Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,446 --> 00:00:03,780
That's our target? A bank?
2
00:00:03,783 --> 00:00:06,247
Creed Financial was
built on mutant suffering.
3
00:00:06,250 --> 00:00:09,084
We hit this place,
we'll inspire an army.
4
00:00:11,677 --> 00:00:13,923
The people behind the attack
at the mental hospital,
5
00:00:13,925 --> 00:00:15,624
they took someone. Do
you know who it was?
6
00:00:15,626 --> 00:00:17,760
I think her name was Rebecca.
7
00:00:17,762 --> 00:00:20,195
We thought she was on
her meds. We were wrong.
8
00:00:24,242 --> 00:00:26,847
_
9
00:00:28,372 --> 00:00:30,572
You hide yourself up there.
10
00:00:30,574 --> 00:00:32,383
Never hide who you are.
11
00:00:33,311 --> 00:00:35,377
Maybe I can take them out.
12
00:00:35,379 --> 00:00:36,979
It is the only chance we got.
13
00:00:40,151 --> 00:00:42,418
Authorities rolled up the whole station.
14
00:00:42,420 --> 00:00:43,986
Biggest mutant bust in years.
15
00:00:43,988 --> 00:00:45,188
You're one of us now, brother.
16
00:00:48,559 --> 00:00:49,758
Oh, God...
17
00:00:49,760 --> 00:00:51,467
I can't make it stop.
18
00:00:58,769 --> 00:01:00,803
All right, listen up.
19
00:01:00,805 --> 00:01:03,224
I know a lot of you have been
talking about the situation
20
00:01:03,227 --> 00:01:05,107
at the 11th Ave. projects.
21
00:01:05,109 --> 00:01:08,110
Mutant families aren't
getting their leases renewed.
22
00:01:08,112 --> 00:01:10,346
The only folks who get
their applications looked at
23
00:01:10,348 --> 00:01:12,973
are the ones with no
X-Gene in their families.
24
00:01:12,976 --> 00:01:14,750
So we have got to let
25
00:01:14,752 --> 00:01:16,919
the arrivals know that this is our hood.
26
00:01:16,921 --> 00:01:19,538
That they need to find a
new place to go and soon.
27
00:01:19,541 --> 00:01:21,924
Wait, h-hang on, Benny.
Are you seriously talking
28
00:01:21,926 --> 00:01:25,094
about knocking on doors and
telling families to get out?
29
00:01:25,096 --> 00:01:27,162
We're not gonna make any friends.
30
00:01:27,164 --> 00:01:29,131
We're way past making friends, Reeva.
31
00:01:29,133 --> 00:01:32,534
We've already had anti-mutant
graffiti and vandalism...
32
00:01:32,536 --> 00:01:34,536
Yeah... people are already scared of us.
33
00:01:34,538 --> 00:01:37,229
If we're coming to their
homes and telling them to go...
34
00:01:37,232 --> 00:01:39,108
Hey, you think I want this?
35
00:01:39,110 --> 00:01:41,143
I want to be building
playgrounds in the park.
36
00:01:41,145 --> 00:01:43,932
But what good is it when our
kids are too scared to go out?
37
00:01:43,935 --> 00:01:47,783
Benny, seriously, th-there
has to be another way.
38
00:01:47,785 --> 00:01:50,532
Like what? Bring the humans a pie,
39
00:01:50,535 --> 00:01:51,987
tell them, "Hey, we'll go."
40
00:01:51,989 --> 00:01:53,940
Maybe we should turn ourselves
in to Sentinel Services
41
00:01:53,942 --> 00:01:57,226
while we're at it.
42
00:02:00,231 --> 00:02:01,864
All right.
43
00:02:01,866 --> 00:02:04,039
Let's print out some flyers,
44
00:02:04,042 --> 00:02:06,468
start on St. Lawrence
and work our way west.
45
00:02:06,470 --> 00:02:09,772
Let's go.
46
00:02:13,811 --> 00:02:16,211
Reeva. Hey, wait up.
47
00:02:16,213 --> 00:02:18,180
Hey.
48
00:02:18,182 --> 00:02:20,749
What do you want?
49
00:02:20,751 --> 00:02:22,851
Listen, I'm sorry about
what I said in there.
50
00:02:22,853 --> 00:02:25,421
Look, the idea was to
make peoples' lives better.
51
00:02:25,423 --> 00:02:26,922
To work with the community.
52
00:02:26,924 --> 00:02:29,191
Reeva, they're driving us out.
53
00:02:29,193 --> 00:02:30,826
Soon, we won't even have a community,
54
00:02:30,828 --> 00:02:33,429
and we need a place that's ours.
55
00:02:33,431 --> 00:02:37,066
I shouldn't have done
that. But we're living a lie
56
00:02:37,068 --> 00:02:39,712
if we think that these humans
are-are ever gonna accept us...
57
00:02:41,539 --> 00:02:43,639
Come on, Benny, we should go.
58
00:02:44,775 --> 00:02:47,076
Hey! What do you think you're doing?
59
00:02:47,078 --> 00:02:49,211
How's it your business?
60
00:02:49,213 --> 00:02:52,214
- It's my business 'cause it's my building.
- Give me that.
61
00:02:52,216 --> 00:02:54,488
You the ones that broke
the windows last week?
62
00:02:54,491 --> 00:02:56,618
- Maybe, mutie.
- Look, Benny,
63
00:02:56,620 --> 00:02:58,548
- don't. Just...
- Shut up!
64
00:02:58,551 --> 00:03:00,222
Don't touch her!
65
00:03:04,595 --> 00:03:06,195
Hey!
66
00:03:08,599 --> 00:03:10,374
No!
67
00:03:10,377 --> 00:03:13,067
Benny!
68
00:03:13,070 --> 00:03:14,570
No! Benny!
69
00:03:14,572 --> 00:03:16,538
- Come on!
- No, Benny! No, no, no!
70
00:03:18,876 --> 00:03:20,476
Benny! No, no...
71
00:03:20,478 --> 00:03:22,978
Benny. No, no. No, Benny, no.
72
00:03:22,980 --> 00:03:26,381
No, no, no, no, please,
no. Benny, don't die on me.
73
00:03:26,383 --> 00:03:28,383
No!
74
00:03:28,385 --> 00:03:30,057
Benny!
75
00:03:34,548 --> 00:03:38,558
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
76
00:03:40,464 --> 00:03:43,043
All right. When we get to
the Creed Financial building,
77
00:03:43,046 --> 00:03:45,567
we will neutralize the
mutant detection system.
78
00:03:45,569 --> 00:03:48,570
Once that is done, we move in.
79
00:03:48,572 --> 00:03:50,521
Lorna will disable communications
80
00:03:50,524 --> 00:03:53,275
while the girls and I
will secure the employees.
81
00:03:53,277 --> 00:03:54,943
Rebecca will get us into the vault,
82
00:03:54,945 --> 00:03:57,513
with Andrew by her side for protection.
83
00:03:57,515 --> 00:04:00,415
We will take what we came
for and then we will leave.
84
00:04:00,417 --> 00:04:04,608
Violence will only be
used as a last resort.
85
00:04:04,611 --> 00:04:06,341
Any questions?
86
00:04:06,344 --> 00:04:07,956
The mutant detection system.
87
00:04:07,958 --> 00:04:11,160
You sure you can knock it out?
88
00:04:11,162 --> 00:04:14,788
If you can't, this is
gonna be a real short heist.
89
00:04:14,791 --> 00:04:16,546
The girls and I are working on that now.
90
00:04:16,548 --> 00:04:18,634
Everything will be ready.
