> 00:05:58,749 But I won't! 165 00:05:58,851 --> 00:06:00,684 Those were the first moving images 166 00:06:00,786 --> 00:06:02,152 of my precious love monkeys. 167 00:06:02,255 --> 00:06:04,188 Lost! Forever! 168 00:06:05,291 --> 00:06:07,157 Dude, I'm all for lying to our parents, 169 00:06:07,260 --> 00:06:08,993 but this is very not okay. 170 00:06:09,061 --> 00:06:11,462 The good news is she'll totally forget about it in a few days. 171 00:06:11,497 --> 00:06:12,863 I will never forget about this! 172 00:06:12,965 --> 00:06:14,265 - Or a few weeks. - Ever. 173 00:06:14,333 --> 00:06:15,332 Mom's a mess. 174 00:06:15,401 --> 00:06:16,700 I've failed as a mother... 175 00:06:16,802 --> 00:06:17,701 I can't take it, Barry. 176 00:06:17,770 --> 00:06:19,403 - ...as a woman... - Either you tell her... 177 00:06:19,438 --> 00:06:21,872 - ...and as a human person. - ...Or I will. 178 00:06:21,941 --> 00:06:24,008 This is all your fault, Phil Donahue, 179 00:06:24,076 --> 00:06:26,010 you gorgeous white-haired bastard. 180 00:06:29,582 --> 00:06:31,649 Okay, brainstorming session. 181 00:06:31,684 --> 00:06:34,718 Murray, now that you've been forced to build a robo-man, 182 00:06:34,754 --> 00:06:37,488 you get to delight in Adam's favorite hobby. 183 00:06:37,523 --> 00:06:39,223 I was about to delight in the weather channel. 184 00:06:39,325 --> 00:06:41,158 They got a new ticker at the bottom of the screen. 185 00:06:41,260 --> 00:06:42,192 It's always moving. 186 00:06:42,261 --> 00:06:43,427 - Are we done here? - No! 187 00:06:43,496 --> 00:06:46,830 Come on. Tell me what this metal-sucker should look like. 188 00:06:46,899 --> 00:06:48,632 Get the ball rolling, Mur-man. 189 00:06:48,734 --> 00:06:50,901 I don't know. Um... 190 00:06:50,970 --> 00:06:53,203 It could have a... Button. 191 00:06:53,272 --> 00:06:54,638 Good! A button. 192 00:06:54,740 --> 00:06:57,474 Way to go there, big guy. Adam, your turn. 193 00:06:57,543 --> 00:06:59,410 It definitely should have a "back to the future" -style 194 00:06:59,478 --> 00:07:01,445 flux capacitor for time travel. 195 00:07:01,514 --> 00:07:02,479 Don't write that down. 196 00:07:02,548 --> 00:07:04,048 No time travel. That's not a thing. 197 00:07:04,116 --> 00:07:06,784 There are no bad ideas in brainstorming. 198 00:07:06,852 --> 00:07:08,052 What else you got? 199 00:07:08,154 --> 00:07:09,253 I don't know. 200 00:07:09,288 --> 00:07:11,155 Maybe like a pointy hand that could poke stuff. 201 00:07:11,223 --> 00:07:12,623 An ion-based magma cannon. 202 00:07:12,692 --> 00:07:14,792 A hat. A combat-ready cloaking device. 203 00:07:14,894 --> 00:07:15,426 Metal feet. 204 00:07:15,495 --> 00:07:17,861 We should also give it emotions and a sense of humor. 205 00:07:17,863 --> 00:07:19,496 No! Don't write that down! 206 00:07:19,532 --> 00:07:21,231 Ever heard of "Short Circuit"? 207 00:07:21,300 --> 00:07:23,033 Once we get it struck by lightning, 208 00:07:23,102 --> 00:07:24,902 it'll be alive just like Johnny 5. 209 00:07:25,004 --> 00:07:26,270 That was a movie. 