All language subtitles for The Delinquent Season (2017)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian Download
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,031 --> 00:00:40,031 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:44,504 --> 00:00:48,035 Hey, come in, come in. 3 00:00:48,037 --> 00:00:49,535 God, the weather's horrible, isn't it? 4 00:00:49,537 --> 00:00:51,302 Yeah, absolutely. 5 00:00:51,304 --> 00:00:53,271 Take off your coat. Here, give me that. 6 00:00:54,771 --> 00:00:56,702 - So how are you? - Good. 7 00:00:56,704 --> 00:00:59,202 - How's school? - It's okay. 8 00:00:59,204 --> 00:01:02,169 Well, thanks a million for doing this. 9 00:01:02,171 --> 00:01:03,504 Girls? 10 00:01:05,170 --> 00:01:07,068 - Hi, Sarah. - Hi, Sophie. 11 00:01:07,070 --> 00:01:09,202 Isabelle? 12 00:01:09,204 --> 00:01:11,469 She's annoyed because I won't let her see Jaws. 13 00:01:11,471 --> 00:01:13,271 It isn't fair! 14 00:01:19,638 --> 00:01:22,436 - So is it a date? - Hmm? 15 00:01:22,438 --> 00:01:24,469 That you're going on. 16 00:01:24,471 --> 00:01:26,471 None of your business. 17 00:01:29,170 --> 00:01:33,104 No. It's just an old friend I'm having a bite to eat with. 18 00:01:49,271 --> 00:01:51,335 Can I get you some water to start? 19 00:01:51,337 --> 00:01:55,704 Yeah, and a glass of whatever the house red is would be great. 20 00:02:31,337 --> 00:02:32,371 Hi. 21 00:02:34,237 --> 00:02:35,404 Hi. 22 00:03:23,088 --> 00:03:24,819 We've gone there three years running, 23 00:03:24,821 --> 00:03:26,685 but we're getting sick of it now, to be honest 24 00:03:26,687 --> 00:03:29,086 - Well, not sick of it, but... - You could do with a change. 25 00:03:29,088 --> 00:03:30,618 - Couldn't we, Chris? - Yeah. 26 00:03:30,620 --> 00:03:32,684 - So where then? - I don't know. 27 00:03:32,686 --> 00:03:33,852 We were thinking Italy, maybe, 28 00:03:33,854 --> 00:03:35,485 somewhere along the Amalfi Coast? 29 00:03:35,487 --> 00:03:37,086 Positano I hear is nice. 30 00:03:37,088 --> 00:03:38,918 - Where? - Positano? 31 00:03:38,920 --> 00:03:40,652 - Right. - No, I didn't know it either, 32 00:03:40,654 --> 00:03:42,952 but a friend of my sister says it's very romantic. 33 00:03:42,954 --> 00:03:44,986 - Ooh! - It's all romantic there. 34 00:03:44,988 --> 00:03:46,852 They're a pretty romantic race, really, aren't they? 35 00:03:46,854 --> 00:03:49,585 That hot Mediterranean blood, isn't that what they say? 36 00:03:49,587 --> 00:03:52,552 - Jim has a bit of that in him. - What? Yeah, right. 37 00:03:52,554 --> 00:03:54,584 Jim works on holiday. 38 00:03:54,586 --> 00:03:57,186 - Do you? - Well, I work to commission, 39 00:03:57,188 --> 00:03:59,152 so if something needs to be done by a certain date, 40 00:03:59,154 --> 00:04:00,986 that's when it has to be done by. 41 00:04:00,988 --> 00:04:02,951 - Oh, I couldn't do that. God! - Me neither. 42 00:04:02,953 --> 00:04:05,652 When I'm away, I'm away and to hell with work. 43 00:04:05,654 --> 00:04:08,052 Are you a holiday lover at all, Chris? 44 00:04:08,054 --> 00:04:11,518 Chris complains when a holiday's coming up, don't you? 45 00:04:11,520 --> 00:04:12,819 Do I? 46 00:04:12,821 --> 00:04:14,119 You know you do. 47 00:04:14,121 --> 00:04:16,451 But once he's there, he enjoys it. 48 00:04:16,453 --> 00:04:17,819 That's often all it's a matter of, isn't it? 49 00:04:17,821 --> 00:04:19,752 Getting there? Oh, it is. 50 00:04:19,754 --> 00:04:22,186 I mean, straight away, you're in a different frame of mind. 51 00:04:22,188 --> 00:04:24,719 Oh, some of us, anyway. 52 00:04:24,721 --> 00:04:27,186 Gimme a break. I still enjoy myself. 53 00:04:27,188 --> 00:04:29,852 I know. And we do spend most of the day as a family. 54 00:04:29,854 --> 00:04:32,518 That's the best part, I think. Just hanging out as a family. 55 00:04:32,520 --> 00:04:35,052 It happens so rarely for us these days, to be honest. 56 00:04:35,054 --> 00:04:37,186 And yeah, it's always so lovely 57 00:04:37,188 --> 00:04:39,719 seeing Chris spend time with the girls. 58 00:04:39,721 --> 00:04:41,919 - What does that mean? - Hmm? 59 00:04:41,921 --> 00:04:43,584 I spend as much time as I can with the girls. 60 00:04:43,586 --> 00:04:44,986 I know you do. 61 00:04:44,988 --> 00:04:47,152 So why are you suggesting that I don't? 62 00:04:47,154 --> 00:04:49,186 I'm not. What are you talking about? 63 00:04:49,188 --> 00:04:51,552 I'm talking about you implying something to people 64 00:04:51,554 --> 00:04:52,985 that isn't the case. 65 00:04:52,987 --> 00:04:56,152 - Oh, Chris... - I don't think she was, Chris. 66 00:04:56,154 --> 00:04:58,554 That's what I'm fucking talking about. 67 00:05:02,088 --> 00:05:05,019 I suppose it shows there's often more going on in a marriage 68 00:05:05,021 --> 00:05:07,619 than people outside of it are ever aware of. 69 00:05:07,621 --> 00:05:10,886 True. Fairly ignorant all the same. 70 00:05:10,888 --> 00:05:14,054 Oh, absolutely. Be a prick in your own bloody house, you know? 71 00:05:16,787 --> 00:05:18,752 Martina was going on about that play again. 72 00:05:18,754 --> 00:05:21,719 - Right. - It sounds really good. 73 00:05:21,721 --> 00:05:23,052 What is it? 74 00:05:23,054 --> 00:05:24,986 I can't remember the name. 75 00:05:24,988 --> 00:05:26,952 - Who's it by? - I don't know. 76 00:05:26,954 --> 00:05:30,552 Do you wanna maybe go next week, though? 77 00:05:30,554 --> 00:05:32,785 Yeah, I suppose. 78 00:05:32,787 --> 00:05:34,651 You suppose? 79 00:05:34,653 --> 00:05:36,152 What, you want me to get excited 80 00:05:36,154 --> 00:05:38,885 about a play you don't even know the name of? 81 00:05:38,887 --> 00:05:40,652 It's a date, though. 82 00:05:40,654 --> 00:05:42,086 So? 83 00:05:42,088 --> 00:05:43,520 With me. 84 00:05:46,821 --> 00:05:48,685 Yeah, I suppose. 85 00:05:48,687 --> 00:05:49,921 Asshole. 86 00:06:00,487 --> 00:06:01,587 Yeah. 87 00:06:07,188 --> 00:06:09,554 You put the bins out, didn't you? 88 00:06:12,487 --> 00:06:13,785 Fuck. 89 00:06:13,787 --> 00:06:15,552 - You were talking shit! - I wasn't. 90 00:06:15,554 --> 00:06:17,485 You were, the three of you. "Chris always complains!" 91 00:06:17,487 --> 00:06:19,219 - When have I ever complained... - Chris! 92 00:06:19,221 --> 00:06:20,986 about spending time with you and the girls? 93 00:06:20,988 --> 00:06:22,719 - That wasn't what I meant. - Of course it was. 94 00:06:22,721 --> 00:06:24,718 Or neglected them in any way? Never. 95 00:06:24,720 --> 00:06:26,585 - Why are you acting like this? - Like what? 96 00:06:26,587 --> 00:06:28,485 And why do you expect me to socialize with people 97 00:06:28,487 --> 00:06:30,086 that I've no fucking interest in anyway? 98 00:06:30,088 --> 00:06:31,819 You know what? Do not make me go over there again. 99 00:06:31,821 --> 00:06:33,119 You're trying to put us together, 100 00:06:33,121 --> 00:06:34,819 make us those kind of fucking friends. 101 00:06:34,821 --> 00:06:36,819 I'm not! It's me and Danielle who are friends. 102 00:06:36,821 --> 00:06:39,785 Then be fucking friends and leave me and Jim out of it! 103 00:06:39,787 --> 00:06:41,186 Do you understand me? 104 00:06:41,188 --> 00:06:43,986 Or include Jim and leave me out of it! 105 00:06:43,988 --> 00:06:46,787 Either way, leave me fuck out of it! 106 00:06:58,188 --> 00:06:59,585 I'm going to bed. 107 00:06:59,587 --> 00:07:00,921 Good! 108 00:07:02,487 --> 00:07:04,552 I'll be sleeping in Sophie's room. 109 00:07:04,554 --> 00:07:07,186 What the fuck do I care? 110 00:07:07,188 --> 00:07:08,986 Still a lot of clouds, 111 00:07:08,988 --> 00:07:11,552 but with just the odd patch of rain and drizzle. 112 00:07:11,554 --> 00:07:14,513 It'll be mild enough with highs of around 79 113 00:07:14,515 --> 00:07:18,315 or 10 degrees with mostly moderate southwest breezes. 114 00:07:23,962 --> 00:07:25,227 So did you get much homework? 115 00:07:25,229 --> 00:07:26,793 About the usual. 116 00:07:26,795 --> 00:07:28,427 - Ben? - No, not really. 117 00:07:28,429 --> 00:07:31,094 No? Have you maths? 118 00:07:31,096 --> 00:07:32,394 Uh-huh. 119 00:07:32,396 --> 00:07:34,960 - Sentences? - Yeah. 120 00:07:34,962 --> 00:07:36,494 So why are you saying, "No, not really?" 121 00:07:36,496 --> 00:07:39,959 - I don't know. - Because he's an idiot. 122 00:07:39,961 --> 00:07:41,894 Shit! 123 00:07:41,896 --> 00:07:43,361 What is it? 124 00:07:43,363 --> 00:07:45,027 Nothing. 125 00:07:45,029 --> 00:07:46,293 Damn! 126 00:07:46,295 --> 00:07:47,793 You're an idiot. 127 00:07:49,096 --> 00:07:51,294 - Again? - I know. 128 00:07:51,296 --> 00:07:53,227 Did you knock in to Mrs. Conway? 129 00:07:53,229 --> 00:07:55,727 Yeah, there's no one in. 130 00:07:55,729 --> 00:07:57,361 I can't come home, Jim. 131 00:07:57,363 --> 00:07:59,826 I told you already, I have a meeting with Stella. 132 00:07:59,828 --> 00:08:02,427 Actually, you know who I think has a key? Yvonne. 133 00:08:02,429 --> 00:08:03,993 Yvonne? 134 00:08:03,995 --> 00:08:06,327 What day is it? And she'll be in. 135 00:08:06,329 --> 00:08:08,226 No, sure, I'll leave it. 136 00:08:08,228 --> 00:08:10,361 You'll leave it? Why? 137 00:08:10,363 --> 00:08:12,393 - After the other night? - Oh, give me a break. 138 00:08:12,395 --> 00:08:15,027 - It'll be awkward, Danielle. - It won't be awkward. 139 00:08:15,029 --> 00:08:18,060 Look, I have to go, all right? Knock in or don't. 140 00:08:18,062 --> 00:08:20,027 - All right. - All right, bye-bye. 141 00:08:20,029 --> 00:08:21,062 Bye. 142 00:08:25,928 --> 00:08:26,895 Well, Dad? 143 00:08:32,195 --> 00:08:34,293 Hi. 144 00:08:34,295 --> 00:08:36,161 No, it was when you had your bathroom done, 145 00:08:36,163 --> 00:08:38,261 I think she needed it back, so the guy could get in and out. 146 00:08:38,263 --> 00:08:40,460 Listen, you're welcome to hang around here until she gets home. 147 00:08:40,462 --> 00:08:43,461 Ah, no. We wouldn't wanna get in your way. 148 00:08:43,463 --> 00:08:45,793 Don't be silly. What's the alternative anyway, 149 00:08:45,795 --> 00:08:47,826 wander the streets for the afternoon? 150 00:08:47,828 --> 00:08:50,027 Well, I was thinking we might go and see a movie. 151 00:08:50,029 --> 00:08:52,060 Well, if that's what you wanna do, then fine, 152 00:08:52,062 --> 00:08:53,959 but just so you know, you're completely welcome. 153 00:08:53,961 --> 00:08:55,396 Thanks, Yvonne. 154 00:08:58,195 --> 00:09:01,860 So what, you don't work Tuesdays and Thursdays? 155 00:09:01,862 --> 00:09:03,727 Yeah, just since recently, actually. 156 00:09:03,729 --> 00:09:06,027 Right, and how do you find that? 157 00:09:06,029 --> 00:09:07,461 Oh, it's great. 158 00:09:07,463 --> 00:09:09,927 I mean, even just in terms of commuting, you know? 159 00:09:09,929 --> 00:09:12,227 - Where do you work again? - Killester. 160 00:09:12,229 --> 00:09:14,427 So yeah, the fact that I only have to get out there 161 00:09:14,429 --> 00:09:15,959 three times a week now instead of five 162 00:09:15,961 --> 00:09:18,327 just makes an enormous difference. 163 00:09:18,329 --> 00:09:20,827 'Course, you wouldn't have those problems, I suppose. 164 00:09:20,829 --> 00:09:22,294 Or am I being presumptuous? 165 00:09:22,296 --> 00:09:24,293 - Working from home, you mean? - Yeah. 166 00:09:24,295 --> 00:09:26,060 No, you're not, 167 00:09:26,062 --> 00:09:29,793 but working from home can present its own challenges. 168 00:09:29,795 --> 00:09:31,461 Really? Like what? 169 00:09:31,463 --> 00:09:33,461 Well, like keeping disciplined. 170 00:09:33,463 --> 00:09:35,161 Right. 171 00:09:35,163 --> 00:09:38,394 Resisting the urge to fuck around on the Internet. 172 00:09:38,396 --> 00:09:40,094 Sorry. Shit. 173 00:09:40,096 --> 00:09:41,396 Actually... 174 00:09:45,363 --> 00:09:47,461 - Isabelle? - Yeah? 175 00:09:47,463 --> 00:09:49,194 Are you guys all okay? 176 00:09:49,196 --> 00:09:50,960 Yeah, we're fine. 177 00:09:57,929 --> 00:09:58,960 Go on. 178 00:09:58,962 --> 00:10:00,960 Fuck around on the Internet. 179 00:10:00,962 --> 00:10:05,027 Yeah, or watch TV. 180 00:10:05,029 --> 00:10:07,093 - Okay. - Or go back to bed. 181 00:10:07,095 --> 00:10:08,227 Have you done that? 182 00:10:08,229 --> 00:10:09,294 Done what? 183 00:10:09,296 --> 00:10:11,427 Gone back to bed. 184 00:10:11,429 --> 00:10:12,960 Have you not? 185 00:10:12,962 --> 00:10:15,326 Maybe once or twice. 186 00:10:15,328 --> 00:10:18,294 You see? These are the fucking temptations. 187 00:10:26,761 --> 00:10:28,959 And how do you know? 188 00:10:28,961 --> 00:10:30,461 She told me. 189 00:10:30,463 --> 00:10:31,959 She told you? 190 00:10:31,961 --> 00:10:34,160 Yes. 191 00:10:34,162 --> 00:10:38,427 In fact, she even went so far as to ask my permission. 192 00:10:38,429 --> 00:10:41,428 As if I'll have a say in anything once I'm gone. 193 00:10:42,829 --> 00:10:44,296 Permission to what? 194 00:10:45,429 --> 00:10:47,329 To be with you. 195 00:10:50,962 --> 00:10:52,127 And did you give it? 196 00:10:52,129 --> 00:10:55,127 Of course I did. 197 00:10:55,129 --> 00:10:57,363 I want her to be happy. 198 00:10:59,729 --> 00:11:04,062 Although there is one thing I need to tell you about her. 199 00:11:07,395 --> 00:11:09,094 And that night didn't come up at all? 200 00:11:09,096 --> 00:11:11,960 - No. - I told you it wouldn't. 201 00:11:11,962 --> 00:11:14,127 You said it wouldn't be awkward. 