91
00:04:18,636 --> 00:04:22,070
Get some rest. Tomorrow is a big day.
92
00:04:33,650 --> 00:04:35,316
Hey, you good?
93
00:04:35,319 --> 00:04:38,487
Yeah. Just... the vault.
94
00:04:38,489 --> 00:04:41,875
The one in the training
room is completely different.
95
00:04:41,878 --> 00:04:43,695
I have to turn the whole thing around...
96
00:04:43,698 --> 00:04:45,327
I think you should be fine. I mean,
97
00:04:45,329 --> 00:04:46,722
I saw what you did to that cop car.
98
00:04:46,724 --> 00:04:48,297
That's a car.
99
00:04:48,299 --> 00:04:50,820
I've been turning them
inside out since I was 12.
100
00:04:50,823 --> 00:04:53,146
I don't know, I just
don't want to get in there
101
00:04:53,149 --> 00:04:57,038
and have everybody staring
at me, like, "You suck.
102
00:04:57,041 --> 00:04:59,908
We were all counting on you."
103
00:04:59,910 --> 00:05:02,344
Hey, I know you can do it.
104
00:05:02,346 --> 00:05:05,614
I'll be right there.
105
00:05:05,616 --> 00:05:08,917
I got your back.
106
00:05:08,925 --> 00:05:12,150
So you'll kill them all if
they make fun of me, right?
107
00:05:12,153 --> 00:05:13,689
- Oh, yeah, all of them.
- Yeah.
108
00:05:13,691 --> 00:05:17,292
- They're all dead.
- Oh, good.
109
00:05:30,708 --> 00:05:33,374
Make sure everything
is ready for tonight.
110
00:05:33,377 --> 00:05:35,544
I can't be late for dinner.
111
00:05:43,220 --> 00:05:45,187
Oh, no.
112
00:06:01,605 --> 00:06:03,038
You okay?
113
00:06:03,040 --> 00:06:05,641
- Just breathe.
- Don't touch me!
114
00:06:05,643 --> 00:06:07,743
I don't want to hurt you.
115
00:06:10,114 --> 00:06:12,914
This is ridiculous, me being here.
116
00:06:12,916 --> 00:06:15,311
It's been one night
and it's already worse.
117
00:06:15,314 --> 00:06:17,019
I don't want to be
the reason that you two
118
00:06:17,021 --> 00:06:19,054
are carted off by Sentinel Services.
119
00:06:19,056 --> 00:06:21,390
We need to get me to a hospital.
120
00:06:21,392 --> 00:06:24,059
No, they, they'd call the
police the moment they saw you.
121
00:06:24,061 --> 00:06:26,285
We can use a different name, a fake I.D.
122
00:06:26,288 --> 00:06:29,597
Look, even if it did work, most
of the hospitals around here
123
00:06:29,600 --> 00:06:32,934
don't treat mutants at
all, never mind one who...
124
00:06:34,471 --> 00:06:37,105
...destroys everything he touches.
125
00:06:38,142 --> 00:06:40,409
Look, at best,
126
00:06:40,411 --> 00:06:42,978
you would end up in a prison hospital.
127
00:06:42,980 --> 00:06:44,980
At least then you'd be safe.
128
00:06:44,983 --> 00:06:49,417
If I stay here, we're all
gonna get arrested anyway.
129
00:06:49,420 --> 00:06:51,687
Then we'll move you.
130
00:06:54,057 --> 00:06:55,999
We are sticking together.
131
00:06:56,002 --> 00:06:58,102
I'm gonna go talk to the others.
132
00:07:02,266 --> 00:07:04,266
You seriously want to move him?
133
00:07:04,268 --> 00:07:05,867
In his condition?
134
00:07:05,869 --> 00:07:08,097
I-I don't see that we have much choice.
135
00:07:08,100 --> 00:07:11,173
Finding a safe place...
Wherever we move him,
136
00:07:11,175 --> 00:07:13,986
- he is gonna do some damage.
- Yeah, yeah.
137
00:07:13,989 --> 00:07:16,111
Well, why don't we just
bring him to the Morlocks?
138
00:07:16,113 --> 00:07:18,146
Getting him underground
might be our safest...
139
00:07:18,148 --> 00:07:21,285
I'm sorry, but as his human
wife, I'm not really interested
140
00:07:21,288 --> 00:07:23,717
in my husband joining a
mutant-only separatist group.
141
00:07:23,720 --> 00:07:26,000
I didn't say join. I meant
to say maybe they could help.
142
00:07:26,003 --> 00:07:28,324
And I said it's not an option.
143
00:07:28,327 --> 00:07:30,125
Okay.
144
00:07:30,127 --> 00:07:31,727
What about the clinic?
145
00:07:31,729 --> 00:07:34,196
What, the-the place that
the Purifiers just wrecked?
146
00:07:34,198 --> 00:07:36,698
Exactly, and it's been
shut down ever since.
147
00:07:36,700 --> 00:07:38,834
Nobody's gonna be watching it now.
148
00:07:38,836 --> 00:07:42,204
A-A little more damage
won't raise any alarms.
149
00:07:42,206 --> 00:07:43,839
Look, who knows, I...
150
00:07:43,841 --> 00:07:46,375
I might be able to do
something for him there.
151
00:07:46,377 --> 00:07:51,046
Caitlin's right. The
clinic is safer than here.
152
00:07:51,048 --> 00:07:52,814
All right.
153
00:07:52,816 --> 00:07:55,050
Marcos, Clarice, and I...
We'll organize transportation.
154
00:07:55,052 --> 00:07:58,387
I'm gonna head on over. Just hurry.
155
00:07:59,875 --> 00:08:01,685
Yeah, no, I understand
that you're her lawyer.
156
00:08:01,688 --> 00:08:04,359
If I could just, if I
could just talk to my wife
157
00:08:04,361 --> 00:08:06,070
for, like, two minutes,
okay? Just to explain...
158
00:08:06,072 --> 00:08:08,460
Mr. Turner, that's not
a good idea at this stage
159
00:08:08,463 --> 00:08:10,274
- in the process.
- I don't give a damn...
160
00:08:13,469 --> 00:08:15,503
I'm sorry.
161
00:08:15,506 --> 00:08:18,507
I've known this woman since
high school, all right?
162
00:08:18,509 --> 00:08:20,909
We've been through the worst nightmare
163
00:08:20,911 --> 00:08:23,445
that a parent can go through, together.
164
00:08:23,447 --> 00:08:26,782
Just ask her for two
minutes, man, please.
165
00:08:26,784 --> 00:08:28,884
I'm sorry, but Ms.
Turner has instructed me
166
00:08:28,886 --> 00:08:30,552
not to let you speak to her.
167
00:08:30,554 --> 00:08:32,154
Really?
168
00:08:33,855 --> 00:08:35,855
I got to go.
169
00:08:35,858 --> 00:08:38,025
Mr. Turner, avoiding this step...
170
00:08:39,897 --> 00:08:41,430
Hey, man.
171
00:08:41,432 --> 00:08:44,633
Hey, man, sorry I'm late.
172
00:08:46,069 --> 00:08:47,903
Why'd you want to meet up?
173
00:08:47,905 --> 00:08:50,539
Want to talk to you
about something. Uh...
174
00:08:50,541 --> 00:08:54,643
Taking down the mutie station in
Baltimore turned a lot of heads.
175
00:08:54,645 --> 00:08:58,947
One of our top-level
supporters wants to meet you.
176
00:08:58,949 --> 00:09:00,916
Tomorrow.