210 00:07:26,372 --> 00:07:29,406 For the sake of argument, let's entertain the notion 211 00:07:29,475 --> 00:07:32,743 that this robot can have anything we want it to have. 212 00:07:32,812 --> 00:07:34,712 That's what I'm trying to do, bro, 213 00:07:34,780 --> 00:07:37,281 but unless this robot can give fog advisories, 214 00:07:37,383 --> 00:07:39,083 my father ain't getting on board. 215 00:07:39,185 --> 00:07:40,651 A weather "robit." 216 00:07:40,686 --> 00:07:42,553 Now, that actually makes sense. 217 00:07:42,622 --> 00:07:44,321 I want this thing to have a snow plow. 218 00:07:44,423 --> 00:07:46,090 And inter-dimensional portals. 219 00:07:46,192 --> 00:07:48,092 Now we're cooking with gas. 220 00:07:48,160 --> 00:07:50,361 While my dad and I were finally coming together, 221 00:07:50,429 --> 00:07:53,497 my mom was still falling apart. 222 00:07:53,599 --> 00:07:54,732 Dude, look at her. 223 00:07:54,834 --> 00:07:57,434 She's even lost her will to jazzercise. 224 00:07:57,503 --> 00:07:59,370 You were supposed to tell her by now. 225 00:07:59,472 --> 00:08:01,538 I know, but I have great news. 226 00:08:01,607 --> 00:08:04,708 I came up with something so much better than the truth. 227 00:08:04,777 --> 00:08:07,645 I searched through all our old tapes 228 00:08:07,713 --> 00:08:09,613 and cut together Beverly Goldberg's 229 00:08:09,715 --> 00:08:11,448 most awesome moments as a mom. 230 00:08:11,550 --> 00:08:13,550 I call it a "momtage." 231 00:08:13,653 --> 00:08:14,551 I don't understand. 232 00:08:14,654 --> 00:08:16,220 See, I took the word "Mom" 233 00:08:16,322 --> 00:08:18,055 and mushed it into the word "montage," 234 00:08:18,157 --> 00:08:19,757 which is Spanish for the word "honesty." 235 00:08:19,859 --> 00:08:21,091 I know what "montage" means. 236 00:08:21,193 --> 00:08:22,726 Just tell me how it'll make her feel better. 237 00:08:22,828 --> 00:08:24,094 Simple. 238 00:08:24,163 --> 00:08:26,463 There's nothing that woman loves more than taking care of us. 239 00:08:26,565 --> 00:08:28,232 When she watches her greatest hits, 240 00:08:28,334 --> 00:08:30,067 she'll give me a hug and forget all about the other tape. 241 00:08:34,240 --> 00:08:37,741 Momtage! 242 00:08:37,843 --> 00:08:40,310 Starring our Mama. 243 00:08:40,413 --> 00:08:42,780 Chores! 244 00:08:45,351 --> 00:08:46,817 Living the dream! 245 00:08:46,919 --> 00:08:49,720 Cooking foods! 246 00:08:51,991 --> 00:08:54,224 Too hot, but thank you! 247 00:08:54,326 --> 00:08:56,460 Unclogging stuff! 248 00:08:57,830 --> 00:09:00,364 It was Dad, not me! 249 00:09:00,433 --> 00:09:03,567 Giant hair! 250 00:09:03,669 --> 00:09:06,003 Fashion icon! 251 00:09:08,541 --> 00:09:11,241 Yelling about safety! 252 00:09:11,343 --> 00:09:15,579 We heart Beverly! 253 00:09:20,052 --> 00:09:22,453 Well? Good stuff, right? 254 00:09:22,555 --> 00:09:23,987 Yeah, I'm going to tell her myself, 255 00:09:24,056 --> 00:09:26,523 because this will literally send her into madness. 256 00:09:26,625 --> 00:09:29,660 Why can't you trust me that for once I make things better? 257 00:09:29,762 --> 00:09:32,196 You did it Schmoo-Barry! 258 00:09:32,264 --> 00:09:33,831 You went on the big potty! 259 00:09:33,933 --> 00:09:36,433 We'll remember this forever. 260 00:09:36,535 --> 00:09:38,102 No! That's why! 261 00:09:38,204 --> 00:09:40,871 Because you taped over another priceless memory! 