Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:21:16,961 --> 00:21:18,402
sur un plateau tr�s instable.
2
00:21:18,527 --> 00:21:20,213
Joe vient chercher son 2e bloc.
3
00:21:20,338 --> 00:21:22,372
Joe, 71 ans,
4
00:21:22,497 --> 00:21:25,760
toujours en jeu,
prend la t�te dans cette �preuve.
5
00:21:27,677 --> 00:21:29,841
Il y avait 18 personnes
au d�but du jeu.
6
00:21:29,966 --> 00:21:31,424
Il en reste six.
7
00:21:31,549 --> 00:21:33,499
Cinq seront encore l� demain.
8
00:21:34,352 --> 00:21:36,137
Joe place son deuxi�me bloc.
9
00:21:37,836 --> 00:21:39,341
Joe joue agressivement.
10
00:21:39,591 --> 00:21:41,476
Michele place son deuxi�me bloc.
11
00:21:41,601 --> 00:21:44,004
Tai place son deuxi�me, il repart.
12
00:21:44,129 --> 00:21:45,672
Aubry place son deuxi�me.
13
00:21:45,797 --> 00:21:47,407
Jason place son deuxi�me.
14
00:21:49,240 --> 00:21:51,364
Cydney est bonne derni�re.
15
00:21:52,143 --> 00:21:54,489
Elle bouge comme si
elle ne savait pas marcher.
16
00:21:58,412 --> 00:22:00,387
Joe place son troisi�me bloc.
17
00:22:00,725 --> 00:22:02,255
Michele est deuxi�me.
18
00:22:02,934 --> 00:22:04,866
Troisi�me bloc pour Tai.
19
00:22:05,116 --> 00:22:06,960
Jason place son troisi�me.
20
00:22:07,085 --> 00:22:08,870
Aubry place son troisi�me bloc.
21
00:22:09,120 --> 00:22:11,030
Joe a son quatri�me bloc.
22
00:22:11,155 --> 00:22:13,608
M�me se saisir du bloc est difficile,
23
00:22:13,733 --> 00:22:16,478
car vous devez toujours
maintenir l'�quilibre.
24
00:22:16,728 --> 00:22:18,949
Joe, de retour avec son 4e bloc.
25
00:22:19,074 --> 00:22:21,037
Joe est � mi-parcours,
26
00:22:21,508 --> 00:22:23,585
suivi par Michele, puis par Tai.
27
00:22:24,454 --> 00:22:26,965
Tous les autres
se battent pour remonter.
28
00:22:27,090 --> 00:22:29,250
Cydney est toujours bonne derni�re.
29
00:22:29,375 --> 00:22:31,078
Elle revient avec son troisi�me,
30
00:22:31,203 --> 00:22:33,361
totalement hors du coup
pour le moment.
31
00:22:35,280 --> 00:22:36,908
Voici Joe, avec son cinqui�me.
32
00:22:37,033 --> 00:22:38,591
Il faut faire attention.
33
00:22:38,716 --> 00:22:40,502
Plus la pile est haute,
34
00:22:40,627 --> 00:22:42,427
plus il faut �tre prudent.
35
00:22:45,135 --> 00:22:47,209
Tai perd presque sa pile.
36
00:22:47,678 --> 00:22:49,077
Belle r�cup�ration.
37
00:22:49,327 --> 00:22:53,045
Jason, qui �tait au bas de l'�chelle,
adorerait avoir l'immunit� ce soir.
38
00:22:53,170 --> 00:22:55,717
Mais il faut le faire
un bloc apr�s l'autre.
39
00:22:55,842 --> 00:22:58,178
Une erreur et la pile tombe.
40
00:23:00,059 --> 00:23:02,048
Joe perd tout !
41
00:23:02,173 --> 00:23:04,140
Apr�s avoir men� tout du long.
42
00:23:04,265 --> 00:23:06,161
Ramassez-les, ramenez-les
et recommencez !
43
00:23:06,286 --> 00:23:07,855
C'est Michele qui m�ne � pr�sent.
44
00:23:08,620 --> 00:23:10,298
Tai est sur ses talons.
45
00:23:11,444 --> 00:23:12,869
Michele perd tout !
46
00:23:12,994 --> 00:23:14,369
Tai m�ne !
47
00:23:14,494 --> 00:23:16,938
Voyez � quelle vitesse
tout peut changer !
48
00:23:18,922 --> 00:23:20,375
Aubry perd tout !
49
00:23:20,625 --> 00:23:21,868
C'est contagieux !
50
00:23:23,154 --> 00:23:24,849
Tai m�ne � pr�sent,
51
00:23:24,974 --> 00:23:26,556
avec Jason sur ses talons.