177
00:09:00,918 --> 00:09:02,751
Okay. Who is it?
178
00:09:02,753 --> 00:09:05,720
Meeting like this is high
security. No details in advance.
179
00:09:05,723 --> 00:09:07,422
And, uh,
180
00:09:07,424 --> 00:09:09,491
you got to get tested.
181
00:09:09,493 --> 00:09:12,327
For what, the X-Gene?
182
00:09:12,329 --> 00:09:15,254
You're serious? I was in
the Sentinel Services, man,
183
00:09:15,257 --> 00:09:16,597
- there's no way...
- I know.
184
00:09:16,600 --> 00:09:18,233
There are no exceptions.
185
00:09:18,235 --> 00:09:20,735
Trust me, man, it's that important.
186
00:09:23,340 --> 00:09:26,608
You know what? Yeah, let's do it.
187
00:09:32,349 --> 00:09:35,450
So, you're gonna spill it or what?
188
00:09:35,452 --> 00:09:36,485
What?
189
00:09:36,487 --> 00:09:38,787
- The big secret.
- Big secret?
190
00:09:38,789 --> 00:09:42,074
You tell me to make sure this
dinner's not in my calendar.
191
00:09:42,077 --> 00:09:44,125
How did you even find this place?
192
00:09:44,127 --> 00:09:45,594
I am just being careful.
193
00:09:45,596 --> 00:09:47,796
If the board at my company
ever knew that I was seeing
194
00:09:47,798 --> 00:09:49,931
one of the finance VPs from our bank...
195
00:09:49,933 --> 00:09:51,099
Ah.
196
00:09:51,101 --> 00:09:53,116
It's important.
197
00:09:53,119 --> 00:09:56,844
I need to know that tonight
is just between... us.
198
00:10:01,245 --> 00:10:02,911
To secrets.
199
00:10:04,781 --> 00:10:08,683
You know, when I lost
Sandy, I... I never thought
200
00:10:08,685 --> 00:10:10,185
I'd find a woman that strong,
201
00:10:10,187 --> 00:10:13,622
that smart, that beautiful again.
202
00:10:13,624 --> 00:10:15,457
Hell, I wasn't sure I'd ever date again,
203
00:10:15,459 --> 00:10:20,295
with the boys and the hours
I've been putting in at work...
204
00:10:20,297 --> 00:10:22,998
and then I meet you.
205
00:10:26,403 --> 00:10:28,236
Check this out.
206
00:10:28,239 --> 00:10:30,804
My youngest, Kai, he drew this.
207
00:10:35,646 --> 00:10:37,045
Aw...
208
00:10:37,047 --> 00:10:38,880
Said for the first time in two years,
209
00:10:38,882 --> 00:10:40,377
Daddy is smiling again.
210
00:10:48,525 --> 00:10:50,091
That's sweet.
211
00:10:51,662 --> 00:10:54,229
Thank you.
212
00:11:00,771 --> 00:11:02,582
You want to get out of here?
213
00:11:02,585 --> 00:11:04,380
Hell yeah, I want to get out of here.
214
00:11:05,509 --> 00:11:06,741
Check, please.
215
00:11:08,612 --> 00:11:10,178
Oh, really?
216
00:11:10,180 --> 00:11:11,546
So, where'd you park?
217
00:11:11,548 --> 00:11:13,682
Actually, right there.
218
00:11:15,145 --> 00:11:17,813
- Oh, that's funny.
- What?
219
00:11:17,816 --> 00:11:20,788
You've never struck me as the SUV type.
220
00:11:20,791 --> 00:11:22,924
Oh, really?
221
00:11:22,926 --> 00:11:26,061
What type did I strike you as?
222
00:11:27,498 --> 00:11:28,830
Nice suit, Romeo.
223
00:11:31,068 --> 00:11:33,435
What is this? Who are you?
224
00:11:35,405 --> 00:11:36,605
I'm sorry.
225
00:11:37,987 --> 00:11:39,441
Don't worry, Quinn.
226
00:11:39,443 --> 00:11:41,409
You're about to make history.
227
00:11:49,081 --> 00:11:52,437
- Don't make me do this, I can't.
- Yes, you can, Quinn.
228
00:11:52,440 --> 00:11:54,807
All you need to do is go into
the bank and plug in a drive.
229
00:11:54,810 --> 00:11:56,806
What, to turn off the
mutant detection system?
230
00:11:56,809 --> 00:11:58,453
They'll know. They'll catch me.
231
00:11:58,456 --> 00:12:00,938
Do not concern yourself with
that; we will take care of you.
232
00:12:02,581 --> 00:12:05,548
All that matters now is
that you do as you're told.
233
00:12:05,551 --> 00:12:07,485
And if I don't?
234
00:12:09,388 --> 00:12:10,654
Think of your boys.
235
00:12:13,159 --> 00:12:15,359
How... how can you do this?
236
00:12:16,896 --> 00:12:19,196
Do you know how many
anti-mutant organizations
237
00:12:19,198 --> 00:12:22,266
Creed Financial supports...
how many they fund?
238
00:12:22,268 --> 00:12:23,760
That has nothing to do with me.
239
00:12:23,763 --> 00:12:25,269
I don't hate mutants.
240
00:12:25,271 --> 00:12:28,380
I-I don't choose
clients. It's just a job.
241
00:12:28,383 --> 00:12:31,441
Working for a company that hurts people.
242
00:12:31,444 --> 00:12:32,610
My people.
243
00:12:36,949 --> 00:12:38,449
I need an answer, Quinn.
244
00:12:38,451 --> 00:12:42,620
Okay, just... just don't hurt my kids.
245
00:12:44,690 --> 00:12:45,856
They will be fine.
246
00:12:49,735 --> 00:12:52,769
We'll bring you a fresh
suit. We leave in an hour.
247
00:12:54,133 --> 00:12:56,934
Was it all a lie?
248
00:12:56,936 --> 00:12:58,769
Us?
249
00:13:02,308 --> 00:13:04,108
I wish it was, Quinn.
250
00:13:05,711 --> 00:13:08,212
It would have been easier.
251
00:13:17,957 --> 00:13:19,957
I need to talk to you.
252
00:13:19,959 --> 00:13:21,752
Why? Is everything okay?
253
00:13:21,755 --> 00:13:24,152
It's about the job at the bank.
We need to change the plans.
254
00:13:24,155 --> 00:13:26,324
Uh, it's a little late
in the game for that.
255
00:13:26,327 --> 00:13:27,665
I don't care.
256
00:13:27,667 --> 00:13:30,601
I need someone to watch
Dawn while we're in there.
257
00:13:30,603 --> 00:13:32,937
I want you.
258
00:13:32,939 --> 00:13:35,239
Me? I'm supposed to be
in the bank with you.
259
00:13:35,241 --> 00:13:36,574
Your sisters can handle it.
260
00:13:36,576 --> 00:13:38,842
Look, Esme,
261
00:13:38,844 --> 00:13:42,246
if something happens to me... I...
262
00:13:43,983 --> 00:13:47,151
Look, you said you would
do anything to protect her.
263
00:13:57,196 --> 00:13:59,263
Reeva is not going to like this.
264
00:14:01,534 --> 00:14:03,822
Hey, how we looking in there?
265
00:14:05,065 --> 00:14:06,604
Uh, this thing's about as reinforced
266
00:14:06,606 --> 00:14:08,505
as it can be and still roll.
267
00:14:11,677 --> 00:14:14,044
If you can get him in, that should hold
268
00:14:14,046 --> 00:14:15,446
long enough to get him there.