262 00:09:40,973 --> 00:09:41,939 Chill! 263 00:09:42,041 --> 00:09:43,474 I can fix this with another momtage. 264 00:09:45,864 --> 00:09:47,963 It had been two days since my dad came aboard 265 00:09:47,963 --> 00:09:50,296 my greatest hobby, and the results were epic! 266 00:09:50,296 --> 00:09:51,295 Big news! 267 00:09:51,864 --> 00:09:53,397 I got a tin of rugelach. 268 00:09:53,397 --> 00:09:55,364 You two look like you could use a break. 269 00:09:55,433 --> 00:09:56,965 No breaks. We're on a roll. 270 00:09:57,068 --> 00:09:58,067 Check it out. 271 00:09:58,135 --> 00:10:00,135 Here's our robot in killer cyborg form. 272 00:10:00,237 --> 00:10:02,471 Here he is shooting his laser-guided fist. 273 00:10:02,540 --> 00:10:06,475 And here he is using a doppler radar to predict black ice. 274 00:10:06,577 --> 00:10:08,577 Hoo-hoo! Can you imagine?! 275 00:10:08,646 --> 00:10:11,046 - Now let's get to work. - On what? 276 00:10:11,148 --> 00:10:12,681 Duh. Our robot. 277 00:10:12,783 --> 00:10:15,417 Sure, it won't be easy, but you said you'd tinker. 278 00:10:15,486 --> 00:10:18,887 We can't build this thing. It's got a time-travel thingy. 279 00:10:18,956 --> 00:10:20,656 This technology doesn't even exist! 280 00:10:20,724 --> 00:10:22,257 Not with that attitude. 281 00:10:22,359 --> 00:10:23,725 Okay, it's on me. 282 00:10:23,828 --> 00:10:25,194 I should have known better than to encourage 283 00:10:25,296 --> 00:10:26,462 all this "robit" nonsense. 284 00:10:26,530 --> 00:10:29,064 Oh, like your hobby's so great? The weather. Feh. 285 00:10:29,133 --> 00:10:31,967 Don't "feh" the weather. It can make or break us. 286 00:10:32,036 --> 00:10:35,037 Just ask those poor bastards down Tornado Alley. 287 00:10:35,139 --> 00:10:36,371 Please. 288 00:10:36,407 --> 00:10:38,874 My robot can defeat any tornado you throw at me. 289 00:10:38,943 --> 00:10:40,709 Easy, fellas. Have some rugelach. 290 00:10:40,778 --> 00:10:44,580 Really? A category-nine twister versus this tin can? Please! 291 00:10:44,682 --> 00:10:46,982 It's got nuts and jam! Just take a taste. 292 00:10:47,051 --> 00:10:48,283 You fool. 293 00:10:48,352 --> 00:10:51,887 My robot is made out of indestructible adamantium 294 00:10:51,956 --> 00:10:54,823 and has a drill that can dig into the core of the earth 295 00:10:54,925 --> 00:10:56,992 and change your precious weather patterns. 296 00:10:57,061 --> 00:10:58,760 I should have never agreed to the drill! 297 00:10:58,829 --> 00:11:00,229 I was on the fence about it, 298 00:11:00,297 --> 00:11:02,164 and now you're using it against me! 299 00:11:02,266 --> 00:11:03,232 My own son! 300 00:11:03,334 --> 00:11:04,199 Just take a taste. 301 00:11:04,335 --> 00:11:06,735 Al. Enough of your deli cookie, please. 302 00:11:06,871 --> 00:11:07,970 Just take a taste! 303 00:11:08,038 --> 00:11:09,404 Look, you're not a little kid anymore. 304 00:11:09,507 --> 00:11:11,373 You got to stop with these toys 305 00:11:11,442 --> 00:11:13,108 and the fantasies and the "robits." 306 00:11:13,210 --> 00:11:14,076 It's robot. 307 00:11:14,178 --> 00:11:16,211 Why won't you say it the right way? 308 00:11:16,313 --> 00:11:17,346 Say "robot"! 309 00:11:17,448 --> 00:11:18,580 I am! "Robit"! 