52
00:23:26,681 --> 00:23:28,683
Cydney, toujours hors du coup.
53
00:23:31,344 --> 00:23:32,420
Et subitement,
54
00:23:32,545 --> 00:23:33,611
Tai perd tout !
55
00:23:33,736 --> 00:23:35,550
Jason m�ne � pr�sent.
56
00:23:35,675 --> 00:23:37,492
Tout a chang�.
57
00:23:37,864 --> 00:23:39,761
Cydney est maintenant deuxi�me.
58
00:23:42,389 --> 00:23:44,730
Bon sang, c'est pas la bonne lettre !
C'est un "I" !
59
00:23:44,855 --> 00:23:46,261
Joe s'est tromp� de lettre !
60
00:23:46,386 --> 00:23:48,941
Non seulement il faut
les empiler en �quilibre,
61
00:23:49,066 --> 00:23:52,007
mais il faut aussi se souvenir
de comment s'�crit "immunit�" !
62
00:23:53,358 --> 00:23:56,072
Jason, qui a une belle avance
sur Cydney,
63
00:23:56,197 --> 00:23:57,913
revient avec son sixi�me.
64
00:23:59,310 --> 00:24:00,660
Jason perd tout !
65
00:24:00,956 --> 00:24:03,218
Et maintenant, Cydney m�ne !
66
00:24:03,612 --> 00:24:06,054
Incroyable retournement
de situation !
67
00:24:06,179 --> 00:24:08,657
Cydney �tait totalement hors du coup
68
00:24:08,782 --> 00:24:11,259
et elle est maintenant en t�te.
69
00:24:11,707 --> 00:24:14,087
Dites ce que vous voulez
de la m�thode de Cydney,
70
00:24:14,435 --> 00:24:17,098
mais elle n'a rien perdu
de toute l'�preuve.
71
00:24:17,223 --> 00:24:19,501
Tout le monde court apr�s Cydney.
72
00:24:20,612 --> 00:24:23,959
Derni�re pendant toute l'�preuve,
elle pourrait maintenant la gagner.
73
00:24:24,084 --> 00:24:25,103
I-M-M-U-N-I...
74
00:24:25,228 --> 00:24:27,728
M�nager sa monture,
est-ce la r�ponse ?
75
00:24:27,967 --> 00:24:29,836
- Merde !
- Joe remet �a !
76
00:24:30,731 --> 00:24:32,948
Cydney accro�t son avance.
77
00:24:33,073 --> 00:24:34,408
Cydney est � cinq.
78
00:24:34,533 --> 00:24:36,036
Aubry est � trois.
79
00:24:36,161 --> 00:24:37,686
Michele est � trois.
80
00:24:37,811 --> 00:24:38,834
Tai est � trois.
81
00:24:38,959 --> 00:24:40,400
Jason est � deux.
82
00:24:40,525 --> 00:24:44,575
La bonne nouvelle, c'est que Cydney
continue d'�voluer tr�s lentement.
83
00:24:45,143 --> 00:24:47,153
Autrement dit,
elle peut �tre rattrap�e.
84
00:24:48,484 --> 00:24:51,166
Michele revient
pour placer son quatri�me.
85
00:24:52,048 --> 00:24:54,135
Aubry a son cinqui�me bloc.
86
00:24:54,260 --> 00:24:57,105
Jason place son troisi�me,
il tente de revenir dans la course.
87
00:24:57,230 --> 00:24:58,930
Il se d�place plus vite.
88
00:24:59,055 --> 00:25:01,534
Tai a son cinqui�me bloc.
Il est revenu dans la course.
89
00:25:01,659 --> 00:25:03,492
M-I-U-N-I...
90
00:25:04,079 --> 00:25:05,080
Putain !
91
00:25:05,205 --> 00:25:07,240
Je n'arr�te pas de me tromper.
92
00:25:07,365 --> 00:25:09,415
Joe ram�ne la mauvaise lettre !
93
00:25:09,540 --> 00:25:12,053
C'est amusant, jusqu'� ce que
vous soyez au conseil.
94
00:25:13,797 --> 00:25:15,653
Aubry revient avec son sixi�me.
95
00:25:15,778 --> 00:25:17,826
Elle pourrait prendre la t�te.
96
00:25:18,917 --> 00:25:20,395
Michele a son cinqui�me.
97
00:25:21,579 --> 00:25:23,498
Michele perd tout !
98
00:25:25,124 --> 00:25:27,102
Tai perd tout !
Il est hors du coup.
99
00:25:29,396 --> 00:25:30,772
Aubry perd tout !
100
00:25:30,897 --> 00:25:33,322
La seule qui rivalisait avec Cydney
vient de tout perdre !
101
00:25:33,447 --> 00:25:36,047
Cydney place maintenant
son sixi�me bloc.