269
00:14:15,448 --> 00:14:17,293
I don't know why I'm always
the asker of awkward questions,
270
00:14:17,295 --> 00:14:18,315
but then what?
271
00:14:18,317 --> 00:14:20,517
Is he going to live
there? What's the plan?
272
00:14:20,519 --> 00:14:23,554
Then we figure it out.
Caitlin's working on it.
273
00:14:23,556 --> 00:14:27,625
I'm gonna grab some more scrap
metal to fortify the clinic.
274
00:14:30,830 --> 00:14:32,896
- What?
- Nothing.
275
00:14:32,898 --> 00:14:35,232
Nah, there is something.
276
00:14:35,234 --> 00:14:38,669
What is it with you
and the Morlocks, huh?
277
00:14:38,671 --> 00:14:40,409
What about the Morlocks?
278
00:14:40,412 --> 00:14:42,430
Well, a couple of weeks ago
we didn't know they existed,
279
00:14:42,432 --> 00:14:43,440
and now, all of a sudden,
280
00:14:43,442 --> 00:14:45,006
they're the solution to every problem?
281
00:14:45,009 --> 00:14:48,078
We just needed a safe
place to take Reed.
282
00:14:48,080 --> 00:14:49,237
Is that all, Clarice?
283
00:14:49,240 --> 00:14:51,073
Because Erg was
practically waiting for us
284
00:14:51,076 --> 00:14:52,715
when we went down there a few days ago.
285
00:14:52,718 --> 00:14:54,385
What are you getting at, Marcos?
286
00:14:54,387 --> 00:14:57,821
I'm just asking where your
loyalties lie, that's all.
287
00:14:57,823 --> 00:15:00,382
Loyalties? From the guy
who ran off to moonlight
288
00:15:00,385 --> 00:15:03,486
with a drug cartel, with the
baby mama in the Inner Circle?
289
00:15:07,579 --> 00:15:09,012
I know you don't want to admit it,
290
00:15:09,015 --> 00:15:11,067
but the Underground isn't doing so well.
291
00:15:11,070 --> 00:15:13,904
I'd say we can use some new allies.
292
00:15:23,049 --> 00:15:25,916
This is where we're
meeting this guy, huh?
293
00:15:25,918 --> 00:15:27,551
He likes out-of-the-way places.
294
00:15:27,554 --> 00:15:29,148
The day's gonna come we
can have a meeting like this
295
00:15:29,150 --> 00:15:30,120
out in the open.
296
00:15:30,122 --> 00:15:33,290
For now we got to be careful.
297
00:15:33,292 --> 00:15:35,325
We're up here.
298
00:15:37,723 --> 00:15:40,190
So, if I tell people about
this, what, I get a...
299
00:15:40,199 --> 00:15:42,466
ice pick to the back of the head?
300
00:15:44,303 --> 00:15:46,403
There are worse things than ice picks.
301
00:15:50,048 --> 00:15:52,982
Well? You coming?
302
00:16:09,962 --> 00:16:11,562
Mr. Turner.
303
00:16:17,117 --> 00:16:18,268
Benedict Ryan.
304
00:16:18,270 --> 00:16:20,694
Oh, of course, yeah. I've, uh...
305
00:16:20,697 --> 00:16:22,638
I've seen you on TV a million times.
306
00:16:22,641 --> 00:16:24,274
What...?
307
00:16:24,276 --> 00:16:27,843
I-I guess I didn't expect
you to be a part of all this.
308
00:16:27,846 --> 00:16:30,549
Well, not everyone can wear
the cross, but trust me,
309
00:16:30,552 --> 00:16:32,149
plenty of folks support your efforts.
310
00:16:32,151 --> 00:16:34,785
What you did in
Baltimore was outstanding.
311
00:16:34,787 --> 00:16:36,386
The movement needs more men like you.
312
00:16:36,388 --> 00:16:38,989
Out in front, inspiring people.
313
00:16:38,991 --> 00:16:40,691
Here, let's sit.
314
00:16:40,693 --> 00:16:43,761
Oh. With all due respect,
I'm not really looking to be
315
00:16:43,763 --> 00:16:45,662
out in front of anybody.
316
00:16:45,664 --> 00:16:48,415
I'm just looking for justice, I guess.
317
00:16:48,418 --> 00:16:50,501
You know why millions
of people watch my show?
318
00:16:50,503 --> 00:16:52,803
'Cause they want
something to believe in.
319
00:16:52,805 --> 00:16:55,305
And your story... Your daughter Grace,
320
00:16:55,307 --> 00:16:58,342
the work you did in
Atlanta... That's gold.
321
00:16:58,344 --> 00:17:01,011
But what good is it if only we know?
322
00:17:01,013 --> 00:17:03,447
Mr. Turner, I have a plan
323
00:17:03,449 --> 00:17:06,183
to help the people take back America.
324
00:17:07,887 --> 00:17:10,687
But I need your help.
325
00:17:41,875 --> 00:17:43,040
Damn it.
326
00:17:43,042 --> 00:17:44,809
- What happened?
- Nothing. I'm fine.
327
00:17:44,811 --> 00:17:47,512
Clarice is back with the ambulance.
328
00:17:47,514 --> 00:17:50,481
We need to go.
329
00:17:50,483 --> 00:17:51,649
Lauren...
330
00:17:53,853 --> 00:17:56,154
I don't think you should
ride along with me.
331
00:17:56,156 --> 00:17:58,923
I've already caused an
accident with you in the car.
332
00:17:58,925 --> 00:18:01,058
We know what we're dealing with now.
333
00:18:01,060 --> 00:18:04,328
If anything happens, I'll protect you.
334
00:18:04,330 --> 00:18:07,532
It's not your job to protect me.
335
00:18:07,534 --> 00:18:10,034
It's my job to protect you.
336
00:18:12,639 --> 00:18:15,406
Our family is in this together.
337
00:18:17,043 --> 00:18:20,745
It's time we start acting that way.
338
00:18:20,747 --> 00:18:23,347
We can't keep running from what we are.
339
00:18:29,289 --> 00:18:31,822
Hey, uh... ugh.
340
00:18:31,824 --> 00:18:35,860
Sorry to interrupt family
time, but, uh, we got to roll.
341
00:18:39,232 --> 00:18:41,866
Yeah. Okay. Let's go.
342
00:18:44,938 --> 00:18:47,487
It's time.
343
00:18:49,442 --> 00:18:52,043
When we go to the bank, you will go in.
344
00:18:53,199 --> 00:18:56,479
You will put this in the
computer in your office,
345
00:18:56,482 --> 00:18:58,080
and then you will wait for us.
346
00:18:58,083 --> 00:19:01,052
Remember the first time we went out?
347
00:19:01,054 --> 00:19:02,813
That Greek place.
348
00:19:02,816 --> 00:19:05,009
I said I wanted to take
you to Athens one day,
349
00:19:05,012 --> 00:19:06,302
and you said, "I'd love that."
350
00:19:06,305 --> 00:19:08,626
- Quinn, don't do this.
- I'd still go with you.
351
00:19:08,628 --> 00:19:11,405
If we just walked out
of here right now...
352
00:19:11,408 --> 00:19:12,663
I told you to stop.
353
00:19:12,665 --> 00:19:15,666
You don't hate people.
354
00:19:15,668 --> 00:19:17,592
I know you have a good heart.
355
00:19:17,595 --> 00:19:20,438
Why do you think I'm doing
this? To expose the guilty.
356
00:19:20,440 --> 00:19:22,506
To help those who will
die without my help.
357
00:19:22,508 --> 00:19:24,542
I know you cared about me.