310 00:11:18,682 --> 00:11:19,548 Ro-bot. 311 00:11:19,650 --> 00:11:20,916 - "Robit"! - Robot! 312 00:11:21,018 --> 00:11:23,452 - "Robit"! - Ro-bot! 313 00:11:23,554 --> 00:11:25,087 It doesn't matter what you call it. 314 00:11:25,189 --> 00:11:27,556 You need to find a hobby for a kid your age, 315 00:11:27,625 --> 00:11:28,857 a hobby that's real. 316 00:11:28,926 --> 00:11:30,492 None of this crap is real! 317 00:11:30,561 --> 00:11:32,194 You think I don't know what's not real? 318 00:11:32,263 --> 00:11:33,929 Well, you sure as hell act like it is! 319 00:11:33,998 --> 00:11:36,532 It's called fun... to pretend, to imagine, 320 00:11:36,600 --> 00:11:38,567 to think of things that may be possible one day. 321 00:11:38,669 --> 00:11:39,835 It's what I do. 322 00:11:39,937 --> 00:11:41,803 Hell, I-I'll go build this robot right now 323 00:11:41,872 --> 00:11:43,605 just to show you anything's possible. 324 00:11:43,674 --> 00:11:46,875 You're gonna go invent a time-traveling "robit" 325 00:11:46,944 --> 00:11:48,844 in your room just to spite me? 326 00:11:48,946 --> 00:11:51,513 Yes, and he will walk and talk 327 00:11:51,549 --> 00:11:53,615 and be the father that you could only hope to be. 328 00:11:53,684 --> 00:11:56,385 At this point, I'm very open to a metal man coming down here 329 00:11:56,453 --> 00:11:58,086 and taking some of this off my plate! 330 00:11:58,189 --> 00:12:00,055 Good! 'Cause it's done! 331 00:12:00,157 --> 00:12:02,057 No, no, no. Again, I'm really into it. 332 00:12:05,396 --> 00:12:07,296 Rugelach is a friendship snack. 333 00:12:07,364 --> 00:12:09,364 As I convinced myself to build a robot, 334 00:12:09,433 --> 00:12:12,267 Erica convinced Barry to come clean to my mom. 335 00:12:12,369 --> 00:12:15,571 Hi, Ma. You can unload those groceries by yourself later. 336 00:12:15,673 --> 00:12:17,506 Right now, we need to talk. 337 00:12:17,608 --> 00:12:18,907 What's wrong, squishy? 338 00:12:19,009 --> 00:12:21,843 First, I'll kick things off with a gravity-defying dunk 339 00:12:21,946 --> 00:12:23,812 dedicated to my very understanding 340 00:12:23,914 --> 00:12:25,113 and forgiving mother. 341 00:12:25,216 --> 00:12:27,082 I named it "I love you, Mama." 342 00:12:27,151 --> 00:12:28,984 You're very sweet to cheer me up, honey. 343 00:12:29,053 --> 00:12:30,185 And remember that. 344 00:12:30,254 --> 00:12:32,487 'Cause after my dunk, I'm gonna tell you all about 345 00:12:32,556 --> 00:12:35,424 how I taped over my birthday, then framed you, 346 00:12:35,459 --> 00:12:37,326 and then taped over even more precious stuff. 347 00:12:37,428 --> 00:12:38,961 Watch me jam it home! 348 00:12:41,565 --> 00:12:42,764 Oh! 349 00:12:44,935 --> 00:12:46,501 That's right, jtp! 350 00:12:46,570 --> 00:12:49,271 Get my mom riled up with your infectious energy! 351 00:12:49,340 --> 00:12:51,373 He soars like an angel! 352 00:12:51,475 --> 00:12:52,441 You did it? 353 00:12:52,543 --> 00:12:55,677 And then made me turn against Phil Donahue? 354 00:12:55,746 --> 00:12:57,779 So you lost a few irreplaceable memories, 355 00:12:57,881 --> 00:13:00,082 but think about what you gained! 356 00:13:00,150 --> 00:13:03,285 An explosive jampilation of my sweetest rim encounters! 