202 00:11:14,129 --> 00:11:15,893 Was it? 203 00:11:15,895 --> 00:11:18,127 It was a bit, actually. Spending three fucking hours 204 00:11:18,129 --> 00:11:19,760 hanging around a stranger's house. 205 00:11:19,762 --> 00:11:21,727 She isn't a stranger, Jim. 206 00:11:21,729 --> 00:11:24,294 Oh, would you mind taking the kids to town someday this week 207 00:11:24,296 --> 00:11:26,160 and getting Alannah a new shirt for school? 208 00:11:26,162 --> 00:11:27,293 She's complaining the one she has 209 00:11:27,295 --> 00:11:28,894 is getting too small for her. 210 00:11:28,896 --> 00:11:31,294 Right. Yeah, sure, we might go in tomorrow. 211 00:11:31,296 --> 00:11:32,296 Thanks. 212 00:11:35,329 --> 00:11:38,927 So what else did you not like? 213 00:11:38,929 --> 00:11:40,859 - About the play? - Yeah. 214 00:11:40,861 --> 00:11:43,329 What else did you not like? 215 00:11:46,296 --> 00:11:48,027 Well? 216 00:11:48,029 --> 00:11:49,461 What? 217 00:11:49,463 --> 00:11:51,394 - How is it? - Fine. 218 00:11:51,396 --> 00:11:53,094 Does it fit? 219 00:11:53,096 --> 00:11:55,896 I wouldn't say "fine" if it didn't, Dad. 220 00:11:58,862 --> 00:12:00,194 I'm hungry. 221 00:12:03,761 --> 00:12:05,895 - Now, everything good? - Great, thank you. 222 00:12:08,396 --> 00:12:10,227 Dad. 223 00:12:10,229 --> 00:12:12,126 Oh, actually... 224 00:12:12,128 --> 00:12:14,060 were the wraps supposed to come with chips? 225 00:12:14,062 --> 00:12:15,860 They were, yeah. Why? Did you not get any? 226 00:12:15,862 --> 00:12:17,927 - No. - Do you want them now? 227 00:12:17,929 --> 00:12:20,194 No, that's fine. We're just gonna go now. 228 00:12:20,196 --> 00:12:22,427 So what do you want? 229 00:12:22,429 --> 00:12:23,994 Sorry? 230 00:12:23,996 --> 00:12:27,361 What do you want? 231 00:12:27,363 --> 00:12:28,960 Nothing. I just was wondering if I misunderstood the menu, 232 00:12:28,962 --> 00:12:30,461 that's all. 233 00:12:30,463 --> 00:12:31,695 Right. 234 00:12:35,263 --> 00:12:37,361 Actually, sorry, you know what? 235 00:12:37,363 --> 00:12:38,860 I hate to make a fuss, 236 00:12:38,862 --> 00:12:40,293 but is that the attitude you have to take? 237 00:12:40,295 --> 00:12:42,927 - What do you mean? - Would a simple apology 238 00:12:42,929 --> 00:12:44,493 not be possible without... 239 00:12:44,495 --> 00:12:46,493 - An apology? - Yeah. 240 00:12:46,495 --> 00:12:48,860 It's not my fault your chips didn't come with your wraps. 241 00:12:48,862 --> 00:12:51,327 - I never said it was. - It's the kitchen's. 242 00:12:51,329 --> 00:12:54,194 That's fine. I'm just saying, you know, 243 00:12:54,196 --> 00:12:56,227 out of, Jesus, common courtesy... 244 00:12:56,229 --> 00:12:58,427 - Ah, yeah. - What? 245 00:12:58,429 --> 00:13:01,093 Listen, I don't know what your problem is, 246 00:13:01,095 --> 00:13:02,760 but I've far more important things to be doing 247 00:13:02,762 --> 00:13:04,860 than dealing with this crap. 248 00:13:04,862 --> 00:13:07,762 Go and find someone else to fucking abuse, all right? 249 00:13:17,363 --> 00:13:19,194 Dad... 250 00:13:19,196 --> 00:13:21,727 she said the F-word. 251 00:13:21,729 --> 00:13:22,662 I know. 252 00:13:35,196 --> 00:13:37,261 Hey! 253 00:13:37,263 --> 00:13:39,759 - Oh, hey. How are you? - Good. Good. 254 00:13:39,761 --> 00:13:41,194 - You going home? - Yeah. 255 00:13:41,196 --> 00:13:43,760 - Cool. Hi, girls. - Hi. 256 00:13:43,762 --> 00:13:45,060 So where were you, town? 257 00:13:45,062 --> 00:13:47,026 Yes, getting a shirt for Alannah. 258 00:13:47,028 --> 00:13:48,793 I see! 259 00:13:48,795 --> 00:13:50,894 - What about you? - Post office. 260 00:13:50,896 --> 00:13:52,494 - Mam, can we get a treat? - No. 261 00:13:52,496 --> 00:13:55,393 - Please? - Dad, can we get a treat? 262 00:13:55,395 --> 00:13:57,060 I tell you what. We have some chocolate bars at home 263 00:13:57,062 --> 00:13:58,426 if you'd like one. 264 00:13:58,428 --> 00:14:01,361 - Sorry, is that okay? - Yeah, of course. 265 00:14:01,363 --> 00:14:02,759 What do you say, guys? 266 00:14:02,761 --> 00:14:04,127 What kind of chocolate bars? 267 00:14:04,129 --> 00:14:06,726 And did you complain to the manager? 268 00:14:06,728 --> 00:14:08,727 Yeah, absolutely. 269 00:14:08,729 --> 00:14:10,194 I mean, I'm not the type that normally would, 270 00:14:10,196 --> 00:14:13,160 but this woman was fucking obnoxious, Yvonne. 271 00:14:13,162 --> 00:14:15,860 - No, she sounds it, all right. - And in front of my kids? 272 00:14:15,862 --> 00:14:17,760 No, I mean, there's a limit 273 00:14:17,762 --> 00:14:20,894 to the amount of that kind of shit you can tolerate, you know? 274 00:14:20,896 --> 00:14:22,027 Anyway... 275 00:14:22,029 --> 00:14:24,261 Dad! 276 00:14:24,263 --> 00:14:27,194 - Yeah? - Look at this. 277 00:14:27,196 --> 00:14:29,429 All right, hang on. 278 00:14:38,229 --> 00:14:39,296 Cool! 279 00:14:43,195 --> 00:14:45,227 Do you ever notice how once you start measuring time 280 00:14:45,229 --> 00:14:46,727 by the age of your kids... 281 00:14:46,729 --> 00:14:49,027 What, how quickly it seems to be passing? 282 00:14:49,029 --> 00:14:50,060 Yeah. 283 00:14:50,062 --> 00:14:52,394 Oh, yeah, definitely. 284 00:14:52,396 --> 00:14:53,994 I mean, just looking at Ben there, 285 00:14:53,996 --> 00:14:56,959 I remember him being six or seven months old, 286 00:14:56,961 --> 00:14:59,727 and me cleaning his shit and thinking, 287 00:14:59,729 --> 00:15:00,959 "When is he gonna be old enough 288 00:15:00,961 --> 00:15:02,160 I don't have to do this anymore?" 289 00:15:02,162 --> 00:15:03,727 - And then... - Gone. 290 00:15:03,729 --> 00:15:05,960 Like that. I mean, eight, nine years... 291 00:15:05,962 --> 00:15:07,960 - And you're that much older. - That's right. 292 00:15:07,962 --> 00:15:10,360 - That's the scary thing. - Well, that's what I'm saying. 293 00:15:10,362 --> 00:15:13,426 Before we had kids, it seemed to go by so much more slowly. 294 00:15:13,428 --> 00:15:15,494 And now it's like, "What the fuck?" 295 00:15:15,496 --> 00:15:17,361 - I know. - What happened? 296 00:15:17,363 --> 00:15:19,361 I'll tell you what I find weird, will I? 297 00:15:19,363 --> 00:15:22,161 Whenever I look at photographs of the girls, 298 00:15:22,163 --> 00:15:24,194 like when they were younger, 299 00:15:24,196 --> 00:15:26,960 I kind of don't remember them ever looking like that. 300 00:15:26,962 --> 00:15:28,960 What do you mean? 301 00:15:28,962 --> 00:15:30,927 I mean, in my head, 302 00:15:30,929 --> 00:15:32,827 it seems like they've always looked exactly like 303 00:15:32,829 --> 00:15:34,760 they look right now, you know? 304 00:15:34,762 --> 00:15:37,896 Those younger kids are different people altogether. 305 00:15:40,329 --> 00:15:42,794 Or is that just me? 306 00:15:44,263 --> 00:15:45,427 It might be just you. 307 00:15:45,429 --> 00:15:46,961 Oh, right, fair enough, so... 308 00:15:51,829 --> 00:15:54,793 - Can I ask you something? - Yeah. 309 00:15:54,795 --> 00:15:58,960 I actually meant to say this last time you were here. 310 00:15:58,962 --> 00:16:02,127 Will you not judge Chris for that night at your house? 311 00:16:02,129 --> 00:16:04,060 At my... Oh, no, of course. 312 00:16:04,062 --> 00:16:05,994 It just I don't want you thinking 313 00:16:05,996 --> 00:16:07,726 or Danielle or anyone, actually, 314 00:16:07,728 --> 00:16:09,859 thinking that kind of thing is a common occurrence. 315 00:16:09,861 --> 00:16:12,161 - Okay. - Because it's not. 316 00:16:12,163 --> 00:16:14,727 Or that we're having problems, say, or... 317 00:16:14,729 --> 00:16:15,894 Right, no, I get you. 318 00:16:15,896 --> 00:16:17,960 - Do you? - Absolutely. 319 00:16:17,962 --> 00:16:21,994 Because, I mean, Chris is a really gentle guy, 320 00:16:21,996 --> 00:16:23,426 a respectful guy. 321 00:16:23,428 --> 00:16:26,827 We love each other an awful lot, Jim, you know? 322 00:16:26,829 --> 00:16:29,261 I mean, how are you and Danielle? 323 00:16:29,263 --> 00:16:30,792 Yeah, we're good. 324 00:16:30,794 --> 00:16:32,327 But you know how it is, though. 325 00:16:32,329 --> 00:16:34,261 - We all have our moments. - We do. 326 00:16:34,263 --> 00:16:36,993 I mean, don't we? I mean, does Danielle? 327 00:16:36,995 --> 00:16:39,494 She does. No, she does. 328 00:16:39,496 --> 00:16:43,093 - Well, there you go, you know? - Exactly. 329 00:16:43,095 --> 00:16:44,662 There you go. 330 00:16:50,862 --> 00:16:52,760 I'm sure there are plenty of you 331 00:16:52,762 --> 00:16:56,261 whom my advice would be to get booking as soon as you can. 332 00:16:56,263 --> 00:16:58,826 We're gonna turn the clocks back now, 333 00:16:58,828 --> 00:17:00,993 and go back, I think, 334 00:17:00,995 --> 00:17:03,993 something even more sedating now. 335 00:17:10,163 --> 00:17:13,060 Oh, man. This brings back memories. 336 00:17:13,062 --> 00:17:14,729 What of? 337 00:17:16,263 --> 00:17:17,894 Ah... 338 00:17:20,828 --> 00:17:21,794 Tell me. 339 00:17:24,861 --> 00:17:25,961 Nothing. 340 00:17:27,829 --> 00:17:31,461 There was this girl I used to know in secondary school. 341 00:17:31,463 --> 00:17:33,195 Samantha Nolan. 342 00:17:37,295 --> 00:17:38,829 Really? 343 00:17:41,396 --> 00:17:43,161 I was just... 344 00:17:43,163 --> 00:17:46,994 There was this one night at a disco, 345 00:17:46,996 --> 00:17:48,494 and she asked me up to dance. 346 00:17:48,496 --> 00:17:51,494 This is the song that was playing. 347 00:17:51,496 --> 00:17:55,860 I was always mooning over her, so... 348 00:17:55,862 --> 00:17:57,994 She must have taken pity on me or something. 349 00:17:57,996 --> 00:18:00,226 Did she not just like you? 350 00:18:00,228 --> 00:18:02,793 Nah. She was a couple of years ahead of me, 351 00:18:02,795 --> 00:18:05,163 so she was way out of my league. 352 00:18:06,761 --> 00:18:08,759 I tried to hang out with her afterwards. 353 00:18:08,761 --> 00:18:10,427 She wasn't having any of it. 354 00:18:10,429 --> 00:18:13,026 So it was a sympathy dance. 355 00:18:13,028 --> 00:18:14,327 I suppose. 356 00:18:14,329 --> 00:18:17,227 Or a consolation one or whatever. 357 00:18:20,429 --> 00:18:22,494 Better than nothing though. 358 00:18:22,496 --> 00:18:24,161 Mm. 359 00:18:47,062 --> 00:18:48,860 Hey, guys. 360 00:18:48,862 --> 00:18:51,326 Different kinds of flowers. 361 00:18:51,328 --> 00:18:53,060 Like what? 362 00:18:53,062 --> 00:18:55,759 - Well, like roses. - Okay. 363 00:18:55,761 --> 00:18:57,127 Like... 364 00:18:57,129 --> 00:19:00,893 He was looking in the drawer for something, 365 00:19:00,895 --> 00:19:03,959 and the press above him was open, 366 00:19:03,961 --> 00:19:06,827 so when he straightened up, he banged his head off it. 367 00:19:06,829 --> 00:19:08,193 Right. 368 00:19:08,195 --> 00:19:11,160 - And I laughed. - You laughed? 369 00:19:11,162 --> 00:19:16,294 Well, I didn't mean to. It just, you know... 370 00:19:16,296 --> 00:19:18,229 It kinda came out. 371 00:19:20,929 --> 00:19:26,060 But he got so fucking angry, Danielle. 372 00:19:26,062 --> 00:19:28,095 And that's when he did it. 373 00:19:32,061 --> 00:19:34,427 Were the girls there? 374 00:19:34,429 --> 00:19:36,695 No, they were in bed, thank God. 375 00:19:38,462 --> 00:19:42,962 I mean, I didn't realize he was hurt that badly, you know? 376 00:19:45,396 --> 00:19:48,229 - But to fucking hit me? - I know. 377 00:19:49,861 --> 00:19:51,494 I mean, fuck! 378 00:19:51,496 --> 00:19:53,329 It's all right. 379 00:19:57,996 --> 00:20:00,729 I don't know why he's acting this way. 380 00:20:03,795 --> 00:20:05,227 I don't. 381 00:20:05,229 --> 00:20:08,096 It's okay. It's all right, Yvonne. 382 00:20:09,495 --> 00:20:11,129 It's okay. 383 00:20:15,129 --> 00:20:16,792 - Done? - Yeah. 384 00:20:16,794 --> 00:20:18,926 I put the navy sheet onto the bigger bed though. 385 00:20:18,928 --> 00:20:20,394 - Did it fit? - Yeah. 386 00:20:20,396 --> 00:20:22,394 Oh, good. I thought it might've been too small. 387 00:20:22,396 --> 00:20:25,160 Thanks, Jim. I'll take them up in a couple of minutes. 388 00:20:25,162 --> 00:20:26,860 No problem. 389 00:20:26,862 --> 00:20:28,493 No glass for me? 390 00:20:28,495 --> 00:20:30,894 Yvonne has something to ask you. 391 00:20:30,896 --> 00:20:32,860 I'm sorry, Jim. It's just... 392 00:20:32,862 --> 00:20:35,060 I was thinking about the girls and school tomorrow. 393 00:20:35,062 --> 00:20:37,327 I don't have their uniforms, I don't have their bags. 394 00:20:37,329 --> 00:20:39,060 Oh, right. Do you want me to get them? 395 00:20:39,062 --> 00:20:40,792 Could you? I know it's a pain. 396 00:20:40,794 --> 00:20:42,327 No, that's fine. Sure, I'll go down now. 397 00:20:42,329 --> 00:20:44,894 - Be careful though, won't you? - What do you mean? 398 00:20:44,896 --> 00:20:46,927 Well, don't get into a fight. 399 00:20:46,929 --> 00:20:49,226 Gimme a break. 400 00:20:49,228 --> 00:20:51,228 So do you want to write me a list or something? 401 00:21:06,995 --> 00:21:08,162 Hey. 402 00:21:11,061 --> 00:21:13,695 And how long did you feel it? 403 00:21:17,462 --> 00:21:19,727 I don't know. Two years? 404 00:21:19,729 --> 00:21:23,161 You left it two fucking years? 