358
00:19:24,544 --> 00:19:27,411
Yes. And that is why, when this is over,
359
00:19:27,413 --> 00:19:30,314
you will go home safe to your family.
360
00:19:34,187 --> 00:19:35,586
Do not test me, Quinn.
361
00:19:37,023 --> 00:19:41,125
I am not a monster unless I need to be.
362
00:19:52,372 --> 00:19:54,272
You ready to rock?
363
00:19:54,274 --> 00:19:56,674
Did you really just say that?
364
00:19:56,676 --> 00:19:59,944
Uh, I guess.
365
00:20:00,980 --> 00:20:03,547
For real, though, are you still nervous?
366
00:20:03,549 --> 00:20:05,816
A little.
367
00:20:05,818 --> 00:20:07,952
You're going to crush that vault.
368
00:20:09,821 --> 00:20:11,388
I'm serious.
369
00:20:11,391 --> 00:20:13,291
It's not just that. I mean...
370
00:20:13,293 --> 00:20:15,993
I've barely been outside
in, like, over a year.
371
00:20:15,995 --> 00:20:17,695
And now this.
372
00:20:17,697 --> 00:20:19,263
I believe in you.
373
00:20:21,467 --> 00:20:22,867
Ugh.
374
00:20:22,869 --> 00:20:24,235
You lovebirds ready?
375
00:20:33,546 --> 00:20:34,745
Don't worry.
376
00:20:34,747 --> 00:20:37,014
I'm trusting you.
377
00:20:39,686 --> 00:20:41,619
I love you.
378
00:20:46,759 --> 00:20:49,927
Oh, uh, don't forget to
burp her after she eats.
379
00:20:49,929 --> 00:20:51,829
She gets gassy.
380
00:21:26,933 --> 00:21:29,266
X-Gene detectors are down. Go.
381
00:22:37,320 --> 00:22:39,089
I'll tell you what I need, Mr. Turner.
382
00:22:39,092 --> 00:22:43,143
I need someone to come on
my show, tell them the truth.
383
00:22:44,882 --> 00:22:46,481
And what-what is that?
384
00:22:46,483 --> 00:22:48,383
That Sentinel Services
385
00:22:48,385 --> 00:22:50,185
covered up what happened in Atlanta.
386
00:22:50,187 --> 00:22:52,287
They've been lying to
the American people.
387
00:22:52,289 --> 00:22:54,938
Help us clear out the
rot so we can finally fix
388
00:22:54,941 --> 00:22:56,291
the mutant problem.
389
00:22:56,293 --> 00:22:58,227
All right, hold on, hold on. You...
390
00:22:58,229 --> 00:22:59,862
You want me to come on your show?
391
00:23:01,699 --> 00:23:04,633
Look, I have my issues with
Sentinel Services, but...
392
00:23:04,635 --> 00:23:06,401
there are good folks that work there.
393
00:23:06,403 --> 00:23:07,870
Can't just throw them under the bus.
394
00:23:07,872 --> 00:23:09,905
I appreciate your loyalty,
395
00:23:09,907 --> 00:23:12,374
but this country has a serious problem.
396
00:23:12,376 --> 00:23:16,245
Solving it is gonna take
a man like you standing up.
397
00:23:16,247 --> 00:23:17,679
Yeah, that may be true,
398
00:23:17,681 --> 00:23:19,982
but we're talking about men
and women that I trained with.
399
00:23:19,984 --> 00:23:22,150
People that have had my back.
400
00:23:22,152 --> 00:23:24,530
If I sell them out, I won't
be able to sleep at night.
401
00:23:24,533 --> 00:23:26,991
Mr. Turner, well, the fact is
402
00:23:26,994 --> 00:23:29,358
I have more power than any
politician you'll ever meet.
403
00:23:29,360 --> 00:23:31,493
I've got a direct line to the president.
404
00:23:31,495 --> 00:23:32,959
But we need someone
405
00:23:32,962 --> 00:23:34,663
to help us sell the message
406
00:23:34,665 --> 00:23:36,932
that this is the time for real change.
407
00:23:36,934 --> 00:23:40,969
I can take you down to the studio today.
408
00:23:46,076 --> 00:23:48,692
Look, man, I'm sorry,
409
00:23:48,695 --> 00:23:51,380
I'm... I'm just not that guy.
410
00:24:00,724 --> 00:24:03,996
Everybody form a line against the wall.
411
00:24:03,999 --> 00:24:05,661
Nice and easy, everyone.
412
00:24:07,289 --> 00:24:08,697
Against the wall.
413
00:24:08,699 --> 00:24:10,899
Everyone stay calm.
414
00:24:10,901 --> 00:24:13,402
Cooperate, and you will
walk out of here alive.
415
00:24:14,738 --> 00:24:17,605
Hey. Marnie, Marnie, Marnie.
416
00:24:17,608 --> 00:24:18,974
It's all right.
417
00:24:18,976 --> 00:24:22,160
I don't know what you think
you're going to accomplish here.
418
00:24:22,163 --> 00:24:24,545
- James, just stop.
- No!
419
00:24:24,548 --> 00:24:26,748
They need to know.
420
00:24:26,750 --> 00:24:28,572
Our vault's made of adamantium.
421
00:24:28,575 --> 00:24:31,157
It's unbreakable, and the only
people with the combinations
422
00:24:31,160 --> 00:24:33,055
are two states away.
423
00:24:33,057 --> 00:24:36,158
If you're smart, you'll just let us go.
424
00:24:36,160 --> 00:24:38,727
Oh, we'll let you go,
425
00:24:38,729 --> 00:24:41,964
but first you'll do something for me.
426
00:24:41,966 --> 00:24:44,766
You will tell the world
427
00:24:44,768 --> 00:24:48,837
how this bank was built off
of the suffering of my people.
428
00:24:48,839 --> 00:24:51,440
If you think I'll cooperate
429
00:24:51,442 --> 00:24:53,008
with mutant terrorists...
430
00:24:53,010 --> 00:24:54,443
Think you will?
431
00:24:57,481 --> 00:25:00,048
We know you will.
432
00:25:03,520 --> 00:25:07,756
By the time you see this,
Creed Financial will be gone.
433
00:25:07,758 --> 00:25:09,958
For years, we've backed companies
434
00:25:09,960 --> 00:25:12,194
that persecute mutants worldwide.
435
00:25:12,196 --> 00:25:15,030
Bankrupted mutant-owned businesses.
436
00:25:15,032 --> 00:25:16,932
Crippled their investments.
437
00:25:16,934 --> 00:25:19,768
Wait, hold up, are we really
gonna let the workers go?
438
00:25:19,770 --> 00:25:21,418
- As opposed to what?
- I don't know.
439
00:25:21,421 --> 00:25:23,105
I mean, they did all
this crap to mutants
440
00:25:23,107 --> 00:25:24,773
and then they just get to go home?
441
00:25:24,775 --> 00:25:26,208
I mean, seriously, they're humans.
442
00:25:26,210 --> 00:25:29,344
- Hey, my mom's a human.
- Whatever, so was mine.
443
00:25:29,346 --> 00:25:31,079
It's not like she works here, Andy.
444
00:25:31,081 --> 00:25:33,815
Rebecca, can we just stick to the plan?
445
00:25:33,817 --> 00:25:35,868
The deal is, we get
what we came for and go.
446
00:25:35,871 --> 00:25:38,587
- Understand?
- Okay, fine. I was just asking.
447
00:26:18,328 --> 00:26:19,561
You okay?
448
00:26:19,563 --> 00:26:22,664
Yeah. Yeah, I'm okay.