357 00:13:03,387 --> 00:13:04,920 You think I'd rather have a video 358 00:13:05,022 --> 00:13:08,624 of you jam-dunking on some low rim? Seriously? 359 00:13:08,726 --> 00:13:11,126 Low? That's NBA regulation. 360 00:13:11,195 --> 00:13:12,394 It's not. 361 00:13:12,463 --> 00:13:14,229 I just told you that to make you feel good about yourself. 362 00:13:14,298 --> 00:13:15,397 - It's low, bro. - Yeah, thing's tiny. 363 00:13:15,432 --> 00:13:16,898 That's not regulation at all. 364 00:13:17,001 --> 00:13:18,267 Oh, my God! 365 00:13:18,335 --> 00:13:21,203 I entered the dunk contest at the Villanova game next week! 366 00:13:21,305 --> 00:13:22,571 How could you lie to me?! 367 00:13:22,606 --> 00:13:24,339 Because that's what a good Mama does. 368 00:13:24,408 --> 00:13:25,374 Shes builds you up 369 00:13:25,476 --> 00:13:27,542 and makes you feel like you can do anything. 370 00:13:27,611 --> 00:13:30,145 I've spent the past decade planning to be 371 00:13:30,247 --> 00:13:32,281 a basketball legend and rap star! 372 00:13:32,349 --> 00:13:34,483 Now I'm just gonna be some lowly rap mogul? 373 00:13:34,585 --> 00:13:37,085 That can't be the life you want for me! 374 00:13:37,187 --> 00:13:39,554 What I want is my old tapes back, 375 00:13:39,623 --> 00:13:41,857 but that's not happening, either, is it? 376 00:13:42,726 --> 00:13:45,093 My life's a sham. 377 00:13:45,195 --> 00:13:46,762 Goodbye, dreams. 378 00:13:46,830 --> 00:13:48,363 As my brother's dreams were dying, 379 00:13:48,432 --> 00:13:50,265 I was realizing it really was impossible 380 00:13:50,367 --> 00:13:51,900 to give life to a robot. 381 00:13:52,002 --> 00:13:54,670 Hey! What are the rules? 382 00:13:54,772 --> 00:13:56,638 Don't come in your room, don't touch your crap, 383 00:13:56,740 --> 00:13:58,407 and don't come in your room to touch your crap. 384 00:13:58,475 --> 00:14:00,242 And right now, you're breaking all of them. Get out. 385 00:14:00,344 --> 00:14:01,610 I'm sorry, okay? 386 00:14:01,679 --> 00:14:04,246 But I really need the electrical guts inside this boom box. 387 00:14:04,315 --> 00:14:04,982 For what? 388 00:14:05,007 --> 00:14:07,483 To build a spite robot that can replace Dad... 389 00:14:07,484 --> 00:14:08,817 a nice one that keeps his pants on. 390 00:14:08,817 --> 00:14:09,883 Take a seat. 391 00:14:12,587 --> 00:14:14,420 All right, how do I say this? 392 00:14:14,523 --> 00:14:15,755 Uh... 393 00:14:15,824 --> 00:14:17,824 It's time to give up your stupid thing. 394 00:14:17,926 --> 00:14:19,793 What? No, no, no, no. Never. 395 00:14:19,828 --> 00:14:21,861 Trust me. I'm talking from experience here. 396 00:14:22,673 --> 00:14:25,874 When I was your age, this was my hobby. 397 00:14:26,372 --> 00:14:28,739 Strawberry Shortcake. Heard of it? 398 00:14:28,841 --> 00:14:30,741 Yeah, they're those chubby dolls that smell like pie. 399 00:14:30,776 --> 00:14:32,676 Put her in your hand and tell me what you smell. 400 00:14:35,081 --> 00:14:36,080 Nothing. 401 00:14:36,182 --> 00:14:37,081 Exactly. 402 00:14:37,183 --> 00:14:39,550 I smelled her so long and so hard 403 00:14:39,652 --> 00:14:42,219 that all the berry is gone, and you know why? 404 00:14:42,321 --> 00:14:45,656 Because I was playing with these until I was in the 9th grade. 