405 00:21:23,163 --> 00:21:24,759 I didn't want to know if I had it. 406 00:21:24,761 --> 00:21:26,294 I didn't want to know. 407 00:21:26,296 --> 00:21:29,394 I thought if I did, I'd rather find out too late 408 00:21:29,396 --> 00:21:31,126 and just accept my fate, 409 00:21:31,128 --> 00:21:35,059 rather of having to go through all the fighting. 410 00:21:35,061 --> 00:21:36,727 The fighting? 411 00:21:36,729 --> 00:21:38,760 Exactly. 412 00:21:38,762 --> 00:21:39,962 What do you mean? 413 00:21:42,762 --> 00:21:45,129 - For my life. - Oh. 414 00:21:49,728 --> 00:21:53,361 Anyway, since I discovered that 415 00:21:53,363 --> 00:21:55,760 that's exactly what I've succeeded in doing. 416 00:21:55,762 --> 00:22:00,226 I've been a bit, as you can imagine... 417 00:22:00,228 --> 00:22:02,795 - Yeah. - a bit temperamental. 418 00:22:04,829 --> 00:22:06,428 Hence tonight. 419 00:22:09,996 --> 00:22:12,263 Maybe a little bit more than a bit. 420 00:22:19,396 --> 00:22:21,095 How is she? 421 00:22:22,729 --> 00:22:24,293 I don't know. She's upset. 422 00:22:24,295 --> 00:22:25,862 And the girls? 423 00:22:27,262 --> 00:22:28,994 You have to tell them, Chris. 424 00:22:28,996 --> 00:22:32,894 I know I do, but... 425 00:22:32,896 --> 00:22:35,060 they're just babies, Jim. 426 00:22:35,062 --> 00:22:36,361 And Yvonne, you know, 427 00:22:36,363 --> 00:22:38,826 how the fuck am I supposed to do it? 428 00:22:38,828 --> 00:22:40,893 How am I supposed to destroy their lives, you know? 429 00:22:40,895 --> 00:22:43,263 What fucking words... 430 00:22:45,396 --> 00:22:46,928 do I use? 431 00:22:55,996 --> 00:22:57,760 You're not to say anything either. 432 00:22:57,762 --> 00:23:02,227 - Jesus, I wouldn't presume to. - Promise though. 433 00:23:02,229 --> 00:23:04,361 - Promise? - Yeah. 434 00:23:04,363 --> 00:23:05,993 Okay, I promise. 435 00:23:05,995 --> 00:23:09,160 Not even to Danielle, right? 436 00:23:09,162 --> 00:23:12,995 When the time is right, I'll, uh... 437 00:23:18,462 --> 00:23:20,129 I'll do it. 438 00:23:49,129 --> 00:23:50,759 Hi. 439 00:23:50,761 --> 00:23:52,261 Hey. 440 00:23:52,263 --> 00:23:53,726 Are they gone? 441 00:23:53,728 --> 00:23:56,161 Yeah, Danielle took them. 442 00:23:56,163 --> 00:23:58,126 Why didn't she wake me? 443 00:23:58,128 --> 00:24:00,995 She said she thought you might need the lie-in. 444 00:24:02,896 --> 00:24:04,193 Do you want some breakfast? 445 00:24:04,195 --> 00:24:05,293 No, I'm okay. 446 00:24:05,295 --> 00:24:06,760 Some coffee? 447 00:24:06,762 --> 00:24:08,060 You're working. 448 00:24:08,062 --> 00:24:10,362 You know what? I actually need a break. 449 00:24:13,029 --> 00:24:14,861 Okay. 450 00:24:27,929 --> 00:24:29,860 This is weird. 451 00:24:29,862 --> 00:24:30,860 What is? 452 00:24:30,862 --> 00:24:33,927 Us being here alone. 453 00:24:33,929 --> 00:24:35,927 Oh. 454 00:24:35,929 --> 00:24:37,896 Without any kids. 455 00:24:39,861 --> 00:24:42,094 Feels slightly improper or something, does it? 456 00:24:45,296 --> 00:24:47,993 A little bit? 457 00:24:47,995 --> 00:24:51,960 Uh, maybe now that you've drawn my attention to it. 458 00:24:51,962 --> 00:24:54,260 Sorry. 459 00:24:54,262 --> 00:24:56,193 No, I know what you mean. 460 00:24:56,195 --> 00:24:59,027 If this was an Updike novel, we'd have an affair now. 461 00:24:59,029 --> 00:25:00,395 Mm. 462 00:25:11,429 --> 00:25:13,329 Have you ever had one? 463 00:25:15,095 --> 00:25:16,061 What? 464 00:25:17,262 --> 00:25:19,927 An affair. 465 00:25:19,929 --> 00:25:22,962 No. No. 466 00:25:26,296 --> 00:25:28,327 What about you? 467 00:25:28,329 --> 00:25:30,296 Thinking about it. 468 00:25:32,363 --> 00:25:35,128 I'm joking. 469 00:25:44,428 --> 00:25:46,894 Why would you have an affair? 470 00:25:46,896 --> 00:25:48,229 I don't know. 471 00:25:49,896 --> 00:25:51,860 - To punish him? - Chris. 472 00:25:51,862 --> 00:25:54,060 Yeah. 473 00:25:54,062 --> 00:25:55,229 Right. 474 00:26:00,828 --> 00:26:02,260 So... 475 00:26:02,262 --> 00:26:03,695 what happens next? 476 00:26:06,463 --> 00:26:08,729 Go home, I suppose. 477 00:26:10,262 --> 00:26:11,760 Is that stupid? 478 00:26:11,762 --> 00:26:14,827 No, not at all. 479 00:26:14,829 --> 00:26:18,027 I mean, I think you should talk to him. 480 00:26:18,029 --> 00:26:19,327 Right. 481 00:26:19,329 --> 00:26:22,329 At the very least, you know? 482 00:26:34,729 --> 00:26:36,727 Would you mind terribly if I went back up to bed 483 00:26:36,729 --> 00:26:38,094 for half an hour? 484 00:26:38,096 --> 00:26:41,161 No, not at all. God, take as long as you need. 485 00:26:41,163 --> 00:26:42,962 Would you like to come with me? 486 00:26:49,363 --> 00:26:52,993 - Yvonne... - Fuck. I know. 487 00:26:52,995 --> 00:26:55,026 - I'm sorry, Jim. - Hang on. 488 00:26:55,028 --> 00:26:56,393 Danielle, my friend and everything. 489 00:26:56,395 --> 00:26:58,027 Why the fuck would I say that? 490 00:26:58,029 --> 00:27:00,260 - Listen... - Jesus! I have to go, Jim. 491 00:27:00,262 --> 00:27:01,426 Hang on a second. 492 00:27:01,428 --> 00:27:03,027 Why the fuck would I say that? 493 00:27:03,029 --> 00:27:04,759 - Because you're emotional. - Christ! 494 00:27:04,761 --> 00:27:08,161 Listen. And upset and whatever else. Confused. 495 00:27:08,163 --> 00:27:09,859 I understand, Yvonne, all right? 496 00:27:09,861 --> 00:27:11,494 - I'm so fucking embarrassed. - Don't be. 497 00:27:11,496 --> 00:27:13,427 And don't think... Jesus! 498 00:27:13,429 --> 00:27:16,260 Don't think that I haven't, you know, thought about you 499 00:27:16,262 --> 00:27:17,727 in that way either. 500 00:27:17,729 --> 00:27:19,393 - No, you haven't. - No, I have. 501 00:27:19,395 --> 00:27:21,226 You haven't. You're only saying that 502 00:27:21,228 --> 00:27:22,994 to make me feel like less of a fucking fool, 503 00:27:22,996 --> 00:27:24,493 and God bless you for it 504 00:27:24,495 --> 00:27:27,860 Look, just wait a minute. 505 00:27:27,862 --> 00:27:29,826 Give me your hand. 506 00:27:29,828 --> 00:27:32,361 Just give it to me. 507 00:27:32,363 --> 00:27:35,329 Do you feel how fast that's going? 508 00:27:45,328 --> 00:27:46,962 Feel mine. 509 00:27:56,761 --> 00:27:58,429 Feel my breast. 510 00:28:00,263 --> 00:28:01,296 Fuck. 511 00:28:02,895 --> 00:28:05,327 Feel my nipple. 512 00:28:05,329 --> 00:28:06,762 Yvonne... 513 00:28:08,395 --> 00:28:10,860 I'm wet. 514 00:28:10,862 --> 00:28:13,161 Yvonne... 515 00:28:13,163 --> 00:28:16,096 Oh, God, I'm so fucking wet. 516 00:28:24,761 --> 00:28:28,294 That's silly because the demon is scared of the sword, 517 00:28:28,296 --> 00:28:31,494 and there's no way a demon would be scared of a sword 518 00:28:31,496 --> 00:28:34,493 unless is was powered, and it wasn't powered. 519 00:28:34,495 --> 00:28:36,360 It was just like one that's metal. 520 00:28:36,362 --> 00:28:37,927 That is a flaw, actually. 521 00:28:37,929 --> 00:28:40,127 All right, coats off, lunchboxes out of bags. 522 00:28:40,129 --> 00:28:41,296 Go on. 523 00:28:53,162 --> 00:28:55,059 Will you do my spellings with me, Dad? 524 00:28:55,061 --> 00:28:59,362 Yeah, in a minute. Just do your other jobs first. 525 00:29:12,129 --> 00:29:15,361 - Hello? - Hey. 526 00:29:15,363 --> 00:29:17,296 - Can you talk? - Yeah. 527 00:29:23,962 --> 00:29:24,896 Jim? 528 00:29:26,163 --> 00:29:28,127 Can I see you again? 529 00:29:28,129 --> 00:29:29,460 Yes. 530 00:29:29,462 --> 00:29:31,060 Yes, of course. 531 00:29:31,062 --> 00:29:32,361 Are you sure? 532 00:29:32,363 --> 00:29:34,261 I thought you wouldn't want to. 533 00:29:34,263 --> 00:29:35,726 I don't. 534 00:29:35,728 --> 00:29:37,227 I mean, in my head, I don't, but... 535 00:29:37,229 --> 00:29:39,126 No, I know what you mean. 536 00:29:39,128 --> 00:29:41,427 I've got this awful fucking knot in my stomach all of a sudden. 537 00:29:41,429 --> 00:29:43,461 So do I. 538 00:29:43,463 --> 00:29:46,326 I'm not sure how much of it's fear or how much of it's... 539 00:29:46,328 --> 00:29:49,193 - I don't know. - Anticipation? 540 00:29:49,195 --> 00:29:51,360 Yeah. 541 00:29:51,362 --> 00:29:53,360 What if I was to rent a room tomorrow? 542 00:29:53,362 --> 00:29:55,927 - A room? - In town or... Yeah. 543 00:29:55,929 --> 00:29:57,261 I'm in work tomorrow. 544 00:29:57,263 --> 00:29:58,826 Well, Thursday. 545 00:29:58,828 --> 00:30:01,261 Would you be okay with that, going there? 546 00:30:01,263 --> 00:30:02,261 No. 547 00:30:02,263 --> 00:30:04,327 Cool... No? 548 00:30:04,329 --> 00:30:07,093 I mean yes. Yes, I'd be okay with it. 549 00:30:07,095 --> 00:30:08,262 All right. 550 00:30:12,428 --> 00:30:14,426 I can't believe this is happening. 551 00:30:14,428 --> 00:30:16,228 Neither can I. 552 00:30:18,929 --> 00:30:20,194 I'll call you tomorrow. 553 00:30:20,196 --> 00:30:21,493 Okay. 554 00:30:21,495 --> 00:30:23,828 - Bye. - Bye. 555 00:30:50,028 --> 00:30:52,327 And so when did she leave? 556 00:30:52,329 --> 00:30:54,461 Not long after. 557 00:30:54,463 --> 00:30:56,226 And what did she say? 558 00:30:56,228 --> 00:31:00,393 She said to say thanks for getting the kids out to school. 559 00:31:00,395 --> 00:31:01,793 That it? 560 00:31:01,795 --> 00:31:04,460 I don't know. She was quiet. 561 00:31:04,462 --> 00:31:07,227 I'll call her later. You do your homework, guys? 562 00:31:07,229 --> 00:31:08,460 Mm-hmm. 563 00:31:08,462 --> 00:31:10,127 Can I leave the rest of my beans? 564 00:31:10,129 --> 00:31:12,294 Ah, Ben, eat half of what's there. 565 00:31:12,296 --> 00:31:13,928 Good boy. 566 00:31:16,363 --> 00:31:18,759 What do you think? 567 00:31:18,761 --> 00:31:19,926 About what? 568 00:31:19,928 --> 00:31:21,195 Yvonne. 569 00:31:22,496 --> 00:31:23,860 What do you mean? 570 00:31:39,761 --> 00:31:44,828 A kind of discontentment, I suppose. 571 00:31:47,362 --> 00:31:49,762 Not even that. Sorry. 572 00:31:51,762 --> 00:31:53,695 Not even, because I am content. 573 00:31:56,862 --> 00:31:59,859 It's like this... 574 00:31:59,861 --> 00:32:01,726 constant fucking conviction 575 00:32:01,728 --> 00:32:04,694 that I haven't been getting what I deserve. 576 00:32:06,396 --> 00:32:09,226 That I'm undervalued. 577 00:32:09,228 --> 00:32:11,760 Undervalued by who? 578 00:32:11,762 --> 00:32:13,128 By me? 579 00:32:16,029 --> 00:32:18,193 By everyone. 580 00:32:18,195 --> 00:32:20,129 - Right. - At work. 581 00:32:22,163 --> 00:32:25,296 By the fucking world. 582 00:32:26,928 --> 00:32:29,028 But yeah, by you as well. 583 00:32:30,761 --> 00:32:32,859 But you're not undervalued by me. 584 00:32:32,861 --> 00:32:34,260 I know. 585 00:32:34,262 --> 00:32:35,893 You're valued more than you can imagine. 586 00:32:35,895 --> 00:32:37,126 I know, which is why what I did to you 587 00:32:37,128 --> 00:32:38,960 is so fucking unforgivable. 588 00:32:38,962 --> 00:32:40,960 - Chris... - It is, Yvonne. 589 00:32:40,962 --> 00:32:42,860 And to come home this evening, 590 00:32:42,862 --> 00:32:48,060 because I was fully expecting the house to be empty, 591 00:32:48,062 --> 00:32:50,761 and that's exactly what I fucking deserve. 592 00:32:52,263 --> 00:32:54,227 Of course it is. 593 00:32:54,229 --> 00:32:57,361 And to open the door 594 00:32:57,363 --> 00:33:02,894 and see their coats and their schoolbags 595 00:33:02,896 --> 00:33:04,829 in the hall... 596 00:33:46,195 --> 00:33:47,995 I need you. 597 00:33:52,061 --> 00:33:53,328 I need you. 598 00:33:54,729 --> 00:33:56,829 - I know. - I need you. 599 00:33:58,996 --> 00:34:02,027 I'm such a fucking prick. 600 00:34:02,029 --> 00:34:04,194 - You're not. - An idiot. 601 00:34:04,196 --> 00:34:06,859 Fucking hitting you? 602 00:34:09,263 --> 00:34:11,293 Shh. 603 00:34:11,295 --> 00:34:13,729 I'm a fucking scumbag! 604 00:34:32,162 --> 00:34:34,095 Do you wanna leave it? 605 00:34:38,228 --> 00:34:39,362 Jim. 606 00:34:47,362 --> 00:34:49,029 Do you? 607 00:34:50,928 --> 00:34:52,163 No. 608 00:34:56,496 --> 00:34:58,228 It's weird. 609 00:35:00,463 --> 00:35:03,262 - I'm terrified and... - So am I. 610 00:35:04,495 --> 00:35:06,695 Yet we've already done it. 611 00:35:08,328 --> 00:35:10,493 This is the... 612 00:35:10,495 --> 00:35:13,661 This is the premeditated version though. 613 00:35:14,929 --> 00:35:16,229 True. 614 00:35:48,195 --> 00:35:49,794 Jesus. 615 00:35:51,995 --> 00:35:53,262 I know. 616 00:35:56,929 --> 00:35:58,062 Come here. 617 00:36:16,228 --> 00:36:18,162 God, what the hell are we like? 618 00:36:51,328 --> 00:36:54,161 - Hi, guys! - Mam! 619 00:36:54,163 --> 00:36:56,227 - We made crystals today! - You what? 620 00:36:56,229 --> 00:36:58,427 - In school. - You made crystals? 621 00:36:58,429 --> 00:37:01,959 And Eleanor Donoghue got sick all over the floor. 622 00:37:01,961 --> 00:37:03,362 Oh, no! 623 00:37:08,428 --> 00:37:10,093 I'm gonna fall off! 624 00:37:10,095 --> 00:37:12,195 I'm gonna fall off! I'm gonna fall off! 625 00:37:41,928 --> 00:37:44,461 Then after the girls and I got back to the house, 626 00:37:44,463 --> 00:37:46,959 I had to go up to the bathroom and masturbate. 627 00:37:46,961 --> 00:37:50,160 - Yvonne... - I'm serious. 628 00:37:50,162 --> 00:37:52,959 That's how much I'm aching for you. 629 00:37:52,961 --> 00:37:54,460 Well, where the hell are you anyway? 630 00:37:54,462 --> 00:37:57,293 At home. Chris is collecting the girls from camogie. 631 00:37:57,295 --> 00:37:59,827 Oh, right. 632 00:37:59,829 --> 00:38:01,326 Are you aching for me? 633 00:38:01,328 --> 00:38:03,792 Yeah, of course. 