449
00:26:22,666 --> 00:26:24,900
Okay, brother, unfortunately,
I've known you long enough
450
00:26:24,902 --> 00:26:26,368
to know when you're spinning out,
451
00:26:26,370 --> 00:26:29,938
so... cough up.
452
00:26:32,876 --> 00:26:34,876
I was just, um,
453
00:26:34,878 --> 00:26:36,411
thinking about the patient
454
00:26:36,413 --> 00:26:39,815
that Caitlin and I lost
here when Purifiers attacked.
455
00:26:41,184 --> 00:26:45,820
He was a soldier and, uh...
and I tried to help him.
456
00:26:45,823 --> 00:26:47,622
You did everything you could.
457
00:26:47,624 --> 00:26:51,226
- Did I?
- Yes.
458
00:26:51,228 --> 00:26:53,528
Marcos, we've lost so much.
459
00:26:53,530 --> 00:26:56,865
Shatter died 50 feet away
from me. I couldn't help him.
460
00:26:56,867 --> 00:26:59,329
Okay, no, you were gassed,
man, you couldn't even walk.
461
00:26:59,332 --> 00:27:03,137
Everything we have worked for is dying.
462
00:27:03,140 --> 00:27:05,273
I called every station
463
00:27:05,275 --> 00:27:08,543
a hundred miles from here to
see if they could help with Reed.
464
00:27:08,545 --> 00:27:09,778
Nothing.
465
00:27:09,780 --> 00:27:11,646
You know what they talk about?
466
00:27:11,648 --> 00:27:14,449
Mutant Uprising.
467
00:27:14,451 --> 00:27:16,751
The Inner Circle's
beating us at our own game
468
00:27:16,753 --> 00:27:18,753
and people are losing faith.
469
00:27:22,526 --> 00:27:24,526
Since we're talking about it,
470
00:27:24,528 --> 00:27:27,062
it's not just their
loyalties I'm worried about.
471
00:27:27,064 --> 00:27:28,663
What are you talking about?
472
00:27:28,665 --> 00:27:32,834
I know you care about
Clarice. We all do.
473
00:27:32,836 --> 00:27:36,338
But I think that you should talk to her.
474
00:27:36,340 --> 00:27:39,174
The Morlocks? Erg?
475
00:27:39,176 --> 00:27:40,942
You can't say you've never considered
476
00:27:40,944 --> 00:27:42,878
that she's thought about
it, about what they're doing.
477
00:27:42,880 --> 00:27:44,515
Hey, hey! She has fought alongside us
478
00:27:44,518 --> 00:27:45,514
since the beginning.
479
00:27:45,516 --> 00:27:47,449
- I get that...
- You better have some proof.
480
00:27:47,451 --> 00:27:50,318
John, I'm just telling
you, man. Pay attention.
481
00:27:50,320 --> 00:27:52,621
I was down there.
482
00:27:52,623 --> 00:27:56,400
I saw something between
them. Just... just ask.
483
00:27:56,403 --> 00:27:58,927
That's it.
484
00:27:59,796 --> 00:28:01,229
Hey.
485
00:28:04,985 --> 00:28:06,635
Be careful. Don't get too close.
486
00:28:08,872 --> 00:28:12,641
Come on. Get some rest.
487
00:28:31,728 --> 00:28:33,395
Ooh, look at that.
488
00:28:33,397 --> 00:28:36,565
Yeah, the plans were right.
489
00:28:36,567 --> 00:28:40,802
It's 15 feet back,
mounted into solid bedrock.
490
00:28:40,804 --> 00:28:42,504
Open at the back.
491
00:28:42,506 --> 00:28:44,339
You're up, kid.
492
00:28:46,910 --> 00:28:48,009
You got this.
493
00:28:50,080 --> 00:28:51,583
Okay.
494
00:29:03,994 --> 00:29:05,360
God, it is so strong.
495
00:29:06,530 --> 00:29:08,697
But I-I think I can turn it around.
496
00:29:20,711 --> 00:29:23,878
It's too much.
497
00:29:23,880 --> 00:29:26,381
Hey.
498
00:29:26,383 --> 00:29:29,384
You remember what it was
like in that hospital?
499
00:29:29,386 --> 00:29:30,752
How angry you were?
500
00:29:30,754 --> 00:29:32,687
How alone?
501
00:29:32,689 --> 00:29:34,723
How afraid?
502
00:29:34,725 --> 00:29:35,991
You have to channel that.
503
00:29:37,027 --> 00:29:41,029
Just picture what it felt like. Use it.
504
00:30:27,611 --> 00:30:29,611
- I did it.
- Hey.
505
00:30:32,649 --> 00:30:34,149
We got work to do.
506
00:30:40,689 --> 00:30:42,422
What the hell was that in there?
507
00:30:42,424 --> 00:30:45,358
I don't know what to tell
you, man, it's not my thing.
508
00:30:45,360 --> 00:30:47,913
I don't think you understand
what you just passed up.
509
00:30:47,916 --> 00:30:49,095
A chance to make real change.
510
00:30:49,097 --> 00:30:50,434
What, by selling out my friends?
511
00:30:50,437 --> 00:30:51,531
Friends?
512
00:30:51,533 --> 00:30:56,039
Did they stand up for you
after Atlanta? Did they?
513
00:30:56,042 --> 00:30:58,212
We're your friends now,
man. You know it's true.
514
00:30:58,215 --> 00:31:00,040
You lost your daughter.
You lost your wife...
515
00:31:00,042 --> 00:31:01,708
Hey, hey, don-don't talk
about my family, man!
516
00:31:01,710 --> 00:31:04,494
Here's the reality: we're all you got.
517
00:31:04,497 --> 00:31:07,013
You want to show your wife
you're not just some broken-down
518
00:31:07,015 --> 00:31:08,648
ex-agent living in the past?
519
00:31:09,785 --> 00:31:11,785
Change the future.
520
00:31:18,727 --> 00:31:20,727
Where are you taking me?
521
00:31:20,729 --> 00:31:23,163
- What are we doing?
- You're gonna get us into the accounts.
522
00:31:26,241 --> 00:31:29,309
The scanner, Quinn.
523
00:31:41,016 --> 00:31:43,144
You know what that means, right?
524
00:31:43,147 --> 00:31:44,918
People lose everything.
525
00:31:44,920 --> 00:31:47,972
Businesses. Homes. Innocent people.
526
00:31:47,975 --> 00:31:49,366
Tell that to the mutants who died
527
00:31:49,369 --> 00:31:51,269
so this place could turn a profit.
528
00:31:53,662 --> 00:31:57,530
Quinn, this is almost over.
529
00:31:57,532 --> 00:31:59,866
Be smart and you will get through this.
530
00:32:05,574 --> 00:32:08,642
Ah, the guest of honor.
531
00:32:12,814 --> 00:32:15,081
Time to log in.
532
00:32:18,253 --> 00:32:20,520
Let the world remember today.
533
00:32:20,522 --> 00:32:23,223
We are the ones who used our wealth
534
00:32:23,225 --> 00:32:26,693
and power to enable the
torture of innocent mutants.
535
00:32:26,695 --> 00:32:29,029
We are the criminals...
536
00:32:35,037 --> 00:32:37,937
The time for the Mutant
Uprising has come.
537
00:32:37,939 --> 00:32:40,807
The time for justice.
538
00:32:42,044 --> 00:32:43,910
Nice job.
539
00:32:43,912 --> 00:32:45,045
You're a natural.
540
00:32:45,047 --> 00:32:47,113
You people are monsters.