102
00:25:37,404 --> 00:25:39,706
�a va se jouer entre Jason et Cydney.
103
00:25:39,997 --> 00:25:44,006
Jason peut-il acc�l�rer suffisamment
pour remonter ?
104
00:25:45,973 --> 00:25:48,323
Jason revient avec son sixi�me bloc.
105
00:25:48,448 --> 00:25:51,265
Cydney est � deux blocs
de la certitude,
106
00:25:51,390 --> 00:25:52,890
ce soir, au conseil.
107
00:25:53,678 --> 00:25:56,790
Jason place son sixi�me bloc.
Il ne lui en manque que deux.
108
00:25:56,915 --> 00:25:59,100
Cydney acc�l�re un peu � pr�sent,
109
00:25:59,225 --> 00:26:00,827
elle sent la pression de Jason.
110
00:26:00,952 --> 00:26:03,189
Cydney place son septi�me bloc.
111
00:26:03,314 --> 00:26:05,106
Il ne lui en manque qu'un.
112
00:26:05,231 --> 00:26:08,476
Jason revient avec son septi�me
tandis que Cydney repart,
113
00:26:08,601 --> 00:26:10,645
tr�s lentement,
chercher son huiti�me.
114
00:26:10,770 --> 00:26:13,310
Jason, sur ses talons,
place son septi�me.
115
00:26:13,435 --> 00:26:15,342
Jason a presque rattrap� Cydney.
116
00:26:15,747 --> 00:26:18,286
Cydney �volue tr�s lentement.
117
00:26:18,642 --> 00:26:20,422
Jason, extr�mement agressif.
118
00:26:20,547 --> 00:26:23,754
C'est au coude-�-coude
entre Cydney et Jason.
119
00:26:24,051 --> 00:26:25,960
Cydney tend la main vers son 8e bloc,
120
00:26:26,085 --> 00:26:27,383
elle ne le trouve pas.
121
00:26:27,508 --> 00:26:29,589
Vous ne pouvez pas l�cher
le plateau du regard !
122
00:26:30,882 --> 00:26:32,402
Jason a son huiti�me bloc.
123
00:26:32,527 --> 00:26:33,693
Jason prend la t�te.
124
00:26:33,818 --> 00:26:36,037
Nouveau changement
en t�te de la course.
125
00:26:36,162 --> 00:26:38,006
C'est entre Jason et Cydney,
126
00:26:38,131 --> 00:26:41,028
qui reviennent tous deux
avec leur 8e et dernier bloc.
127
00:26:41,831 --> 00:26:44,779
Cydney tente d'acc�l�rer le rythme.
128
00:26:45,029 --> 00:26:47,215
Jason place son huiti�me bloc.
129
00:26:47,340 --> 00:26:48,341
Il repart.
130
00:26:48,466 --> 00:26:50,652
Cydney place son huiti�me bloc.
131
00:26:50,777 --> 00:26:51,778
Elle repart.
132
00:26:51,903 --> 00:26:53,288
�a va �tre la course
133
00:26:53,413 --> 00:26:55,882
pour regagner le d�part
sans tout faire tomber.
134
00:26:56,007 --> 00:26:57,807
Tout pourrait se jouer l�.
135
00:26:59,549 --> 00:27:01,863
Jason a toujours
quelques centim�tres...
136
00:27:01,988 --> 00:27:03,598
Et Jason perd tout !
137
00:27:05,258 --> 00:27:07,961
Cydney n'est plus
qu'� quelques pas de l'immunit�.
138
00:27:10,082 --> 00:27:11,798
Cydney a pos� un pied.
139
00:27:13,066 --> 00:27:14,166
Et de deux !
140
00:27:14,291 --> 00:27:16,954
Cydney gagne
l'immunit� individuelle !
141
00:27:17,537 --> 00:27:20,232
Elle s'assure une place
dans le quintette final.
142
00:27:22,125 --> 00:27:23,126
Oh, mon Dieu !
143
00:27:23,251 --> 00:27:24,252
C'�tait fou !
144
00:27:25,757 --> 00:27:27,207
Cydney, venez ici !
145
00:27:28,493 --> 00:27:30,983
- Bien jou�.
- Merci.
146
00:27:31,108 --> 00:27:33,194
Vous �tes � l'abri,
vous ne serez pas �limin�e.
147
00:27:33,319 --> 00:27:35,247
Une place assur�e
dans le quintette finale.
148
00:27:35,372 --> 00:27:36,533
Ce soir, conseil.
149
00:27:36,658 --> 00:27:40,202
Quelqu'un sera �limin�
et deviendra le 6e membre du jury.
150
00:27:40,327 --> 00:27:42,411
Ce ne sera pas vous.