405 00:14:45,758 --> 00:14:46,824 Oh, God. 406 00:14:46,926 --> 00:14:49,460 No one liked this girl, Adam. No one. 407 00:14:49,562 --> 00:14:51,629 Everyone else moved on to real hobbies 408 00:14:51,697 --> 00:14:54,932 like sports and boys and wine coolers, 409 00:14:55,034 --> 00:14:56,567 and I was still sniffing the straw. 410 00:14:56,669 --> 00:14:59,203 But robots are way cooler than those dolls. 411 00:14:59,305 --> 00:15:01,572 Are they, Adam? Are they? 412 00:15:02,675 --> 00:15:05,576 It's time, dude. Move on. 413 00:15:07,346 --> 00:15:08,612 The last thing I wanted 414 00:15:08,714 --> 00:15:11,282 was to be that sad, little geek in the photo. 415 00:15:11,384 --> 00:15:13,784 At that moment, I realized my dad was right. 416 00:15:13,886 --> 00:15:17,721 It was time to give up robots forever. 417 00:15:21,559 --> 00:15:22,624 While Barry's heart was broken 418 00:15:22,726 --> 00:15:23,725 'cause he'd never play in the NBA, 419 00:15:23,828 --> 00:15:24,927 my mom felt even worse 420 00:15:24,995 --> 00:15:27,596 'cause she was the one who broke it. 421 00:15:27,665 --> 00:15:29,898 Goodbye, round mound of rebound. 422 00:15:30,530 --> 00:15:32,062 It would have been nice to be your teammate 423 00:15:32,131 --> 00:15:33,864 until I became a franchise player 424 00:15:33,933 --> 00:15:36,167 and you got traded to Utah in disgrace. 425 00:15:37,670 --> 00:15:41,138 In that moment, my mom knew that some taped memory 426 00:15:41,240 --> 00:15:42,440 from the past wasn't as important 427 00:15:42,508 --> 00:15:45,443 as making Barry feel good about his future. 428 00:15:45,478 --> 00:15:48,279 And so Beverly Goldberg did what she does best... 429 00:15:48,314 --> 00:15:50,514 build up her children in an unrealistic way. 430 00:15:50,616 --> 00:15:51,549 Barry, wait. 431 00:15:51,617 --> 00:15:52,583 Mom, I'm going to school 432 00:15:52,685 --> 00:15:54,218 'cause I actually have to learn stuff now 433 00:15:54,320 --> 00:15:56,320 'cause I'm not getting drafted by the Sixers next month. 434 00:15:56,422 --> 00:15:57,822 Love bug, just sit down. 435 00:15:57,924 --> 00:15:59,457 There's something I want you to see. 436 00:16:02,695 --> 00:16:04,428 See, I took the word "Schmoo" 437 00:16:04,497 --> 00:16:07,031 and combined it with "compilation." 438 00:16:07,066 --> 00:16:08,466 Mom, don't bother. 439 00:16:08,534 --> 00:16:10,935 It's not gonna make anything better 440 00:16:11,003 --> 00:16:13,037 Starring Barry Goldberg. 441 00:16:13,139 --> 00:16:14,038 Hee-yah! 442 00:16:14,106 --> 00:16:15,806 Ne-yah! Ne-yah! 443 00:16:15,875 --> 00:16:17,107 Ugh. 444 00:16:17,143 --> 00:16:19,310 Fists... 445 00:16:19,412 --> 00:16:20,811 Kara-te power! 446 00:16:25,952 --> 00:16:27,184 Jumping stuff! 447 00:16:30,957 --> 00:16:32,623 Popping and locking! 448 00:16:32,692 --> 00:16:34,959 I hate this game! 449 00:16:35,061 --> 00:16:36,060 Passion! 450 00:16:39,665 --> 00:16:41,098 Long showers! 451 00:16:48,040 --> 00:16:50,841 Adam! Get out! Stop video-t... 452 00:16:50,910 --> 00:16:52,176 Hero! 453 00:16:52,245 --> 00:16:53,911 Whoo! 454 00:16:55,114 --> 00:16:57,181 But you forgot to mention my frisbee skills 455 00:16:57,250 --> 00:16:59,283 and how easily I can make friends with horses. 