634 00:38:03,794 --> 00:38:06,759 I can't believe it's Tuesday before I get to see you again. 635 00:38:06,761 --> 00:38:09,493 And what'll you do in the meantime? 636 00:38:09,495 --> 00:38:10,959 What do you mean? 637 00:38:10,961 --> 00:38:12,859 Well, are you gonna masturbate? 638 00:38:12,861 --> 00:38:14,394 Jesus. Stop, will you? 639 00:38:14,396 --> 00:38:15,893 Are you? 640 00:38:15,895 --> 00:38:17,461 Yeah, probably. 641 00:38:17,463 --> 00:38:20,426 Who will you fantasize about while you're doing it? 642 00:38:20,428 --> 00:38:22,360 Who the hell do you think? 643 00:38:22,362 --> 00:38:25,260 - Tell me. - You, of course. 644 00:38:25,262 --> 00:38:28,861 And what'll you fantasize about doing to me? 645 00:39:02,228 --> 00:39:04,361 And I so much wanted the yellow one. 646 00:39:04,363 --> 00:39:05,792 Right. 647 00:39:05,794 --> 00:39:08,293 I thought it was so fucking beautiful. 648 00:39:08,295 --> 00:39:10,860 But no. 649 00:39:10,862 --> 00:39:14,460 My sister got that one, and I got the pink. 650 00:39:14,462 --> 00:39:16,894 And I had such a fucking tantrum. 651 00:39:16,896 --> 00:39:17,927 Really? 652 00:39:17,929 --> 00:39:19,229 Oh, yeah. 653 00:39:20,828 --> 00:39:24,361 I mean, I was only six. 654 00:39:24,363 --> 00:39:26,859 Even now... 655 00:39:26,861 --> 00:39:30,059 Even with her gone these 15 years, 656 00:39:30,061 --> 00:39:32,995 I still feel so guilty about it. 657 00:39:35,395 --> 00:39:37,328 My poor mother. 658 00:39:42,861 --> 00:39:44,129 What? 659 00:39:46,995 --> 00:39:48,263 Nothing. 660 00:39:53,396 --> 00:39:54,695 You're lovely. 661 00:39:57,862 --> 00:39:59,695 This is lovely. 662 00:40:01,462 --> 00:40:02,694 What? 663 00:40:04,495 --> 00:40:08,327 Just being here. 664 00:40:08,329 --> 00:40:10,129 Just talking. 665 00:40:15,895 --> 00:40:18,429 I feel very close to you these days. 666 00:40:20,128 --> 00:40:21,860 Is it all right to say that? 667 00:40:21,862 --> 00:40:24,226 Why wouldn't it be? 668 00:40:24,228 --> 00:40:27,060 I don't know. 669 00:40:27,062 --> 00:40:29,862 I feel very close to you too. 670 00:40:33,761 --> 00:40:37,995 What if, next time we met, we did something risky? 671 00:40:40,028 --> 00:40:41,461 Like what? 672 00:40:41,463 --> 00:40:45,126 Like... 673 00:40:45,128 --> 00:40:47,793 went for a walk on the beach. 674 00:40:47,795 --> 00:40:48,894 Why? 675 00:40:48,896 --> 00:40:49,994 To be romantic. 676 00:40:49,996 --> 00:40:52,362 To be romantic? 677 00:40:55,828 --> 00:40:58,027 But... did we not say 678 00:40:58,029 --> 00:41:01,361 we wouldn't let things get beyond this room? 679 00:41:01,363 --> 00:41:03,993 We did. 680 00:41:03,995 --> 00:41:05,429 So? 681 00:41:07,162 --> 00:41:09,995 That's why it'd be a risk, see? 682 00:41:12,896 --> 00:41:14,960 - She said I could. - And what did her mother say? 683 00:41:14,962 --> 00:41:16,293 - She didn't ask her. - Shut up. 684 00:41:16,295 --> 00:41:18,161 So this is all theoretical. 685 00:41:18,163 --> 00:41:19,426 - No. - Until her mother's been asked, 686 00:41:19,428 --> 00:41:21,194 it is, love. 687 00:41:21,196 --> 00:41:23,294 Well, theoretically then, would you let me stay over? 688 00:41:23,296 --> 00:41:26,759 What do you think? Chris. 689 00:41:26,761 --> 00:41:29,726 Should we not invite Danielle and Jim down some night soon? 690 00:41:29,728 --> 00:41:31,226 - And Alannah and Ben? - What, for dinner? 691 00:41:31,228 --> 00:41:32,959 - Yeah. - And Alannah and Ben, Dad? 692 00:41:32,961 --> 00:41:35,226 - No. - Why? 693 00:41:35,228 --> 00:41:36,894 I don't know. So I can apologize 694 00:41:36,896 --> 00:41:40,093 for being so obnoxious in their house that night. 695 00:41:40,095 --> 00:41:42,460 - And, you know. - Right. 696 00:41:42,462 --> 00:41:44,960 What does "obnoxious" mean? 697 00:41:44,962 --> 00:41:48,327 Uh, kinda nasty. 698 00:41:48,329 --> 00:41:51,194 What did you do? 699 00:41:51,196 --> 00:41:54,260 - I was ignorant. - You were ignorant? 700 00:41:54,262 --> 00:41:57,059 - Yeah. - Of what? 701 00:41:57,061 --> 00:42:01,860 Of the fact that everything isn't all about me. 702 00:42:01,862 --> 00:42:05,728 Something we'd all do very well to remember occasionally. 703 00:42:07,029 --> 00:42:08,163 Huh? 704 00:42:11,163 --> 00:42:12,263 So what do you think? 705 00:42:13,895 --> 00:42:15,959 No, I suppose that's fair enough. 706 00:42:15,961 --> 00:42:17,759 I mean, it'll be weird. 707 00:42:17,761 --> 00:42:19,059 Yeah. 708 00:42:19,061 --> 00:42:20,926 And we'll have to be, both of us, 709 00:42:20,928 --> 00:42:23,727 careful not to refer to conversations we've had. 710 00:42:23,729 --> 00:42:26,460 - That's true. - Or things we've done. 711 00:42:26,462 --> 00:42:28,793 Like that time we had sex in the dunes. 712 00:42:28,795 --> 00:42:30,393 That time we what? 713 00:42:30,395 --> 00:42:32,226 - Come over here for a minute. - Where? 714 00:42:32,228 --> 00:42:34,393 - Just over here. - Jim... 715 00:42:34,395 --> 00:42:36,027 I'm not gonna go in there with you. You're joking. 716 00:42:36,029 --> 00:42:38,726 - It's the middle of winter. - All right. 717 00:42:38,728 --> 00:42:41,694 "That time we had sex in the dunes." 718 00:42:52,128 --> 00:42:55,160 - What? - My legs are fucking freezing. 719 00:42:55,162 --> 00:42:56,493 Do you wanna stop? 720 00:42:56,495 --> 00:42:57,996 God, no. 721 00:43:03,196 --> 00:43:05,227 Jesus! 722 00:43:06,794 --> 00:43:07,995 Oh, God. 723 00:43:16,362 --> 00:43:18,894 - You all right? - Yeah. 724 00:43:18,896 --> 00:43:20,460 Have nothing better to do? 725 00:43:20,462 --> 00:43:21,960 Than watch you get your hole, man? 726 00:43:21,962 --> 00:43:23,460 No, I don't think so. 727 00:43:23,462 --> 00:43:26,761 Would you not keep going? You're just deadly. 728 00:43:31,162 --> 00:43:32,494 Hey, give us a look at your fanny there, missus. 729 00:43:32,496 --> 00:43:34,792 - Ignore them. - Ah, come on. 730 00:43:34,794 --> 00:43:37,260 - You dirty fucking slapper you. - Jim... 731 00:43:37,262 --> 00:43:38,762 Who said that? 732 00:43:39,862 --> 00:43:40,829 I did. 733 00:43:42,428 --> 00:43:44,395 Your mother's a dirty slapper. 734 00:43:46,828 --> 00:43:48,194 Say that again? 735 00:43:48,196 --> 00:43:50,127 - Jim... - Look... 736 00:43:50,129 --> 00:43:51,396 Say it again. 737 00:43:56,761 --> 00:43:58,427 - No. - Terrible, isn't it? 738 00:43:58,429 --> 00:44:00,760 - Jesus. - So where did it happen? 739 00:44:00,762 --> 00:44:03,926 Lombard Street just around from a place I'm doing some work for. 740 00:44:03,928 --> 00:44:06,059 - Were you talking? - Just sending a text. 741 00:44:06,061 --> 00:44:07,827 - To me. - To Danielle. 742 00:44:07,829 --> 00:44:10,226 This fella comes out of nowhere and grabs it or tries to. 743 00:44:10,228 --> 00:44:12,926 As soon as he sees I won't let go, it was like bang! 744 00:44:12,928 --> 00:44:14,859 - God. - Right in the... No, I know, 745 00:44:14,861 --> 00:44:18,059 And off he runs down into... You know those flats down there? 746 00:44:18,061 --> 00:44:19,394 And did you tell the police? 747 00:44:19,396 --> 00:44:21,026 His face didn't even register. 748 00:44:21,028 --> 00:44:22,926 I mean, if he was sitting here at this table, 749 00:44:22,928 --> 00:44:24,426 I wouldn't recognize him. 750 00:44:24,428 --> 00:44:27,959 I would, of course, but you know what I mean. 751 00:44:27,961 --> 00:44:29,894 Added to which, I hung onto the phone. 752 00:44:29,896 --> 00:44:31,894 - Aren't you great? - Fuck you. 753 00:44:31,896 --> 00:44:33,260 No, you did well to hang onto it. 754 00:44:33,262 --> 00:44:34,929 - Didn't he? - Absolutely. 755 00:44:45,396 --> 00:44:48,059 Anyway, thanks for coming, 756 00:44:48,061 --> 00:44:52,993 after my behavior last time we were together. 757 00:44:52,995 --> 00:44:56,493 And of course, other things that occurred. 758 00:44:56,495 --> 00:44:58,262 You can't ever do it again, Chris. 759 00:45:00,129 --> 00:45:01,493 What? 760 00:45:01,495 --> 00:45:03,794 You can't ever hit her again. 761 00:45:08,995 --> 00:45:10,095 I know. 762 00:45:11,794 --> 00:45:13,226 - I mean it. Ever. - Danielle... 763 00:45:13,228 --> 00:45:15,362 No, no, no, that's fine. 764 00:45:16,862 --> 00:45:19,293 You have to be better than that. 765 00:45:19,295 --> 00:45:21,960 And I will. 766 00:45:21,962 --> 00:45:24,994 I will, and, see, that's... 767 00:45:24,996 --> 00:45:28,393 I wanted to make that promise, 768 00:45:28,395 --> 00:45:31,093 and to apologize to you both 769 00:45:31,095 --> 00:45:33,394 and to you again, Yvonne. 770 00:45:33,396 --> 00:45:35,093 - Chris... - No, seriously. 771 00:45:35,095 --> 00:45:38,826 And for the fact that it happened first 772 00:45:38,828 --> 00:45:43,493 and for the fact that you guys had to be such a part of it all 773 00:45:43,495 --> 00:45:45,428 in the way that you were. 774 00:45:53,495 --> 00:45:54,961 Okay. 775 00:45:56,263 --> 00:45:57,361 Is that okay? 776 00:45:57,363 --> 00:46:00,059 That's fine. 777 00:46:00,061 --> 00:46:01,362 All right. 778 00:46:05,862 --> 00:46:09,260 So will we move on to something less, I don't know, awkward now? 779 00:46:09,262 --> 00:46:10,260 Absolutely. 780 00:46:10,262 --> 00:46:11,428 Good idea. 781 00:46:33,962 --> 00:46:35,960 Hey, listen, um... 782 00:46:35,962 --> 00:46:39,326 I wanted to say thank you for not, 783 00:46:39,328 --> 00:46:40,826 you know, not saying anything about... 784 00:46:40,828 --> 00:46:43,261 Oh, right. No, of course. 785 00:46:43,263 --> 00:46:46,926 - How are you? - Yeah, I'm okay. 786 00:46:46,928 --> 00:46:49,826 But how are you really? 787 00:46:49,828 --> 00:46:51,494 Not great. 788 00:46:51,496 --> 00:46:54,193 But I'm okay, okay? 789 00:46:54,195 --> 00:46:57,827 And... are you ever gonna say anything? 790 00:46:57,829 --> 00:46:59,160 No, you know... 791 00:46:59,162 --> 00:47:00,994 But you know what it is? 792 00:47:00,996 --> 00:47:02,960 We're in a really good place at the moment, 793 00:47:02,962 --> 00:47:05,360 and I just feel like the later I leave it, 794 00:47:05,362 --> 00:47:09,162 the less time they'll have to spend fucking dealing with it. 795 00:47:10,396 --> 00:47:13,226 But I know. I do, I do. 796 00:47:13,228 --> 00:47:15,826 I will tell her. Just... 797 00:47:15,828 --> 00:47:21,994 Right. Well, look if you ever want to talk again or... 798 00:47:21,996 --> 00:47:23,460 - I appreciate that. - Anything. 799 00:47:23,462 --> 00:47:26,262 I appreciate that. Cheers. 800 00:47:31,296 --> 00:47:33,361 - Anyway, I'll, uh... - Yeah, sure, yeah. 801 00:47:33,363 --> 00:47:35,427 He says it himself. He's only really productive 802 00:47:35,429 --> 00:47:37,893 four, five hours at the most each day. 803 00:47:37,895 --> 00:47:40,026 So I'm lucky the rest of the time he's around 804 00:47:40,028 --> 00:47:43,428 and willing to take care of the responsibilities I can't. 805 00:47:46,028 --> 00:47:47,226 What? 806 00:47:47,228 --> 00:47:50,460 Nothing. Singing your praises. 807 00:47:50,462 --> 00:47:53,127 No, but it is about valuing what we have, isn't it? 808 00:47:53,129 --> 00:47:54,460 - Definitely. - 'Cause that's when the rot 809 00:47:54,462 --> 00:47:57,227 begins to set in in most relationships, yeah. 810 00:47:57,229 --> 00:47:59,494 It's like you were saying, Chris, you know, 811 00:47:59,496 --> 00:48:01,260 if you start with what you have, 812 00:48:01,262 --> 00:48:03,226 taking it for granted, am I right? 813 00:48:03,228 --> 00:48:05,326 - What's that? - Because you can't. 814 00:48:05,328 --> 00:48:08,193 Because, Jesus, we all have a lot of shit to be thankful for. 815 00:48:08,195 --> 00:48:09,793 I mean, don't we? 816 00:48:09,795 --> 00:48:11,426 The fact that someone, say, could get sick, 817 00:48:11,428 --> 00:48:13,759 or one of the children could get sick, 818 00:48:13,761 --> 00:48:15,426 it can happen to anyone though. 819 00:48:15,428 --> 00:48:17,859 So we just have to remind ourselves that... 820 00:48:17,861 --> 00:48:20,026 Or maybe you don't. 821 00:48:20,028 --> 00:48:21,826 - No, maybe you do though. - Remind yourself what? 822 00:48:21,828 --> 00:48:23,993 That your happiness is fragile, 823 00:48:23,995 --> 00:48:26,293 and we're all just hanging onto it by the skin of our teeth. 824 00:48:26,295 --> 00:48:27,893 - All right, enough. - What? 825 00:48:27,895 --> 00:48:29,360 Depressing talk. 826 00:48:29,362 --> 00:48:31,793 I don't wanna think about that. We're fine. 827 00:48:31,795 --> 00:48:34,827 - We're all fine. - All right. 828 00:48:34,829 --> 00:48:36,759 We're cool, thank God. 829 00:48:36,761 --> 00:48:40,127 Let's just open another bottle of wine. 830 00:48:45,961 --> 00:48:48,761 Dad, are you gonna be much longer in there? 831 00:48:50,295 --> 00:48:52,059 - Dad. - What? 832 00:48:52,061 --> 00:48:54,393 - I need to brush my teeth. - Use the other bathroom. 833 00:48:54,395 --> 00:48:56,262 Isabelle's in there. 834 00:48:58,128 --> 00:48:59,962 Are you doing a poo? 835 00:49:01,128 --> 00:49:02,395 Are you doing a poo, Dad? 836 00:49:05,328 --> 00:49:08,229 Dad, are you doing a poo? 837 00:49:18,262 --> 00:49:22,894 It's kind of confusing, I suppose, 838 00:49:22,896 --> 00:49:27,027 because now I find myself reassessing whether it ever was. 839 00:49:27,029 --> 00:49:28,162 Right. 