541
00:32:47,115 --> 00:32:51,718
Oh. According to the video
you just made, we're heroes.
542
00:32:51,720 --> 00:32:53,953
It's been fun, everybody,
543
00:32:53,955 --> 00:32:57,924
but it's quiet time now. Shh.
544
00:33:09,838 --> 00:33:11,604
It's okay, sweetie.
545
00:33:11,606 --> 00:33:13,506
I could make you stop crying,
546
00:33:13,508 --> 00:33:16,843
but Auntie Esme is not
allowed in your mind anymore,
547
00:33:16,845 --> 00:33:19,612
is she? No, she isn't. No.
548
00:33:22,904 --> 00:33:25,204
- They're in.
- Shh!
549
00:33:26,988 --> 00:33:29,422
Something's coming through.
550
00:33:29,424 --> 00:33:31,491
What is it?
551
00:33:34,830 --> 00:33:37,597
It's everything.
552
00:33:40,602 --> 00:33:44,537
It's your first bank heist.
553
00:33:44,539 --> 00:33:47,108
Any luck with Otto's old papers?
554
00:33:47,111 --> 00:33:48,341
Maybe.
555
00:33:48,343 --> 00:33:51,376
Most of his later research was
overseen by his lab assistant.
556
00:33:51,379 --> 00:33:52,846
Yeah. Dad told me about her.
557
00:33:52,848 --> 00:33:56,049
He already looked. Couldn't find
anything on a Madeline Risman.
558
00:33:56,051 --> 00:33:59,786
No, but there is a
Professor Madeline Garber
559
00:33:59,788 --> 00:34:01,554
at Charlotte State University.
560
00:34:01,556 --> 00:34:04,390
She's the same age, a geneticist.
561
00:34:04,392 --> 00:34:05,825
I think it's her.
562
00:34:07,028 --> 00:34:08,871
Lauren.
563
00:34:16,438 --> 00:34:18,371
I think he's okay.
564
00:34:23,378 --> 00:34:26,379
The last six months, he's been
suffering right in front of me,
565
00:34:26,381 --> 00:34:28,248
but I was too focused
on everything else...
566
00:34:28,250 --> 00:34:29,682
That's not your fault.
567
00:34:30,852 --> 00:34:33,119
He kept that from you to protect you.
568
00:34:33,122 --> 00:34:34,922
I don't need protecting.
569
00:34:39,187 --> 00:34:43,823
Maybe our family is cursed.
570
00:34:43,832 --> 00:34:45,465
Look at Dad.
571
00:34:46,935 --> 00:34:48,768
What if we're never
572
00:34:48,770 --> 00:34:51,671
able to touch him again?
573
00:34:53,108 --> 00:34:55,366
I mean, think of everything
574
00:34:55,369 --> 00:34:58,411
Andrea and Andreas von
Strucker did as Fenris...
575
00:34:58,413 --> 00:35:00,880
The von Strucker twins were murderers.
576
00:35:00,882 --> 00:35:03,483
They chose who they wanted to be.
577
00:35:03,485 --> 00:35:06,152
- That-That has nothing to do with you.
- Nothing?
578
00:35:07,475 --> 00:35:11,456
When Andy and I used our
powers together in Atlanta,
579
00:35:11,459 --> 00:35:15,228
I knew that people were dying.
580
00:35:16,531 --> 00:35:18,598
But I felt free.
581
00:35:18,600 --> 00:35:21,768
I felt powerful.
582
00:35:21,770 --> 00:35:25,004
Because you were saving all of us.
583
00:35:26,708 --> 00:35:29,776
You were doing the opposite
of what the von Struckers did.
584
00:35:29,778 --> 00:35:33,613
I really hope so.
585
00:35:45,327 --> 00:35:47,894
Hey.
586
00:35:47,896 --> 00:35:49,095
Are you all right?
587
00:35:53,535 --> 00:35:56,669
I think the attack's passed.
588
00:35:56,671 --> 00:35:58,638
The pain's not so bad.
589
00:35:58,640 --> 00:36:01,274
I... Have some water.
590
00:36:01,276 --> 00:36:02,876
Mom.
591
00:36:05,947 --> 00:36:07,914
Okay.
592
00:36:12,654 --> 00:36:14,921
I have something to show you.
593
00:36:18,093 --> 00:36:21,027
I think maybe we should stock
this place with food and water.
594
00:36:21,029 --> 00:36:22,829
Reed could be here a while.
595
00:36:22,831 --> 00:36:25,164
Okay. I'm all for making it comfortable,
596
00:36:25,166 --> 00:36:28,065
but how long can we really keep this up?
597
00:36:28,068 --> 00:36:29,602
Caitlin said she's on it.
598
00:36:29,604 --> 00:36:30,970
We're just buying her some time.
599
00:36:32,941 --> 00:36:36,009
I'll, uh, I'll unload
the rest of the metal.
600
00:36:39,848 --> 00:36:41,714
So what's going on?
601
00:36:41,716 --> 00:36:43,716
Something you want to tell me?
602
00:36:43,718 --> 00:36:46,352
I was gonna ask you the same.
603
00:36:46,354 --> 00:36:49,455
It's funny how that
question keeps coming up.
604
00:36:49,457 --> 00:36:52,358
Look, I don't want to fight,
605
00:36:52,360 --> 00:36:56,796
but is there anything I
should know about the Morlocks?
606
00:36:56,798 --> 00:36:58,464
You and Erg?
607
00:37:00,969 --> 00:37:04,570
Hey, Clarice? I'm just asking.
608
00:37:04,572 --> 00:37:06,808
All right? What we're
doing here does not work
609
00:37:06,811 --> 00:37:08,477
if we're not honest with each other.
610
00:37:08,480 --> 00:37:10,977
Well, what the hell
are we doing here, John?
611
00:37:10,979 --> 00:37:12,679
We being honest about that?
612
00:37:12,681 --> 00:37:14,480
Are we saving people?
613
00:37:14,482 --> 00:37:16,528
Fighting the Inner
Circle? Stopping racists?
614
00:37:16,531 --> 00:37:18,685
I mean, do we even have
a plan past tomorrow?
615
00:37:18,687 --> 00:37:20,720
No! Th-That's not what this is about.
616
00:37:20,722 --> 00:37:23,089
- Well, it should be!
- Tell me the truth!
617
00:37:23,091 --> 00:37:25,591
Is there anything I
should know about Erg?
618
00:37:25,593 --> 00:37:28,394
Yes, okay? Yes, there is.
619
00:37:28,396 --> 00:37:30,997
I helped him steal some food.
620
00:37:30,999 --> 00:37:32,765
I told him about some of the mutants
621
00:37:32,767 --> 00:37:34,934
that passed through the Underground.
622
00:37:34,936 --> 00:37:37,937
You gave Erg information?
623
00:37:37,939 --> 00:37:40,721
You stole for him?
Without telling me? Why?
624
00:37:40,724 --> 00:37:42,608
Because he's actually helping mutants.
625
00:37:42,610 --> 00:37:45,036
A hell of a lot better than we
are these days, don't you think?
626
00:37:45,038 --> 00:37:47,714
- I can't believe you.
- Because you will never get it.
627
00:37:47,716 --> 00:37:50,454
Down there, you don't
have to hide who you are,
628
00:37:50,457 --> 00:37:52,885
- you don't have to run.
- So that's your excuse to lie to me?
629
00:37:52,887 --> 00:37:55,588
It's not an excuse.
630
00:37:55,590 --> 00:37:57,932
I did it for you.
631
00:37:57,935 --> 00:38:00,088
- Okay.
- I did it for all of us.