456 00:16:59,352 --> 00:17:00,651 See? 457 00:17:00,686 --> 00:17:03,220 You're so much more than basketball, honey. 458 00:17:03,289 --> 00:17:07,358 You are amazingly talented at so many amazing things. 459 00:17:07,426 --> 00:17:09,460 I am good at basically everything. 460 00:17:09,562 --> 00:17:11,595 I just... Couldn't live with myself 461 00:17:11,664 --> 00:17:14,164 if I knew I took away your dreams. 462 00:17:14,200 --> 00:17:17,801 So... Does this mean you forgive me for ruining your tapes? 463 00:17:17,904 --> 00:17:19,970 Of course. 464 00:17:20,039 --> 00:17:23,207 Look, I know it's crazy how much I love them, 465 00:17:23,309 --> 00:17:26,143 but they just remind me of a time 466 00:17:26,245 --> 00:17:27,611 when you still needed me. 467 00:17:27,713 --> 00:17:28,913 Mom. 468 00:17:28,981 --> 00:17:30,714 Look at all the stuff you do for me. 469 00:17:30,783 --> 00:17:32,650 Everything I am is because of you. 470 00:17:32,752 --> 00:17:33,984 I'll always need you. 471 00:17:42,528 --> 00:17:44,562 Goodbye, r2 and 3po. 472 00:17:44,630 --> 00:17:48,799 I guess you are not the droids I was looking for. 473 00:17:48,901 --> 00:17:50,267 Well, you did it. 474 00:17:50,369 --> 00:17:52,603 He's giving up all his robots. 475 00:17:52,672 --> 00:17:53,737 I didn't want that. 476 00:17:53,806 --> 00:17:55,673 I just wanted him to grow up a little bit. 477 00:17:55,741 --> 00:17:56,640 Look at him. 478 00:17:56,709 --> 00:17:58,943 He's watching the damn weather. 479 00:17:59,011 --> 00:18:01,378 He has the rest of his life to be one of us. 480 00:18:01,447 --> 00:18:03,180 Why rush him into it? 481 00:18:03,249 --> 00:18:07,718 Oh, damn. I hate when you're right. 482 00:18:09,255 --> 00:18:10,321 Where you going? 483 00:18:10,389 --> 00:18:14,091 I'm gonna finish a learning-based project. 484 00:18:14,193 --> 00:18:16,260 Just as I had given up robots, 485 00:18:16,329 --> 00:18:19,530 my dad went out and bought me the one I always wanted. 486 00:18:21,534 --> 00:18:24,735 Hello, earth boy. It's me, Short Circuit. 487 00:18:24,837 --> 00:18:26,003 Just go away. 488 00:18:26,105 --> 00:18:28,472 Be-bop-boop! Be-bop-boop! 489 00:18:28,574 --> 00:18:29,540 Not interested. 490 00:18:29,675 --> 00:18:32,176 But Jimmy 5 is alive! 491 00:18:32,244 --> 00:18:35,412 I'm alive! 492 00:18:35,481 --> 00:18:36,547 [Bleep] 493 00:18:36,616 --> 00:18:38,816 It's Johnny 5, and you're not alive. 494 00:18:38,918 --> 00:18:40,351 You're a stupid toy. 495 00:18:41,754 --> 00:18:43,654 Look. I know what I said. 496 00:18:45,024 --> 00:18:48,058 And I'd never want you to stop with the "robit" stuff 497 00:18:48,160 --> 00:18:49,360 because of me. 498 00:18:49,462 --> 00:18:50,527 It's fine, Dad. 499 00:18:50,596 --> 00:18:51,996 You're not the only one who said I should move on. 500 00:18:52,098 --> 00:18:53,430 Well, they're wrong. 501 00:18:53,532 --> 00:18:55,399 I like that you got a big imagination 502 00:18:55,501 --> 00:18:58,235 and you like all that crazy time-travel stuff. 503 00:18:58,337 --> 00:18:59,269 You do? 504 00:18:59,372 --> 00:19:00,304 Yeah. 505 00:19:00,339 --> 00:19:01,238 It's what makes you, you, 506 00:19:01,307 --> 00:19:02,640 and I wouldn't want to change that. 507 00:19:04,043 --> 00:19:06,810 Maybe a little. You're a weird kid. 508 00:19:06,912 --> 00:19:07,945 Thanks. 