840 00:49:29,395 --> 00:49:31,694 Proper love, like. 841 00:49:33,229 --> 00:49:35,229 Was it something else. 842 00:49:36,961 --> 00:49:38,329 Like what? 843 00:49:39,895 --> 00:49:42,262 Convenience, maybe? 844 00:49:43,794 --> 00:49:46,193 I don't know. 845 00:49:46,195 --> 00:49:48,862 The bond we had through the girls. 846 00:49:53,162 --> 00:49:57,859 You can just fall out of love with someone though. 847 00:49:57,861 --> 00:49:59,229 True. 848 00:50:01,363 --> 00:50:04,162 Without even knowing it, you know? 849 00:50:05,496 --> 00:50:08,362 Are you still in love with Danielle? 850 00:50:14,061 --> 00:50:16,128 I suppose I am, yeah. 851 00:50:24,363 --> 00:50:26,026 What is it? 852 00:50:26,028 --> 00:50:28,093 Nothing. 853 00:50:28,095 --> 00:50:30,961 - Yvonne... - Then why are you doing this? 854 00:50:32,162 --> 00:50:34,793 Why are you here with me? 855 00:50:34,795 --> 00:50:36,760 Because unfortunately... 856 00:50:36,762 --> 00:50:38,827 - Hey. - What? 857 00:50:38,829 --> 00:50:39,929 Look at me. 858 00:50:48,162 --> 00:50:50,160 Because unfortunately, 859 00:50:50,162 --> 00:50:54,395 what I feel for you is far stronger. 860 00:50:58,895 --> 00:51:02,962 Then what are we still doing in this fucking hotel room? 861 00:51:06,129 --> 00:51:07,493 Yvonne... 862 00:51:07,495 --> 00:51:10,661 - Just leave it. - I don't wanna leave it. 863 00:51:13,861 --> 00:51:15,794 Will you fucking talk to me, for fuck sake? 864 00:51:27,028 --> 00:51:28,093 I'm sorry. 865 00:51:28,095 --> 00:51:29,994 For what? 866 00:51:29,996 --> 00:51:33,328 All along I promised myself I wouldn't let it... 867 00:51:35,395 --> 00:51:39,361 But it's just sort of happened without my noticing. 868 00:51:39,363 --> 00:51:40,961 What has? 869 00:51:45,095 --> 00:51:46,727 Yvonne... 870 00:51:46,729 --> 00:51:49,028 How badly I've fucking fallen for you, Jim. 871 00:51:52,462 --> 00:51:55,060 And I don't wanna give you an ultimatum. 872 00:51:55,062 --> 00:51:58,826 I don't, so please don't think that's what I'm doing, 873 00:51:58,828 --> 00:52:01,661 but I just can't continue like this. I'm... 874 00:52:04,162 --> 00:52:07,128 It's become too fucking painful for me. 875 00:52:11,795 --> 00:52:13,762 So what do you wanna do? 876 00:52:15,728 --> 00:52:17,726 - I don't know. - Do you wanna end it? 877 00:52:17,728 --> 00:52:20,426 - Do you? - No. 878 00:52:20,428 --> 00:52:22,893 Me neither. 879 00:52:22,895 --> 00:52:27,093 You've no fucking idea how badly I want to be with you. 880 00:52:27,095 --> 00:52:29,262 But not like this. 881 00:52:31,328 --> 00:52:33,295 I can't anymore. 882 00:52:42,328 --> 00:52:46,859 Uh... so what are you saying? 883 00:52:46,861 --> 00:52:50,327 Are you saying that you'd walk out on Chris? 884 00:52:50,329 --> 00:52:52,093 Yes. 885 00:52:52,095 --> 00:52:56,160 - If you wanted me to, I would. - Yvonne... 886 00:52:56,162 --> 00:52:58,059 If you were prepared to do the same. 887 00:52:58,061 --> 00:53:00,028 Jesus. 888 00:53:04,829 --> 00:53:07,726 You're really putting me on the spot here, you know that? 889 00:53:07,728 --> 00:53:09,096 I know. 890 00:53:10,861 --> 00:53:12,728 I'm sorry. 891 00:53:26,829 --> 00:53:30,362 The last thing I ever wanted to do was put you on the spot. 892 00:54:32,295 --> 00:54:33,461 Hey. 893 00:54:33,463 --> 00:54:35,028 Hey. 894 00:54:36,495 --> 00:54:39,260 I didn't expect to get you. 895 00:54:39,262 --> 00:54:41,860 Right. 896 00:54:41,862 --> 00:54:44,226 I couldn't sleep. 897 00:54:44,228 --> 00:54:46,162 No, neither could I. 898 00:54:53,195 --> 00:54:55,126 All right. 899 00:54:55,128 --> 00:54:56,995 All right what? 900 00:54:58,995 --> 00:55:01,195 I am prepared to do the same. 901 00:55:03,928 --> 00:55:05,360 - Jim... - What? 902 00:55:05,362 --> 00:55:07,894 Don't say it if you don't mean it. 903 00:55:07,896 --> 00:55:11,027 Seriously. I'd rather end it now than... 904 00:55:11,029 --> 00:55:13,194 I don't wanna end it now. 905 00:55:13,196 --> 00:55:15,828 I don't wanna end it ever. 906 00:55:17,229 --> 00:55:19,162 - Are you sure? Because... - Yes. 907 00:55:25,228 --> 00:55:26,861 Well, neither do I. 908 00:55:28,295 --> 00:55:29,694 Okay. 909 00:55:31,962 --> 00:55:34,426 So are we still gonna see each other on Thursday? 910 00:55:34,428 --> 00:55:37,260 - Of course. - And we'll just... 911 00:55:37,262 --> 00:55:41,059 We'll have a proper, more, you know, 912 00:55:41,061 --> 00:55:44,126 practical conversation about all this, 913 00:55:44,128 --> 00:55:45,794 Okay. 914 00:55:49,262 --> 00:55:50,928 I love you. 915 00:55:55,095 --> 00:55:56,962 I love you too. 916 00:55:59,362 --> 00:56:01,228 See you Thursday. 917 00:56:27,462 --> 00:56:28,993 Hello? 918 00:56:28,995 --> 00:56:31,426 - Mr. Ryan? - Uh, yes. 919 00:56:31,428 --> 00:56:34,928 This is Ms. Hynes, Alannah's teacher. 920 00:56:36,428 --> 00:56:38,926 I'm so sorry. I was at a meeting in town. 921 00:56:38,928 --> 00:56:40,760 - That's all right. - The thing ran on. 922 00:56:40,762 --> 00:56:42,727 I just forgot to check the time. 923 00:56:42,729 --> 00:56:44,759 - You okay? - Uh-huh. 924 00:56:44,761 --> 00:56:46,859 Thanks so much for looking after them, Ms. Hynes, 925 00:56:46,861 --> 00:56:48,260 I promise this will never happen again. 926 00:56:48,262 --> 00:56:50,127 I'm sure it won't. 927 00:56:50,129 --> 00:56:51,792 Enjoy the rest of your day, kids. 928 00:56:51,794 --> 00:56:52,926 - Bye. - Bye. 929 00:56:52,928 --> 00:56:54,263 Thanks. 930 00:56:58,495 --> 00:57:03,093 I look forward to your message. To end, just hang up. 931 00:57:04,995 --> 00:57:09,826 Hey. Uh, me again. 932 00:57:09,828 --> 00:57:13,093 Just checking to see if everything's okay? 933 00:57:13,095 --> 00:57:14,959 It'd be great to hear from you, 934 00:57:14,961 --> 00:57:19,926 even if it's just, you know, a text or whatever. 935 00:57:19,928 --> 00:57:22,095 All right. Bye. 936 00:57:31,028 --> 00:57:32,460 - Are you listening? - Yeah. 937 00:57:32,462 --> 00:57:35,059 And Stephanie says, "Would Adam like to come? 938 00:57:35,061 --> 00:57:37,093 - Who's Adam? - Breda's husband. 939 00:57:37,095 --> 00:57:39,426 And Breda says, "I see him enough at home. 940 00:57:39,428 --> 00:57:41,959 Do you really think I want to socialize with him too?" 941 00:57:41,961 --> 00:57:43,792 Completely serious-like. 942 00:57:43,794 --> 00:57:44,794 Cheers. 943 00:57:47,961 --> 00:57:50,026 She says they haven't had sex in seven years. 944 00:57:50,028 --> 00:57:52,426 Seven? Jesus. 945 00:57:52,428 --> 00:57:53,493 I know. 946 00:57:53,495 --> 00:57:57,326 Which kind of got me thinking. 947 00:57:57,328 --> 00:57:58,728 What's this? 948 00:57:59,962 --> 00:58:02,062 I haven't a clue. 949 00:58:08,329 --> 00:58:10,826 It's kinda got you thinking what? 950 00:58:10,828 --> 00:58:13,494 Well, we could probably do with keeping a bit of an eye 951 00:58:13,496 --> 00:58:15,360 on our own relationship lately. 952 00:58:15,362 --> 00:58:17,859 What do you mean? 953 00:58:17,861 --> 00:58:22,093 Well, do you know when we were last out on a date, for example? 954 00:58:22,095 --> 00:58:23,260 When? 955 00:58:23,262 --> 00:58:25,759 That play we saw. 956 00:58:25,761 --> 00:58:27,226 - Really? - Yeah, 957 00:58:27,228 --> 00:58:29,127 I mean, that was a couple of months ago now. 958 00:58:29,129 --> 00:58:30,792 Do you know when we last had sex? 959 00:58:30,794 --> 00:58:33,493 - Um... - No? 960 00:58:33,495 --> 00:58:35,427 It was that same night. 961 00:58:35,429 --> 00:58:36,861 Okay. 962 00:58:38,228 --> 00:58:40,193 And does that not bother you? 963 00:58:40,195 --> 00:58:42,859 Yeah, 964 00:58:42,861 --> 00:58:45,827 I haven't seen you, you know... 965 00:58:45,829 --> 00:58:47,393 instigate anything either. 966 00:58:47,395 --> 00:58:49,960 And I accept that. God, I'm not blaming you, Jim. 967 00:58:49,962 --> 00:58:52,826 We've both so busy lately, it's hardly surprising. 968 00:58:52,828 --> 00:58:55,759 I'm just... you know? 969 00:58:55,761 --> 00:58:57,261 I'm just saying, the flames of our marriage 970 00:58:57,263 --> 00:59:00,160 could do with a bit of fanning lately. 971 00:59:00,162 --> 00:59:01,859 That's all. 972 00:59:01,861 --> 00:59:03,295 A bit of fanning? 973 00:59:04,362 --> 00:59:05,861 Yeah. 974 00:59:07,395 --> 00:59:09,428 What do you propose? 975 00:59:16,828 --> 00:59:18,694 What the fuck? 976 00:59:21,895 --> 00:59:25,026 And he said to apologize, but he just... 977 00:59:25,028 --> 00:59:27,260 - For not coming up? - Yeah. 978 00:59:27,262 --> 00:59:30,426 Oh, God, there's no need, Yvonne. 979 00:59:30,428 --> 00:59:34,028 He's just so many people to tell himself, you know? 980 00:59:37,128 --> 00:59:39,393 And is there anything we can do? 981 00:59:39,395 --> 00:59:42,160 At all? 982 00:59:42,162 --> 00:59:45,426 I mean, God, you hear about this kind of thing, but... 983 00:59:45,428 --> 00:59:46,993 - Don't you? - Hmm. 984 00:59:46,995 --> 00:59:49,128 But then it happens and... 985 00:59:50,928 --> 00:59:53,162 I don't know what to say, Yvonne. 986 01:00:07,828 --> 01:00:09,162 And will I... 987 01:00:11,228 --> 01:00:12,428 What? 988 01:00:15,228 --> 01:00:17,162 Will I get to see you? 989 01:00:19,328 --> 01:00:21,226 Jim... 990 01:00:21,228 --> 01:00:22,793 No? 991 01:00:22,795 --> 01:00:25,961 I can't even think about this anymore. 992 01:00:29,295 --> 01:00:31,893 I know. 993 01:00:31,895 --> 01:00:34,293 - He needs me. - Right. 994 01:00:34,295 --> 01:00:36,226 - The girls... - I know. I know. 995 01:00:36,228 --> 01:00:38,128 They need me. 996 01:00:39,228 --> 01:00:41,228 And so this is it. 997 01:00:42,895 --> 01:00:45,262 This is where it has to end. 998 01:00:51,428 --> 01:00:53,460 And what about after? 999 01:00:53,462 --> 01:00:55,295 After what? 1000 01:00:57,295 --> 01:00:59,294 Jim... 1001 01:00:59,296 --> 01:01:01,361 - I'm sorry. - Jim... 1002 01:01:01,363 --> 01:01:03,195 I know. I'm sorry. 1003 01:01:11,128 --> 01:01:13,393 I have to go. 1004 01:01:13,395 --> 01:01:14,929 Okay. 1005 01:01:25,362 --> 01:01:26,928 I'll see you. 1006 01:01:27,995 --> 01:01:29,661 I'll see you. 1007 01:01:51,228 --> 01:01:52,859 - Ten out of ten. - Uh-huh. 1008 01:01:52,861 --> 01:01:55,026 Aw. It's beautiful, darling. 1009 01:01:55,028 --> 01:01:57,059 - I didn't win though. - What? 1010 01:01:57,061 --> 01:01:58,426 Joseph Carney got first. 1011 01:01:58,428 --> 01:02:00,393 - And did he get ten out of ten? - Mm-hmm. 1012 01:02:00,395 --> 01:02:01,893 Well, that's not fair. 1013 01:02:01,895 --> 01:02:03,893 She should have let you share first place. 1014 01:02:03,895 --> 01:02:06,360 Maybe she was annoyed at you 'cause of having to mind us. 1015 01:02:06,362 --> 01:02:08,059 When did she have to mind you? 1016 01:02:08,061 --> 01:02:10,293 The other day when Dad was late. 1017 01:02:10,295 --> 01:02:11,893 Picking you up? 1018 01:02:11,895 --> 01:02:13,393 Yeah, I don't know what the hell happened. 1019 01:02:13,395 --> 01:02:14,759 How late were you? 1020 01:02:14,761 --> 01:02:16,959 - About an hour. - Ah, Jim. 1021 01:02:16,961 --> 01:02:20,093 I know, I just... I laid down inside for 15 minutes, 1022 01:02:20,095 --> 01:02:23,026 just to rest my eyes, like, and when I opened them. 1023 01:02:23,028 --> 01:02:25,893 That's not what you told Ms. Hynes, Dad. 1024 01:02:25,895 --> 01:02:28,460 - What? - You told her you were in town. 1025 01:02:28,462 --> 01:02:32,160 - No, I didn't. - At a meeting. You did. 1026 01:02:32,162 --> 01:02:35,959 Oh, no, you're right. That's right. 1027 01:02:35,961 --> 01:02:37,926 That's because I was kind of embarrassed 1028 01:02:37,928 --> 01:02:39,893 about having had a nap in the first place. 1029 01:02:39,895 --> 01:02:41,326 Why would you be embarrassed? 1030 01:02:41,328 --> 01:02:43,993 I don't know. In case she thought I was lazy. 1031 01:02:43,995 --> 01:02:45,926 - That's silly. - So you lied. 1032 01:02:45,928 --> 01:02:47,393 Well, it was a white one though, wasn't it? 1033 01:02:47,395 --> 01:02:49,260 - Still. - I know, but... 1034 01:02:49,262 --> 01:02:52,262 - Still, Dad. - I know, I know. I know. 1035 01:02:57,162 --> 01:02:58,162 Ready? 1036 01:03:05,794 --> 01:03:07,360 Dad? 1037 01:03:07,362 --> 01:03:09,028 Mam wants you. 1038 01:03:13,762 --> 01:03:15,293 What's up? 1039 01:03:15,295 --> 01:03:18,193 What's your code? 1040 01:03:18,195 --> 01:03:20,226 What code? 1041 01:03:20,228 --> 01:03:21,428 To your phone. 1042 01:03:24,228 --> 01:03:27,059 Why do you wanna know? 1043 01:03:27,061 --> 01:03:29,193 'Cause I need to make sure of something. 1044 01:03:29,195 --> 01:03:30,959 What? 1045 01:03:30,961 --> 01:03:34,993 That you're not up to something I think you might be. 1046 01:03:34,995 --> 01:03:36,828 Like what? 1047 01:03:40,095 --> 01:03:42,028 Something like what? 1048 01:03:44,162 --> 01:03:46,993 Like cheating on me. 1049 01:03:46,995 --> 01:03:50,493 - Cheating on you? - Mm-hmm. 1050 01:03:50,495 --> 01:03:53,160 What the hell are you talking about? 1051 01:03:53,162 --> 01:03:54,726 Are you? 1052 01:03:54,728 --> 01:03:56,959 Of course not. What the fuck? 1053 01:03:56,961 --> 01:03:59,028 So what's the code then? 1054 01:04:05,995 --> 01:04:08,961 - I'm not gonna tell you. - Why not? 1055 01:04:13,328 --> 01:04:15,859 Because it's private and because what you're saying is nonsense. 