151
00:27:42,896 --> 00:27:43,897
F�licitations.
152
00:27:44,022 --> 00:27:46,232
Prenez vos affaires,
retournez au camp. Beau boulot.
153
00:28:09,280 --> 00:28:11,866
- Mon �preuve pr�f�r�e jusque-l�.
- Moi aussi.
154
00:28:11,991 --> 00:28:13,235
Ouais, c'�tait bien.
155
00:28:13,360 --> 00:28:14,894
Juste toi contre le bloc.
156
00:28:18,480 --> 00:28:19,985
Pour le conseil de ce soir,
157
00:28:20,110 --> 00:28:22,581
j'ai d�cid� que Michele
�tait la plus dangereuse,
158
00:28:22,706 --> 00:28:23,971
devant Jason.
159
00:28:24,331 --> 00:28:26,539
Je vais donc tenter
de convaincre le groupe
160
00:28:26,873 --> 00:28:28,373
de voter Michele.
161
00:28:36,616 --> 00:28:38,385
Attends. Joe, assieds-toi.
162
00:28:40,028 --> 00:28:41,766
Michele n'est pas encore l�.
Parlons.
163
00:28:41,891 --> 00:28:43,398
Pour moi, c'est Michele.
164
00:28:47,360 --> 00:28:48,574
Je ne pr�f�rerais pas.
165
00:28:48,699 --> 00:28:51,048
C'est vous qui voyez.
Mais je pr�f�rerais sortir Jason.
166
00:28:51,173 --> 00:28:53,266
C'est vous qui voyez.
167
00:28:54,165 --> 00:28:56,569
Je dis : Michele.
168
00:28:57,843 --> 00:28:58,987
La voil�.
169
00:29:00,262 --> 00:29:01,775
Alors, les sir�nes ?
170
00:29:02,990 --> 00:29:04,492
Malheureusement,
171
00:29:04,617 --> 00:29:07,047
Michele nous a rejoints,
tous les quatre,
172
00:29:07,172 --> 00:29:09,422
et le groupe n'a pas encore d�cid�,
173
00:29:09,745 --> 00:29:11,518
mais ce sera probablement Michele.
174
00:29:11,997 --> 00:29:14,154
On reste cinq soud�s.
175
00:29:14,672 --> 00:29:16,356
Jason a renonc�.
176
00:29:16,481 --> 00:29:19,513
- C'est assez flagrant, non ?
- C'est tr�s flagrant.
177
00:29:21,048 --> 00:29:24,698
Pas besoin
de se prendre la t�te, ce coup-ci.
178
00:29:24,823 --> 00:29:27,200
Michele pense
que Jason est le prochain.
179
00:29:27,325 --> 00:29:30,435
Mais ce soir, je vais utiliser
mon vote suppl�mentaire
180
00:29:30,560 --> 00:29:32,090
pour voter Michele.
181
00:29:32,215 --> 00:29:34,087
Donc on aura peut-�tre,
je ne sais pas,
182
00:29:34,212 --> 00:29:36,418
quatre ou cinq votes,
183
00:29:36,885 --> 00:29:38,453
et on verra ce qui se passe.
184
00:29:38,703 --> 00:29:40,443
S'il te pla�t, je pense...
185
00:29:41,409 --> 00:29:43,783
- ...qu'elle est plus dangereuse.
- Oh, je suis avec toi.
186
00:29:48,722 --> 00:29:49,723
Jason ?
187
00:29:50,088 --> 00:29:52,259
Je vote pour Michele.
188
00:29:52,384 --> 00:29:53,807
Tu votes pour Michele ?
189
00:29:53,932 --> 00:29:55,790
Ouais.
Je veux que tu votes Michele.
190
00:29:55,915 --> 00:29:57,296
Je pousse dans ce sens.
191
00:29:57,725 --> 00:29:59,379
Mais on n'a pas tranch�.
192
00:29:59,504 --> 00:30:01,562
Mais je vais leur parler.
193
00:30:02,300 --> 00:30:04,137
Tai me fait : "Vote Michele !"
194
00:30:04,728 --> 00:30:06,505
Mais je ne peux pas me fier � Tai.
195
00:30:06,630 --> 00:30:08,678
Il m'a d�j� trahi une fois.
196
00:30:08,803 --> 00:30:10,617
Je veux voter pour Joe.
197
00:30:10,742 --> 00:30:12,479
Alors j'ignore ce que je vais faire.
198
00:30:12,604 --> 00:30:14,518
� ce stade, j'improvise.
199
00:30:19,019 --> 00:30:20,239
Comment te sens-tu ?
200
00:30:20,364 --> 00:30:22,559
J'aimerais le sortir.
J'en ai marre de sa gueule.
15244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.