509 00:19:08,047 --> 00:19:09,747 So what do you say we take this sucker out 510 00:19:09,849 --> 00:19:11,715 and try and get it struck by lightning? 511 00:19:11,817 --> 00:19:13,117 Bring this "robit" to life. 512 00:19:13,185 --> 00:19:14,451 It's robot. 513 00:19:14,520 --> 00:19:17,488 And it's impossible to know when lightning's gonna strike next. 514 00:19:17,556 --> 00:19:20,190 Hey. You got your hobby. I got mine. 515 00:19:20,292 --> 00:19:21,358 And with that, 516 00:19:21,427 --> 00:19:24,161 my dad and I combined our hobbies 517 00:19:24,230 --> 00:19:25,796 of course, lightning never struck my robot 518 00:19:25,865 --> 00:19:27,297 and Jimmy 5 never came alive. 519 00:19:27,400 --> 00:19:30,567 But that night, my dad and I made a memory 520 00:19:30,670 --> 00:19:32,770 that would last a lifetime, 521 00:19:32,805 --> 00:19:36,974 something we would always have to look back on. 522 00:19:39,712 --> 00:19:41,578 That's the thing about letting go of the past. 523 00:19:41,647 --> 00:19:42,913 It's never easy. 524 00:19:42,982 --> 00:19:45,716 And sometimes, we never let go of it at all. 525 00:19:45,785 --> 00:19:47,518 But the amazing thing about life 526 00:19:47,586 --> 00:19:51,121 is that we make new precious memories every single day. 527 00:19:51,223 --> 00:19:53,023 Hey, Mom. 528 00:19:53,125 --> 00:19:56,160 I was gonna go outside and throw down some monster jams. 529 00:19:56,262 --> 00:19:57,661 Maybe you want to come watch? 530 00:19:57,763 --> 00:20:00,798 I'd love to, Baby. 531 00:20:05,571 --> 00:20:08,472 And the memories come when you least expect it. 532 00:20:13,245 --> 00:20:14,478 Oh! 533 00:20:24,724 --> 00:20:26,557 Oh! 534 00:20:26,582 --> 00:20:27,749 Synced & Corrected by Laulau www.addic7ed.com 535 00:20:27,750 --> 00:20:28,905 I have awful news... 536 00:20:28,905 --> 00:20:30,938 do you remember that video of me 537 00:20:30,938 --> 00:20:32,571 playing with my Strawberry Shortcake dolls 538 00:20:32,606 --> 00:20:34,073 when I was little? 539 00:20:34,108 --> 00:20:35,541 I accidentally taped over it. 540 00:20:35,576 --> 00:20:37,242 Erica, how could you? 541 00:20:37,278 --> 00:20:39,912 I'm sorry. I guess I just messed up like Barry did. 542 00:20:39,947 --> 00:20:41,580 Yeah, that's a real shame. 543 00:20:41,615 --> 00:20:43,115 Lucky for us, I made a copy. 544 00:20:43,150 --> 00:20:44,416 What?! 545 00:20:44,452 --> 00:20:45,318 Oh. Barry! 546 00:20:45,353 --> 00:20:47,820 Good morning, Blueberry Muffin! You smell delicious today! 547 00:20:48,456 --> 00:20:50,089 Oh, why, thank you, Cherry Cuddler. 548 00:20:50,124 --> 00:20:53,024 Do you want to join us at the Berry Bake Shop for tea? 549 00:20:53,049 --> 00:20:54,249 Oh, well, I can't because I have plans 550 00:20:54,274 --> 00:20:57,074 with my boyfriend, David Hasselhoff! 551 00:20:57,099 --> 00:20:58,599 So adorable. 552 00:20:58,599 --> 00:20:59,299 You're so dead! 553 00:20:59,324 --> 00:21:00,624 - Classic. - So awkward. 554 00:21:00,649 --> 00:21:01,949 I love her so much. 40825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.