1056 01:04:15,861 --> 01:04:18,393 You really aren't allaying my suspicions, Jim, 1057 01:04:18,395 --> 01:04:20,093 do you know that? 1058 01:04:20,095 --> 01:04:23,028 Why the hell do you think I'm cheating on you? 1059 01:04:26,462 --> 01:04:29,059 - I just do. - You just do? 1060 01:04:29,061 --> 01:04:30,193 That's right. 1061 01:04:30,195 --> 01:04:32,093 Well, I'm not, Danielle. 1062 01:04:32,095 --> 01:04:34,126 So what's in the phone you don't want me to see then? 1063 01:04:34,128 --> 01:04:35,792 Nothing. 1064 01:04:35,794 --> 01:04:39,126 So why won't you give me the fucking code then? 1065 01:04:39,128 --> 01:04:41,792 Why won't you give to me? 1066 01:04:41,794 --> 01:04:44,128 The fuck are you up to, Jim? 1067 01:05:03,928 --> 01:05:05,895 - I was. - Huh? 1068 01:05:09,328 --> 01:05:12,226 I was seeing someone, but I'm not anymore. 1069 01:05:12,228 --> 01:05:14,993 This isn't fucking happening. 1070 01:05:14,995 --> 01:05:16,193 Who is she? 1071 01:05:16,195 --> 01:05:18,160 - Was she. - Huh? 1072 01:05:18,162 --> 01:05:21,395 - I told you, I'm not seeing... - Jesus, who was she then? 1073 01:05:26,028 --> 01:05:29,759 A girl who works with a friend of Gary Mulhern. 1074 01:05:29,761 --> 01:05:30,926 You wouldn't know her. 1075 01:05:30,928 --> 01:05:32,828 A younger girl? 1076 01:05:38,195 --> 01:05:39,895 A younger girl. 1077 01:05:41,462 --> 01:05:44,759 You pathetic fuck! 1078 01:05:44,761 --> 01:05:47,260 You're a fucking cliché, do you know that? 1079 01:05:47,262 --> 01:05:49,127 Jesus Christ. 1080 01:05:52,362 --> 01:05:54,926 And how long were you seeing her for? 1081 01:05:54,928 --> 01:05:56,859 - Actually, no. - A few weeks. 1082 01:05:56,861 --> 01:05:59,059 You know what? I don't wanna know. 1083 01:05:59,061 --> 01:06:01,360 I want you to just get what you need and to go. 1084 01:06:01,362 --> 01:06:03,759 - Danielle... - Now, please! 1085 01:06:05,828 --> 01:06:07,892 Where am I supposed to go? 1086 01:06:07,894 --> 01:06:10,426 What the fuck do I care? To her! 1087 01:06:10,428 --> 01:06:12,260 - To her? - To hell! 1088 01:06:12,262 --> 01:06:14,959 Who gives a fuck, as long as it's out of here! 1089 01:06:14,961 --> 01:06:16,895 As long as I don't have to... 1090 01:06:19,495 --> 01:06:21,961 to fucking look at you! 1091 01:06:57,195 --> 01:07:00,126 This is when they contradicted him. Okay. 1092 01:07:00,128 --> 01:07:03,226 There was the briefest moment of panic in his face, and I just... 1093 01:07:03,228 --> 01:07:05,426 - My heart stopped beating. - 'Cause you knew. 1094 01:07:05,428 --> 01:07:06,893 'Cause I fucking knew, you know? 1095 01:07:06,895 --> 01:07:08,361 Wow. 1096 01:07:10,328 --> 01:07:12,026 And you're actually gonna go through with it? 1097 01:07:12,028 --> 01:07:15,026 Yeah, well... What do you mean? 1098 01:07:15,028 --> 01:07:17,993 Well, you're not just, I don't know, punishing him. 1099 01:07:17,995 --> 01:07:19,825 No. God, no. 1100 01:07:19,827 --> 01:07:23,193 It's over, Yvonne. I mean... 1101 01:07:23,195 --> 01:07:25,160 Do you need to get that? 1102 01:07:25,162 --> 01:07:26,328 Oh. 1103 01:07:31,061 --> 01:07:33,726 - No, it's fine, go on. - We're finished. 1104 01:07:33,728 --> 01:07:35,193 Okay. 1105 01:07:35,195 --> 01:07:37,226 I think even he understands that now. 1106 01:07:37,228 --> 01:07:39,726 And who was she? 1107 01:07:39,728 --> 01:07:43,360 I don't know. Some woman that works with a friend of his. 1108 01:07:43,362 --> 01:07:45,193 - A younger model, of course. - Oh, no. 1109 01:07:45,195 --> 01:07:46,826 So fucking predictable. 1110 01:07:46,828 --> 01:07:48,326 - How much younger? - I didn't ask. 1111 01:07:48,328 --> 01:07:49,993 - Really? - No. 1112 01:07:49,995 --> 01:07:51,959 Well, the fact of it hurts enough 1113 01:07:51,961 --> 01:07:53,926 without having to know those fucking details. 1114 01:07:53,928 --> 01:07:55,426 - How firm were her breasts. - Right. 1115 01:07:55,428 --> 01:07:57,026 What kind of contortions was she capable of. 1116 01:07:57,028 --> 01:07:59,293 Fuck that. 1117 01:07:59,295 --> 01:08:01,328 I'm past it, Yvonne. 1118 01:08:03,728 --> 01:08:04,893 Why? Would you? 1119 01:08:04,895 --> 01:08:07,128 - Want to know? - Yeah. 1120 01:08:08,827 --> 01:08:10,894 No, probably not. 1121 01:08:15,428 --> 01:08:16,661 What? 1122 01:08:18,194 --> 01:08:20,759 We're both gonna be alone. 1123 01:08:20,761 --> 01:08:23,826 - Oh, God, I'm sorry, Yvonne. - What? 1124 01:08:23,828 --> 01:08:25,426 As if my problems are anything compared to yours. 1125 01:08:25,428 --> 01:08:27,861 - Stop. - No, but it's true. 1126 01:08:29,428 --> 01:08:31,293 How is he? 1127 01:08:31,295 --> 01:08:34,059 He's coping. 1128 01:08:34,061 --> 01:08:35,958 And how are you doing? 1129 01:08:35,960 --> 01:08:39,026 Yeah, for the moment, I am too. 1130 01:08:39,028 --> 01:08:41,026 I mean, at this point, it's just about 1131 01:08:41,028 --> 01:08:45,061 squeezing the last few drops out of the little time we've left. 1132 01:08:48,095 --> 01:08:50,059 You wanna say hello? 1133 01:08:50,061 --> 01:08:52,193 Okay. 1134 01:08:52,195 --> 01:08:54,093 Here, try that wee one. 1135 01:08:54,095 --> 01:08:56,859 Is it going in? 1136 01:08:56,861 --> 01:08:58,826 - Hi. - Hey. How are you? 1137 01:08:58,828 --> 01:09:01,393 - Okay. How are you? - Yeah, good, thanks. 1138 01:09:01,395 --> 01:09:04,092 - We'll see. - That's good. 1139 01:09:04,094 --> 01:09:05,226 Just doing a bit of gardening. 1140 01:09:05,228 --> 01:09:08,026 Hey, girls, how are you doing? 1141 01:09:08,028 --> 01:09:10,393 Hey, um... 1142 01:09:10,395 --> 01:09:14,293 I just wanna say I hope Chris is doing okay. 1143 01:09:14,295 --> 01:09:17,026 I mean, given the... 1144 01:09:17,028 --> 01:09:21,260 Anyway, I know I'm being a bit, um, persistent, 1145 01:09:21,262 --> 01:09:25,126 but I'd love to talk at some point, if you get a minute. 1146 01:09:25,128 --> 01:09:27,726 I can meet you anywhere for however long 1147 01:09:27,728 --> 01:09:29,728 at whatever time. 1148 01:09:34,262 --> 01:09:35,761 I miss you. 1149 01:09:39,861 --> 01:09:42,293 You know Karen. She'd be going on about, 1150 01:09:42,295 --> 01:09:45,026 "Did I make the right decision not having kids?" 1151 01:09:45,028 --> 01:09:46,993 With having had the girls this last few weeks, 1152 01:09:46,995 --> 01:09:52,093 I'd say she feels... not that they haven't been well-behaved... 1153 01:09:52,095 --> 01:09:54,493 but that she probably made the right decision. 1154 01:09:56,428 --> 01:09:59,193 Hmm. 1155 01:09:59,195 --> 01:10:01,162 She doesn't know what she's missing, does she? 1156 01:10:13,128 --> 01:10:16,360 Did you ever cheat on me, Chris? 1157 01:10:16,362 --> 01:10:18,460 What? 1158 01:10:18,462 --> 01:10:19,961 Did you? 1159 01:10:27,228 --> 01:10:28,761 I kissed someone once. 1160 01:10:30,228 --> 01:10:31,328 Who? 1161 01:10:34,262 --> 01:10:36,128 Laura McCabe. 1162 01:10:37,960 --> 01:10:40,826 That time you were in Birmingham? 1163 01:10:40,828 --> 01:10:42,060 Yeah. 1164 01:10:45,362 --> 01:10:46,928 Okay. 1165 01:10:48,861 --> 01:10:51,492 I almost went to her room with her too. 1166 01:10:51,494 --> 01:10:53,162 But you didn't. 1167 01:10:54,828 --> 01:10:56,093 No. 1168 01:10:56,095 --> 01:10:57,661 Why not? 1169 01:11:00,061 --> 01:11:02,128 Came to my senses. 1170 01:11:05,995 --> 01:11:08,059 I'm sorry, Yvonne. 1171 01:11:08,061 --> 01:11:09,393 That's okay. 1172 01:11:09,395 --> 01:11:11,028 It's not. 1173 01:11:13,327 --> 01:11:18,061 I even bought fucking condoms in the toilets. 1174 01:11:21,061 --> 01:11:25,093 - Will you forgive me? - What about other times? 1175 01:11:25,095 --> 01:11:26,629 There were none. 1176 01:11:30,228 --> 01:11:32,094 Will you forgive me? 1177 01:11:33,861 --> 01:11:35,227 Yes. 1178 01:11:38,761 --> 01:11:40,195 Thank you. 1179 01:11:44,295 --> 01:11:45,826 I'm glad you asked. 1180 01:11:45,828 --> 01:11:47,193 - You're glad? - Yeah. 1181 01:11:47,195 --> 01:11:49,260 Why? 1182 01:11:49,262 --> 01:11:51,792 I suppose it matters, all of a sudden, 1183 01:11:51,794 --> 01:11:53,792 how you remember me. 1184 01:11:53,794 --> 01:11:58,460 Not that you'll think well of me. 1185 01:11:58,462 --> 01:12:02,026 You'll think what you want, I suppose, 1186 01:12:02,028 --> 01:12:04,425 but that you have no... 1187 01:12:04,427 --> 01:12:07,393 questions about to who I was. 1188 01:12:07,395 --> 01:12:08,759 Uh-huh. 1189 01:12:08,761 --> 01:12:11,493 Or what I thought or felt. 1190 01:12:11,495 --> 01:12:12,758 Okay. 1191 01:12:12,760 --> 01:12:14,295 Deep down. 1192 01:12:25,428 --> 01:12:28,694 It's weird, you know. I don't fell bitter at all. 1193 01:12:29,794 --> 01:12:31,160 What do you mean? 1194 01:12:31,162 --> 01:12:32,128 About this. 1195 01:12:34,428 --> 01:12:36,426 There are people... Jesus... 1196 01:12:36,428 --> 01:12:39,426 children who don't even get to grow up. 1197 01:12:39,428 --> 01:12:41,460 Kids I went to school with 1198 01:12:41,462 --> 01:12:43,959 who never made it out of their teens. 1199 01:12:43,961 --> 01:12:48,259 You know, why did I deserve more life than them? 1200 01:12:48,261 --> 01:12:49,861 I didn't. 1201 01:12:51,427 --> 01:12:53,028 I don't. 1202 01:12:55,761 --> 01:13:00,993 And these last however many years with you, Yvonne, 1203 01:13:00,995 --> 01:13:02,894 and the girls... 1204 01:13:04,362 --> 01:13:08,262 this whole adventure we've had, I fuck... 1205 01:13:13,995 --> 01:13:18,393 I really loved it all, you know? 1206 01:13:18,395 --> 01:13:21,260 So, no, I don't feel cheated 1207 01:13:21,262 --> 01:13:25,661 because I really believe I've had a generous share. 1208 01:13:29,128 --> 01:13:31,393 Do you understand what I'm saying? 1209 01:13:31,395 --> 01:13:33,326 Yes. 1210 01:13:33,328 --> 01:13:35,828 Of life, like. 1211 01:13:37,227 --> 01:13:40,093 A generous share. 1212 01:13:40,095 --> 01:13:41,761 And more. 1213 01:13:46,262 --> 01:13:47,725 Don't cry. 1214 01:13:51,428 --> 01:13:53,295 I can't help it. 1215 01:14:12,262 --> 01:14:13,893 - Give it to me. - In a minute. 1216 01:14:13,895 --> 01:14:15,026 - Now! - I'm using it. 1217 01:14:15,028 --> 01:14:16,726 - I don't care. - Mam. 1218 01:14:16,728 --> 01:14:18,026 - Give me it. - Mam! 1219 01:14:18,028 --> 01:14:20,228 Will you give her the bloody thing? 1220 01:14:31,128 --> 01:14:32,459 Here. 1221 01:14:32,461 --> 01:14:36,295 No, go on. Just hurry up. 1222 01:14:38,128 --> 01:14:39,195 Hey. 1223 01:14:40,262 --> 01:14:41,326 Hey. 1224 01:14:41,328 --> 01:14:43,393 Long time no see. 1225 01:14:43,395 --> 01:14:44,859 Jim... 1226 01:14:44,861 --> 01:14:46,995 Can I talk to you just for a minute? 1227 01:14:51,362 --> 01:14:53,359 You'll have to do it here. The girls are inside. 1228 01:14:53,361 --> 01:14:56,993 Okay. I'm sorry about the phone calls, I am. 1229 01:14:56,995 --> 01:14:59,326 I just... There's something I need to know. 1230 01:14:59,328 --> 01:15:01,260 What? 1231 01:15:01,262 --> 01:15:03,760 That you're gonna come back to me. 1232 01:15:07,728 --> 01:15:11,058 Do you any idea what I'm going through, Jim? 1233 01:15:11,060 --> 01:15:12,460 - I do. - You don't. 1234 01:15:12,462 --> 01:15:14,460 I'm barely holding on to my sanity, 1235 01:15:14,462 --> 01:15:16,160 - and you're demanding to know... - I am. 1236 01:15:16,162 --> 01:15:17,826 If you're gonna be with me after he's gone. 1237 01:15:17,828 --> 01:15:19,859 - After he's gone? - Yes! 1238 01:15:19,861 --> 01:15:21,993 Do you have any idea how fucking insensitive you're being? 1239 01:15:21,995 --> 01:15:23,360 - Yvonne... - How selfish? 1240 01:15:23,362 --> 01:15:24,993 - I love you. - Right. 1241 01:15:24,995 --> 01:15:27,825 I do, and... What the hell does that mean? 1242 01:15:27,827 --> 01:15:29,059 - What does what mean? - "Right". 1243 01:15:29,061 --> 01:15:30,360 - It means "I see." - You see? 1244 01:15:30,362 --> 01:15:32,160 That's right! 1245 01:15:32,162 --> 01:15:33,826 You say that as if it's something you didn't know. 1246 01:15:33,828 --> 01:15:35,493 Let me ask you something. 1247 01:15:35,495 --> 01:15:37,026 That first time we slept together, 1248 01:15:37,028 --> 01:15:38,426 did you know my husband was dying? 1249 01:15:38,428 --> 01:15:40,026 What? No. 1250 01:15:40,028 --> 01:15:42,028 You did, Jim! 1251 01:15:44,394 --> 01:15:46,426 What the fu... You seduced me, Yvonne. 1252 01:15:46,428 --> 01:15:48,326 You're the one who came on to me. 1253 01:15:48,328 --> 01:15:51,293 Out of... Yes, yes! Out of loneliness! 1254 01:15:51,295 --> 01:15:53,293 Confusion about my husband, about his behavior, 1255 01:15:53,295 --> 01:15:54,858 which would have been less confusing 1256 01:15:54,860 --> 01:15:56,260 had I have known what you knew. 1257 01:15:56,262 --> 01:15:57,893 - I promised him. - What? 1258 01:15:57,895 --> 01:15:59,092 I promised I wouldn't tell you. 1259 01:15:59,094 --> 01:16:00,393 You didn't have to fuck me. 1260 01:16:00,395 --> 01:16:01,893 You didn't have to beg me to fuck you. 1261 01:16:01,895 --> 01:16:02,959 Mam? 1262 01:16:02,961 --> 01:16:05,493 - Yes? - Can we watch TV? 1263 01:16:05,495 --> 01:16:08,028 Clean up your drawing stuff first. 