632
00:38:00,091 --> 00:38:03,062
You don't think I see
how this affects you?
633
00:38:03,064 --> 00:38:07,247
Losing Atlanta? The Inner
Circle kicking our asses?
634
00:38:07,250 --> 00:38:09,517
You were falling apart.
635
00:38:09,520 --> 00:38:13,155
You needed help, and it
was the only way to get it.
636
00:38:15,443 --> 00:38:18,253
I'm sorry if you don't see it that way.
637
00:38:28,346 --> 00:38:30,346
I appreciate you doing all of this.
638
00:38:30,348 --> 00:38:32,615
- And it looks promising, but...
- Promising?
639
00:38:32,617 --> 00:38:36,809
Reed, sh-she's the head of a
whole research institute now.
640
00:38:36,812 --> 00:38:38,954
Even if it is the same Madeline,
641
00:38:38,956 --> 00:38:41,457
- we don't know anything about her.
- We know enough.
642
00:38:41,459 --> 00:38:43,459
She may be the only person alive
643
00:38:43,461 --> 00:38:46,195
who knows anything about your condition.
644
00:38:46,197 --> 00:38:48,864
Not only that, but she
knows about our family.
645
00:38:48,866 --> 00:38:51,934
I could barely make it
across the city today.
646
00:38:51,936 --> 00:38:55,471
Her research institute is in
Charlotte. It's hours away.
647
00:38:55,473 --> 00:38:57,606
- We can take the ambulance.
- It's too risky.
648
00:38:57,608 --> 00:39:00,576
Reed, you said it yourself.
649
00:39:00,578 --> 00:39:02,578
You're getting worse.
650
00:39:02,580 --> 00:39:05,347
The real risk is doing nothing.
651
00:39:14,325 --> 00:39:15,825
Hey.
652
00:39:33,411 --> 00:39:35,077
All right.
653
00:39:38,082 --> 00:39:39,815
Yes, everything went perfectly.
654
00:39:39,817 --> 00:39:41,250
We're finishing up at the computer
655
00:39:41,252 --> 00:39:42,952
while the others prepare for our exit.
656
00:39:42,954 --> 00:39:44,373
How are things on your end?
657
00:39:44,376 --> 00:39:45,875
Better than we'd hoped.
658
00:39:45,878 --> 00:39:47,289
We just put the video out,
659
00:39:47,291 --> 00:39:49,258
we've drained over a
hundred million dollars
660
00:39:49,260 --> 00:39:51,327
in account balances so far,
661
00:39:51,329 --> 00:39:55,147
and I got the baby to
sleep. Not a bad day's work.
662
00:39:55,150 --> 00:39:57,433
I'll see you soon.
663
00:39:59,149 --> 00:40:01,617
We're done here.
664
00:40:04,976 --> 00:40:08,277
So what happens now?
665
00:40:08,279 --> 00:40:09,945
To me?
666
00:40:09,947 --> 00:40:12,515
To everyone upstairs?
667
00:40:12,517 --> 00:40:15,885
- You made a promise.
- A promise I'm going to keep.
668
00:40:15,887 --> 00:40:18,314
You will return to the office
and wait with the others.
669
00:40:18,317 --> 00:40:20,823
The police will be arriving shortly.
670
00:40:20,825 --> 00:40:22,892
I know it's cold comfort,
671
00:40:22,894 --> 00:40:27,329
but someday you will be a
hero to a nation of mutants.
672
00:40:32,670 --> 00:40:35,404
I never even knew your real name, did I?
673
00:40:35,406 --> 00:40:37,540
Soon you will.
674
00:40:37,542 --> 00:40:39,708
Soon the whole world will know my name.
675
00:40:42,680 --> 00:40:45,047
I am glad you changed your mind.
676
00:40:45,049 --> 00:40:46,916
Thank you so much for coming.
677
00:40:46,918 --> 00:40:49,218
Thank Ted. He talked some sense into me.
678
00:40:49,220 --> 00:40:50,653
I just told you the truth.
679
00:40:50,655 --> 00:40:52,488
We're hoping to get you on the air soon.
680
00:40:52,490 --> 00:40:54,525
We'll do some pre-interviews,
craft the message
681
00:40:54,528 --> 00:40:55,558
- a little bit...
- Okay, yeah, look,
682
00:40:55,560 --> 00:40:57,359
I'll-I'll say what I think is wrong
683
00:40:57,361 --> 00:40:59,328
about how Sentinel Services is run,
684
00:40:59,330 --> 00:41:01,063
but I'm not going after anybody by name.
685
00:41:01,065 --> 00:41:03,833
No need. We're taking
on the system here.
686
00:41:03,835 --> 00:41:05,034
We're gonna wake people up.
687
00:41:05,036 --> 00:41:06,602
And show them that the only way to deal
688
00:41:06,604 --> 00:41:08,615
with the mutant threat
is to follow your example
689
00:41:08,618 --> 00:41:10,752
and start taking matters
into their own hands.
690
00:41:10,755 --> 00:41:12,908
- Mr. Ryan.
- Just one sec.
691
00:41:12,910 --> 00:41:14,109
Sorry, sir, it's important.
692
00:41:14,111 --> 00:41:16,245
Something's happened. An attack.
693
00:41:19,717 --> 00:41:22,585
Oh, my God.
694
00:41:22,587 --> 00:41:24,019
Trust me, Mr. Turner.
695
00:41:24,021 --> 00:41:25,988
Now, more than ever, we need you.
696
00:41:32,697 --> 00:41:34,763
What's our status?
697
00:41:34,765 --> 00:41:36,532
We're getting police response.
698
00:41:36,534 --> 00:41:38,534
- Time?
- Two minutes.
699
00:41:44,809 --> 00:41:48,005
All of you deserve to be wiped
from the face of the Earth.
700
00:41:48,008 --> 00:41:51,881
You're terrorists, all of
you. You'll all burn for this.
701
00:41:51,883 --> 00:41:54,049
I hope you rot in hell.
702
00:41:57,622 --> 00:42:00,422
You'll pay for this, all of you.
703
00:42:01,492 --> 00:42:03,893
- Time to go.
- Wait a second.
704
00:42:03,895 --> 00:42:05,261
We're just gonna let that go?
705
00:42:05,263 --> 00:42:06,495
Rebecca, we have to leave.
706
00:42:06,497 --> 00:42:08,397
I'm being serious.
707
00:42:08,399 --> 00:42:10,065
You know, the whole reason we are here
708
00:42:10,067 --> 00:42:12,433
is because these people
are hurting mutants,
709
00:42:12,436 --> 00:42:13,936
and now we're just like, whatever?
710
00:42:13,938 --> 00:42:15,738
The plan is, we walk out of here.
711
00:42:15,740 --> 00:42:18,941
Rebecca, we are done here.
712
00:42:21,712 --> 00:42:23,779
Screw the plan.
713
00:42:27,485 --> 00:42:30,586
What have you done to...?
714
00:42:30,588 --> 00:42:33,622
No, no, no, no, no, no...
715
00:42:33,624 --> 00:42:35,291
No, no!
716
00:42:35,293 --> 00:42:37,401
No! No! No!
717
00:42:37,404 --> 00:42:38,627
No, don't!
718
00:42:38,629 --> 00:42:40,496
- Oh, my God.
- Rebecca.
719
00:42:49,340 --> 00:42:51,507
Rebecca.
720
00:42:54,278 --> 00:42:56,445
What did you do?
721
00:43:00,437 --> 00:43:03,939
We have to go. Now. Now!
722
00:43:06,796 --> 00:43:11,463
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
52580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.