1264 01:16:11,295 --> 01:16:13,926 Did you never think about what'd happen once I found out? 1265 01:16:13,928 --> 01:16:15,093 - I don't know. - You don't know? 1266 01:16:15,095 --> 01:16:16,326 No, I didn't! 1267 01:16:16,328 --> 01:16:17,993 - What did you think about? - You! 1268 01:16:17,995 --> 01:16:19,460 - Me. - Yes! 1269 01:16:19,462 --> 01:16:21,759 And of how fucking amazing it was to be with you. 1270 01:16:21,761 --> 01:16:25,426 Jim, it's a terrible thing you did. 1271 01:16:25,428 --> 01:16:27,959 Do you even realize that? 1272 01:16:27,961 --> 01:16:30,826 And what about you, huh? 1273 01:16:30,828 --> 01:16:32,293 - You told me you loved me. - Yes. 1274 01:16:32,295 --> 01:16:34,160 - You wanted us to be together. - Yes, I did. 1275 01:16:34,162 --> 01:16:36,792 To destroy our fucking families. Does he know that? 1276 01:16:36,794 --> 01:16:39,193 - Mam, Isabelle's making me... - Does Chris know that? 1277 01:16:39,195 --> 01:16:41,694 Go inside, love. 1278 01:16:43,395 --> 01:16:46,925 Please go away and leave us alone, will you, Jim? 1279 01:16:46,927 --> 01:16:48,995 - My children's father... - Mam! 1280 01:16:50,462 --> 01:16:52,460 - This is my family, Jim. - I wanted to be... 1281 01:16:52,462 --> 01:16:54,392 Are you deaf? 1282 01:16:54,394 --> 01:16:55,759 Are you deaf? 1283 01:16:55,761 --> 01:16:58,859 - Mam, who is it? - Go inside! 1284 01:16:58,861 --> 01:17:01,728 Please go away and leave us alone. Please! 1285 01:17:13,328 --> 01:17:15,262 You got me fired from my job, you know that? 1286 01:17:16,828 --> 01:17:17,893 Oh, Jesus. 1287 01:17:17,895 --> 01:17:20,325 Jesus, yeah. 1288 01:17:20,327 --> 01:17:24,260 Listen, last thing I wanna do is have a fight, do you mind? 1289 01:17:24,262 --> 01:17:26,293 What can I get you? 1290 01:17:26,295 --> 01:17:30,162 Two gin and slimline tonics and a vodka and Diet Coke, please. 1291 01:17:32,827 --> 01:17:35,228 You got yourself fucking fired. 1292 01:17:36,895 --> 01:17:38,260 Look, we're back to the same fucking thing. 1293 01:17:38,262 --> 01:17:39,759 I accept that it wasn't your fault. 1294 01:17:39,761 --> 01:17:41,393 - You accept it, do you? - Yeah. 1295 01:17:41,395 --> 01:17:43,493 - Why did you say it was? - I didn't. 1296 01:17:43,495 --> 01:17:46,126 All I did was point out that the fucking chips never came. 1297 01:17:46,128 --> 01:17:47,293 Why is that my responsibility? 1298 01:17:47,295 --> 01:17:48,759 - It's not. - Exactly. 1299 01:17:48,761 --> 01:17:50,160 But you have other responsibilities. 1300 01:17:50,162 --> 01:17:52,993 - Like what? - Being polite to customers. 1301 01:17:52,995 --> 01:17:54,260 I mean, how long were you there for? 1302 01:17:54,262 --> 01:17:55,825 - In the job? - Yeah. 1303 01:17:55,827 --> 01:17:57,493 - A year. - You lasted that fucking long? 1304 01:17:57,495 --> 01:17:59,925 - Fuck you. - Something you need to learn: 1305 01:17:59,927 --> 01:18:01,493 The customer is always right. 1306 01:18:01,495 --> 01:18:03,959 Is that right? Even when he's an asshole? 1307 01:18:03,961 --> 01:18:06,059 Orla, are you coming or what? 1308 01:18:06,061 --> 01:18:08,126 Hang on a minute. Even when he's an asshole? 1309 01:18:08,128 --> 01:18:09,292 You saying I'm an asshole? 1310 01:18:09,294 --> 01:18:10,959 - Yeah. - Orla. 1311 01:18:10,961 --> 01:18:12,726 You know what? I'm gonna hang on another while. 1312 01:18:12,728 --> 01:18:14,726 - Really? - Yeah. 1313 01:18:14,728 --> 01:18:16,260 I'll give you a shout tomorrow, all right? 1314 01:18:16,262 --> 01:18:18,858 - Okay. - Yes, you're an asshole- 1315 01:18:18,860 --> 01:18:20,426 - See you tomorrow. - See you. 1316 01:18:20,428 --> 01:18:22,426 Complaining to the manager over a little... 1317 01:18:22,428 --> 01:18:24,193 - the smallest disagreement. - The what? 1318 01:18:24,195 --> 01:18:26,393 Jesus, you just don't talk to people that way. 1319 01:18:26,395 --> 01:18:28,959 All right. Lighten up, for God's sake. 1320 01:18:28,961 --> 01:18:31,093 Lighten up? See, this is the fucking... 1321 01:18:31,095 --> 01:18:33,226 Don't say "lighten up" as if I'm the one with the problem. 1322 01:18:33,228 --> 01:18:35,726 - But you are though. - No. You fucking are. 1323 01:18:35,728 --> 01:18:37,893 All right, look, will we leave it? 1324 01:18:37,895 --> 01:18:40,093 - Huh? - We leave it. 1325 01:18:40,095 --> 01:18:42,393 If I go now, I can catch up with my friends. 1326 01:18:42,395 --> 01:18:44,791 Or we have another drink. 1327 01:18:46,095 --> 01:18:48,293 Well, I'm happy to have another drink, 1328 01:18:48,295 --> 01:18:52,726 if only to convince you that being contrary isn't being rude 1329 01:18:52,728 --> 01:18:54,259 and fucking abrasive isn't... 1330 01:18:54,261 --> 01:18:57,460 I'm not always rude and abrasive. 1331 01:18:57,462 --> 01:18:59,425 - No? - No. 1332 01:18:59,427 --> 01:19:02,326 Or contrary. 1333 01:19:02,328 --> 01:19:04,961 Well, I fucking hope not. 1334 01:19:07,061 --> 01:19:09,226 What is it, same again? 1335 01:19:20,828 --> 01:19:23,792 - Hey. - Hey. 1336 01:19:23,794 --> 01:19:25,195 How are ya? 1337 01:19:27,061 --> 01:19:29,095 Shit. 1338 01:19:31,395 --> 01:19:33,393 I'm sorry I haven't been in. 1339 01:19:33,395 --> 01:19:35,326 That's okay. 1340 01:19:35,328 --> 01:19:37,726 It was awkward, 1341 01:19:37,728 --> 01:19:40,293 what with what happened with me and Yvonne 1342 01:19:40,295 --> 01:19:41,993 or between us. 1343 01:19:41,995 --> 01:19:43,928 Don't worry about it. 1344 01:19:46,462 --> 01:19:49,826 I'm sorry I told her you knew I was sick. 1345 01:19:49,828 --> 01:19:51,826 That's all right. 1346 01:19:51,828 --> 01:19:54,360 It just kind of came out before I knew 1347 01:19:54,362 --> 01:19:56,860 what the hell I was saying, you know? 1348 01:20:02,262 --> 01:20:04,060 What's wrong? 1349 01:20:06,395 --> 01:20:08,093 I'm ashamed of myself. 1350 01:20:08,095 --> 01:20:10,728 Don't be stupid, will you not? 1351 01:20:12,494 --> 01:20:15,193 When two people fall in love, there isn't very much 1352 01:20:15,195 --> 01:20:18,126 either of them can do about it, really, is there? 1353 01:20:18,128 --> 01:20:19,959 No. 1354 01:20:19,961 --> 01:20:21,959 And you are in love, aren't you? 1355 01:20:21,961 --> 01:20:23,927 Yeah. I know I am. 1356 01:20:25,128 --> 01:20:27,293 Now she is too. 1357 01:20:27,295 --> 01:20:30,025 How do you know? 1358 01:20:30,027 --> 01:20:31,328 She told me. 1359 01:20:32,395 --> 01:20:35,392 - She told you? - Yeah. 1360 01:20:35,394 --> 01:20:40,126 In fact, she even went as far as to ask my permission. 1361 01:20:40,128 --> 01:20:43,428 As if I'll have any say in anything when I'm gone. 1362 01:20:46,428 --> 01:20:49,925 Permission to what? 1363 01:20:49,927 --> 01:20:51,861 To be with you. 1364 01:20:57,028 --> 01:20:59,493 And did you give it? 1365 01:20:59,495 --> 01:21:01,694 Of course I did. 1366 01:21:03,228 --> 01:21:05,362 I want her to be happy. 1367 01:21:09,162 --> 01:21:12,493 Although there is one thing I need to tell you. 1368 01:21:12,495 --> 01:21:13,994 Okay. 1369 01:21:15,095 --> 01:21:16,794 About Yvonne? 1370 01:21:18,961 --> 01:21:20,360 No, about you. 1371 01:21:24,828 --> 01:21:26,059 That your phone? 1372 01:21:43,127 --> 01:21:45,759 - Hello? - Hi. 1373 01:21:45,761 --> 01:21:49,327 Just ringing to tell you that Chris died last night. 1374 01:21:52,828 --> 01:21:55,993 - Are you there? - Yeah, yeah. 1375 01:21:55,995 --> 01:21:57,893 Don't know when the funeral is yet, 1376 01:21:57,895 --> 01:22:00,326 but I'll send you a text when I do. 1377 01:22:00,328 --> 01:22:01,760 Okay. 1378 01:22:03,195 --> 01:22:05,859 Are you all right? 1379 01:22:10,194 --> 01:22:12,059 What is it? 1380 01:22:14,394 --> 01:22:16,728 A guy I know died. 1381 01:22:19,195 --> 01:22:21,128 Was he a friend of yours? 1382 01:22:25,927 --> 01:22:28,162 - I have to go. - Okay. 1383 01:22:42,395 --> 01:22:44,393 We had a good time, didn't we? 1384 01:22:44,395 --> 01:22:46,160 Yeah. 1385 01:22:46,162 --> 01:22:48,160 Well, I did. 1386 01:22:48,162 --> 01:22:49,760 Yeah, no, so did I. 1387 01:22:52,195 --> 01:22:56,726 So do you wanna get together again maybe? 1388 01:22:56,728 --> 01:22:59,926 Yeah, I don't know. 1389 01:22:59,928 --> 01:23:01,225 You don't know? 1390 01:23:01,227 --> 01:23:03,160 I, um... 1391 01:23:03,162 --> 01:23:06,726 Was what we did not just like a one-night thing? 1392 01:23:06,728 --> 01:23:09,126 Oh, is that what it was? 1393 01:23:09,128 --> 01:23:12,293 - Well, it... - No, that's fine. 1394 01:23:12,295 --> 01:23:13,758 That's fine. I'll see you around. 1395 01:23:13,760 --> 01:23:15,126 Don't be like that. Listen... 1396 01:23:15,128 --> 01:23:17,092 Fuck off, will you? 1397 01:23:17,094 --> 01:23:18,894 Go on. 1398 01:23:20,328 --> 01:23:22,759 - Fair enough. - Fucking asshole. 1399 01:23:22,761 --> 01:23:25,159 It was nice having your miserable, 1400 01:23:25,161 --> 01:23:26,759 pathetic fucking excuse 1401 01:23:26,761 --> 01:23:29,759 for a miserable fucking cock inside me! 1402 01:23:41,827 --> 01:23:44,326 And he always cared how other people were. 1403 01:23:44,328 --> 01:23:46,426 I mean, you know that. 1404 01:23:46,428 --> 01:23:48,792 I mean, even as kids, I remember 1405 01:23:48,794 --> 01:23:52,292 because you'd expect the case to be the reverse, 1406 01:23:52,294 --> 01:23:56,326 particularly with kids, but no. 1407 01:23:56,328 --> 01:23:59,093 I remember one time our cousins came over, 1408 01:23:59,095 --> 01:24:01,360 - Patsy and Pudge. - Okay. 1409 01:24:01,362 --> 01:24:04,160 And Patsy was really upset... 1410 01:24:04,162 --> 01:24:05,992 How are you? My God. 1411 01:24:05,994 --> 01:24:08,759 Good. It's so nice to see you. 1412 01:24:08,761 --> 01:24:10,125 This is Robert. 1413 01:24:10,127 --> 01:24:12,192 - Nice to meet you. - You too. 1414 01:24:12,194 --> 01:24:14,192 - So, you and Jim... - That's right. 1415 01:24:14,194 --> 01:24:15,859 - I see. - That's okay. 1416 01:24:15,861 --> 01:24:18,026 Just one of those things we have to explain to people 1417 01:24:18,028 --> 01:24:19,427 every once in a while. 1418 01:24:22,228 --> 01:24:24,393 You know me and Lisa broke up. 1419 01:24:24,395 --> 01:24:27,059 Oh, that's right. 1420 01:24:27,061 --> 01:24:29,362 That was a while ago now though, wasn't it? 1421 01:24:32,094 --> 01:24:33,761 Still, though... 1422 01:24:37,495 --> 01:24:39,159 - Isabelle. - Yeah? 1423 01:24:39,161 --> 01:24:40,759 - Be careful. - Okay. 1424 01:24:40,761 --> 01:24:42,859 And watch your sister. Where is she? 1425 01:24:42,861 --> 01:24:45,059 Sophie... 1426 01:24:45,061 --> 01:24:46,426 Be careful. 1427 01:24:46,428 --> 01:24:48,859 Okay! 1428 01:24:48,861 --> 01:24:50,858 Sorry, Joan. 1429 01:24:50,860 --> 01:24:53,460 We just kind of knew each other just from around the building. 1430 01:24:53,462 --> 01:24:55,126 We'd not talked, really, but... 1431 01:24:55,128 --> 01:24:57,759 So it was more a mutual admiration type of thing. 1432 01:24:57,761 --> 01:25:01,393 Not exactly, but I can't deny I found him handsome. 1433 01:25:01,395 --> 01:25:03,893 - And what about you, Robert? - What? 1434 01:25:03,895 --> 01:25:05,726 - You think she was gorgeous? - Martina. 1435 01:25:05,728 --> 01:25:08,226 Well, you are bloody gorgeous, Danielle. 1436 01:25:08,228 --> 01:25:09,759 Did you? 1437 01:25:09,761 --> 01:25:12,393 You don't want to move on, of course, 1438 01:25:12,395 --> 01:25:15,193 but what the hell choice do you have, you know? 1439 01:25:15,195 --> 01:25:16,892 And then one day, you're like, 1440 01:25:16,894 --> 01:25:19,426 "What the fuck was all the anger about?" 1441 01:25:19,428 --> 01:25:22,460 You know, the fucking rage or whatever. 1442 01:25:22,462 --> 01:25:24,826 Dad, can we talk to you for a minute? 1443 01:25:24,828 --> 01:25:26,895 - Yeah. - Outside? 1444 01:25:36,262 --> 01:25:37,393 Sit here. 1445 01:25:37,395 --> 01:25:38,827 Okay. 1446 01:25:42,061 --> 01:25:45,460 Okay. We have a problem. 1447 01:25:45,462 --> 01:25:46,792 Uh-huh. 1448 01:25:46,794 --> 01:25:48,292 Mam has a boyfriend. 1449 01:25:48,294 --> 01:25:51,028 - Right. Robert. - Right. 1450 01:25:53,128 --> 01:25:54,826 Is he nice? 1451 01:25:54,828 --> 01:25:57,926 Well, that's the problem, you see. 1452 01:25:57,928 --> 01:26:00,260 - He isn't? - He is. 1453 01:26:00,262 --> 01:26:03,326 He is, and we like him an awful lot, 1454 01:26:03,328 --> 01:26:07,892 but that kind of makes us sad. 1455 01:26:07,894 --> 01:26:09,992 Doesn't it? 1456 01:26:09,994 --> 01:26:13,058 Because you're our dad, you see, 1457 01:26:13,060 --> 01:26:17,026 and it feels like, if he's your enemy, 1458 01:26:17,028 --> 01:26:20,162 then it's like we're betraying you. 1459 01:26:21,895 --> 01:26:24,059 But he's not my enemy. 1460 01:26:24,061 --> 01:26:25,295 No? 1461 01:26:29,095 --> 01:26:31,825 Does he make your mam happy? 1462 01:26:31,827 --> 01:26:33,726 Yes. 1463 01:26:33,728 --> 01:26:35,426 And you like him. 1464 01:26:35,428 --> 01:26:37,460 - He's so kind. - And funny. 1465 01:26:37,462 --> 01:26:38,661 And funny. 1466 01:26:40,294 --> 01:26:43,227 Well, then that makes me happy. 1467 01:26:44,361 --> 01:26:46,093 Are you sure? 1468 01:26:46,095 --> 01:26:48,262 Because you kind of look like you're gonna cry. 1469 01:26:51,162 --> 01:26:54,293 I thought of poor Chris, suddenly. 1470 01:26:54,295 --> 01:26:55,694 That's all. 1471 01:27:04,161 --> 01:27:05,861 - Bye, Dad. - Bye, son. 1472 01:27:08,327 --> 01:27:10,028 - Bye, Dad. - Bye, love. 1473 01:27:19,295 --> 01:27:22,025 - I remember when Mam was dying. - Right. 1474 01:27:22,027 --> 01:27:23,992 She was talking about the things we did as kids 1475 01:27:23,994 --> 01:27:25,726 that meant the most to her, 1476 01:27:25,728 --> 01:27:29,259 and she said the mornings he'd wake her 1477 01:27:29,261 --> 01:27:32,792 by blowing softly on her eyelids. 1478 01:27:32,794 --> 01:27:36,425 I mean, he was only two or three at the time, 1479 01:27:36,427 --> 01:27:41,858 but she said to be woken in such a lovely, gentle way... 1480 01:27:41,860 --> 01:27:43,791 That's okay. 1481 01:27:43,793 --> 01:27:48,226 And to see his little face smiling down at her, she just... 1482 01:27:48,228 --> 01:27:51,292 - That's okay. - She... 1483 01:27:51,294 --> 01:27:52,794 Fucking prick! 1484 01:27:54,794 --> 01:27:56,828 Jim! Jim! 1485 01:28:09,060 --> 01:28:12,925 I love you more than anything. 1486 01:28:12,927 --> 01:28:14,161 Telly! 1487 01:28:15,928 --> 01:28:18,059 All I want is for you to be happy, love. 1488 01:28:18,061 --> 01:28:20,392 - Shurrup, telly. - No, you don't. 1489 01:28:20,394 --> 01:28:22,792 - Why don't I? - 'Cause you're a wanker. 1490 01:28:22,794 --> 01:28:24,893 - I know I am. - Telly! 1491 01:28:24,895 --> 01:28:26,725 I know, but I won't be again. 1492 01:28:26,727 --> 01:28:29,426 I promise you here and now. Do you hear me? 1493 01:28:29,428 --> 01:28:31,093 Telly, will you shurrup? 1494 01:28:31,095 --> 01:28:34,825 You shut the fuck up, stupid fucking bitch! 1495 01:28:34,827 --> 01:28:36,058 It can't hear you! 1496 01:28:36,060 --> 01:28:38,362 The telly can't fucking hear you! 1497 01:28:41,462 --> 01:28:44,325 My fucking rib is broken, I know it. 1498 01:28:44,327 --> 01:28:46,325 Look at my face, for fuck's sake. 1499 01:28:46,327 --> 01:28:48,492 - Well, you deserve it. - I know I do. 1500 01:28:48,494 --> 01:28:50,993 That's what I'm saying. When we get ourselves fixed up, 1501 01:28:50,995 --> 01:28:53,126 we'll go home and we'll just be good to each other, yeah? 1502 01:28:53,128 --> 01:28:54,360 - 'Cause I love you. - Ah, telly. 1503 01:28:54,362 --> 01:28:57,858 Shut the fuck up, I told you! 1504 01:28:57,860 --> 01:28:59,362 Jesus Christ! 1505 01:29:03,895 --> 01:29:06,092 Girls, come on, it's time to get moving now. 1506 01:29:06,094 --> 01:29:07,993 And she says that blond hair's better than black 1507 01:29:07,995 --> 01:29:09,292 and that red hair is the worst. 1508 01:29:09,294 --> 01:29:10,926 - But Stephanie said... - It is the worst. 1509 01:29:10,928 --> 01:29:12,893 - No, it's not. - No, it's not 1510 01:29:12,895 --> 01:29:14,993 because Stephanie said that because it's the rarest... 1511 01:29:14,995 --> 01:29:17,093 - Love you, Mam. - Love you, Mam. 1512 01:29:17,095 --> 01:29:18,791 Love you, girls! 1513 01:29:18,793 --> 01:29:19,993 Thanks! 1514 01:29:29,794 --> 01:29:31,959 Thanks, Patricia! 1515 01:29:31,961 --> 01:29:36,492 My God, that's some weather. You okay? 1516 01:29:36,494 --> 01:29:39,293 Do I hear a click? 1517 01:29:39,295 --> 01:29:41,059 Do I hear a second click? 1518 01:29:41,061 --> 01:29:42,326 Can we see Jaws? 1519 01:29:42,328 --> 01:29:44,028 Do I hear a second click? 1520 01:29:49,362 --> 01:29:52,493 - So is it a date? - Hmm? 1521 01:29:52,495 --> 01:29:54,292 That you're going on. 1522 01:29:54,294 --> 01:29:56,227 None of your business. 1523 01:29:58,861 --> 01:30:03,760 No. It's just an old friend I'm having a bite to eat with. 1524 01:30:06,095 --> 01:30:07,460 Do you like him? 1525 01:30:07,462 --> 01:30:09,958 Do I like him? 1526 01:30:09,960 --> 01:30:11,395 - Yeah. - Why do you ask? 1527 01:30:13,262 --> 01:30:14,892 'Cause you're blushing. 1528 01:30:14,894 --> 01:30:16,493 Am I blushing? 1529 01:30:16,495 --> 01:30:18,792 Sarah, you have way more interest in my social life 1530 01:30:18,794 --> 01:30:20,928 than I think is appropriate. 1531 01:30:34,328 --> 01:30:36,326 Can I get you some water to start? 1532 01:30:36,328 --> 01:30:40,728 Yeah, and a glass of whatever the house red is would be great. 1533 01:31:16,228 --> 01:31:17,961 Hi. 1534 01:31:19,362 --> 01:31:21,026 Hi. 1535 01:31:21,028 --> 01:31:23,791 - And where do you live now? - Rathmines. 1536 01:31:23,793 --> 01:31:25,226 Right. 1537 01:31:25,228 --> 01:31:26,925 - You? - Killester. 1538 01:31:26,927 --> 01:31:28,393 - Oh, really? - Yeah. 1539 01:31:28,395 --> 01:31:30,393 We've only there a few weeks, so, you know, 1540 01:31:30,395 --> 01:31:32,926 there's still a lot of unpacking, etcetera. 1541 01:31:32,928 --> 01:31:36,359 - Right. - There's settling in to be done. 1542 01:31:36,361 --> 01:31:39,093 And are you still in... What is it? 1543 01:31:39,095 --> 01:31:40,759 Brophy's. I am. 1544 01:31:40,761 --> 01:31:42,459 Though I'm back to full-time now. 1545 01:31:42,461 --> 01:31:45,126 The necessity of being a single parent. 1546 01:31:45,128 --> 01:31:47,925 At least you don't have as far to commute anymore. 1547 01:31:47,927 --> 01:31:52,326 That's true. Well, that's mainly the reason we moved out there. 1548 01:31:52,328 --> 01:31:55,025 - How are the girls? - They're well. 1549 01:31:55,027 --> 01:31:58,225 They're well. They miss their dad. 1550 01:31:58,227 --> 01:31:59,826 Right. 1551 01:31:59,828 --> 01:32:02,826 How about your guys? Or shouldn't I ask? 1552 01:32:02,828 --> 01:32:06,226 It's fine. They're fine. 1553 01:32:06,228 --> 01:32:09,791 I get to see them every second weekend, which is... 1554 01:32:09,793 --> 01:32:12,293 better than not at all, I suppose. 1555 01:32:12,295 --> 01:32:17,058 Danielle and I remain polite to each other, 1556 01:32:17,060 --> 01:32:18,726 for their sake. 1557 01:32:18,728 --> 01:32:21,493 And is she still with that guy? 1558 01:32:21,495 --> 01:32:23,959 - You don't ever see her? - Not really, no. 1559 01:32:23,961 --> 01:32:25,425 Robert. 1560 01:32:25,427 --> 01:32:29,026 She is. He's okay. 1561 01:32:29,028 --> 01:32:30,959 They're in Blackrock. Really big house out there, 1562 01:32:30,961 --> 01:32:33,160 so she didn't do too badly for herself. 1563 01:32:33,162 --> 01:32:36,725 Not that that kind of stuff was ever important to her 1564 01:32:36,727 --> 01:32:40,260 in any case, but still... 1565 01:32:40,262 --> 01:32:42,892 Go there to pick up the kids. I feel like a tramp. 1566 01:32:42,894 --> 01:32:47,092 - Do you? - Sometimes, yeah, a little bit. 1567 01:32:47,094 --> 01:32:50,761 But I can't say he isn't... he isn't crazy about them. 1568 01:32:54,828 --> 01:32:57,825 I sometimes kind of think she knows it was me. 1569 01:32:57,827 --> 01:33:00,126 - Danielle? - Mm-hmm. 1570 01:33:00,128 --> 01:33:02,825 - Really? - Or suspects. 1571 01:33:02,827 --> 01:33:04,925 I don't know. 1572 01:33:04,927 --> 01:33:06,958 She just... 1573 01:33:06,960 --> 01:33:09,893 I felt she really withdrew from me after the funeral. 1574 01:33:09,895 --> 01:33:13,726 - Right. - Like consciously, you know? 1575 01:33:13,728 --> 01:33:16,459 She never said anything to you, did she? 1576 01:33:16,461 --> 01:33:18,758 No, well, that particular subject 1577 01:33:18,760 --> 01:33:21,262 wouldn't come up in any case, you know? 1578 01:33:32,395 --> 01:33:34,392 Are you seeing anyone these days? 1579 01:33:34,394 --> 01:33:36,125 No. 1580 01:33:36,127 --> 01:33:39,492 Well, actually, I went out with a guy quite recently. 1581 01:33:39,494 --> 01:33:40,859 Right. 1582 01:33:40,861 --> 01:33:43,093 Though when I say "went out with," 1583 01:33:43,095 --> 01:33:45,959 I mean like two or three dates. 1584 01:33:45,961 --> 01:33:48,026 Why? What happened? 1585 01:33:48,028 --> 01:33:49,660 Was he an asshole? 1586 01:33:54,228 --> 01:33:57,826 You understand why I had to do what I had to do, Jim. 1587 01:33:57,828 --> 01:33:59,292 What do you mean? 1588 01:33:59,294 --> 01:34:01,159 Regarding Chris. 1589 01:34:01,161 --> 01:34:03,192 Oh, of course. 1590 01:34:03,194 --> 01:34:08,260 Oh, Yvonne, don't ever think that I... 1591 01:34:08,262 --> 01:34:11,993 Yes, I mean, what else could you do? 1592 01:34:11,995 --> 01:34:17,260 I know at the time, I was... what was I... 1593 01:34:17,262 --> 01:34:19,326 - childish about it. - You weren't childish. 1594 01:34:19,328 --> 01:34:22,325 Or selfish about it. I was, Yvonne. 1595 01:34:22,327 --> 01:34:25,726 But no. No, you did the right thing. 1596 01:34:25,728 --> 01:34:29,292 Please don't ever think that I don't think that. 1597 01:34:29,294 --> 01:34:31,492 Okay. 1598 01:34:31,494 --> 01:34:33,126 - Oh. - The risotto. 1599 01:34:33,128 --> 01:34:35,260 That's me. Thank you. 1600 01:34:35,262 --> 01:34:37,160 - And the monkfish. - Thank you. 1601 01:34:37,162 --> 01:34:38,760 Enjoy. 1602 01:34:42,362 --> 01:34:47,493 Because, see, what happened with this guy was... 1603 01:34:47,495 --> 01:34:49,092 - the one I was seeing. - Right. 1604 01:34:49,094 --> 01:34:51,427 Was... It's stupid, but... 1605 01:34:54,794 --> 01:34:58,226 I couldn't get it out of my head that if I slept with him, 1606 01:34:58,228 --> 01:35:00,162 I'd be cheating on you. 1607 01:35:03,727 --> 01:35:04,825 I see. 1608 01:35:04,827 --> 01:35:06,393 Is that crazy? 1609 01:35:06,395 --> 01:35:08,125 I don't know. 1610 01:35:08,127 --> 01:35:11,359 To feel I'd be doing that? 1611 01:35:11,361 --> 01:35:13,225 It probably is. 1612 01:35:13,227 --> 01:35:15,993 I bet it is, but... 1613 01:35:15,995 --> 01:35:17,928 I just couldn't do it. 1614 01:35:19,861 --> 01:35:24,827 Because my feelings for you I realized hadn't lessened. 1615 01:35:26,195 --> 01:35:27,892 - You know what I mean? - Yvonne... 1616 01:35:27,894 --> 01:35:29,693 No, hang on a minute. 1617 01:35:30,760 --> 01:35:33,493 At all. 1618 01:35:33,495 --> 01:35:35,958 They'd just been sort of, I don't know, 1619 01:35:35,960 --> 01:35:38,027 put aside, I suppose. 1620 01:35:41,261 --> 01:35:45,359 But if you wanted... 1621 01:35:45,361 --> 01:35:50,226 If you wanted, we could start again, 1622 01:35:50,228 --> 01:35:51,925 and it could be something we wouldn't have to feel 1623 01:35:51,927 --> 01:35:56,125 compromised by or guilty about anymore or mistrust 1624 01:35:56,127 --> 01:36:00,092 because it isn't built on something real or, you know, 1625 01:36:00,094 --> 01:36:02,392 or honest. 1626 01:36:02,394 --> 01:36:03,759 Right. 1627 01:36:03,761 --> 01:36:05,427 Or fair. 1628 01:36:07,461 --> 01:36:10,459 'Cause it'd be only us. 1629 01:36:10,461 --> 01:36:14,262 'Cause there'd be no Danielle or Chris 'cause... Right? 1630 01:36:15,960 --> 01:36:17,860 'Cause it'd be only us. 1631 01:36:19,793 --> 01:36:21,927 And it could be right now. 1632 01:36:25,227 --> 01:36:26,861 Jim... 1633 01:36:28,928 --> 01:36:30,726 Yeah. 1634 01:36:30,728 --> 01:36:33,195 It could be right now. 1635 01:37:06,228 --> 01:37:08,193 Go away. 1636 01:37:08,195 --> 01:37:09,293 I... 1637 01:37:09,295 --> 01:37:11,694 Go away, go away. 1638 01:37:34,127 --> 01:37:35,393 Did you fuck her? 1639 01:37:35,395 --> 01:37:37,759 - What? - Did you fuck her? 1640 01:37:37,761 --> 01:37:39,359 - No, I didn't fuck her. Jesus! - Are you going to? 1641 01:37:39,361 --> 01:37:40,759 - No. - Yeah, right. 1642 01:37:40,761 --> 01:37:42,425 - Orla... - Yeah, right 1643 01:37:42,427 --> 01:37:44,292 First fucking chance you get, you'll be in her knickers. 1644 01:37:44,294 --> 01:37:46,392 - No, I won't. Listen... - Yes, you will. 1645 01:37:46,394 --> 01:37:49,260 Get the fuck away from me, you scumbag! 1646 01:37:49,262 --> 01:37:52,660 You knacker! I fucking hate you! 1647 01:38:23,894 --> 01:38:26,025 And what was it like? 1648 01:38:26,027 --> 01:38:28,161 - The place itself? - Mm. 1649 01:38:29,394 --> 01:38:31,661 I don't know. It was nice. 1650 01:38:32,961 --> 01:38:35,225 Was it posh? 1651 01:38:35,227 --> 01:38:37,725 It was fine. 1652 01:38:37,727 --> 01:38:40,925 Sure we'll go there ourselves some night, if you want. 1653 01:38:40,927 --> 01:38:42,994 Yeah, I'd love that, actually. 1654 01:38:49,495 --> 01:38:52,094 And you didn't feel anything for her? 1655 01:38:53,728 --> 01:38:56,225 No. 1656 01:38:56,227 --> 01:38:57,993 Are you sure? 1657 01:38:57,995 --> 01:39:00,294 - Orla. - Sorry. 1658 01:39:01,793 --> 01:39:03,394 I am sure. 1659 01:39:05,760 --> 01:39:07,693 So what did you feel? 1660 01:39:10,060 --> 01:39:13,192 I just felt... 1661 01:39:13,194 --> 01:39:17,359 that was then, you know? 1662 01:39:17,361 --> 01:39:19,993 And this is now. 1663 01:39:19,995 --> 01:39:21,028 Yeah. 1664 01:39:23,794 --> 01:39:26,026 I'm sorry about the way I acted. 1665 01:39:26,028 --> 01:39:27,727 That's okay. 1666 01:39:30,462 --> 01:39:32,992 - Get up and dance with me. - What? 1667 01:39:32,994 --> 01:39:34,293 Come on. 1668 01:39:34,295 --> 01:39:36,293 Fuck that. I hate this song. 1669 01:39:36,295 --> 01:39:38,292 You hate it? 1670 01:39:38,294 --> 01:39:41,759 I think it's a brilliant song. 1671 01:39:41,761 --> 01:39:44,327 All right, we'll pick another one. How about that? 1672 01:39:53,362 --> 01:39:54,992 What about this one? 1673 01:39:54,994 --> 01:39:57,725 - What. - Do you like it? 1674 01:39:57,727 --> 01:40:00,362 - It's all right. - Well, come on, then. 1675 01:40:26,295 --> 01:40:28,094 Tell me something nice. 1676 01:40:29,894 --> 01:40:31,959 Like what? 1677 01:40:31,961 --> 01:40:33,227 I don't know. 1678 01:40:35,461 --> 01:40:37,394 Tell me you love me. 1679 01:40:44,727 --> 01:40:45,994 I love you. 1680 01:40:47,727 --> 01:40:49,060 I love you. 1681 01:43:37,695 --> 01:43:42,695 Subtitles by explosiveskull 116400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.